Hvala Vam što ste kupili Olympus Digitalni diktafon.
Pročitajte ova uputstva kako biste se informisali
o pravilnom i bezbednom načinu upotrebe ovog proizvoda.
Neka Vam uputstva budu pri ruci radi budućih referenci.
Da biste obezbedili uspešno snimanje, preporučujemo vam
da pre upotrebe testirate funkciju snimanja i jačinu zvuka.
RS
Uvod
• Sadržaj ovog dokumenta može se promeniti bez prethodnog obaveštenja. Obratite se
našem centru za podršku klijentima za najnovije informacije vezane za imena proizvoda
i brojeve modela.
• Uloženi su maksimalni mogući napori da se obezbedi integritet sadržaja ovog dokumenta.
U slučaju da pronađete neku spornu stavku, grešku ili omašku, što je malo verovatno,
obratite se našem centru z a podršku klijentima.
•
Isključuje se svaka odgovornost za pasivne štete i štete bilo kakve vrste do kojih je došlo usled
gubitka podataka prouzrokovanih kvarom proizvoda, popravkom koju je izvršila treća strana,
a ne Olympus ili ovlašćeni servis kompanije Olympus, kao i bilo kojim drugim razlogom.
Robne ma rke i regist rovane rob ne marke
• IBM i PC/AT su robne marke ili registrovane robne marke korporacije International
Business Machines.
• Microsof t, Windows i Windows Media su registrovane robne marke korporacije Microsoft.
• Macintosh i iTunes su robne marke kompanije Apple Inc.
• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja audio signala koristi se prema licenci Fraunhofer IIS
i Thomson.
• SRS WOW XT, SRS i simbol } su robne marke kompanije SRS Labs, Inc.
• SRS WOW X T tehnologija inko rporirana je u pro izvod prema licen ci kompanije SRS Labs , Inc.
• Ovaj proizvod je razvijen na bazi tehnologije poništavanja šuma, prema licenci
korporacije NEC.
Ostali nazivi proizvoda i zaštićena imena navedeni u ovom dokumentu mogu predstavljati
robne marke ili registrovane robne marke kompanija u čijem su vlasništvu.
2
Sadržaj
Uvod
Bezbed na i pravilna upo treba ................... 4
1 Priprema
Glavne ka rakteris tike ............................... 6
Pregle d delova ......................................... 7
Ekran (LCD ta bla) ............................................ 8
Napaja nje .............................................. 10
Ubaciva nje baterija .......................................10
Punjenje pove zivanjem sa računa rom
putem USB-a ............................................12
Uključi vanje / isključiva nje napajanja ...........13
HOLD ...................................................... 14
Podešava nje vremena i da tuma
[Time & Da te] ..................................... 15
Promena v remena i datuma..........................16
Režim [VO ICE] i režim [MUSIC] ...................17
Napome ne o fascikla ma ......................... 18
Osnovni p odaci o fascikla ma
za snimanj e glasa ....................................18
Osnovni p odaci o fascikli z a reprodukciju
muzike .....................................................19
Izbor fa scikli i dato teka .......................... 20
Pre upot rebe novog diktafona pa žljivo
pročitajte ovo uputstvo k ako biste bili
sigurn i da znate kako da bezbedn o
i pravilno rukujete njime. Ču vajte ovo
uputstvo na lako dostupnom mest u
kako biste ga i ubud uće mogli korist iti.
• Simboli upozorenja ukazuju na važne
bezbednosne informacije. Da biste sebe
i druge zaštitili od telesnih povreda ili
oštećenja na imovini, od presudne je
važnosti da prethodno pročitate priložena
upozorenja i informacije.
Mere predostrožnosti
• Nemojte ostavljati diktafon na
vrelim i vlažnim mestima, na
primer u zatvorenom automobilu
pod direktnim sunčevim zracima
ili na plaži.
• Nemojte ostavljati diktafon na
vlažnim ili prašnjavim mestima.
• Pri čišćenju uređaja nemojte
koristiti organske rastvarače
poput alkohola ili razređivača.
• Ne ostavljajte diktafon na
električnim uređajima ili
u njihovoj blizini, uključujući
televizore ili frižidere.
• Izbegavajte snimanje ili
reprodukciju u blizini mobilnih
telefona i druge bežične opreme,
pošto ovak vi uređaji mogu
prouzrokovati smetnje i šum.
Ukoliko dođe do pojave šuma,
promenite mesto ili udaljite
diktafon od uređaja ovog tipa.
•
Izbegavajte pesak i prašinu. Mogu
prouzrokovati trajna oštećenja.
•
Izbegavajte jake vibracije ili udarce.
•
Ne pokušavajte da rastavite,
popravite ili prepravite ovaj uređaj.
• Nemojte koristiti ovaj uređaj dok
vozite (npr. bicikl, motor ili vozilo
za karting).
• Držite uređaj van domašaja dece.
<Upozorenje koje se odnosi na gubitak
podataka>
Sadržaji koji su zabeleženi u memoriji
ovog uređaja mogu da b udu uništeni
ili obri sani usled pog rešne upotre be,
kvara ili tokom popravke.
Preporučljivo j e da napravite rezervne
kopije va žnih snimaka i sačuvate ih na
drugim m edijima, poput hard di sk-a na
računaru.
Isklj učuje se svaka od govornost za
pasivn e štete i štete bi lo kakve vrste d o
kojih je do šlo usled gub itka podatak a
prouzrokovanih kvarom proizvoda,
popravkom koju je iz vršila treća strana ,
a ne Olym pus ili ovlašćen i servis kompa nije
Olymp us, kao i bilo koji m drugim razlo gom.
Baterije
f Opasnost:
• Ne izlažite baterije plamenu, ne
zagrevajte ih i ne pokušavajte
da ih premostite ili rastavite.
• Nemojte čuvati baterije na
mestima gde će biti izložene
direktnoj sunčevoj svetlosti
ili visokim temperaturama,
na primer, u vrućem vozilu,
blizu toplotnog izvora itd.
f Upozorenje:
• Ne lemite olovne žice ili terminale
direktno na bateriju i ne
pokušavajte da je izmenite.
• Ne povezujte terminale = i -.
Ovo može da dovede do požara,
pregrejavanja ili strujnog udara.
4
Bezbedna i pravilna upotreba
• Kada nosite ili odlažete baterije,
vodite računa da ih stavite
u obezbeđenu futrolu da biste
zaštitili terminale. Ne nosite
niti čuvajte baterije sa metalnim
objektima (kao što su privesci
za ključeve).
Ukoliko se ovo upozorenje ne
poštuje, može da dođe do požara,
pregrevanja ili strujnog udara.
• Ne povezujte bateriju direktno
na izvor napajanja ili upaljač
za cigarete u automobilu.
• Bateriju ne smete stavljati sa
okrenutim terminalima = i -.
• Ukoliko tečnost iz baterije dođe
u kontakt sa očima, odmah
isperite čistom vodom i odmah
se obratite lekaru.
• Ne pokušavajte da napunite
alkalne, litijumske ili bilo koje
druge nepunjive baterije.
• Ni u kom slučaju nemojte koristiti
baterije s pocepanim ili napuklim
spoljnim omotačem.
•
Baterije držite van domašaja dece.
• Ukoliko tokom korišćenja ovog
proizvoda primetite bilo šta
neobično, poput netipičnih
zvukova, toplote, dima ili
mirisa paljevine:
1 odmah izvadite baterije pazeći
da se ne opečete, i;
2 pozovite svog prodavca ili lokalnog
predstavnika kompanije Olympus.
• Ne izlažite baterije vodi.
Ne dozvolite da voda dođe
u kontakt sa terminalima.
• Ne uklanjajte i ne oštećujte
izolacioni omotač baterija.
• Ne koristite baterije ukoliko
primetite neki problem, poput
curenja, promene boje ili
deformacije.
• Ukoliko punjenje još uvek nije
završeno posle naznačenog
vremena trajanja, iskopčajte
punjač.
• Ukoliko tečnost iz baterija dođe
u kontakt sa kožom ili odećom,
odmah isperite čistom vodom.
• Držite baterije dalje od vatre.
f Oprez:
Ne izlažite baterije jakim udarima.
•
• Kada koristite punjive baterije
koje nisu korišćene izvesno
vreme, obavezno ih ponovo
napunite pre upotrebe.
•
Punjive baterije imaju ograničen
vek trajanja. Kada se vreme
upotrebe punjive baterije skrati,
zamenite je novom čak i ako je
u potpunosti napunjena pod
navedenim uslovima.
5
Priprema
Glavne karakteristike
s Diktafon sa dvojnom funkcijom
koji se može koristiti i kao
digitalni diktafon i kao digitalni
muzički plejer (☞ str. 17).
s Ovaj diktafon snima glasovne
1
poruke u WMA (Windows Media
Glavne karakteristike
Audio) formatu s visokom
kompresijom u integrisanu fleš
memoriju (☞ str. 21). Ovaj uređaj
takođe može da reprodukuje
datoteke u MP3* (MPEG-1 /MPEG2 Audio Layer-3) i WAV* formatu
(☞ str. 27, str. 53, str. 60).
*
Samo za modele WS-560M, WS-550M.
s Uređaj poseduje ugrađenu
funkciju aktivacije glasom VCVA
(Variable Control Voice Actuator)
(☞ str. 36, str. 39).
s
Low Cut filter umanjuje šumove koji
potiču od uređaja za klimatizaciju
i druge slične šumove prilikom
snimanja (☞ str. 36, str. 39).
s Funkcija poništavanja šuma
(☞ str. 36, str. 40) i funkcija
filtera za glas (☞ str. 36, str. 40)
odstranjuju šum i omogućavaju
jasnu reprodukciju zvuka.
s Možete izabrati neki od tri
stereo, odnosno tri mono režima
snimanja (☞ str. 36, str. 38).
s Uređaj poseduje ekran sa punim
znakovima koji ima pozadinsko
osvetljenje (LCD tabla) (☞ str. 8).
s Sadrži razne funkcije ponavljanja
(☞ str. 32, str. 36, str. 41).
s
Oznake Index i Temp omogućavaju
vam da brzo pronađete željene
lokacije (☞ str. 31).
s
Brzina reprodukcije može se
kontrolisati po želji (☞ str. 36, str. 42).
s
Uređaj poseduje ugrađenu
SRS WOW XT tehnologiju (☞ str. 36,
str. 40).
s Možete promeniti postavke
ekvilajzera reprodukcije
(☞ str. 36, str. 41).
s
Uključivanjem ovog diktafona
direktno u USB priključak
povezujete se sa računarom.
Podaci se mogu prenositi ili
čuvati bez USB kabla ili softvera
upravljačkog programa (☞ str. 50).
Ovaj diktafon kompatibilan je sa USB 2.0,
što omogućava brz prenos podataka
na računar.
s Ovaj diktafon, koji podržava
klasu USB uređaja za arhiviranje,
može se koristiti kao eksterna
memorija za reprodukciju
i snimanje podataka (☞ str. 64).
Povezivanjem sa računarom preko USB
veze moguće je snimiti i koristiti slike,
tekstualne podatke itd. za prenos
podataka.
Ovaj diktafon može se koristiti ili sa Ni- MH
punjivim ili sa AAA alkalnim baterijama.
1 Lagano pritisnite poklopac
pregrade za baterije nadole kako
bi on skliznuo i otvorio se.
2 Ubacite alkalnu bateriju veličine
AAA sa ispravno okrenutim = i
- polaritetima.
"
Za modele WS-560M/WS-550M:
• Kada punite baterije pomoću
diktafona, obavezno koristite
priložene naznačene Ni-MH
punjive (BR401) baterije.
•
Priložene punjive baterije nisu
u potpunosti napunjene. Pre
upotrebe baterija ili nakon
dugih perioda u kojima ih niste
upotrebljavali, preporučuje se da
ih napunite do kraja (☞ str. 12).
10
Napajanje
" Za model WS- 450S:
• Ovaj diktafon ne može da puni
punjive baterije.
3 Potpuno z atvorite poklopac
baterije pritisnuvši ga u smeru A,
a zatim ga gurnuvši u smeru B.
• Ukoliko indikator »sat« treperi
na ekranu, pogledajte odeljak
»Podešavanje vre mena i datuma [Time & Date]« (☞
Indikator baterije
Indikator napunjenosti baterije na ekranu
se menja kako se baterije prazne.
str. 15).
8 { 9 { :
•
Kada se na ekranu pojavi [:], zamenite
baterije što je pre moguće. Kada su baterije
previše slabe, na ekranu se pojavljuje [
i [Battery Low], a diktafon se isključuje.
Napomene
• Za ovaj diktafon ne mogu da se koriste
manganske baterije.
• Prilikom zamene baterija preporučuju se
AAA alkalne baterije ili Olympus Ni-MH
punjive baterije.
• Obavezno isključite diktafon pre zamene
baterija. Vađenje baterija u toku upotrebe
diktafona može da dovede do problema
u radu, kao što je npr. oštećenje datoteke,
itd. Ukoliko se baterije isprazne tokom
snimanja, izgubićete čitavu datoteku koju
snimate zato što sistem neće moći da
zatvori zaglavlje datoteke. Od presudne je
važnosti da promenite baterije kada vidite
da je na indikatoru napunjenosti baterije
ostala samo jedna crtica.
• Ukoliko zamena istrošenih baterija traje
duže od 1 minuta ili ukoliko u kratkim
vremenskim intervalima ubacujete i vadite
baterije, možda ćete morati ponovo da
podesite vreme kad budete ubacili nove
baterije (☞ str. 15).
• Izvadite baterije ukoliko ne nameravate
da koristite diktafon tokom dužeg
vremenskog perioda.
• Prilikom reprodukcije glasovne/muzičke
datoteke, možda će se uspostaviti početna
vrednost diktafona zbog pada napona
baterija u zavisnosti od jačine zvuka, čak
i ukoliko se u indikatoru napunjenosti
baterije prikazuje [8]. U tom slučaju,
smanjite jačinu zvuka na diktafonu.
• Kada menjate punjive baterije,
obavezno koristite Ni-MH punjive
baterije (opcionalno). Proiz vodi drugih
proizvođača mogu oštetiti dik tafon pa ih
treba izbegavati.
]
1
Napajanje
11
Napajanje
Punjenje povezivanjem sa računa rom
putem USB-a
"
Za modele WS-560M/WS-550M:
Baterije možete puniti povezivanjem
sa USB priključkom računara. Prilikom
1
punjenja, propisno stavite punjive baterije
Napajanje
(obezbeđene) u diktafon (☞ str. 10).
Nemojte puniti g lavne baterije
kao što su a lkalne ili litijumske. To
može doves ti do curenja baterije,
pregrevanja i kvara na diktafo nu.
1 Pokrenite računar.
2 Pomerite kliznu ručicu USB
konektora u smeru koji pokazuje
strelica kako biste izbacili USB
konektor iz diktafona.
12
3 Dok pritiskate dugme
STOP
povežite uređaj sa USB
priključkom računara.
• Prilikom punjenja baterije, pritisnite i
zadržite dugme STOP 4 sve dok se ne
pojavi poruka [Please Wait].
4 Punjenje je završeno kada se
vrednost indikatora napunjenosti
baterije promeni u [<].
Vreme punjenja: približno 3 sata*
*
To pokazuje približno vreme prilikom
punjenja p otpuno prazne p unjive
baterije do k raja na sobnoj temper aturi.
Vreme punjenja će se menjati u zavisnosti
od preostale energije i stanja baterija.
Napomene
• Diktafon ne može da se puni ukoliko
računar nije uključen. Takođe, ne može
da se puni ni dok je računar u režimu
pripravnosti, kada je zaustavljen ili je u
režimu hibernacije.
4,
Napajanje
• Nemojte puniti diktafon dok je priključen
USB razdelnik.
• Ako se prikazuje poruka [Cannot charge],
to znači da se u diktafonu nalazi baterija
koja se ne može puniti. Odmah zamenite
takve baterije obezbeđenim baterijama
(☞ str. 10).
• Ne možete puniti baterije kada simbol
[;]* ili [=]** treperi. Punite baterije
na temperaturi od 5°C do 35°C.
* [;]: Kada je temperatura u okruženju
niska.
** [=]: Kada je temperatura u okruženju
visoka.
• Kada se vreme upotrebe baterija primetno
skrati iako ste ih napunili do kraja,
zamenite ih novim baterijama.
• Obavezno gurnite USB konektor do kraja.
U suprotnom, može doći do problema
u radu diktafona.
• Koristite obezbeđeni USB produžni kabl
u zavisnosti od situacije.
• Nemojte koristiti druge USB produžne
kablove umesto onog koji je obezbeđen.
Upotreba kablova drugih proizvođača
može dovesti do oštećenja dik tafona.
Nemojte kor istiti obezbeđe ni USB produžni
kabl sa uređajima drugih proizvođača.
Opreznost u vezi sa punjivim baterijama
Pažljivo pročitajte sledeće opise kada
koristite Ni -MH punjive baterije.
Pražnjenje:
Punjive baterije se prazne same od sebe
kada se ne upotrebljavaju. Obavezno ih
punite redovno pre upotrebe.
Radna temperatura:
Punjive baterije su hemijski proizvodi.
Efikasnost baterija može varirati čak i kada rade
u granicama preporučenog temperaturnog
opsega. To je u prirodi takvih proizvoda.
Preporučeni temperaturni opseg:
Pri rukovanju uređ ajem:
0–42°C
Punjenje:
5–35°C
Čuvanje na duži pe riod:
–20–30 °C
Upotreba punjivih baterija izvan granica
gorenavedenog temperaturnog opsega
može dovesti do pada efikasnosti i kraćeg
trajanja baterija. Da biste sprečili curenje ili
koroziju baterije, uklonite punjive baterije
iz proizvoda kada ne nameravate da ih
koristite duže vreme i čuvajte ih zasebno.
Napomene
Ovaj diktafon dizajniran je tako da baterije
•
puni do kraja bez obzira na njihov nivo
preostale energije. Međutim, za optimalne
rezultate pri punjenju nedavno kupljenih
punjivih baterija ili baterija koje duže vreme
(više od jednog meseca) nisu korišćene
preporučuje se da baterije 2 do 3 puta
prvo napunite do kraja a zatim ispraznite.
• Kada odlažete punjive baterije, uvek se
pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
Obratite se lokalnom centru za reciklažu
kako biste se upoznali sa propisnim
metodama odlaganja.
•
Ako Ni-MH punjive baterije nisu ispražnjene
do kraja, zaštitite se od kratkog spoja (npr.
oblepljivanjem kontakata) pre odlaganja.
Za korisnike u Nemačkoj:
Kompanija O lympus ima ugovor sa aso cijacijom
GRS (Asocijacija za odlaganje baterije)
u Nemačkoj kako bi obezbedila odlaganje
baterije koje nije štetno po životnu sredinu.
Uključivan je / isključivanje napajan ja
Isključite diktafon kada ga ne koristite kako
biste sveli potrošnju baterije na minimum.
Postojeći p odaci, postavke datuma
i vremena i podešavanja menija ostaju
sačuvani i nakon isključivanja uređaja.
1
Napajanje
13
Napajanje
HOLD
Uključivanje napajanja
Pomerite prekidač
HOLD
u smeru
suprotnom od onog koji
pokazuje strelica.
1
Napaj anje / HOLD
• Upaliće se ekran i uključiće se napajanje.
• Funkcija nastavljanja vraća dik tafon na
mesto u memoriji na kojem se zaustavio
pre poslednjeg isključenja.
Isključivanje napajanja
Kada se diktafon nalazi u režimu
zaustavljanja, pomerite prekidač
HOLD
u smeru koji pokazuje strelica.
• Ekran se gasi i napajanje će se isključiti.
Funkcija nastavljanja pamti mesto na kojem
•
se diktafon zaustavio pre isključivanja.
Režim štednje energije
Ako se diktafon po uključivanju zaustavi/ne
koristi vi še od 5 minuta, on pre lazi u stanje
mirovanja (re žim štednje ener gije) i ekran se gasi.
• Za izlazak iz stanja mirovanja i uključivanje
ekrana pritisnite bilo koje dugme.
Ako diktafon prebacite u režim HOLD,
trenutna podešavanja će biti sačuvana a sva
dugmad će biti onemogućena.
je korisna ukoliko nosite diktafon u torbi
ili džepu.
Aktiv iranje re žima HOLD
Ova funkcija
Kada se diktafon nalazi u režimu
zaustavljanja, pomerite prekidač
HOLD
u smeru koji pokazuje strelica.
• Kada se na ekranu prikaže poruka [Hold],
diktafon je postavljen na režim HOLD.
Izlaz ak iz reži ma HOLD
Pomerite prekidač
HOLD
u smeru
suprotnom od onog koji pokazuje
strelica.
14
Napomene
Ako pritisnete bilo koje dugme u režimu
•
HOLD, časovnik na ekranu treperi 2 sekunde,
međutim diktafon se neće aktivirati.
HOLD / Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]
•
Ako se režim HOLD primeni tokom
reprodukcije (snimanja), operacija se
onemogućava, a stanje reprodukcije
(snimanja) ostaje nepromenjeno (Kad se
reprodukcija završi ili k ad se završi snimanje
zbog toga što je preostala memorija
iskorišćena, diktafon će se zaustaviti).
Podešavanje vremena
i datuma [Time & Date]
Ako prethodno podesite vreme i datum,
informacije o vremenu snimanja datoteke
se automatski skladište za svaku datoteku.
Prethodno podešavanje vremena i datuma
omogućava lakše upravljanje datotekama.
Kad bude te koristili diktafon prvi p ut
posle kupovine i li kad ubacite
baterije, pri čemu uređaj nije
dugo kori šćen, pojaviće se poruk a
[
Set Time & Dat e
izvršite konfigurisanje iz Koraka 1.
]. Kad trep eri »sat«,
1 Pritisnite dugme 9 ili 0
da biste izabrali stavku koju
želite da podesite.
• Izaberite između sledećih stavki
onu koja treperi: »sat«, »minut«,
»grodina«, »mesec« i »dan«.
2 Pritisnite dugme + ili – da biste
izvršili podešavanje.
• Po istoj proceduri, pritisnite
dugme 9 ili 0 da biste
odabrali sledeću stavku, a zatim je
podesite pritiskom na dugme
• Možete da se prebacujete između
12-časovnog i 24- časovnog ekrana
tako što ćete pritisnuti dugme LIST
tokom podešavanja časova i minuta.
Primer: 10:38 PM
10:38 PM
(prvobitne postavke)
• Možete da izaberete redosled za
»mesec«, »dan« i »grodina« tako što
ćete pritisnuti dugme LIST tokom
podešavanja.
Primer: April 15, 200 9
4M 15D 2009Y
(prvobitne postavke)
+
ili −.
22:38
1
HOLD / Podešav anje vremen a i datuma
Dugme
LIST
Dugme
+−
Dugme 9 0
Dugme
OK
`
15D 4M 2009Y
2009Y 4M 15D
3 Pritisnite dugme OK ` da biste
okončali podešavanje.
15
Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]
•
Časovnik p očinje s radom od p odešenog
datuma i vremena. Pritisnite dugme OK `
na osnovu si gnala za vreme.
1
Podešav anje vremena i d atuma
Napomena
•
Ako tokom podešavanja pritisnete
dugme OK `, dik tafon će snimiti
podešavanja koja ste do tog trenutka izvršili.
Promena vremena i datuma
Dok se dik tafon nalazi u režimu zaustavljanja,
pritisnite i držite dugme STOP 4 da biste
prikazali stavke [Time & Date] i [Remain].
Ukoliko trenutne vrednosti za vreme i datum
nisu tačne, podesite ih koristeći dolenavedenu
proceduru.
Dugme
Dugme 9
Dugme OK `
Dugme
1 Kada se diktafon nalazi u režimu
zaustavljanja, pritisnite
dugme
MENU
.
•
Na ekranu će se p ojaviti meni (☞ str.36).
+−
MENU
2
Pritisnite dugme + ili − kako biste
izabrali karticu [Device Menu
• Prikaz menija možete promeniti
pomeranjem kursora na kar tici
za postavke.
].
3 Pritisnite dugme OK ` ili 9 da
biste pomerili kursor na stavku
koju želite da podesite.
•
[Device Menu] će se pojaviti na ekranu.
4 Pritisnite dugme OK ` ili 9.
•
Na ekranu će se pojaviti [Time & Date].
• Indikator »sat« će treperiti na ekranu,
označavajući početak procesa
konfigurisanja vremena i datuma.
Sledeći ko raci su isti kao Kor ak 1 do Korak 3
odeljka »Podešavanj e vremena i da tuma
[Time & Date]« (☞ str. 15).
5 Pritisnite dugme
MENU
da biste
zatvorili ekran menija.
16
Režim [VOICE] i režim [MUSIC]
"
Za modele WS-560M/ WS-550M:
Ovaj uređaj može se koristiti kao diktafon ili
kao muzički plejer. Za snimanje i reprodukciju
glasovnih snimaka postavite prekidač
za promenu režima u položaj [ VOICE].
Za slušanje muzike postavite prekidač
za promenu režima u položaj [MUSIC].
Režim [VOICE]:
Pomerite prekidač za promenu
režima u položaj [
• Ovaj diktafon funkcioniše kao IC dik tafon.
Ako vas interesuje odredište snimljenih
datoteka, pogledajte odeljak »Osnovni podaci o fascik lama za snimanj e glasa«
(☞ str. 18).
VOICE
].
Režim [MUSIC]:
Pomerite prekidač za promenu
režima u položaj [
• Diktafon funkcioniše kao muzički plejer.
Za prenos muzičkih datoteka na diktafon
pomoću aplikacije Windows Media Player
pogledajte odeljak »Osnov ni podaci o fascikli za reprodukciju muzike«
(☞ str. 19).
MUSIC
].
1
Režim [V OICE] i režim [MUSIC]
17
Napomene o fasciklama
Glasovne datoteke i muzičke datoteke podeljene su u fascikle za snimanje glasa i fascikle
za reprodukciju muzike, koje su organizovane u strukturu oblika stabla i snimljene.
Osnovni podaci o fasciklama za snimanje glasa
[Folder A]–[Folder E] su fascikle za snimanje glasa. Prilikom snimanja pomoću diktafona
izaberite jednu od ovih pet fascikli, a zatim izvršite snimanje.
1
Napomene o fasciklama
Diktafon
Fascikla A
001
Fascikla B
Fascikla C
Fascikla D
Fascikl a
Datoteka
Datoteke snimljene na ovom diktafonu nazive dobijaju automatski.
WS55 0001 .WMA
123
Fascikla E
1 Korisnička identifikacija:
Naziv koji je određen na diktafonu.
2 Broj datoteke:
Serijski broj koji se dodeljuje automatski.
3 Tipovi datoteka:
To su tipovi datoteka u ok viru imena datoteka
koji ukazuju na format prilikom snimanja pomoću
ovog uređaja.
• WMA format .WMA
18
002
003
004
200
Svaka fa scikla može da ču va
najviše 2 00 datoteka.
Napomene o fasciklama
"
Za modele WS-560M/ WS-550M:
Osnovni podaci o fa scikli za reprodukciju muzike
Prilikom prenošenja muzičkih datoteka na uređaj pomoću programa Windows Media Player,
automatsk i se kreira fascikla u fascikli za reprodukciju muzike, čija je struktura prikazana na
donjoj slici. Muzičke datoteke koje se nalaze u istoj fascikli mogu da se pregrupišu u željeni
raspored i ponovo reprodukuju (☞ str. 45).
Muzika
Prvi sloj
Drugi sloj
1
Napomene o fasciklama
Muzika
Izvođač 01
Izvođač 02
Izvođač 03
A
Mere predostrožnosti za
prenošenje muzičkih datoteka:
Kada koris tite program Windows
Media Player 10, kliknite na dugme
[Start Sync] umesto podešavanja opcija
sinhroniz acije. Sve datoteke biće prenete
u deo A označen go re (☞ str. 57).
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Svaka fa scikla može
da čuva naj više
200 datoteka.
U okvir u fascikle [Muzika] može da s e kreira
do 128 fascikl i, uključujući f asciklu [Muzika].
Fascikl a
Datoteka
19
Izbor fascikli i datoteka
Zamenite fascikle dok je stavka zaustavljena ili se reprodukuje. Za informacije o strukturi
fascikli po slojevima pogledajte odeljak »Napomene o fasciklama« (☞ str. 18, 19).
Rad sa fas ciklom za rep rodukciju muzike:
"
Za modele WS-560M/ WS-550M:
1
Prikaz liste fascikli
Prikaz liste fascikli
(Prvi s loj)
Izbor f ascikli i dat oteka
Operacija sa fascikl ama za snimanje glasa:
Prikaz liste fascikliPrikaz liste datotekaPrikaz datoteke
Prikaz liste fascikli
(Drugi sloj)
Prikaz liste datoteka
Prikaz datoteke
Vratite se
Kada go d pritisnete ovo du gme,
bićete vr aćeni naviše za je dan
nivo. Prik azom liste može d a se
upravlja pomoću dugmeta 0.
Kada pritisnete i zadržite
dugme LIST dok se kreće te kroz
hijera rhiju fascikli , vratićete se
na prikaz datoteke.
20
Pomeranje kroz nivoe
Dugme
LIST
Dugme OK `
Nastavite
Kada go d pritisnete ovo du gme,
otvar a se fascikla ili d atoteka
koja je iz abrana u prikaz u liste
i prelaz i se na jedan nivo ni že.
Ekrano m prikaza lis te može da se
upravlja pomoću dugmeta 9.
Dugme +
ili
−
Izaberite fas ciklu ili datoteku.
Prikaz datoteke
Prikazuju se informacije
o izabr anoj datoteci. Pre lazi
u režim pr ipravnosti.
Prikaz liste
Prikazuju se fascikle i datoteke
snimljene na ovom diktafonu.
Osnovni podaci o snimanju
Snimаnje
Pre početka snimanja izaberite jednu od
fascikli od [&] do [*]. Ovih pet fascik li mogu
selektivno da se koriste za različite vrste
snimaka; na primer, Fascikla [&] može da se
koristi za skladištenje privatnih informacija,
dok Fascikla ['] može da bude namenjena
čuvanju poslovnih informacija.
Dugme
STOP
4
Dugme
REC
s
"
Za modele WS-560M/WS-550M:
• Ako pritisnete dugme RECs dok
je prekidač za promenu režima
postavljen u položaj [MUSIC],
[Music Mode] će treperiti na
ekranu. Pre snimanja pomerite
prekidač za promenu režima
u položaj [VOICE] (☞ str. 17).
1 Izaberite fasciklu za snimanje
(od ☞ str. 18 do str. 20).
Kako da menjate fas cikle:
1 Ako pritisnete dugme LIST u prikazu
datoteke dok je uređaj zaustavljen,
vratićete se na viši nivo. Ako više puta
pritisnete dugme LIST, vratićete se
na prikaz liste fascikli.
2 Ako pritisnete dugme + ili − u prikazu
liste fascikli, biće izabrane fascikle za
snimanje glasa.
• Novi snimak se snima kao poslednja
datoteka u izabranoj fascikli.
2 Pritisnite dugme
REC
s da biste
započeli sa snimanjem.
• Lampica indikatora snimanja svetli
i na ekranu će se prikazati [7].
• Okrenite mikrofon u pravcu izvora
koji želite da snimite.
a
b
c
d
e
a Režim snimanja
b Traka indikatora preostale memorije
c Preos talo vreme snimanja
d Protek lo vreme snimanja
e M erač nivoa (menj a se u zavisnosti o d nivoa
snimanja i postavki funkcija snimanja)
•
Nije moguće promeniti [Rec Mode]
u pasivnom režimu snimanja ili tokom
snimanja. Konfigurišite ovo dok je
diktafon zaustavljen (☞ str. 36, str. 38).
3 Pritisnite dugme
STOP
4 da biste
prekinuli snimanje.
• [4] će se pojaviti na ekranu.
f
f Dužina datoteke
2
Snimаnje
21
Snimаnje
Napomene
• Da biste snimili sam početak izlaganja,
počnite da govorite nakon što vidite da
je indikator snimanja uključen.
• Kada je preostalo vreme za snimanje kraće
od 60 sekundi, indikator snimanja počinje
da treperi. Kako se preostalo vreme za
snimanje smanjuje na 30 ili 10 sekundi,
indikator trepće brže.
• Poruka [Folder Full] pojaviće se kada dalje
snimanje nije moguće. U tom slučaju, pre
2
nego što nastavite sa snimanjem izaberite
Snimаnje
neku drugu fasciklu ili izbrišite datoteke
koje vam više nisu potrebne (☞ str. 34).
• [Memory Full] će se pojaviti kada se
memorija popuni. Izbrišite datoteke koje
vam nisu potrebne pre nego što nastavite
sa snimanjem (☞ str. 34).
Pauziranje
Dok je diktafon u režimu snimanja,
pritisnite dugme
• [5] će se pojaviti na ekranu.
• Vremensko ograničenje će isteći
60 minuta nakon što je dik tafon ostavljen
na »Rec Pause«.
Nastavak snimanja:
REC
s.
Ponovo pritisnite dugme
• Snimanje se nastavlja od dela na kome
je prekinuto.
REC
s.
Za brzu pr overu snim ljenog sa držaja
Dok je diktafon u režimu snimanja,
pritisnite dugme
• [6
] će se pojaviti na ekranu.
• Zaustavite snimanje i datoteka koja je
upravo snimljena će biti reprodukovana.
Slušanje tokom snimanja
Ako uključite slušalice u EAR utičnicu za
slušalice na diktafonu pre nego što započnete
snimanje, možete da slušate zvuk koji se
trenutno snima. Jačina kontrole snimanja
može da se podesi pritiskom na dugme + ili − .
Priključite slušalice u
OK
`.
EAR
utičnicu
za slušalice na diktafonu.
U EAR utičnicu
• Preko slušalica se čuje z vuk koji se
trenutno snima na diktafon.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.