Prečítajte si tieto pokyny, kde nájdete aj informácie
o používaní výrobku správnym a bezpečným spôsobom.
Tieto pokyny si odložte ako zdroj informácií v budúcnosti.
Odporúčame pred používaním vyskúšať funkciu a hlasitosť
nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné nahrávky.
SK
Úvod
•
Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Najnovšie informácie o názvoch výrobkoch a číslach modelov získate v centre z ákazníckej
podpory.
• Vynaložili sme maximálne úsilie v záujme zaručenia integrity obsahu tohto dokumentu.
Ak však v nepravdepodobnom prípade natrafíte na spornú vec, chybu, vynechanie,
obráťte sa na centrum zákazníckej podpory.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná z a žiadne pasívne škody ani za žiadne škody,
ktoré vznikli v dôsledku straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou
treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo servisným miestom autorizovaným
spoločnosťou Olympus, ani z ľubovoľných iných dôvodov.
Ochranné známky a registrované ochranné známky
• IBM a PC/AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation.
• Macintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
• Technológia kódovania z vuku MPEG Layer-3 sa používa na základe licencie spoločností
Fraunhofer IIS a Thomson.
• SRS WOW XT, SRS a symbol } sú ochranné známky spoločnosti SRS Labs, Inc.
•
Tec hno lóg ia
Inc.
• Výrobok je vybavený technológiou redukcie šumu pod licenciou spoločnosti
NEC Corporation.
Všetky ostatné názvy výrobkov a značiek uvedené v tomto dokumente môžu byť ochrannými
alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností.
SRS
WOW XT je súčasťou zariadenia na z áklade licencie od spoločnosti SRS Labs,
2
Obsah
Úvod
Bezpeč né a správne použ ívanie ................ 4
1 Začíname
Hlavné vl astnosti ..................................... 6
Technick é údaje...................................... 69
1
2
3
4
5
6
3
Bezpečné a správne používanie
Pred pou žívaním rekordéra si p ozorne
prečítajte te nto návod. Sú v ňom uved ené
informácie o bezpečnej a správnej
obsluh e. Tento návod si odložte na
dostup nom mieste ako zdroj informácií
do budúcnosti.
• Výstražné symboly označujú dôležité
informácie týkajúce sa bezpečnosti.
V záujme ochrany seba aj iných pred
zranením alebo poškodením majetku je
veľmi dôležité, aby ste si vždy prečítali
výstrahy a súvisiace informácie.
Všeobecné upozornenia
• Nenechávajte rekordér na
horúcich a vlhkých miestach, ako
napríklad na priamom slnečnom
svetle vnútri uzavretého
automobilu alebo v lete na pláži.
• Neodkladajte rekordér na miesta
vystavené nadmernej vlhkosti
alebo prachu.
• Na čistenie zariadenia
nepoužívajte organické
rozpúšťadlá, ako napríklad
alkohol alebo riedidlá.
•
Neukladajte rekordér na elektrické
spotrebiče, ako sú napríklad
televízory alebo chladničky.
• Vyhýbajte sa nahrávaniu
alebo prehrávaniu v blízkosti
mobilných telefónov alebo
iných bezdrôtových zariadení,
pretože to môže spôsobiť rušenie
a šum. V prípade výskytu šumu
sa presuňte na iné miesto alebo
presuňte rekordér ďalej od
takéhoto zariadenia.
• Vyhýbajte sa piesku a špine. Môže
to spôsobiť neopraviteľné škody.
• Vyhýbajte sa silným vibráciám
alebo otrasom.
4
• Zariadenie sami nerozoberajte,
neopravujte ani neupravujte.
• Zariadenie nepoužívajte počas
vedenia dopravného prostriedku
(ako je napríklad bicykel,
motocykel alebo motokára).
• Zariadenie udržujte mimo
dosahu detí.
<Výstraha o hrozbe straty údajov>
Obsah nahratý v p amäti sa môže zničiť
alebo v ymazať pri chybnej prev ádzke,
funkčnej poruc he zariadenia a lebo
počas opravy.
Odporúča sa zálohovať a u ložiť dôleži tý
obsah na i né médium, napríkla d na
pevný disk počítača.
Spoloč nosť Olympus nie je zodp ovedná
za žiad ne pasívne škody ani za ži adne
škody, ktoré vznikli z dôvo du straty
údajov spôsobenej chybou výrobku,
opravou v ykonanou treťou stranou
inou ako spoločnosťou O lympus alebo
autorizovaným servis ným strediskom
spoločnosti O lympus, ani z ak ýchkoľvek
iných dôvodov.
Batérie
f Nebezpečenstvo:
• Batérie nevystavujte ohňu,
nezahrievajte ich, neskratujte
ani nerozoberajte.
• Batérie nikdy neskladujte na
miestach, kde by boli vystavené
priamemu slnečnému svetlu
alebo vysokým teplotám, ako
napríklad v rozhorúčenom
automobile, v blízkosti
vykurovacích telies a podobne.
f Výstraha:
• Batériu neupravujte
a nespájkujte vodiče ani
svorky priamo na batériu.
Bezpečné a správne používanie
• Nikdy navzájom nespájajte
póly = a -. Môže tým dôjsť
k požiaru, prehriatiu alebo
elektrickému úrazu.
• Pri prenášaní a skladovaní batérie
vždy vložte do priloženého
puzdra, aby sa nepoškodili ich
konektory. Batérie neprenášajte
ani neskladujte spolu s kovovými
predmetmi (napr. s kľúčenkou).
Pri nerešpektovaní tejto výstrahy
môže dôjsť k požiaru, prehriatiu
alebo elektrickému úrazu.
• Batérie nepripájajte priamo
do elektrickej zásuvky
alebo konektora zapaľovača
v automobile.
• Batérie nikdy nevkladajte
s pólmi = a - naopak.
• Ak sa kvapalina z batérie dostane
do očí, okamžite ich vypláchnite
čistou vodou a urýchlene
vyhľadajte lekársku pomoc.
• Nepokúšajte sa dobíjať
alkalické, lítiové ani žiadne iné
nedobíjateľné batérie.
•
Nikdy nepoužívajte batérie
s poškodeným vonkajším obalom.
• Batérie udržujte mimo
dosahu detí.
• Ak pri používaní tohto produktu
spozorujete niečo neobyčajné,
ako napríklad neobvyklý zvuk,
zahriatie, dym alebo zápach
spáleniny:
1 okamžite v yberte batérie, pričom si
dávajte pozor, aby ste sa nepopálili a;
2 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so
žiadosťou o servis.
• Batérie nikdy nevystavujte
pôsobeniu vody. Nedovoľte,
aby kontakty batérie prišli do
styku s vodou.
• Nesnažte sa odstrániť alebo
poškodiť izolačný plášť batérií.
• Batérie nepoužívajte, ak zistíte,
že nie sú v poriadku, napríklad
ak tečú, zmenili farbu alebo sa
deformovali.
• Ak batérie nie sú úplne nabité
po predpísanom čase nabíjania,
vytiahnite nabíjačku zo zásuvky.
• Ak sa kvapalina z batérií dostane
na pokožku alebo šaty, rýchlo ju
zmyte čistou vodou.
• Batérie udržiavajte mimo
dosahu ohňa.
f Upozornenie:
• Batérie nevystavujte silným
otrasom.
• Ak chcete použiť nabíjateľné
batérie, ktoré neboli dlhšie
používané, pred použitím ich
najprv nabite.
• Nabíjateľné batérie majú
obmedzenú životnosť. Ak je
prevádzkový čas nabíjateľnej
batérie výrazne kratší aj napriek
tomu, že batéria bola plne nabitá
pri stanovených podmienkach,
vymeňte ju za novú.
5
Začíname
Hlavné vlastnosti
s Tento rekordér plní dve funkcie.
Môžete ho používať ako digitálny
hlasový rekordér a ako digitálny
hudobný prehrávač (☞ Str. 17)
s Rekordér ukladá vysoko
1
komprimovaný WMA formát
Hlavné vlastnosti
(Windows Media Audio)
hlasových záznamov do vstavanej
pamäte flash (☞ Str. 21).
Umožňuje tiež prehrávať súbory
vo formáte MP3* (MPEG-1/
MPEG-2 Audio Layer-3), a súbory
vo formáte WAV* (☞ Str. 27,
Str. 53, Str. 60).
*
Len pre modely WS-560M, WS-550M .
s Prístroj používa vstavanú
funkciu spúšťania nahrávania
pri voliteľnej sile zvuku (VCVA)
(☞ Str. 36, Str. 39).
s Filter nízkych frekvencií
(hornopriepustný filter)
minimalizuje rušenie nahrávky
prevádzkovými zvukmi
klimatizácie a podobných zdrojov
šumu (☞ Str. 36, Str. 39).
s Funkcia redukcie šumu (☞ Str. 36,
Str. 40) a funkcia hlasového filtra
(☞ Str. 36, Str. 40) potláčajú šum
a umožňujú čistejšie prehrávanie
zvuku.
s Môžete si vybrať jeden
z troch stereofónnych alebo
troch monofónnych režimov
nahrávania (☞ Str. 36, Str. 38).
s Prístroj je vybavený
podsvieteným FL displejom
(LCD panel) (☞ Str. 8).
s Je v ybavený rôznymi funkciami
opakovaného prehrávania
(☞ Str. 32, P. 36, Str. 41).
s Indexové a časové značky
umožňujú rýchle vyhľadanie
požadovaného miesta (☞ Str. 31).
s Rýchlosť prehrávania môže byť
ovládaná podľa požiadaviek
(☞ Str. 36, Str. 42).
s Má vstavanú technológiu
SRS WOW XT (☞ Str. 36, Str. 40).
s Môžete meniť nastavnia
ekvalizéra prehrávania
(☞ Str. 36, Str. 41).
s Pripojením tohto rekordéra do
USB portu počítača umožníte
prepojenie funkcií rekordéra
s počítačom. Údaje môžete
preniesť alebo uložiť bez USB
kábla alebo potreby inštalácie
ovládačov (☞ Str. 50).
Tento rekordér je kompatibilný
s rozhraním USB 2.0, vďaka čomu
umožňuje r ýchly prenos dát do počítača.
s Tento USB rekordér môže byť
používaný ako externá pamäť na
čítanie a ukladanie dát z počítača
data (☞ Str. 64).
Pripojením počítača s USB rozhraním je
možné používať zariadenie na ukladanie
a prenos obrázkov, textu atď.
s Je v ybavený funkciou nabíjania
cez USB rozhranie (☞ Str. 12).
6
Identifikácia súčastí
8
*
&
^
%
0
!
@
#
$
9
1
2
3
4
5
6
7
(
1
Identifikácia súčastí
)
-
=
q
1 Konektorová zásuvka
(slúc hadlá)
2 Konektorová zásuvka
(mikrofón)
3 Vstavaný stereofónny mikrofón
(ľavý)
4 Vstavaný stereofónny mikrofón
(pravý)
5 Kontro lka na hrávania
6 Tlačidlo
7 Otvor na remienok
8 Displej (LCD panel)
9 Vsta vaný repr oduk tor
0 Tlačidlo
! Tlačidlo
Indikátor batérie
2 Indiká tor prie činka
Indikátor režimu nahrávania
3 V režime nahrávania:
Posuvná stupnica zostávajúcej
kapacity pamäte
V režime prehrávania:
Indikátor pozície prehrávania
4 Dátum a čas záznamu
5 [ ?] Indikátor citlivosti mikrofónu
[!] Indikátor funkcie VCVA
[%] Indikátor redukcie šumu
[$] Indikátor hlasového filtra
[0] Indikátor filtra nízkych
frekvencií (hornopriepustný
filter)
6 Číslo aktuálneho súboru /
Celkový počet nahratých súborov
v priečinku
6
7
8
9
1
Identifikácia súčastí
9
Identifikácia súčastí
Napájanie
7 V režime nahrávania:
Uplynutý čas nahrávania
V režime prehrávania:
Uplynutý čas prehrávania
8 V režime nahrávania:
Zostávajúci čas na nahrávanie
V režime prehrávania alebo
1
režime zastavenia:
Dĺžka súboru
Identifikácia súčastí/Napájanie
9 Indikátor režimu prehrávania
0 Názov titulu
! Interpret
@ Názov albumu
# Uplynutý čas prehrávania
$ Indiká tor [#] SRS WOW XT
["] Indikátor ek valizéra% Číslo aktuálneho súboru /
Celkový počet nahratých súborov
v priečinku
^ Dĺžka súboru
& Indikátor režimu prehrávania
Vloženie batérií
V tomto rekordéri môžete používať buď
nabíjateľné Ni-MH batérie alebo alkalické
batérie veľ kosti AAA.
1 Zľahka zatlačte na šípku
a vysuňte kryt batérií.
2 Vložte batérie veľ kosti AAA,
pričom dbajte na správnu
polaritu = a -.
"
Pre modely
• Keď chcete rekordér nabíjať,
• Dodávané nabíjateľné batérie
WS-560M/WS-550M:
musia v ňom by ť vložené určené
nabíjateľné Ni-MH batérie (BR401).
nie sú pri zakúpení rekordéra
úplne nabité. Pred začatím
používania rekordéra, alebo ak
ste rekordér dlhší čas nepoužívali,
vám odporúčame ich úplne nabiť
(nepretržité nabíjanie) (☞ Str. 12).
10
Napájanie
" Pre model WS-450S:
• Tento rekordér nedokáže nabíjať
nabíjateľné batérie.
3 Úplne zatvorte k ryt batérie
zatlačením v smere A, a potom
posunutím v smere B.
• Ak na displeji bliká indikátor „hodín“,
prečítajte si časť „Nastavenie času a dátumu [ Time & Date]“ (☞
Indikátor batérie
Indikátor batérie na displeji sa mení podľa
toho, ako batérie slabnú.
8 { 9 { :
• Keď sa na displeji zobrazí indikátor [:], čo
najskôr vymeňte batérie. Keď sú batérie
príliš slabé, na displeji sa zobrazí indikátor
[
] a [Battery Low] a rekordér sa v ypne.
Poznámky
• Mangánové batérie sa v tomto rekordéri
nesmú používať.
• Pri výmene batérií sa odporúčajú alkalické
batérie alebo nabíjateľné Ni-MH batérie
značky Olympus, veľkosti A AA.
Str. 15).
• Pred výmenou batérií rekordér v ždy
vypnite. Vybratie batérií počas používania
rekordéra môže spôsobiť poruchu ako
poškodenie súboru atď. Ak sa počas
nahrávania do súboru v ybijú batérie,
aktuálne nahrávaný súbor sa stratí,
pretože nebude možné uzavrieť jeho
hlavičku. Je veľmi dôležité vymeniť
batérie ešte k ým indikátor batérií ukazuje
jednu čiarku.
• Ak batérie nevymeníte do 1 minút y alebo
ak batérie v yberáte a vkladáte v krátkych
intervaloch, po vložení nabit ých batérií
sa môže stať, že bude potrebné znova
nastaviť čas (☞ Str. 15).
• Ak rekordér nebudete dlhší čas používať,
vyberte z neho batérie.
• Pri prehrávaní hlasového / hudobného
súboru sa v z ávislosti od úrovne hlasitosti
rekordér môže zresetovať v dôsledku
poklesu napätia batérií aj v prípade, že
sa indikátor batérií zobrazuje ako [8].
V takom prípade znížte úroveň hlasitosti
rekordéra.
• Pri výmene nabíjateľných batérií použite
výlučne nabíjateľné Ni-MH batérie
(voliteľné). Použitím batérií od iných
výrobcov môžete poškodiť rekordér,
preto takéto batérie radšej nepoužívajte.
1
Napájanie
11
Napájanie
Nabíjanie prostredníctvom pripojenia
k počítaču ce z USB rozhranie
" Pre modely WS-56 0M/WS-550M:
Batérie môžete nabíjať p ripojením k počítaču
1
cez USB rozhranie. Pri nabíjaní musia by ť
Napájanie
do rekordéra správnym spôsobom vložené
nabíjateľné batérie (dodávané) (☞ Str. 10).
Nenabíjajte normálne batérie, ako
sú alkalické alebo lítiové batérie.
Môže to spôsobiť vytečenie batérie,
zohriatie a poruchu rekordéru .
1 Spustite počítač.
2 Posuvník USB konektora posuňte
v smere šípky a vysuňte tak USB
konektor z rekordéra.
12
3 Držte stlačené tlačidlo
STOP
4
a rekordér zapojte do USB portu
počítača.
• Počas nabíjania batérie stlačte a
podrž te tlačidlo STOP4 dokedy
sa nezobrazí [Please Wait] (Chvíľu
počkajte).
4 Na bíjanie je dokončené, keď sa
indikátor batérií zobraz uje ako [<].
Trvanie nabíjania: približne 3 hodiny*
* Zobrazuje približný čas pri úplnom
nabíjaní úplne vybitých batérií pri
izbovej teplote. Trvanie nabíjania sa
odlišuje v z ávislosti od zostávajúcej
kapacity a stavu batérií.
Poznámky
• Rekordér sa nedá nabíjať keď počítač nie je
zapnutý. Tiež sa možno nebude dať nabíjat
keď je počítač v pohotovostnom režime,
režime stop alebo v režime spánku.
Napájanie
• Batériu v záznamníku nenabíjajte
v prípade, že je zapojený USB rozbočovač.
• Ak sa zobrazuje hlásenie [Cannot charge],
znamená to, že batérie nie je možné
nabíjať v tomto rekordéri. Batérie ihneď
vymeňte za dodané batérie (☞ Str. 10).
• Keď bliká indikátor [;]* alebo [=]**,
nabíjanie nie je možné. Batérie nabíjajte
pri izbovej teplote od 5 °C do 35 °C.
* [;]: Keď je teplota prostredia nízka.
** [=]: Keď je teplota prostredia vysoká.
• Keď sa prevádzkový čas batérií aj po
úplnom nabití výrazne skráti, nahraďte
batérie nov ými.
• Dbajte na to, aby ste USB konektor
zasunuli úplne. V opačnom prípade
nemusí rekordér fungovať správne.
• V prípade potreby použite dodaný
predlžovací USB kábel.
• Nepoužívajte iný než dodaný predlžovací
USB kábel.
Použitím káblov od iných v ýrobcov by ste
mohli zapríčiniť poškodenie rekordéra.
Nepoužívajte predlžovacie USB káble
dodané so zariadeniami od iných
výrobcov.
Upozor nenia t ýkajúc e sa nabíj ateľ ných baté rií
Ak používate nabíjateľné Ni-MH batérie,
pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny.
Vybíjanie:
Nabíjateľné batérie sa samé vybíjajú, aj keď
ich nepoužívate. Pred použitím ich vždy
nabite.
Prevádzková teplota:
Nabíjateľné batérie obsahujú rôzne
chemické látk y. Výkonnosť batérií môže
kolísať aj pri prevádzke v predpísanom
teplotnom rozsahu. Je to ich prirodzená
vlastnosť.
Odporúčaný rozsah teplôt:
Pri prevádzke prístroja:
0 °C až 42 °C
Pri nabíjaní:
5 °C až 35 °C
Dlhodobé skladovanie:
–20 °C až 30 °C
Používaním nabíjateľných batérií mimo
uvedeného teplotného rozsahu môže viesť
k znižovaniu ich výkonnosti a skracovaniu
životnosti. Ak nabíjateľné batérie nebudete
dlhší čas používať, vyberte ich z prístroja
a skladujte ich oddelene, aby ste zabránili
vytečeniu alebo korózii batérií.
Poznámky
• Tento rekordér je skonštruovaný tak, aby
sa batérie nabili doplna bez ohľadu na to,
koľko energie mali pred nabíjaním. Ak však
chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky
s novými nabíjateľnými batériami alebo
dlhšie nepoužívanými batériami (dlhšie
ako jeden mesiac), odporúčame batérie
podrobiť 2 až 3 cyk lom úplného nabitia
a vybitia.
• Pri likvidácii nabíjateľných batérií sa vždy
riaďte miestnymi zákonmi a predpismi.
Obráťte sa na najbližšie recyklačné
stredisko, kde vám pomôžu so správnym
postupom likvidácie.
• Ak nabíjateľné Ni-MH batérie nie sú úplne
vybité, pred likvidáciou zabráňte ich
skratovaniu (napr. zalepením kontaktov
izolačnou páskou).
Pre záka zníkov v Nemecku:
Spoločnosť má dohodu s nemeckou
spoločnosťou GRS (združenie na likvidáciu
batérií) o zabezpečovaní lik vidácie
metódami šetrnými voči životnému
prostrediu.
Zapnutie/Vypnutie prístroja
Keď sa rekordér nepoužíva, vypnite
napájanie, čím sa zníži spotreba batérie
na minimum. Aj po vypnutí napájania sa
zachovajú existujúce údaje, nastavenia
režimu a nastavenia času.
1
Napájanie
13
Napájanie
Blokovanie tlačidiel (HOLD)
Zapnutie prístroja
Posuňte prepínač
HOLD
proti smeru
šípky.
1
Napájanie/Blokovanie tlačidiel
• Displej a napájanie sa zapne.
• Funkcia obnovenia vráti rekordér
na pozíciu zastavenia v pamäti pred
vypnutím.
Vypnutie prístroja
Keď je rekordér v režime zastavenia,
posuňte prepínač
šípky.
• Displej a napájanie sa vypne.
• Funkcia obnovenia si zapamätá pozíciu
zastavenia pred vypnutím.
Úsporný režim
Ak je rekord ér v režime zastaveni a/
nepouž ívaný dlhšie než zas tavený 5 minút,
prepne sa do pohotovostného (úsporného)
režimu a je ho displej sa vy pne.
• Stlačením ktoréhokoľvek tlačidla ukončíte
pohotovostný režim a displej sa opäť
zapne.
HOLD
v smere
Ak rekordér prepnete do režimu HOLD,
aktuálny stav sa zachová a všetk y tlačidlá sa
zablokujú. Táto funkcia je užitočná, keď je
potrebné prenášať rekordér v taške alebo
vo vrecku.
Nastav enie reko rdéra do rež imu HOLD
Keď je rekordér v režime zastavenia,
posuňte prepínač
HOLD
v smere
šípky.
• Po zobrazení hlásenia [Hold] na displeji sa
rekordér prepne do režimu HOLD.
Ukončenie režimu HOLD
Posuňte prepínač
HOLD
proti smeru
šípky.
14
Poznámky
• Ak v režime HOLD stlačíte ľubovoľné
tlačidlo, zobrazenie času zabliká na
2 sekundy, ale rekordér nev ykoná
žiadnu činnosť.
Blokovanie tlačidiel (HOLD)/Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
(
4
2
• Ak do režimu HOLD prepnete počas
prehrávania (nahrávania), tlačidlá sa
deaktivujú a stav prehrávania (nahrávania)
sa nezmení. (Po dokončení prehrávania
alebo skončení nahrávania z dôvodu
nedostatku pamäte prehrávač sa zastaví.)
Nastavenie času
a dátumu [Time & Date]
Ak čas a dátum nastavíte vopred, pre k aždý
súbor sa automaticky uložia informácie
o čase nahratia súboru. Nastavenie času
a dátumu vopred umožňuje jednoduchšiu
správu súborov.
Pri prvom použití rekor déra po
zakúpení alebo po vložení batérií
po dlhšom období nepoužívania sa
zobraz í položka [Set T ime & Date]. Ak
bliká indikátor „hodín“, vykonajte
nastaven ie od kroku 1.
1 Stlačením tlačidla 9 alebo
0 vyberte položku, ktorú
chcete nastaviť.
• Blikajúcim kurzorom zvoľte hodiny
„hodín“, m inút y „minúta“, rok „rok“,
mesiac „mesiac“ alebo deň „deň“.
2 Tlačidlom + alebo − vykonajte
nastavenie.
• Rovnako nastavte všetky položky:
tlačidlom 9 alebo 0 si zvoľte
ďalšiu položku a tlačidlom
ju nastavte.
• Ak chcete prepnúť medzi 12
a 24-hodinovým formátom času,
počas nastavovania hodín alebo
minút stlačte tlačidlo LIST.
Príklad: 10:38 PM
10:38 PM
počiatočné výrobné nastavenia)
• Ak chcete zmeniť poradie mesiaca
„mesiac“, dňa „deň“ a roka „rok“,
počas nastavovania týchto položiek
stlačte tlačidlo LIST.
Príkl ad: 15. apríl 2009
M 15D 2009Y
(počiatočné výrobné nastavenia)
15D 4M 2009Y
+
alebo −
22:38
1
Blokova nie tlačidi el/Nastave nie času a dátu mu
Tlačidlo
LIST
Tlačidlo
+−
Tlačidlo 9 0
Tlačidlo
OK
`
009Y 4M 15D
3 Tlačidlom OK ` dokončite
nastavenia.
15
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
• Hodiny sa spustia od nastaveného
dátumu a času. Tlačidlo OK ` stlačte
podľa časového signálu.
1
Nastave nie času a dátu mu
Poznámka
• Ak stlačíte tlačidlo OK ` počas
nastavovania, rekordér uloží položky
nastavené do toho okamihu.
Zmena času a dátumu
Keď je rekordér v režime zastavenia, stlačením
a podrž aním tlačidla STOP 4 zobrazíte
aktuálny čas a dátum [Time & Date],
zostávajúcu kapacitu pamäte [Remain].
Ak aktuálny čas a dátum nie sú správne,
nastavte ich podľa nasledujúceho postupu.
Tlačidlo
Tlačidlo 9
Tlačidlo OK `
Tlačidlo
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, stlačte tlačidlo
• Na displeji s a zobrazí ponuka (☞ Str. 36).
+−
MENU
MENU
2 Tlačidlom + alebo − zvoľte kartu
[
Device Menu
• Zobrazenie menu môžete zmeniť
posunutím kurzora kart y nastavení.
] (Menu zariadenia).
3 Tlačidlom OK ` alebo 9
presuňte kurzor na položku,
ktorú chcete nastaviť.
• Na displeji sa zobrazí [Device Menu]
(Menu zariadenia).
4 Stlačte tlačidlo OK ` alebo 9.
• [Time & D ate] (Čas a dátum) sa
zobrazí na displeji.
• Indikátor „hodín“ na displeji bude
blikať, čím signalizuje spustenie
procesu nastavenia času a dátumu.
Ďalšie kroky sa zhodujú s krokmi 1 až
3 v časti „Nastavenie času a dátumu
.
[Time & Date]“ (☞ Str. 15).
5 Stlačením tlačidla
MENU
obrazovku ponuky.
zavrite
16
Režim [VOICE] a režim [MUSIC]
"
Pre modely WS -560M/WS-550M:
Tento prístroj môžete používať ako hlasov ý
rekordér alebo ako hudobný prehrávač.
Ak chcete nahrávať a prehrávať hlasové
nahrávky, nastavte prepínač režimov do
polohy [VOICE]. Ak chcete počúvať hudbu,
nastavte prepínač režimov do polohy
[MUSIC].
Režim [VOICE]:
Posuňte prepínač režimov do
polohy [
VOICE
].
• Tento rekordér funguje ako digitálny
rekordér. Informácie o umiestnení súborov
(☞ Str. 18) nájdete v časti „ Priečinky na hlasové nahrávky“.
Režim [MUSIC]:
Posuňte prepínač režimov do polohy
[
MUSIC
].
• Tento rekordér funguje ako hudobný
prehrávač. Informácie o prenášaní
hudobných súborov do rekordéra
prostredníctvom programu Windows
Media Player (☞ Str. 19) nájdete v časti
„Priečinok na p rehrávanie hudby“.
1
Režim [V OICE] a režim [MUSIC]
17
Poznámky k zložkám
Hlasové a hudobné súbory rozdelia do samostatných priečinkov pre hlasové nahrávk y
a priečinkov pre hudobné súbor y, k toré sú organizované a uložené v stromovej štruktúre.
Priečinky na hlasové nah rávky
[Folder A] – [Folder E] sú priečinky pre hlasové nahrávky. Pri nahrávaní pomocou rekordéra
najskôr vyberte niektor ý z týchto piatich priečinkov a potom nahrávajte.
1
Rekordér
Poznámk y k zložkám
Zložka
Súbor
Súborom nahratým pomocou tohto rekordéra sa názv y priradia automaticky.
WS55 0001 .WMA
123
18
Priečinok
A
Priečinok
B
Priečinok
C
Priečinok
D
Priečinok
E
1 ID používateľa:
Meno, ktoré bolo nastavené na digitálnom
hlasovom rekordéri.
2 Číslo súboru:
Poradové číslo bude automaticky priradené
digitálnym hlasovým rekordérom.
3 Prípona:
Ide o prípony názvov súborov záznamového
formátu používaných pri nahrávaní týmto
zariadením.
• Formát WMA .WMA
001
002
003
004
200
Do každ ého priečinka j e možné
uložiť ma ximálne 200 súb orov.
Poznámky k zložkám
"
Pre modely WS -560M/WS-550M:
Priečinok na prehrávanie hudby
Pri kopírovaní hudobných súborov do zariadenia pomocou programu Windows Media Player
sa automaticky vytvorí priečinok v rámci priečinka prehrávania hudby, ktorý má vrstvenú
štruktúru, ako vidno na obrázku nižšie. Hudobné súbory, ktoré sú v tom istom priečinku,
je možné znova usporiadať v požadovanom poradí a znova prehrať (☞ Str. 45).
Music
Prvá vrstva
Druhá vrstva
1
Poznámk y k zložkám
Music
Interpret
01
Interpret
02
Interpreta
03
A
Upozornenia pri prenášaní
hudobných súborov:
Pri používaní prehrávača Windows
Media Player 10 kliknite na tlačidlo
[Start Sync] namiesto nastavenia
možností synchronizácie. Všetky súbory
sa prenesú do časti A v yššie (☞ Str. 57).
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Do každ ého priečinka j e
možné ul ožiť maximálne
200 súborov.
V priečinku [Music] sa môže vyt voriť maximá lne
128 priečinkov v rátane priečinka [Music].
Zložka
Súbor
19
Výber zložiek a súborov
Priečink y meňte, keď je prehrávač z astavený alebo počas prehrávania. Informácie o vrstvenej
štruktúre priečinkov nájdete v časti „Poznámk y k priečinkom“ (☞ Str. 18, Str. 19).
Obsluha prieč inka prehrávan ia hudby:
"
Pre modely WS -560M/WS-550M:
1
Zobrazenie zoznamu
Výber z ložiek a súbo rov
priečinkov
Zobrazenie zoznamu
priečinkov
(Prvá vr stva)
Obsluh a priečinkov pre hl asové nahrávky:
Zobrazenie zoznamu
priečinkov
Zobrazenie zoznamu
súborov
Zobrazenie zoznamu
priečinkov
(Druhá vrstva)
Zobrazenie súborov
Zobrazenie zoznamu
Zobrazenie súborov
súborov
Každým stlačením tohto tlačidla
sa vyko ná návrat o jednu
úroveň vyššie. Zobrazenie
zoznamu j e možné ovládať
stlačením tlačidla 0.
Keď pri po súvaní sa v rámci
hierarchie priečinkov stlačíte
a podrž íte tlačidlo LIST, vrátit e
sa do zobrazenia súborov.
20
Presun medzi úrovňami
LIST
Návrat
Tlačidlo OK `Tlačidlo
Pokračovan ie
Každý m stlačením tohto t lačidla sa
otvorí p riečinok ale bo súbor vybr atý
v zobraz ení zoznamu a prej de sa o
úroveň nižšie.
Obrazo vku so zobraze ním zoznamu je
možné ovl ádať stlačením t lačidla 9.
Tlačidlo +
alebo
−
Výber p riečinka a lebo súboru .
Zobrazenie súborov
Zobrazujú sa informácie
o vybr atom súbore. Ob javujú
sa v pohotovostnom režime
prehrávania.
Zobrazenie zoznamu
Zobrazujú sa zložky a súbory
nahraté v to mto rekordéri.
Nahrávanie
Nahrávanie
Pred spustením nahrávania vyberte jeden z
priečinkov [&] až [*]. Týchto päť priečinkov
môžete používať na rozlí šenie rôznych
druhov nahrávok. Napríklad priečinok [&]
sa môže používať na ukladanie súkromných
informácií a priečinok ['] môže by ť určený
na ukladanie pracovných informácií.
Tlačidlo
STOP
4
Tlačidlo
REC
s
"
Pre modely WS -560M/WS-550M:
• Keď je prepínač režimov nastavený
do polohy [MUSIC] a stlačíte
tlačidlo RECs, na displeji začne
blikať hlásenie [Music Mode]. Pred
spustením nahrávania (☞ Str. 17)
posuňte prepínač režimov do
polohy [VOICE].
1 Vyberte priečinok na nahrávanie
(☞ Str. 18 až Str. 20).
Zmena pri ečinkov:
1 Stlačením tlačidla LIST v zobrazení
súborov v režime zastavenia sa
vrátite o úroveň vyššie. Opakovaným
stláčaním tlačidla LIST prejdete do
zobrazenia zoznamu priečinkov.
2 Stlačením tlačidla + alebo −
v zobrazení zoznamu priečinkov
vyberte priečinky na hlasové
nahrávky.
• Novonahratý zvuk sa uloží ako
posledný súbor do v ybranej zložky.
2 Stlačením tlačidla
REC
s spustite
nahrávanie.
• Kontrolka nahrávania sa rozsvieti a na
displeji sa zobrazí indikátor [7].
• Otočte mikrofón v smere zdroja,
ktorý chcete nahrať.
a
b
c
d
e
a Režim nahrávania
b Posuvná stupnica zostávajúcej kapacity
pamäte
c Zostávajúci čas na nahrávanie
d Up lynutý čas nahrávania
e I ndikátor úrovn e (mení sa podľa úr ovne
nahrávan ia a nastavení funkci e nahrávania)
• [Rec Mode] (Režim nahrávania) sa
nedá nastaviť počas pohotovostného
režimu nahrávania ani počas
nahrávania. Konfigurujte ho, keď je
rekordér zastavený (☞ Str. 36, Str. 38).
3 Stlačením tlačidla
STOP
4
zastavte nahrávanie.
• [4] sa zobrazí na displeji.
f
f Dĺžka súboru
2
Nahrávanie
21
Nahrávanie
Poznámky
• Aby ste mali istotu, že nahrávate od
začiatku, začnite hovoriť až keď sa
rozsvieti červený indikátor nahrávania.
•
Keď je zostávajúci čas nahrávania k ratší
ako 60 sekúnd, kontrolka nahrávania začne
blikať. Ke ď sa čas nahrávania zníži na 30 alebo
10 sekúnd, indikátor bude blikať r ýchlejšie.
• [Folder Full]: toto hlásenie sa zobrazí, keď
nie je možné ďalej nahrávať. Pred ďalším
nahrávaním vyberte iný priečinok alebo
2
odstráňte nepotrebné súbory (☞ Str. 34).
Nahrávanie
• [Memory Full]: toto hlásenie sa zobrazí,
keď sa kapacita pamäte v yčerpá úplne.
Pred ďalším nahrávaním odstráňte
nepotrebné súbory (☞ Str. 34).
Pozast avenie
Keď rekordér nahráva, stlačte
tlačidlo
REC
s.
• [5] sa zobrazí na displeji.
• Po 60 minútach pozastaveného
prehrávania „Rec Pause“ sa rekordér
vypne.
Obnovenie nahrávan ia:
Znova stlačte tlačidlo
• Nahrávanie bude pok račovať od miesta
prerušenia.
REC
s.
Rýchla kontrola nahratého obsahu
Keď rekordér nahráva, stlačte
tlačidlo
OK
`.
• [6
] sa zobrazí na displeji.
• Zastavte nahrávanie a práve nahratý
súbor sa prehrá.
Počúvanie počas nahrávania zvuku
Ak spustíte nahrávanie po zapojení
slúchadiel do konektora EAR na rekordéri,
môžete počúvať nahrávaný zvuk. Pomocou
tlačidiel + a − môžete upraviť hlasitosť zvuku
monitora nahrávania.
Pripojte slúchadlá do zdierky
EAR
na rekordéri.
Do konek tora EAR
• Po spustení nahrávania môžete
v slúchadlách počuť nahrávaný z vuk.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.