Olympus WS-550M, WS-560M, WS-450S Instructions Manual [ro]

REPORTOFON
DIGITAL
INSTRUCŢIUNI
DETALIATE
Vă mulţumim că aţi ales Reportofonul digital Olympus.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informaţii
referitoare la utilizarea corectă şi în siguranţă a acestui produs.
Păstraţi instrucţiunile la îndemână pentru
Pentru a asigura realizarea de înregistrări reuşite,
vă recomandăm să testaţi funcţia de înregistrare
şi volumul înainte de utilizare.
RO
Introducere
• Conţinutul acestui document poate fi modificat în viitor fără notif icare prealabilă. Pentru cele mai noi informaţii despre denumirile produselor şi numerele modelelor, contactaţi centrul nostru de asistenţă pentru clienţi.
• Integritatea conţinutului acestui document este asigurată cu cea mai mare atenţie. În cazul în care depistaţi elemente problematice, erori sau omisiuni, vă rugăm să contactaţi centrul nostru de asistenţă pentru clienţi.
• Olympus nu îşi asumă nici o responsabilitate în privinţa daunelor pasive sau a daunelor de orice fel provocate de un eventual defect al aparatului, reparaţii executate de terţe părţi altele decât Olympus sau de către un centru de service autorizat de Olympus sau din orice alt motiv.
Mărci comerciale şi mărci înregistrate
• IBM şi PC/AT sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale International Business Machines Corporation.
• Microsof t, Windows şi Windows Media sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation.
• Macintosh şi i Tunes sunt mărci înregistrate ale Apple Inc.
• Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de către Fraunhofer IIS and Thomson.
• SRS WOW XT, SRS şi simbolul } sunt mărci înregistrate ale SRS Labs, Inc.
• Tehnologia SRS WOW XT încorporată este licenţiată de SRS Labs, Inc.
• Produsul a fost dezvolatat pe baza tehnologiei de reducere a zgomotului sub licenţă NEC Corporation.
Alte denumiri de produse şi mărci menţionate aici pot fi mărci comerciale sau mărci înregistrate ale deţinătorilor respectivi.
2
Cuprins
Introducere
Utilizarea corespunzătoare în condiţii
de sigu ranţă ........................................ 4
1 Noţiuni introductive
Carac teristici p rincipale ........................... 6
Părţil e componente ................................. 7
Ecran (LCD) ..................................................... 8
Alimen tarea cu ener gie .......................... 10
Introdu cerea bateriilor ..................................10
Încărca rea prin conec tarea la un
calculat or prin intermed iul USB ..............12
Pornirea ş i oprirea aparat ului .......................13
HOLD ...................................................... 14
Fixarea o rei şi a datei [Ti me & Date] ........ 15
Modif icarea orei şi a date i .............................16
Modul [ VOICE] şi modul [MUSIC] ................17
Despre d irectoar e ................................... 18
Despre directoarele pentru
înregis trări vocale ....................................18
Despre directoarele pentru
redarea de m elodii ...................................19
Selec tarea dire ctoarelor ş i a fişierel or .... 20
2 Despre înregistrare
Înregi strarea.......................................... 21
Sensibil itatea microfo nului .......................... 23
Setări r ecomandate în fun cţie
de condiţ iile de înregist rare ....................24
Înregis trarea cu microf on extern
sau prin al te dispozitive .......................... 25
3 Despre redare
Redare a ................................................. 27
Plasarea u nui reper index /temp ...................31
Redarea re petată a unui seg ment ................ 32
Şterger ea ............................................... 34
4 Configurarea meniului
Modul de c onfigurar e a meniului ............ 36
+
File Menu ................................................. 38
,
Rec Menu ................................................. 38
-
Play Menu ................................................ 40
.
LCD/Sound Men u ..................................... 43
/
Device Men u ............................................4 4
Reorgan izarea fişier elor [Replace] ............... 45
Formatarea memoriei
repor tofonului [Format] ......................... 46
5 Utilizarea reportofonului
cu computerul
Mediul d e operare .................................. 48
Conec tarea la compu ter.......................... 50
Deconec tarea de la compu ter ...................... 51
Transferarea fişierelor vocale
pe compu ter ...................................... 52
Utilizarea aplicaţiei
Windows M edia Player ....................... 53
Descr ierea elementelo r de interfaţă ............ 53
Copierea f işierelor muzic ale de pe CD .......... 54
Transferarea unui fişier audio
pe repor tofon .......................................... 55
Copierea un ui fişier vocal pe C D ................... 58
Utiliz area aplica ţiei iTunes ..................... 60
Descri erea elementelor d e interfaţă ............ 60
Copierea f işierelor muzi cale de pe CD ...........61
Transfera rea unui fişier au dio
pe repor tofon .......................................... 62
Copierea un ui fişier vocal pe CD ................... 63
Utiliz area ca memor ie externă
pentru c omputer ............................... 64
6 Alte informaţii
Lista me sajelor de al ertă ........................ 65
Remedi erea proble melor ....................... 66
Asist enţă tehnică ................................... 6 8
Accesor ii (opţionale) ............................... 68
Speci fi caţ ii ............................................. 69
1
2
3
4
5
6
3
Utilizarea corespunzătoare în condiţii de siguranţă
Înainte de punerea în funcţiune a repor tofonului, citiţi c u atenţie acest manual p entru a învăţa să-l utilizaţi corec t şi în condiţii de siguranţă. Păstraţi manua lul într-un loc uşor accesibil pentru consultări ulterioare.
• Simbolurile de avertizare indică informaţii importante privind siguranţa. Pentru a evita rănirea personală sau eventuale daune asupra bunurilor dumneavoastră sau ale altor persoane, este esenţial să citiţi mesajele de avertizare şi informaţiile furnizate.
Măsuri genera le de precauţie
• Nu lăsaţi reportofonul în locuri
cu temperaturi sau umiditate ridicate precum în interiorul unui autovehicul expus la soare sau pe plajă în timpul verii.
Nu păstraţi reportofonul în locuri expuse la umezeală sau praf excesiv.
• Nu utilizaţi solvenţi organici,
precum spirt sau diluant, pentru a curăţa reportofonul.
• Nu aşezaţi reportofonul pe
aparate electrocasnice precum televizorul sau frigiderul.
• Evitaţi înregistrarea în preajma
telefoanelor celulare sau a altor echipamente de comunicare fără fir întrucât acestea pot provoca interferenţe şi zgomote. Dacă apar zgomote la înregistrare, îndepărtaţi-vă de acel loc sau îndepărtaţi reportofonul de astfel de echipamente.
• Evitaţi contactul cu nisipul şi
impurităţile. Acestea pot provoca pagube iremediabile.
• Evitaţi supunerea la şocuri sau
vibraţii puternice.
• Nu încercaţi să dezasamblaţi,
să reparaţi sau să modificaţi singur aparatul.
4
Nu utilizaţi aparatul în timp ce conduceţi vehicule (inclusiv biciclete, motociclete, cărucioare).
• Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
<Avertisment privind pierderea datelor> Datele î nregistrate î n memorie pot fi distruse sau şterse datorită utilizării incore cte, defecţ iunilor sau în t impul lucrărilor de reparaţie. Este recomandat să faceţi copii de siguranţă şi să s alvaţi datele import ante pe alte suport uri precum unit atea de disc a unui computer. Olympus nu îşi as umă nici o responsabil itate în privinţa daune lor pasive sau a daunelor de orice fel provocate de un eventual defe ct al aparatului, re paraţii executate de terţe părţi altele d ecât Olympus s au un centru de service autorizat d e Olympus sau di n orice alt motiv.
Bateriile
f Pericol:
• Nu expuneţi niciodată bateriile la flacără deschisă, nu le încălziţi, nu le scurtcircuitaţi sau dezasamblaţi.
• Nu depozitaţi bateriile în locuri expuse acţiunii razelor solare sau temperaturilor ridicate, precum într-un autovehicul la soare, lângă o sursă de căldură etc.
f Atenţie:
• Nu lipiţi conductori sau borne direct pe baterie şi nu modificaţi bateria.
• Nu legaţi împreună borna = cu borna -. Acest lucru poate provoca incendii, supraîncălziri sau electrocutări.
Utilizarea corespunzătoare în condiţii de siguranţă
• La transportul sau depozitarea bateriilor, acestea se vor pune în cutia de păstrare pentru a a se asigura protecţia bornelor. Nu transportaţi şi nu depozitaţi bateriile utilizând obiecte de metal (ex., inele de chei).
În caz contrar, există pericol
de incendii, supraîncălziri sau electrocutări.
• Nu conectaţi bateriile direct la o priză de tensiune sau la soclurile de alimentare pentru brichete aflate pe autovehicule.
Nu introduceţi bateriile cu bornele = şi - în poziţie inversată.
• Dacă lichidul din baterie ajunge în contact cu ochii, spălaţi imediat cu apă curată şi consultaţi de urgenţă un medic.
• Nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile alcaline, cu litiu sau alte baterii de unică folosinţă.
• Nu utilizaţi niciodată o baterie care are învelişul protector deteriorat.
• Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor.
• Dacă observaţi ceva neobişnuit în timpul utilizării acestui produs precum zgomote anormale, încălzire, fum sau miros de ars:
1 scoateţi imediat bateriile având grijă
să nu vă provocaţi arsuri, după care
2 sunaţi la magazinul de achiziţie
sau reprezentanţa locală Olympus pentru service.
• Nu lăsaţi bateriile să vină în contact cu apa. Nu permiteţi contactul bornelor cu apa.
• Nu îndepărtaţi şi nu deterioraţi folia de izolaţie a bateriilor.
• Nu utilizaţi bateriile în cazul în care constataţi că acestea curg, au culoarea modificată sau sunt deformate.
• Deconectaţi încărcătorul dacă timpul nominal de încărcare s-a scurs, chiar dacă încărcarea nu este completă.
• Dacă pielea sau îmbrăcămintea vin în contact cu lichidul din baterii, spălaţi imediat cu apă curată.
• Nu ţineţi bateriile în apropierea surselor de foc.
f Atenţie:
• Nu expuneţi bateriile la şocuri puternice.
• Dacă acumulatorii cu reîncărcare nu au fost utilizaţi un timp mai îndelungat, reîncărcaţi-i înainte de utilizare.
• Acumulatorii au o durată de viaţă limitată. Când durata de funcţionare se reduce chiar dacă acumulatorul este complet încărcat în condiţiile specificate, înlocuiţi acumulatorul cu unul nou.
5
Noţiuni introductive
Caracteristici principale
s Reportofon cu funcţie dublă
de reportofon digital şi player digital de muzică ( pag. 17).
s Reportofonul poate stoca pe
memoria flash integrată fişiere
1
comprimate care conţin mesaje
Caracteristici principale
vocale în format WMA (Windows Media Audio) (☞ pag. 21). Reportofonul poate reda şi fişiere în format MP3* (MPEG-1/ MPEG-2 Audio Layer-3) şi WAV* ( pag. 27, pag. 53, pag. 60). *
Numai pentru WS-560M, WS-550M.
s Reportofonul dispune şi de
o funcţie de acţionare vocală cu control variabil (VCVA) ( pag. 36, pag. 39).
s Filtrul de frecvenţe joase reduce
zgomotul produs de aparate de aer condiţionat şi alte zgomote similare ( pag. 36, pag. 39).
s
Funcţiile de reducere a zgomotului ( pag. 36, pag. 40) şi de filtrare pentru voce (☞ pag. 36, pag. 40) reduc zgomotul şi permit o redare audio clară.
s Puteţi selecta unul din cele
trei moduri de înregistrare stereo sau trei moduri mono ( pag. 36, pag. 38).
s Reportofonul dispune de un
afişaj cu retroiluminare (ecran LCD) ( pag. 8).
s Acesta dispune şi de diferite
funcţii de repetare ( pag. 32, pag. 36, pag. 41).
s Reperele index şi temp permit
găsirea rapidă a poziţiilor dorite ( pag. 31).
6
s Viteza de redare poate fi ajustată
după preferinţe (☞ pag. 36, pag. 42).
s Are încorporat sistemul
SRS WOW XT ( pag. 36, pag. 40).
s Setările de redare pot fi ajustate
cu ajoturl egalizatorului ( pag. 36, pag. 41).
s Conectarea reportofonului la
calculator direct prin mufa USB. Datele pot fi transferate sau salvate fără a utiliza cabluri USB sau software de tip driver ( pag. 50).
Acest repor tofon este compatibil cu USB 2.0, care permite transferul rapid de date spre calculator.
s Acest reportofon cu suport clasă
de stocare USB poate fi utilizat ca memorie externă pentru citirea şi salvarea de date ( pag. 64).
Prin conectarea la computer folosind sistemul USB, se pot salva şi transporta date, text, imagini etc.
s
Reportofonul dispune de funcţia de reîncărcare prin USB ( pag. 12).
Părţile componente
8
* & ^
%
0
! @ # $
9
1 2
3
4
5
6
7
(
1
Părţile c omponente
)
-
=
q
1 Mufă 2 Mufă 3 Microfon stereo încorporat (S) 4 Microfon stereo încorporat (D) 5 Indicator luminos înregistrare 6 Buton 7 Orificiu cureluşă 8 Ecran (LCD) 9 Difuzor încorporat 0 Buton ! Buton @ Buton 9
EAR
(Căşti)
MIC
(Microfon)
LIST
+ REC
s (Înregistrare)
# Buton $ Buton % Buton ^ Buton & Buton 0 * Buton ( Capac compartiment baterii ) Comutato r
- Comutator mod (
Comutator
= Tijă glisantă conector USB q Conect or USB
MENU – INDEX/ERASE OK
`
STOP
4
HOLD
VOICE/MUSIC
MIC SENSE CONF/DICT
*
Numai pentru WS-560M, WS-550M.
**
Numai pentru WS- 450S.
)*
**
7
Ecran (LCD)
Afişare listă directoare
" Pentru WS-560M/WS-550M:
Părţile componente
" Pentru WS-450S:
1
Când este selec tat modul [
1
Părţile c omponente
1
2
Când este selec tat modul [
3 4
1 Indicator mod [
VOICE
] Indicator stare înregistrare/redare Indicator baterii
2 Nume director 3 Indicator mod [
MUSIC
] Indicator stare înregistrare/redare Indicator baterii
4
Nume director
VOICE
MUSIC
]:
2
1 Indicator mod [
VOICE
] Indicator stare înregistrare/redare Indicator baterii
2
Nume director
]:
Afişar e listă fişi ere
" Pentru WS-560M/WS-550M:
Când este selec tat modul [
1
2
Când este selec tat modul [
3
4
VOICE
MUSIC
]:
]:
8
Părţile componente
1 Nume director Indicator stare înregistrare/redare Indicator baterii
2 Nume fişier 3 Nume director
Indicator stare înregistrare/redare Indicator baterii
Nume fişier
4
" Pentru WS-450S:
1
2
1 Nume director
Indicator stare înregistrare/redare Indicator baterii 2 Nume fişier
Afişare fişier
" Pentru WS-560M/WS-550M:
Când este selec tat modul [
1 2
3
4 5
VOICE
]:
6
7 8
9
Când este selec tat modul [
0 ! @
# $
MUSIC
]:
%
^ &
" Pentru WS-450S:
1 2
3
4 5
1 Nume fişier
Indicator stare înregistrare/redare Indicator baterii 2 Indicator director Indicator mod înregistrare 3 În mod înregistrare:
Indicator memorie disponibilă
În mod redare:
Indicator de poziţie la redare
4 Data şi ora înregis trării 5 [ ?] Indicator sensibilitate
microfon
[!] Indicator VCVA [%] Indicator reducere zgomot [$] Indicator filtru de voce [0] Indicator filtru de
frecvenţe joase
6 Număr fişier curent/Număr total
de fişiere în director
6
7 8
9
1
Părţile c omponente
9
Părţile componente
Alimentarea cu energie
7 În mod înregistrare:
Timpul de înregistrare trecut
În mod redare:
Timpul de redare trecut
8 În mod înregistrare:
Timpul disponibil pentru înregistrare
În mod redare sau stop:
1
Durată fişier
Părţile componente/Alimentarea cu energie
9 Indicator mod redare 0 Titlu ! Nume artist @ Album # Timpul de redare scurs $ [#] Indicator SRS WOW XT
["] Indicator egalizator % Număr fişier curent/Număr total
de fişiere în director
^ Durată fişier & Indicator mod redare
10
Introducerea bateriilor
Acest reportofon poate fi utilizat fie cu acumulatori reîncărcabili Ni-MH, f ie cu baterii alcaline AAA.
1
Apăsaţi uşor pe săgeată şi deschideţi capacul compartimentului bateriilor prin glisare.
2 Introduceţi două baterii alcaline
de tip AAA cu polarităţile = şi
- corect orientate.
" Pentru WS-560M/WS-550M:
• Când efect uaţi încărcarea cu bateriile în reportofon, utilizaţi acumulatorii Ni-MH specificaţi şi furnizaţi cu aparatul (BR401).
Acumulatori i furnizaţi nu sunt încărcaţ i complet. Înainte de a utiliza repor tofonul sau după pe rioade îndelungate de neutilizare, este recomand at să încărcaţi complet acumulatorii ( pag. 12).
Alimentarea cu energie
" Pentru WS-450S:
• Acumulatorii nu pot fi încărcaţi folosind reportofonul.
3 Închideţi comp let capacul
compartimentului bateriilor apăsând în direcţia A, iar apoi glisând capacul în direcţia B.
• Dacă indicatorul pentru oră „oră”
se aprinde intermitent pe ecran, consultaţi secţiunea „Fixarea orei ş i a datei [Time & Date]” (
Indicator baterii
Pe măsură ce bater iile se consumă, indicator ul pentru baterii de pe ecran se modifică.
pag. 15).
8 { 9 { :
• Când [:] apare pe ecran, înlocuiţi bateriile
cât mai curând. Când bateriile sunt prea slabe, pe ecran apare [ Low] iar reportofonul se opreşte.
Observaţii
• Nu se pot utiliza baterii cu mangan pentru acest reportofon.
• Pentru înlocuirea bateriilor, sunt recomandate baterii alcaline AAA sau acumulatori Olympus Ni- MH.
] şi [Battery
• Înainte de înlocuirea bateriilor, asiguraţi­vă că aţi oprit reportofonul. Scoaterea bateriilor în timpul funcţionării poate duce la func ţionare incorectă, cum ar  coruperea  şierelor, etc. Dacă bateriile se termină în timpul înregistrării,  şierul conţinând această înregistrare va  pierdut datorită imposibilităţii de încheiere corectă a  şierului. Este foarte important să înlocuiţi bateriile când în interiorul simbolului indicator pentru baterii mai este o singură linie.
• Dacă înlocuirea bateriilor durează mai mult de 1 minut sau dacă scoateţi şi reintroduceţi bateriile repetat la intervale scurte, este posibil să  ţi nevoit să  xaţi din nou ora la introducerea noilor baterii ( pag. 15).
• Dacă reportofonul nu va  utilizat o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile.
• La redarea unui  şier vocal sau muzical, este posibil ca repor tofonul să se reseteze datorită reducerii tensiunii bateriilor în funcţie de nivelul volumului, chiar dacă pe ecran este a şat indicatorul [8]. În astfel de situaţii, reduceţi volumul reportofonului.
• La înlocuirea acumulatorilor, utilizaţi acumulatori Ni-MH (opţional). Utilizarea produselor de altă marcă poate duce la defec tarea reportofonului şi trebuie evitată.
1
Alimentarea cu energie
11
Alimentarea cu energie
Încărcarea prin conectarea la un calculator prin intermediul USB
" Pentru WS-560M/WS-550M:
Puteţi încărca acumulatorii conectând
1
reportofonul la mufa USB a unui calculator.
Alimentarea cu energie
La încărcare, asiguraţi-vă că aţi introdus corect acumulatorii (furnizaţi) în reportofon ( pag. 10).
Nu încărcaţi bateriil e primare cum ar fi cele alkaline sau de litiu. Acesta poate pr oduce scurgerea bateriilor, încălzire sau funcţionare a incorectă a reportofonului.
1 Porniţi calculatorul.
2 Acţionaţi tija glisantă a
conectorului USB în direcţia indicată de săgeată pentru a extinde conectorul USB al reportofonului.
12
3 Ţineţi apăsat butonul
STOP
4 şi conectaţi reportofonul la mufa USB a calculatorului.
• La încărcarea bateriilor apăsaţi şi
ţineţi apăsat butonul STOP 4 până când apare mesajul [Please Wait].
4 Încărcarea este completă când
indicatorul afişat este [<].
Durată încărcare: aproximativ 3 ore *
* Indică durata aproximativă pentru
încărcarea acumulatorilor de la nivelul de descărcare completă la încărcare completă, la temperatura camerei. Durata de încărcare diferă în funcţie de nivelul de energie rămasă şi de starea acumulatorilor.
Observaţii
• Reportofonul nu poate fi încărcat dacă calculatorul nu este pornit. De asemenea, nu se poate încărca, dacă calculatorul este în standby, oprit sau în modul sleep.
Alimentarea cu energie
• Nu încărcaţi repor tofonul dacă hub-ul USB este conectat.
• Dacă pe ecran apare [Cannot charge], înseamnă că în repor tofon se află un acumulator care nu poate fi încărcat. Înlocuiţi imediat acumulatorii cu cei furnizaţi ( pag. 10).
• Încărcarea nu se poate efectua când [;]* sau [=]** se aprind intermitent. Efectuaţi încărcarea la temperaturi cuprinse între 5° C şi 35° C. * [;]: Când temperatura ambientală este
scăzută.
** [=]: Când temperatura ambientală este
ridicată.
• Când durata de funcţionare asigurată de acumulatori devine considerabil mai scurtă chiar şi după încărcare completă, înlocuiţi-i cu acumulatori noi.
• Asiguraţi-vă că aţi introdus complet fişa USB. În caz contrar, este posibil ca reportofonul să nu funcţioneze corect.
• În funcţie de situaţie, utilizaţi cablul USB furnizat.
• Nu utilizaţi cabluri de prelungire USB în afară de cablul furnizat.
Utilizarea cablurilor de la alţi producători
poate duce la defectarea reportofonului. Nu utilizaţi cablul USB inclus cu dispozitive de la alţi producători.
Măsuri d e precau ţie refe ritoar e la acumu latori
Citiţi cu atenţie următoarele precizări referitoare la utilizarea acumulatorilor Ni-MH.
Descărcarea:
Acumulatorii se descarcă şi dacă nu sunt utilizaţi. Încărcaţi periodic acumulatorul înainte de utilizarea acestuia.
Temperatura de funcţionare:
Acumulatorii sunt produse chimice. Randamentul bateriilor poate varia, chiar dacă acestea sunt folosite în intervalul recomandat pentru temperatură. Acesta reprezintă un aspect inerent speci c acestui tip de produse.
Intervalul de temperatură recomandat: Pentru utilizarea aparatului:
0° C – 42° C
Încărcare:
5° C – 35° C
Depozitare pe termen îndelungat:
-20° C – 30° C Utilizarea acumulatorilor în afara intervalelor
de temperatură date mai sus poate reduce randamentul şi durata de viaţă a acestora. Pentru a preveni scurgerile sau ruginirea, scoateţi acumulatorii din aparat dacă nu îl veţi mai folosi o durată mai mare de timp, şi păstraţi-i separat.
Observaţii
• Reportofonul este astfel proiec tat încât acumulatorii să poată  complet încărcaţi, indiferent de nivelul lor de încărcare. Cu toate acestea, pentru rezultate optime la încărcarea acumulatorilor noi sau a acumulatorilor care nu au fost utilizaţi o perioadă mai lungă de timp (mai mult de o lună), se recomandă 2 – 3 cicluri de încărcare/descărcare a acestora.
• Trecerea la deşeuri a acumulatorilor se va face cu respectarea legilor şi regulamentelor locale în vigoare. Contactaţi centrul local de reciclare pentru a vă familiariz a cu metodele corespunzătoare de eliminare.
Dacă acumulatorul Ni-MH nu complet descărcat, protejaţi-l la scurtcircuit (de ex., pr in acoperirea cu bandă adezivă a contactelor) înainte ca acesta să  e aruncat.
Pentru ut ilizatorii din Germania:
Compania Olympus are un contract cu GRS (Asociaţia de eliminare a acumulatorilor) din Germania pentru a asigura o eliminare ecologică a acumulatorilor.
Pornirea şi oprirea a paratului
Opriţi reportofonul când nu este utilizat pentru a reduce la minim consumul de energie al bateriilor. Chiar dacă aparatul este oprit, datele existente, parametrii configuraţi şi ora f ixată se păstreaz ă.
1
Alimentarea cu energie
13
Alimentarea cu energie
HOLD
Pornirea aparatului
Poziţionaţi comutatorul în poziţia opusă celei indicate de săgeată.
1
Alimentarea cu energie/HOLD
• Ecranul se va aprinde iar aparatul va fi pornit.
• Funcţia de reluare readuce reportofonul la poziţia din memorie la care aparatul a fost oprit.
Oprirea aparatului
Când reportofonul este în mod stop, glisaţi comutatorul
HOLD
indicată de săgeată.
• Ecranul se stinge iar aparatul este oprit.
• Funcţia de reluare memorează poziţia la care s-a oprit înregistrarea înainte de oprirea aparatului.
Modul economic
Dacă reportofonul se află în mod stop sau nu este utilizat mai mult de 5 minute de la pornire, acesta intră în mod Standby (economisire de energie), iar ecranul se stinge.
• Pentru a părăsi modul Standby şi a reaprinde ecranul, apăsaţi orice buton.
14
HOLD
în direcţia
Dacă aduceţi repor tofonul în mod HOLD, condiţiile de funcţionare vor  memorate, iar toate butoanele vor  dezactivate. Această funcţie este utilă atunci când purtaţi reportofonul într-o geantă sau în buzunar.
Setaţi r eporto fonul în mod H OLD
Când reportofonul este în mod stop, glisaţi comutatorul
HOLD
în direcţia
indicată de săgeată.
• Când [Hold] apare pe ecran, rep ortofonul
este în mod HOLD.
Anularea modului HOLD
Poziţionaţi com utatorul
HOLD
în
poziţia opusă c elei indicate de s ăgeată.
Observaţii
• Dacă apăsaţi oricare din butoane în mod HOLD, ora va apărea intermitent pe ecran timp de 2 secunde dar reportofonul nu va opera.
HOLD/Fixarea orei şi a datei [Time & Date]
• Dacă se aplică modul HOLD în timpul redării (înregistrării), funcţiile aparatului vor  dezactivate fără a se modi ca starea re dării (înregistrării). (Când redarea sau înregistrarea s-au încheiat datorită epuizării memoriei disponibile, aparatul se opreşte).
Fixarea orei şi a datei [Time & Date]
Dacă ora şi data sunt fixate, aceste informaţii sunt memorate împreună cu fiecare fişier înregistrat. Fixarea prealabilă a orei şi datei permite gestionarea mai uşoară a fişierelor.
La prim a utilizare a r eportofo nului după achiziţionare sau la introducerea bateri ilor după o per ioadă mai îndel ungată de nefo losire, pe ec ran va apărea [
Set Tim e & Date
apare in termitent pe e cran, efec tuaţi confi gurarea de la Pas ul 1.
]. Când „
oră
1 Apăsaţi butonul 9 sau 0
pentru a selecta elementul de configurat.
• Selectaţi unul din elementele „oră”, minut”, „an”, „ lună” sau „zi” cu punctul intermitent.
2 Apăsaţi butonul + sau − pentru
modificarea valorilor.
• Urmaţi aceiaşi paşi apăsând butonul 9 sau 0 pentru a selecta elementul următor, iar apoi apăsaţi butonul
+
• Puteţi comuta între modul de afişare cu 12 sau 24 de ore apăsând butonul LIST în timp ce fixaţi ora şi minutele.
Exemplu: 10:38 P.M
Puteţi selecta ordinea pentru „lună”, zi” și „an” apăsând butonul LIST în timpul configurării acestora.
Exemplu: April 15, 2009
sau − pentru ajustare.
10:38 PM
(setările iniţiale)
4M 15D 2009Y (setările iniţiale)
15
D 4M 2009Y
22:38
1
HOLD/Fixa rea orei şi a date i
Buton
LIST
Buton
+−
Buton 9 0 Buton
OK
`
2009Y 4M 15D
3 Apăsaţi butonul OK ` pentru
a încheia configurarea.
15
Ceasul va indi ca ora şi data începând cu cele fixate. Apăsaţi butonul OK ` în funcţie de semnalul de reglare a orei.
1
Fixare a orei şi a datei
Observaţie
• Dacă apăsaţi butonul OK ` în timpul
con gurării, reportofonul va memora parametrii setaţi până în acel moment.
Modificarea orei şi a datei
Când reportofonul este în mod stop, ţineţi apăsat butonul STOP 4 pentru a af işa [Time & Date] (ora şi data) şi [Remain] (spaţiul disponibil în memorie). Dacă ora şi data sunt incorecte, fixaţi-le urmând procedura de mai jos.
Fixarea orei şi a datei [Time & Date]
2
Apăsaţi butonul + sau − pentru a selec ta fila de meniu [Device Menu
• Puteţi modifica af işarea meniului deplasând cursorul în filele de setări.
3 Apăsaţi butonul OK ` sau 9
pentru a selecta eleme ntul pe care dori ţi să-l configuraţi.
• [Device Menu] va apărea pe ecran.
].
Buton +− Buton 9 Buton OK ` Buton
1 Cu reportofonul în mod stop,
apăsaţi butonul
• Pe ecran va fi afişat meniul. ( pag. 36).
MENU
16
MENU
.
4 Apăsaţi butonul OK ` sau 9.
• Pe ecran va apărea [Time & Dat e].
• „oră” va apărea intermitent pe ecran,
indicând începutul operaţiunii de fixare a orei şi datei.
Paşii următori sunt identici cu Paşii 1 – 3 din „Fixarea orei şi datei [Time & Date]” ( pag. 15).
5 Apăsaţi butonul
MENU
pentru
a părăsi meniul.
Modul [VOICE] şi modul [MUSIC]
" Pentru WS-560M/WS-550M:
Acest aparat poate fi folosit ca reportofon sau ca player de muzică. Pentru înregistrare şi redarea înregistrărilor, poziţionaţi comutatorul de moduri în poziţia [VOICE ]. Pentru a asculta muzică, poziţionaţi comutatorul de moduri în poziţia [MUSIC].
Modul [VOICE]:
Aduceţi comutatorul de moduri în poziţia [
• Reportofonul funcţionează ca dispozitiv de înregistrare IC . Consultaţi secţiunea „Despre directoarele pentru înregistrări vocale” în privinţa destinaţiei  şierelor salvate ( pag. 18).
VOICE
].
Modul [MUSIC ]:
Aduceţi comutatorul de moduri în poziţia [
• Reportofonul funcţionează ca player pentru muzică. Consultaţi secţiunea „Despre directorul pentru redarea de melodii” pentru informaţii despre transferarea  şierelor spre reportofon cu ajutorul aplicaţiei Windows Media Player ( pag. 19).
MUSIC
].
1
Modul [ VOICE] şi modul [MUSIC]
17
Despre directoare
Fişierele vocale şi cele muzicale sunt grupate în directoare pentru înregistrările vocale, respectiv direc toare pentru redarea pieselor muzicale, organizate şi salvate în stil arbore.
Despre directoarele pentru înregistrări vocale
[Director A] – [Director E] sunt directoarele pentru înregistrări vocale. Când înregistraţi cu reportofonul, selectaţi oricare dintre cele cinci directoare şi apoi începeţi înregistrarea.
1
Despre directoare
Reportofon
Director A
001
Director B
Director C
Director D
Director
Fişier
Denumirile fişierelor înregistrate cu acest reportofon vor fi create automat.
WS55 0001 .WMA
123
Director E
1 Cod u tilizator :
Codul de utilizator este numele care a fost setat pentru utilizatorul reportofonului digital.
2 Număr fişier :
Un număr serial alocat în mod automat de către reportofonul digital.
3 Extensia:
Acestea sunt ex tensiile numelor de fişiere pentru formatul înregistrării efectuate cu acest aparat.
• Format WMA .WMA
18
002
003
004
200
Fiecar e director poa te stoca până la 200 de f işiere.
Despre directoare
" Pentru WS-560M/WS-550M:
Despre directoarele pentru redarea de melodii
Când transferaţi f işiere muzicale pe aparat folosind Windows Media Player, este creat automat un director în cadrul directorului pentru redare de fişiere muzicale care are o structură ramif icată, la fel ca în imaginea de mai jos. Fişierele muzicale din acelaşi director pot fi reorganizate în ordine preferenţială şi redate din nou (pag. 45).
Music
Prima ramificaţie
A doua ramificaţie
1
Despre directoare
Music
Artist 01
Artist 02
Artist 03
A
Precauţii privind transferul de fişiere muzicale:
Dacă utilizaţi Windows Media Player 10, faceţi clic pe [Start Sync] în loc de a configura opţiunile de sincronizare. Toate fişierele vor fi transferate în partea A de mai sus ( pag. 57).
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Fiecare director poate sto ca până la 200 de f işiere.
Pot fi create până la 128 de subdirectoare în directorul [Music], incluzând directorul [Music
Director
Fişier
].
19
Selectarea directoarelor şi a fişierelor
Comutaţi între directoare când nu se efectuează nici o operaţie sau în timpul redării. Pentru informaţii despre structura ramificată a directoarelor, consultaţi secţiunea intitulată „Despre directoare” ( pag. 18, pag. 19).
Utilizarea directorului pentru redare de fişiere muzicale:
" Pentru WS-560M/WS-550M:
1
Selec tarea dire ctoarelo r şi a fişierel or
Afişare listă
directoare
Afişare listă directoare
(Prima ramificaţi e)
Afişare listă directoare
(A doua ramific aţie)
Utilizarea di rectoarelo r pentru înregi strări vocale:
Afişare listă
directoare
Afişa re listă fiş iere
Afişa re listă fiş iere
Afişare fişier
Afişare fişier
Revenire
La fie care apăsare a ace stui buton, reveniţi la nivelul anterio r. Ecr anul ce afişea ză lista po ate fi controla t folosind butonul 0. Dacă ţin eţi apăsat buton ul LIST în timp ce nav igaţi în struc tura ierarhică sau în directoare, veţi reveni la afişarea informaţiilor despre fişier.
20
Acces area difer itelor ni vele
Buton
LIST
La fie care apăsare a bu tonului, direc torul sau fişi erul select at în listă e ste accesat şi se tre ce la nivelul imediat următor. Ecranul ce a fişează lis ta poate fi control at folosind buto nul 9.
Selec taţi un direc tor sau un fi şier.
Buton OK `
Accesare
Butonul + sau
Afişare fişier
Sunt afi şate informaţi i despre fişie rul selecta t. Intră în mod stand-by redare.
Afişarea List
Sunt afi şate directoa rele
şi fişie rele stocate în reportofon.
Despre înregistrare
Înregistrarea
Înainte de a începe înregistrarea, selec taţi un directo r între [&] şi [*]. Aceste cinci directoare pot fi utilizate pentru a grup a selectiv tipurile de înregistrare; spre exemplu, directorul [&] po ate fi utilizat pentru a stoca informaţ ii personale, în timp ce directorul [ fi destinat stocă rii de informaţii profesionale.
" Pentru WS-560M/WS-550M:
• Dacă se apăsai b utonul RECs
în timp ce comut atorul de moduri este în poziţia [MUSIC], pe ecran va apărea intermitent [Music Mode]. Aduceţi comutatorul de moduri în poziţia [ VOICE] înain te de a înr egistr a ( pag. 17).
1 Selectarea directorului pentru
înregistrare ( pag. 18 – pag. 20).
Cum se schimbă directoarele:
1 Dacă apăsaţi butonul LIST când
fişierele sunt afişate în mod stop, veţi reveni la nivelul anterior. Dacă apăsaţi butonul LIST de mai multe ori, veţi reveni la afişarea listei de directoare.
2 Dacă apăsaţi butonul + sau când
este afişată lista de directoare, veţi selec ta directoarele ce conţin înregistrări vocale.
• Materialul audio proaspăt înregistrat va fi salvat ca ultim fişier în directorul selectat.
Buton
Buton
STOP
REC
'
] poate
s
4
2 Apăsaţi butonul
REC
s pentru
a începe înregistrarea.
• Indicatorul luminos pentru înregistrare
se aprinde, iar pe ecran apare [7].
• Îndreptaţi microfonul înspre sursa de sunet pe care doriţi să o înregistraţi.
a
b c d e
a Mo dul de înregistrare b Indicator memorie disponibilă c T impul disponibil pentru înregistrare d T impul de înregistrare scurs e Vo lumetru (se modi fică în func ţie de
volumul de înregistrare şi setările funcţiilor de înregistrare)
• [Rec Mode] nu poate fi modificat în mod stand-by înregistrare sau în timpul înregistrării. Configurarea acestuia poate fi efectuată când reportofonul este în mod stop ( pag. 36, pag. 38).
3 Apăsaţi butonul
STOP
4 pentru
a opri înregistrarea.
• [4] va apărea pe ecran.
f
f Durata fişierului
2
Înregistrarea
21
Înregistrarea
Observaţii
• Pentru a vă asigura că înregistrarea se face de la început, începeţi să vorbiţi numai după ce vedeţi că s-a aprins indicatorul luminos de înregistrare.
• Când timpul disponibil pentru înregistrare este sub 60 de secunde, indicatorul luminos de înregistrare se aprinde intermitent. Când timpul disponibil scade la 30 sau 10 secunde, indicatorul clipeşte mai rapid.
• [Folder Full] apare pe ecran când nu se
2
mai pot efectua înregistrări. Înainte de
Înregistrarea
înregistrare selectaţi un alt direc tor sau ştergeţi  şierele de care nu aveţi nevoie ( pag. 34).
• [Memory Full] apare pe ecran când memoria este plină. Pentru a înregistra în continuare, ştergeţi  şierele de care nu aveţi nevoie ( pag. 34).
Pauză
Cu reportofonul în mod înregistrare, apăsaţi butonul
• [5] va apărea pe ecran.
• Reportofonul se va opri automat după 60 de minute dacă este lăsat în mod „Rec Pause”.
Reluarea înregistrării:
Apăsaţi din nou butonul
• Înregistrarea va f i reluată din punctul în care a fost întreruptă.
REC
s.
REC
s.
Verificarea rapidă a materialului înregistrat
Cu reportofonul în mod înregistrare, apăsaţi butonul
• [6
] va apărea pe ecran.
• Opriţi înregistrarea iar fişierul care tocmai a fost înregistrat va fi redat.
Ascultarea sunetului în cursul înregistrării
Dacă începeţi înregistrarea după conectarea căştilor la mufa EAR a reportofonului, puteţi asculta sunetul în curs de înregistrare. Volumul sistemului de monitorizare a înregistrării poate fi ajustat apăsând butonul + sau − .
Conectaţi căştile la mufa
OK
`.
EAR
a reportofonului.
Mufă EAR
• După începerea înregistrării, sunetul în curs de înregistrare se va auzi prin căşti.
22
Loading...
+ 50 hidden pages