Takk for at du kjøpte en Olympus digital diktafon.
Les disse instruksjonene for informasjon om
korrekt og trygg bruk av dette produktet. Ta vare
på instruksjonene for fremtidig referanse.
Vi anbefaler at du tester opptaksfunksjonen og
volumet før ruk for å sikre vellykkede opptak.
Registrer ditt produkt på www.olympus.com/register og få ekstra
fordeler med Olympus!
NO
Introduksjon
• Innholdet i dette dokumentet kan endres i fremtiden uten forvarsel. Kontakt vårt
Kundeser vicesenter for siste informasjon om produktnavn og modellnummer.
• Den best mulige forsiktighet har blit t gjort for å bevare integriteten til innhold i dette
dokumentet. Hvis du skulle møte på et tvilsomt element, feil eller utelatelser er funnet,
kontakt vårt Kundeservicesenter.
• Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av
data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part, andre enn Olympus
eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller annen grunn ekskluderes.
Varemerker og registrerte varemerker
• IBM og PC/AT er varemerker eller registrerte varemerker for International Business
Machines Corporation.
• Microsoft, Windows og Windows Media er registrerte varemerker for Microsoft
Corporation.
• Macintosh og iTunes er varemerker for Apple Inc.
• MPEG Layer-3 lydkodingsteknologi er lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson.
• SRS WOW XT, SRS og }-symbolet er varemerker for SRS Labs, Inc.
• SRS WOW XT-teknologien er inkorporert under lisens fra SRS Labs, Inc.
• Produktet ble utviklet basert på støyreduserende teknologi under lisens fra NEC
Corporation.
Andre produkt- og merkenavn som er nevnt i dette dokumentet, kan være varemerker
eller registrerte varemerker for sine respektive eiere.
NO
2
Innholdsfortegnelse
Introduksjon
Trygg og kor rekt bruk ............................... 4
Før du bruker den nye dik tafonen, les
nøye gjennom denn e veiledningen s lik
at du er sik ker på at du kjenner trygg
og korrekt bruk av e nheten. Oppbevar
denne veiledningen på et lett tilgjengelig
sted for fremtidig referanse.
• Varselsymbolene angir vik tig
sikkerhetsrelater t informasjon. Det
er viktig at du leser advarslene og
informasjonen som medfølger for
å kunne beskyt te deg selv og andre mot
personskade eller skade på eiendom.
Generelle forholdsregler
• Ikke la diktafonen ligge i varme,
fuktige steder som inni en lukket
bil under direkte sollys eller på
stranden om sommeren.
• Ikke oppbevar diktafonen på
steder som er utsatt for ekstrem
fuktighet eller støv.
• Ikke bruk organiske løsemidler
som alkohol og lakktynner for
å rengjøre enheten.
• Ikke plasser diktafonen på
toppen av elektriske apparater
som TV eller kjøleskap.
• Unngå opptak eller avspilling
nær mobiltelefoner eller annet
trådløst utstyr, da disse kan
forårsake forstyrrelse og støy.
Hvis du opplever støy, flytt til et
annet sted, eller flytt diktafonen
lenger unna slikt utstyr.
• Unngå sand eller skitt. Disse kan
forårsake uopprettelig skade.
• Unngå sterke vibrasjoner eller støt.
• Ikke demonter, reparer eller
tilpass enheten selv.
• Ikke bruk enheten mens du
betjener et kjøretøy (som en
NO
sykkel, motorsykkel eller go- cart).
4
• Oppbevar enheten utilgjengelig
for barn.
<Advars el om tap av data>
Innspi lt innhold i minnet kan ød elegges
eller slettes av operasjonsfeil, feil p å
enhete n eller under reparasjon.
Det anbefales at du sikkerhetskopierer
og lagre r viktig innhold på et an net
media som en datamaskinharddisk.
Ethvert ansvar fo r følgeskade r eller
skader av noe slag som oppst år som
en følge av tap av data grunnet en
produktdefekt, reparasjoner utført av
en tredje part andre enn O lympus eller
et Olympus-autorisert servicesenter,
eller andre grunner ek skluderes fra
Olympus ansvar.
Batterier
f Fare:
• Batteriene bør aldri utsettes for
flammer, varmes opp, kortsluttes
eller demonteres.
• Oppbevar aldri batterier på et
sted hvor de kan utsettes for
direkte sollys, eller utsettes
for høye temperaturer som for
eksempel i et varmt kjøretøy,
nære en varmekilde osv.
f Advarsel:
• Ikke lodd ledninger eller
terminaler direkte på et batteri
eller tilpass det.
• Ikke koble = og - terminalene
sammen. Dette kan forårsake
brann, overoppheting eller
elektrisk støt.
Trygg og korrekt bruk
• Når du bærer eller oppbevarer
batteriene, må du legge dem
i det medfølgende etuiet for
å beskytte terminalene. Ikke
bær eller oppbevar batteriene
sammen med metallobjekter
(som nøkkelringer).
Hvis denne advarselen ikke følges,
kan brann, overopphetning eller
elektrisk støt oppstå.
• Ikke koble batteriene direkte
til et strømuttak eller en
sigarettenner i en bil.
• Ikke sett inn batteriene med
= og - terminalene motsatt vei.
• Hvis væske fra et batteri kommer
inn i øynene dine, vask det ut
øyeblikkelig med rent vann
og oppsøk legehjelp.
• Ikke prøv å lade opp alkaliske,
litium eller andre ikkeoppladbare batterier.
• Bruk aldri batterier som har et
ødelagt eller sprukket ytterside.
• Batteriene skal oppbevares
utilgjengelig for barn.
• Dersom du legger merke til
noe uvanlig mens du bruker
produktet, som for eksempel
unormal støy, varme, røyk
eller brent lukt:
1 fjern batteriene umiddelbart med
omhu så du ikke brenner deg, og;
2 ring forhandleren din eller din lokale
Olympus-representant for service.
• Ikke utsett batteriene for vann.
Ikke la vann komme i kontakt
med terminalene.
• Ikke fjern eller skad
batteriisoleringsarket.
• Ikke bruk batteriene hvis du
merker noe galt med de, som
lekkasje, fargeendring eller
misdannelse.
• Koble fra laderen hvis ladingen
fremdeles er ufullstendig selv
etter at den spesifiserte tiden
er løpt ut.
• Hvis batterivæske kommer
i kontakt med hud eller klær,
vask det av med rent vann
med en gang.
• Hold batteriene borte fra brann.
f Forsiktig:
• Ikke utsett batteriene for
sterke støt.
• Når du bruker oppladbare
batterier som ikke har vært i bruk
for en periode, må du lade dem
opp før bruk.
• Oppladbare batterier har
begrenset levetid. Skift ut
batteriet med et nytt når
brukstiden blir kortere, selv om
det oppladbare batteriet er helt
oppladet under det spesifiserte
forholdet.
NO
5
Komme i gang
Hovedfunksjoner
s Diktafonen har to funksjoner,
og kan brukes både som en
digital diktafon og en digital
musikkspiller (☞ s. 17).
s Diktafonen lagrer høyt
1
komprimerte WMA (Windows
Hovedfunk sjoner
Media Audio) lydfiler i et
integrert flashminne (☞ s. 21).
Den kan også spille av filer
i formatene MP3* (MPEG-1/
MPEG-2 Audio Layer-3) og WAV*
(☞ s. 27, s. 53, s. 60).
*
Kun for WS-570M , WS-560M, WS-550M.
s Støtter MP3-formatet og det
lineære PCM-formatet, som er
egnet til opptak av lydkvalitet
som tilsvarer CD-nivå (Kun for
WS-570M) (☞ s. 36, s. 38).
s Den har en innebygd variabel
stemmestyringsfunksjon (VCVA)
(☞ s. 36, s. 39).
s Basskuttfilteret reduserer støy
fra airconditionanlegg og andre
lignende lyder under opptak
(☞ s. 36, s. 39).
s En støyreduserende funksjon
(☞ s. 36, s. 40) og en stemmefilterfunksjon (☞ s. 36, s. 40) fjerner
støy og gir en tydelig lydavspilling.
s For opptak i WMA-format, kan
du velge en av 6 opptaksmodi
som stereoopptak eller
monoopptak (☞ s. 36, s. 38).
s Den har en skjerm (LCD- skjerm)
med full oppløsning og
bakgrunnsbelysning (☞ s. 8).
s Den har flere funksjoner
NO
for repetert avspilling
(☞ s. 32, s. 36, s. 41).
6
s Index- og tempmerke gjør
at du lett kan finne igjen et
ønsket sted (☞ s. 31).
s Avspillingshastigheten kan
kontrolleres etter behov
(☞ s. 36, s. 42).
s Den har innebyggd SRS WOW XT
(☞ s. 36, s. 40).
s Du kan endre equalizer-
innstillingene for avspilling
(☞ s. 36, s. 41).
s Diktafonen kan kobles direkte til
en datamaskin via USB-porten.
Dataene kan overføres eller
lagres uten USB-kabel eller
driverprogramvare (☞ s. 50).
Denne dik tafonen er kompatibel
med USB 2.0, noe som muliggjør rask
dataoverføring til en datamaskin.
s Denne maskinen støtter USB-
lagringsklasse og kan brukes som
et eksternt minne for avlesning
og lagring av data (☞ s. 64).
Ved å koble datamaskinen med USB, kan
bilder, tekstdata osv. lagres, og brukes til
å overføre data.
["] Indikator for equalizer% Nåværende filnummer/totalt
antall opptaksfiler i mappen
^ Fillen gde
& Indikator for avpillingsmodus
NO
10
Sette inn batterier
Denne dik tafonen kan brukes med enten
Ni-MH oppladbare batterier eller
AAA-alkaliske batterier.
1 Trykk lett ned på pilen og skyv
batteridekslet åpent.
2 Sett inn to AA-alkaliske batterier,
observer korrekte = og polariteter.
For WS-570M/WS-560M/
"
WS-550M:
• Ved lading med denne
diktafonen, påse at du bruker
de medfølgende oppladbare
Ni-MH-batteriene (BR401).
• De oppladbare batteriene
som følger med er ikke helt
oppladede. Det anbefales at
du lader opp batteriene helt
før du bruker enheten, og også
hvis du ikke har brukt enheten
over lengre tid (☞ s. 12).
Strømforsyning
" For WS-450S:
• Denne diktafonen kan ikke lade
oppladbare batterier.
3 Luk k batteridekslet helt ved
å trykke mot retning A, og
deretter sky ve i retning B.
• Hvis indikatoren «time» blinker på
skjermen, se «Stille in n dato og klokkeslet t [Time & Date]» (☞
Indik ator for bat teriet
Batteriindikatoren på skjermen endres etter
hvert som batteriene mister strøm.
• Skift ut batteriene så snart som mulig når
[:] vises på sk jermen. Når batteriene er
for svake, vises [
på skjermen, og diktafonen slås av.
Notater
• Manganbatterier kan ikke brukes i denne
diktafonen.
• Det anbefales å skifte ut bat teriene med
AAA alkaliske bat terier eller oppladbare
Ni-MH -batterier fra Olympus.
] og [Battery Low]
s. 15).
• Kontroller at diktafonen er stoppet før
batteri ene skiftes ut. Hv is batteriene tas
ut mens dik tafonen er i bruk k an føre til
feilfunksjoner som lskade osv. Hvis du tar
opp en l og batteriene går tomme under
opptaket , vil du miste len som tas opp
fordi lhodet ikke vil k unne lukkes. Det er
viktig at du skifter ut batteriene når du kun
ser hash- merket i batteriikonet.
• Hvis det tar lengre enn 1 minutt å sk ifte
ut de tomme batteriene, eller du tar ut
og setter inn batteriene gjentatte ganger
til korte intervaller, kan det være du må
nullstille tiden hver gang du setter i nye
batterier (☞ s. 15).
• Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke
diktafonen for en lengre periode.
• Når du spiller av en lyd-/musikk l, kan
diktafonen tilbakestilles på grunn av
reduksjonen av bat terienes utgangse ekt
avhengig av lydnivået, selv om [8] vises
på batteriindikatoren. I dette tilfellet må
du redusere diktafonens volum.
• Når de oppladbare bat teriene skiftes
ut, må du påse at du bruker oppladbare
Ni-MH -batterier (ekstrautstyr). Du
bør unngå å bruke batterier fra andre
produsenter da dette kan skade
diktafonen.
1
Strømfor syning
NO
11
Strømforsyning
Lade ved å koble til en datamaskin
via USB
For WS-570M/WS-560M/
"
WS-550M:
Du kan lade b atteriene ved å koble til en
1
USB-port på en dat amaskin. Pass på at
du plasserer de oppladbare batteriene
Strømfor syning
(medfølger) riktig i diktafonen ved lading
(☞ s. 10).
Ikke lad p rimærbatterier som
alkali ne- eller lit iumbatterier.
Det kan føre til batterilekkasje,
overoppheting og diktafonfeil.
1 Start datamaskinen.
2 Skyv skyvebryteren for USB-
kobling i retningen som angis
med pilen for å løse ut USBkoblingen fra diktafonen.
NO
12
3 Koble til USB-porten på
datamaskinen mens du trykker
på
STOP
(4)-knappen.
• Når batteriet lades, trykk og hold
nede STOP (4) knappen fram til
[Please Wait] vises.
4 Ladingen er fullført når
batteriindikatoren endres til [<].
Ladetid: ca. 3 timer*
* Den omtrentlige tiden for fullading
av et tom oppladbart batteri ved
romtemperatur vises. Ladetiden vil
endres i henhold til gjenværende
lading og batteristatusen.
Notater
• Diktafonen kan ikke lades når
datamaskinen ikke er er på. Den vil
kanskje ikke lades når datamaskinen
er i ventemodus, stoppmodus eller
hvilemo dus.
Strømforsyning
• Ikke lad dik tafonen med USB-huben
koblet til.
• Hvis [Cannot charge] vises, betyr dette
at et batteri som ikke kan lades er satt inn
i diktafonen. Skift straks ut batteriene med
de medfølgende batteriene (☞ s. 10).
• Du kan ikke lade når [;]*1 eller [=]*2
blinker. Lad opp batteriene ved en
temperatur på 5 °C til 35 °C.
*1 [;]: Når omgivelsestemperatur er lav.
*2 [=]: Når omgivelsestemperatur er høy.
• Skift ut batteriene med nye batterier når
brukstiden blir merkbart kortere, selv
etter at bat teriene er fulladet.
• Sørg for å sk yve USB-kontak ten helt inn,
ellers kan det være at diktafonen ikke
fungerer som den skal.
• Bruk den medfølgende USBforlengelseskabelen avhengig
av forholdene.
• Bruk ikke andre USB-forlengelseskabler
enn den medfølgende kabelen.
Bruk av kabler fra andre produsenter kan
føre til at diktafonen skades. Bruk ikke den
medfølgende USB-forlengelseskabelen
med enheter fra andre produsenter.
Advar sler om de o ppladb are batte riene
Les nøye de følgende beskrivelsene når du
bruker de oppladbare Ni-MH-batteriene.
Utladning:
De oppladbare bat teriene selvutlades mens
denne ikke er i bruk. Sørg for å lade dem opp
regelmessig før bruk.
Driftstemperatur:
Oppladbare batterier er kjemiske produkter.
Batterienes ef fektivitet kan gå opp og ned
selv om de brukes innenfor det anbefalte
temperaturområdet. Dette er en iboende
egenskap for slike produkter.
Anbefalt temperaturområde:
Ved bruk av dik tafonen:
0–42 °C
Lader:
5–35 °C
Oppbevaring over en lengre periode:
–20–30 °C
Hvis du bruker de oppladbare bat teriene
utenfor temperaturområdene over, kan
det føre til redusert effektivitet og kortere
batteri levetid. For å forhin dre batterilekkasje
eller rust, ta ut de oppladbare batteriene fra
produktene når du ikke skal bruke dem over
en lengre p eriode, og oppbevar dem
separat.
Notater
• Denne dik tafonen er designet for
å fullstendig lade opp batterier uavhengig
av energinivået. For å oppnå best mulige
resultater anbefales det imidlertid at nye
oppladbare batterier eller batterier som
ikke har vær t i bruk over en lengre periode
(mer enn en måned) lades helt opp og
utlades 2 til 3 ganger.
• Når du deponerer oppladbare batterier,
må du alltid overholde lokale lover
og reguleringer. Kontakt ditt lokale
resirkuleringssenter for informasjon
om korrekt deponering.
• Hvis Ni-MH oppladbare batterier ikke
er fullstendig utladet, beskyt t dem mot
kortslutning (f.eks. ved å teipe over
kontaktene) før deponering.
For kunder i Tyskland:
Olympus har en kontrak t med GRS (Joint
Batter y Disposal Association) i Tyskland
for å sørge for miljøvennlig deponering.
Slå på/av strømmen
Slå av strømmen når diktafonen ikke
brukes for å redusere batteriforbruket til et
minimum. Selv om strømmen er slått av vil
eksisterende data, modusinnstillinger og
klokkeinnstillinger opprettholdes.
1
Strømfor syning
NO
13
Strømforsyning
HOLD
Slå på st rømmen
Skyv
HOLD
-bryteren i motsatt
retning som er vist av pilen.
1
Strømfor syning/HOLD
• Skjermen vil slås på, og strømmen vil slås på.
• Med funksjonen gjenoppta, vil diktafonen
gå tilbake til stopp-posisjonen i minnet før
strømmen ble slått av.
Slå av st rømmen
Når diktafonen er i stoppmodus,
skyver du bryteren
som angis med pilen.
• Skjermen slås av og strømmen vil slås av.
• Funksjonen gjenoppta husker stoppposisjonen for før strømmen ble slått av.
Strømsparingsmodus
Hvis diktafonen stoppes/ikke brukes
i 5 minutte r etter at den er slåt t på, går den
inn i stan dby (strømsparing) -modus, og
skjermen slås av.
• Trykk på hvilken som helst knapp for å gå
ut av standbymodus og slå på skjermen.
HOLD
i retningen
Hvis du stiller diktafonen til HOLD-modus,
lagres den nåværende tilstanden og alle
knapper deaktiveres.
er nyttig når diktafonen oppbevares
i en veske eller er i en lomme.
Still d iktafone n til modus en HOLD
Denne funksjonen
Når diktafonen er i stoppmodus,
skyver du bryteren
HOLD
i retningen
som angis med pilen.
• Når [Hold] vises på skjermen er diktafonen
stilt til modusen HOLD.
Avslutt e modusen HOLD
Skyv
HOLD
-bryteren i motsatt
retning som er vist av pilen.
NO
14
Notater
• Hvis du trykker på en hvilken som helst
knapp i HOLD-modus, vil klokken som
vises blinke i 2 sekunder, men den vil
ikke drive diktafonen.
HOLD/Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]
(
4
2
• Dersom HOLD brukes under avspilling
(opptak) deaktiveres bruken og statusen
for avspilling (opptaks-) forblir uendret
(når avspillingen er ferdig og opptaket
er avsluttet på grunn av at gjenværende
minne er brukt opp, vil det stoppe).
Stille inn dato
og klokkeslett
[Time & Date]
Hvis du forhåndsstiller klokkeslettet og
datoen, vil informasjonen automatisk lagres
for hver fil når filen tas opp. Forhåndsstilling
av tidspunk t og data muliggjør enklere
filadministrering.
Når du bru ker diktafon en første
gang etter å ha kjøpt den, e ller når
batteriene har vært i uten at enhe ten
har blit t brukt over leng re tid, vil [
Time & Dat e
gjennomføre r du oppsettet et fra
trinn 1.
] vises. Når «
time
Set
» blinker,
1 Trykk på 9 eller 0-knappen
for å velge elementet som du vil
stille inn.
• Velg elementet fra «time», «minutt»,
år», «måned» og «dag» med en
«
blinkende markør.
2 Trykk på knappen + eller − for
å stille inn.
• Følg de samme trinnene ved å trykke
på knappen 9 eller 0 for
å velge neste element, og trykk på
knappen
+
• Du kan velge mellom 12- og 24-timers
visning ved å trykke på knappen LIST
mens du stiller inn time og minutter.
Eksempel: 10:38 P.M
opprinnelige innstillinger)
• Du kan velge rekkefølgen for
«m
på LIST-knappen under innstilling.
Eksempel: Ap ril 15, 2009
M 15D 2009Y
15D 4M 2009Y
eller − for å stille inn.
10:38 PM
22:38
åned», «dag» og «år» ved å trykke
(opprinnelige innstillinger)
1
HOLD/Stil le inn dato og klo kkeslett
LIST
-knapp
+−
-knapp
90-knapp
OK
`-knapp
009Y 4M 15D
3 Trykk på OK `-knappen for
å bekrefte innstillingen.
NO
15
Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]
• Klokken starter fra den innstilte
datoen og klokkeslet tet. Trykk
på knappen OK ` i henhold
til tidssignalet.
1
Stille i nn dato og klokke slett
Merk
• Dersom du trykker på OK `-knappen
under oppsettet, vil diktafonen lagre
elementene som ble stilt ved det
tidspunktet.
Endre dato og klokkeslett
Mens diktafonen er i stoppmodus, trykker
og holder du nede knappen STOP (4) for
å vise [Time & Date] og [Remain]. Bruk
prosedyren nedenfor til å stille inn dato og
tidspunk t hvis det ikke er korrek t innstilt.
+−
-knapp
9-knapp
OK
`-knapp
MENU
1 Trykk på knappen
diktafonen er i stoppmodus.
• Menyen vil vises på skjermen (☞ s. 36).
MENU
-knapp
mens
2 Trykk på knappen + eller − for
å velge kategorien [
• Du kan endre meny visningen
ved å fly tte markøren for
innstillingskategorier.
Device Menu
3 Tryk k på knappen OK ` eller 9
for å fly tte markøren til elementet
du vil stille inn.
• [Device Menu] vil vises på skjermen.
4 Trykk på knappen OK ` eller 9.
• [Time & D ate] vil vises på skjermen.
• «time» vil vises på skjermen og angi
starten på oppset tsprosessen for
tidspunkt og dato.
De følgende trinnene er de samme som
trinn 1 til trinn 3 for «Stille inn dato og
klokkeslet t [Time & Date]» (☞ s. 15).
5 Tr ykk på kn appen
MENU
for
å lukke menyskjermen.
].
NO
16
[VOICE]-modus og [MUSIC]-modus
For WS-570M/WS-560M/
"
WS-550M:
Denne enheten kan brukes som en
diktafon eller som en musikkspiller.
Still modusbryteren til [VOICE] for
opptak og avspilling av lydopptak.
Hvis du vil lytte til musikk, stiller du
modusbryteren til [MUSIC].
[VOICE]-modus:
Skyv modusbryteren til posisjonen
[
VOICE
].
• Denne diktafonen fungerer som
en IC-opptaker. Se «Om mappene for lydopptak» for informasjon om
målmappen for lagrede ler (☞ s. 18).
[MUSIC] -modus:
Skyv modusbryteren
til posisjonen [
• Denne diktafonen fungerer som en
musikkspiller. Se «Om mappen for musikkavspilling» for informasjon
om overføring av ler til dik tafonen
med Windows Media Player (☞ s. 19).
MUSIC
].
1
[VOICE]-modus og [MUSIC]-modus
NO
17
Merknader om mappene
123
Lydfilene og musikk filene deles i mapper for lydopptak og mapper for musikkavspilling
som organiseres i trestruktur og lagres.
Om mappene for lydopptak
[Folder A] - [Folder E] er mappene for lydopptak. Ved opptak med denne diktafonen,
kan du velge hvilken som helst av de fem mappene og deretter ta opp.
1
Merknader om mappene
Diktafon
Mappe A
001
Mappe B
Mappe C
Mappe D
Mappe
Fil
Filnavn vil opprettes automatisk for filer som er tatt opp med denne diktafonen.
WS55 0001 .WMA
NO
Mappe E
1 Bruker-ID:
Bruker-ID-navnet som har blitt registrert
på den digitale diktafonen.
2 Filnummer:
Et serienummer tildeles automatisk
av en digital diktafon.
3 Utvidelse:
Dette er f ilnavnendelsene for opptaksformatet når
denne enheten brukes til opptak.
• Lineært PCM-format * .WAV
• MP3-format * .MP3
• WMA-format .WMA
18
002
003
004
200
Du kan lag re opptil 200 fi ler
i hver mappe .
* Kun for WS-570M.
Merknader om mappene
For WS-570M/WS-560M/WS-550M:
"
Om mappen for musikkavspilling
Når musikkfiler overføres til enheten med bruk av Windows Media Player, opprettes
en mappe automatisk i musikkavspillingsmappen, som har en lagstruktur som vist på
bildet nedenfor. Musikkfiler som er i samme mappen kan omorganiseres i foretrukken
rekkefølge og spilles av (☞ s. 45).
Musikk
Første lag
Andre lag
1
Merknader om mappene
Musikk
Artist 01
Artist 02
Artist 03
A
Forholdsregler ved overføring
av musikkfiler:
Klikk på [Start Sync] i stedet for å stille
inn synkroniseringsalternativene når
du bruker Windows Media Player 10.
Alle filene vil over føres til delen A
overfor (☞ s. 57).
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Du kan lag re
opptil 20 0 filer i hver
mappe.
Opp til 128 mapp er kan oppret tes under mappe n
[Music], inkludert [Music].
Mappe
Fil
NO
19
Velge mapper og filer
Bytte mapper når diktafonen er stanset eller en fil spilles av. Se avsnittet «Merknader
om mapper» (☞ s. 18, s. 19) for informasjon om lagstrukturen for mappene.
Bruk av mappen for avspilling av musikk :
" For WS-570M/WS-560M/WS-550M:
1
Velge map per og filer
Mappelistevisning
Mappelistevisning
(Første lag)
Bruk av map pene for lydopptak:
MappelistevisningFillistevisningFilvisnin g
Gå gjennom nivåene
OK
`-knapp
Fortse tt
+
eller −-knapp
Velg mapp e eller fil.
Hver gang d u trykker på de nne
knapp en flytter d u opp et nivå.
Listevi sningen kan bru kes med
knappen 0.
Når du tr ykker og hold er inne
LIST-knappen mens du flytter
i et mappe hierarki, v il du komme
tilbake til filvisningen.
NO
LIST
Tilbake
-knapp
Hver gang d u trykker på de nne
knapp en åpnes den valg te
mappen eller filen i listevisningen og for tsetter et n ivå ned.
Listevi sningen kan bru kes med
knappen 9.
20
Mappelistevisning
(Andre lag)
Fillistevi sning
Filvisnin g
Filvisnin g
Inform asjon om den valg te
filen v ises. Legger i nn standbymodus f or avspilling
Listevisning
Mappene og filene som er
tatt op p med denne dik tafonen vises.
Om opptak
Innspilling
Velg en mappe mellom [ &] til [*] før
du starter opptak . Disse fem mappene
kan selektivt brukes til å skille mellom
opptakstyper. Mappe [&] kan for eksempel
brukes til å lagre personlig informasjon
mens mappe ['] kan velges til å lagre
forretningsinformasjon.
STOP
(4 )-knapp
REC
(s )-knapp
" For WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
• Hvis knappen REC (s) er trykket
ned mens modusbryteren er stilt
til [MUSIC], vil [Music Mode]
blinke på skjermen Still
modusbryteren til [VO ICE]
før opptak (☞ s. 17).
1
Velg opptaksmappe (☞ s. 18 til
s. 20).
Hvordan by tte mapper:
1 Ved å tr ykke på knappen LIST
i filvisningen mens diktafonen
er stanset, vil du komme tilbake
til det neste høyere nivået. Ved
å trykke på knappen LIST gjentat te
ganger kommer du tilbake til
mappelistevisningen.
2 Tryk k på knappen + eller −
i mappelistevisningen for å velge
mapper for lydopptak.
• Lydopptak som nylig er gjort vil
lagres som den siste filen i den
valgte mappen.
2 Trykk på
REC
(s)-knappen for
å starte opptaket.
• Opptaksindikatoren lyser og [7]
vises på skjermen.
• Vend mikrofonen i retning
av kilden som skal tas opp.
a
b
c
d
e
a Opptaksmodus
b I ndikatorlinj e for gjenværen de minne
c Medgått opptakstid
d Gjenværende opptakstid
e N ivåmåler (endr es i henhold til in nstilling
av opptaksnivå og opptaksfunksjon)
• [Rec Mode] kan ikke endres
i standbymodus eller under opptak.
Konfigurer dette mens diktafonen
er stanset (☞ s. 36, s. 38).
3 Trykk på
STOP
(4)-knappen for
å stoppe opptaket.
• [4] vil vises på skjermen.
f
f Fillengde
2
Innspilling
NO
21
Innspilling
Notater
• Begynn å snakke når opptaksindikatoren
lyser så du er sikker på at alt blir tatt opp.
• Når gjenværende opptakstid er mindre
enn 60 sekunder, blinker indikatorlyset
for opptak. Når opptakstiden synker til
30 eller 10 sekunder, blinker lyset raskere.
• [Folder Full] vil vises når opp taket ikke kan
fort sette. Velg en annen m appe eller slet t
unødvendige ler før oppt ak (☞ s. 34).
• [Memory Full] vises når minnet er fullt
2
Slett alle unødvendige ler før du tar
Innspilling
opp videre (☞ s. 34).
Pause
Trykk på
REC
(s)-knappen mens
diktafonen er i opptaksmodus.
• [5] vil vises på skjermen.
• Etter 60 minutter i «Rec Pause»
vil tidsavbrudd forekomme.
Gjenoppta opptak:
Trykk på
• Opptaket gjenopptas der det ble avbrutt.
REC
(s) på nytt.
Kontro ller rask t innholde t som er tatt o pp
Trykk på
OK
`-knappen mens
diktafonen er i opptaksmodus.
• [6
] vil vises på skjermen.
• Stopp opptaket, og filen som ak kurat
ble tatt opp vil spilles av.
Lytte me ns lyd tas opp
Hvis du star ter opptaket etter å ha satt
inn hodetelefonen i EAR-utgangen på
diktafonen, kan du høre lyden som spilles
inn. Monitorlyden kan justeres ved bruk
av knappen + eller − .
Koble hodetelefonen til
EAR
-
utgangen på diktafonen.
Til EAR-kontakt
NO
22
• Når opptaket starter, kan du høre lydes
som spilles inn via hodetelefonen.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.