Thank you for purchasing an Olympus Digital Voice Recorder. Please read these
instructions for information about using the product correctly and safely. Keep
the instructions handy for future reference. To ensure successful recordings, we
recommend that you test the record function and volume before use.
Благодарим Ви, че закупихте Цифрово записващо устройство Olympus.
Моля, прочетете тези инструкции за информация, за да използвате
продукта правилно и безопасно. Съхранявайте инструкциите на лесно
достъпно място за бъдеща справка. За успешни записи ние препоръчваме
да тествате записващата функция и силата на звука преди употреба.
Děkujeme, že jste zakoupili digitální diktafon Olympus. Informace o správném a
bezpečném používání tohoto produktu naleznete v těchto pokynech k použití.
Uschovejte si je pro budoucí použití. Aby bylo nahrávání úspěšné, doporučujeme
před použitím diktafonu otestovat funkci nahrávání a úroveň hlasitosti.
Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus-Produkte, das Sie uns mit dem Kauf
des Digital Voice Rekorder erwiesen haben. Machen Sie sich bitte gründlich mit
dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier
und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist. Bewahren Sie außerdem
die Bedienungsanleitung stets griffbereit für späteres Nachschlagen auf. Im
Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt sich stets zuvor eine Testaufnahme.
Tak, fordi du har købt en digital Olympus-lydoptager. Læs denne vejledning for
at få yderligere oplysninger om, hvordan produktet bruges korrekt og sikkert.
Gem betjeningsvejledningen til senere brug. Vi anbefaler, at du afprøver
optagefunktionen og lydstyrken, før den endelige optagelse.
Täname teid, et ostsite Olympuse digitaalse diktofoni. Teabe saamiseks toote
õige ja turvalise kasutamise kohta lugege palun läbi käesolevad juhised.
Hoidke juhised tulevikus sirvimiseks käepärast. Õnnestunud salvestuste jaoks
soovitame teil salvestusfunktsiooni ja helitugevust enne kasutamist katsetada.
Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus. Lea estas
instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para
su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia
en el futuro. Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo
previo de la función de grabación y su volumen.
Kiitos, että ostit Olympuksen digitaalisen äänitallentimen. Näissä ohjeissa on
lisätietoja tuotteen oikein käyttämisestä ja turvallisesti. Säilytä ohjeet tulevaisuuden
varalta. Jotta tallennukset onnistuisivat mahdollisimman hyvin, suosittelemme
tallennustoiminnon ja äänenvoimakkuuden testausta ennen käyttöä.
Merci d'avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce
mode d'emploi pour les informations concernant l'emploi correct et sûr de
l'appareil. Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction d'enregistrement et le volume
avant l'utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του ψηφιακού καταγραφέα Olympus. Διαβάστε
αυτές τις οδηγίες για πληροφορίες σχετικά με τη σωστή και ασφαλή χρήση του
προϊόντος.Φυλάξτε τις οδηγίες σε εύχρηστη θέση για μελλοντική αναφορά.
Για να διασφαλίσετε επιτυχημένες εγγραφές, σας συνιστούμε να ελέγχετε τη
λειτουργία και την ένταση της εγγραφής πριν από τη χρήση.
Hvala što ste kupili Olympusov digitalni diktafon. Pročitajte ove upute s
informacijama o ispravnom i sigurnom korištenju proizvoda. Upute imajte pri
ruci za buduću uporabu. Kako biste osigurali uspješno snimanje, preporučujemo
da isprobate funkciju snimanja i jačine zvuka prije prvog korištenja.
Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a
termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt
az útmutatót. Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség
esetén később is tanulmányozhassa. Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek
érdekében a használat előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt.
Grazie di aver acquistato questo registratore vocale digitale Olympus. Leggere
queste istruzioni per acquisire le informazioni necessarie per usare il prodotto
correttamente e in condizioni di sicurezza. Conservare queste istruzioni a
portata di mano per future consultazioni. Per garantire registrazioni corrette, si
raccomanda di provare la funzione di registrazione e il volume prima dell’uso.
Dėkojame, kad įsigijote „Olympus“ skaitmeninį diktofoną. Perskaitykite šioje
instrukcijoje pateikiamą informaciją, kaip tinkamai ir saugiai naudoti gaminį.
Visada turėkite šiuos nurodymus, jei prireiktų juos peržiūrėti ateityje. Kad
sėkmingai įrašinėtumėte, rekomenduojame prieš naudojant išbandyti įrašymo
funkciją ir garsumą.
Pateicamies, ka iegādājāties Olympus digitālo diktofonu. Lūdzu, izlasiet šo
lietošanas pamācību, lai iegūtu informāciju par iekārtas pareizu un drošu
izmantošanu. Saglabājiet šo lietošanas pamācību turpmākai izmantošanai.
Lai nodrošinātu labu ieraksta kvalitāti, pirms diktofona lietošanas ir ieteicams
pārbaudīt ierakstīšanas funkciju un skaļumu.
Hartelijk dank voor uw aankoop van een Olympus digitale voicerecorder.
Lees deze instructies voor informatie over een correct en veilig gebruik van
het product. Houd de instructies bij de hand zodat u deze later opnieuw kunt
raadplegen. Voor geslaagde opnamen raden wij u aan de opnamefunctie en
het volume te controleren voordat u het apparaat gebruikt.
Takk for at du kjøpte en Olympus digital diktafon. Les disse instruksjonene for
informasjon om korrekt og trygg bruk av dette produktet. Ta vare på instruksj
onene for fremtidig referanse. Vi anbefaler at du tester opptaksfunksjonen og
volumet før ruk for å sikre vellykkede opptak.
Dziękujemy Państwu za zakup dyktafonu cyfrowego firmy Olympus. Prosimy
o przeczytanie tej instrukcji obsługi w celu uzyskania informacji na temat
prawidłowego i bezpiecznego korzystania z tego urządzenia. Instrukcję obsługi
należy zachować do użytku w przyszłości. W celu uzyskania odpowiedniej
jakości nagrań zalecamy przetestowanie działania funkcji i poziomu nagrywania.
Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da Olympus. Consulte
as instruções para obter informações acerca da utilização correcta e segura do
produto. Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura referência.
Para assegurar gravações bem sucedidas, deverá testar a função de gravação e
o volume antes de utilizar.
Vă mulţumim că aţi ales Reportofonul digital Olympus. Vă rugăm să citiţi aceste
instrucţiuni pentru informaţii referitoare la utilizarea corectă şi în siguranţă a
acestui produs. Păstraţi instrucţiunile la îndemână pentru consultare ulterioară.
Pentru a asigura realizarea de înregistrări reuşite, vă recomandăm să testaţi
funcţia de înregistrare şi volumul înainte de utilizare.
Hvala Vam što ste kupili Olympus Digitalni diktafon. Pročitajte ova uputstva
kako biste se informisali o pravilnom i bezbednom načinu upotrebe ovog
proizvoda. Neka Vam uputstva budu pri ruci radi budućih referenci. Da biste
obezbedili uspešno snimanje, preporučujemo vam da pre upotrebe testirate
funkciju snimanja i jačinu zvuka.
Благодарим Вас за покупку ЦИФРОВОГО ДИКТОФОНА OLYMPUS.
Внимательно прочтите эту инструкцию, содержащую информацию о
правильном и безопасном использовании диктофона. Храните инструкцию
в доступном месте, чтобы в будущем Вы могли легко ее найти. Для
обеспечения хорошей записи рекомендуем проверить функцию записи и
звук перед использованием.
Tack för att du köpte en digital diktafon från Olympus. Läs dessa instruktioner
för information om hur produkten används på ett korrekt och säkert sätt. Håll
instruktionerna till hands för framtida användning. För att säkerställa lyckade
inspelningar, rekommenderar vi att du testar inspelningsfunktionen och
volymen innan du spelar in.
Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega diktafona Olympus. Pazljivo
preberite navodila, da boste lahko izdelek uporabljali na pravilen in varen
način. Navodila shranite na priročno mesto, saj jih boste morda v prihodnje še
potrebovali. Za uspešno snemanje priporočamo, da pred uporabo preskusite
funkcijo za snemanje in glasnost.
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny hlasový rekordér Olympus. Prečítajte
si tieto pokyny, kde nájdete aj informácie o používaní výrobku správnym
a bezpečným spôsobom. Tieto pokyny si odložte ako zdroj informácií v
budúcnosti. Odporúčame pred používaním vyskúšať funkciu a hlasitosť
nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné nahrávky.
Bir Olympus Dijital Ses Kayıt Cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Ürünün
doğru ve güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili olan bu talimatları okuyun.
İleride başvurabilmek için bu talimatları kolay erişebileceğiniz bir yerde tutun.
Başarılı kayıtların elde edilmesi için, kullanım öncesinde kayıt fonksiyonunu ve
ses seviyesini test etmeniz önerilmektedir.
Дякуємо за придбання диктофона Olympus. Уважно прочитайте цю
інструкцію для отримання інформації щодо правильного й безпечного
використання виробу. Зберігайте інструкції в доступному місці для
подальшого використання. Для забезпечення успішного записування
рекомендовано перевірити функцію записування та гучність перед її
використанням.
AC
1
2
BD F
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
5
0
!
@
#
$
E
6
7
8
9
%
^
&
1
e
a
d
c
b
f
Introduction
2
7
a
b
c
d
e
p
3
4
5
q
8
6
9
EN
• This manu al is a basic versio n.
Please re fer to the complet e
advanced manual either from the
stored data in the [OL_MANUAL]
folder o f the recorder or d ownload
the data f rom the OLYMPUS
website.
• The conte nts of this docume nt
may be chan ged in the future
withou t advanced notic e. Contact
our Custo mer Support Ce nter for
the latest information relating
to produ ct names and mod el
numbers.
• The utmo st care has been t aken
to ensure th e integrity of t he
contents o f this document . In the
unlikel y event that a questi onable
item, er ror, or omission is fo und,
please co ntact our Custo mer
Support Center.
• Any liabil ity for passiv e damages or
damage of a ny kind occurre d due
to data los s incurred by a def ect of
the prod uct, repair p erformed by
the third party other than Olympus
or an Oly mpus authorize d service
statio n, or any other reas on is
excluded.
Trademarks and registered trademarks:
• IBM and PC /AT are the trade marks
or regis tered tradema rks of
International Business Machines
Corporation.
• Microso ft, Windows a nd Windows
Media are registered trademarks of
Microsoft Corporation.
• Macintos h and iTunes are the
tradem arks of Apple In c.
• MPEG Layer-3 a udio coding
techno logy licensed f rom
Fraunhof er IIS and Thomso n.
• SRS WOW XT, SRS an d } symbol
are trad emarks of SRS La bs, Inc.
• SRS WOW XT te chnology is
incorp orated under li cense from
SRS Labs , Inc
• The pro duct was develo ped based
on noise-canceling technology
under li cense from NEC
Corporation.
6
EN
Other p roduct and bra nd names
mentio ned herein may be th e
trademarks or registered trademarks
of their respective owners.
Safe and proper usage
Before using your new recorder, read
this manu al carefully to e nsure that
you know h ow to operate it saf ely
and corre ctly. Keep this ma nual in an
easily ac cessible locat ion for future
reference.
• The warn ing symbols in dicate
important safety related
information. To protect yourself
and others from personal injury or
damage to p roperty, it is e ssential
that you al ways read the warni ngs
and info rmation provid ed.
General precautions
• Do not leave t he recorder in hot ,
humid lo cations such as ins ide a
closed a utomobile und er direct
sunligh t or on the beach in th e
summer.
• Do not sto re the recorder in p laces
expos ed to excessive mois ture or
dust.
• Do not use o rganic solvent s such
as alcoho l and lacquer thin ner to
clean the u nit.
• Do not pla ce the recorder on t op of
or near el ectric appl iances such as
TVs or refrigerators.
• Avoid reco rding or playing b ack
near cellular phones or other
wireless equipment, as they may
cause int erference a nd noise. If you
experience noise, move to another
place, or m ove the recorder f urther
away from s uch equipment .
• Avoid sand o r dirt. These c an cause
irrepa rable damage.
• Avoid stro ng vibrations o r shocks.
• Do not dis assemble, rep air or
modify the unit yourself.
• Do not ope rate the unit whil e
operat ing a vehicle (such a s a
bicycl e, motorcycle , or go-car t).
• Keep the un it out of the reach o f
children.
Warnin g regardi ng data loss:
Record ed content in memo ry may
be destr oyed or erased by o perating
mistakes, unit malfunction, or during
repair work.
It is recom mended to back up a nd
save impo rtant content to o ther
media su ch as a computer hard d isk.
Any liabil ity for passiv e damages or
damage of a ny kind occurre d due to
data loss i ncurred by a defe ct of the
produc t, repair per formed by the
third par ty other than O lympus or an
Olymp us authorized s ervice stati on,
or any othe r reasons is exclud ed from
the Olympus’s liability.
Batteries
f Danger:
• Batter ies should neve r be exposed
to ame, heated, short-circuited or
disassembled.
• Never sto re batteries w here they
will be ex posed to direc t sunlight,
or subjected to high temper atures
in a hot vehi cle, near a heat sou rce,
etc.
f Warning :
• Do not sol der lead wires or
termina ls directly on to a battery or
modify it.
• Do not conn ect the = and termina ls together. This ma y cause
re, over heating or elec tric shock.
• When car rying or stor ing the
batter ies, be sure to put i t in
the provi ded case to prote ct its
termina ls. Do not carr y or store the
batter ies with any meta l objects
(such as key ri ngs).
If this war ning is not follo wed, re,
overheat ing or electr ic shock may
occur.
• Do not conn ect the batte ries
direc tly to a power outle t or a
cigaret te lighter of an au tomobile.
• Do not inse rt the batter ies with
their = and - termin als reversed.
• If any liqu id from a batter y gets
into your eyes, promptly wash it o
with clea n water and consult y our
doctor at once.
• Do not at tempt to recharge
alkaline, lithium or any other non rechargeable batteries.
• Never use a ny batteries wi th a torn
or cracke d outer cover.
• Keep bat teries out of the r each of
children.
• If you noti ce anything unu sual
when using this product such as
abnorm al noise, heat, sm oke, or a
burning odor:
1 remove the batteries
immedi ately while bei ng careful
not to burn y ourself, and;
2 call you r dealer or loca l Olympus
repres entative for ser vice.
• Do not exp ose the batter ies to
water. Do not a llow water to
contac t the terminals.
• Do not rem ove or damage the
batteries insulating sheet.
• Do not use th e batteries if y ou
nd som ething wrong wi th them
such as lea kage, color chan ge or
deformity.
• Unplug th e charger if the cha rging
is still in complete aft er the
speci ed tim e it should take.
• Should a ny batteries liq uid get on
skin or clothing, promptly wash it
o with clea n water.
• Keep bat teries away from re.
f Caution:
• Do not subj ect batteri es to strong
shocks.
• When usi ng rechargeabl e batteries
that have not b een used for a
while, b e sure to recharge th em
before use.
• Rechargeable batteries have
limited lifetime. When the
operating time becomes shorter
even if the r echargeable b attery is
fully ch arged under the s peci ed
conditi on, replace it wi th a new
one.
Getting started
Identification of parts
1 EAR (Earphone) jack
2 MIC (Microphone) jack
3 Built-in stereo microphone (L)
4 Built-in stereo microphone (R)
5 Record ing indica tor light
6 LIST button
7 Strap hole
8 Display (LC D panel)
9 Built-in speaker
+
button
0
! REC (s) (Record) button
@ 9 button
# MENU button
$ – button
% INDEX/ERASE button
` button
^ OK
& 0 button
* STOP (4) but ton
( Battery cover
) HOLD switch
- Mode (VOICE/MUSIC) switc h*
MIC SENSE CONF/DICT
2
switch*
= USB conne ctor slide le ver
q USB connector
*1 For WS-570M, WS-560M,
WS-550M only.
*2 For WS- 450S only.
Displ ay (LCD panel):
Folder list display:
" For WS-570M/WS-560M/
WS-550M: A
When [VOICE] mode is selected:
" For WS-450S: A
1 [VOI CE] mode indic ator
Record / Playback s tatus indic ator
Battery indicator
2 Folder name
" For WS-570M/WS-560M/
WS-550M: B
When [MUSIC] mode is sel ected:
3 [MUSIC] mode i ndicator
Record / Playback s tatus indic ator
Battery indicator
4 Folder name
File list display:
" For WS-570M/WS-560M/
WS-550M: C
When [VOICE] m ode is selecte d:
" For WS-450S: C
1 Folder name
Record / Playback s tatus indic ator
Battery indicator
2 File name
" For WS-570M/WS-560M/
WS-550M: D
When [
MUSIC
] mode is selected:
3 Folder name
Record / Playback s tatus indic ator
Battery indicator
4 File name
File disp lay:
" For WS-570M/WS-560M/
WS-550M: E
When [VOICE] m ode is selecte d:
" For WS-450S: E
1 File name
Record/ Playback status indicator
Battery indicator
1
2 Folder indicator
Recording mode indicator
3 Durin g recordin g mode:
Remaining memory bar indicator
Durin g playback mo de:
Playback position bar indicator
4 Recording date and time
5 [?] Micr ophone Sens itivity
indicator
[!] VC VA indicator
[%] N oise Cance l indicator
[$] Vo ice Filter ind icator
[0] L ow Cut Filter in dicator6 Current file number/ Total number
of recor ded files i n the folder
7 Durin g recordin g mode:
Elapsed recording time
Durin g playback mo de:
Elapsed playback time
8 Durin g recordin g mode:
Remaining recording time
During playback or stop mode:
File length
9 Playback mode indicator
" For WS-570M/WS-560M/
WS-550M: F
When [
MUSIC
] mode is se lected:
0 Title name
! Artist name
@ Album name
# Elapsed playback time
$ [#] SR S WOW XT indica tor
["] E qualizer ind icator% Current file number/ Total number
of recor ded files i n the folder
^ File length
& Playback mode indicator
7
EN
Inser ting batte ries (Fig. 1)
" For WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
• When cha rging with the
record er, be sure to use the
suppli ed specifie d Ni-MH
recharg eable (BR401) batte ries.
" For WS-450S:
• This reco rder cannot cha rge
rechargeable batteries.
1 Lig htly press d own on the arr ow
and sli de the batte ry cover ope n.
2 Insert size-AAA alkaline battery,
obser ving the co rrect = and
- polarities.
3 Clo se the batte ry cover com pletely
by press ing to the dir ection A,
then sl iding to the d irectio n B.
• If the “hour” i ndicator ashes in
the displ ay, see “Setting Time and Date [Time & Date]”.
Charg ing by conne cting to a c omputer
via USB (Fig. 2)
" For WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
Do not ch arge the pri mary batt eries
such as alkaline or lithium batteries.
It may cau se batter y leakage h eating
and recorder malfunction.
1 Boo t the PC.
2 Sli de the USB conne ctor slid e lever
in the di rection i ndicated by t he
arrow to e ject the USB c onnector
out of th e recorder.
3 Wh ile press ing the
butto n, connec t to the PC’s USB port .
• Whe n charging the ba ttery, press
and hold t he STOP (4) button
until [Please Wait] is displaye d.
4 Cha rging is com pleted whe n
batte ry indica tion becom es to [<].
Note:
• If [Cannot charge] is displayed, it
means that a battery that cannot
be charg ed is in the recorde r.
Replace t he batteries w ith
supplied ones at once.
8
EN
STOP
(4)
Turning o n/off the powe r (Fig. 3)
Turning o n the power:
Slide t he
HOLD
direc tion tha t indica ted by the ar row.
Turning o ff the power :
While t he record er is duri ng stop mo de,
slide t he
indicated by the arrow.
switc h in the oppo site
HOLD
switc h in the dir ection
Power save m ode:
If the rec order is stoppe d/not used
for over 5 mi nutes after it is tu rned
on, it goe s into standby (pow er-save)
mode, an d the display shut s off. To
exit st andby mode and tu rn on the
display, press any button.
Setti ng time and da te
[
Time & Dat e
When you u se the recorde r for the firs t
time af ter purchasin g it, or when the
batteries have been inserted without
the devi ce having been us ed in a long
time, the [Set Time & Date] will appear.
When the “ hour” is flashin g, conduct
the setup f rom Step 5.
1 Whi le the recor der is duri ng stop
mode, pr ess the
2 Pre ss the + or − but ton to selec t
Device Menu
[
• You can chang e the menu
display by m oving the sett ings
tab curs or.
3 Press the OK ` or 9 button t o
move the c ursor to the i tem to set.
4 Press the
• The “hour” will f lash on the
display, indicating the start
of the Tim e and Date setup
process.
5 Press the 9 or 0 button to
selec t the item to se t.
6 Pre ss the + or − but ton to set.
• Follow th e same steps by
pressin g the 9 or 0 button
to selec t the next item , and press
the + or − button to set.
• You can sele ct between 12 and
24 hour disp lay by pressing the
LIST button w hile setting t he
hour and m inute.
• You can sele ct the order of th e
“month”, “day” a nd “year” by
pressin g the LIST button while
setti ng them.
] (Fig. 4)
MENU
] tab.
OK
` or 9 button.
button.
7 Press the OK ` butto n to complete
the setting.
• The clo ck will start f rom the set
date and tim e. Press the OK`
butto n according to the ti me
signal.
[
VOICE
] mode an d [
(Fig. 5)
" For WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
[
VOICE
] mode:
Slide t he mode swi tch to [
position.
[
MUSIC]
Slide t he mode swi tch to [
position.
mode:
MUSIC
VOICE
MUSIC
] mode
]
]
Recording (Fig. 6)
" For WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
• If the REC (s ) button is pressed
while th e mode switch is set
to [MUSIC], [Music Mode] will
flash o n the display. Set the
mode sw itch to [VOICE] b efore
recording.
1 Sel ect the rec ording fo lder.
• Pressi ng the LIST button at the
file di splay while stop ped will
return yo u to the next high er
level. Pr essing the LIST button
repeate dly will bring yo u to the
folder list display.
• Pressing button + or − at the
folder l ist display will s elect the
folder s for voice record ings.
2 Press the
REC
recording.
• The reco rding indicato r light
a Recording mode
b Remai ning memory b ar
c Elapsed recording time
d Remaining recording time
e Level me ter (change accord ing
3 Press the
recording.
• [4] w ill appear on the di splay.
f File length
(s ) button t o start
glows and [ 7] will appear on th e
display.
indicator
to the reco rding level and
recording function settings)
STOP
(4) button to stop
Playback (Fig. 7)
" For WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
• When play ing back file s
transf erred from a PC, s et the
mode sw itch according to th e
folder type.
• When p laying back fi les
record ed on the recorde r, set the
mode sw itch to [VOICE].
1 Sel ect the fol der which co ntains th e
file s to be played bac k.
• Pressing the LIST button at the
file di splay during play back or
while sto pped will retu rn you to
the next higher level. Pressing
the LIST button repeatedly
will bri ng you to the folder l ist
display.
• Pressing button + or − at the
folder l ist display will s elect the
folder s for voice record ings and
press the OK` or 9 button.
2 In th e File list dis play, press the + o r
− butto n to select t he file that y ou
want to pl ayback.
• In the File di splay, press the 9
or 0 button to se lect a file.
3 Press the OK ` butto n to start
playback.
• [6] will a ppear on the disp lay.
a File name
b Folder indicator
c Playback position bar indicator
d Elapse d playback time
e File length
4 Pre ss the + or − butto n to adjust to
a comfo rtable li stening vo lume.
• The volu me can be adjuste d
within a ra nge from [00] to [30].
5 Pre ss the
STOP
any poin t you want to sto p the
playback.
• [4] w ill appear on the di splay.
(4) bu tton at
Setting an index mark or
a temp mark (Fig. 8)
1 Whi le the recor der is duri ng
recording mode or playback mode,
press t he
INDEX/ERASE
• Even after an index or temp ma rk
is placed, recording or playback
will conti nue so you can plac e
index or t emp marks in othe r
locati ons in a similar man ner.
button.
Clear ing an inde x mark or
a temp mar k (Fig. 9):1 Loc ate the inde x or temp mark
youwan t to clear.
2 Press the 9 or 0 button to
selec t the index o r temp mark to
erase.
3
While the i ndex or temp nu mber
appea rs for appr oximately 2
secon ds on the disp lay, press the
INDEX/ERASE
• The inde x or temp mark is
erased.
Note:
• Up to 16 index an d temp marks
can be set i n a l e. If you try to
place mo re than 16 index or temp
marks, [Index Full] message
will app ear for index mar ks, and
[Tem p Ma rk Fu ll] for tem p marks.
button .
How to begin segment
repeat playback (Fig. p)
1 Sel ect a file t hat has a segm ent you
would li ke to play back r epeatedl y.
2 In th e file list d isplay, pres s the + or
− butto n to select t he file you wa nt
to clear.
3 Press the
OK
playback.
4 Press the
point yo u want to star t segment
repeat playback.
• [w] w ill flash on the di splay.
5
Press the
the pos ition wher e you want to end
segment repeat playback.
• The reco rder repeated ly plays
` button to start
REC
(s ) button a t the
REC
(s ) button a gain at
back the s egment until the
segmen t repeat playba ck is
cancelled.
Note:
• As in regu lar play mode, pl ayback
speed c an be changed dur ing
segmen t repeat playba ck as well.
If an inde x mark and temp mark
are inserted or eliminated during
segment repeat playback, segment
repeat p layback will be c anceled
and it will return to regular play
mode.
Erasing (Fig. q)
1 Sel ect the fol der or file y ou want to
erase.
2 In th e file list d isplay, pres s the + or
− butto n to select t he file you wa nt
to erase.
3. While the r ecorder i s during sto p
mode, pr ess the
button.
4 Pre ss the + butto n to select
[
Erase i n Folder
[
File Era se
5 Press the
6 Pre ss the + butto n to select
Start
[
7 Press the
• The disp lay changes to [Erase!]
and erasi ng will start .
• [Erase Done] is displayed w hen
the fil e is erased. File n umbers
will be reassigned automatically.
Notes:
• The locked les an d l es set as
read- only cannot be e rased.
• If an act ion is not selec ted within 8
seconds, the recorder will return to
stop status.
• It may take ove r 10 seconds to
comple te processing. N ever
remove ba tteries durin g this time
becaus e data may be corru pted. In
additi on, replace the ba tteries with
new ones i n order to ensure tha t
the batt eries will not ru n out while
processing.
• For WS-570M, WS-56 0M,
WS-550M only:
You can dele te other than [Music]
folders when the recorder is set
to [MUSIC] mode. Ho wever, you
cannot d elete any folder s when
the recor der is set to [VOI CE]
mode.
OK
].
OK
INDEX/ERASE
] or
].
` button.
` button.
9
EN
• For WS- 450S only:
You cannot de lete folders th rough
therecorder.
Using the recorder on
your PC
Operating environment
Windows:
Operating system:
Microsoft Windows 2000/XP/
Vista /7 (Standard Inst allation)
Compatibl e PC’s:
Windows PC’s equipped with more
than one f ree USB port
Macintosh:
Operating system:
Mac OS X 10.2. 8 -10.6 (Standar d
Installation)
Compatibl e PC’s:
Apple Ma cintosh series e quipped
with mor e than one free USB po rt
Notes:
• This is an operational environment
for savin g the les recorded by
this reco rder to your PC with US B
connection.
• Even if operational environment is
satis ed, we do not su pport such
as upgra ded OS, the mult i-boot
environment and self-modi ed PC’s.
• Be sure to pu sh the cable
connec tor all the way in.
Other wise, the recor der may not
operate properly.
• Do not use US B extension ca bles
other than the supplied cable.
Using cab les from other
manufa cturers could r esult in
damage to t he recorder. Do not
use the sup plied USB exte nsion
cable wi th devices from ot her
manufacturers.
• NEVER di sconnect the US B while
the recording indicator light is
ashin g. If you do, the data w ill be
destroyed.
Specifications
General points
Recording format:
Linear PCM* (Pulse Cod e
Modulation)
MP3* (MPEG-1 Audio Lay er3)
WMA (Windows Media Audio)
10
EN
Input level:
- 70 dBv
Sampling frequency:
Linear PC M format*
[44.1 kHz/16bit] mode: 44.1 kH z
MP3 format*
[256 kbps] mode: 4 4.1 kHz
[128 k bps] mo de: 44.1 kHz
[ST XQ] mode: 50 Hz to 19 kHz
[ST HQ] mode: 50 Hz to 15 kH z
[ST SP] mode: 50 Hz to 9 kH z
[HQ] mode: 50 H z to 13 k Hz
[SP] mode: 50 Hz to 7 k Hz
[LP] mode: 50 H z to 3 kHz
During recording mode
(Built-in stereo microphone):
80 Hz to 20 kHz
(However, when recording by
the MP3 for mat or the WMA
format , the upper limit v alue of
the freq uency respo nse depends
on each recording mode.)
During p layback mode:
20 Hz to 20 kHz
Maxim um working ou tput:
60 mW (8 Ω speak er)
Maximum headphone output:
≤
_
150 mV (accordin g to EN 50332-2)
Wide band characteristic
headphone output:
≤
_
75 mV
(according to EN 50332-2)
Recording medium:
Built-in NAND FLASH memory
WS-570M: 8 G B/WS-560M : 4 GB/
WS-550M: 2 G B/WS-450S: 1 G B
Speaker:
Built-i n ø 16 m m round dynamic
speaker
MIC jac k:
ø 3.5 mm min i-jack, imp edance
2 kΩ
EAR jack:
ø 3.5 mm min i-jack, imp edance 8 Ω
or more
Input p ower requir ement:
Batteries: AAA battery (LR03) or
Olymp us Ni-MH recha rgeable
battery
External dimensions:
94.8 mm × 38 m m × 11 mm
(withou t protrusion s)
Weight :
46 g (including battery)
Operating temperature:
0°C - 42°C
* For WS-570M o nly.
Guide t o recordin g times
WS-570M:
PCM format
[44.1 kHz/16 bit] mode:
approx . 12 h. 5 0 min
MP3 format
[256 kbps] mode: ap prox. 71 h.
[128 k bps] mo de: approx. 142 h.
WMA format
[ST XQ] mode: appr ox. 139 h.
[ST HQ] mode: ap prox. 278 h.
[ST SP] mode: appr ox. 556 h.
[HQ] mode: a pprox. 556 h.
[SP] mode: app rox. 1,090 h.
[LP] mode: ap prox. 2,170 h.
WS-560M (WMA format):
[ST XQ] mode: appr ox. 69 h.
[ST HQ] mode: ap prox. 139 h.
[ST SP] mode: appr ox. 278 h.
[HQ] mode: a pprox. 278 h.
[SP] mode: app rox. 547 h.
[LP] mode: ap prox. 1,088 h.
WS-550M (WMA format):
[ST XQ] mode: appr ox. 34 h.
[ST HQ] mode: ap prox. 69 h.
[ST SP] mode: appr ox. 139 h.
[HQ] mode: a pprox. 139 h.
[SP] mode: app rox. 274 h.
[LP] mode: ap prox. 544 h.
WS-450S (WMA format):
[ST XQ] mode: appr ox. 17 h.
[ST HQ] mode: ap prox. 34 h.
[ST SP] mode: appr ox. 69 h.
[HQ] mode: a pprox. 69 h.
[SP] mode: app rox. 137 h.
[LP] mode: ap prox. 272 h.
Notes:
• The above v alues are stric tly rough
guides.
• Availabl e recording tim e may be
shorter if many short recordings
are made. ( The displayed av ailable
recordi ng time and recor ded time
are approximate indications).
• The max imum capacity f or a single
le is lim ited to approx. 4 G B for
WMA and MP3, a nd approx. 2 GB
for Linear PCM format (WAV ).
• Regard less of the memor y
remaini ng amount, the lo ngest
sound re cording time pe r le is
restri cted to the follo wing value.
Maxim um recordi ng time per f ile
PCM format (For WS-570M only)
[44.1 k Hz/
16 bit ]
MP3 format (For WS-570M only)
[256 kbps] approx. 37 h. 10 min.
[128 kbp s] approx. 74 h. 30 min.
WMA format
[ST XQ]approx. 26 h. 40 min.
[ST HQ]approx. 26 h. 40 min.
[ST SP]approx. 53 h. 40 min.
[HQ]approx. 26 h. 40 min.
[SP]approx. 53 h. 40 min.
[LP]approx. 148 h. 40 min.
approx. 3 h. 20 min.
It is poss ible to reco rd exceedi ng 2GB
The reco rding will con tinue even if th e
volume of a s ingle le exc eeds 2 GB in
the linear PCM format recording.
• The le is saved ever y 2 GB in
separate les. It will be tr eated as
multiple les when play ing back.
• When the r ecording excee ds 2 GB,
the numb er of les in the folde r
may excee d 200 les. The 201 le
and later w ill not be recogn ized
by the reco rder, so check by
connec ting the record er to a PC.
Guide to battery life
The foll owing value s are stric tly rough
guides.
During recording mode
Recording
mode
[44.1 k Hz/
16 bit ] *3
[128 kbp s] *3
[ST XQ]
[LP]
During v oice file play back mode
(All Playb ack Mode)
Recording
mode
[44.1 k Hz/
16 bit ] *3
[128 kbp s] *3
[ST XQ]
[LP]
Recording
mode
[44.1 k Hz/
16 bit ] *3
[128 kbp s] *3
[ST XQ]
[LP]
*1 Alkalin e battery
*2 Ni-MH R echargeble ba ttery
*3 For WS-570M o nly.
Note:
• Batter y life is measur ed by
Olymp us. It varies grea tly
accordin g to the type of ba tteries
used and t he conditions of u se.
Built-in stereo
microphone
*1*2
14 h.14 h.
14 h. 30 mi n. 14 h. 30 m in.
15 h. 30 m in . 15 h . 3 0 mi n.
21 h. 21 h.
• Ni-MH r echargeable b attery and
charger s et: BC400 (For Euro pe)
• Ni-MH r echargeable b attery:
BR401
• Connec ting cord: KA333
“CE” mark ind icates that
this prod uct complies
with the European
requirements for safety,
health,environment
and custo mer
protection.
This symbol [crossedout whee led bin WEEE
Annex IV] indicates
separa te collection o f
waste el ectrical and
electronic equipment
Please do not throw the equipment
into the do mestic refuse . Please use
the retur n and collecti on systems
availab le in your country f or the
disposal of this product.
Applicable Product:
WS-570M, WS-560M, WS-550M,
WS-450S
EU countri es. Please do not th row the
batter ies into the domes tic refuse.
Please us e the return and col lection
system s available in your co untry for
the dispo sal of the waste ba tteries.
in the EU count ries.
This symbol [crossedout whee led bin
Direc tive 2006/66/EC
Annex II ] indicates
separa te collection o f
waste bat teries in the
EN
11
Въведение
BG
• Тази инструкция за експлоатация
е базов ва риант. Моля, ви жте
пълната инструкция за
експлоатация в съхранената
информ ация в папка [OL _MANUAL]
на записващото устройс тво или
свалет е информаци ята от уеб
страницата на OLYMPUS.
• Съдържанието на този документ
може да бъ де променено в
бъдеще б ез предварит елно
предупреждение. Свържете се
с нашия Цен тър за обслу жване
на клиентите, за да получите
акт уална информ ация относно
именат а на продукти те и
номерата на моделите.
• Положен и са максималн и усилия
за осигуряване на целостта
на съдържанието на този
докум ент. При малко вер оятното
откриване на съмнителен пункт,
грешка и ли пропуск, мо ля да
се свържет е с нашия Център з а
обслужване на клиентите.
• Изклю чена е всяка отг оворност
за пасив ни щети или повре да от
всякакво естество, дължаща се
на загуба на данни в резултат на
дефек т в продукта , поправка,
извърш ена от трето лице,
различно от Olympus или
оторизиран от Olympus сервиз,
или вся какви други при чини.
Търговски марки и регистрирани
търговски марки:
• IBM и PC/AT са тър говските марк и
или регистрирани търговски
марки на корпорацията
International Business Machines.
• Microso ft, Windows и W indows
Media са регистрирани
търго вски марки
на корпорацията Microsoft.
• Macintos h и iTunes са
търго вските марки на Ap ple Inc.
• MPEG Layer-3 ауд ио кодираща
технол огия, лицензи рана от
Fraunhof er IIS и Thomson .
• SRS WOW X T, SRS и символът } са
търго вски марки на SR S Labs, Inc.
• Технологи ята SRS WOW XT е
регис трирана с лицен з от SRS
Labs, Inc.
• Продук тът е развит на ос новата
на лицензирана шумопотискаща
технология от NEC Corporation.
12BG12
BG
Други спо менати тук и мена на
продук ти и търговск и марки могат
да бъдат т ърговските м арки или
регистрирани търговски марки на
съотв етните им прите жатели.
Безопасна и правилна
употреба
Преди за започнете да използвате
Вашето ново записващо
устройство, прочетете внимателно
този наръчн ик, за да се увер ите,
че знает е как да работите
безопа сно и правилно с пр одукта.
Съхранявайте този наръчник на
лесно до стъпно мяс то за бъдеща
справка.
• Предупредителните символи
дават ва жна информац ия
относн о безопаснос тта. За да
предпа зите себе си и друг и лица
от физиче ско нараняван е или
повред а върху имуще ство, е от
съществено значение винаги
да четет е предупреж денията
и информ ацията, коят о Ви се
предоставя.
Общи предпазни мерки
• Не оста вяйте записва щото
устро йство на горещ и, влажни
мест а, като наприме р вътре
в затвор ен автомобил , изложено
на пряка слънчева светлина
или на пла жа през лятото.
• Не съхра нявайте запи сващото
устройство на места, изложени
на прекомерна влага или прах.
• Не използ вайте органич ни
разтворители като алкохолен
и лаков раз редител за
почистване на устройството.
• Не пост авяйте записв ащото
устро йство върху и ли в близост
до електрически уреди като
телеви зори или хлад илници.
• Избягв айте записван ето или
възпро извеждане то в близост
до мобилни телефони или
други бе зжични устрой ства,
тъй като т е могат да причин ят
интерф еренция и шум. А ко
доловите шум, преместете се
на друго м ясто или прем естете
записващото устройство далеч
от такива устройства.
• Избягв айте пясък или м ръсотия.
Те могат да пре дизвикат
непопр авими щети.
• Избягв айте силни вибр ации или
удари.
• Не разгло бявайте, не по правяйте
и не модифицирайте сами
устройс твото.
• Не използ вайте устрой ството,
докато уп равлявате пре возно
средс тво (като наприм ер
велосипед, мотоциклет или
детска спортна количка).
• Съхранявайте устройството
далеч от деца.
Предупреждение относно загуба
на данни:
Записа ното в паметт а съдържание
може да бъ де унищожено ил и
изтрит о поради грешк и при
употребата, неизправност на
устро йството, или по в реме на
поправка.
Препоръчва се съхраняването на
резерв но копие и записв ането
на важн о съдържание в ърху
други средства, като например на
твърдия диск на компютър.
Изклю чена е всякакв а отговорнос т
от стра на на Olympus за п асивни
щети или п овреди от вся какво
естество, възникнали в резултат
на загу ба на данни, прич инена от
дефек т на продукт а, поправка,
извърш ена от трето лиц е, различно
от Olymp us или оторизир ан сервиз
на Olymp us, или всяка кви други
причини.
Батерии
f Опасност:
• Батериите не бива никога
да бъдат и злагани на ог ън,
загряване, късо съединение, или
да бъдат р азглобявани .
• Никога не съхранявайте
батерии н а места, къ дето ще
бъдат из ложени на дирек тна
слънчева светлина или на високи
темпер атури в горещо п ревозно
средс тво, близо до топл инен
източни к и др.
f Предупреждение:
• Не спояв айте оловни жиц и или
изходи непосредстве но върху
батери я и не я променяйт е.
• Не свързвайте изходите = и
- заедно. Това м оже да доведе до
пожар, пр егряване ил и токов удар.
• Когато пренас яте или
съхран явате батерии ,
уверет е се, че сте ги слож или
в предос тавеното ка лъфче,
което пр едпазва изходи те им.
Не пренасяйте и не съхранявайте
батериите с метални предмети,
(напри мер ключ одържате ли).
Неспазването на това
предупреждение може да
предизвика пожар, прегряване
или токо в удар.
• Не свързвайте батериите
дирек тно към конта кта или към
запалк а за цигари в авто мобил.
• Не поставяйте батериите
с разменени = и - изходи.
• Ако някак ва течност от б атерия
попадне в очите ви, незабавно
я отмийт е с чиста вода и се
консул тирайте с ваши я лекар.
• Не праве те опит за
презареждане на алкални,
литиев и или всякакв и други
непрезареждаеми батерии.
• Никога не и зползвайте ка квито и
да било б атерии с разкъ сана или
напукана външна обвивка.
• Съхранявайте батериите
далеч от д еца.
• Ако при изп олзването на
продукта забележите нещо
необич айно, като напри мер
неестествен шум, загряване,
пушек и ли мирис на изгор яло :
1 отстранете батериите
незабавно, като внимавате да
не се изгор ите, и;
2 се обаде те на вашия дилър и ли
на регио налния предс тавител
на Olymp us за обслу жване на
клиенти.
• Не мокрете батериите.
Не позволявайте на изходите да
влязат в к онтакт с вода .
• Не махай те и не повреж дайте
изолиращото фолио на
батериите.
• Не използ вайте батерии те, ако
забележите нещо нередно около
тях, например теч, промяна
в цвета ил и деформаци я.
• Изваде те зарядното ус тройство
от конта кта, ако заре ждането
все още е неп ълно след вре мето,
което би т рябвало да отн еме.
• Ако някак ва течност от б атерии
попадн е върху кожата в и или
върху др еха, просто я о тмийте
с чиста в ода.
• Съхранявайте батериите далеч
от огън.
f Внимание:
• Не подлагайте батериите
на силни уд ари.
• Когато използвате
презар еждаеми ба терии,
които не са били употребявани
извес тно време, ги пр езаредете
преди употреба.
• Презареждаемите батерии
имат огр аничен живот. Кога то
време то за работа се ск ъси, дори
когато ба терията е напъ лно
заредена при определените
услов ия, сменете я с но ва.
Начално ръководство
Идентифициране на частите
1 EAR (Слуша лка) бук са
2 MIC (Микрофон) бу кса
3 Вграден с терео микр офон (L)
4 Вграден с терео микр офон (R)
5 Лампичка на записващото
устройс тво
6 LIST бутон
7 Отвор за каишка за носене
8 Екран (LCD панел)
9 Вграден високоговорител
0
+
бутон
! REC (s) (За пис) бутон
@ 9 бутон
# MENU бутон
–
бутон
$
% INDEX/ERASE бутон
^ OK
` бутон
& 0 бутон
* STOP (4) бут он
( Капак на гнездото за батерията
) HOLD превключвач
- Режим (VOICE /MUSIC)
превключвач*
MIC SENSE CONF/DICT
превключвач*
= Плъзгащ се регулатор
за USB конектор
q USB конектор
*1 Само за WS-570M, WS-560M,
WS-550M.
*2 Само з а WS-450S.
1
2
Екран (LCD па нел):
Показв ане списък с па пки:
" За WS-570M/WS-560M/
WS-550M: A
Когато е из бран режим [ VOICE]:
" За WS-450S: A
1 Индика тор за режим [VO ICE]
Индикатор за статус на запис/
възпроизвеждане
Индикатор батерия
2 Име на папка
" За WS-570M/WS-560M/
WS-550M: B
Когато е из бран режим [MUSIC]:
3 Индика тор за режим [MUSIC]
Индикатор за статус на запис/
възпроизвеждане
Индикатор батерия
4 Име на папка
Показв ане списък с фа йлове:
" За WS-570M/WS-560M/
WS-550M: C
Когато е из бран режим [VO ICE]:
" За WS-450S: C
1 Име на папк а
Индикатор за статус на запис/
възпроизвеждане
Индикатор батерия
2 Име на файл
" За WS-570M/WS-560M/
WS-550M: D
Когато е из бран режим [
MUSIC
3 Име на папк а
Индикатор за статус на запис/
възпроизвеждане
Индикатор батерия
4 Име на файл
Показв ане файл:
" За WS-570M/WS-560M/
WS-550M: E
Когато е из бран режим [VO ICE]:
" За WS-450S: E
1 Име на файл
Индикатор за статус на запис/
възпроизвеждане
Индикатор батерия
2 Индика тор за папка
Индика тор за режим на з апис
BG
]:
13
3 По време на р ежим на запис:
Индика торна лента за па мет
По време на р ежим на
възпроизвеждане:
Индика торна лента за поз иция
на възпроизвеждане
4 Дата и вре ме на запис
5 [?] Индик атор за чувст вителнос т
на микрофона
[!] VC VA индикатор
[%] И ндикатор за по тискане на
шума
[$] И ндикатор за фи лтър Voice
[0] И ндикатор за фи лтър Low Cut6 Номер на тек ущ файл/Общ б рой
на запис аните файло ве в папката
7 По време на р ежим на запис:
Изминало време за запис
По време на р ежим
на възпроизвеждане:
Измина ло време за
възпроизвеждане
8 По време на р ежим на запис:
Оставащо време за запис
Повреме н а режим на
възпрои звеждане и ли покой:
Дължин а на файл
9 Индика тор за режим
на възпроизвеждане
" За WS-570M/WS-560M/
WS-550M: F
Когато е из бран режим [
MUSIC
0 Заглавие
! Име на изпъ лнител
@ Име на изпъ лнител
# Измина ло време за
възпроизвеждане
$ [#] SR S WOW XT индикат ор
["] % Номер на тек ущ файл/Общ б рой
Индикатор на еквалайзера
на запис аните файло ве в папката
^ Дължина на файл
& Индика тор за режим
на възпроизвеждане
Постав яне на батерии те (Фиг. 1)
" За WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
• Когато зареж дате през
записв ащото устройс тво,
уверет е се, че използват е
14
BG
предоставените определени
Ni-MH п резарежд ащи се
(BR401) батерии.
" За WS-450S:
• Това записв ащо устройс тво
не може да з арежда
презареждаеми батерии.
1 Нати снете леко върх у стрелка та
и плъзне те капака на гне здото на
батери ята, за да се отво ри.
2 Пос тавете вътре алк ална
батери я АAA с правил ните = и
- полярности.
3 Зат ворете напъл но капака върх у
батериите, като го натискате в
посока A, след което с плъ згане в
посока B.
• Ако «часовият» индикато р свети
на екрана, вижте «Настро йка на дата и ча с [Time & Date]».
Зареждане чрез свързване
към комп ютър чрез USB (Фиг. 2)
" За WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
Не зареждайте незареждаеми
батер ии от типа на а лкални и ли
литиеви батерии. Това може да
предизвика протичане на батерия,
нагряване и неправилна работа на
записващото устройство.
за USB конек тор по посока на
стрел ката, за да изва дите USB
конек тора от записв ащото
]:
устройс тво.
3 Докато натискате бутона
STOP
(4) св ържете към USB вход
на компютър.
• Когато за реждате бате рията,
натиснете и задръжте бутона
STOP (4) до като се появи
индикация [Please Wait].
4 Зареждането е приключило,
когато индикаторът за батерии
стане [<] .
Запомнете:
• Ако се появи [Cannot charge]
(Не може да з ареди), това
означава , че в записващото
устро йство е пост авена батерия ,
която не м оже да се зареди.
Заменете наведнъж батериите
с предоставените такива.
Включване/Изключване
на елек трозахранв ането (Фиг. 3)
Включване на захранването:
Плъзнете превключвача HOLD по
посока , противоп оложна на та зи,
посочена от стрелката.
Изключване на електрозахранването:
Докато записващото устройство
е изклю чено, плъзн ете превкл ючва ча
HOLD
по посока на стрелката.
Режим на пес тене на енерг ия:
Ако запис ващото устро йство
е спряно/н еупотребява но за 5
или пове че минути сл ед като е
включ ено, се включва в р ежим
на готовност (енергоспестяващ)
и екранът се из ключва. За да
излезнете от режим на готовност и
за да включите екрана, натиснете
произволен бутон.
Настро йка на дата и час
[
Time & Dat e
Когато използвате записващото
устро йство за първ и път след
заку пуването му, или к огато
батериите са били поставени вътре,
без устр ойството д а е било ползва но
дълго вр еме, ще се появ и [Set Time & Date]. Когато «час» светне,
извърш ете настрой ките от стъп ка 5.
1 Докато записващото устройство
е в режим на с пиране, натис нете
бутон
2 Нати снете бутона + и ли −, за да
изберете т абулация [
Menu
• Можете да с мените екран а
на менюто като преместите
курсора в табулацията за
настройки.
3 Натиснете бутона OK ` или
9, за да се п ридвижите до
позицията, която желаете да
настроите.
4 Натиснете бутона
• «час» ще свет не на екрана,
показвайки стартирането на
процес а по настройв ане на
часовото в реме и датата.
5 Натиснете бутон 9 или 0,
за да изберете обекта
за настройване.
6 Нати снете бутон + ил и −
за настройване.
• Преминете през същите
стъп ки, като натиска те бутон
9 или 0, за да изберете
MENU
].
] (Фиг. 4)
.
OK
Device
` или 9.
следв ащия обект, и нат иснете
бутон а + или − за настрой ка.
• Може да избирате между
12 и 24-часово п оказване с
натискане на бутон LIST, докато
настр ойвате часа и ми нутите.
• Може да изберете
последователността на
«месец», « ден» и «година»
с натиска не на бутон LIST,
докато ги н астройвате .
7 Натиснете бутон OK `, за да
завършите настройката.
• Часовн икът ще стартир а
от зададената дата и час.
Натисне те бутон OK `
съгласно времевия сигнал.
Режим [
VOICE
] и режим [
(Фиг. 5 )
" За WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
Режим [
VOICE
Плъзне те превкл ючвача за реж им на
позиция [
Режим [
Плъзне те превкл ючвача за реж им на
позиция [
]:
VOICE
MUSIC]
MUSIC
MUSIC
].
:
].
Записване (Фиг. 6)
" За WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
• Ако бутонът REC (s) е нат иснат,
докато пр евключв ачът на
режим е н астроен на [MUSIC],
[Music Mode] (РежимМуз ика)
ще светне на екрана. Настройте
превк лючвача за ре жим на
позиция [VOICE] пр еди запис.
1 Изберете папката за записване.
• Натиск ането на бутон а LIST
на екран а с файлове, дока то
е в покой, щ е ви върне към
следв ащото по-ви соко ниво.
Няколкократното натискане на
бутон LIST ще ви отв еде към
екрана с ъс списъка с пап ки.
• Натиск ането на бутон + и ли −
на екран а със списъка с па пки
ще извърш и избора на папки
за гласови записи.
2 Натиснете бутон
стартирате записването.
• Лампичк ата на индикато ра за
записване светва и [7] ще се
покаже на екрана.
a Режим на з аписване
REC
(s ), за да
b Индик аторна лента за п амет
c Изминало време за запис
d Оставащо време за запис
e Индик атор за ниво (пром яна
според н ивото на записв ане и
настр ойките на запис ващата
функция)
3 Натиснете бутон
за да спрете записването.
• [4] ще с е появи на екрана .f Дължина на файл
STOP
Възпроизвеждане
(Фи г. 7)
" За WS-570M/WS-560M/
]
WS-550M:
• Когато възпроизвеждате
файлов , прехвърлен и от
компют ър, настройт е режимът
да се превключи според вида
на папката.
• Когато възпроизвеж дате
файлове, записани на
записв ащото устройс тво,
настройте режимът да се
превключи на [VOICE ].
1 Изберете папката, в която
се съдър жат файловет е за
възпроизвеждане.
• Натиска нето на бутона LIST на
екрана с ф айлове по врем е на
възпро извеждане и ли докато
е в покой, щ е ви върне към
следв ащото по-ви соко ниво.
Няколкократното натискане на
бутон LIST ще ви отв еде към
екрана с ъс списъка с пап ки.
• Натиска нето на бутон + ил и −
на екран а със списъка с п апки
ще извърш и избора на папки
за гласов и записи и натиска не
на бутон OK ` или 9.
2 На ек рана със спи съка с файлов е
натисне те бутон + или − за и збор
на файла , който желаете д а бъде
възпроизведен.
• На екрана с ф айлове натисн ете
бутон 9 или 0 з а избор
на файл.
3 Натиснете бутон OK ` за стартиране
на възпроизвеждането.
• [6] ще се поя ви на екрана.
a Име на файл
b Индик атор за папка
c Индик аторна лента за
позиция на възпроизвеждане
(4),
d Измин ало време за
възпроизвеждане
e Дължи на на файл
4 Нати снете бутона + и ли −,
за да настроите на по-удобно
ниво на слушане.
• Нивото на з вука може да се
настр ои в диапазон от [00] до
[30].
5 Натиснете бутон
всяко м ясто, къдет о желаете
да спрете възпроизвеждането.
• [4] ще с е появи на екрана .
STOP
(4) на
Настройка на Индексен
знак или Временен знак
(Фи г. 8)
1 Докато записващото устройство е
в режим на з аписване ил и режим
на възпроизвеждане, натиснете
бутон
INDEX/ERASE
• Дори кога то е поставен
индексен знак или временен
знак, з аписването ил и
възпро извеждане то ще
продължи, така че вие можете
да пост авите индексе н знак
или врем енен знак на дру ги
мест а по подобен начин .
Изчист ване на инде ксен знак или
временен знак (Фиг. 9):1 Наме рете индекса и ли временни я
маркер, кой то искате да из триете.
2 Натиснете бутона 9 или 0,
за да изберете индексен или
временен знак за изтриване.
3
Когато на екр ана се появи
индексен или временен знак за
прибли зително 2 сек. , Натиснете
бутона
INDEX/ERASE
• Индексният или временният
знак е изт рит.
Запомнете:
• В един фай л могат да бъдат
зададени до 16 индексни и
време нни знака. Ако се оп итате
да пост авите повече от 16
индексни или временни знака,
ще се появи с ъобщениет о
[Index Full] за индексн ите
знаци и [ Temp M ark F ull] з а
временните знаци.
.
.
15
BG
Как да стартирате
възпроизвеждане с
повтаряне на сегмент
(Фи г. p)
1 Изберете файл, съдържащ
сегмент, кой то желаете да бъ де
възпроизведен многократно.
2 На ек рана със спи съка с файлов е
натисне те бутон + или − за и збор
на файл.
3 Натиснете бутон
за стар тиране на
възпроизвеждането.
4 Натиснете бутон
място то, където жел аете да
старт ира възпроиз веждането с
повтаря не на сегмент.
• [w] ще светне на екрана.
5
Натиснете от ново бутон
на мяст ото, където же лаете да
прикл ючи възпроиз веждането с
повтаря не на сегмент.
• Записващото устройство
възпроизвежда сегмента
многок ратно, докато не се
отмени в ъзпроизвеж дането с
повтаряне на сегмент.
Запомнете:
• Както п ри режим на нор мална
работа , скоростт а на
възпро извеждане то може да
се проме ни също така и по
време н а възпроизвеж дане
с повтар яне на сегмент. Ако
индексе н знак и времене н знак
се вкарат и ли махнат по вре ме на
възпро извеждане с п овтаряне
на сегмент, то последното ще
бъде отк азано и ще се върне к ъм
режим на нормална работа.
OK
REC
`
(s ) на
REC
(s )
Изтриване (Фиг. q)
1 Избе рете папката и ли файла,
които иск ате да изтрие те.
2 На ек рана със спи съка с файлов е
натисне те бутон + или − за и збор
на файла , който желаете д а
изтриете.
3 Докато записващото устройство
е в режим на с пиране, натис нете
бутон
16
BG
INDEX/ERASE
.
4 Нати снете бутон +, за да
изберете [
Erase i n Folder
[
File Era se
5 Натиснете бутон
6 Нати снете бутон +, за да изб ерете
[
Start
7 Натиснете бутон
• Екранът се про меня в [Erase!]
• [Erase Done] се показва, к огато
Забележки:
• Заключените файлове и
файлов ете, настрое ни само
за четен е, не могат да бъд ат
изтривани.
• Ако не е избр ано действи е в
рамки те на 8 сек., запис ващото
устро йство ще се върне в
положение на покой.
• Завършването на изтриването
може да от неме над 10 сек.
Никога не махайте батериите
по това вр еме, защото мо же
да заг убите информ ация. В
допълн ение на това, по дменете
батерии те с нови, за да ст е
сигурни, че батериите няма да се
изтощ ят в процес на рабо та.
• Само за WS-570M, WS-560M,
WS-550M:
Можете д а изтриете друг и
папки, различни от [Music],
когато записващото устройство
е настр оено на режим [MUSIC].
Освен то ва, вие не можете д а
изтриете нито една папка, когато
записв ащото устройс тво е
настр оено на режим [ VOICE].
• Само за WS-450S:
Не может е да изтривате па пки
посред ством записв ащото
устройс тво.
].
OK
].
OK
и изтрив ането ще започн е.
файлът е изт рит. Номерата на
файловете ще се преназначат
автоматично.
] или
`.
`.
Как да използвате
записващото устройство
на вашия компютър
Работа Око лна среда
Windows:
Опера ционна си стема :
Microsoft Windows 2000/XP/
Vista/7 (стандартно инсталиране)
Съвмес тими компю три :
Windo ws компютри, с набдени с
повече о т един свободе н USB порт
Macintosh:
Опера ционна си стема :
Mac OS X 10.2. 8 - 10.6 (Стандартно
инсталиране)
Съвмес тими компю три :
От серията Apple Macintosh,
снабден и с повече от един
свободен USB порт
Забележки:
• Това е работн а среда за
запаметяване на файловете,
записани с това записващо
устро йство, на Вашия к омпютър
с USB връзка .
• Дори и да са и зпълнени
изискванията за работна
среда, н ие не поддържа ме
например обновена OS,
мулти- операцион на среда и
собственоръчно модифицирани
компютри.
• Не за бравяйте да бу тнете
съединителя на кабела до самия
край на гн ездото. В проти вен
случай записващото устройство
може да не фу нкционира
правилно.
• Не изп олзвайте USB удъ лжители,
различни от предоставените.
Употребата на кабели от
други пр оизводител и може
да причин и повреда на
записв ащото устро йство. Не
използвайте предоставения USB
удължи тел с устройс тва от други
производители.
• НИКОГА не отделяйте USB
устройството, докато лампичката
на записващото устройство свети.
Ако го направите, информацията
ще бъде унищожена.
Спецификации
Общи характеристики
Форма т на записа:
Линеен P CM* (Pulse Code
Modulation)
MP3* (MPEG-1 Audi o Layer3)
WMA (Windows Media Audio)
Ниво на в ходен сигна л:
- 70 dBv
Примерна честота:
Линеен P CM формат*
[44.1 kHz/16bit] режим: 4 4,1 kHz
MP3 формат*
[256 kbps] режим : 44,1 kHz
[128 k bps] ре жим: 44,1 kHz
[ST XQ] режим: 50 H z до 19 k Hz
[STHQ] режим: 50 H z до 15 kHz
[STSP] режим: 50 Hz д о 9 kHz
[HQ] режи м: 50 Hz до 13 kHz
[SP] режим: 50 H z до 7 kHz
[LP] режим : 50 Hz до 3 kHz
По време н а режим на запи с
(Вграден сте рео микрофон):
80 Hz до 20 kH z
(Когато о баче се прави запис
във MP3 фор мат или WMA
формат, го рната пределн а
стойност на честотната
характеристика зависи от
всеки ре жим на запис.)
По време н а режим на
възпроизвеждане:
20 Hz до 20 kHz
Макси мален рабо тен изходе н
сигнал:
60 mW (8 Ω високо говорител)
Максимален изходен сигнал
слушалки:
_
≤
150 mV (съгласн о EN 50332-2)
Широкодиапазонен изходен
сигнал на слушалки:
≤
_
75 mV
(съгла сно EN 50332-2)
Среда на записа:
Вградена NAND FLASH памет
WS-570M: 8 G B/WS-560M : 4 GB/
WS-550M: 2 G B/WS-450S: 1 G B
Високоговорител:
Вграде н ø 16 мм кръг ъл
динамичен високоговорител
MIC букса:
ø 3,5 мм ми ни гнездо, импе данс
2 kΩ
EAR букса:
ø 3,5 мм ми ни-букса, и мпеданс
8 Ω или пове че
Изискване за сила на входния
сигнал:
Батери и: AAA батерия ( LR03) или
Презар еждаема бат ерия
Olymp us Ni-MH
Външни размери:
94,8 м м × 38 мм × 11 м м
(без изпък налите части)
Теж ест :
46 гр. (включително батерията)
Темпера тура при ра бота:
0–42°C
Указания за продължителността
на запис
WS-570M:
PCM форм ат
[44.1 kHz/ 16 bit]режим:
MP3 формат
[256 kbps] режим :
[128 k bps]режим:
WMA формат
[ST XQ] режим:Приблизително
[ST HQ]режим:Приблизително
[ST SP]режим:Приблизително
[HQ]режим: Приблизително
[SP]режим:Приблизително
[LP]режим:Приблизително
WS-560M (WMA формат):
[ST XQ] режим:
[ST HQ] режим:
[ST SP] режим: Приблизително
[HQ] режи м: Приблизително
*Само за WS-570M.
Приблизително12 h . 50 m in
Приблизително
Приблизително
139 h .
278 h.
556 h.
556 h.
1.09 0 h.
2.170 h.
69 ч.
139 ч .
278 ч.
278 ч.
71 h.
142 h .
Приблизително
Приблизително
[SP] режим: Приблизително
547 ч.
[LP] режим :
WS-550M (WMA формат):
[ST XQ] режим:
[ST HQ] режим :
[ST SP] режим:
[HQ] режи м:
[SP] режим:
[LP] режим : Приблизително
WS-450S
[ST XQ] режим: Приблизително
[ST HQ] режим : Приблизително
[ST SP] режим:
[HQ] режи м: Приблизително
[SP] режим: Приблизително
[LP] режим : Приблизително
Забележки:
• Горепосочените стойности са
само ориентировъчни.
• Налично то време за запи с може
да е по- късо, ако са напра вени
много к ъси записи. (По казаното
на екрана налично време за
запис и за писаното врем е
са приблизителни показатели).
• Максима лният капаци тет за
единич ен файл е огранич ен
до около 4 G B за WMA и MP3,
и около 2 GB з а линеен PCM
формат (WAV).
• Незави симо от количес твото
на оставащата памет, найпродължителното време
за записване за даден файл
е ограничено до следната
стойност.
Приблизително26 ч. 40 мин.
Приблизително26 ч. 40 мин.
Приблизително53 ч. 40 мин.
Приблизително26 ч. 40 мин.
Приблизително53 ч. 40 мин.
Приблизително148 ч . 40 м ин.
Възможн о е да се записва с п овече от 2GB
Записв ането ще продъл жи
дори ако об емът на един файл
надхв ърля 2GB при запи сване в
линеен P CM формат.
• Файлът се зап исва с всеки 2 GB в
отделни ф айлове. Той ще се счита
за някол ко файла по врем е на
възпроизвеждане.
• Когато за писването над хвърли
2 GB, броя т на файловете в
папкит е не може да надвиш ава
200 файл . 201-т а файл
(или дори с ледващите) ня ма да
се разпознаят от записващото
устройство, така че проверете,
като свържете записващото
устро йство към ком пютър.
Указани я относно живот а на
батериите
Следните стойности са само
ориентировъчни.
По врем е на режим на з апис
Режим на
записване
[44.1 k Hz/
16 bit ] *3
[128 kbp s] *3
[ST XQ]
[LP]
18
BG
Вграден стерео
микрофон
*1*2
14 ч.14 ч.
14 ч 3 0
мин.
мин.
14 ч 3 0
15 ч 3 0
15 ч 3 0
21 ч 21 ч
мин.
мин.
По врем е на режим на
възпроизвеждане на
гласов файл (Режим на
възпроизвеждане на всички
файлове)
Режим на
записване
[44.1 k Hz/
16 bit ] *3
[128 kbp s] *3
[ST XQ]
[LP]
Режим на
записване
[44.1 k Hz/
16 bit ] *3
[128 kbp s] *3
[ST XQ]
[LP]
*1 Алка лна батерия
*2 Преза реждаема б атерия Ni-MH
*3 Само за WS-570M.
Запомнете:
• Живот ът на батери ята е измерен
от Olympus. Той варира спрямо
вида на из ползваните ба терии и
условията на употреба.
Наръчник за номера на песни, които
могат да с е запишат
WS-570M: 2.0 00 песни
WS-560M: 1.0 00 песни
WS-550M: 50 0 песни
WS-450S: 2 50 песни
(При 128 kbps, 4 м ин. на песен)
• Спецификациите и дизайнът
са обек т на промяна бе з
предупреждение.
Вградена
Високоговорители
*1*2
10 ч.10 ч .
12 ч .12 ч.
12 ч .12 ч.
12 ч . 12 ч .
Възпроизвеждане
чрез слушалка
*1*2
19 ч. 30 м и н .
25 ч.21 ч.
26 ч.22 ч.
26 ч. 22 ч.
17 ч . 30 м и н .
Аксесоари (по избор)
• Стерео микрофон: ME51S
• 2-канален микрофон (ненасочен):
ME30W
• Високочувствителен
шумопотискащ микрофон
с улавяне н а звук само от
една пос ока (с едностр анна
насоченост): ME52W
• Микроф он – щипка за
вратовр ъзка (ненасочен): M E15
• Телефонн а мембрана: TP7
• Ni-MH презареждаеми батерии
и зарядн о устройст во като
компле кт: BC400 (З а Европа)
• Презар еждаема Ni -MH батерия:
BR401
• Свързващ к абел: KA333
безопасност, опазване на здравето
и на околна та среда, и защи та на
потребителя.
прилож ение IV] указ ва разделнот о
събиране на отпадъчно
електрическо и електронно
оборудв ане в страните о т ЕС.
Не изхвърляйте уреда заедно
с битови те отпадъци. За
изхвърл янето на този прод укт
използв айте систем ата за
връщане и с ъбиране на отп адъци,
действаща във вашата страна.
Приложим продукт: WS -570M,
WS-560M, WS-550M, WS- 450S
оборудване 2006/66/ЕО, приложение
II] указва разделното събиране на
отпадъч ни батерии в ст раните от ЕС.
Не изхвърляйте батериите заедно с
битовите отпадъци. За изхвърлянето
на батери и използвайт е системата
за връща не и събиране н а отпадъци,
действаща във вашата страна.
Знакът «CE»
означава , че този
продук т отговаря
на Европейските
изисквания за
Този сим вол
[зачеркн ата кофа
за боклук според
Директивата за
отпадъчното
електрическо
и електронно
оборудв ане WEEE,
Този сим вол
[заче ркната кофа
за боклук според
Директивата за
отпадъчното
електрическо
и електронно
Úvod
CZ
• Toto je zákla dní verze manuá lu.
Komple tní rozšířený m anuál
najdete b uďto ve složce
[OL_MANUAL] diktafo nu nebo
si jej stáhněte z webové stránky
OLYMPUS.
• Obsah to hoto dokumentu s e může
v budoucnosti bez předchozího
upozor nění změnit. Ch cete-li
získat nejnovější informace o
názve ch výrobků a čís lech modelů,
kontaktujte oddělení podpory
zákazníků.
• Správno sti obsahu toho to
dokume ntu byla věnována
maximá lní péče. Pokud pře sto
naleznete nesrovnalosti, chybu
nebo chyb ějící informa ci,
kontaktujte oddělení podpory
zákazníků.
• Společnost Olympus nenese
odpově dnost za poškoze ní nebo
jakékol i škody vznikl é v důsledku
ztrát y dat způsoben é poruchou
produktu, opravy provedené
jiným subjektem než společností
Olympus nebo autorizovaným
servisním střediskem Olympus
nebo z jinýc h důvodů.
Ochranné známky a registrované
ochranné známky:
• IBM a PC/AT jsou oc hranné známk y
nebo registrované ochranné
známky společnosti International
Business Machines Corporation.
• Microso ft, Windows a W indows
Media js ou registrova né ochranné
známk y společnost i Microsoft
Corporation.
• Macintos h a iTunes jsou ochran né
známky společnosti Apple Inc.
• Technolog ie zvukového kó dování
MPEG Layer-3 l icencovaná
spole čností Fraunhof er IIS
a Thomson.
• SRS WOW XT, SRS a s ymbol } jsou
ochran né známky spol ečnosti SRS
Labs, Inc.
• Technolog ie SRS WOW XT
je zahr nuta pod licenc í od
spole čnosti SRS Labs , Inc.
• Produk t byl vyvinu t na základě
techno logie na potlače ní šumu v
licenci společnosti NEC.
Ostatn í značky a názv y výrobků
uveden é v této příručce jso u
ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými
známka mi příslušných vla stníků.
Správné a bezpečné
používání
Před používáním nového diktafonu
si pozorně přeč těte tuto příručku,
abyste se s n ím naučili bezp ečně a
správně z acházet. Usch ovejte tuto
příručku na snadno přístupném
místě pro budoucí použití.
• Varovné s ymboly upozo rňují na
důležité informace týkající se
bezpečnosti. Abyste ochránili
sebe a ost atní před zraně ním nebo
věcným po škozením, je důl ežité,
abyste si v ždy přečetli vš echna
předložená varování a informace.
Obecná bezpečnostní opatření
• Nenechávejte diktafon na horkých,
vlhký ch místech, např. v zav řeném
autě na pří mém slunci nebo v l étě
na pláži.
• Neuklá dejte diktaf on na místech
vyst avených vlhkosti neb o prachu.
• K čištění p řístroje nepo užívejte
organi cká rozpouštěd la, jako je
alkohol nebo ředidlo.
• Nepok ládejte dikt afon do blízkos ti
elek trických zař ízení, jako je nap ř.
televiz or nebo chladni čka, ani na
ně.
• Vyva rujte se nahrávání n ebo
přehráv ání v blízkosti mo bilních
telefonů nebo jiných bezdrátov ých
zařízení, která mohou způsobit
interferenci a šum. Zaznamenáte-li
rušení , přesuňte se jinam n ebo
diktafon umís těte dále od těchto
zdrojů.
• Chraňte přístroj před pískem
a nečistotami. Mohou způsobit
neopravitelné poškození.
• Vyva rujte se silných vib rací
nebo nárazů.
• Nerozebírejte, neopravujte
ani neup ravujte přístro j sami.
• Nepou žívejte přístro j během
řízení vo zidla (např. jízdní ho kola,
motocyklu nebo motokáry).
• Uchovávej te přístroj mimo
dosah dě tí.
Varování týkající se ztráty dat:
Nahraný o bsah paměti můž e být
zničen ne bo smazán v důsl edku
nesprávného ovládání přístroje,
poruchy n ebo v průběhu op ravy.
Dopor učujeme zálo hovat a uložit
důleži tý obsah na jiné m édium,
jako je nap ř. p evný disk počít ače.
Společnost Olympus nenese
odpově dnost za poškoze ní nebo
jakékol iv škody vznik lé v důsledku
ztrát y dat způsoben é poruchou
produktu, opravy provedené jiným
subjek tem než spole čností Olympu s
nebo auto rizovaným ser visním
středis kem Olympus neb o z jiných
důvodů.
Baterie
f Nebezpečí:
• Nevys tavujte nikdy bate rie ohni
nebo horku, nezkratujte je ani
nerozebírejte.
• Nikdy ne ukládejte bate rie na místa,
kde budo u vystaveny přím ému
sluneč nímu záření neb o vysokým
teplotám v rozpáleném autě,
poblí ž zdroje tepla apo d.
f Varová ní:
• Nepáje jte přívody ani sv orky přímo
k baterii , ani je neupravuj te.
• Nespojujte svorky = a - . Hrozí
nebezpečí požáru, přehřátí nebo
úrazu el ektrický m proudem.
• Při přená šení nebo skla dování
baterií p oužijte příslu šný
obal, aby ste ochránili s vorky.
Nepřen ášejte a neskla dujte baterii
spolu s kov ovými předmě ty (jako
je kovový k roužek na klíč e).
Mohlo by d ojít ke vzniku po žáru,
přehřát í přístroje neb o úrazu
elektrickým proudem.
• Nepřip ojujte baterie p římo k
motorovému vý vodu nebo
zapal ovači v automobi lu.
• Nevkládejte baterie svorkami = a
- obráceně.
• Pokud se vá m dostane kapa lina
z baterií d o očí, okamžitě o či
vymyj te čistou vodou a ur ychleně
vyhledejte lékaře.
• Nepokoušejte se dobíjet alkalické,
lithiové nebo jiné nedobíjecí
baterie.
19
CZ
• Nepou žívejte nikdy bate rie
s poškozeným nebo prasklým
pláštěm.
• Uchovávejte baterie mimo
dosah dě tí.
• Zaznamenáte-li během
použív ání tohoto produ ktu cokoli
neobvyklého, např. neobvyklý
zvuk, zahřátí, kouř nebo zápach
spáleniny:
1 v yjměte ihned b aterie, přiče mž
dejte poz or, abyste se nepo pálili; a
2 kontak tujte svého pro dejce
nebo nejbližší servisní středisko
Olympus.
• Nevystavujte baterie vodě.
Zabraň te kontaktu svo rek baterie s
vodou.
• Neods traňujte ani nep oškozujte
izolační obal baterií.
• Nepou žívejte baterie , pokud u nich
zaznam enáte něco pode zřelého,
jako například prosakování,
změnu ba rvy nebo de formaci.
• Pokud se na bíjecí bateri e nenabily
v předep saném čase, pře rušte
nabíjení.
• Pokud se k apalina z baterie
dostan e na kůži nebo obl ečení,
důklad ně ji smyjte čistou vo dou.
• Nevystavujte baterie ohni.
f Upozornění:
• Nevystavujte baterie nárazům.
• Při po užití dobíj ecích baterií , které
nebyly po určitou dobu používány, je
nezapomeňte před použitím dobít.
• Dobíjecí baterie mají
omezenou životnost. Pokud se
doba pro vozu zkracuje i př esto,
že je dobí jecí baterie zce la dobitá
za stan ovených podmíne k,
nahraďte ji novou.
Začínáme
Popis č ástí
1 Konektor EAR (s luchátka)
2 Konektor MIC (mikrofo n)
3 Vestavěný s tereofon ní mikrofo n (L)
4 Vestavěný s tereofonn í mikrofon (P)
5 Indikátor nahrávání
6 Tlačítko LIST (SEZNAM)
7 Otvor n a poutko
8 Disple j (LCD panel)
9 Vestavěný reproduktor
1 Indiká tor režimu [ VOICE]
Indikátor st avu nahrávání/
přehrávání
Indiká tor stavu ba terie
2 Název složky
" U modelů W S-570M/
WS-560M /WS-550M: B
Pokud je v ybraný režim [MUSIC]:
3 Indiká tor režimu [MUSIC]
Indikáto r stavu nahrávání/p řehrávání
Indiká tor stavu ba terie
4 Název složky
Zobrazení seznamu souborů:
" U modelů WS-570M/
WS-560M /WS-55 0M: C
Pokud je v ybraný režim [ VOICE]:
" U modelu WS-450S: C
1 Název složky
Indikát or stavu nahrávání /přehrávání
Indiká tor stavu ba terie
2 Název souboru
" U modelů WS-570M/
WS-560M /WS-55 0M: D
Pokud je v ybraný režim [
MUSIC
3 Název složky
Indi kátor stav u nahráván í/přehr ávání
Indiká tor stavu bat erie
4 Název souboru
Zobrazení souboru:
" U modelů WS-570M/
WS-560M/WS -550M: E
Pokud je v ybraný režim [ VOICE]:
" U modelu WS-450S: E
1 Název souboru
Ind ikátor st avu nahráv ání/přeh rávání
Indiká tor stavu bat erie
2 Indikátor složky
Indikátor režimu nahrávání
3 V režimu nahrávání:
Lišta s in dikátorem zb ývající bat erie
V režimu přehrávání:
Lišta s in dikátorem st avu přehráván í
4 Datum a ča s nahrávání
5 [?] Indik átor citli vosti mikro fonu
[!] I ndikátor VC VA
[%] I ndikátor fu nkce Noise Ca ncel
[$] I ndikátor hl asového fi ltru
[0] I ndikátor f iltru Low Cut6 Číslo aktuálního souboru/
Celkov ý počet nahra ných soubor ů
ve složce
7 V režimu nahrávání:
Uplynulý čas nahrávání
V režimu přehrávání:
Uplynulý čas přehrávání
8 V režimu nahrávání:
Zbývající čas nahrávání
V režimu n ahrávání ne bo
o zastav ení diktaf onu:
Délka s ouboru
9 Indikátor režimu přehrávání
" U modelů WS-570M/
WS-560M/WS -550M: F
Pokud je v ybraný režim [
0 Název skladby
! Jméno umělce
@ Název alba
# Uplynulý čas přehrávání
$ [#] In dikátor SRS WOW X T
["] I ndikátor ek valizéru% Číslo aktuálního souboru/
Celkov ý počet nahra ných soubor ů
ve složce
^ Délka souboru
& Indikátor režimu přehrávání
]:
MUSIC
]:
Vklád ání bateri í (Obr. 1)
" U modelů WS -570M/
WS-560M/WS-550M:
• Při dobí jení diktafo nu používejte
výhradně dodané specifické
dobíje cí baterie Ni- MH (BR401).
" U modelu WS-450S:
• Tento dikta fon nedokáž e nabíjet
dobíjecí baterie.
1 Leh ce zatlač te na šipku
a posun utím otevře te kryt ba terie.
2 Vlo žte alkali cké baterie t ypu AAA;
dbejte přitom na správnou polaritu
= a -.
3 Zav řete úplně k ryt bater ií tak, že
jej nej prve stis knete ve směr u A a
násle dně zasune te ve směru B.
• Bliká -li na displeji i ndikátor
„hodina“ (hodi na), nahlédněte
do části „ Nastavení času a data [Time & D ate].
Dobíj ení přip ojením k po čítači po mocí
portu US B (Ob r. 2)
" U modelů WS -570M/
WS-560M/WS-550M:
Nedobíjejte normálni baterie, jako
jsou al kalické ne bo lítiové ba terie.
Může to způsobit vytečení baterie,
ohřáti a p oruchu di ktafonu .
1 Zap něte počít ač a vyčkejt e na
spuštění operačního systému.
2 Posu ňte posuvn ou páčku kon ektoru
USB ve směru o značeném ši pkou
a vysu ňte tak konek tor USB z
diktafonu.
3 Stiskněte tlačítko
zárove ň připojte d iktafon k p ortu
USB počít ače.
• Během do bíjení bateri e stlačte a
podržte tlačítko STOP (4) až d o
zobrazení [Please Wait] (Chvíl y
počkejte).
4 Nab íjení je do končeno, kdy ž se
indik átor bateri e změní na [<].
Poznámka:
• Poku d se zobrazí zpr áva
[Cannot charge] (Nelze nabíjet),
znamen á to, že je v diktaf onu baterie,
kterou nelze dobíjet. Ihned nahraďte
baterie t ěmi, které by ly přiloženy.
STOP
(4) a
Zapnutí/vypnutí napájení (Obr. 3)
Zapnu tí napájen í:
Posuňt e přepína č
směru , než kter ý ukazuj e šipka.
Vypnu tí napájen í:
Pokud j e diktaf on zastav en, posuň te
přepínač
šipkou.
HOLD
HOLD
ve směru z názorn ěném
v opačn ém
Režim ús pory ener gie:
Je-l i diktafon po z apnutí zastave n
nebo se ne používá po do bu 5
minut, p řejde do pohotovo stního
(úsporn ého) režimu a displ ej
se vyp ne. Chcete-li u končit
pohotov ostní režim a zap nout
displej , stiskněte lib ovolné tlačítko .
Nastave ní času a dat a
[
Time & Dat e
Při prvním použití diktafonu po
jeho za koupení nebo př i vložení
baterií d o diktafonu p o dlouhé
době je ho nečinnosti s e na displeji
zobraz í položka [Set T ime & Date].
Bliká -li položka „ hodina“, prov eďt e
nastaven í pomocí kroku 5.
1 Je- li dikta fon zastave n, stiskně te
tlačítko
2 Stis knutím tl ačítek + neb o –
vyberte kartu [
• Zobraz ení nabídky lz e změnit
posunut ím kursoru kar ty
nastavení.
3 Stisknutím tlačítka OK ` nebo
9 přesu ňte kurzor k p oložce,
ktero u chcete nas tavit.
4 Stiskněte tlačítko
• Na displ eji začne blika t indikátor
„hodina“, oznamují cí začátek
nastavov ání času a data.
5 Stiskněte tlačítko 9 nebo 0
a vybe rte polož ku, kterou c hcete
nastavit.
6 N astavení p roveďt e pomocí tl ačítka +
nebo –.
• Stejným pos tupem pomocí
tlačítek 9 a 0 zvolte dal ší
položk u a pomocí tlačít ek +
nebo − prov eďte nastavení .
• Během na stavování hodin a
minut můž ete pomocí tlačí tka
LIST zvolit m ezi 12hodinovým a
24hodinovým zobrazením.
• Během nas tavení můžete
stisknutím tlačítka LIST zvolit
pořadí z obrazení „měsíc“, „den“
a „rok“.
MENU
] (Obr. 4)
.
Device Menu
OK
` nebo 9.
].
7 Stisknutím tlačítka OK `
dokončete nastavení.
• Hodiny se s pustí od nastave ného
data a času . Stiskněte tlačí tko
OK` po dle časového signálu.
Režim [
VOICE
] a režim [
(Obr. 5)
" U modelů WS-570M/
WS-560M/WS-550M:
Režim [
VOICE
Posuňt e přepína č režimu
do polohy [
VOICE
Režim [
MUSIC]
Posuňt e přepína č režimu
MUSIC
do polohy [
MUSIC
]:
].
:
].
Nahrávání (Obr. 6)
" U modelů WS-570M/
WS-560M/WS-550M:
• Pokud se st iskne tlačítko
REC (s) a př epínač režimu j e
nastaven v p oloze [MUSIC],
začne na displeji blikat zpráva
[Music Mode]. Před nahráváním
posuňte p řepínač režimu d o
polohy [VOICE].
1 Zvo lte složku pr o nahráván í.
• Stiskn utím tlačítka LIST
v zobraz ení souboru př i
zastaveném diktafonu se
vrátíte n a nejbližší v yšší úroveň.
Opakovaným stisknutím tlačítka
LIST přejdet e do zobrazení
seznam u složek.
• Stiskn utím tlačítka + ne bo −
v zobraz ení seznamu slo žek
zvolí te složku pro zvu kové
nahrávky.
2 Stisknutím tlačítka
zahájíte záznam.
• Indikátor nahrávání se
oranžov ě rozsvítí a na disp leji
se objeví symbol [7] (indikátor
nahrávání).
a Režim na hrávání
b Lišta s i ndikátorem zbý vající
baterie
c Uplynulý čas nahrávání
d Zbývající čas nahrávání
e Měřič hl asitosti (mění se
závislo sti na hlasitosti n ahrávání
a nastaven í nahrávacích funk cí)
3 Stisknutím tlačítka
ukončíte nahrávání.
• [4] s e zobrazí na disp leji.
f Délk a souboru
REC
STOP
(s )
(4)
CZ
]
21
Přehrávání (Obr. 7)
" U modelů WS -570M/
WS-560M/WS-550M:
• Při přehrávání souborů
přenes ených z počítače nas tavte
přepínač režimu podle druhu
složky.
• Pokud ch cete nahrávat
a přehráv at zvukové nahráv ky,
nastavte přepínač režimu na
možnos t [VOICE].
1 Zvol te složku, k terá obsa huje
soubo ry k přehrá vání.
• Stisknutím tlačítka LIST
v zobraz ení souboru př i
přehrávání nebo při zastaveném
dikta fonu se vrátíte na n ejbližší
vyšší úroveň. Opakov aným
stisknutím tlačítka LIST přejdete
do zobra zení seznamu sl ožek.
• Stisknut ím tlačítka + neb o −
v zobraz ení seznamu slo žek
zvolí te složku pro zvu kové
nahrávk y. Potom stiskněte
tlačítko OK` nebo 9.
2 V zob razení sez namu soubo rů
zvolte s oubor, kter ý chcete př ehrát,
stisk nutím tlač ítka + nebo –.
• V zobraze ní souboru sti sknutím
tlačítka 9 nebo 0 vyber te
soubor.
3 Stisknutím tlačítka OK ` zahaj te
přehrávání.
• [6] se zob razí na displej i.
a Název s ouboru
b Indikátor složky
c Lišta s i ndikátorem stav u
přehrávání
d Uplynulý čas přehrávání
e Délk a souboru
4 Stis knutím tl ačítka + neb o –
nastavíte hlasitost vhodnou
pro poslech.
• Hlasitos t lze nastavit na ho dnotu
v rozmezí [00] až [ 30].
5 Stis knutím tlačít ka
zasta víte přehr ávání v jakém koli
místě.
• [4] se zobrazí na displeji.
22
CZ
STOP
(4)
Vkládání indexové nebo
časové značky (Obr. 8)
1 Pok ud je dikta fon právě
v režim u nahrávání č i přehrává ní,
stisk něte tlačí tko
• Poté co bude in dexová nebo
časová zn ačka umístěna ,
nahrávání nebo přehrávání bude
pokra čovat, abyste stejný m
způsobem mohli vložit indexové
nebo čas ové značky na jin á
umístění.
INDEX/ERASE
Smazá ní indexov é nebo časo vé značk y
(Obr. 9):
1 Vyhledejte indexovou nebo
dočas nou značku , kterou ch cete
odstranit.
2 Stisknutím tlačítka 9 nebo
0 vyberte indexovou nebo
časovo u značku, k terou chce te
odstranit.
3
Jakmile s e číslo inde xu zobrazí
na disp leji (zůsta ne zobraze né
přibl ižně 2 sekun dy), stiskn ěte
tlačítko
INDEX/ERASE
• Indexov á nebo časová zna čka
bude smazána.
Poznámka:
• Do soub oru lze vložit a ž 16
indexov ých a časovýc h značek.
Pokud vlo žíte více než 16
indexových nebo časových značek,
pro indexové značky se zobrazí
zpráva [Index Full] (index plný) a
pro časové značky se zobrazí zpráva
[Tem p Ma rk Fu ll] (čas pl ný).
.
Jak opakovaně přehrát
část (Obr. p)
1 Zvolte soubor obsahující segment,
kter ý chcete pře hrávat opako vaně.
2 V zob razení sez namu soubo rů
zvolte s oubor sti sknutím t lačítka +
nebo –.
3 Stisknutím tlačítka OK ` zahajte
přehrávání.
4 V mís tě, kde má opakov ané
přehr ávání začí nat, stisk něte
tlačítko
REC
• [w] z ačne blikat na di spleji.
5
Znovu stis kněte tlač ítko
v místě, ve k terém má opa kované
přehrávání končit.
(s ).
REC
(s )
• Diktafon bude opakovaně
přehrávat segment, dokud
opakované přehrávání nezrušíte.
Poznámka:
• Jako u běžn ého režimu pře hrávání,
je možné i b ěhem opakovan ého
přehrávání segmentu změnit
.
rychlost přehrávání. Je-li uprostřed
soubor u vložena nebo o dstraněna
indexová nebo časová značka,
opakované přehrávání segmentu
bude zru šeno a obnoví se
běžný režim přehrávání.
Mazání (Obr. q)
1 Zvo lte složku ne bo soubor, kt eré
chcete smazat.
2 V zobrazení seznamu souborů
zvolte s oubor, kter ý chcete
vyma zat, stisk nutím tla čítka +
nebo –.
3 Je- li dikta fon zastave n, stiskně te
tlačítko
INDEX/ERASE
4 Stis knutím tl ačítka + vy berte
Erase i n Folder
možnos t [
[
File Era se
5 Stiskněte tlačítko
6 Stis knutím tl ačítka + zvo lte
polož ku [
7 Stiskněte tlačítko
• Na displ eji se zobrazí zp ráva
• [Erase Done] (Soubor sma zán)
Poznámky :
• Uzamčen é soubory a so ubory
označen é pouze pro čten í nelze
smazat.
• Pokud nen í žádná akce vyb rána do
8 sekund , diktafon se op ět zastaví.
• Dokonče ní mazání může tr vat déle
než 10 sekun d. Během této dob y
nikdy nev yjímejte bate rie, protože
by mohlo d ojít k poškození da t.
Rovněž j e vhodné vymě nit baterie
za nové, ch cete-li mít jis totu,
že v průbě hu zpracovávání d at
nedojd e k jejich vybi tí.
• Pouze U mo delů WS-570M ,
WS-560M , WS-550M:
Můžete ma zat i jiné složk y než
[Music], pokud j e diktafon v
režimu [MUSIC]. Nemůže te ale
mazat ž ádné složky, po kud je
dikta fon v režimu [VO ICE].
].
OK
`.
Start
].
OK
`.
[Erase!] a mazání s e spustí.
se zobrazí po smazání souboru.
Čísla sou borů se automati cky
přeřadí.
.
] nebo
• Pouze u mo delu WS-4 50S:
Pomocí di ktafonu nelz e mazat
složky.
Použití diktafonu s
počítačem
Pracovní prostředí
Windows:
Operační systém:
Microsoft Windows 2000/XP/
Vista/7 (standardní instalace)
Kompati bilní počít ače:
počítače se systémem Windows
vybavené ale spoň jedním volným
portem USB
Macintosh:
Operační systém:
Mac OS 10.2. 8 - 10.6 (standardní
instalace)
Kompati bilní počít ače:
počíta če řady Apple Mac intosh
vybavené ale spoň jedním volným
portem USB
Poznámky :
• Toto je opera ční prostředí p ro
ukládá ní souborů z dik tafonu do
počítače prostřednictvím rozhraní
USB.
• Nepodporujeme upgradované
operační systémy, prostředí
s vícenás obným zaváděn ím a
počíta če, které se samy mo di kují,
a to ani v příp adě, že je opera ční
prostředí vyhovující.
• Konek tor kabelu vžd y zasuňte
až na dora z. V opačném pří padě
by diktafon nemusel pracovat
správně.
• Nepou žívejte jiné než d odané
prodlužovací kabely USB.
Použití k abelů od jiných vý robců
může mít z a následek pošk ození
diktafonu. Dodaný prodlužovací
kabel US B nepoužívejte s e
zařízeními jiných výrobců.
• Kabel US B NIKDY neodpoju jte,
bliká-li kontrolka indikátoru
nahrávání. Pokud to učiníte, data
budou zničena.
Technické údaje
Obecné
Formát nahrávání:
lineárn í PCM* (Pulse Code
Modulation)
MP3* (MPEG-1 Audi o Layer3)
WMA (Win dows Media Audi o)
Vstup ní hladi na:
- 70 dBv
Vzorkovací frekvence:
Lineární formát PCM*
[44.1 kHz/16bit] režim: 4 4,1 k Hz
Formát MP3*
[256 kbps] režim: 4 4,1 kHz
[128 k bps] re žim: 44,1 kHz
Formát WMA
[ST XQ] režim: 44 ,1 k Hz
[ST HQ] režim: 4 4,1 kHz
[ST SP] režim: 22 kH z
[HQ] reži m: 44,1 kHz
[SP] režim: 22 k Hz
[LP] režim : 8 kHz
Frekvenční odezva:
V nahrávacím režimu
(konektor mikrofon):
Lineární formát PCM*
[44.1 kHz/16bit] režim:
50 Hz až 21 kHz
Formát MP3*
[256 kbps] režim: 5 0 Hz až 20 kHz
[128 k bps] r ežim: 50 Hz až 17 kHz
Formát WMA
[ST XQ] režim: 50 Hz a ž 19 k Hz
[ST HQ] režim: 50 H z až 15 kHz
[ST SP] režim: 50 Hz a ž 9 kHz
[HQ] reži m: 50 Hz až 13 kHz
[SP] režim: 50 H z až 7 kHz
[LP] režim : 50 Hz až 3 kHz
V nahrávacím režimu
(Vestavěný stereofonní mikrofon):
80 Hz až 20 kH z
(Při nahráv ání ve formátu MP3
nebo WMA v šak horní limit
frekvenční odezvy závisí na
nahrávacím režimu.)
V režimu přehrávání:
20 Hz až 20 kHz
Maxim ální pracovn í výstup:
60 mW (repro duktor 8 Ω)
Maximální výstup sluchátek:
≤
_
150 mV (podle E N 50332-2)
Široko pásmový ch arakteris tický
výstup sluchátek:
≤
_
75 mV
(po dle EN 50332-2)
Nahrávací médium:
Vestavěná p aměť NAND FLASH
WS-570M: 8 G B/WS-560M : 4 GB/
WS-550M: 2 G B/WS-450S: 1 G B
Reproduktor:
Vestavěný dynamický kulatý
reprod uktor, Ø 16 mm
Konekt or MIC:
Minikon ektor Ø 3,5 mm,
impeda nce 2 k
Konekt or EAR:
Minikon ektor Ø 3,5 mm,
impeda nce 8 Ω nebo více
Požado vané vstupní n apájení:
Bater ie: baterie t ypu AAA (LR03) n ebo
Dobíj ecí baterie Ol ympus Ni-M H
Vnější r ozměry:
94,8 mm × 38 m m × 11 mm
(bez výčnělků)
Hmotnost:
46 g (včetně b aterie)
Provozní teplota:
0–42 °C
* Pouze u mod elu WS-570M.
Délka z áznamů
WS-570M:
Formát PCM
[44.1 kHz/ 16 bit] režim:
přibl. 12 h 50 min
Formát MP3
[256 kbps] režim: p řibl. 71 h
[128 k bps] re žim: přibl. 142 h
Formát WMA
[ST XQ] režim: př ibl. 139 h
[ST HQ] režim: p řibl. 278 h
[ST SP] režim: při bl. 556 h
[HQ] reži m: přibl. 556 h
[SP] režim: př ibl. 1.090 h
[LP] režim : přibl. 2.170 h
WS-560M (Fo rmát WMA):
[ST XQ] režim: př ibl. 69 h
[ST HQ] režim: p řibl. 139 h
[ST SP] režim: při bl. 278 h
[HQ] reži m: přibl. 278 h
[SP] režim: př ibl. 547 h
[LP] režim : přibl. 1.088 h
WS-550M (For mát WMA):
[ST XQ] režim: př ibl. 34 h
[ST HQ] režim: p řibl. 69 h
[ST SP] režim: při bl. 139 h
[HQ] reži m: přibl. 139 h
[SP] režim: př ibl. 274 h
[LP] režim : přibl. 544 h
23
CZ
WS-450S (F ormát WMA):
[ST XQ] režim: př ibl. 17 h
[ST HQ] režim: p řibl. 34 h
[ST SP] režim: při bl. 69 h
[HQ] reži m: přibl. 69 h
[SP] režim: př ibl. 137 h
[LP] režim : přibl. 272 h
Poznámky :
• Výše uve dené hodnot y jsou pouze
orientační.
• Vyt voříte-li vět ší počet krátk ých
nahrávek , může být dostu pná
doba nahr ávání kratší. (Z obrazené
hodnot y o dostupné dob ě
nahrávání a doba nahrávání jsou
přibližné.)
• Maximá lní kapacita na j eden
soubor j e omezena na cca 4 GB u
formátů W MA a MP3 a cca 2 GB u
lineárn ího formátu PCM ( WAV).
• Bez ohle du na zbývajíc í objem
paměti j e nejdelší čas nahr ávání
zvuku n a soubor omeze n na
následující hodnotu.
Maximální doba nahrávání souboru
Formát PCM (Pouze u modelu
WS-570M)
[
44.1 kHz/
16 bit
Formát M P3 (Pouze u modelu
WS-570M)
[
[128 k bps] přibl. 74 h 30 min
For mát WMA
[
[ST HQ]přibl. 26 h 4 0 min
[ST SP]p řibl. 53 h 40 min
[HQ]přibl. 26 h 4 0 min
[SP]přibl. 53 h 4 0 min
[LP]přibl . 14 8 h 40 min
přibl. 3 h 20 m in
]
256 kbps] přibl. 37 h 10 min
ST XQ]přibl. 26 h 40 mi n
Je možné n ahrát více ne ž 2 GB
Nahráván í bude pokračov at, i
když obj em jednoho sou boru při
nahrávání v lineárním formátu PCM
překro čí 2 GB.
• Soubor s e uloží jako samo statné
soubor y po 2 GB. Při přeh rávání se
s nimi bud e zacházet jako s v íce
soubory.
• Pokud nah rávání překroč í 2 GB,
počet so uborů ve složce mů že
překro čit 200 soubor ů. Tisící a
další so ubor diktafo n nerozpozná,
zkontrolujte je připojením
diktafonu k počítači.
Životnost baterie
Násled ující hodnot y jsou pouze
orientační.
V nahrávacím režimu
Nahrávací
režim
[44.1 k Hz/
16 bit ] *3
[128 kbp s] *3 14 h 30 mi n 14 h 30 min
[ST XQ]15 h 30 min 15 h 30 min
[LP]21 h 21 h
V režim u přehráván í zvukového
souboru (All playback mode)
Nahrávací
režim
[44.1 k Hz/
16 bit ] *3
[128 kbp s] *3 12 h 12 h
[ST XQ]12 h 12 h
[LP]12 h 12 h
Nahrávací
režim
[44.1 k Hz/
16 bit ] *3
[128 kbp s] *3 2 5 h 21 h
[ST XQ]26 h 2 2 h
[LP]26 h 22 h
*1 Alkalická baterie
*2 Dobíje cí baterie Ni- MH
*3 Pouze u mod elu WS-570M.
Poznámka:
• Životnos t baterie je změř ena
spole čností Olympu s. Životnost
baterií v ýrazně závi sí na typu
baterií a n a podmínkách , v nichž
jsou bate rie používány.
Vesta věný ster eofonn í
mikrofon
*1*2
14 h 14 h
Vesta věné
reproduktory
*1*2
10 h 10 h
přehrávání ze
sluchátek
*1*2
19 h 30 min 17 h 30 min
Počet na hrávaných s kladeb
WS-570M: 2.0 00 skladeb
WS-560M: 1.0 00 skladeb
WS-550M: 50 0 skladeb
WS-450S: 2 50 skladeb
(Při 128 kbps, 4 mi nuty na sklad bu)
• Technické úd aje a design se
mohou zm ěnit bez předc hozího
upozornění.
Příslušenství (volitelné)
• Stereofo nní mikrofon: M E51S
• 2kanálo vý mikrofon (v šesměrový):
ME30W
• Vysoce citlivý monofonní
mikrof on s funkcí potlač ení
šumu (j ednosměrov ý): ME52W
přístroj do běžného domovního
odpadu . Pro likvidac i přístroje
použij te systém sběru a r ecyklace
odpadu v e své zemi.
Platí pro p rodukt:
WS-570M, WS-560M, WS-550M,
WS-450S
v zemích EU. Ne vyhazujte ba terie do
běžnéh o domovního o dpadu. Bater ie
likvi dujte pomocí sy stému sběru a
recyk lace odpadu ve s vé zemi.
Značka „CE“ z namená,
že produ kt splňuje
evropské požadavky
na bezp ečnost, zdraví ,
životní p rostředí
a ochranu zákazníka.
Tento symbo l
[přeškrtnutá popelnice
s kolečk y WEEE Annex
IV] indikuje oddělený
sběr elektronického
odpadu v z emích EU.
Nevyh azujte tento
Tento symbo l
[přeškrtnutá popelnice
s kolečk y Directive
2006/6 6/EC Annex II]
indikuje oddělený sběr
elektronického odpadu
24
CZ
Einführung
DE
• Diese An leitung ist ein e Version
mit den grundlegenden
Inform ationen. Die vo llständige
Anleit ung mit ausführ licheren
Inform ationen ist im Or dner
[OL_MANUAL] auf dem Recor der
gespei chert. Sie kön nen die Daten
auch von de r OLYMPUS-Webseite
herunterladen.
• Inhaltliche Änderungen
dieser Bedienungsanleitung
vorbehalten. Kontaktieren
Sie unseren Kundendienst,
wenn Sie da s Neueste über
Produktbezeichnungen und
Modellnummern wissen möchten.
Um die Rich tigkeit des Inh alts dieser
•
Bedienungsanleitung zu garantieren,
wurde mi t größter Sorgf alt
vorgegangen. Sollten dennoch
fragli che Angaben, Fe hler oder
Auslassungen existieren, wenden Sie
sich bit te an unseren Kun dendienst.
•
Vom Garantieanspruch ausgeschlossen
sind pass ive oder sonst ige Schäden
aufgrund von Datenverlusten durch
einen De fekt des Pro duktes, eine
von Olym pus oder eine r OlympusKundendienststelle unterschiedlichen
Dritten vorgenommenen Reparatur
oder aus j eglichen son stigen Grün den.
Warenzeichen und eingetragene
Warenzeichen:
• IBM und PC /AT si nd Warenzeiche n
oder eingetragene Warenzeichen
von Inter national Busin ess
Machines Corporation.
• Microso ft, Windows u nd Windows
Media si nd eingetrage ne
Warenze ichen von Micros oft
Corporation.
• Macintos h und iTunes sind
eingetragene Warenzeichen von
Apple Inc.
• MPEG Layer-3 Audio-CodingTechnolog ie lizensier t durch
Fraunhof er IIS und Thomso n
Multimedia.
• SRS WOW XT, SRS u nd das }
Symbol si nd Warenzeiche n von
SRS Labs , Inc.
• SRS WOW XT Tech nologie wird
unter Liz enz von SRS Labs, I nc. mit
eingeschlossen.
Das Produ kt wurde auf de r Grundlage
•
der Rauschreduzierungstechnologie
unter Liz enz der NEC Corpo ration
entwickelt.
Andere hier genannte Produkt- und
Markennamen sind u.U. Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der
jeweiligen Urheberrechtsinhaber.
Sicherer und korrekter Gebrauch
Damit ste ts ein sichere r und korrekte r
Betrieb gewährleistet ist, machen Sie
sich bit te vor der Inbet riebnahme
des Rekorders gründlich mit dem
Inhalt dieser Bedienungsanleitung
vertraut. Bewahren Sie außerdem die
Bedienungsanleitung stets griffbereit
für späteres Nachschlagen auf.
Die nachs tehend aufg eführten Wa rn-
•
und Hinweissymbole bezeichnen
wichtige Sicherheitsinformationen.
Zum Schut z der eigenen Pe rson
und ande rer vor Verletz ungen und
Sachschäden ist es ausschlaggebend,
dass Sie st ets die Warnhi nweise und
Vorsichtsmaßnahmen beachten.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
• Lassen S ie den Rekorder ke inesfalls
an heiße n und feuchten Or ten
zurück w ie etwa in einem
geschl ossenen Pkw be i direkter
Sonneneinstrahlung oder am
Strand im So mmer.
Bewahre n Sie den Rekord er keinesfa lls
•
an Orte n mit übermäßi ger Feuchtig keitsoder Staubbelastung auf.
•
Reinig en Sie den Rekor der keinesfa lls
mit organ ischen Lösung smitteln wie
Alkohol oder Farbverdünner.
• Legen Si e den Rekorder kei nesfalls
auf oder i n die Nähe von
Elektrogeräten wie Fernsehgeräten
oder Kühlschränken.
• Vermeid en Sie die Aufnahm e
oder Wi edergabe in de r Nähe
von elek tronischen G eräten wie
etwa Ha ndys, da sonst Stör ungen
oder Rau schen möglich i st. Bei
Rausche n wechseln Sie de n Ort
oder ste llen den Rekord er weiter
entfernt von solchen Geräten auf.
• Vermeid en Sie die Berühr ung mit
Sand oder Schmutz. Andernfalls
drohen irreparable Schäden.
• Vermeid en Sie starke Vib rationen
oder Stöße.
• Versuchen Sie keinesfalls,
selbst d as Gerät zu zerle gen, zu
reparieren oder zu modi zieren.
• Benut zen Sie den Rekor der nicht
beim Steu ern eines Fahrzeu gs (z.B.
Fahrrad, Motorrad oder Gocart).
Sorgen S ie dafür, dass der R ekorder
•
dem Zugri von Kindern entzogen ist.
Warnun g vor Datenver lust:
Durch Bedienfehler, Gerätestörungen
oder Reparaturmaßnahmen werden
u.U. die ges peicher ten Aufzeic hnungen
zerstört oder gelöscht.
Daher empfiehlt sich für wichtige
Inhalte i n jedem Fall die Ers tellung eine r
Sicherungskopie auf PC-Festplatte.
Von Olympus vom Garantieanspruch
ausgeschlossen sind passive oder
sonstige Schäden aufgrund von
Datenverl usten durch eine n Defekt
des Produ ktes, einen vo n Olympus
oder ein er Olympus- Kun d end
ienststelle unterschiedlichen Dritten
vorgenommene Reparaturen oder
aus jeglichen sonstigen Gründen.
Batterien
f Gefahr:
•
Batterie dürfen niemals o enen
Flammen au sgesetzt , erhitzt,
kurzge schlossen o der zerlegt w erden.
•
Bewahre n Sie Batteri en niemals an Or ten
auf, die direkter Sonneneinstrahlung
oder hoher Aufheizung durch
Sonnen einstrahlu ng (z. B. im Inner en
eines Fahr zeugs) oder dur ch eine
Heizquelle usw. ausgesetzt sind.
f Achtung:
• Niemal s elektrisch e Kabel oder
Stecker di rekt an die Batt erien
anlöten oder diese umbauen.
• Niemals d ie Batteriep ole (= und
-) kur z schließen. A ndernfalls
kann es zu Ü berhitzung ko mmen
und/oder e s besteht Stromsch lagund Feuergefahr.
Zum Schut z der Anschluss kontakte
•
sollten die Batterien beim Transportieren
oder La gern stets in d er mitgeliefe rten
Schutztasche aufbewahrt werden. Die
Batterien niemals so aufbewahren oder
transp ortieren, d ass sie mit meta llischen
Gegenständen (z.B. Schlüsselringen,
etc.) in Be rührung komm en können.
Andernfalls können sich die
Batterien überhitzen und es besteht
Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.
Niemals d ie Batterie n direkt an ein e
•
Steckdose oder den Zigarettenanzünder
eines Auto s anschließe n.
•
Die Bat terien immer p olrichtig ei nlegen.
25
DE
• Wenn Batterie üssigkeit in
die Augen g elangt, sofo rt mit
klarem Wasser auswaschen und
unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
• Versuche n Sie keinesfal l s
Trockenzel len wie Alkali - oder
Lithium-Batterien aufzuladen.
Verwend en Sie keine Bat terien mit
•
einer beschädigten oder rissigen Hülle.
• Bewahre n Sie Batterie n für Kinder
unzugänglich auf.
Wenn beim Betrieb des Pr odukts
•
ungewöhnliche Geräusche, Wärme,
Rauch oder durchdringender Geruch
entste hen, gehen Sie w ie folgt vor:
1 Entnehm en Sie sofort vo rsichtig
die Bat terien, damit Si e sich
nicht ver brennen;
2 Geb en Sie den Rekord er bei
Ihrem Hä ndler oder der O lympusVertret ung vor Ort zur R eparatur.
• Niemal s die Batterie n ins Wasser
werfe n. Kontakte nic ht mit Wasser
in Berührung bringen.
Niemals d ie Batterie ummantelung en
•
entfernen oder beschädigen.
• Niemals b eschädigte, u ndichte,
verfä rbte oder defor mierte
Batterien benutzen.
Das Lade gerät vom Net z abtrennen,
•
wenn der L adevorgang na ch der
vorgeg eben Dauer imm er noch nicht
vollst ändig durchge führt wurd e.
• Wenn Batterie üssig keit auf die
Haut ode r Kleider gela ngt, sofort
mit klar em Wasser abwasc hen.
• Batter ien nicht ins Feue r werfen.
f Vors icht:
•
Batter ien vor Stoß oder Fal l schützen.
• Werden me hr als zwei Bat terien
verwendet, müssen diese
gleich zeitig gelade n werden.
Wiederau adbare Batterien haben
•
eine feste Lebensdauer. Sollte die
Betriebszeit immer kürzer werden,
obwohl di e wiederau adbaren
Batterien unter den vorgesehenen
Bedingungen vollständig aufgeladen
wurden , ersetzen Si e sie durch Neue .
0
! REC (s) (Auf nahme)-Taste
@ 9-Tas te
# MENU-Taste
–
-Taste
$
% INDEX/ERASE-Tast e
`-Tas te
^ OK
& 0-Tas te
* STOP (4)-Taste
( Batteriefachdeckel
) HOLD-Scha lter
- Modusschalter (VOICE /MUSIC)*
MIC SENSE CONF/DICT-
Schalter*
2
= Schieberiegel USB-Anschluss
q USB-Anschluss
*1 Nur für WS-570M, WS-560M,
WS-550M.
*2 Nur für W S-450S.
Display (LCD-Anzeige):
Ordnerlisteanzeige:
" Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M: A
Wenn [VO ICE]-modus markiert ist:
" Für WS-450S: A
1 [VOI CE]-Modusanzeige
Aufnahme/Wiedergabe Statusanzeige
Batteriekapazitätsanzeige
2 Name der Ordner
" Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M: B
Wenn [MUSIC]-modus markier t ist:
3 [MUSIC]-Modusanzeige
Aufnahme/Wiedergabe Statusanzeige
Batteriekapazitätsanzeige
4 Name der Ordner
Dateilisteanzeige:
" Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M: C
Wenn [VO ICE]-modus markiert ist:
" Für WS-450S: C
1 Name der Ordner
Aufnahme/Wiedergabe Statusanzeige
Batteriekapazitätsanzeige
2 Name der D atei
" Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M: D
Wenn [
MUSIC
]-mod us markier t ist:
3 Name der O rdner
Aufnahme/Wiedergabe Statusanzeige
Batteriekapazitätsanzeige
4 Name der D atei
Dateianzeige:
" Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M: E
Wenn [VO ICE]-mod us markier t ist:
" Für WS-450S: E
1 Name der D atei
Aufnahme/Wiedergabe Statusanzeige
Batteriekapazitätsanzeige
1
2 Ordneranzeige
Aufnahmemodusanzeige
3 Im Aufnahmemodus:
Balkena nzeige Rests peicherplat z
Im Wiedergabemodus:
Balkenanzeige Wiedergabe-Position
4 Aufnahmedatum und -zeit
5 [?] Mikrofonempfindlich-
keitsanzeige
[!] A nzeige für Var iable
[%]
Contro l Voice Actuat or
(sprac hgesteuer te
Aufnahme)
Rauschunterdrückungs-anzeige
[$] Sprachfilteranzeige
[0] Hochpassf ilteranzeige6 Aktue lle Dateinu mmer/ Gesamt zahl
der aufgenommenen Dateien im
Ordner
7 Im Aufnahmemodus:
Verga ngene Au fnahmez eit
Im Wiedergabemodus:
Verga ngene Wi ederga bezeit
8 Im Aufnahmemodus:
Verbleibende Aufnahmezeit
Im Wiedergabe- oder Stoppmodus:
Dateilänge
9 Wiedergabemodusanzeige
" Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M: F
Wenn [
MUSIC
]-mod us markier t ist:
0 Titelname
! Interpretenname
@ Albumname
# Vergangene Wiedergabezeit
$ [#] SR S WOW XT-Anzeige
["] Equalizer-Anzei ge% Aktue lle Dateinu mmer/ Gesamt zahl
der aufgenommenen Dateien im
Ordner
^ Dateilänge
& Wiedergabemodusanzeige
Einle gen der Batt erien (Abb. 1)
" Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
•
Verwend en Sie zum Lade n mit dem
Rekorder unbedingt die mitgelieferten,
vorgesehenen wiederaufladbaren
Ni-MH-Batterien (BR401).
" Für WS-450S:
• Mit dies em Rekorder könn en
keine wie derauflad baren
Batterien geladen werden.
1 Drü cken Sie lei cht auf den
Pfeil u nd schieb en Sie den
Batteriefachdeckel vom Rekorder.
2 Leg en Sie die AA A Alkali-B atterie
unter ko rrekter A usrichtu ng der
Pole = und - ein.
3 S chließ en Sie den Bat terief achdeck el
volls tändig, i ndem Sie ih n in Richtu ng
A drücke n, und ihn dan n in Richtu ng
B schieben.
• Blinkt die „Stunde“ -Anze ige auf
dem Disp lay, so gehen Sie gemä ß
„Eins tellung von U hrzeit und Datum [Zeit & Datum]“ vo r.
Aufla den durc h Anschl uss eines
Comput ers per USB (Abb. 2 )
" Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
Laden S ie keine Prim ärbatte rien
wie Alk aline- od er Lithium batterie n
auf. Dies kann zum Auslaufen
oder Er hitzen de r Batterie n und zu
Fehlfunktionen des Rekorders führen.
1 Sta rten Sie den P C.
Schie ben Sie den S chieber iegel de s
2
USB-Anschlusses in Pfeilrichtung, um den
USB-Anschluss des Re korders auszufahren.
3 Sch ließen Si e ihn unter Dr ücken
der
STOP
(4) -Taste an d en USB-
Ansch luss des Com puters an.
• Drücken u nd halten Sie bei m
Aufladen der Batterie die
STOP (4)-Taste , bis [Bitte
warten] angeze igt wird.
4 Der L adevorga ng ist beend et, wenn
die Batteriekapazitätsanzeige auf
[<] spri ngt.
Hinweis:
•
Falls [Laden unmöglich] angezeigt
wird, ka nn eine im Rekor der eingele gte
Batter ie nicht gelad en werden.
Wechsel n Sie die Batte rien gleichz eitig
gegen di e mitgeliefe rten Batte rien aus.
Ein-/Aus schalte n des Rekord ers (Abb. 3)
Einschalten des Rekorders:
Schie ben Sie de n
dem Pfe il entge gengese tzte Ric htung.
Ausschalten des Rekorders:
Schieben Sie im Stoppmodus des Rekorders
den
HOLD
HOLD
-Schalter in Pfeilrichtung.
-Schal ter in die
Energiesparbetrieb:
Falls der eingeschaltete Rekorder für
über 5 Min uten gestopp t oder nicht
benut zt wird (Grun deinstellu ng), schaltet
sich der Str om aus. Jeder Taste ndruck
vor Eintri tt in den Energ iesparmodu s
setz t den Zeitzäh ler wieder zu rück und
die Zeit lä uft wieder v on neuem bis zum
erneuten Auslösen dieser Funk tion.
Einste llung von Uh rzeit und Da tum
[
Zeit & Dat um
Wenn Sie den Rekorder nach dem Erwerb
zum ersten Mal benutzen, oder wenn die
Batter ien nach einer l angen Zeit ohn e
Gebrauch wieder eingesetzt werden,
erscheint die Eingabeaufforderung
[Zeit & Da tum einste llen]. Wenn
„Stunde“ bli nkt, führe n Sie Schritt 5 in
der Einstellungsanleitung durch.
1 Drü cken Sie im Sto pp-Modus d es
Rekord ers auf die
2 Drü cken Sie die + -oder −-Taste
zur Wahl d er [
Registerka rte.
• Die Menü anzeige kann du rch
Verschie ben des Einstel lmenüCursor s geändert wer den.
3 Drü cken Sie die Tas te OK ` oder
9, um den C ursor auf de n
einzustellenden Punkt zu schieben.
4
Drück en Sie die OK `
•
„Stunde“ blinkt in der Display, und
zeigt da mit den Beginn d es Uhrzeit /
Datum- Einstellungsprozesses.
5 Drü cken Sie die 9 -oder
0-Taste um die einzustellende
Zeiteinheiten zu wählen.
6 Drü cken Sie die + -oder −-Taste um
eine Einstellung vorzunehmen.
] (Abb. 4)
MENU
Gerätemenü
-oder 9 -Taste.
-Tast e.
]-
•
Um die nächste Zeiteinheit
auszuw ählen drücken S ie ebenfall s
die 9-oder 0 -Tas te und
nehmen d ie Einstellun g mit der
+-oder −-Taste vor.
•
Durch Dr ücken der LIST-Taste währe nd
der Stunden-und Minuteneinstellung
können Si e zwischen 12 und 24
Stundenanzeige wählen.
• Sie könne n die Reihenfol ge von
„Monat“, „ Tag“ und „ Jahr“ durch
Drücken der LIST-Tas te während
der Einst ellung ändern .
7 Drü cken Sie auf d ie OK `-Tas te, um
die Einstellung zu bestätigen.
•
Die Uhr be ginnt von dem
eingestellten Dat um und der
eingestellten Zei t an zu laufen.
Stellen Si e die Zeit entspr echend
ein und dr ücken Sie die OK`-Tas te.
[
VOICE
]-mod us und [
(Abb. 5)
" Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
Sprachmodus:
Schie ben Sie de n Modussc halter au f die
[
VOICE
]-Position.
Musikmodus:
Schie ben Sie de n Modussc halter au f die
[
MUSIC
]-Position.
MUSIC
]-modus
Aufnahme (Abb. 6)
" Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
• Wenn die REC (s ) -Taste gedrück t
wird, wä hrend der Modu sschalter
auf [MUSIC] steht, bl inkt auf dem
Display [Musik-Modus]. Stellen
Sie den Mo dusschalter vo r der
Aufnahme auf [ VOICE].
1 Wäh len Sie den Auf nahmeor dner.
•
Durch Dr ücken der LIST-Taste in
der Datei anzeige, im Stop -Zustand,
gelangen Sie in die nächsthöhere
Ebene. Wiederholten Drücken
der LIST-Ta ste bringt Sie zu r
Ordnerlistenanzeige.
• Durch D rücken der +- od er −Taste in der Ord nerlistenan zeige
wählen S ie die Ordner für
Sprachaufnahmen.
2 Drücken Sie
Start en der Aufna hme.
• Die Aufnahmekontrollleuchte
a Aufnahme modus
b Balkenanzeige Restspeicherplatz
REC
(s )-Taste zum
leuchte t und [7] erschei nt auf
dem Display.
DE
27
c Verg angene Au fnahme zeit
d Verbleibende Aufnahmezeit
e Aufnahmepegelanzeige
(entspre chend Aufnahm epegel
und Aufna hmefunkti ons
Einstellungen ändern)
3 Drü cken Sie die
zum Stop pen der Aufn ahme.
• [4] e rscheint in der D isplay.f Dateilänge
STOP
(4) -Taste
Wiedergabe (Abb. 7)
" Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
• Stellen Si e den Modusschal ter
beim Abs pielen von Datei en,
die von ein em Computer
übertragen wurden, auf den
entsprechenden Ordnertyp.
• Stellen Si e den Modusschal ter
beim Abs pielen von auf de m
Rekorder aufgenommenen
Dateien a uf [VOICE].
1 Wähl en des Ordn ers mit den
Dateie n für die Wied ergabe.
• Durch Drücken der LIST-Taste
auf der Dat eianzeige wäh rend
der Wiedergabe oder bei
angehaltener Wiedergabe
gelangen Sie zur nächsthöheren
Ebene. Wiederholten Drücken
der LIST-Tas te bringt Sie zur
Ordnerlistenanzeige.
• Durch Dr ücken die + - oder − Taste in der Ordnerlistenanzeige
wählen Si e die Ordner für
Spracha ufnahmen. Dr ücken Sie
die OK` oder 9-Taste.
2 D rücken Si e in der Datei listena nzeige
+- oder − -Taste zur Wähle n der Datei,
die Sie Wi ederga be.
• Drücken Si e in der Dateianze ige
9- ode r 0 -Tas te zur
wählen einer Datei.
3 Drü cken Sie die OK `-Taste zum
Start en der wiede rgeben möc hten.
• [6] ers cheint in der Disp lay.
a Name de r Ordner
b Ordneranzeige
c Balken anzeige Wied ergabe-
Position
d Verga ngene Wi ederga bezeit
e Dateilänge
4 Drü cken Sie die + -Taste ode r
−-Taste, um ei ne angeneh me
Hörlautstärke einzustellen.
28
DE
• Dies kan n im Wertebere ich von
[00] bis [30] gesche hen.
5 Stop pen Sie mit de r
-Taste die Wie dergabe a n der
gewün schten Stell e.
• [4] e rscheint in der D isplay.
STOP
(4)
Setzen von Index- oder
Zeitmarken (Abb. 8)
1 Drü cken Sie im Au fnahme- od er
Wiede gabe-mod us des Rekor ders
auf die
INDEX/ERA SE
• Auch nach de m Setzen von
Index- oder Zeitmarken läuft
die Aufnahme oder Wiedergabe
weiter, sod ass sich solche
Marken ebenso auch an anderen
Stellen setzen lassen.
.
Lösch en von Inde x- oder Zeit marke (Ab b. 9):1 Wäh len Sie die zu l öschende I ndex-
oder Zeitmarke.
2 Mit der 9 oder 0 Taste di e
zu löschende Index- oder Zeitmarke
wählen.
3
Drücken Si e ca. 2 Sekun den lang die
INDEX/ERA SE
Index- oder Zeitmarkennummer auf
dem Display angezeigt wird.
• Darauf hin wird die Inde x- oder
Zeitmar ke gelöscht.
Hinweise:
• In einer D atei lassen sich bi s zu
16 Index- und Ze itmarken setz en.
Werden mehr als 16 Index- oder
Zeitmarken platziert, so erscheint
im erste n Fall die Meldung
[Maximale Index-Anzahl erreicht] und im zweit en die
Meldun g [Zeitmarken voll].
-Tast e, wäh rend die
Wiederholung von bestimmten
Passagen (Abb. p)
1 Wäh len Sie eine Da tei, bei der
Sie ein e Passage wie derholt
wiedergeben möchten.
2
Drück en Sie in der Da teilist enanzei ge
+- oder − -Taste zum Wähle n der Datei.
3 Drücken Sie die OK `-Tas te zu m
Start en der Wiede rgabe.
4 Drücken Sie die
an der Ste lle, ab der die P assage
wiederholt werden soll.
• [w] b linkt auf dem Di splay.
REC
(s )-Taste
5
Drücken Si e die
erneu t an der Stelle, a n der die
Passagenwiederholung enden soll.
• Der Rekorder wiederholt nun
die Passa ge so lange, bis di e
Wiedergabewiederholung
annulliert wird.
Hinweis:
Wie bei d er Normalwi edergabe lä sst sich
•
die Wiedergabegeschwindigkeit auch
während der Passagenwiederholung
ändern . Bei Einfügen o der Löschen
von Index- und Zeitmarken während
der Passagenwiederholung wird diese
annulli ert und der Re korder schalt et auf
Normalwiedergabe zurück.
REC
(s )-Tas te
Löschfunktionen (Abb. q)
1
Wählen S ie den Ordn er, in dem sic h die
Dateie n befind en, die Sie l öschen wol len.
2
Drück en Sie in der Da teilist enanzei ge
+- oder − -Taste zum Wähle n der Datei.
3. Drücken S ie im Stopp-Mo dus
des Reko rders zwe imal auf die
INDEX/ERA SE
4 Drü cken Sie die + -Tast e zur Wahl
von [
[
Datei lö schen
5 Drü cken Sie die OK`-Ta ste .
6 Drü cken Sie die + -Taste zur Wahl
von [
7 Drü cken Sie die
• Darauf hin wechselt di e
Display anzeige auf [Löschen!]
und der Lös chvorgang setz t ein.
• [Löschen erfolgreich] wird
angeze igt, wenn die Date i
gelöscht ist. Die Dateinummer
wird automatisch zurückgesetzt.
Hinweises:
• Gesper rte Dateien un d Dateien
ohne Schreibrecht können nicht
gelöscht werden.
• Erf olgt innerha lb von acht Sekun den
kein Bedienvorgang, schaltet der
Reckorder auf Stoppbetrieb zurück.
• Die Bee ndigung des Vorga ngs
kann län ger als 10 Sekunden
dauern . Nehmen Sie dab ei
keines falls die Batte rien heraus, da
sonst Dat en beschädigt w erden
können . Ersetzen Sie di e Batterien
durch neu e, um sicherzug ehen,
dass die Ba tterien nicht w ährend
der Bearbeitung leerlaufen.
-Tast e.
Lösch en i Ordner
Start
].
].
OK
`-Tas te.
] oder
• Nur für WS-570M, WS -560M,
WS-550M:
Es können [Music]-Ordner und
andere O rdner gelösch t werden,
wenn der R ekorder auf [MUSIC]Modus st eht. Es können je doch
keine Or dner gelöscht we rden,
wenn der R ekorder auf [VO ICE]Modus steht.
• Nur für WS-450S:
Sie könne n keine Ordner üb er den
Rekorder löschen.
Verwenden des Rekorders
mit Ihrem PC
PC Anforderungen
Windows:
Betriebssystem:
Microsoft Windows 2000/XP/
Vista/7 (Standardinstallation)
Kompati ble PC’s:
Window s PC’s, die über mehr a ls
einen fr eien USB-Por t verfügen
Macintosh:
Betriebssystem:
Mac OS X 10.2. 8 - 10.6
(Standardinstallation)
Kompati ble PC’s:
Apple Ma cintosh-Ser ien, die über m ehr
als einen f reien USB- Port verfüg en
Hinweise:
• Es hande lt sich hierbei u m ein
Betriebssystem, um mit diesem
Rekorder aufgenommene Dateien
über eine USB-Verbindung auf
Ihrem PC zu speichern.
• Selbst bei zufriedenstellender
Betriebsumgebung unterstützen
wir keine a ufgerüstete n
Betriebssysteme, kein
gleich zeitiges Arbe iten mit
mehreren Betriebssystemen und
keine selbst-mo di zierten PCs.
Vergewiss ern Sie sich, da ss der USB-
•
Anschlu ss vollständ ig eingestec kt ist.
Andernfalls funktioniert der Rekorder
möglicherweise nicht richtig.
•
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte USB-Verlängerungskabel.
Durch d ie Verwendun g von Kabeln
andere r Herstelle r könnte der
Rekorder beschädigt werden.
Verwend en Sie das mitge lieferte
USB-Verläng erungskabel nic ht für
Geräte anderer He rsteller.
•
Bei blin kender Aufna hmekontrol lleuchte
darf da s USB-Kabe l KEINESFALLS
herausgezogen werden. Andernfalls
werden die Daten zerstör t.
Tec hni sch e Dat en
Allgemeine Punkte
Aufnahmefo rmat:
Linear PC M* (Pulse Code
Modulation)
MP3* (MPEG-1 Audi o Layer3)
WMA (Win dows Media Audi o)
Eingangspegel:
- 70 dBv
Sampling-frequenz:
Lineares PCM-Format*
[44.1 kHz/16bit]-Modus: 44,1 kHz
MP3-Format*
[256 kbps]-Modus: 44,1 kHz
[128 k bps]-Modus: 44,1 kHz
WMA-Format
[ST XQ]-Modus: 44,1 kHz
[ST HQ]-Modus: 44,1 kHz
[ST SP]-Modus: 22 kHz
[HQ]-Modus: 44,1 kHz
[SP]-Mo dus: 22 kHz
[LP]-M odus: 8 kHz
Frequenzgang:
Im Aufnahmemodus
(Mikrof on-Buchse):
Lineares PCM-Format*
[44.1 kHz/16bit]-Modus:
50 Hz bis 21 kHz
MP3-Format*
[256 kbps]-Modus:
50 Hz bis 20 kH z
[128 k bps]-Modus:
50 Hz bis 17 kHz
WMA-Format
[ST XQ]-Mod us: 50 Hz bis 19 kHz
[ST HQ]-Mo dus: 50 Hz bis 15 kHz
[ST SP]-Modu s: 50 Hz bis 9 kHz
[HQ]-M odus: 50 Hz bis 13 kHz
[SP]-Mo dus: 50 Hz bis 7 kHz
[LP]-M odus: 50 Hz bis 3 kHz
Im Aufnahmemodus
(Eingebautes Stere omikrofon):
80 Hz bis 20 k Hz
(Wenn Sie i m MP3- oder
WMA-Format aufne hmen,
hängt di e Obergrenze de s
Frequen zgangwerts v om
Aufnahmemo dus ab.)
Im Wiedergabemodus:
20 Hz bis 20 kH z
Maximale Ausgangsleistung:
60 mW (8 Ω Laut sprecher)
Maximale Kopfhörerausgangsleistung:
≤
_
150 mV (Nach EN 50332-2)
Für Breitband charakteristische
Kopfhörerleistung:
_
≤
(Nach E N 50332-2)
75 mV
Aufnahme-Medium:
Eingeba uter NAND FLASH Sp eicher
WS-570M: 8 G B/WS-560M : 4 GB/
WS-550M: 2 G B/WS-450S: 1 G B
Lautsprecher:
Eingeb auter dynamis cher Lautsp recher
mit ø 16 mm Durch messer
MIC-Buchse:
ø 3,5 mm Min ibuchse, Imp edanz 2 kΩ
EAR-Buchse:
ø 3,5 mm Mi nibuchse, Imp edanz 8 Ω
oder mehr
Stromversorgung:
Batterien: AA A-Batterie (LR03)
oder Ol ympus Wieder au adbare
Ni-MH-Batterie
Abmessungen:
94,8 mm × 38 m m × 11 mm
(ohne vors tehende Teile)
Gewicht:
46 g (inkl usive der Batte rien)
Arbeitstemperatur:
0°C - 42°C
* Nur für WS -570M.
Hilfe f ür Aufnahm ezeiten
WS-570M:
PCM-Format
[44.1 kHz /16 bit]-Modus:
ca. 12 S. 50 min.
MP3-Format
[256 kbps]-Modus: ca. 71 S.
[128 k bps]-Modus: ca. 142 S.
WMA-Format
[ST XQ]-Modus: ca. 139 S.
[ST HQ]-Modus: ca. 278 S.
[ST SP]-Modus: ca. 556 S.
[HQ]-Modus: ca. 556 S.
[SP]-Modus: ca. 1.090 S.
[LP]-Modus: ca. 2.170 S.
WS-560M (WMA-Format):
[ST XQ]-Modus: ca. 69 S.
[ST HQ]-Modus: ca. 139 S.
[ST SP]-Modus: ca. 278 S.
[HQ]-Modus: ca. 278 S.
[SP]-Modus: ca. 547 S.
[LP]-Modus: ca. 1.088 S.
WS-550M (WMA-Format):
[ST XQ]-Modus: ca. 34 S.
[ST HQ]-Modus: ca. 69 S.
29
DE
[ST SP]-Modu s: ca. 139 S.
[HQ]-M odus: ca. 139 S.
[SP]-Mo dus: ca. 274 S.
[LP]-M odus: ca. 544 S.
WS-450S (WMA-Format):
[ST XQ]-Mod us: ca. 17 S.
[ST HQ]-Mo dus: ca. 34 S.
[ST SP]-Modu s: ca. 69 S.
[HQ]-M odus: ca. 69 S.
[SP]-Mo dus: ca. 137 S.
[LP]-M odus: ca. 272 S.
Hinweise:
• Die obe n genannten Wer te sind
grobe Richtlinien.
Die mögliche Aufnahmezeit ist
•
u.U. kürz er, wenn zahlrei che kurze
Aufnahm en gemacht wer den (Die
Zeitan gaben bezie hen sich auf die
kontinuierliche Aufnahme einer Datei).
• Die Maximalkapazität einer
Einzeld atei ist auf ca. 4 G B bei WMA
und MP3, und c a. 2 GB bei Linear es
PCM-Format (WAV).
• Unabhängig vom verb leibenden
Speich er wird die Läng e der
Tonaufnahmezeit pro Datei durch
den folgenden Wert eingeschränkt.
Maximale Aufnahmezeit pro Datei
PCM-Format (Nur für WS-570M)
[
44.1 kHz/
16 bit
MP3-Format (Nur für WS-570M)
[256 kbps] ca. 37 S. 10 min.
[128 k bps] ca. 74 S. 30 min.
WMA-Format
[
[ST HQ]ca. 26 S. 40 m in.
[ST SP]c a. 53 S. 40 min.
[HQ]ca. 26 S. 40 m in.
[SP]ca. 53 S. 40 mi n.
[LP]ca. 148 S. 4 0 min.
ca. 3 S. 20 min .
]
ST XQ]ca. 26 S. 40 min .
Es ist mö glich, m ehr als 2 GB a ufzune hmen
Es wird we iter aufgenomm en, sogar
wenn das Vol umen einer einz elnen
Datei 2 GB be i der linearen Au fnahme
im PCM-Format überschreitet.
• Die Datei w ird alle 2 GB in
separa ten Dateien gesp eichert. Sie
wird bei m Abspielen wie m ehrere
Dateien behandelt.
• Wenn die Auf nahme 2 GB
übers chreitet und die A nzahl der
Dateien i m Ordner höher a ls 200
ist, wer den die 201 Dateien und d ie
30
DE
nachfolgenden nicht vom Recorder
erkannt. Überprüfen Sie dies,
indem Si e den Recorder an e inen
PC anschließen.
Hilfe f ür die Lebe nsdauer d er Batter ien
Die folgenden Werte sind grobe
Richtlinien.
Im Aufnahmemodus
Aufnahme modus
[44.1 k Hz/
16 bit ] *3
[128 kbp s] *3 14 S. 30 min . 14 S. 30 min .
[ST XQ]15 S. 30 min. 15 S. 30 min.
[LP]21 S. 21 S.
Im Sprachdatei-Wiedergabemodus
(All Playback-Modus)
Aufnahme modus
[44.1 k Hz/
16 bit ] *3
[128 kbp s] *3 12 S. 12 S.
[ST XQ]12 S . 12 S .
[LP]12 S . 12 S .
Aufnahme modus
[44.1 k Hz/
16 bit ] *3
[128 kbp s] *3 25 S. 21 S.
[ST XQ]26 S. 22 S.
[LP]26 S. 22 S.
*1 Alkali-Batterien
*2 Wiederau adbaren Ni-MH-Batterien
*3 Nur für WS -570M.
Hinweis:
• Die Batterielebensdauer wurde
von Olym pus gemessen. S ie
schwank t erheblich, j e nach
genut ztem Batteri etyp und
Betriebsbedingungen.
Angenä herte au fnehmb are Anzah l
an Songs
WS-570M: 2.0 00 songs
WS-560M: 1.0 00 songs
Eingebautes
Stereomik rofon
*1*2
14 S. 14 S.
Eingebautes
Stereolau tsprecher
*1*2
10 S. 10 S.
Ohrhörerwiedergabe
*1*2
19 S. 30 m in. 17 S . 30 m in.
WS-550M: 50 0 songs
WS-450S: 2 50 songs
(bei 128 kb ps und 4 Minuten p ro Lied)
• Änderungen von technischen
Daten und D esign vorbeha lten.
• Wiederau adbare Ni-MH-Batterie
und Lade gerät: BC400 (i n Europa)
• Wiederau adbare Ni-MH-Batterie:
BR401
• Verbindungskabel: KA333
Gesundheitsanforderungen und
Umweltschutz übereinstimmt.
Geräten i n den EU-Länd ern hin.
Bitte ge ben Sie solche G eräte nicht
in den Haus müll. Bitte nut zen Sie
zur Entso rgung dieser Pr odukte die
Rückna hmeund Sammel systeme in
Ihrem Land.
Anwendb ares Produkt :
WS-570M, WS-560M, WS-550M, WS- 450S
verbrauchter Batterien und Akkus
in den EU-Ländern hin. Bitte werfen
Sie Batt erien und Akku s nicht in
den Hausm üll. Bitte nut zen Sie zur
Entsorgung verbrauchter Batterien
und Akku s die Rücknahme und
Sammel systeme in Ihre m Land.
Das „CE“-Zeichen
weist darauf hin, dass
dieses Pr odukt mit
den europäischen
Bestim mungen für
Produktsicherheit,
Dieses Symbol
[durchgestrichene
Mülltonne nach WEEE
Anhang IV ] weist auf
die separate Sammlung
von als Ind ustriemüll
anfallenden
elektrischen und
elektronischen
Dieses Symbol
[durchgestrichene
Mülltonne nach
Richtlinie 2006/66/EC
Anhang II ] weist auf die
separate Sammlung
Introduktion
DK
• Denne vejledning indeholder
oplysninger om grundlæggende
funkt ioner. Den kompl ette
vejledning med oplysninger om
avancered e funktioner ndes
i mappen [OL _MANUAL] på
dikte rmaskinen ell er kan hentes fra
OLYMPUS’ websted.
• Der tag es forbehold f or ændring
af indholdet i dette dokument
uden for udgående var sel. Kontakt
vores kun deservice center for at
få de seneste oplysninger om
produktnavne og modelnumre.
• Der er udv ist stor omhu fo r at sikre,
at indholdet i dette dokument er
korrekt. Skulle du alligevel have
spørgs mål eller nde fejl eller
udelad elser, skal du kont akte vores
kundeser vicecenter.
• Olympu s fralægger si g ethvert
ansvar for indirekte skader eller
skader, de r er opstået i for bindelse
med tab af d ata som følge af e n fejl
i produk tet, reparat ioner udfør t
af en ande n part end Olym pus
eller et a utoriseret Ol ympusserviceværksted og enhver anden
årsag.
Varemærker og registrerede
varemærker:
• IBM og PC /AT er va remærker
eller registrerede varemærker
tilhøre nde Internatio nal Business
Machines Corporation.
• Microsoft, Windows og Windows
Media er registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation.
• Macintos h og iTunes er
varemærker tilhørende Apple Inc.
• Lydkodningsteknologien MPEG
Layer-3 er på l icens fra Fraunh ofer
IIS og Tho mson.
• SRS WOW X T, SRS og symbol et }
er varemærker tilhørende SRS Labs,
Inc.
• Teknolog ien SRS WOW XT er
integre ret under licens f ra SRS
Labs, Inc.
• Produk tet er udvikle t på baggrund
af støjreducerende teknologi,
der bruges under licens fra NEC
Corporation.
Andre pro dukt- og mærken avne
nævnt her i er varemærker e ller
registrerede varemærker tilhørende
de respektive ejere.
Sikker og korrekt brug
Læs denne vejledning omhyggeligt,
før du bru ger din nye lydopta ger,
for at få oplysninger om sikker og
korrek t brug. Opbev ar vejledninge n
på et let tilgængelig t sted til sener e
brug.
• Advarselssymbolerne angiver
vigtige oplysninger om sikkerhed.
Det er vig tigt at læse disse
advars ler og oplysni nger for at
undgå tin gskade og per sonskade.
Generelle forholdsregler
• Maskinen må ikke efterlades
i varme og f ugtige omgive lser,
f.eks . i en lukket bil i dir ekte sollys
eller på stranden om sommeren.
• Maskin en må ikke opbev ares
i meget f ugtige eller st øvede
omgivelser.
• Brug ik ke organiske
opløsningsmidler som alkohol
eller la kfortyn der til rengør ing
af enheden.
• Maskin en må ikke placer es på eller
i nærhed en af elektri sk udstyr som
tv eller køleskabe.
• Undgå optagelse eller gengivelse
i nærhed en af mobiltele foner eller
andet tr ådløst udst yr, da de kan
forårs age interfer ens og støj. Hvis
du opleve r støj, så bevæg d ig lidt
væk, eller yt diktermaskinen væk
fra sådant udstyr.
• Undgå sa nd og snavs. Disse k an
forårsage uoprettelige skader.
• Undgå kraftige vibrationer
eller st ød.
• Du må ikke s elv adskille,
reparere eller ændre enheden.
• Udsty ret må ikke betje nes,
mens du kø rer (f.eks. på c ykel,
motorcykel eller gokart).
• Opbevar enheden utilgængeligt
for børn.
Advarsel vedrørende tab af data:
Optage t indhold i hukom melsen
kan bliv e ødelagt elle r slettet ved
forker t brug, fejl i enh eden eller
under reparation.
Det anbe fales at lave en
sikker hedskopi og gem me vigtigt
indhol d på et andet medi e, f.eks. på
harddisken på din computer.
Olympu s fralægger si g ethvert
ansvar for indirekte skader eller
skader o pstået i forbi ndelse med
tab af dat a som følge af en fej l
i produktet, reparationer udført
af en ande n part end Olym pus
eller et a utoriseret Ol ympusserv iceværksted o g alt andet, der
ikke er om fattet af Olym pus' ansvar.
Batterier
f Fare:
• Batter iet må ikke udsæ ttes for
åben ild , høje temperat urer og
må ikke kor tsluttes el ler adskille s.
• Opbeva r aldrig batte rier i direkte
sollys eller ved høje temperaturer
i en varm bi l, i nærheden af e n
varmekilde osv.
f Advarsel:
• Der må ik ke loddes ledni nger
eller po ler direkte p å batteriet, o g
batter iet må ikke modi ceres.
• Forbin d ikke polerne = og med hina nden. Det kan me dføre
brand, ov erophedning e ller
elek trisk stød.
• Batter ierne skal vær e i det
medfølgende etui under transport
og opbev aring for at besk ytte
polerne. Batteriet må ikke
transporteres eller opbevares
sammen med metalgenstande,
f.eks. en nøglering.
Hvis den ne advarsel ik ke
overhol des, kan der ops tå brand,
overoph edning eller e lektrisk stø d.
• Slut ikke b atteriet dir ekte til en
stikkontakt eller cigarettænderen
i en bil.
• Du må ikke i sætte batter ierne,
når polerne = og - vender forkert.
• Hvis væs ke fra batterie t kommer
i kontak t med øjnene, sk al du
strak s skylle sted et med rent vand
og søge læ ge.
• Forsøg i kke at oplade alk aline-,
lithium - og andre batte rier,
der ikke er genopladelige.
DK
31
• Brug ald rig batterie r, der er rev net
eller me d ødelagt ydre k appe.
• Batteriet skal opbevares
utilgæn geligt for bør n.
• Gør føl gende, hvis du bemæ rker
noget us ædvanligt, n år du bruger
produk tet, f.eks. u normal støj,
varme, røg eller røglugt:
1 Fjern omgående bat terierne
(pas på, d u ikke brænder di g).
2 Kontak t forhandler en eller det
lokale Olympus-serviceværksted
for at få pr oduktet ef terset.
• Det geno pladelige ba tteri må ikke
udsæt tes for vand. Der m å ikke
komme van d på batteripo lerne.
• Batteriernes isoleringskappe
må ikke beskadiges.
• Brug ikk e batteriet, hv is der ser
ud til at vær e noget galt med d et,
hvis det f.e ks. er utæt, f arven eller
formen har ændret sig.
• Afbr yd laderen, hvis o pladningen
ikke er fæ rdig efter de n angivne
periode.
• Hvis der ko mmer batteri væske
på huden e ller tøjet, sk al det straks
vaskes af m ed rent vand.
• Sørg for, at b atteriet ikke k ommer
i nærhed en af åben ild.
f Forsigtig :
• Batter ierne må ikke uds ættes
for kraftige stødpåvirkninger.
• Hvis gen opladelige b atterier ikke
har være t brugt i et styk ke tid, skal
de lades o p, før det tages i br ug.
• Et genop ladeligt bat teri har en
begræ nset levetid. Nå r brugstiden
bliver mærkbar kortere, selvom
det geno pladelige ba tteri er ladet
helt op so m beskrevet, sk al det
udskif tes med et nyt.
*1 Kun WS-570M, WS-560 M, WS-550M.
*2 Kun WS-450S.
Skærm (LCD-skærm):
Mappeliste:
" Gælder WS-570M/
WS-560M/WS-550M: A
Når der er v algt [VOICE ]-funktio n:
" Gælder WS-450S: A
1 Indika tor for [VOI CE]-funktion
Statusi ndikator fo r optagels e/
gengivelse
Indika tor for batt eri
2 Mappenavn
" Gælder WS-570M/
WS-560M/WS-550M: B
Når der er v algt [MUSIC]-funktion:
3 Indika tor for [MUSIC]-funktion
Statusi ndikator fo r optagels e/
gengivelse
Indika tor for batt eri
4 Mappenavn
Filliste:
" Gælder WS-570M/
WS-560M/WS-550M: C
Når der er v algt [VOICE ]-funktion:
" Gælder WS-450S: C
1 Mappenavn
Statusi ndikator fo r optagels e/
gengivelse
Indika tor for batt eri
2 Filnavn
" Gælder WS-570M/
WS-560M/WS-550M: D
Når der er v algt [
3 Mappenavn
Statusi ndikator fo r optagels e/
gengivelse
Indika tor for batt eri
4 Filnavn
MUSIC
]-funktion:
Filvisn ing:
" Gælder WS-570M/
WS-560M/WS-550M: E
Når der er v algt [VOICE ]-funktion:
" Gælder WS-450S: E
1 Filnavn
Statusi ndikator fo r optagels e/
gengivelse
Indika tor for batt eri
1
2 Indika tor for mapp e
2
Indika tor for opta gefunkt ion
3 Under optagelse:
Statusbjælke for resterende
hukommelse
Under gengivelse:
Indika tor for aktuel
gengiveposition
4 Optagedato og -klokkeslæt
5 [?] Indik ator for
mikrofonfølsomhed
[!] I ndikatore n VCVA
[%] I ndikator fo r Noice Cance l
[$] I ndikator fo r Voice Filter
[0] I ndikator fo r Low Cut Filter6 Aktue lt filnum mer/samlet an tal
filer i m appen
7 Under gengivelse:
Optagetid
Under gengivelse:
Forløbet gengivetid
8 Under optagelse:
Resterende optagetid
Under ge ngivelse, e ller
når optageren er stoppet:
Fillængde
9 Indika tor for geng ivefunkt ion
" Gælder WS-570M/
WS-560M/WS-550M: F
Når der er v algt [
MUSIC
0 Titelnavn
! Kunstnernavn
@ Albumnavn
# Forløbet gengivetid
$ [#] In dikator for SR S WOW XT
["] I ndikator fo r equalizer% Aktuelt filnummer/samlet
antal f iler i mappe n
^ Fillængde
& Indika tor for geng ivefunkt ion
]-funktion:
Isætt else af batt erier (Fig. 1)
" Gælder WS-570M/
WS-560M/WS-550M:
• Når opta geren lades op, s kal
du bruge de medfølgende
genopladelige Ni-MH-batterier
(BR401).
" Gælder WS-450S:
• Optage ren kan ikke opl ade
genopladelige batterier.
1 Try k forsigti gt ned på
batte ridæksl et i pilens re tning, og
skub dæ kslet op.
2 Isæ t et alkalin ebatteri ( AAA), og
kontro ller, at plus polen = og
minuspolen - vender korrekt.
3 Luk b atteridæ kslet hel t ved at
tryk ke ned på dæk slet A og
skubb e det i pilens r etning B.
• Hvis ind ikatoren for " timer" blinker
på skærmen, skal du gå til afsnittet
"Indstilling af klokkeslæt og dato [T ime & Date]".
Oplad ning med ti lslutn ing til
en compu ter via USB (Fig. 2)
" Gælder WS-570M/
WS-560M/WS-55 0M:
Oplad i kke de primæ re batter ier, som
f.eks. alkaline- eller lithium-batterier.
Det kan f orårsage b atterilæ kage,
overop hedning og f ejl i optage ren.
1 Genstart computeren.
2 Sku b USB-knapp en i pilens re tning
for at sk yde USB-stik ket ud af
optageren.
3 Tryk på
STOP
du sæt ter stikket i c omputere ns
USB-por t.
• Når bat teriet oplade s, skal du
4 Oplad ningen er u dført , når
indik atoren fo r batteri s kifte r til [<] .
Bemærk:
• Hvis meddelelsen [Cannot charge]
vises, k an batteriet i kke lades op,
mens de si dder i optagere n. Isæt
nye batter ier.
Sådan tændes/slukkes optageren
(Fig. 3)
Sådan tændes optageren:
Skub
af pilen.
(4)-knappen, mens
trykke på knappen STOP (4)
og holde den inde, indtil
[Please Wait] vises .
HOLD
-knap pen i mods at retnin g
Sådan slukkes optageren:
Når optageren er slukket: Skub
i pilen s retnin g.
HOLD
Energisparefunktion:
Hvis optageren stoppes/ikke er
i brug i over 5 m inutter eft er, at
den er ble vet tændt, ski fter den
til stan dby (energispar efunktion),
og skær men slukkes. Try k på en
vilkårlig knap for at deaktivere
standb y og aktivere sk ærmen.
Indst illing af kl okkeslæt o g dato
[
Time & Dat e
[Set Tim e & Date] vises før ste gang,
du bruger optageren, eller når du
har isat ba tterier ef ter, at enheden
har være t ubrugt i længer e tid. Når
indika toren for "timer" blinker, skal
du udfør e opsætningen f ra trin 5.
1 Stop optageren, og tryk på
-knappen.
2 Try k på +- eller −- knappen fo r
at vælge f anen [
• Du kan æn dre menuvisnin gen
ved at fl ytte markør en over
indstillingsfanerne.
3 Tryk på OK `- ell er 9 -knappen
for at fl ytte mar køren til de t punkt,
der ska l indstill es.
4 Tryk på
• "timer" blinker på skærmen og
angiver, at d u kan indstille ti d og
dato.
5 Tryk på 9- el ler 0-knappen
for at væl ge det punk t, der skal
indstilles.
6 Try k på +- eller −- knappen fo r at
angive en værdi.
• Gentag t rinene ved at tr ykke
på 9- eller 0 -knappen
for at væl ge det næste punk t,
og try k derefter på + - eller –knappen for at angive værdien.
• Tryk på LIST-knappen, mens
du indstiller timer og minutter
for at væl ge 12 -timers- elle r 24timersformat.
• Du kan væ lge rækkeføl gen for
"måned", "dag" og " år" ved at
trykke på LIST-knappen, mens
elementerne angives.
] (Fig. 4)
Device Menu
OK
`- elle r 9-knappen.
MENU
].
7 Tryk på OK `-knappen for at
afslutte indstillingen.
• Tidsoplysningerne vises med
den angi vne dato og det an givne
tidspunkt. Tryk på OK `-knappen
for at accep tere tidsop lysningern e.
[
VOICE
]- og [
(Fig. 5)
" Gælder WS-570M/
[
VOICE
Indst il funkt ionskn appen ti l [
[
MUSIC]
Indst il funkt ionskn appen ti l [
MUSIC
WS-560M/WS-55 0M:
]-funktion:
-funkt ion:
Optagelse (Fig. 6)
" Gælder WS-570M/
WS-560M/WS-55 0M:
• Hvis du tr ykker på
REC (s)-knappen, mens
funktionsknappen er indstillet til
[MUSIC], blin ker [Music Mode]
på skærmen. Indstil
funktionsknappen til [VOICE],
før der optages.
1 Vælg e n optagema ppe.
• Stop opt ageren, og try k på LIST-
knapp en i filvisnin gen for at gå
et niveau h øjere op. Tryk fl ere
gange på LIST-k nappen for at
skifte til mappe listen.
• Tryk på+ e ller − på mappeli sten
for at væl ge en mappe til
taleoptagelser.
2 Tryk på
REC
starte en optagelse.
• Optage lampen lyser, og [ 7]
a Optagefunktion
b Statusbjælke for resterende
c Forløbet optagetid
d Resterende optagetid
e Niveau måler (ændres,
3 Tryk på
stoppe en optagelse.
• [4] v ises på skærmen .
f Fillængde
(s )-knap pen for at
vises på skærmen.
hukommelse
afhængigt af optageniveauet
og optagefunktionens
indstillinger)
STOP
(4)- knappen f or at
]-funktion
VOICE
MUSIC
DK
].
].
33
Gengive (Fig. 7)
" Gælder WS-570M/
WS-560M/WS-55 0M:
• Når der ge ngives filer, de r er
overført fra en computer, skal
funktionsknappen indstilles
i overensstemmelse med
mappetypen.
• Når de r gengives fil er, der er
optage t på optageren , skal
funktionsknappen indstilles til
[VOIC E].
1 Vælg den mappe, der indeholder de
file r, som skal geng ives.
• Tryk på LIST-knappen i filvisning
(under gengivelse, eller mens
optage ren er stoppet) f or at gå
et niveau h øjere op. Tryk fl ere
gange på LIST-k nappen for at
skifte til mappe listen.
• Tryk på +- e ller −-knap pen
på mappe listen for at væl ge
mapper t il taleoptag elser, og
tryk de refter på OK`- el ler
9-knappen.
2 I fi lvisning en: Tryk på +- el ler
−-kna ppen for at væ lge den fil,
der ska l gengives.
• I filvis ningen: Tryk på 9 - eller
0-k nappen for at væ lge en fil.
3 Tryk på OK `-kn appen for at s tarte
gengivelsen.
• [6] vise s på skærmen.
a Filnavn
b Symbol f or mappe
c Indik ator for aktue l
gengiveposition
d Forløbet gengivetid
e Fillængde
4 Tryk p å +- eller –- knappen fo r at
indstille en behagelig lydstyrke.
• Lydstyr ken kan justeres f ra [00]
til [30].
5 Tr yk på
STOP
et vilk årligt ste d for at stopp e en
gengivelse.
• [4] v ises på skærmen .
34
(4)- knappen p å
DK
Indsættelse af
et indeksmærke
eller midlertidigt mærke
(Fig. 8)
1 Und er optagel se eller gen givelse:
Try k på
INDEX/ERASE
• Optagelsen eller gengivelsen
fort sætter efte r, at der er
indsat e t indeksmærke e ller
midler tidigt mærke, s å du kan
indsæt te flere inde ksmærker
eller mi dlertidige m ærker på
tilsvarende måde.
-knappen.
Sletning af et indeksmærke eller
midle rtidig t mærke (Fig. 9):1 Find det indeksmærke eller
midle rtidige m ærke, der ska l
slettes.
2 Tryk på 9- el ler 0-knappen
for at væl ge det inde ksmærke
eller m idlerti dige mærke, d er skal
slettes.
3
Nummere t på indeks mærket ell er
det mid lertidi ge mærke vis es på
skærm en i ca. 2 seku nder. Tryk
på
INDEX/ERASE
• Indeksmærket eller det
midler tidige mærke sl ettes.
Bemærk:
• Der k an indsætte s op til 16
indeksmærker og midlertidige
mærker i en l. Hvis du forsøger at
indsætte mere end 16 indeksmærker
eller mi dlertidi ge mærker, vises
meddelelsen [Index Full] for
indeksmærker og [Tem p Mar k Fu ll]
for midlertidige mærker.
-knappen.
Sådan startes gentagen
gengivelse af segment
(Fig. p)
1 Vælg e n fil, der in deholder e t
segme nt, som du øns ker gentage t.
2 I fi lvisning : Tryk på +- elle r
−-kna ppen for at væ lge filen.
3 Tryk på
OK
`-kn appen for at s tarte
gengivelsen.
4 Tryk på
REC
det ste d, hvor gentag elsen
af segmentet skal starte.
• [w] b linker på skærm en.
(s )-knap pen på
5
Tryk igen på
knappen på det sted, hvor en
segmentgentagelse skal slutte.
• Optageren gentager
Bemærk:
• Gengivelseshastigheden
kan ændres under en
segmentgentagelse på samme
måde som u nder normal
gengive lse. Hvis der er in dsættes
eller sl ettes et indek smærke eller
midlertidigt mærke under en
segmentgentagelse, annulleres
segmentgentagelsen, og
optage ren skifter t il normal
gengivelse.
REC
(s )-
gengive lsen af segmen tet, indtil
funktionen annulleres.
Sletning (Fig. q)
1 Vælg d en mappe ell er fil, der s kal
slettes.
2 I fi lvisning en: Tryk på +- el ler
−-kna ppen for at væ lge den fil,
der skal slettes.
3 Stop optageren, og tryk på
ERASE
-knappen.
4 Try k på +-knapp en for at vælg e
[
Erase i n Folder]
[
File Era se
].
OK
5 Tryk på
6 Try k på +-knapp en for at
7 Tryk på
Bemærk:
• Låste ler o g skrivebesk yttede ler
• Optage ren stopper, hvis de r ikke
• Det kan t age over 10 sekunder a t
`-knappen.
Start
vælge [
• Skærme n skifter til [ Erase!],
• [Erase Done] vises, når f ilen
kan ikke s lettes.
vælges e n handling inde n for 8
sekunder.
udføre e n sletning. Du må a ldrig
erne batterierne, mens dette sker,
da det kan ødelægge dataene.
Sørg ogs å for, at der er isat nye
batterier for at sikre, at optageren
ikke løb er tør for strøm u nder
databehandlingen.
].
OK
`-knappen.
og sletningen starter.
er slettet. Filnumrene ændres
automatisk.
INDEX
] eller
/
Loading...
+ 154 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.