Olympus WS-560M, WS-450S, WS-550M Instructions Manual [no]

Page 1
DIGITĀLAIS
DIKTOFONS
DETALIZĒTA
INSTRUKCIJA
Pateicamies, ka iegādājāties Olympus digitālo diktofonu.
Lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību, lai iegūtu
informāciju par iekārtas pareizu un drošu izmantošanu.
Saglabājiet šo lietošanas pamācību turpmākai izmantošanai.
lietošanas ir ieteicams pārbaudīt ierakstīšanas
funkciju un skaļumu.
LV
Page 2
Ievads
• Šī dokumenta saturs turpmāk var tikt mainīts bez iepriekšēja paziņojuma. Lai saņemtu jaunāko informāciju par preču nosaukumiem un modeļu numuriem, sazinieties ar mūsu Klientu atbalsta centru.
• Dokumenta saturs ir rūpīgi pārbaudīts, lai nodrošinātu tā integritāti. Ja tomēr konstatējat kādu nesaprotamu daļu, kļūdu vai izlaidumu, sazinieties ar mūsu Klientu atbalsta centru.
• Olympus neuzņemas atbildību par pasīviem zaudējumiem vai jebkāda cita veida zaudējumiem, kas radušies datu zuduma rezultātā iekārtas defekta dēļ, remonta rezultātā, ko veikušas trešās personas, nevis Olympus vai Olympus autorizēti servisa centri, vai jebkādu citu iemeslu dēļ.
Preču zīm es un reģis trētas pre ču zīmes
• IBM un PC/AT ir International Business Machines Corporation preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
• Microsoft, Windows un Windows Media ir Microsoft Corporation reģistrētās preču zīmes.
• Macintosh un iTunes ir Apple Inc. preču zīmes.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju ir licencējusi Fraunhofer IIS un Thomson.
• SRS WOW XT, SRS un simbols } ir SRS Labs, Inc. preču zīmes.
• SRS WOW XT tehnoloģija ir iekļauta saskaņā ar SRS Labs, Inc. licenci.
• Produkts tika izstrādāts, balstoties uz trokšņu slāpēšanas tehnoloģiju, izmantojot NEC Corporation licenci.
Citi šeit minētie preču nosaukumi un zīmoli var būt to attiecīgo īpašnieku preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
2
Page 3
Satura rādītājs
Ievads
Droša u n pareiza ek spluatācij a ................. 4
1 Darba uzsākšana
Pamatiespējas ......................................... 6
Sastāvd aļu uzskaitī jums ........................... 7
Displejs (LCD p anelis) ..................................... 8
Strāvas pa deve ....................................... 10
Baterij u ievietošana ......................................10
Uzlādēša na, pievienojot dik tofonu
datoram c aur USB ....................................12
Ieslēgš ana /Iz slē gš ana ...................................13
Aiztu rēt [HOLD] ...................................... 14
Laika u n datuma iesta tīšana
[Time & Da te] ..................................... 15
Laika un da tuma maiņa.................................16
Režīms [ VOICE] (Balss) un režī ms [MUSIC]
(Mūzika) .............................................17
Inform ācija par mapē m .......................... 18
Par balss ie rakstu mapēm .............................18
Par mapi mūzi kas atskaņoša nai ....................19
Mapju un f ailu izvēle .............................. 20
2 Ierakstīšana
Ierak stīš ana ........................................... 21
Mikrofo na jutība .......................................... 23
Ieteica mie iestatīju mi atkarībā no
ieraks tīšanas apst ākļiem .........................24
Ieraks tīšana no ārējā mi krofona vai cit ām
ierīcēm .................................................... 25
3 Par atskaņošanu
Atskaņo šana .......................................... 27
Indeks a atzīmes vai pag aidu
atzīme s iestatīšana ..................................31
Atkārtotas segmenta atskaņošanas
uzsāk šana ............................................... 32
Dzēšan a ................................................. 34
4 Izvēlnes iestatījumi
Izvēln es iestatīšan as metode ................. 36
+
File Menu (Dat nes izvēlne) ...................... 38
,
Rec Menu (Ier akstīšanas i zvēlne) ............ 38
-
Play Menu (Atsk aņošanas izvēln e) .......... 40
.
LCD/Sound Men u
(LCD displeja /Skaņas izvēlne) ................. 43
/
Device Menu (I erīču izvēlne) .................... 44
Failu pārkār tošana [Replace] ....................... 45
Diktof ona formatēšana [F ormat] ................. 46
5
Diktofona izmantošana ar datoru
Operac ionālā vide .................................. 48
Pieslēg šana person ālajam datora m ........ 50
Atvieno šana no personā lā datora ................ 51
Balss da tņu nosūtīša na uz perso nālo datoru
Windows M edia Player lieto šana ............ 53
Logu nosa ukumi ........................................... 53
Mūzikas ko pēšana no kompak tdiska ........... 54
Mūzikas da tnes nosūtīša na uz diktofonu..... 55
Balss datn es kopēšana uz komp aktdisku ..... 58
iTunes liet ošana ..................................... 60
Logu nosa ukumi ........................................... 60
Mūzikas ko pēšana no kompak tdiska ............61
Mūzikas da tnes nosūtīšan a uz diktofonu..... 62
Balss datn es kopēšana uz kompa ktdisku ..... 63
Izmanto šana par pers onālā datora
ārējo da tu nesēju ............................... 6 4
6 Cita informācija
Trauksm es paziņojum u saraksts ............. 65
Traucēju mmeklēša na ............................. 66
Tehniskā p alīdzība un at balsts................ 68
Papild aprīkojums (iz vēles aprīkoj ums) ... 68
Tehniski e dati ........................................ 69
... 52
1
2
3
4
5
6
3
Page 4
Droša un pareiza ekspluatācija
Pirms jau nā diktofona l ietošanas rūp īgi izlas iet šo pamācību , lai pārliecinātos, ka jūs to lietojat d roši un pareiz i. Uzglab ājiet šo pamācību viegli pieejamā vietā turpmākai izmantošanai.
Brīdinājuma simboli norāda uz svarīgu drošības informāciju. Lai pasargātu sevi un citus no traumām vai īpašuma bojājumiem, ir būtiski, lai jūs vienmēr izlasītu brīdinājumus un pievienoto informāciju.
Vispārīgie piesardzības pasākumi
• Neatstājiet diktofonu karstās un mitrās vietās, piemēram, automobilī tiešos saules staros vai pludmalē vasaras laikā.
• Neglabājiet diktofonu pārlieku mitrās un putekļainās vietās.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet organiskus šķīdinātājus, piemēram, spirtu un lakas šķīdinātāju.
• Nenovietojiet diktofonu virs elektroierīcēm, piemēram, televizora vai ledusskapja, kā arī to tuvumā.
• Izvairieties no atskaņošanas mobilo telefonu vai cita bezvadu aprīkojuma tuvumā, jo tie var radīt traucējumus un trokšņus. Ja ieraksta laikā ir pārāk lieli trokšņi, pārvietojieties uz citu vietu vai attāliniet diktofonu no šāda aprīkojuma.
Sargājiet no smiltīm un netīrumiem. To iekļūšana ierīcē var izraisīt neatgriezeniskus bojājumus.
• Sargājiet no stipras vibrācijas vai sitieniem.
• Neizjauciet, neremontējiet vai nepārveidojiet ierīci.
• Nelietojiet ierīci transportlīdzekļa (piemēram, velosipēda vai motocikla) vadīšanas laikā.
• Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
<Brīdinājums par datu zaudēšanu> Atmiņā ierakstītais saturs var tikt iznīcināts va i dzēsts kļūdainas ekspluatāc ijas, ierīces nepare izas darbības vai rem onta rezultātā. Ieteic ams izveidot svarīgas informācijas drošīb as kopiju un saglabāt to citā datu nesējā , piemēram, datora cie tajā diskā. Olympus neuz ņemas nekādu atbildību par pasī viem zaudējumiem vai j ebkādiem zaudēj umiem, ko radījusi datu p azušana izstrādājuma defek ta dēļ, trešās personas, kas nav Olympus va i Olympus autorizēts servisa cent rs, veikta rem onta dēļ vai citu iemeslu dēļ.
Baterijas
f Bīstami!
Nededziniet baterijas,
• nekarsējiet tās un nepakļaujiet īssavienojumam, kā arī neizjauciet.
Nekad neglabājiet baterijas vietās, kur tās tiks pakļautas tiešiem saules stariem vai augstām temperatūrām sakarsušos transportlīdzekļos, blakus siltuma avotiem utt.
f Brīdinājums!
• Nelodējiet svina vadus vai kontaktus tieši pie baterijas un nepārveidojiet to.
• Nesavienojiet kontaktu = ar kontaktu -. Pretējā gadījumā var tikt izraisīta aizdegšanās, pārkaršana vai elektriskās strāvas trieciens.
4
Page 5
Pārnēsājot vai uzglabājot baterijas, noteikti ievietojiet tās komplektācijā ietilpstošajā kastītē, lai aizsargātu to kontaktus. Nepārnēsājiet vai neuzglabājiet baterijas kopā ar metāla priekšmetiem (piemēram, atslēgu gredzeniem).
Šī brīdinājuma neievērošanas
gadījumā var notikt aizdegšanās, pārkaršana vai elektriskās strāvas trieciens.
• Nepievienojiet baterijas tieši strāvas kontaktligzdai vai automašīnas piepīpētājam.
• Neievietojiet baterijas ar = un
- spailēm pretēji.
Ja jūsu acīs no baterijas nokļūst šķidrums, nekavējoties izmazgājiet tās ar tīru ūdeni un uzreiz sazinieties ar ārstu.
Nemēģiniet uzlādēt sārma, litija vai cita veida baterijas, kas nav paredzētas atkārtotai uzlādēšanai.
Nekad nelietojiet baterijas ar bojātu vai ieplaisājušu ārējo korpusu.
• Glabājiet baterijas bērniem nepieejamā vietā.
Ja, lietojot šo izstrādājumu, ievērojat ko neparastu, piemēram, neparastu skaņu, karstumu, dūmus vai deguma smaku:
1 nekavējoties izņemiet baterijas,
izvairoties no apdedzināšanās, un
2
zvani et dīlerim vai vie tējam Olympus pārstāv im, lai veiktu nepie ciešamo apkopi.
• Nepakļaujiet baterijas ūdens iedarbībai. Neļaujiet ūdenim piekļūt kontaktiem.
• Nenoņemiet bateriju izolējošo slāni un nebojājiet to.
Droša un pareiza ekspluatācija
• Nelietojiet baterijas, ja pamanāt, ka ar tām kaut kas nav kārtībā, piemēram, noplūdes, krāsu izmaiņas vai deformācijas.
• Ja pēc norādītā laika lādētājs joprojām turpina uzlādi, atslēdziet to.
• Ja bateriju šķidrums nokļūst uz ādas vai apģērba, nekavējoties nomazgājiet to ar tīru ūdeni.
• Sargiet baterijas no uguns.
f Uzmanību!
• Nepakļaujiet baterijas spēcīgiem triecieniem.
• Ja izmantojat uzlādējamus akumulatorus, kas kādu laiku nav lietoti, noteikti pirms lietošanas tos uzlādējiet.
• Uzlādējamiem akumulatoriem ir ierobežots derīguma termiņš. Ja uzlādējamo akumulatoru darbības laiks kļūst īsāks arī tad, kad tie ir pilnībā uzlādēti, izpildot norādītos nosacījumus, aizstājiet tos ar jauniem akumulatoriem.
5
Page 6
Darba uzsākšana
Pamatiespējas
s Duālas funkcijas ierakstītājs kā
digitālais diktofons un digitālās mūzikas atskaņotājs ( 17. lpp.)
s Diktofonā iebūvētajā zibatmiņā
tiek glabāti īpaši saspiesti WMA
1
(Windows Media Audio) formāta
Pamatiespējas
balss ziņojumi ( 21. lpp.). Tas var atskaņot arī MP3* (MPEG-1/MPEG­2 Audio Layer-3) un WAV* formāta failus ( 27., 53. un 60. lpp.). *
Tikai modeļiem WS-560M, WS -550M.
s
Diktofonam ir iebūvēta automātiskās balss vadības sistēmas (VCVA) funkcija ( 36. un 39. lpp.).
s
Zemas frekvences skaņu filtrs ierakstīšanas laikā samazina gaisa kondicionētāja troksni un līdzīgus trokšņus ( 36. un 39. lpp.).
s
Trokšņa slāpēšanas funkcija ( 36. un 40. lpp.) un balss filtra funkcija (☞ 36. un 40. lpp.) samazina trokšņa līmeni un nodrošina skaidru audio ierakstu atskaņošanu.
s
Varat izvēlēties v ienu no trīs ster eo vai trīs monofoniskajiem ierakstīšanas režīmiem ( 36. un 38. lpp.).
s Tam ir pilnpunktu displejs ar
aizmugurējo apgaismojumu (LCD panelis) ( 8. lpp.).
s Tam ir raksturīgas dažādas
atkārtošanas funkcijas ( 32., 36. un 41. lpp.).
s Indeksa atzīmes un pagaidu
atzīmes funkcijas ļauj Jums ātri atrast vēlamās vietas ( 31. lpp.).
s Atskaņošanas ātrumu, ja
nepieciešams, iespējams regulēt ( 36. un 42. lpp.).
6
s Tas ir iebūvēts modelī
SRS WOW XT ( 36. un 40. lpp.).
s Jūs varat mainīt atskaņošanas
ekvalaizera iestatījumus ( 36. un 41. lpp.).
s
Pievienojot šo diktofonu tieši USB portam, tas t iek savienots ar datoru. Datus var pārsūtīt vai saglabāt bez USB kabeļa vai draivera programmatūras ( 50. lpp.).
Šis diktofons ir saderīgs ar USB 2.0, ļaujot veikt ātru datu pārsūtīšanu uz datoru.
s Šo USB datu uzglabāšanas klases
diktofonu var izmantot kā ārējo atmiņu datu nolasīšanai un saglabāšanai ( 64. lpp.).
Pievienoj ot pie datora USB pieslēg vietas, diktofonā iespējams saglabāt attēlus, tekstuālus datus u.c. informāciju, izmantojot diktofonu kā mobilu datu nesēju.
s Tam ir USB lādēšanas funkcija
( 12. lpp.).
Page 7
Sastāvdaļu uzskaitījums
8
* & ^
%
0
! @ # $
9
1 2
3
4
5
6
7
(
1
Sastāvdaļu uzskaitījums
)
-
=
q
1
EAR
(austiņu) ligzda
2
MIC
(mikrofona) ligzda
3 Iebūvētais stereo mikrofons (L) 4 Iebūvētais stereo mikrofons (R) 5 Ierakstīšanas indikators 6 Poga
LIST
7 Siksnas at vere 8 Displejs (LCD panelis) 9 Iebūvētais skaļrunis 0 Poga ! Poga @ Poga 9
(Saraksts)
+ REC
s (Record) (Ierakstīt)
# Poga
MENU
$ Poga % Poga ^ Poga & Poga 0 * Poga ( Bateriju vāciņš ) Slēdzis
- Režīmu (
(Balss/Mūzika)) slēdzis*
Slēdzis
(Konference/Diktācija)**
= USB pieslēgvietas slīdnis q USB pieslēgvieta
*
Tikai modeļiem WS-560M, WS-550M.
**
Tikai modelim WS-450S.
(Izvēlne)
– INDEX/ERASE (Indekss/Dzēst) OK
(Labi) `
STOP
(Apturēt) 4
HOLD
(Aizturēt)
VOICE/MUSIC
MIC SENSE CONF/DICT
7
Page 8
Displejs (LCD panelis)
Mapju s araksta d isplejs
" Modeļiem WS-560M/WS-550M:
1
Sastāvdaļu uzskaitījums
Ja izvēl ēts režīms [
1
2
Ja izvēl ēts režīms [
3 4
VOICE
MUSIC
] (Balss):
] (Mūzika):
Sastāvdaļu uzskaitījums
" Modelim WS-450S:
1
2
1 Režīma [
VOICE
] (Balss) indikators
Ierakstīšanas/atskaņošanas
statusa indikators
Bateriju indikators 2 Mapes nosaukums
Datņu saraksta displejs
" Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Ja izvēlēts režīms [
1
VOICE
] (Balss):
1 Režīma [
VOICE
] (Balss) indikators
Ierakstīšanas/atskaņošanas
statusa indikators
Bateriju indikators
2 Mapes nosaukums 3
Režīma [MUSIC] (Mūzika) indikators
Ierakstīšanas/atskaņošanas
statusa indikators
Bateriju indikators
4
Mapes nosaukums
8
2
Ja izvēlēts režīms [
3
4
MUSIC
] (Mūzika):
Page 9
Sastāvdaļu uzskaitījums
1 Mapes nosaukums Ierakstīšanas/atskaņošanas
statusa indikators
Bateriju indikators
2 Datnes nosaukums 3 Mapes nosaukums
Ierakstīšanas/atskaņošanas
statusa indikators
Bateriju indikators
Datnes nosaukums
4
" Modelim WS-450S:
1
2
1 Mapes nosaukums
Ierakstīšanas/atskaņošanas
statusa indikators
Bateriju indikators 2 Datnes nosaukums
Datnes displejs
" Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Ja izvēl ēts režīms [
1 2
3
4 5
VOICE
] (Balss):
6
7 8
9
Ja izvēlēts režīms [
0 ! @
# $
MUSIC
] (Mūzika):
%
^ &
" Modelim WS-450S:
1 2
3
4 5
1 Datnes nosaukums
Ierakstīšanas/atskaņošanas
statusa indikators
Bateriju indikators 2 Mapes indikators Ierakstīšanas režīma indikators 3 Ierakstīšanas režīma laikā:
Atlikušās atmiņas joslas indikators
Atskaņošanas režīma laikā:
Atskaņošanas pozīcijas joslas indikators
4 Ierakstīšanas datums un laiks 5 [ ?] Mikrofona jutības indikators
[! ] VCVA indikators [% ]
Trokšņa slāpēšanas indikators
[$ ] Balss filtra indikators [0 ] Zemas frekvences skaņu
filtra indikators
6 Aktuālais datnes numurs/
Kopējais mapē ierakstīto datņu skaits
6
7 8
9
1
Sastāvdaļu uzskaitījums
9
Page 10
Sastāvdaļu uzskaitījums
Strāvas padeve
7 Ierakstīšanas režīma laikā:
Aizritējušais ieraksta laiks
Atskaņošanas režīma laikā:
Aizritējušais atskaņošanas laiks
8 Ierakstīšanas režīma laikā:
Atlikušais ierak sta laiks
Atskaņošanas vai apturēšanas
1
režīmā:
Datnes garums
Sastāvdaļu uzskaitījums/Strāvas padeve
9 Atskaņošanas režīma indikators 0 Virsraksts ! Izpildītājs @ Albuma nosaukums # Aizritējušais atskaņošanas laiks $ [#] SRS WOW XT indikators
[" ] Ekvalaizera indikators % Aktuālais datnes numurs/
Kopējais mapē ierakstīto datņu skaits
^ Datnes garums & Atskaņošanas režīma indikators
10
Bateriju ievie tošana
Šo diktofonu var lietot vai nu ar Ni-MH uzlādējamiem akumulatoriem, vai arī ar AAA sārma baterijām.
1
Viegli piespiediet uz bultiņas un atbīdiet bateriju nodalījuma vāciņu.
2 Ievietojiet AAA izmēra sārma
bateriju, ievērojot pareizo = un - polaritāti.
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Uzlādējot diktofonu, noteikti izmantojiet komplek tācijā iekļautos norādītos Ni­MH uzlādējamos (BR401) akumulatorus.
Komplek tācijā iekļautie uzlādējamie akumulato ri nav pilnībā uzlādēti. Pirms aparātu atsāk t lietot pēc ilgiem nelietošanas periodiem, ir ieteicams to nepārtraukti lādēt, kamēr tas ir uzlādēts ( 12. lpp.).
Page 11
" Modelim WS-450S:
• Šis diktofons nevar uzlādēt uzlādējamus akumulatorus.
3 Pilnībā ai zveriet bateriju vāciņu,
spiežot to virzienā A un pēc tam bīdot virzienā B.
• Ja displejā mirgo indikators „stunda“, skatiet nodaļu „Laika un datuma
iestatīšana [ Time & Date] (Laik s un datums)“ (
Bateriju indikators
Samazinoties bateriju jaudai, mainās displejā attēlotā bateriju indikatora rādījums.
• Kad displejā parādās ikona [:], nomainiet
baterijas pēc iespējas ātrāk. Ja bateriju jauda ir par mazu, displejā redzams [ un [Batter y Low] (Tukša baterija) un diktofons izslēdzas.
Piezīmes
• Šo diktofonu nedrīkst ekspluatēt ar mangāna baterijām.
• Nomainot baterijas, ieteicams izmantot AAA sārma baterijas vai Olympus Ni-MH uzlādējamos akumulatorus.
15. lpp.).
8 { 9 { :
]
Strāvas padeve
Pārliecin ieties, ka pirms bater iju nomaiņas ir apturēt a ierakstīšana. Izņemot bate rijas diktof ona lietošanas laik ā var radīt darbīb as traucējum us, piemēram, sab ojāt datni utt. Ja veicot ierakstīšanu failā, iztukšojas baterijas, attiec īgais ierakst a fails tiek zaudē ts, jo netiek aizvēr ta faila galvene . Ir svarīgi nomain īt baterijas br īdī, kad baterijas ind ikatorā redzat vairs tik ai vienu pilnu ied aļu.
• Ja tukšo bateriju nomaiņa ilgst vairāk par 15 minūtēm, vai, ja jūs atkārtoti ieliekat un izņemat baterijas ar maziem laika intervāliem, iespējams, būs nepieciešams iestatīt laiku, kad ieliksit jaunas baterijas ( 15. lpp.).
• Izņemiet baterijas, ja neplānojat lietot diktofonu ilgāku laiku.
• Atskaņojot balss/mūzikas datni, var notikt diktofona atiestatīšana, ko izraisa bateriju sprieguma padeves samazināšanās atkarībā no skaļuma līmeņa; tas var notik t arī tad, ja bateriju indikators rāda [8]. Šādā gadījumā samaziniet diktofona skaļumu.
• Nomainot uzlādējamos akumulatorus, pārliecinieties, vai izmantojat Ni-MH uzlādējamos akumulatorus (iz vēles aprīkojums). Ir jāizvairās lietot citu ražotāju produktus, jo pretējā gadījumā diktofons var tik t sabojāts.
1
Strāvas pad eve
11
Page 12
Strāvas padeve
Uzlādēšana, pie vienojot diktofonu datoram caur USB
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Akumulato rus var uzlādēt, p ievienojot dik tofonu datora USB por tam. Veicot akumulato ru
1
uzlādēšanu, pārliecinieties, vai uzlādējamos
Strāvas pad eve
akumulatorus (komplektācijā iekļautos) esat ielicis di ktofonā pareizi ( 10. lpp.).
Nelādējiet pirmbaterijas, piemēram, sārmu vai litija b aterijas. Tajās var rastie s noplūde, tās var uzkarst, va i ierak stā var būt trauc ējumi.
1 Sāknējiet datoru.
2 Lai USB savienotāju izstumtu
no diktofona, pārbīdiet USB savienotāja slīdni bultiņas norādītajā virzienā.
12
3 Turot nospiestu pogu
STOP (Apturēt) 4, pievienojiet
diktofonu datora USB portam.
• Lādējot bateriju, turiet nospiestu
STOP 4 pogu, līdz būs redzams paziņojums [Please Wait] (Mirkli pagaidiet).
4
Lādēšana ir pabe igta, kad akumulatoru rādījums kļūst par
Lādēšanas lai ks: aptuveni 3 stundas*
* Tas parāda aptuveno laiku, pilnībā
uzlādējot tukšu uzlādējamo akumulatoru istabas temperatūrā. Lādēšanas laiks var būt atšķirīgs, atkarībā no atlikušā strāvas daudzuma un akumulatoru stāvokļa.
Piezīmes
• Ja dators nav ieslēgts, diktofonu nevar uzlādēt. To arī nevar uzlādēt, ja dators ir gaidstāves, pārtraukšanas vai miega režīmā.
[<].
Page 13
Strāvas padeve
• Neuzlādējiet dik tofonu, ja datoram ir pievienots USB centrmezgls. Ja tiek parādīts paziņojums [Cannot charge]
• (Nevar uzlādēt), tas nozīmē, ka diktofonā atrodas baterijas, kuras nevar uzlādēt. Nekavējoties aizstājiet tos ar komplektācijā iekļautajiem akumulatoriem ( 10. lpp.).
• Akumulatorus nevar uzlādēt, ja mirgo [;]* vai [=]**. Uzlādējiet akumulatorus temperatūrā no 5°C līdz 35 °C . * [;]: Kad apkārtējā gaisa temperatūra ir
zema.
** [=]: Kad apkārtējā gaisa temperatūra ir
augsta.
• Kad akumulatoru lietošanas laiks pēc to pilnīgas uzlādēšanas kļūst ievērojami īsāks, aizstājiet tos ar jauniem akumulatoriem.
• Pārliecinieties, ka USB savienotājs ir ievietots līdz galam. Pretējā gadījumā diktofona darbībā var rasties traucējumi.
Ja nepieciešams, izmantojiet komplektācijā iekļauto USB pagarinājuma kabeli.
• Nelietojiet USB pagarinājuma kabeļus, kas atšķiras no komplek tācijā iekļautā kabeļa.
Lietojot citu ražotāju kabeļus, diktofons
var tikt sabojāts. Nelietojiet komplektācijā iekļauto USB pagarinājuma kabeli kopā ar citu ražotāju ierīcēm.
Brīdin ājumi at tiecībā u z uzlādēj amos akumulatoru lietošanu
Lietojot Ni-MH uzlādējamos akumulatorus, uzmanīgi izlasiet šos aprakstus.
Izlādēšanās:
Kamēr uzlādējamie akumulatori netiek lietoti, tie paši izlādējas. Pirms lietošanas tos noteikti uzlādējiet.
Ekspluatācijas temperatūra:
Uzlādējamie akumulatori ir ķīmiski produkti. Akumulatoru produktivitāte var svārstīties arī tad, ja tie tiek ekspluatēti ieteiktajos temperatūru diapazonos. Tā ir raksturīga pazīme šiem produktiem.
Ietei ktais temp eratūru diap azons: Ekspluatējot ierīci:
0–42 °C
Uzlādējot:
5–35 °C
Uzglabājot ilgāku laiku:
-20–30 °C Izmantojot uzlādējamos akumulatorus ārpus iepriekšminētā temperatūru diapazona, var samazināties to produktivitāte un to kalpošanas laiks var kļūt īsāks. Lai novērstu noplūdes no akumulatoriem vai to rūsēšanu, izņemiet uzlādējamos akumulatorus no produktiem, kad nelietojat tos ilgāku laiku un novietojiet tos atsevišķi.
Piezīmes
• Šim diktofonam akumulatori ir jāuzlādē pilnībā, neatkarīgi no to enerģijas līmeņa. Tomēr, lai sasniegtu labākus rezultātus, uzlādējot no jauna iegādātus uzlādējamos akumulatorus vai akumulatorus, kas nav lietoti ilgāku laiku (ilgāk par mēnesi), ir ieteicams akumulatorus 2 līdz 3 reizes atkārtoti pilnībā uzlādēt un izlādēt.
Atbrīvojoties no uzlādējamiem akumulatoriem, vienmēr ievērojiet vietējos likumus un n oteikumus. Lai iegūtu inform āciju par pareizām atbrīvošanās metodēm, sazinie ties ar vietējo pārs trādes centru.
• Ja Ni-MH uzlādējamie akumulatori pirms to izmešanas nav pilnībā izlādēti, aizsargājiet tos pret īssavienojumiem (piemēram, izolējot kontaktus).
Klientiem Vācijā:
Lai nodrošinātu videi draudzīgu atbrīvošanos no akumulatoriem, Olympus ir noslēgts līgums ar GRS (Apvienotā izmantoto akumulatoru utilizācijas un likvidēšanas asociācija) Vācijā.
Ieslēgšana/Izslēgšana
Laikā, k ad diktofons netiek izmantots, izslēdziet barošanu, samazinot bateriju patēriņu līdz minimālajam līmenim. Pat ja barošana ir atslēgta, esošie dati, režīmu iestatījumi un pulksteņa iestatījumi saglabāsies.
1
Strāvas pad eve
13
Page 14
Strāvas padeve
Aizturēt [HOLD]
Ieslēgšana
Bīdiet slēdzi
HOLD
(Aizturēt) pretēji
bultiņas norādītajam virzienam.
1
Strāvas pad eve/Aizturēt
• Ieslēgsies displejs un strāvas barošana būs ieslēgta.
• Atsākšanas funkcija iestatīs diktofonu atmiņā saglabātajā pozīcijā, k ādā tā darbība pirms izslēgšanas ir apturēta.
Izslēgšana
Ja diktofons atrodas apturēšanas režīmā, pārbīdiet slēdzi
HOLD (Aizturēt)
bultiņas norādītajā virzienā.
• Displejs izslēdzas, un ierīce tiks izslēgta.
• Atsākšanas funkcija saglabā atmiņā pozīciju, kādā darbība tika apturēta pirms izslēgšanas.
Enerģijas taupīšanas režīms
Ja pēc dik tofona ieslēgšanas tas ir apturēts/ netiek lietots ilgāk par 5 minūtēm, tas pārslēdzas gaidstāves (enerģijas taupīšanas) režīmā un displejs iz slēdzas.
• Lai izietu no gaidstāves režīma un ieslēgtu displeju, nospiediet jebkuru pogu.
14
Iestatot diktofonu režīmā HOLD (Aizturēt), darbības apstākļi tiek saglabāti, un visas pogas tiek atspējotas. diktofonu paredzēts nēsāt somā vai kabatā.
Dikt ofona iest atīšana re žīmā HOLD (Aiz turēt)
Šī iespēja ir ļoti noderīga, ja
Ja diktofons atrodas apturēšanas režīmā, pārbīdiet slēdzi
HOLD (Aizturēt)
bultiņas norādītajā virzienā.
Kad disp lejā parādās uzra ksts [Hold] (Aiztu rēt), diktof ons atrodas režīmā HO LD (Aizturēt).
Režīma H OLD (Aiztur ēt) atcelš ana
Bīdiet slēdzi
HOLD
(Aizturēt) pretēji
bultiņas norādītajam virzienam.
Piezīmes
• Ja režīmā HOLD (Aizturēt) piespiežat jebkuru pogu, divas sekundes mirgos pulksteņa displejs, bet nepieciešamā funkcija netiks aktivizēta.
Page 15
Aizturēt [HOLD]/Laika un datuma iestatīšana [Time & Date]
Ja režīms HOLD (Aizturēt) tiek ieslēgts atskaņošanas (ierakstīšanas) laikā, vadība tiek izslēgta, nemainot at skaņošanas (ierakstīšanas) funkciju statusu (šīs funkcijas apstājas, kad beigusies atskaņojamā datne un izmantota visa ierakstīšanai paredzētā atmiņas vieta).
1 Nospiediet pogu 9 vai 0,
lai izvēlētos to elementu, kuru vēlaties iestatīt.
Izmantojot mirgojošu punktu, izvēlieties elementu no „stunda“, minūte“, „ gads“, „mēnesis“ un „diena“.
Laika un datuma iestatīšana
[Time & Date]
Ja iepriekš ir iestatīts datums un laik s, ierakstot datni, šī informācija par attiecīgo datni tiek saglabāta automātiski. Iepriekšēja datuma un laika iestatīšana ļauj vienkāršāk pārvaldīt datnes.
Ja lieto jat diktofo nu pirmo reiz i pēc tā iegā des, vai ja bate rijas ir tiku šas ieviet otas pēc ilgs tošas dikto fona dīkstāves, parādīsies uzraksts [
Set Tim e & Date
datumu). K ad mirgo „ iesta tīšanu no 1. darbī bas.
] (Iesta tīt laiku un
stunda
“, s āci et
2 Nospiediet pogu + vai -, lai veiktu
iestatīšanu.
• Veiciet tās paša s darbības, piesp iežot pogas 9 vai 0, lai izvēlētos nākamo pa rametru un iesta tiet, piespiežot pogu
Varat izvēlēties starp 12 un 24 stundu laika formātu, stundu un minūšu iestatīšanas laikā nos piežot pogu LIST (Sar aksts).
Piemēram: 10:38 P.M.
(skotnjo iestatjumu atjaunošanas)
• Varat izvēlēties „mēnesis“, „ diena“ un „gads“ secību, to iestatīšanas laikā nospiežot pogu LIST (Saraksts).
Piemēram: 2009. gada 15. aprīlis
4M 15D 2009Y
15D 4M 2009Y
+
vai –.
10:38 PM 22:38
(skotnjo iestatjumu atjaunošanas)
1
Aizturēt/Laika un datuma iestatīšana
Poga
LIST
(Sarak sts)
Poga
+−
Poga 9 0 Poga
OK
(Labi) `
2009Y 4M 15D
3 Lai pabeigtu iestatīšanu,
nospiediet pogu OK (Labi) `.
15
Page 16
Pulkstenis skaitīs laiku, sākot no i estatītā datuma un laika. Nosp iediet pogu
OK (Labi) ` saskaņā ar laika signālu.
1
Laika u n datuma iest atīšana
Piezīme
• Piespiežot pogu OK (Labi) ` iestatīšanas
darbības laikā, diktofons saglabās parametrus, kas līdz šim brīdim ir iestatīti.
Laika un datuma maiņa
Kamēr diktofons atrodas apturēšanas režīmā, nospiediet un turiet nospiestu pogu STOP 4 (Apturēt), lai attēlotu [Time & Date] (Pašreizējais laiks un datums) un [Remain] (Atlikusī atmiņa). Ja pašreizējais laiks un datums nav pareizi, iestatiet tos, veicot tālāk minētās darbības.
Poga
+−
Poga 9 Poga OK (Labi) ` Poga
MENU
1 Kamēr diktofons atrodas
apturēšanas režīmā, nospiediet pogu
MENU
(Izvēlne).
Displejā p arādīsies izvēln e ( 36. lpp.).
Laika un datuma iestatīšana [Time & Date]
(Izvēlne)
2 Nospiediet pogu + vai −,
izvēlētos cilni [
Device Menu
(Ierīču izvēlne).
• Izvēlnes displeju varat mainīt, pārvietojot iestatījumu cilnes kursoru.
3 Nospiediet pogu OK (Labi) `
vai 9, lai kursoru pārv ietotu uz iestatāmo elementu.
• Displejā parādās [Device Menu] (Ierīču izvēlne).
4 Nospiediet pogu OK (Labi) `
vai 9.
• Displejā parādīsies [T ime & Date] (Laiks un datums).
• Ekrānā mirgos „stunda“, norādot uz laika un datuma iestatīšanas procesa sākšanu.
Tālākās darbības ir identiskas no 1. līdz
3. darbībai, kas aprakstītas nodaļā „ Laika
un datum a iestatīšana [Time & Date] (Laik s un datums)“ (15. lpp.).
5 Lai aizvērtu izvēlnes ekrānu,
nospiediet pogu
MENU
lai
]
(Izvēlne).
16
Page 17
Režīms [VOICE] (Balss) un režīms [MUSIC] (Mūzika)
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Šo ierīci var izmantot kā diktofonu vai kā mūzikas at skaņotāju. Ierakstīšanai un balss ierakstu atskaņošanai režīmu slēdzi iestatiet uz [VOICE ] (Balss). Lai klausītos mūziku, režīmu slēdzi iestatiet uz [MUSIC] (Mūzika).
Režīms [ VOICE] (Balss):
Pārbīdiet režīmu slēdzi pozīcijā [
VOICE
] (Balss).
• Šis diktofons darbojas kā IC diktofons. Lai iegūtu informāciju par saglabāto datņu galamērķi, skatiet nodaļu „Par balss ie rakstu mapēm“ ( 18. lpp.).
Režīms [MUS IC] (Mūzika):
Pārbīdiet režīmu slēdzi pozīcijā [
MUSIC
] (Mūzika).
• Diktofons darb ojas kā mūzikas atsk aņotājs. Lai iegūtu informāciju par mūzikas failu pārsūtīšanu uz diktofonu, izmantojot Windows Media Player, skatiet nodaļu „Par
mapi mūz ikas atskaņošanai “ ( 19. lpp.).
1
Režīms [ VOICE] (Balss) un režī ms [MUSIC] (Mūzika)
17
Page 18
Informācija par mapēm
Balss un mūzikas datnes ir novietotas attiecīgi balss ierakstu mapēs un mūzikas datņu mapēs, kas ir saglabātas un organizētas kokveida struktūrā.
Par balss ierakstu mapēm
[Folder A]–[Folder E] (Mapes no A līdz E) ir balss ierakstu mapes. Ierakstot ar diktofonu, izvēlieties vienu no piecām mapēm un veiciet ierak stīšanu.
1
Diktofons
Inform ācija par map ēm
Mape A
001
Mape B
Mape C
Mape D
Mape
Fails
Diktofonā ierakstīto failu nosaukumi tiek izveidoti automātiski.
WS55 0001 .WMA
123
Mape E
1 Lietot āja ID:
Lietotāja ID nosaukums, kas ir iestatīts digitālajā diktofonā.
2 Datnes numurs:
sērijas numurs, kuru ir automātiski piešķīris digitālais diktofons.
3 Paplašināju ms:
Šie ir faila nosaukuma paplašinājumi ierak stīšanas formātam, veicot ierakstīšanu ar šo ierīci.
• WMA formāts .WMA
18
002
003
004
200
Katrā map ē var saglabāt līdz 200 f ailiem.
Page 19
Informācija par mapēm
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Par mapi mūzika s atskaņošanai
Pārnesot uz diktofonu mūzikas datnes ar Windows Media Player starpniecību, mūzikas atskaņošanas mapē automātiski tiek izveidota mape ar līmeņu struktūru, kā parādīts attēlā zemāk. Mūzikas datnes, kas atrodas tajā pašā mapē, var izkār tot un atskaņot vēlamajā kārtībā ( 45. lpp.).
Mūzika
Pirmais līmeni s
Otrais līmenis
1
Inform ācija par map ēm
Mūzika
Izpildītājs
01
Izpildītājs
02
Izpildītājs
03
A
Piesardzības pasākumi, nosūtot mūzikas datnes:
Ja izmantojat Windows Media Player 10, piespiediet [Start Sync] (Sākt sinhronizāciju) tā vietā, lai iestatītu sinhronizācijas opcijas. Visi faili tiks pārsūtīti uz augstāk redzamo A nodalījumu ( 57. lpp.).
Albums 01
001
002
Albums 02
Albums 03
003
004
200
Katrā map ē var saglabāt līdz 200 failiem .
Mapē [Music] (Mūzika) var iz veidot līdz 128 mapēm, ieskaitot [Music] (Mūzik a).
Mape
Fails
19
Page 20
Mapju un failu izvēle
Kamēr diktofona darbība ir apturēta, vai notiek atskaņošana, nomainiet mapes. Lai uzzinātu vairāk par mapju līmeņu struk tūru, skatiet nodaļu „Informācija par mapēm“ (
Mūzik as atskaņošan as mapju darbība:
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Mapju saraksta
1
displejs
Mapju u n failu izvēl e
Balss datņu mapj u darbība:
Mapju saraksta
displejs
Mapju saraksta
displejs
(Pirmais līmenis)
Datņu saraksta
displejs
Mapju saraksta
displejs
(Otrai s līmenis)
Failu d isplejs
18. un 19. lpp.).
Datņu saraksta
displejs
Failu displejs
Poga
Atgriezieties
Katru re izi nospiežot š eit, notiek pāreja uz n ākamo augstā ko līmeni . Saraksta di spleju var vadīt ar p ogu 0. Pārvietojoties mapju hierarhijā, nospie žot un turot nospi estu pogu LIST (Sarakst s), notiek atgrieš anās pie datņu dis pleja.
20
Pārvietošanās pa līmeņiem
LIST (Saraksts)
Katru re izi nospiežot še it, tiek atvēr ta sarakst a displejā izvē lētā mape vai d atne un notiek pār eja uz nākam o zemāko līmeni. Sarak stu displeja ek rānu var vadīt ar pogu 9.
Poga OK (Labi) `
Turp inie t
Poga + vai
Izvēli eties mapi va i datni.
Failu displejs
Tiek parādīta informācija par izvēlēto failu. Ieslēdzas atskaņ ošanas gatavīb as režīmā.
Saraksta displejs
Tiek parādīti diktofonā
ierak stītie faili un m apes.
Page 21
Ierakstīšana
Ierakstīšana
Pirms ierak stīšanas sākšanas izvēlieties vienu no mapēm no [&] līdz [ *]. Šīs piecas mapes var lietot pēc izvēles, lai nošķirtu dažāda veida ierakstus; piemēram, Mapē [&] var saglabāt privātu informāciju, bet Mapē ['] var saglabāt ar darījumiem saistītu informāciju.
Poga
STOP
(Apturēt) 4
Poga
REC
s (Ieraks tīt)
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Ja laikā, k ad režīmu slēdzis ir iestatīts uz [MUSIC] (Mūzika), tiek nospiesta poga RECs (Ierakstīt), displejā mirgo [Music Mode] (režīms Mūzika). Pirms ierakstīšanas iestatiet režīmu slēdzi uz [VOICE] (Balss) ( 17. lpp.).
1 Izvēlieties ierakstu mapi
( no 18. līdz 20. lpp.).
Mapju nomainīšana:
1 Kamēr diktofona darbība ir apturēta,
datņu displejā nospiežot pogu LIST (Saraksts), var atgriezties nākamajā augstāk ajā līmenī. Atkārtoti nospiežot pogu LIST (Saraksts), var nonākt mapju saraksta displejā.
2 Nospiež ot p ogu + vai mapju
saraksta displejā, var iz vēlēties mapes balss ierakstiem.
• Jauni ieraksti tiek saglabāti kā pēdējais fails izvēlētajā mapē.
2 Lai sāktu ierakstīšanu,
nospiediet pogu
• Iedegas ierakstīšanas indikatora
gaisma un displejā parādās [7].
• Pavērsiet mikrofonu ierakstāmās skaņas avota virzienā.
a Ierakstīšanas režīms b At likušās atmiņas j oslas indikator s c At likušais ierak sta laiks d Aizritējušais ieraksta laiks e L īmeņa mērītājs (m ainās atbilstoš i
ierak stīšanas līme nim un ierakst īšanas funkcijas iestatījumiem)
• [Rec Mode] (Ierakstīšanas režīmu) nevar mainīt ierakstīšanas gaidstāves režīmā vai ierakstīšanas laikā. Konfigurējiet ierakstīšanas režīmu, kamēr diktofona darbība ir apturēta ( 36. un 38. lpp.).
3
Lai apturētu ierakstīšanu, nospiediet pogu
• Displejā parādās [4].
f Datnes garums
REC
s (Ierakstīt).
a b
c d e
STOP 4 (Apturēt)
f
2
Ierakstīšana
.
21
Page 22
Ierakstīšana
Piezīmes
Lai nodrošinātu ierakstīšanu no paša sākuma,
• sāciet runāt pēc tam, kad ierakstīš anas indikatorā ir iedegusies gaisma.
• Kad atlikušais ierakstīšanas laik s ir mazāks par 60 sekundēm, ierakstīšanas indikatora gaisma sāk mirgot. Ierakstīšanas laikam samazinoties līdz 30 vai 10 sekundēm, gaisma sāk mirgot ātrāk.
• Kad nevar turpināt ierakstīšanu, parādās paziņojums [Folder Full] (Mape pilna).
2
Pirms ierakstīšanas izvēlieties citu mapi vai
Ierakstīšana
izdzēsiet nevajadzīgās datnes ( 34. lpp.).
• Kad atmiņa ir pilna, parādās paziņojums [Memory Full] (Atmiņa pilna). Pirms turpināt ierakstīšanu, izdzēsiet nevajadzīgas datnes ( 34. lpp.).
Pauze
Kad diktofons darbojas ierakstīšanas režīmā, nospiediet pogu
REC
s (Ierakstīt).
• Displejā parādās [ 5].
• Ja diktofons tiek atstāts režīmā „Rec Pause“ (Ierakstīšanas pauze), tas pārtrauks darbību pēc 60 minūtēm.
Ierakstīšanas turpināšana:
Vēlreiz nospiediet pogu (Ierakstīt).
• Ierakstīšana tiks turpināta no vietas, kur tā tika pārtraukta.
REC
Ātra ierakstīto datu pārbaude
Kad diktofons darbojas ierakstīšanas režīmā, nospiediet pogu
• Displejā parādās [ 6
• Apturiet ierakstīšanu, un tikko ierakstītā datne tiks atskaņota.
Klausī šanās aud io ieraks ta laikā
Ja sākat ierakstu pēc tam, kad diktofona EAR ligzdā ir iespraustas austiņas, varat dzirdēt skaņu, kas tiek ierakstīta. Ierakstīšanas monitora skaļumu var regulēt, nospiežot pogu + vai −.
Pievienojiet austiņas
].
OK ` (Labi).
EAR
ligzdai
diktofonā.
Uz EAR ligzdu
s
Pēc tam, kad ierak stīšana ir sākusies, austiņās var dzirdēt skaņu, kas tiek ierakstīt a.
22
Page 23
Ierakstīšana
Piezīmes
• Ierakstīšanas līmeni nevar regulēt, izmantojot skaļuma regulēšanas pogu.
• Izmantojot austiņas, NEIESTATIET pārāk lielu skaļuma līmeni. Pārāk skaļas skaņas klausīšanās var izraisīt dzirdes zudumu.
• Nenovietojiet austiņas tuvu mikrofonam, jo tas var radīt rezonansi.
• Ja ierakstīšanas laikā dik tofonam ir pieslēgts ārējais skaļrunis, iespējams, radīsies rezonanse.
Mikrofona jutība
Mikrofona jutību var noregulēt atbilstoši ierakstīšanas vajadzībām.
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
• Izmantojot izvēlnes displeju, iestatiet mikrofona jutīguma funkciju ( 36. un 38. lpp.).
" Modelim WS-450S:
Pārbīdiet slēdzi
CONF/DICT
konference/diktācija) un izvēlieties [ vai [
DICT
[CONF] (Konference): Šis ir mikrofona augstas jutības
režīms, ar kura palīdzību var ierakstīt apkārtējās skaņas.
[DICT] (Diktācija):
Šis ir mikrof ona jutības standarta līmenis. Izvēlieties šo režīmu gadījumos, ja skaņas avota skaļums ir par liel u, piemēram, ierakstot mūzikas grupas priekšnesumu.
Piezīme
• Ja vēlaties skaidri ierakstīt runātāja balsi, pirms ierakstīšanas iestatiet slēdzi MIC SENSE CONF/DICT (Konference/Diktācija) uz [DICT (Diktācija) un turiet diktofonā iebūvēto stereo mik rofonu tuvu runātāja mutei (5–10 cm attālumā).
MIC SENSE
(Mikrofona jutība
CONF
] (Konference)
] (Diktācija).
]
2
Ierakstīšana
23
Page 24
Ierakstīšana
Ieteicamie iestatīju mi atkarībā no ierakstīšana s apstākļiem
Diktofons sākotnēji ir iestatīts režīmā [ST XQ], lai jūs varētu veikt augstas kvalitātes stereo ierakstīšanu tūlīt pēc tā iegādes. Dažādās ierakstīšanas funkcijas var detalizēti konfigurēt, lai ierak stīšanas procesu pielāgotu ierakstīšanas apstākļiem.
Ieteicamie iestatījumi
2
Ierakstīšana
Ierakstīšanas
apstākļi
Piemērots konferencēm, kurās ir d audz dalībnieku, un lekcijām lielās telpās.
Piemērots sanāksmēm un liet išķām sarun ām, kurās piedalās neliels cilvēk u skaits.
Piemērots diktācijai, ja ir paaugstināts fona troksnis.
Piemērots mūzikas atskaņošanai, savvaļas putnu dziesmām un dzelzceļa trokšņiem.
Diktācija klusā v idē.
Ierakstīšana Režīms (☞ 36. un 38. l pp.)
[ST XQ]
[ST XQ] [ST HQ]
[HQ]
[ST XQ] [ST HQ]
[HQ]
[ST XQ]
Nav specifisku ieteikumu. Izvēlieties ierakstīšanas iestatījumu.
Mikrofona jutība ( 23. vai 36 . lpp, 38. lpp.)
[CONF] (Kon ference)
[Conference] (Konference)
Iestat iet mikrofona jutību atbilstoši skaļuma m, kas tiek ierakstīts.
vai
[DICT] (Dik tācija)
vai
[Dictation] (Diktā cija)
Zemas f rekvences s kaņu filtrs (☞ 36. un 39. lpp.)
[Off] (Izsl ēgts)
[On] (Ieslēgt s)
24
Page 25
Ierakstīšana
Ierakstīšana no ārējā mikrofona vai citām ie rīcēm
Diktofonam var pieslēgt ārējo mikrofonu un citas ierīces un ierakstīt no tiem skaņu. Pieslēdziet ierīci, kā paredzēts.
• Nepieslēdziet un neatslēdziet ierīces no diktofona ligzdas, kamēr notiek ieraksts.
Ierakstīšana ar ārējo mikrofonu:
Pievienojiet ārējo mikrofonu diktofona
Izmantojamie ārējie mikrofoni (izvēles aprīkojums) (☞ 68. lpp.)
Stereo foniskais mik rofons: ME51S
Iebūvētais liela diametra mik rofons
2 kanālu mikrofons (universāli orientēts): ME30W
Šie ir ļoti jutīgi universāli orientēti
Ļoti ju tīgs trokš ņus slāpējo šs monofo niskais mi krofons (vie nvirziena): ME52W
MIC
ligzdai.
Uz MIC ligzdu
ļauj veikt jutīgu stereo ierakstīšanu.
mikrofoni ar spraudkontakta atbalstu, kas ir labi piemēroti muzikālu priekšnesumu ierakstīšanai.
Šo mikrofonu izmanto, lai ierak stītu skaņu no attāluma, samazinot apk ārtējo troksni.
Saspraudes mikrofons (universāli orientēts): ME15 Mazs, ērti noslēpjams mik rofons
ar piespraudi.
Tālruņa mi krofons: TP7
Austiņu tipa mikrofons, ko var ievietot
ausī, runājot pa tālruni. Balss vai tālruņa sarunu ir iespējams skaidri ierakstīt.
Piezīmes
• Iebūvētā mikrofona vadība nebūs
iespējama, ja diktofona MIC ligzdai pieslēgts ārējais mikrofons.
• Var izmantot arī mikrofonus, kurus atbalsta spraudņa strāvas barošanas funkcija.
• Ja ārējais stereo mikrofons tiek lietots, kad [Rec Mode] (Ierak stīšanas režīms) ir iestatīts uz monofonisko ierakstīšanas režīmu, audio tiks ierakstīts tikai L kanālā ( 36. 38. lpp.).
• Ja ārējais monofoniskais mikrofons tiek lietots, kad [Rec Mode] (Ierakstīšanas režīms) ir iestatīts uz stereo ierakstīšanas režīmu, tas ļauj veikt ierakstīšanu tikai ar L kanāla mikrofonu ( 36. 38. lpp.).
2
Ierakstīšana
25
Page 26
Ierakstīšana
Citu ierīču skaņas ierakstīšana ar šo diktofonu:
Skaņu iespējams ierakstīt, pieslēdzot pie ārējās ierīces audio izvadīšanas termināļa (austiņu ligzdas) un diktofona MIC ligzdas, izmantojot savienojuma vadu K A333 (izvēles aprīkojums), lai veiktu skaņas dublēšanu.
Uz MIC
2
ligzdu
Uz citu ier īču
skaņas iz vades
termināli
Ierakstīšana
Piezīme
• Detalizētus ievades līmeņus ar šo diktofonu nevar regulēt. K ad pieslēgtas ārējās ierīces, izveidojiet pārbaudes ierakstu un pēc tam noregulējiet ārējo ierīču skaņas iz vades līmeni.
Diktofona skaņas ierakstīšana ar citām ierīcēm:
Diktofona skaņu var ierakstīt citās ierīcēs, pieslēdzot ārējo ierīču skaņas ievades termināli (mikrofona ligzdu) ar vadu K A333 (ietilpst piegādes komplek tā) pie diktofona EAR ligzdas, lai veiktu skaņas dublēšanu.
Uz EAR
ligzdu
Uz citu ierīču
audio iev ades
termināli
Piezīme
• Ja maināt dažādus ar atskaņošanu saistītus diktofona skaņas kvalitātes iestatījumus, mainīsies arī caur EAR ligzdu izvadītās skaņas signāls ( 36., 40. un 41. lpp.).
26
Page 27
a
Par atskaņošanu
Atskaņošana
Diktofons spēj atskaņot WAV*, MP3* un WMA formāta datnes. Lai atskaņotu failu, kas ir ierakstīts ar citu ierīču starpniecību, ir nepieciešams to pārsūtīt (kopēt) no datora.
* Tikai modeļiem WS-560M, WS-550M.
Poga
STOP
(Apturēt) 4
Poga
+−
Poga
OK
(Labi) `
2
Datņu saraksta displejā nospiediet pogu + vai -, lai izvēlētos datni, ko vēlaties atskaņot.
• Atrodoties faila displejā, nospiediet pogu 9 vai 0, lai izvēlētos failu.
3 Lai sāktu atskaņošanu,
nospiediet pogu
• Displejā parādās [6].
OK
(Labi) `.
b c
d e
3
Atskaņošana
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Atskaņojot no datora pārsūtītās datnes, iestatiet režīmu slēdzi atbilstoši mapes tipam ( 17. lpp.).
• Atskaņojot dik tofonā ierakstītās datnes, iestatiet režīmu slēdzi uz [VOICE ] (Balss) ( 17. lpp.).
1 Izvēlieties mapi, kas satur
atskaņojamās datnes ( no 18. līdz 20. lpp.).
Mapju nomainīšana:
1
Atskaņošanas laikā, vai kamēr dik tofona darbība ir apturēta, datņu displejā nospiežot pogu LIST (Sarakst s), var atgriezties nākamajā augstākajā līmenī. Atkārtoti nospiežot pogu LIST (Saraks ts), var nonākt mapju s araksta displejā.
2 Mapju sarak sta displejā nospiežot
pogu + vai −, var izvēlēties balss ierakstu mapes; pēc tam nospiediet pogu OK (Labi)` vai 9.
a Datnes nosaukums b Mapes indikators c Atsk aņošanas pozīcijas joslas indikators d Aizritējušais atskaņošanas laiks e Datnes garums
4 Lai noregulētu uz komfortablu
klausīšanās skaļumu, nospiediet pogu + vai −.
• Skaļumu var noregulēt diapazonā
no [00] līdz [
5
Nospiediet pogu
30
].
STOP
(Apturēt) 4 jebkurā vietā, kur vēlaties apturēt atskaņošanu.
• Displejā parādās [4].
Tādā veidā da tnes atskaņošan u var apturēt, k ad tā jau daļēji atskaņota. Ja aktiv izēta turpināša nas funkcija, apturēša nas pozīcija tiks r eģistrēta un šī informācija sagl abājas, arī izslē dzot strāvas barošanu. Nākamreiz, ieslēdzot strāvas ba rošanu, atskaņo šanu var turpināt n o pozīcijas, kur tā ti ka apturēta.
27
Page 28
Atskaņošana
Pārtī šana
Kamēr diktofons ir apturēšanas režīmā un redzams datņu displejs, nospiediet un turiet nospiestu pogu
9.
3
Atskaņošana
• Displejā parādās [ 3].
• Ja atlaidīsit pogu 9, tas apstāsies.
Nospiediet pogu OK (Labi) `, lai sāktu atskaņošanu no vietas, kur tā tika apturēta.
Kad diktofons darbojas atskaņošanas režīmā, nospiediet pogu 9 un turiet to.
• Atlaižot pogu 9, diktofons turpina atskaņot normālā režīmā.
• Ja datnes vidusdaļā ir indeksa atzīme vai pagaidu atzīme, diktofons pārtrauks darboties šajā vietā ( 31. lpp.).
• Sasniedzot faila beigas, diktofona darbība tiek apturēta. Turpiniet spiest pogu 9, lai turpinātu atskaņošanu no nākamā faila sākuma.
Attīšana
Kamēr diktofons ir apturēšanas režīmā un redzams datņu displejs, nospiediet un turiet nospiestu pogu
0.
• Displejā parādās [4].
• Ja atlaidīsit pogu 0, tas apstāsies.
Nospiediet pogu OK (Labi) `, lai sāktu atskaņošanu no vietas, kur tā tika apturēta.
Kad diktofons darbojas atskaņošanas režīmā, nospiediet pogu 0 un turiet to.
• Atlaižot pogu 0, diktofons turpina atskaņot normālā režīmā.
• Ja datnes vidusdaļā ir indeksa atzīme vai pagaidu atzīme, diktofons pārtrauks darboties šajā vietā ( 31. lpp.).
Diktofons apstāsies, sasniedzot faila sākumu. Turpiniet spiest pogu 0, lai turpinātu pārskatīšanu no iepriekšējā faila beigām.
Faila sā kuma atr ašana
Kamēr diktofons ir apturēšanas vai atskaņošanas režīmā, nospiediet pogu 9.
Diktof ons pārlēks uz nā kamās datnes sākum u.
Kamēr diktofons ir atskaņošanas režīmā, nospiediet pogu 0.
Diktof ons pārlēks uz ak tuālās datnes sāk umu.
Kamēr diktofons ir apturēšanas režīmā, nospiediet pogu 0.
• Diktofons pārlēks uz iepriekšējās datnes sākumu. Ja diktofona darbība apturēta datnes atskaņošanas gaitā, atgriezieties uz datnes sākumu.
28
Page 29
Atskaņošana
Kamēr diktofons ir atskaņošanas režīmā, divreiz nospiediet pogu
• Diktofons pārlēks uz iepriekšējās datnes sākumu.
Piezīmes
• Atskaņošanas laikā pārlecot uz datnes sākumu, diktofons tiks apturēts indeksa atzīmes un pagaidu atzīmes pozīcijā. Indeksa atzīmes un pagaidu atzīmes tiks izlaistas, veicot šo darbību apturēšanas režīmā ( 31. lpp.).
• Ja [Skip Space] (Pārlēciens) ir iestatīt s režīmā, kas atšķiras no [File Skip] (Faila pārlēciens), diktofons veiks pārlēcienu uz priekšu/atpakaļ par norādīto laiku, un pēc tam sāks atskaņošanu ( 36. un 43. lpp.).
Atskaņošana ar austiņām
Lai klausītos ierak stus, diktofona EAR ligzdai var pievienot austiņas.
Uz EAR
ligzdu
• Lietojot austiņas, diktofona skaļrunis būs izslēgts.
Piezīmes
Lai neizraisītu dzirdes kairinājumu, ievietojiet
• austiņas p ēc skaļuma līmeņa samazināšanas.
Klausoties diktofonu ar austiņām, atskaņošanas laikā pār mērīgi nepaaugs tiniet skaļuma lī meni. Tas var izraisīt d zirdes paslikti nāšanos un dzirdes s pēju samazināšanos.
0.
Atskaņošanas iestatījumi
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Segmenta atkārtošana ( 32. lpp .)
[Replace] (Aizstāt) ( 45. lpp .)
[Noise Cancel] (Trokšņu slāpētājs)* ( 36. un 40. l pp.)
[Voice Filter] (Balss filtr s)* ( 36. un 40. l pp.)
[WOW]** ( 36. un 40. l pp.)
[Equalize r] (Ekvalaiz ers)** ( 36. un 41. lpp.)
[Play Mod e] (Atskaņoša nas režīms)*** ( 36. un 41. lpp.)
[Play Spe ed] (Atskaņoša nas ātrums) ( 36. un 42. lp p.)
[Skip Sp ace] (Pārlēciens) ( 36. un 43. lp p.)
*
Var lietot tik ai režīmā [
Šī funkcija ļauj atkārtoti aktīv ā atskaņotā fai la daļu.
Izvēlētajā mapē izmaina failu se cību. Var izmant ot, lai parastajā atskaņošanas režīmā failus atskaņotu vēlamajā secīb ā utt.
Ja ierak stīto audio mat eriālu ir grūti saprast trokšņainas vides dēļ , veiciet izmai ņas trokš ņu slāpētāja līm eņa iestatījumos.
Dikto fonam ir balss f iltra funkcij a, lai normāla s, ātras vai lēnas atskaņošanas laikā izgrie ztu zemas un aug stas frek vences toņus un no drošinātu skaidras skaņas atskaņošanu.
Diktofonā ir iestrādāta audio apstrādes tehnoloģija SRS WOW XT, kas uzl abo skaņas dzidru mu un basa kvali tāti.
Mainot ekvalaizera iestatījumu, jūs varat baudīt mūziku , izmantojot savu iecienīto skaņas kvalitāti.
Varat iz vēlēties tādu atskaņ ošanas režīmu, k as jums šķiet piemērotākais.
Atskaņošanas ātrumu var iestat īt uz zema ātruma va i augsta ātruma atskaņošanu.
Var iestatīt pārlēciena interv āla garumu.
VOICE
] (Balss). ** Var lietot tikai režīmā [MUSIC] (Mūzika). ***
Ekspluatācija režīmā [ ir citādāka nekā režīmā [
VOICE
MUSIC
] (Balss)
] (Mūzika).
3
Atskaņošana
29
Page 30
Atskaņošana
" Modelim WS-450S:
Segmenta atkārtošana ( 32. lpp .)
[Replace] (Aizstāt) ( 45. lpp .)
[Voice Filter] (Balss filtr s)
3
( 36. un 40. l pp.)
Atskaņošana
[Play Mod e] (Atskaņošan as režīms) ( 36. un 41. lpp.)
[Play Spe ed] (Atskaņošan as ātrums) ( 36. un 42. lp p.)
[Skip Sp ace] (Pārlēciens) ( 36. un 43. lp p.)
Šī funkcija ļauj atkārtoti aktīv ā atskaņotā fai la daļu.
Izvēlētajā mapē izmaina failu se cību. Var izmant ot, lai parastajā atskaņošanas režīmā failus atskaņotu vēlamajā secīb ā utt.
Dikto fonam ir balss f iltra funkcij a, lai normāla s, ātras vai lēnas atskaņošanas laikā izgrie ztu zemas un aug stas frek vences toņus un no drošinātu skaidras skaņas atskaņošanu.
Varat iz vēlēties tādu atskaņ ošanas režīmu, k as jums šķiet piemērotākais.
Atskaņošanas ātrumu var iestat īt uz zema ātruma va i augsta ātruma atskaņošanu.
Var iestatīt pārlēciena intervāla garumu.
Par mūzi kas datn i
Gadījumos, kad diktofons nespēj atskaņot uz to nosūtītas mūzikas datnes, pārliecinieties, vai iztveršanas frekvence un bitu sk aits ir atskaņojamajā diapazonā. Zemāk norādītas mūzikas datņu iztveršanas frekvences un bitu skaita kombinācijas, kuras diktofons spēj atskaņot.
Datnes
Uztveršanas
formāts
frekvence
WAV
*
44,1 kHz 16 bitu
formāts
MPEG1 Layer3:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MP3*
MPEG2 Laye r3:
formāts
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
8 kHz, 11 kHz, 16 kHz, 22 kHz,
WMA
32 kHz, 44,1 kHz,
formāts
48 kHz
*
Tikai mo deļiem WS-560M , WS-550M.
• Mainīgā bitu skaita MP3 failus (kuru
konversijas bitu skait s var mainīties), iespējams, nevarēs atskaņot kvalitatīvi.
• Šis diktofons var atskaņot tikai lineārā PCM
formāta WAV failus. Cita veida WAV failus diktofons atskaņot nespēj.
• Šis diktofons ir savietojams ar Microsoft
Corporation DRM9, bet nav savietojams ar DRM10.
Bitu skaits
No 8 kbps l īdz pat 320 kbp s
No 5 kbps l īdz pat 320 kbp s
30
Page 31
Atskaņošana
Indeksa atzīmes va i pagaidu atzīmes iestatīšana
Ja ir ievietotas indeksa atzīmes un pagaidu atzīmes, jūs varat ātri atrast vietu, kuru vēlaties klausīties, veicot ātro pāreju uz priekšu vai atpakaļ, vai pār vietojoties pa failu. Indeksa atzīmes nevar ievietot failos, kas ir izveidoti ar citām iekār tām, izņemot Olympus IC diktofonus, savukārt ir iespēja ievietot pagaidu atzīmes, lai īslaicīgi atcerētos vēlamās vietas.
Poga
+−
Poga 9 0 Poga
OK
(Labi) `
Poga
INDEX/ERASE
(Indekss/D zēst)
1 Kamēr diktofons ir ierakstīšanas
vai atskaņošanas režīmā, nospiediet pogu
INDEX/ERASE
(Indekss/Dzēst).
Arī pēc indeksa vai pagaidu atzīmes ievietošanas turpināsies ierakstīšana vai atskaņošana, lai indek sa vai pagaidu atzīmes varētu ievietot arī citās vietās.
• Displejā parādās numurs, un tiek ievietota indeksa atzīme vai pagaidu atzīme.
Indek sa atzīmes vai pagaidu atzīmes dzēšana:
1 Atrodiet indeksu vai pagaidu
atzīmi, ko vēlaties dzēst.
2 Lai izvēlētos dzēšamo indeksa
vai pagaidu atzīmi, nospiediet pogu 9 vai 0.
3 Kamēr indeksa vai pagaidu
atzīmes numurs ir apmēram divas sekundes redzams displejā, nospiediet pogu
INDEX/ERASE
(Indekss/Dzēst).
• Indeksa vai pagaidu atzīme ir dzēsta.
Indeksa vai pagaidu atzīmes numuri pēc izdzēst ā indeksa vai pag aidu atzīmes numura automātiski pavirzīsies augšup.
3
Atskaņošana
Piezīmes
• Pagaidu atzīmes ir īslaicīgas atzīmes, tādēļ, pārejot uz citu failu, pārejot uz saraksta ekrānu vai pievienojat diktofonu datoram, tās tiks automātiski dzēstas.
31
Page 32
Failā ir iespējams iestatīt līdz 16 indeksa un pagaidu atzīmēm. Ja mēģināsit ievietot vairāk par 16 indeksa vai pagaidu atzīmēm, attiecībā uz indeksa atzīmēm parādīsies paziņojums [Index Full] (Indekss ir pilns), bet attiecībā uz pagaidu at zīmēm – [Tem p Mark Full] (Pagaidu atzīmju norma ir pilna).
• Indeksa vai pagaidu atzīmes nevar iestatīt vai dzēst bloķētā failā ( 36. un 38. lpp.).
3
Atskaņošana
Atskaņošana
Atkārtotas segmenta atskaņošanas uzsākšana
Šī funkcija ļauj atkārtoti aktīvā atskaņotā faila daļu.
Poga
+−
Poga 9 0 Poga
OK
(Labi) `
Poga
RECs
(Ierakstīt)
1 Izvēlieties datni, kurā ir
segments, kuru vēlaties atskaņot atkārtoti ( no 18. līdz 20. lpp.).
2 Datņu saraksta displejā
nospiediet pogu lai izvēlētos datni.
• Atrodoties faila displejā, nospiediet pogu 9 vai 0, lai izvēlētos failu.
3 Lai sāktu atskaņošanu,
nospiediet pogu
4 Nospiediet pogu
no kuras segments ir jāatskaņo atkārtoti.
• Displejā mirgos [ w]
+
vai –,
OK
(Labi) `.
REC
s vietā,
32
• Ātru pārvietošanos uz priek šu un atpakaļ var veikt, kad [w] mirgo tādā pašā veidā, kā normālas atskaņošanas laikā; tādējādi varat ātri nokļūt līdz datnes beigām ( 28. lpp.).
Page 33
Atskaņošana
• Kad, mirgojot [w], tiek sasniegtas
datnes beigas, šis punkts kļūst par beigu pozīciju, un atskaņošana tiek atkārtota.
5
Nospiediet pogu
RECs vēlreiz
tajā pozīcijā, kurā vēlaties beigt segmenta atkārtotu atskaņošanu.
• Diktofons nepārtraukti atskaņos attiecīgo segmentu, līdz atkārtotā atskaņošana tiks izslēgta.
Piezīme
• Tāpat kā parastajā atskaņošanas režīmā, atskaņošanas ātrumu ir iespējams mainīt arī segmenta atkār totas atskaņošanas laikā ( 36. un 42. lpp.). Ja segmenta atkārtotas atskaņošanas laikā tiek ievietotas vai dzēstas indeksa atzīmes vai pagaidu atzīmes, segmenta atkār totā atskaņošana tiks atcelta un ierīce atgriezīsies parastajā atskaņošanas režīmā ( 31. lpp.).
Segmenta atkārtotas ats kaņošanas funkcijas izslēgšana
Segmenta atkārtotas atskaņošanas funkciju var izslēgt, nospiežot jebkuru no norādītajām pogām.
a Nospiediet pogu
Nospiežot pogu izslēgt segmenta atkārtotas atskaņošanas funkciju un apturēt atskaņošanu.
b Nospiediet pogu
Nospiežot pogu segmenta atkārtotas atskaņošanas funkciju un turpināt atskaņošanu bez atkārtošanas.
STOP
RECs
STOP
(Apturēt) 4
(Apturēt)
REC
s
, var izslēgt
4,
var
c Nospiediet pogu 9
Nospiežot pogu 9, var izslēgt segmenta atkārtotas atskaņošanas funkciju, un patīt un pāriet uz nākamās datnes sākumu.
d Nospiediet pogu 0
Nospiežot pogu 0, tiek atcelta segmenta atkārtota atskaņošana un tiek veikta atgriezeniskā meklēšana līdz aktīvā faila sākumam.
3
Atskaņošana
33
Page 34
Dzēšana
Mapē ir iespējams dzēst izvēlēto failu. Visas vienā mapē esošās datnes ir arī iespējams dzēst vienlaicīgi.
Poga Poga 9 0 Poga OK (Labi) ` Poga
(Indekss/D zēst)
3
1 Izvēlieties mapi vai datni, kas
Dzēšana
jādzēš ( no 18. līdz 20. lpp.).
2 Datņu saraksta displejā
nospiediet pogu
+
vai –, lai
izvēlētos datni, kas jādzēš.
• Atrodoties faila displejā, nospiediet pogu 9 vai 0, lai izvēlētos failu.
3
Kamēr diktofons atrodas apturēšanas režīmā, nospiediet pogu
INDEX/ERASE
4 Lai izvēlētos [
[
File Era se
5 Nospiediet pogu
(Indekss/Dzēst).
Erase i n Folder
], nospiediet pogu +.
OK
(Labi) `.
34
+−
INDEX/ERASE
] vai
6 Lai izvēlētos [
Start
] (Sākt),
nospiediet pogu +.
7 Nospiediet pogu OK (Labi) `.
• Displejā parādās uzraksts [Erase!]
(Dzēst visus!), un sākas dzēšana.
Kad datne i r izdzēsta, parā dās paziņojums [Erase Done] (Dzēšana ir pabe igta). Failu numuri tiek automātiski pārkārtoti.
Piezīmes
• Bloķētas datnes un datnes ar aktivizētu ierakstaizsardzību izdzēst nevar ( 36. un 38. lpp.).
Ja 8 sekunžu laikā darbība netiek izraudzīta, diktofons atgriežas apturēšanas stāvoklī.
Page 35
• Dzēšanas pabeigšanai var būt nepieciešamas 10 sekundes. Šajā laikā nekad neņemiet ārā baterijas, jo pretējā gadījumā dati var tik t bojāti. Turklāt pirms šīs procedūras iepriekšējās baterijas nomainiet ar jaunām baterijām, lai nodrošinātu, ka datu apstrādes laikā neiztukšojas to jauda.
Tikai modeļiem WS-560M, WS-550M:
Kad diktofons ir iestatīts režīmā [MUSIC]
(Mūzika), jūs varat dzēst visas mapes, izņemot mapi [Music] (Mūzika). Taču jūs nevarat dzēst nevienu mapi, kad diktofons ir iestatīts režīmā [VOICE] (Balss).
Tikai modelim WS-450S:
Dzēst mapes ar diktofonu nav iespējams.
Dzēšana
3
Dzēšana
35
Page 36
Izvēlnes iestatījumi
Izvēlnes iestatīšanas metode
Iestatī jumi izvēlnē ir sada līti tabulatoros, tā dēļ vispirms iz vēlieties tabul atoru un pārejiet uz vēlamo ies tatījumu, lai to iesta tītu. Katru izvēln es iestatī jumu var iestatīt , kā parādīts zemā k.
Poga
+−
Poga 9 0 Poga
OK
(Labi) `
Poga
MENU
(Izvēlne)
4
1 Kamēr diktofons atrodas
Izvēlnes iestatīšanas metode
apturēšanas režīmā, nospiediet pogu
MENU
(Izvēlne).
• Displejā parādīsies izvēlne.
3
Nospiediet pogu
9
, lai kursoru pārvietotu uz
OK
(Labi) ` vai
iestatāmo elementu.
4
Nospiediet pogu + vai −, lai pārvietotos uz iestatāmo vienumu.
36
• Izvēlnes pozīcijas var tikt iestatītas ierakstīšanas vai atskaņošanas laikā ( 37. lpp.).
2
Nospiediet pogu + vai −, lai pārietu uz cilni, kurā atrodas iestatāmais vienums ( no 38. līdz 44. lpp.).
• Izvēlnes displeju varat mainīt, pārvietojot iestatījumu cilnes kursoru.
5 Nospiediet pogu
vai 9.
• Tādā veidā var pāriet uz izvēlētā elementa iestatījumu.
OK
(Labi) `
6 Nospiediet pogu + vai −, lai
mainītu iestatījumu ( no 38. līdz 44. lpp.).
Page 37
Izvēlnes iestatīšanas metode
7 Lai pabeigtu iestatīšanu,
nospiediet pogu
• Saņemsiet informācijas paziņojumu, ka iestatījumi ar ekrāna rādījuma starpniecību ir veikti.
Nospiežot pogu 0, bet nenospiežot pogu OK (Labi)`, iestatījumi tiks atcelti un jūs atgriezīsities pie iepriekšējā ekrāna rādījuma.
OK
(Labi) `.
8 Lai aizvērtu izvēlnes ekrānu,
nospiediet pogu
• Ja atrodaties izvēlnes rādījumā ierakstīšanas vai atskaņošanas laikā, nospiežot pogu 0 vai MENU, varat atgriezties pie atskaņošanas rādījuma, nepārtraucot ierakstīšanu vai atskaņošanu.
Piezīmes
• Diktofona darbība apstāsies, ja neveicat nekādas darbības 3 minūtes, kamēr veicat iestatīšanu izvēlnē, bet neapstiprināt izvēlēto elementu.
• Uzsākot izvēlnes iestatīšanu ierakstīšanas vai atskaņošanas laikā, izvēlnes iestatījumi tiks atcelti, ja 8 sekundes netiek nospiesta neviena poga.
MENU
(Izvēlne).
4 Iestatījumu izvēlne ierakstīšanas laikā:
Funkcij a Ies tatījums
Mic Sense (Mikr ofona ju tība)
Low Cut Fil ter (Zemo f rekve nču fil trs)
VCVA
Backlight (Aizmugu rējais apgaismojums)
LED
Uz izvēlnes vienumu opcijas
4 Iestatījumu izvēlne atskaņošanas laikā:
Funkcij a Ies tatījums
Property (Rekvizīts)
Noise C ancel* (Trokšņa slāpētājs)
Voice Fil ter** (Balss fi ltrs)
WOW***
Equalizer*** (Ekvalaizers)
Play Mode (Atskaņošan as režīms)
Play Spe ed (Atskaņošan as ātrums)
Skip Sp ace (Pārlēci ens)
Backlight (Aizmugu rējais apgaismojums)
LED
* Tik ai modeļiem WS -560M, WS-550M (I estatiet
režīmā [VOICE] ( Balss)).
** Modelim WS-450S. Modeļiem WS-560M, WS -550M (Iest atiet režīmā
[VOIC E] (Balss)).
*** Tikai m odeļiem WS-56 0M, WS-550M (Ie statiet
režīmā [MUSIC] (Mūzika)).
Uz izvēlnes vienumu opcijas
4
Izvēlnes iestatīšanas metode
37
Page 38
Izvēlnes iestatīšanas metode
+
File Menu (Dat nes izvēlne)
File Lock (D atnes blo ķēšana)
Faila bloķēšana ļauj pasargāt svarīgus datus no nejaušas izdzēšanas. Arī izvēloties dzēst visas mapē esošās datnes, bloķētās datnes netiek dzēstas ( 34. lpp.). [On] (Ieslēgt): Bloķē datni un pasargā to no dzēšanas. [Off] (Izslēgt): Atbloķē datni un ļauj to izdzēst.
Replace (Aizstāšana)
Skatiet nodaļu „Fai lu pārkārtošana [Replace]“ ( 45. lpp.).
4
Property (Rekvizīts)
Izvēlnes iestatīšanas metode
Informāciju par datni un mapi var apstiprināt izvēlnē.
Kad datne ir izvēlēta:
Displejā parādās [Name] (Nosaukums) (Datnes nosaukums), [Date] (Datums) (Laikspiedols), [Size] (Lielums) (Datnes lielums), [Bit Rate] (Bitu pārraide)* (Datnes formāts) [Artist] (Izpildītājs) ** (Izpildītāja vārds) un [Album] (Albums) ** (Albuma nosaukums). *
Ja ir izvēl ēta lineārā PCM formāta datne, [Bit Rate] (Bitu pārraid es) ap gabalā tiek rādīt a uztve ršanas frekvence un bitu pārr aide.
** Ja datnē nav tagu informācijas,
šī apgabala displeja saturs ir tukšs. Ja ir izvēlēts [VO ICE] (balss), [Artist] (Izpildītājs) un [Album] (Albums) displejā netiek rādīts.
Kad mape ir izvēlēta:
displejā parādās [Name] (Nosaukums) (Datnes nosaukums), [Folder] (Mape)* (Mapju skaits) un [File] (Datne)** (Datņu skaits). *
Kad izvē lēts [ displejā netiek rādīta.
** Datnes, kuras šis diktofons nevar atpazīt,
datņu skaitā nav iekļautas.
Izvēlie ties datnes, par kur ām vēlaties apstipri nāt informāc iju pirms rīkošanās ar iz vēlni.
38
VOICE
] (balss), [Fold er] (Mape)
,
Rec Menu (Ierakstīšanas i zvēlne)
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Veicot darbī bas ekrānā [Rec Menu] (Ierakstīšanas izvēlne), iestatiet režīmu slēdzi uz [VOICE ] (Balss) ( 17. lpp.).
Mic Sense (Mikrofona jutība)
Mikrofona jutību var noregulēt atbilstoši ierakstīšanas vajadzībām.
" Modelim WS-450S:
• Izmantojiet slēdzi, lai iestatītu mikrofona jutību ( 23. lpp.).
[Conference] (Konference):
Šis ir mikrofona augst as jutības režīms, ar kura palīdzību var ierakstīt apkārtējās skaņas.
[Dictation] (Diktācija): Šis ir mikrofona jutības standarta līmenis.
Izvēlieties šo režīmu gadījumos, ja skaņas avota skaļums ir par lielu, piemēram, ierakstot mūzikas grupas priekšnesumu.
• Ja vēlaties skaidri ierakstīt runātāja balsi,
pirms ierakstīšanas iestatiet [Mic Sense] (Ierakstīšanas režīms) uz [Dictation] (Diktācija) un turiet diktofonā iebūvēto stereo mik rofonu tuvu runātāja mutei (5–10 cm attālumā).
Rec Mode (Ierakstīšanas režīms)
Papildus izvēlei starp stereo un monofoniskiem ierak stīšanas formātie m, jūs varat arī veikt ierak stīšanu, dodot pr iekšroku augs tai skaņas kvali tātei, vai ilgāka m ierakstīšana s laikam. Izvēli eties ierakstīš anas režīmu, kas atb ilst jūsu vajadzībām. [ST XQ]: Stereo īpaši augstas k valitātes skaņas
ierakstīšana
[ST HQ]: Stereo augstas kvalitātes skaņas
ierakstīšana
[ST SP]: Stereo standarta ierakstīšana
Page 39
Izvēlnes iestatīšanas metode
b
[HQ]: Monofoniska augstas kvalitātes skaņas
ierakstīšana
[SP]: Monofoniska standarta ierakstīšana [LP]: Monofoniska ilglaicīga ierakstīšana
• Lai skaidri ierak stītu sanāksmi vai lekciju,
[Rec Mode] (ierakstīšanas režīmā) iestatiet no [LP] atšķirīgu režīmu. Ja ārējais m onofoniskais mik rofons tiek lieto ts,
kad [Rec Mode] (Ierakstīšanas režīms) ir iestatī ts uz stereo ierak stīšanas režīmu , tas ļauj veikt ie rakstīšanu tikai ar L kanāla m ikrofonu.
Low Cut Filt er (Zemas f rekvenc es skaņu fi ltrs )
Diktofons ir aprīkots ar zemas frekvences skaņu filtra funkciju, lai maks. samazinātu zemas frekvences sk aņu klātbūtni ierak stā un balsis ierakstā būtu dzirdamas skaidrāk. Šī funkcija palīdz samazināt trokšņus, ko rada gaisa kondicionēšanas iekārtas, projektori un citi tamlīdzīgi skaņas avoti. [On] (Ieslēgt): Iespējo zemas frek vences skaņu filtra
funkciju.
[Off] (Izslēgt): Atspējo šo funkciju.
VCVA
Ja skaņas ir sasniegušas iepriekš iestatīto skaļuma līmeni, iebūvētā automātiskā balss vadības sistēma (VCVA) automātiski sāk ierakstīšanu un aptur ierakstīšanu, kad skaļums kļūst mazāks par attiecīgo robežlīmeni. VC VA funkcija pagarina ieraksta laiku un saglabā atmiņu, apturot skaņas ierakstīšanu klusuma periodu laikā, kas padara atskaņošanu daudz efektīvāku. [On] (Ieslēgt): Iespējo VCVA funkciju. Sākas ierakstīšana
VCVA režīmā.
[Off] (Izslēgt): Atspējo šo funkciju. Atsākas ierakstīšana
parastajā režīmā.
Regulējiet sākšanas/apturēšanas darbības līmeni:
1 Lai sāktu ierakstīšanu,
nospiediet pogu
Ja skaļuma līmenis ir z emāks par iepri ekš iestatīto skaņas robežlīmeni, ierakstīšana tiek automātiski apturēta pēc apmēram vienas se kundes, un displejā mirgo [Standby] (Gaidstāve). Kad i erakstīšana sākas, ierakstīšanas indikators iedegas, un mirgo, ka d ierakstīšana t iek pauzēta.
REC
s (Ierakstīt).
2 Lai regulētu sākšanas/
apturēšanas darbības līmeni, nospiediet pogu 9 vai 0.
VCVA līmen i var iestatīt k ādā no 15 vērtībām.
• Jo augstāks ir līmenis, jo jutīgāk s ir diktofons attiecībā pret skaņu. Pie visaugstākās vērtības pat visniecīgākā skaņa aktivizēs ierakstīšanu.
a
a Skaļuma skala (mainās atkarībā no
ierakstītās skaņas skaļuma)
b Sākšanas līmenis (pārvieto pa labi/pa
kreisi atbilstoši iestatītajam līmenim)
• Sākt/apturēt darbības līmenis mainās arī atkarībā no izvēlētā mikrofona jutības režīma ( 23. vai 38. lpp.).
Ja sākšanas līmenis netiek noregulēts 2 sekunžu laikā, di splejs atgrieža s iepriekšējā s tāvoklī.
• Ja apkār tējā trokšņa līmenis ir augsts, sākotnējo VC VA jutības pakāpi var regulēt atbilstoši ierakstīšanas apstākļiem.
Lai nodrošinātu veik smīgus ierakstus, iesakām iepriek š veikt sākt/apturēt sistēmas līmeņa testēšanu un noregulēšanu.
4
Izvēlnes iestatīšanas metode
39
Page 40
Izvēlnes iestatīšanas metode
-
Play Menu (Atskaņošanas izvēlne)
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Strādājot ekrānā [Play Menu] (Atskaņošanas režīms), atkarībā no režīmu slēdža pozīcijas tiek parādīti dažādu iestatījumu elementi.
Ja izvēl ēts režīms [
[Noise C ancel] (Trok šņu slāpēt ājs)
[Voice Filter] (Balss filtrs)
[Play Mod e] (Atskaņoša nas režīms) ( 41. lpp.)
4
[Play Spe ed] (Atskaņo šanas ātrum s)
Izvēlnes iestatīšanas metode
( 42. lpp .)
[Skip Sp ace] (Pārlēci ens) (☞ 43. lpp.)
Ja izvēl ēts režīms [
[WOW]
[Equal izer] (Ekval aizers) ( 41. lpp.)
[Play Mod e] (Atskaņoša nas režīms) ( 41. lpp.)
[Play Spe ed] (Atskaņo šanas ātrum s) (
42. lpp. )
[Skip Sp ace] (Pārlēci ens) (☞ 43. lpp.)
VOICE
MUSIC
" Modelim WS-450S:
[Voice Filter] (Balss filtrs)
[Play Mod e] (Atskaņoša nas režīms) ( 41. lpp.)
[Play Spe ed] (Atskaņo šanas ātrum s) ( 42. lpp .)
[Skip Sp ace] (Pārlēci ens) (☞ 43. lpp.)
40
] (Balss):
] (Mūzika):
Noise Can cel (Trokš ņa slāpētā js)
Ja ierakstīto audio materiālu ir grūti saprast trokšņainas vides dēļ, veiciet izmaiņas trokšņu slāpētāja līmeņa iestatījumos. [High] (Augsts) [Low] (Zems):
Iespējo trokšņu slāpēšanas funkciju. Lai panāktu labāku skaņas kvalitāti, atskaņošanas laikā tik s samazināti trok šņi failā.
[Off] (Izslēgt): Atspējo šo funkciju.
Ja [Noise Cancel] (Trokšņu slāpēšana) ir iestatīta uz [Low] (Zems) vai [High] (Augsts), [Voi ce Filt er] (Balss  ltrs) un lēnas/ātras atskaņošanas funkcijas nedarbojas. Lai lietotu šīs f unkcijas, [Noise Cancel] (Trokšņu slāpēšana) iestatiet uz [Off] (Izslēgts).
Voice Fil ter (Balss f iltrs)
Diktofonam ir balss filtra funkcija , lai normālas, ātras vai l ēnas atskaņošanas laikā izgriez tu zemas un augstas fre kvences toņus un nodrošinātu skaidras skaņas atskaņošanu. [On] (Ieslēgt): Iespējo balss filtra funkciju. [Off] (Izslēgt): Atspējo šo funkciju.
Kad [Voice Fil ter] (Balss  ltrs) ir iestatīts uz [On] (Ieslēgts), [Noise Cancel] (Trokšņu slāpēšana) nedarbojas. Lai lietotu šīs funkcijas, iestatiet [Voice Fi lter] (Balss  ltrs) uz [Off] (Izslēgt s).
WOW
Diktofonā ir iestrādāta audio apstrādes tehnoloģija SRS WOW XT, kas uzlabo skaņas dzidrumu un basa kvalitāti. Ieskaujošās skaņas efekta (SRS 3D) un basa efekta (TruBass) līmeni var atsevišķi pielāgot, izmantojot 4 apstrādes līmeņus.
1 Izvēlieties [
[SRS 3D]: Ieskaujošās skaņas efektu var
pielāgot. Skaņas plašumu un dzidrumu var palielināt.
[Tru Ba ss]: Zemas frek vences diapazonu
var koriģēt. Zemas frek vences diapazonu var bagātināt.
SRS 3D
] vai [
TruB ass
].
Page 41
Izvēlnes iestatīšanas metode
2 Koriģējiet ieskaujošās skaņas
vai basa efekta līmeni.
[High] (Augsts) [Middle] (Vidējs) [Low] (Zems): Skaņas kvalitāti var pielāgot vienam
no 3 līmeņiem.
[Off] (Izslēgt): Atspējo šo funkciju.
• SRS WOW XT efekts tiek vājināts, ja jebkuras mūzikas datnes bitu pārraide ir mazāka par 32 kbps.
• Atkarībā no dziesmas, SRS WOW XT efekts tiek paaugstināts un var izklausīties kā troksnis. Šādā gadījumā koriģējiet SRS WOW XT efektu.
• Iestatiet [WOW] uz [Off] (Izslēgts), lai lietotu lēnās atsk aņošanas vai ātrās atskaņošanas režīmu. Pretējā gadījumā jūs nevarat lietot šīs funkcijas ( 42. lpp.).
Equalizer (Ekvalaizers)
Mainot ek valaizera ies tatījumu, jūs var at baudīt mūziku, i zmantojot savu ieci enīto skaņas kv alitāti.
1 Izvēlieties vajadzīgos ekvalaizera
parametrus.
[Off] (Izslēgt): Atspējo ekvalaizera funkciju. [Rock] (Roks) [Pop] (Popmūzika) [Jazz] (Džezs): Iespējo ekvalaizera funkciju. [User] (Lietotājs):
Izvēlieties [User] (Lietotājs), lai saglabātu savus pielāgotos ekvalaizera iestatījumus. Ja [User] (Lietotājs) ir izvēlēts, pārejiet pie 2. darbības.
2 Izvēlieties frekvenču joslu.
[60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kH z]: Izvēlieties frek venču joslas platuma
iestatījumu.
3 Izvēlieties ekvalaizera līmeni.
• Varat izvēlēties ek valaizera līmeni no [-6] līdz [+6] ar 1 decibela inter vālu.
Jo augstāka decibela vērtība, jo skaņa ir skaļāka.
• Lai iestatījumus mainītu vēlreiz, nospiediet pogu 9 vai 0 un atkārtojiet šo procedūru, sākot no 2. darbības.
Play Mode (A tskaņošan as režīms)
Varat izvēlēties tādu atskaņošanas režīmu, kas jums šķiet piemērotākais.
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Iestatiet režīmā [MUSIC] (Mūzika).
Izvēlieties vajadzīgo atskaņošanas diapazonu:
1 Izvēlieties [
2 Izvēlieties [
[File] (Datne): Izvēlas pašreizējo datni. [Folder] (Mape): Izvēlas pašreizējo mapi. [All] (Visi):
Izvēlas v isas iekšējā atmi ņā esošās datnes.
Play Area
File
], [
Folder
].
] vai [
All
Izvēlieties vajadzīgo atskaņošanas režīmu:
1 Izvēlieties [
[Repeat] (Atkārtot):
Iestata uz atkārtas atskaņošanas režīmu.
[Random] (Nejaušs):
Iestata uz nejaušas atskaņošanas režīmu.
2 Izvēlieties [On] vai [
[On] (Ieslēgt): Iestata atskaņošanas diapazonu,
kurā ir atkārtoti vai nejauši jāveic atskaņošana.
[Off] (Izslēgt): Atspējo šo funkciju.
Repeat
] vai [
Off
Random
].
].
4
Izvēlnes iestatīšanas metode
].
41
Page 42
Izvēlnes iestatīšanas metode
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Iestatiet režīmā [ VOICE] (Balss).
" Modelim WS-450S:
[File] (Datne):
Apturēt p ēc pašreizējās datn es atskaņošanas .
[Folder] (Mape): Nepārtraukti atskaņot failus, kas atrodas
aktīvajā mapē, līdz pēdējam failam un tad apturēt.
• Kad diktofons režīmā [File] (Datne) nonāk līdz pēdējās datnes beigām mapē, displejā divas sekundes mirgo [End] (Beigas) un diktofona darbība apstājas pēdējās datnes sākumā.
• Kad diktofons režīmā [Folder] (Mape)
4
nonāk līdz pēdējās datnes beigām mapē,
Izvēlnes iestatīšanas metode
displejā divas sekundes mirgo [End] (Beigas) un diktofona darbība apstājas mapes pirmās datnes sākumā.
Režīmā [All] (Visi) pēc mapes pēdējā datnes atskaņošanas diktofons sāk atskaņot pirmo datni nākamajā mapē. Kad dik tofons nonāk līdz pēdējās dik tofonā saglabātās datnes beigām, displejā divas sekundes mirgo [End] (Beigas) un diktofona darbība apstājas pirmās diktofonā saglabātās datnes sākumā.
Play Spee d (Atskaņoša nas ātrum s)
Datnes atskaņošanas ātrums var mainīties starp 0,5 un 2 reizēm. Mainiet ātrumu atbilstoši vajadzībām, piemēram, lielā ātrumā klausieties sanāksmes saturu vai mazā ātrumā atkārtoti noklausieties vietas, kuras nespējāt uztvert valodas mācību stundā. Toņa digitālā korekcija notiek automātiski, neizmainot balsi, tāpēc tā skan dabiski.
1 Izvēlieties [
atskaņošana) vai [
Slow Playback
Fast P laybac k
] (Lēnā
(Ātrā atskaņošana).
2 Iestatiet atskaņošanas ātrumu.
Ja izvēlēta [Slow Playback] (Lēnā atskaņošana):
[x0.5 Play] [x0.625 Play] [x0.75 Play]
[x0.875 Play]
Ja izvēlēta [ atskaņošana):
[x1.125 Pl ay] [x1.25 Play]
Fast Pl aybac k
[x1.375 Play] [x1.5 Play] [x2.0 Play]
] (Ātrā
Atskaņošanas ātruma maiņa:
1 Lai sāktu atskaņošanu,
nospiediet pogu OK (Labi) `.
2
Lai pārslēgtu atskaņošanas āt rumu, nospiediet pogu OK (Labi) `.
Katru reizi nospiežot pogu OK (Labi) `, atskaņošanas ātrums tiek pārslēgts.
• Pat, ja atskaņošana ir apturēta, mainītais atskaņošanas ātrums tiek saglabāts. Nākamā atskaņošana tiks veikta tajā pašā ātrumā.
Parasta atskaņ ošana: Atskaņošana
parastā ātrumā.
Lēna atskaņošana: Atskaņošanas ātrums
palēninās un displejā parādās [2] (pēc noklusējuma 0,75 reizes ātrāk).
Ātra atsk aņošana: Atskaņošanas
ātrums paātrinās un displejā parādās [1] (pēc noklusējuma 1,5 reizes ātrāk).
Ierobežojumi atskaņošanai divkāršā ātrumā:
Atkarībā no atskaņojamās datnes uztveršanas frekvences un bitu pārraides, atskaņošana divkāršā ātrumā var nebūt pieejama. Šādā gadījumā ierīces maks. atskaņošanas paātrinājums ir 1,5 reizes.
]
42
• Tāpat kā parastajā atskaņošanas režīmā, arī lēnās un ātrās atskaņošanas režīmos jūs varat apturēt atskaņošanu, norādīt datni vai ielik t indeksa atzīmi ( 31. lpp.).
Page 43
Izvēlnes iestatīšanas metode
• Lēnās un ātrās atskaņošanas režīmi ir pieejami arī gadījumā, ja ir iestatīt s [Voi ce Filter] (Balss  ltrs) vai [Equalizer] (Ekvalaizers) ( 40. un 41. lpp.).
Lēnās un ātrās atskaņ ošanas režīmi nav pieejam i, ja ir iestatīts [Noise Cancel] (Trokšņu s lāpēšanas) vai [WOW ] efekts ( 40. lpp.).
• Ja režīmu slēdža iestatījums tiek mainīts, notiek atgriešanās uz parasto atskaņošanas ātrumu.
Skip Spa ce (Pārlēci ens)
Šī funkcija ļauj pārlēkt (uz priekšu) vai pārlēkt atpakaļ (attīt) pāri datnei, kas tiek atskaņota iestatīšanas laikā. Šo funkciju var ērti izmantot, lai ātri pārlēktu uz citu atskaņošanas pozīciju, vai atkār toti atskaņotu īsas frāzes.
1
Izvēlieties [Forward Skip] (Pārlēkt uz priek šu) vai [Reverse Ski p
]
(Pārlēkt atpakaļ).
2 Iestatiet pārlēciena intervālu.
Ja izvēlēts [ priekšu):
[File Skip] (Datnes pārlēciens)
Ja izvēlēts [
[File Skip] (Datnes pārlēciens)
Skip Playback
Forwa rd Skip
[10se c. Skip] (10 s. pārlēciens) [30sec. Skip] (30 s. pārlēciens) [1min . Skip ] (1 min. pārlēciens) [5min. Skip] (5 min. pārlēciens) [10mi n. Skip] (10 min. pārlēciens)
Reverse Skip
[1sec . Ski p] (1 s. pārlēciens)  [5sec. Skip] (5 s. pārlēciens) [10se c. Skip] (10 s. pārlēciens) [30sec. Skip] (30 s. pārlēciens) [1min . Skip ] (1 min. pārlēciens) [5min. Skip] (5 min. pārlēciens) [10mi n. Skip] (10 min. pārlēciens)
] (Pārlēk t uz
] (Pārlēk t atpakaļ) :
(Atskaņo šanas
pārlēc iens) uz priek šu/atpakaļ:
1 Lai sāktu atskaņošanu,
nospiediet pogu OK (Labi) `.
2 Nospiediet pogu 9 vai 0.
Diktofons veiks pārlēkšanu (uz priekšu) vai pārlēkšanu atp akaļ (attīšanu) pāri iestatītajai vietai un sāks atskaņošanu.
• Ja tuvāk nekā pārlēciena vieta atrodas indeksa/pagaidu atzīme vai rinda, diktofons veiks pārlēkšanu uz priekšu/ atpakaļ, lai pārlēktu uz šo p ozīciju.
.
LCD/Sound Menu (LCD displeja /
Skaņas izvēlne)
Backlight (Pretga isma)
Displeja aizmugurapgaismojums ir ieslēgts apmēram 10 (sākotnējais iestatījums) sekundes, ja tikusi nospiesta kāda dik tofona poga.
1 Izvēlieties [
(Apgaismošanas laiks) vai [
Brightness
2 Iestatiet apgaismošanas laiku.
[Off] (Izslēgt): Atspējo šo funkciju. [5seconds] [10sec onds] [30seconds] [1min utes ]: Iespējo pretgaismas funkciju.
3 Iestatiet spilgtumu.
[High] (Augsts) [Low] (Zems): Apgaismošanas laikā iestata
pretgaismas spilgtumu.
Contrast (Kontrasts)
Displeja kontrastu var regulēt 12 līmeņos.
Varat nor egulēt LCD displ eja kontrasta l īmeni no [01] līdz [12].
LED
Varat iestatīt diktofonu tā, lai gaismas diode neiedegtos. [On] (Ieslēgt):
G
aismas diode ieslēgsies.
[Off] (Izslēgt):
Gaismas diode izslēgsies.
Beep (Ska ņas signā ls)
Diktofons signalizē ar pīk stienu, lai brīdinātu jūs par pogas operācijām vai kļūdām. Sistēmas skaņas var izslēgt.
Lighting Time
] (Spilgtums).
]
4
Izvēlnes iestatīšanas metode
43
Page 44
Izvēlnes iestatīšanas metode
[On] (Ieslēgt): Iespējo signāla funkciju. [Off] (Izslēgt): Atspējo šo funkciju.
Language(Lang) (Valoda)
Varat izvēlēties šim diktofonam displeja valodu. [English] (Angļu) [Franç ais] (Franču) [Deutsch] (Vācu) [Italiano] (Itāļu) [Español] (Spāņu):
/
Device Menu (Ie rīču i zvēlne)
Time & Dat e ( Laiks & Da tums)
Skatiet nodaļu „L aika un datuma i estatīšana [Time & D ate]“ ( 15. lpp.).
4
Reset Settings (Iestatījumu atiestatīšana)
Izvēlnes iestatīšanas metode
Šī darbība atjauno funkciju sākotnējos iestatījumus (rūpnīcas noklusējuma iestatījumus). [Start] (Sākt): Atjauno iestatījumu sākotnējās vērtības. [Cancel] (Atcelt): Atgriežas atpakaļ [Device Menu]
(Ierīces izvēlne).
• Pēc iestatījumu atiestatīšanas nenotiek atgriešanās pie sākotnējiem iestatījumiem, bet saglabājas iepriekš ievadītais laiks un datņu numuri.
Izvēlnes iestatījumi pēc atiestatīšanas (sākotnējo iestatījumu atjaunošanas):
,
Rec Menu (Ierak stīšanas izvē lne):
[Mic Sense] [Conference] (Mikrofona jutība) (Konference) [Rec Mode] [ST XQ] (Ierakstīšanas re žīms) [Low Cut Filter] [Off] (Iz slēgts) (Zemas fr ekvences sk aņu filtrs) [VCVA] [Off] (Iz slēgts)
-
Play Menu (At skaņošanas izvēlne):
[Noise Cancel] [Off] (Izslē gts) (Trokšņu slāpētājs)* [Voi ce Filte r] (Balss filt rs)** [Off] (Izsl ēgts) [WOW]*** [SRS 3D] [Off] (Izslēgt s) [Tru Bas s] [Off] (Izslē gts) [Equalizer] (Ekval aizers)*** [Off] (Izs lēgts)
44
[Play Mode] (Atskaņošanas režīms)*** [PlayArea] [Folder] (Mape)
(Atskaņošanas apgabals)
[Repeat] (Atkā rtot) [Off] (Izsl ēgts) [Random] (Nejaušs) [Off] (Izsl ēgts) [Play Mode] [File] (Dat ne) (Atskaņošanas režīms)** [Play Speed] [Slow Playback] [x0.75 Play] [Fast Pla yback] [x1.5 Play r] [Skip Space] [File Skip]
.
LCD/Skaņas i zvēlne:
[Backligh t] (Pretgaisma)
[Lighting Time] [10se cond s] (10s)
(Apgaismošanas laiks)
[Brightness] (Spilgtums) [Low] (Zems) [Contrast] [Level 06]
(Kontrasts) (Līmenis 06)
[LED] (Gaisma s diode) [On] (Ieslēgt a) [Beep] (Signāls) [On] (Ieslēgt s) [Language(Lang)] (Val oda)
* Tik ai modeļiem WS -560M, WS-550M (i estatiet
režīmā [VOICE] ( Balss)).
** Modelim WS-450S. Modeļi em WS-560M, W S-550M (iesta tiet režīmā
[VOIC E] (Balss)).
*** Tikai m odeļiem WS-56 0M, WS-550M (ies tatiet
režīmā [MUSIC] (Mūzika)).
[English] (Angļu)
Forma t (Formāts)
Skatiet nodaļu „D iktofona formatēša na [Format]“ ( 46. lpp.).
System In fo. (Sistēma s dati)
Varat izvēlnē apskatī t informāciju par diktof onu. Displejā par ādās [Model] (Modelis) (modeļa nosaukums), [Capacity] (Ieti lpība) (iebūvēt ās zibatmiņas apjoms) un [ (Versija) (sis tēmas versija) [Serial No.] (Sērijas).
Vers ion]
Page 45
Izvēlnes iestatīšanas metode
Failu pārkārtošana [Replac e]
Varat mainīt datnes atrašanās vietu mapē, lai mainītu atskaņošanas secību. No sākuma izvēlieties mapi (datni), kuras atskaņošanas secību vēlaties mainīt.
Poga
+−
Poga 9 0 Poga
OK
(Labi) `
Poga
MENU
(Izvēlne)
1 Izvēlieties mapi, kurā vēlaties
mainīt dziesmu secību ( no 18. līdz 20. lpp.).
2 Kamēr diktofons ir apturēšanas
režīmā, nospiediet pogu
MENU
(Izvēlne).
Displejā p arādīsies izvēln e ( 36. lpp.).
3 Nospiediet pogu
vai 9, lai kursoru pārv ietotu uz iestatāmo elementu.
4 Nospiediet pogu
izvēlētos [
5 Nospiediet pogu
vai 9.
6
Nospiediet pogu + datni, kuru vēlaties pārvietot.
OK
+
Replace
OK
vai –, lai izvēlētos
(Labi) `
vai –, lai
] (Aizstāt).
(Labi) `
7 Nospiediet pogu
• Kursors mirgos, norādot, ka datni var pārvietot.
8
Nospiediet pogu + vai –, lai izvēlētos
OK
(Labi) `.
vietu, u z kurieni datni pārvietot.
9 Lai pabeigtu iestatīšanu,
nospiediet pogu
• Ja jāpārvieto vairākas datnes, atkārtojiet soļus 5 līdz 8.
Nospiežot pogu 0, bet nenospiežot pogu OK (Labi)`, iestatījumi tiks atcelti un jūs atgriezīsities pie iepriekšējā ekrāna rādījuma.
OK
(Labi) `.
4
Izvēlnes iestatīšanas metode
10 Lai aizvērtu izvēlnes ekrānu,
nospiediet pogu
MENU
(Izvēlne).
45
Page 46
Izvēlnes iestatīšanas metode
Diktofona formatēšana [Format]
Formatējot diktofonu, tiek dzēsti visi faili un atjaunoti visu funkciju iestatījumu sākotnējās vērtības, izņemot datuma un laika iestatījumus. Pirms diktofona formatēšanas pārsūtiet visus svarīgos failus uz datoru.
Poga
+−
Poga 9 0 Poga
OK
Poga
MENU
4
1 Kamēr diktofons atrodas
Izvēlnes iestatīšanas metode
apturēšanas režīmā, nospiediet pogu
MENU
(Izvēlne).
Displejā p arādīsies izvēln e ( 36. lpp.).
2 Nospiediet pogu + vai −,
lai izvēlētos cilni [ (Ierīču izvēlne).
• Izvēlnes displeju varat mainīt, pārvietojot iestatījumu cilnes kursoru.
3 Nospiediet pogu
vai 9.
4 Nospiediet pogu
izvēlētos [
Format
Device Menu
OK
(Labi) `
+
vai –, lai
] (Formāts).
(Labi) `
(Izvēlne)
6 Lai izvēlētos [
nospiediet pogu +.
7 Nospiediet pogu
• Pēc tam, kad divas sekundes būs
redzams paziņojums [Data wi ll be cleared] (Dati tiks dzēsti), ieslēgsies [Start] (Sākt) un [Cancel] (Atcelt).
]
8 Lai izvēlētos [
vēlreiz nospiediet pogu +.
Start
Start
] (Sākt),
OK
(Labi) `.
] (Sākt),
5 Nospiediet pogu
vai 9.
• Displejā parādās [Format] (Formāts).
46
OK
(Labi) `
Page 47
Izvēlnes iestatīšanas metode
9 Nospiediet pogu
• Formatēšana sākas un displejā mirgo rādījums [Format !] (Formatēt!).
Kad formatēšana ir pabeigta, parādās [Format Done] (For matēšana pabeigta).
Piezīmes
Apstrādes pabeigšanai var būt nepieciešamas 10 sekundes. Šajā laikā nekad neņemiet ārā baterijas, jo pretējā gadījumā dati var tik t bojāti. Turklāt pirms šīs procedūras iepriekšējās baterijas nomainiet ar jaunām baterijām, lai nodrošinātu, ka datu apstrādes laikā neiztukšojas to jauda.
• Nekad neformatējiet diktofonu ar datora starpniecību.
• Kad diktofons ir formatēts, mūzikas failus ar DRM vairs nav iespējams pārsūtīt uz diktofonu.
• Kad diktofons ir formatēts, visi saglabātie dati, ieskaitot bloķētos failus un lasīšanas režīmā iestatītos failus, tiek dzēsti.
• Pēc formatēšanas ierakstīto audio datņu nosaukumi var sākties no [0001].
• Atgriežot funkciju iestatījumus uz to sākotnējiem iestatījumiem, izmantojiet sadaļu [Reset Settings] (Iestatījumu atiestatīšana) ( 36. un 44. lpp.).
OK
(Labi) `.
4
Izvēlnes iestatīšanas metode
47
Page 48
Diktofona izmantošana ar datoru
Pievien ojot diktofonu datora m, varat izmantot š ādas iespējas :
• Jūs varat pārsūtīt ar šo diktofonu ierakstītas datnes uz datoru, atskaņot tās, pārvaldīt tās ar Windows Media Player vai iTunes ( 53. un 60. lpp.).
• Diktofons ir savietojams ar WMA, MP3* un WAV* valodu apguves materiāliem. * Tikai modeļiem WS-560M, WS-550M.
• Papildus IC diktofona un mūzikas atskaņotāja funkcijām, šo diktofonu var izmantot arī kā datora ārējo datu nesēju – saglabāt tajā datus no datora un pēc tam tos atkal nolasīt ( 52. un 64. lpp.).
5
Operacionālā vide
Operacionālā vide
Windows
Operētājsistēma:
Microsoft Windows 2000/ XP/Vista
(standarta instalācija)
Savietojamie datori:
Ar Windows aprīkoti datori ar vairāk
kā vienu brīvu USB pieslēgvietu
Macintosh
Operētājsistēma:
Mac OS X 10.2.8 - 10.5 (standarta instalācija)
Savietojamie datori:
Apple Macintosh datoru sērija, kuriem
ir vairākas brīvas USB pieslēgvietas
Piezīmes
• Šī ir darba vide, lai saglabātu ar šo diktofonu ierakstītas datnes datorā, izmantojot USB savienojumu.
• Pat tad, ja darba vide atbilst nosacījumiem, diktofons neatbalsta atjauninātas operētājsistēmas, vairāku operētājsistēmu sāknēšanas vides un mājas apstākļos modi cētus datorus.
48
Page 49
Operacionālā vide
Piesardzība, izmantojot diktofonu kopā ar datoru
Lejupie lādējot failu no di ktofona vai augšupie lādējot failu dik tofonā, neat vienojiet USB kabel i arī tad, ja ekrānā r edzams paziņoj ums, ka to drīkst at darīt. Dati tiek pārsūtīt i, kamēr mirgo iera kstīšanas indik ators. Atvien ojot USB kabeli, ob ligāti ievērojiet informā ciju, kas norādīt a kabeli s ir atvienots, p irms datu nesēja lie tošana ir apturēt a, dati var nebūt nos ūtīti pilnīg Neformatējiet dik tofona disku, kad tas ir
• pieslēgts datoram. Ar datoru nevar veiksmīgi veikt inicializēšanu. Lai veik tu inicializāciju, sekojiet norādījumiem diktofona ekr ānā [Format] (Formāts) ( 46. lpp.).
• Mapju nosaukumi, kas redzami ar tādiem datņu pārvaldīšanas rīkiem kā Microsoft Windows sastāvā ietilpstošais Explorer, atšķiras no tiem mapju nosaukumiem, ko var ievadīt ar diktofonu.
• Ja diktofonā saglabātās mapes vai datnes tiek pārvietotas vai pārdēvētas, izmantojot failu pār valdīšanas rīkus, piemēram, Explorer, datņu kar tība var būt mainījusies vai datnes var kļūt neatpazīstamas
• Datus diktofonā var augšupielādēt vai ierakstīt pat tad, ja datora operāciju sistēmā pie diktofona datu nesēja redzams atribūts Read-only (Ieraksta aizsardzība).
• Tā kā trokšņi var radīt negatīvu iespaidu uz elektroniskām ierīcēm līdzās diktofonam, pirms diktofona pieslēgšanas datoram atvienojiet ārējo mikrofonu un austiņas.
51. lp p. Ja U SB
i
.
Autortiesību un autortiesību aizsardzības iespēj a (DRM)
Saskaņā ar Autortiesību likumu, jebkuras balss/mūzikas datnes un mūzikas kompaktdiskus, kas lejupielādēti no interneta bez autor tiesību īpašnieka atļaujas, nedrīkst reproducēt, izplatīt, publicēt/atkārtoti publicēt internetā, konvertēt WAV, WMA vai MP3 datnēs ar komerciālu vai peļņas gūšanas mērķi. WMA datne var būt aprīkota ar DRM (Digital Right Management) funkciju, lai aizsargātu autortiesības. DRM ierobežo iespēju kopēt vai izplatīt mūzikas datnes, kas ir konvertētas (kopētas) no mūzikas kompaktdiska vai lejupielādētas no mūzikas izplatīšanas pakalpojumu sniedzējiem. Lai uz dik tofonu nosūtītu WMA datni ar DRM, jālieto atbilstošie rīki, piemēram, Windows Media Player. DRM, iespējams, ierobežo iespēju kopēt no tiešsaistes mūzikas izplatīšanas pakalpojumu sniedzējiem iegādātās mūzikas datnes uz por tatīvām ierīcēm, piemēram, šo diktofonu.
Piezīme
• Šis diktofons ir savietojams ar Microsoft Corporation DRM9, bet nav savietojams ar DRM10.
5
Operacionālā vide
49
Page 50
Pieslēgšana personālajam datoram
1 Sāknējiet datoru.
2 Lai USB savienotāju izstumtu
no diktofona, pārbīdiet USB savienotāja slīdni bultiņas norādītajā virzienā.
5
Pieslēgšana personālajam datoram
3 Pievienojiet datora USB portam
vai USB centrmezglam.
Windows:
Atverot [My Computer] (Mans dators), diktofons tiks atpazīts pēc diska vai produkta nosaukuma.
Macintosh:
Pieslēdzot diktofonu pie Mac OS, tas tiks atpazīts pēc produkta nosaukuma diska nosaukuma darbvirsmā.
Ja ir pieslēgts USB kabelis, diktofonā ir redzams paziņojums [Remote] (Attāls).
Piezīmes
• Skatiet datora ekspluatācijas instrukciju, lai uzzinātu vairāk par datora USB pieslēgvietu.
• Pārliecinieties, ka kabeļa spraudnis ir ievietots līdz galam. Pretējā gadījumā diktofona darbībā var rasties traucējumi.
Ja nepieciešams, izmantojiet komplektācijā iekļauto USB pagarinājuma kabeli.
• Nelietojiet USB pagarinājuma kabeļus, kas atšķiras no komplek tācijā iekļautā kabeļa.
Lietojot citu ražotāju kabeļus, diktofons
var tikt sabojāts. Nelietojiet komplektācijā iekļauto USB pagarinājuma kabeli kopā ar citu ražotāju ierīcēm.
50
Page 51
Pieslēgšana personālajam datoram
Atvienošana no pe rsonālā datora
Windows
1 Noklikšķiniet uz [ ]
uzdevumjoslas, kas atrodas ekrāna labajā apakšējā stūrī. Noklikšķiniet uz [
USB Mass Stor age Device
• Diskdziņa burts var atšķirties atkarībā no tā, uz kāda datora tas tiek lietots.
2 Kad parādās logs „Aparatūras
noņemšana ir droša“, noklik šķiniet uz [OK] (Labi).
3 Atvienojiet diktofonu no datora.
Macintosh
1 Pārvietojiet darbvirsmā
redzamo diktofona diska ikonu uz atkritumu tvertni, velkot un nometot to.
• Pieslēdzot diktofonu pie Mac OS, tas tiks atpazīts pēc produkta nosaukuma diska nosaukuma darbvirsmā.
2 Atvienojiet diktofonu no datora.
Safely remove
].
Piezīme
• NEKAD neatvienojiet USB, kamēr mirgo ierakstīšanas indikators. Šādi rīkojoties, tiks iznīcināti dati.
5
Pieslēgšana personālajam datoram
51
Page 52
Balss datņu nosūtīšana uz personālo datoru
Šī diktofona 5 balss datņu mapes parādās kā [DSS_FLDA], [DSS_FLDB], [DSS_FLDC], [DSS_FLDD] un [DSS _FLDE saglabātas ierakstītās balss datnes.
Windows
], un tajās tiek
1 Diktofona pieslēgšana datoram
( 50. lpp.).
2 Atveriet Explorer logu.
3
Atveriet produkta nosaukuma mapi.
Atverot [My Computer] (Mans dators), diktofons tiks atpazīts pēc diska vai produkta nosaukuma.
4 Kopējiet datus.
5 Atvienojiet diktofonu no datora
5
( 51. lpp.).
Balss d atņu nosūtīša na uz personā lo datoru
Macintosh
1 Diktofona pieslēgšana datoram
( 50. lpp.).
• Pieslēdzot diktofonu pie Mac OS, tas tiks atpazīts pēc produkta nosaukuma diska nosaukuma darbvirsmā.
2 Darbvirsmā veiciet dubultklikšķi
uz produkta nosaukuma ikonas.
3 Kopējiet datus.
4 Atvienojiet diktofonu no datora
(
51. lpp.).
Piezīmes
• Datu pā rsūtīšanas laikā re dzams paziņojum s
[Busy] (Aizņemts) un mirg o ierak stīš anas indikators. NEKAD neatvienojiet USB, kamēr mir go iera kstīš anas indik ators . Šādi rīkojoties, tiks iznīcināti dati.
• Mac OS operacionālajā vidē nevar atskaņot WMA formāta datnes.
52
Page 53
Windows Media Player lietošana
Mūzikas datnes, kas importētas datorā no mūzikas kompaktdiska vai iegūtas internetā, var nosūtīt uz diktofonu, kā arī atskaņot ar diktofonu. Diktofons atbalsta WAV, MP3 un WMA formātu mūzikas datnes. Lietojot Windows Media Player, mūzikas datnes no mūzikas kompak tdiskiem var konvertēt (kopēt) ( 54. lpp.), un mūzikas datnes, ko esat iegādājies jebkurā mūzikas izplatīšanas vietnē, var vienkārši nosūtīt uz diktofonu ( 55. un 58. lpp.).
Logu nosaukumi
Windows M edia Player 11
1
Windows M edia Player 10
12
3 4
68 04
579
32
1 Līdzekļu uzdevumjosla 2 Meklēšanas slīdnis 3 Jauktas kārtības režīma poga 4 Atkārt ošanas poga 5 Apturēšanas poga 6 Poga pārejai uz iepr. datni 7 Atskaņo šanas p oga 8 Poga pārejai uz nāk. datni 9
Klusuma iestat. poga
0 Skaļuma reg. slīdnis
68 0
5
7
9
1 Līdzekļu uzdevumjosla 2 Ātrās piekļuves paneļa poga 3 Meklēšanas slīdnis 4 Poga pārvietošanai atpakaļ 5 Atskaņo šanas p oga 6 Apturēšanas poga 7 Poga pārejai uz iepr. datni 8 Poga pārejai uz nāk. datni 9 Klusuma iestat. poga 0 Skaļuma reg. slīdnis ! Jaukt as kār t. rež īma/
Atkārtošanas poga
@
Poga ātrai pārvietošanai uz priekšu
Piezīme
• Ja lietojat operētājsistēmu Windows 2000, datorā jābūt instalētai programmai Windows Media Player.
5
Windows M edia Player liet ošana
@
!
53
Page 54
Mūzikas kopēšana no kompaktdiska
1 Ievietojiet kompaktdisku
CD-ROM diskdzinī un startējiet Windows Media Player.
Līdzekļu uzdevumjoslā noklikšķiniet
2
uz izvēlnes
• Programmā Windows Media Player 10
• Ja pieejams interneta pieslēgums,
3
Atzīmējiet izvēles rūtiņu pie mūzikas datnes, kuru vēlaties kopēt.
5
4 Noklikšķiniet uz [
Windows M edia Player liet ošana
(Sākt kopēšanu no diska).
• Programmā Windows Media Player 10
• Uz datoru kopētās datnes tiek
[
Rip] (Kopēt no diska).
pēc noklikšķināšanas uz izvēlnes [Rip] (Kopēt no diska), noklikšķiniet uz [View A lbum Info] (Skatīt informāciju par albumu) (ja nepieciešams).
notiek informācijas meklēšana par kompak tdisku.
Start Ri p
noklikšķiniet uz [Rip Music (Kopēt mūziku no diska).
saglabātas WMA formātā. Nokopētās mūzikas datnes tiek sakārtotas pēc kategorijām „izpildītājs, albums, žanrs, u.c.“ un pievienotas atskaņojamo datņu sarakstam.
Windows Media Player lietošana
Windows M edia Player 11
243
]
]
Windows M edia Player 10
2
43
54
Page 55
Windows Media Player lietošana
Mūzikas dat nes nosūtīšana uz diktofonu
Varat nosūtīt u z diktofonu mūzik as datnes, kas ir sag labātas datorā. Lai u zzinātu, kā nokop ēt mūzikas datnes no komp aktdiska uz datoru , skatiet „Mūzi kas kopēšana n o kompaktdis ka“ ( 54. lpp.).
Windows M edia Player 11
1 Pievienojiet diktofonu
pie datora un startējiet Windows Media Player.
2 Līdzekļu uzdevumjoslā
noklikšķiniet uz [ (Sinhronizācija).
3 Vēlreiz noklikšķiniet uz
izvēlnes [ lai izvēlētos [ [
Advanced Options
opcijas) { [ sinhronizāciju), un veiciet iestatīšanu, rīkojoties šādi.
Noklikšķiniet uz [Create folder hierarchy on device] (Iz veidot ierīcei mapju hierarhiju), lai to at zīmētu. *1 *2
• Automātiski tiek izveidota mape ar izpildītāja un albuma nosaukumu. Tādējādi varēsit vieglāk atrast datni, ko vēlaties noklausīties.
*1 Ja rūtiņa [Create folder hierarchy
on device] (Izveidot ierīcei
mapju hierarhiju) ir atzīmēta pēc noklusējuma, vienreiz noklikšķiniet, lai noņemtu atzīmi no rūtiņas, un noklik šķiniet vēlreiz, lai to atzīmētu.
*2 Pēc sinhronizētās nosūtīšanas uz
diktofonu tiek izveidota datne ar nosaukumu „WMPInfo.xml“. Ja šo datni izdzēšat, *1 jāatzīmē atkārtoti.
Sync
Sync
] (Sinhronizācija),
DVR
] {
] (Papildu
Set Up Syn c
]
] (Iestatīt
2, 3
3
5
Windows M edia Player liet ošana
55
Page 56
4
Izvēlieties vajadzīgo kategoriju no kreisajā pusē esošās [Library (Bibliotēkas), un izvēlieties mūzikas datnes vai albumus, kurus jānosūta uz diktofonu, un velciet un nometiet tos sarakstā [Sync Lis t (Sinhronizācijas saraksts), kas atrodas labajā pusē.
5 Noklikšķiniet uz [
(Sākt sinhronizāciju).
• Datne ir nosūtīta uz diktofonu.
Windows M edia Player 10
5
Windows M edia Player liet ošana
1 Pievienojiet diktofonu
pie datora un startējiet Windows Media Player.
2 Līdzekļu uzdevumjoslā
noklikšķiniet uz [ (Sinhronizācija).
3 Kreisā loga lejupkrītošajā
izvēlnē izvēlieties atskaņojamo datņu sarakstu, ko jānosūta uz diktofonu, un atzīmējiet mūzikas datnes, kuras vēlaties nosūtīt.
• Mūzikas datņu secību var mainīt, pārbīdot mūzikas datni atskaņojamo datņu saraksta ietvaros.
4 Labā loga lejupkrītošajā izvēlnē
izvēlieties diktofonam atbilstošo diskdzini.
Diktof ons ir atpazīts kā n oņemams disks.
Start Syn c
Sync
Windows Media Player lietošana
]
]
]
54
243
]
56
Page 57
5 Labējā augšējā stūrī
noklikšķiniet uz [ ] un veiciet sinhronizācijas iestatījumus.
Noklikšķiniet uz [Create folder hierarchy on device] (Iz veidot ierīcei mapju hierarhiju), lai to at zīmētu. * 1 *2
• Automātiski tiek izveidota mape ar izpildītāja un albuma nosaukumu. Tādējādi varēsit vieglāk atrast datni, ko vēlaties noklausīties.
*1 Ja rūtiņa [Create folder hierarchy
on device] (Izveidot ierīcei
mapju hierarhiju) ir atzīmēta pēc noklusējuma, vienreiz noklikšķiniet, lai noņemtu atzīmi no rūtiņas, un noklik šķiniet vēlreiz, lai to atzīmētu.
*2 Pēc sinhronizētās nosūtīšanas uz
diktofonu tiek izveidota datne ar nosaukumu „WMPInfo.xml“. Ja šo datni izdzēšat, *1 jāatzīmē atkārtoti.
6 Noklikšķiniet uz [
(Sākt sinhronizāciju).
• Datne ir nosūtīta uz diktofonu. Uz diktofonu nosūtītā datne ir attēlota sadaļā „Item“ (Vienums) pie „Device“ (Ierīce).
Start Syn c
Windows Media Player lietošana
6
]
5
5
Windows M edia Player liet ošana
6
Piezīmes
Iespējams, ir aizliegts kopēt uz por tatīviem mūzikas atskaņot ājiem, piemēram, šo diktof onu, mūzikas datnes ar DRM, kas saņemtas no tiešsaistes mūzikas izplatīšanas pakalpojumu sniedzēja.
• Lai nosūtītu datnes, izmantojot Windows Media Player 9, skatiet Olympus vietni.
Ja mūzikas datnes tiek nosūtītas uz diktofonu, līdz ir aizņemta visa pieejamā datu nesēja vieta, diktofona displejā var parādīties paziņojums [
to PC and de lete unnecess ary file
ar datoru un dzēsiet nevajadzīgo failu). Šādā gadījumā izdzēsiet datnes, lai atbrīvotu vietu (vairākus simtus kilobitu vai vairākus desmitus megabitu, atkarībā no mūzikas datņu izmēra) pārvaldības datni. (Pārvaldības datnei nepieciešams vairāk vietas līdz ar mūzikas datņu skaita palielināšanos).
] (Nevar izveidot sistēmas failu. Izveidojiet savienojumu
Can’t make t he system file. Connect
57
Page 58
Windows Media Player lietošana
Balss datne s kopēšana uz kompaktdisku
Varat nosūtīt diktofonā saglabātās balss datnes uz datoru un nokopēt tās kompaktdiskā. Lai uzzinātu, kā nokopēt balss datnes no diktofona uz datoru, skatiet nodaļu „Balss datņ u nosūtī šana uz person ālo datoru“ ( 52. lpp.).
Windows M edia Player 11
1 Ievietojiet CD-R/RW diskdzinī
tukšu CD-R/RW disku un startējiet Windows Media Player.
2 Līdzekļu uzdevumjoslā
noklikšķiniet izvēlnes [
Burn
] (Ierakstīt).
3 Kreisajā pusē esošajā [
(Bibliotēkā) izvēlieties vajadzīgo kategoriju, un izvēlieties balss
5
datnes vai albumus, ko vēlaties
Windows M edia Player liet ošana
kopēt uz CD-R/RW disku, un velciet un nometiet tos labajā pusē esošajā [ (Ierakstīšanas sarakstā).
4 Vēlreiz noklikšķiniet uz
izvēlnes [ izvēlieties [ kompaktdisks) vai [ (Datu kompaktdisks).
Ja izvēl ēts [ kompaktdisks):
• Datne tiek konvertēta un kopēta
Ja izvēl ēts [ kompaktdisks):
• Datnes tiek kopētas ierakstāmajā
5 Noklikšķiniet uz [
(Sākt ierak stīšanu).
Burn
] (Ierakstīt) un
Audio CD
Audio CD
mūzikas kompaktdiska formātā, lai to varētu atskaņot ar audio atskaņošanas iekārtām, kas atskaņo CD-R/RW diskus.
Data CD
formātā.
Library
Burn List
] (Audio
Data CD
] (Audio
] (Datu
Start Bur n
]
]
]
]
2, 4
58
3
5
Page 59
Windows M edia Player 10
1 Ievietojiet CD-R/RW diskdzinī
tukšu CD-R/RW disku un startējiet Windows Media Player.
2 Līdzekļu uzdevumjoslā
noklikšķiniet uz izvēlnes [
Burn
] (Ierakstīt).
• Pēc noklikšķināšanas uz izvēlnes [Edit Playlist], noklikšķ iniet uz [Burn] (Ierak stīt) (ja nepieciešams).
• Varat mainīt atskaņojamo datņu secību, pārbīdot tās.
3 Atzīmējiet izvēles rūtiņu
pie mūzikas datnēm, kuras vēlaties kopēt.
4 Pirms noklikšķināt uz [
(Sākt ierakstīšanu), izvēlieties kompaktdiska formātu.
Ja izvēl ēts [ kompaktdisks):
• Datne tiek konvertēta un kopēta
Ja izvēl ēts [ kompaktdisks):
• Datnes tiek kopētas ierakstāmajā
5 Noklikšķiniet uz [
(Sākt ierak stīšanu).
Audio CD
mūzikas kompaktdiska formātā, lai to varētu atskaņot ar audio atskaņošanas iekārtām, kas atskaņo CD-R/RW diskus.
Data CD
formātā.
Start Bur n
] (Audio
] (Datu
Start Bur n
]
Windows Media Player lietošana
3254
]
5
Windows M edia Player liet ošana
59
Page 60
iTunes lietošana
Logu nosaukumi
1
2 3
5
iTunes lietošana
4 5 6 7
1 Līdzekļu uzdevumjosla 2 Attīšana s/atskaņošanas/
pauzes poga
Ātrās patīšanas poga
3 Skaļuma reg. slīdnis 4 Poga pievienošanai pie
atskaņošanas saraksta
60
890
5 Jauktas kārtības režīma poga 6 Atkārt ošanas poga 7 Attēlošanas nomaiņas poga 8 Diska izveidošanas poga 9 Pārlūkošan as poga 0 Diska izstumšanas poga
Page 61
Mūzikas kopēšana no kompaktdiska
iTunes lietošana
1 Ievietojiet kompaktdisku
CD-ROM diskdzinī un startējiet iTunes.
2 Noklikšķiniet uz [
[
Preferences
3 Noklikšķiniet cilnes
Advanced
[
4
Noklikšķiniet [Importing (Importēšana), lai iestatītu datnes formātu un bitu skaitu mūzikas datņu kopēšanai uz datoru, un noklikšķiniet [OK
• Diktofons atbalsta MP3 un WAV formātu mūzikas datnes ( 30. lpp.).
[
Import Using
izmantošana):
Iestatiet datnes formātu mūzikas
datnes kopēšanai no kompaktdiska.
[
Setting
] (Iesta tīšana):
Iestatiet bitu pārraidi mūzikas datnes
kopēšanai no kompaktdiska.
5 Atzīmējiet izvēles rūtiņu
pie mūzikas datnēm, kuras vēlaties kopēt.
6 Noklikšķiniet uz [
(Importēt kompaktdisku).
iTunes
] (Preferences).
] (Papildu).
] (Labi).
] (Impor ta
Import CD
] {
]
2
3 4
5
iTunes lietošana
5
]
6
61
Page 62
iTunes lietošana
Mūzikas dat nes nosūtīšana uz diktofonu
Varat nosūtīt u z diktofonu mūzik as datnes, kas ir sag labātas datorā. Lai u zzinātu, kā nokop ēt mūzikas datnes no komp aktdiska uz datoru , skatiet „Mūzi kas kopēšana n o kompaktdis ka“ ( 61. lpp .).
1 Pievienojiet diktofonu pie datora
un startējiet iTunes.
2 Izvēlieties atskaņojamo
datņu sarakstu nosūtīšanai uz diktofonu un atzīmējiet mūzikas datnes, kuras vēlaties pārsūtīt.
• Mūzikas datņu secību var mainīt, pārbīdot mūzikas datni atskaņojamo datņu saraksta ietvaros.
5
iTunes lietošana
3 Divreiz noklikšķiniet uz
diktofonam atbilstošā diskā un atveriet mapi [
• Pieslēdzot diktofonu pie Mac OS, tas tiks atpazīts pēc produkta nosaukuma diska nosaukuma darbvirsmā.
• Pārsūtot mūzikas datni, kopējiet to uz diktofona mapi [Music] (Mūzika).
• Mapē [Music] (Mūzika) varat izveidot līdz 2 hierarhijām. Turklāt var izveidot līdz 128 mapēm, ieskaitot mapi [Music] (Mūzika).
• Katrā mapē var saglabāt līdz 20 0 datnēm.
4 Izvēlieties nepieciešamās datnes,
un velciet un nometiet tās mapē [
Music
] (Mūzika).
Music
] (Mūzika).
2
Pārvelciet
datnes šeit
62
Page 63
iTunes lietošana
Balss datne s kopēšana uz kompaktdisku
Varat nosūtīt diktofonā saglabātās balss datnes uz datoru un nokopēt tās kompaktdiskā. Lai uzzinātu, kā nokopēt balss datnes no diktofona uz datoru, skatiet nodaļu „Balss datņ u
nosūtī šana uz person ālo datoru“ ( 52. lpp.).
1 Ievietojiet CD-R/RW diskdzinī
tukšu CD-R/RW disku un startējiet iTunes.
2 Noklikšķiniet uz [
[
Preferences
3 Noklikšķiniet cilnes
[
Advanced
4 Noklikšķiniet uz [
(Ierakstīšana), lai iestatītu kompaktdiska formātu balss datņu kopēšanai uz CD-R/RW, un noklikšķiniet uz [OK] (Labi).
Ja atlasīts [ kompaktdisks):
Datne tiek konvertēta un kopēta
mūzikas kompaktdiska formātā, lai to varētu atskaņot ar audio atskaņošanas iekārtām, kas atskaņo CD-R/RW diskus.
Ja atlasīts [
Kopēšana MP3 formātā.
Ja atlasīts [
Datnes tiek kopētas ierakstāmajā formātā.
5 Izvēlieties vajadzīgo
atskaņojamo datņu sarakstu un atzīmējiet balss datnes, kas jākopē uz CD-R/RW disku.
6 Noklikšķiniet uz [
(Ierakstīt disku).
iTunes
] (Preferences).
] (Papildu).
Burning
Audio CD
] (Audio
MP3 CD
] (MP3 kompaktdisks):
Data CD
] (Datu kompaktdisks):
Burn Disc
] {
]
]
2
3 4
5
iTunes lietošana
56
63
Page 64
Izmantošana par personālā datora ārējo datu nesēju
Papildus IC diktofona un mūzikas atskaņotāja funkcijām šo diktofonu var izmantot arī kā datora ārējo datu nesēju – saglabāt tajā datus no datora un pēc tam tos atkal nolasīt. Ja diktofons ir pievienots datoram, varat lejupielādēt datus no datu nesēja uz datoru, kā arī augšupielādēt datu nesējā datorā saglabātus datus.
Windows
1 Diktofona pieslēgšana datoram
( 50. lpp.).
2 Atveriet Explorer logu.
3
Atveriet produkta nosaukuma mapi.
• Atverot [My Computer] (Mans dators), diktofons tik s atpazīts pēc
5
Izman tošana par per sonālā dator a ārējo datu nesē ju
diska vai produkta nosaukuma.
4 Kopējiet datus.
5 Atvienojiet diktofonu no datora
( 51. lpp.).
Macintosh
1 Diktofona pieslēgšana datoram
( 50. lpp.).
• Pieslēdzot diktofonu pie Mac OS, tas tiks atpazīts pēc produkta nosaukuma diska nosaukuma darbvirsmā.
2 Darbvirsmā veiciet dubultklikšķi
uz produkta nosaukuma ikonas.
3 Kopējiet datus.
4 Atvienojiet diktofonu no datora
(
51. lpp.).
Piezīme
• Datu pārsūtīšanas laikā tiek rādīts
paziņojums [Busy] (Aizņemts) un mirgo ierakstīšanas indikators. NEK AD neatvienojiet USB, kamēr mirgo ierakstīšanas indikators. Šādi rīkojoties, tiks iznīcināti dati.
64
Page 65
Cita informācija
Trauksmes paziņojumu saraksts
Paziņojums Nozīme Paskaidrojums Darbība
[Batte ry Low] (Zems akumulatora līmenis)
[File Pro tected] (Aizsargāts fails)
[Music M ode] (režīm s Mūzika)
[Index Fu ll] (Indek ss pilns)
[Temp Mark Fu ll] (Pagaidu atzīmju norma ir pilna)
[Folde r Full] (Mape pilna)
[Memor y Error] (Atmiņas kļūd a)
[Licen ce Mismatch] (Nederīga lic ence)
[Memor y Full] (Pilna atmiņa)
[No File] (N av faila) Nav datnes . Mapē net ika atrasti fai li.
[Format E rror] (Formatēšana s kļūda)
[Can’t ma ke the syste m file. Conne ct to PC and de lete unnecessary file] (Nevar izveid ot sistēmas failu. Izvei­dojiet savienojumu ar dator u un dzēsiet nevajadzīgo datni)
Maza baterijas jauda.
Dzēšan a ir bloķēta.
Tikai Modeļiem WS-560M, WS-550M:
Režīms [MUSIC] (Mūzika) ir aktīvs.
Indekss pilns.
Pagaidu pilns.
Mape ir pilna.
Datu nesēja kļūda. Datu nesēja kļūda.
Nelegāli kopēta datne.
Datu nesējā vairs nav brīvas vietas.
Formatēšanas kļūda .
Nevar iz veidot pārvaldības failu.
Baterijas jauda samazinās.
Tika mēģināts dzēst bloķētu failu.
Režīmu sl ēdzis ir iesta tīts pozīcijā [MUSIC] (Mūzika).
Fails ir piln s ar indeksa atzīmēm (maksimālais skaits ir 16 atzīmes).
Fails ir piln s ar pagaidu atzīmēm (maksimālais skaits ir 16 atzīmes).
Mape ir pi epildīta ar failiem (maks. 200 faili).
Mūzika s faili ir kopēti nelegāli.
Datu nesējā vairs nav brīvas vietas.
Notikusi kļūda, veicot diktofona datu nesēja formatēšanu.
Pārval dības datni nev ar izvei dot, jo datu nesēj ā nepietiek brīvas vietas.
Ievieto jiet jaunas baterij as ( 10. lpp.).
Faila atblo ķēšana ( 36. un 38. l pp.).
Iestatiet režīmu slēdzi pozīcijā [VOICE] ( Balss) (17. lp p.) .
Izdzēsiet nevajadzīgās indeksa atzīmes ( 31. lpp.).
Izdzēsiet nevajadzīgās pagaid u atzīmes ( 31. lpp.).
Izdzēsiet nevajadzīgās datnes ( 34. lpp.).
Defektīva darbība: sazinieties ar veikalu, kur iegādājāties diktofonu, vai Oly mpus servisa centru, l ai veiktu remontu ( 68. lpp.).
Izdzēsiet datni ( 34. lpp. ).
Izdzēsiet nevajadzīgās datnes ( 34. lpp.).
Izvēlieties citu mapi ( no 18. līdz 20 . lpp.).
Atkārtoti formatējiet atmiņu ( 46. lpp.).
Pieslēdzie t diktofonu datoram u n izdzēsiet nevajadzīgos failus.
6
Trauksmes paziņojumu saraksts
65
Page 66
Traucēj umme klēša na
Pazīme Iespējamais cēlonis D arbība
Nepareizi ievietotas baterijas.
Displejā nekas neparādās
Diktofons neieslēdzas
Nav iespējams ierakstīt
Atskaņ ojot nav dzirdama skaņa
6
Traucējummeklēšana
Ierak stīšanas l īmenis ir pārāk zems
Balss d atnes netie k ierak stītas ar st ereo skaņu
Nav atrodama ierakstītā balss datne.
Atskaņ ošanas laik ā dzirdami trokšņi
Baterijas jauda samazinās.
Barošana ir izslēgta.
Baterijas jauda samazinās.
Barošana ir izslēgta.
Diktofons ir režīmā HOLD (Aizturēt).
Datu nesē jā ir pārāk maz brī vas vietas.
Sasnie gts maksimāl ais failu skait s.
Pieslēgtas aus tiņas.
Skaļuma l īmenis ir iest atīts uz [00].
Mikrof ona jutība ir pār āk maza.
Iespēj ams, tas ir tādēļ , ka pievienoto ārējo ier īču izvades lī menis ir pārāk ze ms.
Pievien otais ārējais mi krofons var ierakstīt tikai mono skaņu.
[Rec Mode] (Ierak stīšanas režīm s) ir iestatīts uz monofonisko ierak stīšanas režīm u.
Nepareizā mape.
Diktofons tika kustināts ieraksta laikā.
Diktofons ierakstīšanas vai atskaņošanas laikā bi ja novietots lī dzās mobilaj am tālrunim vai dienasgaismas lampai.
Pārbaudiet, vai bateriju polaritāte = un - ir pareiz a ( 10. lpp.).
Ievieto jiet jaunas bate rijas ( 10. lpp.).
Ieslēdziet barošanu ( 13. lpp.).
Ievieto jiet jaunas bate rijas ( 10. lpp.).
Ieslēdziet barošanu ( 13. lpp.).
Izslē dziet diktofo na režīmu HOLD (Aizturēt) ( 14. lp p.).
Izdzēsiet nevajadzīgās datnes ( 34. lpp.).
Iestatiet citu mapi ( no 18. līdz 21. lpp.).
Lai liet otu iebūvēto ska ļruni, atvie nojiet austiņa s.
Noreg ulējiet ska ļuma līmeni ( 27. lpp. ).
Iestat iet mikrofona j utību uz konfere nces režīmu un mē ģiniet vēlreiz ( 23. vai 36. lpp., 38 . lpp.).
Koriģējiet piev ienoto ierīču izvades līmeni.
Ierak stot, kamēr pi eslēgts ārēja is mono mik rofons, skaņa t iks ieraks tīta tikai kanālā L.
Iestat iet [Rec Mode] (Ierakstī šanas režīmu) uz s tereo ierak stīšanas režīm u ( 36. un 38. l pp.).
Pārslēdziet uz pareizo mapi ( no 18. līdz 21. lpp.).
--------
Pārvietojie t diktofonu.
66
Page 67
Traucējummeklēšana
Pazīme Iespējamais cēlonis D arbība
Nevar iz dzēst šo dat ni
Nevar iz dzēst mape s
Kontrolējot ierakstīšanu, dzirdams troksnis
Nav iespējams iestatīt indek sa atzīme s
Fails ir bloķē ts.
Fails ir lasīš anas režīmā.
Šajā map ē ir datne, ko dikto fons neatpazīst.
Rodas akustiskā rezonanse.
Sasnie gts maksimāl ais atzīmju ska its.
Fails ir bloķē ts.
Fails ir lasīš anas režīmā.
Faila atblo ķēšana ( 36. un 38. l pp.).
Atbloķēj iet datni vai atcel iet datorā datnes ie statījumu „tik ai lasāms“.
Savien ojiet diktofo nu ar datoru un izdzēsiet mapi ( 50. lpp.).
Ja iebūvētā skaļruņa pastiprinātājs un līdzī gas ierīces atro das tuvu viena otrai, pa stāv risks, ka r adīsies audio rezona nse. Ierakst īšanas kontrole i ir ieteicams izmantot austiņas.
Sāciet regulēšanu ar austiņu attāli nāšanu no mikro fona, mikrof onu nevērsi et austiņu vir zienā, samazi niet ierak stīšanas kontr oles skaļumu ut t.
Izdzēsiet nevajadzīgās atzīmes ( 31. lpp. ).
Faila atblo ķēšana ( 36. un 38. l pp.).
Atbloķēj iet datni vai atcel iet datorā datnes ie statījumu „tik ai lasāms“.
6
Traucējummeklēšana
67
Page 68
Tehniskā palīdzība un atbalsts
Tālāk norādīta kontaktinformācija, lai vērstos pēc tehniska atbalsta tikai Olympus diktofoniem un programmatūrai.
s Tehniskā atbalsta tālruņa numurs ASV un Kanādā
1-88 8-553- 4448
s Lietotāju atbalsta e-pasta adrese ASV un Kanādā
distec@olympus.com
s Tehniskā atbalsta tālruņa numurs Eiropā
Bezmaksas tālruņa numurs: 00800 67 10 83 00 pieejams Austrijā, Beļģijā, Dānijā, Somijā, Francijā, Vācijā, Itālijā, Luksemburgā, Holandē, Norvēģijā, Portugālē, Spānijā, Zviedrijā, Šveicē, Apvienotajā Karalistē. Pārējā Eiropas daļā pieejami maksas tālruņa numuri: + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899
s Lietotāju atbalsta e-pasta adrese Eiropā
dss.support@olympus-europa.com
Papildaprīkojums (izvēles aprīkojums)
s Stereo mikrofons: ME51S
Iebūvētais liela diametra mikrofons ļauj veikt jutīgu stereo ierakstīšanu.
6
s 2 kanālu mikrofons (universāli
Tehniskā palīdzība un atbalsts/
Papildaprīkojums (izvēles aprīkojums)
orientēts): ME30W
Divi ME30 mono mikrofoni tiek piegādāti komplek tā ar miniatūru statīvu un pievienošanas adapteri. Šie ir ļoti jutīgi universāli orientēti mikrofoni ar spraudkontakta atbalstu, kas ir labi piemēroti muzikālu priekšnesumu ierakstīšanai.
s Augstas jutības mono mikrofons
ar trokšņu novēršanas funkciju (vienvirziena): ME52W
Šo mikrofonu izmanto, lai ierak stītu skaņu no attāluma, samazinot apkārtējo troksni
s Saspraudes mikrofons
(universāli orientēts): ME15
Mazs, ērti noslēpjams mikrofons ar piespraudi.
68
s Mikrofons tālruņa sarunas
ierakstīšanai: TP7
Austiņu tipa mikrofons, ko var ievietot ausī, runājot pa tālruni. Balss vai tālruņa sarunu ir iespējams skaidri ierakstīt.
s
Ni-MH uzlādējamās baterijas un lādētāja komplekts: BC400 (Eiropā)
BC400, komp lektā ar Ni-MH uzlādējamo bateriju lādētāju (BU -400) un 4 Ni-MH uzlādējamām baterijām (BR401) komplektā. Šis lādētājs spēj ātri uzlādēt Oly mpus AA vai AAA Ni-MH uzlādējamās b aterijas.
s Ni-MH uzlādējamais akumulators:
BR401
Augstas efektivitātes uzlādējamās ilgi kalpojošās baterijas.
s Savienojuma vads: KA333
Savienojuma vads ar stereo minikontaktiem (ø3,5) ar pretestību abos galos. Izmantojiet, lai savienotu diktofona austiņu ligzdas izeju ar mikrofona ieejas ligzdu ieraksta laikā. Pievienoti arī spraudņu pārveidošanas adapteri (PA331/PA231), lai pārveidotu uz mono minispraudni (ø3,5) vai mono minispraudni (ø2,5).
Page 69
Tehniskie dati
Galvenās īpašības
4 Ierakstīšanas formāts:
WMA (Windows Media Audio)
4 Ievades līmenis:
-70 dBv
4 Uztveršanas frekvence:
[ST XQ] režīms: 44,1 kHz [ST HQ] režīms: 44,1 kHz [ST SP] režīms: 22 kHz [HQ] režīms: 44,1 kHz [SP] režīms: 22 kHz [LP] režīms: 8 kHz
4 Frekvenču diapazons:
ierakstīšanas režīmā (mikrofona ligzda): [ST XQ] režīms: no 50 Hz līdz 19 kHz [ST HQ] režīms: no 50 Hz līdz 15 kHz [ST SP] režīms: no 50 Hz līdz 9 kHz [HQ] režīms: no 50 Hz līdz 13 kHz [SP] režīms: no 50 Hz līdz 7 kHz [LP] režīms: no 50 Hz līdz 3 kHz ierakstīšanas režīmā (iebūvētais stereo mikrofons): no 80 Hz līdz 20 k Hz Atskaņošanas režīma laikā: no 20 Hz līdz 20 kHz
4 Maks. austiņu darba jauda:
60 mW (8 Ω skaļrunis)
4 Maks. austiņu izvades jauda:
_
150 mV (atbilstoši EN 50332-2)
4 Ierakstīšanas datu nesējs:
Iebūvētā NAND FLASH atmiņa
WS-560M: 4 GB WS-550M: 2 GB WS-450S: 1 GB
4 Skaļrunis:
Iebūvēts ø 16 mm apaļš aktīvais skaļrunis
4
MIC
ligzda:
ø 3,5 mm mini ligzda, pretestība 2 kΩ
4
EAR
ligzda:
ø 3,5 mm mini l igzda, pretest ība 8Ω vai vairāk
4 Nepieciešamā strāvas barošana:
Baterijas: AAA baterija (LR03) vai Olympus Ni-MH uzlādējamais akumulators
4 Ārējie izmēri:
94,8 mm × 38 mm × 11 mm (bez izvirzījumiem)
4 Svars:
46 g (ieskaitot baterijas)
4 Ekspluatācijas temperatūra:
no 0 °C līdz 42 °C
Ieraksta laiks
4
WS-560M (Iebūvēt ā zibatmiņa 4 GB):
[ST XQ] režīms: 69 st. 30 min. [ST HQ] režīms: 139 st. 35 min. [ST SP] režīms: 278 st. 10 min. [HQ] režīms: 278 st. 10 min. [SP] režīms: 547 st. 25 min. [LP] režīms: 1.088 st. 05 min.
4
WS-550M (Iebūvētā z ibatmiņa 2 GB):
[ST XQ] režīms: 34 st. 30 min. [ST HQ] režīms: 69 st. 40 min. [ST SP] režīms: 139 st. 25 min. [HQ] režīms: 139 st. 25 min. [SP] režīms: 247 st. 10 min. [LP] režīms: 544 st. 55 min.
4
WS-450M (Iebūvētā zibatmiņa 1 GB):
[ST XQ] režīms: 17 st. 20 min. [ST HQ] režīms: 34 st. 45 min. [ST XQ] režīms: 69 st. 35 min. [HQ] režīms: 69 st. 35 min. [SP] režīms: 137 st. 0 0 min. [LP] režīms: 272 st. 25 min.
Piezīmes
Iepriekš norādītas tikai orientējošas vērtības.
• Pieejamais ieraksta laik s var būt mazāks, ja tiek ierakstīti vairāki īsi ieraksti. (Norādītais pieejamais ierak sta laiks un jau ierakstītā ieraksta laik s ir aptuveni rādījumi).
6
Tehniskie dati
69
Page 70
Maksimālais ieraksta laiks uz failu ir iestatīts katrā režīmā. Pat, ja netiek izmantota visa diktofona atmiņa, ieraksts nevar turpināties ilgāk par šo limitu.
Maks imālais ier aksta laik s vienā fail ā
[ST XQ] 26 s t. 40 min.
[ST HQ] 26 st. 4 0 min.
[ST SP] 53 st. 4 0 min.
[HQ] 26 st. 40 mi n.
[SP] 53 st. 4 0 min.
[LP] 148 st. 40 m in.
Bateri jas kalp ošanas la iks
4 WS-560M/WS-550M ([režīms
VOICE
] (Balss)):
WS-450S:
Ierakstīšanas režīmā: [ST XQ] režīms: 15 st. 30 min. [LP] režīms: 21 st.
6
Balss faila atskaņošanas režīmā
Tehniskie dati
(visi atskaņošanas režīmi):
Sārma baterija
Iebūvētais skaļrunis: 12 st. Austiņas: 26 st.
Ni-MH uzlādējamais akumulators
Iebūvētais skaļrunis: 12 st. Austiņas: 22 st.
4 WS-560M/WS-550M (režīms
[
MUSIC
] (Balss)):
WMA faila (128 kbps) atskaņošanas režīmā (visi atskaņošanas režīmi):
Sārma baterija
Austiņas: 26 st.
Ni-MH uzlādējamais akumulators
Austiņas: 22 st. MP3 faila (128 kbps) atskaņošanas režīmā
(visi atskaņošanas režīmi):
Sārma baterija
Austiņas: 25 st.
Ni-MH uzlādējamais akumulators
Austiņas: 21 st.
70
Tehniskie dati
Piezīmes
Iepriekš norādītas tikai orientējošas vērtības.
• Uzņēmums Olympus ir novēr tējis bateriju kalpošanas laiku. Atkarībā no bateriju tipa un lietošanas apstākļiem, to kalpošanas laiks ir dažāds.
Norādī jumi at tiecībā u z ieraks tāmo dzie smu skai tu
WS-560M: 1.000 dziesmas WS-550M: 500 dziesmas WS-450S: 250 dziesmas (ar datu pārraides ātrumu 128 kbps, viena dziesma 4 minūtēs)
Tehniskie dati un dizains var tikt mainīti bez iepriekšēja paziņojuma.
Page 71
Klientiem Eiropā
„CE” zīme nor āda, ka šis iekā rta atbilst Eir opas drošības , veselības, ap kārtējās vid es un klientu aiz sardzības prasībām.
Šis simbo ls [krustenis ki pārsvītr ota atkritumu t vertne, WEEE I V pielikums] nor āda uz īpašu ele ktrotehnik as un elektronikas aparatūras atkritumu savākšanas kārtīb u ES dalībvals tīs. Lūdzam ne izmest apara tūru mājsaim niecības atkr itumos. Lai at brīvotos no šī iek ārtas, izma ntojiet savā val stī pieejamās a tdošanas un savākšanas sistēmas. Atbilstošā prece: WS-560M/ WS-550M/WS-450S
Šis simbo ls [krustenis ki pārsvītro ta atkritumu t vertne, dire ktīvas 2006/6 6/EK II pielik ums] norāda uz atseviš ķu izlietoto bate riju savākšan as kārtību ES d alībvalstīs . Lūdzam neizme st baterijas māj saimniecība s atkritu mos. Lai atbrīv otos no izlietot ajām baterijām, i zmantojiet savā v alstī pieejam ās atdošanas un savākšanas sistēmas.
Page 72
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730
Vision House 19 Colonial Way Watford Hertfordshire WD24 4JL. Tel. +44 (0)1923 831000
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
http://www.olympus.co.uk
OLYMPUS Latv ia SIA
Vienības gatve 87 b, LV - 1004 Rīga, Tā lr.: +371 67623334
LV- BD23 79- 02
AP0904
Loading...