Pateicamies, ka iegādājāties Olympus digitālo diktofonu.
Lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību, lai iegūtu
informāciju par iekārtas pareizu un drošu izmantošanu.
Saglabājiet šo lietošanas pamācību turpmākai izmantošanai.
Lai nodrošinātu labu ieraksta kvalitāti, pirms diktofona
lietošanas ir ieteicams pārbaudīt ierakstīšanas
funkciju un skaļumu.
LV
Page 2
Ievads
• Šī dokumenta saturs turpmāk var tikt mainīts bez iepriekšēja paziņojuma. Lai saņemtu
jaunāko informāciju par preču nosaukumiem un modeļu numuriem, sazinieties ar mūsu
Klientu atbalsta centru.
• Dokumenta saturs ir rūpīgi pārbaudīts, lai nodrošinātu tā integritāti. Ja tomēr konstatējat
kādu nesaprotamu daļu, kļūdu vai izlaidumu, sazinieties ar mūsu Klientu atbalsta centru.
• Olympus neuzņemas atbildību par pasīviem zaudējumiem vai jebkāda cita veida
zaudējumiem, kas radušies datu zuduma rezultātā iekārtas defekta dēļ, remonta rezultātā,
ko veikušas trešās personas, nevis Olympus vai Olympus autorizēti servisa centri, vai
jebkādu citu iemeslu dēļ.
Preču zīm es un reģis trētas pre ču zīmes
• IBM un PC/AT ir International Business Machines Corporation preču zīmes vai reģistrētas
preču zīmes.
• Microsoft, Windows un Windows Media ir Microsoft Corporation reģistrētās preču zīmes.
• Macintosh un iTunes ir Apple Inc. preču zīmes.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju ir licencējusi Fraunhofer IIS un Thomson.
• SRS WOW XT, SRS un simbols } ir SRS Labs, Inc. preču zīmes.
• SRS WOW XT tehnoloģija ir iekļauta saskaņā ar SRS Labs, Inc. licenci.
• Produkts tika izstrādāts, balstoties uz trokšņu slāpēšanas tehnoloģiju, izmantojot NEC
Corporation licenci.
Citi šeit minētie preču nosaukumi un zīmoli var būt to attiecīgo īpašnieku preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes.
2
Page 3
Satura rādītājs
Ievads
Droša u n pareiza ek spluatācij a ................. 4
ārējo da tu nesēju ............................... 6 4
6 Cita informācija
Trauksm es paziņojum u saraksts ............. 65
Traucēju mmeklēša na ............................. 66
Tehniskā p alīdzība un at balsts................ 68
Papild aprīkojums (iz vēles aprīkoj ums) ... 68
Tehniski e dati ........................................ 69
... 52
1
2
3
4
5
6
3
Page 4
Droša un pareiza ekspluatācija
Pirms jau nā diktofona l ietošanas rūp īgi
izlas iet šo pamācību , lai pārliecinātos,
ka jūs to lietojat d roši un pareiz i.
Uzglab ājiet šo pamācību viegli pieejamā
vietā turpmākai izmantošanai.
•
Brīdinājuma simboli norāda uz svarīgu
drošības informāciju. Lai pasargātu sevi un
citus no traumām vai īpašuma bojājumiem,
ir būtiski, lai jūs vienmēr izlasītu
brīdinājumus un pievienoto informāciju.
Vispārīgie piesardzības pasākumi
• Neatstājiet diktofonu karstās
un mitrās vietās, piemēram,
automobilī tiešos saules staros
vai pludmalē vasaras laikā.
• Neglabājiet diktofonu pārlieku
mitrās un putekļainās vietās.
•
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet
organiskus šķīdinātājus, piemēram,
spirtu un lakas šķīdinātāju.
• Nenovietojiet diktofonu virs
elektroierīcēm, piemēram,
televizora vai ledusskapja,
kā arī to tuvumā.
• Izvairieties no atskaņošanas
mobilo telefonu vai cita bezvadu
aprīkojuma tuvumā, jo tie var
radīt traucējumus un trokšņus.
Ja ieraksta laikā ir pārāk lieli
trokšņi, pārvietojieties uz citu
vietu vai attāliniet diktofonu
no šāda aprīkojuma.
•
Sargājiet no smiltīm un netīrumiem.
To iekļūšana ierīcē var izraisīt
neatgriezeniskus bojājumus.
• Sargājiet no stipras vibrācijas
vai sitieniem.
• Neizjauciet, neremontējiet vai
nepārveidojiet ierīci.
• Nelietojiet ierīci transportlīdzekļa
(piemēram, velosipēda vai
motocikla) vadīšanas laikā.
• Glabājiet ierīci bērniem
nepieejamā vietā.
<Brīdinājums par datu zaudēšanu>
Atmiņā ierakstītais saturs var tikt
iznīcināts va i dzēsts kļūdainas
ekspluatāc ijas, ierīces nepare izas
darbības vai rem onta rezultātā.
Ieteic ams izveidot svarīgas informācijas
drošīb as kopiju un saglabāt to citā datu
nesējā , piemēram, datora cie tajā diskā.
Olympus neuz ņemas nekādu atbildību
par pasī viem zaudējumiem vai j ebkādiem
zaudēj umiem, ko radījusi datu p azušana
izstrādājuma defek ta dēļ, trešās personas,
kas nav Olympus va i Olympus autorizēts
servisa cent rs, veikta rem onta dēļ vai citu
iemeslu dēļ.
Baterijas
f Bīstami!
Nededziniet baterijas,
•
nekarsējiet tās un nepakļaujiet
īssavienojumam, kā arī neizjauciet.
•
Nekad neglabājiet baterijas vietās,
kur tās tiks pakļautas tiešiem saules
stariem vai augstām temperatūrām
sakarsušos transportlīdzekļos,
blakus siltuma avotiem utt.
f Brīdinājums!
• Nelodējiet svina vadus vai
kontaktus tieši pie baterijas
un nepārveidojiet to.
• Nesavienojiet kontaktu = ar
kontaktu -. Pretējā gadījumā
var tikt izraisīta aizdegšanās,
pārkaršana vai elektriskās
strāvas trieciens.
4
Page 5
•
Pārnēsājot vai uzglabājot baterijas,
noteikti ievietojiet tās komplektācijā
ietilpstošajā kastītē, lai aizsargātu
to kontaktus. Nepārnēsājiet vai
neuzglabājiet baterijas kopā ar
metāla priekšmetiem (piemēram,
atslēgu gredzeniem).
Šī brīdinājuma neievērošanas
gadījumā var notikt aizdegšanās,
pārkaršana vai elektriskās strāvas
trieciens.
• Nepievienojiet baterijas tieši
strāvas kontaktligzdai vai
automašīnas piepīpētājam.
• Neievietojiet baterijas ar = un
- spailēm pretēji.
•
Ja jūsu acīs no baterijas nokļūst
šķidrums, nekavējoties izmazgājiet
tās ar tīru ūdeni un uzreiz
sazinieties ar ārstu.
•
Nemēģiniet uzlādēt sārma, litija
vai cita veida baterijas, kas nav
paredzētas atkārtotai uzlādēšanai.
•
Nekad nelietojiet baterijas ar bojātu
vai ieplaisājušu ārējo korpusu.
• Glabājiet baterijas bērniem
nepieejamā vietā.
•
Ja, lietojot šo izstrādājumu,
ievērojat ko neparastu, piemēram,
neparastu skaņu, karstumu,
dūmus vai deguma smaku:
1 nekavējoties izņemiet baterijas,
izvairoties no apdedzināšanās, un
2
zvani et dīlerim vai vie tējam Olympus
pārstāv im, lai veiktu nepie ciešamo
apkopi.
• Nepakļaujiet baterijas ūdens
iedarbībai. Neļaujiet ūdenim
piekļūt kontaktiem.
• Nenoņemiet bateriju izolējošo
slāni un nebojājiet to.
Droša un pareiza ekspluatācija
• Nelietojiet baterijas, ja pamanāt,
ka ar tām kaut kas nav kārtībā,
piemēram, noplūdes, krāsu
izmaiņas vai deformācijas.
• Ja pēc norādītā laika lādētājs
joprojām turpina uzlādi,
atslēdziet to.
• Ja bateriju šķidrums nokļūst uz
ādas vai apģērba, nekavējoties
nomazgājiet to ar tīru ūdeni.
• Sargiet baterijas no uguns.
f Uzmanību!
• Nepakļaujiet baterijas spēcīgiem
triecieniem.
• Ja izmantojat uzlādējamus
akumulatorus, kas kādu laiku
nav lietoti, noteikti pirms
lietošanas tos uzlādējiet.
• Uzlādējamiem akumulatoriem
ir ierobežots derīguma termiņš.
Ja uzlādējamo akumulatoru
darbības laiks kļūst īsāks arī tad,
kad tie ir pilnībā uzlādēti, izpildot
norādītos nosacījumus, aizstājiet
tos ar jauniem akumulatoriem.
5
Page 6
Darba uzsākšana
Pamatiespējas
s Duālas funkcijas ierakstītājs kā
digitālais diktofons un digitālās
mūzikas atskaņotājs (☞ 17. lpp.)
s Diktofonā iebūvētajā zibatmiņā
tiek glabāti īpaši saspiesti WMA
1
(Windows Media Audio) formāta
Pamatiespējas
balss ziņojumi (☞ 21. lpp.). Tas var
atskaņot arī MP3* (MPEG-1/MPEG2 Audio Layer-3) un WAV* formāta
failus (☞ 27., 53. un 60. lpp.).
*
Tikai modeļiem WS-560M, WS -550M.
s
Diktofonam ir iebūvēta
automātiskās balss vadības sistēmas
(VCVA) funkcija (☞ 36. un 39. lpp.).
s
Zemas frekvences skaņu filtrs
ierakstīšanas laikā samazina gaisa
kondicionētāja troksni un līdzīgus
trokšņus (☞ 36. un 39. lpp.).
s
Trokšņa slāpēšanas funkcija
(☞ 36. un 40. lpp.) un balss filtra
funkcija (☞ 36. un 40. lpp.) samazina
trokšņa līmeni un nodrošina skaidru
audio ierakstu atskaņošanu.
s
Varat izvēlēties v ienu no trīs ster eo vai
trīs monofoniskajiem ierakstīšanas
režīmiem (☞ 36. un 38. lpp.).
atzīmes funkcijas ļauj Jums ātri
atrast vēlamās vietas (☞ 31. lpp.).
s Atskaņošanas ātrumu, ja
nepieciešams, iespējams
regulēt (☞ 36. un 42. lpp.).
6
s Tas ir iebūvēts modelī
SRS WOW XT (☞ 36. un 40. lpp.).
s Jūs varat mainīt atskaņošanas
ekvalaizera iestatījumus
(☞ 36. un 41. lpp.).
s
Pievienojot šo diktofonu tieši
USB portam, tas t iek savienots
ar datoru. Datus var pārsūtīt vai
saglabāt bez USB kabeļa vai draivera
programmatūras (☞ 50. lpp.).
Šis diktofons ir saderīgs ar USB 2.0, ļaujot
veikt ātru datu pārsūtīšanu uz datoru.
s Šo USB datu uzglabāšanas klases
diktofonu var izmantot kā ārējo
atmiņu datu nolasīšanai un
saglabāšanai (☞ 64. lpp.).
Pievienoj ot pie datora USB pieslēg vietas,
diktofonā iespējams saglabāt attēlus,
tekstuālus datus u.c. informāciju, izmantojot
diktofonu kā mobilu datu nesēju.
Komplek tācijā iekļautie uzlādējamie
akumulato ri nav pilnībā uzlādēti.
Pirms aparātu atsāk t lietot pēc
ilgiem nelietošanas periodiem,
ir ieteicams to nepārtraukti lādēt,
kamēr tas ir uzlādēts (☞ 12. lpp.).
Page 11
" Modelim WS-450S:
• Šis diktofons nevar uzlādēt
uzlādējamus akumulatorus.
3 Pilnībā ai zveriet bateriju vāciņu,
spiežot to virzienā A un pēc tam
bīdot virzienā B.
• Ja displejā mirgo indikators „stunda“,
skatiet nodaļu „Laika un datuma
iestatīšana [ Time & Date] (Laik s un
datums)“ (☞
Bateriju indikators
Samazinoties bateriju jaudai, mainās displejā
attēlotā bateriju indikatora rādījums.
• Kad displejā parādās ikona [:], nomainiet
baterijas pēc iespējas ātrāk. Ja bateriju
jauda ir par mazu, displejā redzams [
un [Batter y Low] (Tukša baterija) un
diktofons izslēdzas.
Piezīmes
• Šo diktofonu nedrīkst ekspluatēt
ar mangāna baterijām.
• Nomainot baterijas, ieteicams izmantot
AAA sārma baterijas vai Olympus Ni-MH
uzlādējamos akumulatorus.
15. lpp.).
8 { 9 { :
]
Strāvas padeve
•
Pārliecin ieties, ka pirms bater iju nomaiņas
ir apturēt a ierakstīšana. Izņemot bate rijas
diktof ona lietošanas laik ā var radīt darbīb as
traucējum us, piemēram, sab ojāt datni utt. Ja
veicot ierakstīšanu failā, iztukšojas baterijas,
attiec īgais ierakst a fails tiek zaudē ts, jo netiek
aizvēr ta faila galvene . Ir svarīgi nomain īt
baterijas br īdī, kad baterijas ind ikatorā redzat
vairs tik ai vienu pilnu ied aļu.
• Ja tukšo bateriju nomaiņa ilgst vairāk par
15 minūtēm, vai, ja jūs atkārtoti ieliekat
un izņemat baterijas ar maziem laika
intervāliem, iespējams, būs nepieciešams
iestatīt laiku, kad ieliksit jaunas baterijas
(☞ 15. lpp.).
• Izņemiet baterijas, ja neplānojat lietot
diktofonu ilgāku laiku.
• Atskaņojot balss/mūzikas datni, var notikt
diktofona atiestatīšana, ko izraisa bateriju
sprieguma padeves samazināšanās
atkarībā no skaļuma līmeņa; tas var notik t
arī tad, ja bateriju indikators rāda [8]. Šādā
gadījumā samaziniet diktofona skaļumu.
• Nomainot uzlādējamos akumulatorus,
pārliecinieties, vai izmantojat Ni-MH
uzlādējamos akumulatorus (iz vēles
aprīkojums). Ir jāizvairās lietot citu
ražotāju produktus, jo pretējā gadījumā
diktofons var tik t sabojāts.
1
Strāvas pad eve
11
Page 12
Strāvas padeve
Uzlādēšana, pie vienojot diktofonu
datoram caur USB
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Akumulato rus var uzlādēt, p ievienojot dik tofonu
datora USB por tam. Veicot akumulato ru
Nelādējiet pirmbaterijas, piemēram,
sārmu vai litija b aterijas. Tajās var
rastie s noplūde, tās var uzkarst, va i
ierak stā var būt trauc ējumi.
1 Sāknējiet datoru.
2 Lai USB savienotāju izstumtu
no diktofona, pārbīdiet USB
savienotāja slīdni bultiņas
norādītajā virzienā.
12
3 Turot nospiestu pogu
STOP (Apturēt) 4, pievienojiet
diktofonu datora USB portam.
• Lādējot bateriju, turiet nospiestu
STOP 4 pogu, līdz būs redzams
paziņojums [Please Wait] (Mirkli
pagaidiet).
4
Lādēšana ir pabe igta, kad
akumulatoru rādījums kļūst par
Lādēšanas lai ks: aptuveni 3 stundas*
* Tas parāda aptuveno laiku, pilnībā
uzlādējot tukšu uzlādējamo
akumulatoru istabas temperatūrā.
Lādēšanas laiks var būt atšķirīgs,
atkarībā no atlikušā strāvas daudzuma
un akumulatoru stāvokļa.
Piezīmes
• Ja dators nav ieslēgts, diktofonu nevar
uzlādēt. To arī nevar uzlādēt, ja dators
ir gaidstāves, pārtraukšanas vai miega
režīmā.
[<].
Page 13
Strāvas padeve
• Neuzlādējiet dik tofonu, ja datoram
ir pievienots USB centrmezgls.
Ja tiek parādīts paziņojums [Cannot charge]
•
(Nevar uzlādēt), tas nozīmē, ka diktofonā
atrodas baterijas, kuras nevar uzlādēt.
Nekavējoties aizstājiet tos ar komplektācijā
iekļautajiem akumulatoriem (☞ 10. lpp.).
• Akumulatorus nevar uzlādēt, ja mirgo
[;]* vai [=]**. Uzlādējiet akumulatorus
temperatūrā no 5°C līdz 35 °C .
* [;]: Kad apkārtējā gaisa temperatūra ir
zema.
** [=]: Kad apkārtējā gaisa temperatūra ir
augsta.
• Kad akumulatoru lietošanas laiks pēc to
pilnīgas uzlādēšanas kļūst ievērojami īsāks,
aizstājiet tos ar jauniem akumulatoriem.
• Pārliecinieties, ka USB savienotājs ir
ievietots līdz galam. Pretējā gadījumā
diktofona darbībā var rasties traucējumi.
•
Ja nepieciešams, izmantojiet komplektācijā
iekļauto USB pagarinājuma kabeli.
• Nelietojiet USB pagarinājuma kabeļus, kas
atšķiras no komplek tācijā iekļautā kabeļa.
Lietojot citu ražotāju kabeļus, diktofons
var tikt sabojāts. Nelietojiet komplektācijā
iekļauto USB pagarinājuma kabeli kopā
ar citu ražotāju ierīcēm.
Brīdin ājumi at tiecībā u z uzlādēj amos
akumulatoru lietošanu
Lietojot Ni-MH uzlādējamos akumulatorus,
uzmanīgi izlasiet šos aprakstus.
Izlādēšanās:
Kamēr uzlādējamie akumulatori netiek
lietoti, tie paši izlādējas. Pirms lietošanas tos
noteikti uzlādējiet.
Ekspluatācijas temperatūra:
Uzlādējamie akumulatori ir ķīmiski produkti.
Akumulatoru produktivitāte var svārstīties
arī tad, ja tie tiek ekspluatēti ieteiktajos
temperatūru diapazonos. Tā ir raksturīga
pazīme šiem produktiem.
-20–30 °C
Izmantojot uzlādējamos akumulatorus ārpus
iepriekšminētā temperatūru diapazona,
var samazināties to produktivitāte un to
kalpošanas laiks var kļūt īsāks. Lai novērstu
noplūdes no akumulatoriem vai to rūsēšanu,
izņemiet uzlādējamos akumulatorus no
produktiem, kad nelietojat tos ilgāku laiku
un novietojiet tos atsevišķi.
Piezīmes
• Šim diktofonam akumulatori ir jāuzlādē
pilnībā, neatkarīgi no to enerģijas līmeņa.
Tomēr, lai sasniegtu labākus rezultātus,
uzlādējot no jauna iegādātus uzlādējamos
akumulatorus vai akumulatorus, kas nav
lietoti ilgāku laiku (ilgāk par mēnesi), ir
ieteicams akumulatorus 2 līdz 3 reizes
atkārtoti pilnībā uzlādēt un izlādēt.
•
Atbrīvojoties no uzlādējamiem
akumulatoriem, vienmēr ievērojiet vietējos
likumus un n oteikumus. Lai iegūtu inform āciju
par pareizām atbrīvošanās metodēm,
sazinie ties ar vietējo pārs trādes centru.
• Ja Ni-MH uzlādējamie akumulatori
pirms to izmešanas nav pilnībā izlādēti,
aizsargājiet tos pret īssavienojumiem
(piemēram, izolējot kontaktus).
Klientiem Vācijā:
Lai nodrošinātu videi draudzīgu atbrīvošanos
no akumulatoriem, Olympus ir noslēgts līgums
ar GRS (Apvienotā izmantoto akumulatoru
utilizācijas un likvidēšanas asociācija) Vācijā.
Ieslēgšana/Izslēgšana
Laikā, k ad diktofons netiek izmantots, izslēdziet
barošanu, samazinot bateriju patēriņu līdz
minimālajam līmenim. Pat ja barošana ir
atslēgta, esošie dati, režīmu iestatījumi
un pulksteņa iestatījumi saglabāsies.
1
Strāvas pad eve
13
Page 14
Strāvas padeve
Aizturēt [HOLD]
Ieslēgšana
Bīdiet slēdzi
HOLD
(Aizturēt) pretēji
bultiņas norādītajam virzienam.
1
Strāvas pad eve/Aizturēt
• Ieslēgsies displejs un strāvas barošana
būs ieslēgta.
• Atsākšanas funkcija iestatīs diktofonu
atmiņā saglabātajā pozīcijā, k ādā tā
darbība pirms izslēgšanas ir apturēta.
Izslēgšana
Ja diktofons atrodas apturēšanas
režīmā, pārbīdiet slēdzi
HOLD (Aizturēt)
bultiņas norādītajā virzienā.
• Displejs izslēdzas, un ierīce tiks izslēgta.
• Atsākšanas funkcija saglabā atmiņā
pozīciju, kādā darbība tika apturēta pirms
izslēgšanas.
Enerģijas taupīšanas režīms
Ja pēc dik tofona ieslēgšanas tas ir apturēts/
netiek lietots ilgāk par 5 minūtēm, tas
pārslēdzas gaidstāves (enerģijas taupīšanas)
režīmā un displejs iz slēdzas.
• Lai izietu no gaidstāves režīma un ieslēgtu
displeju, nospiediet jebkuru pogu.
14
Iestatot diktofonu režīmā HOLD (Aizturēt),
darbības apstākļi tiek saglabāti, un visas pogas
tiek atspējotas.
diktofonu paredzēts nēsāt somā vai kabatā.
Dikt ofona iest atīšana re žīmā HOLD (Aiz turēt)
Šī iespēja ir ļoti noderīga, ja
Ja diktofons atrodas apturēšanas
režīmā, pārbīdiet slēdzi
HOLD (Aizturēt)
bultiņas norādītajā virzienā.
•
Kad disp lejā parādās uzra ksts [Hold] (Aiztu rēt),
diktof ons atrodas režīmā HO LD (Aizturēt).
Režīma H OLD (Aiztur ēt) atcelš ana
Bīdiet slēdzi
HOLD
(Aizturēt) pretēji
bultiņas norādītajam virzienam.
Piezīmes
• Ja režīmā HOLD (Aizturēt) piespiežat
jebkuru pogu, divas sekundes mirgos
pulksteņa displejs, bet nepieciešamā
funkcija netiks aktivizēta.
Page 15
Aizturēt [HOLD]/Laika un datuma iestatīšana [Time & Date]
•
Ja režīms HOLD (Aizturēt) tiek ieslēgts
atskaņošanas (ierakstīšanas) laikā, vadība
tiek izslēgta, nemainot at skaņošanas
(ierakstīšanas) funkciju statusu
(šīs funkcijas apstājas, kad beigusies
atskaņojamā datne un izmantota visa
ierakstīšanai paredzētā atmiņas vieta).
1 Nospiediet pogu 9 vai 0,
lai izvēlētos to elementu,
kuru vēlaties iestatīt.
•
Izmantojot mirgojošu punktu,
izvēlieties elementu no „stunda“,
„minūte“, „ gads“, „mēnesis“ un
„diena“.
Laika un datuma
iestatīšana
[Time & Date]
Ja iepriekš ir iestatīts datums un laik s,
ierakstot datni, šī informācija par attiecīgo
datni tiek saglabāta automātiski. Iepriekšēja
datuma un laika iestatīšana ļauj vienkāršāk
pārvaldīt datnes.
Ja lieto jat diktofo nu pirmo reiz i pēc
tā iegā des, vai ja bate rijas ir tiku šas
ieviet otas pēc ilgs tošas dikto fona
dīkstāves, parādīsies uzraksts
[
Set Tim e & Date
datumu). K ad mirgo „
iesta tīšanu no 1. darbī bas.
] (Iesta tīt laiku un
stunda
“, s āci et
2 Nospiediet pogu + vai -, lai veiktu
iestatīšanu.
• Veiciet tās paša s darbības, piesp iežot
pogas 9 vai 0, lai izvēlētos
nākamo pa rametru un iesta tiet,
piespiežot pogu
•
Varat izvēlēties starp 12 un 24 stundu laika
formātu, stundu un minūšu iestatīšanas
laikā nos piežot pogu LIST (Sar aksts).
Piemēram: 10:38 P.M.
(skotnjo iestatjumu atjaunošanas)
• Varat izvēlēties „mēnesis“, „ diena“
un „gads“ secību, to iestatīšanas laikā
nospiežot pogu LIST (Saraksts).
Piemēram: 2009. gada 15. aprīlis
4M 15D 2009Y
15D 4M 2009Y
+
vai –.
10:38 PM22:38
(skotnjo iestatjumu
atjaunošanas)
1
Aizturēt/Laika un datuma iestatīšana
Poga
LIST
(Sarak sts)
Poga
+−
Poga 9 0
Poga
OK
(Labi) `
2009Y 4M 15D
3 Lai pabeigtu iestatīšanu,
nospiediet pogu OK (Labi) `.
15
Page 16
•
Pulkstenis skaitīs laiku, sākot no i estatītā
datuma un laika. Nosp iediet pogu
OK (Labi) ` saskaņā ar laika signālu.
1
Laika u n datuma iest atīšana
Piezīme
• Piespiežot pogu OK (Labi) ` iestatīšanas
darbības laikā, diktofons saglabās
parametrus, kas līdz šim brīdim ir iestatīti.
Laika un datuma maiņa
Kamēr diktofons atrodas apturēšanas
režīmā, nospiediet un turiet nospiestu pogu
STOP 4 (Apturēt), lai attēlotu [Time & Date]
(Pašreizējais laiks un datums) un [Remain]
(Atlikusī atmiņa). Ja pašreizējais laiks un
datums nav pareizi, iestatiet tos, veicot tālāk
minētās darbības.
vai 9, lai kursoru pārv ietotu
uz iestatāmo elementu.
• Displejā parādās [Device Menu]
(Ierīču izvēlne).
4 Nospiediet pogu OK (Labi) `
vai 9.
• Displejā parādīsies [T ime & Date]
(Laiks un datums).
• Ekrānā mirgos „stunda“, norādot uz
laika un datuma iestatīšanas procesa
sākšanu.
Tālākās darbības ir identiskas no 1. līdz
3. darbībai, kas aprakstītas nodaļā „ Laika
un datum a iestatīšana [Time & Date]
(Laik s un datums)“ (☞ 15. lpp.).
5 Lai aizvērtu izvēlnes ekrānu,
nospiediet pogu
MENU
lai
]
(Izvēlne).
16
Page 17
Režīms [VOICE] (Balss) un režīms [MUSIC] (Mūzika)
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Šo ierīci var izmantot kā diktofonu vai kā
mūzikas at skaņotāju. Ierakstīšanai un balss
ierakstu atskaņošanai režīmu slēdzi iestatiet
uz [VOICE ] (Balss). Lai klausītos mūziku,
režīmu slēdzi iestatiet uz [MUSIC] (Mūzika).
Režīms [ VOICE] (Balss):
Pārbīdiet režīmu slēdzi pozīcijā
[
VOICE
] (Balss).
• Šis diktofons darbojas kā IC diktofons.
Lai iegūtu informāciju par saglabāto
datņu galamērķi, skatiet nodaļu „Par balss ie rakstu mapēm“ (☞ 18. lpp.).
Režīms [MUS IC] (Mūzika):
Pārbīdiet režīmu slēdzi pozīcijā
[
MUSIC
] (Mūzika).
• Diktofons darb ojas kā mūzikas atsk aņotājs.
Lai iegūtu informāciju par mūzikas failu
pārsūtīšanu uz diktofonu, izmantojot
Windows Media Player, skatiet nodaļu „Par
mapi mūz ikas atskaņošanai “ (☞ 19. lpp.).
1
Režīms [ VOICE] (Balss) un režī ms [MUSIC] (Mūzika)
17
Page 18
Informācija par mapēm
Balss un mūzikas datnes ir novietotas attiecīgi balss ierakstu mapēs un mūzikas datņu mapēs,
kas ir saglabātas un organizētas kokveida struktūrā.
Par balss ierakstu mapēm
[Folder A]–[Folder E] (Mapes no A līdz E) ir balss ierakstu mapes. Ierakstot ar diktofonu,
izvēlieties vienu no piecām mapēm un veiciet ierak stīšanu.
1
Diktofons
Inform ācija par map ēm
Mape A
001
Mape B
Mape C
Mape D
Mape
Fails
Diktofonā ierakstīto failu nosaukumi tiek izveidoti automātiski.
WS55 0001 .WMA
123
Mape E
1 Lietot āja ID:
Lietotāja ID nosaukums, kas ir iestatīts digitālajā
diktofonā.
2 Datnes numurs:
sērijas numurs, kuru ir automātiski piešķīris
digitālais diktofons.
3 Paplašināju ms:
Šie ir faila nosaukuma paplašinājumi ierak stīšanas
formātam, veicot ierakstīšanu ar šo ierīci.
• WMA formāts .WMA
18
002
003
004
200
Katrā map ē var saglabāt
līdz 200 f ailiem.
Page 19
Informācija par mapēm
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Par mapi mūzika s atskaņošanai
Pārnesot uz diktofonu mūzikas datnes ar Windows Media Player starpniecību, mūzikas
atskaņošanas mapē automātiski tiek izveidota mape ar līmeņu struktūru, kā parādīts attēlā
zemāk. Mūzikas datnes, kas atrodas tajā pašā mapē, var izkār tot un atskaņot vēlamajā
kārtībā (☞ 45. lpp.).
Mūzika
Pirmais līmeni s
Otrais līmenis
1
Inform ācija par map ēm
Mūzika
Izpildītājs
01
Izpildītājs
02
Izpildītājs
03
A
Piesardzības pasākumi, nosūtot
mūzikas datnes:
Ja izmantojat Windows Media Player 10,
piespiediet [Start Sync] (Sākt
sinhronizāciju) tā vietā, lai iestatītu
sinhronizācijas opcijas. Visi faili tiks
pārsūtīti uz augstāk redzamo A
nodalījumu (☞ 57. lpp.).
Albums 01
001
002
Albums 02
Albums 03
003
004
200
Katrā map ē var
saglabāt līdz
200 failiem .
Mapē [Music] (Mūzika) var iz veidot līdz
128 mapēm, ieskaitot [Music] (Mūzik a).
Mape
Fails
19
Page 20
Mapju un failu izvēle
Kamēr diktofona darbība ir apturēta, vai notiek atskaņošana, nomainiet mapes. Lai uzzinātu
vairāk par mapju līmeņu struk tūru, skatiet nodaļu „Informācija par mapēm“ (☞
Mūzik as atskaņošan as mapju darbība:
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Mapju saraksta
1
displejs
Mapju u n failu izvēl e
Balss datņu mapj u darbība:
Mapju saraksta
displejs
Mapju saraksta
displejs
(Pirmais līmenis)
Datņu saraksta
displejs
Mapju saraksta
displejs
(Otrai s līmenis)
Failu d isplejs
18. un 19. lpp.).
Datņu saraksta
displejs
Failu displejs
Poga
Atgriezieties
Katru re izi nospiežot š eit, notiek
pāreja uz n ākamo augstā ko
līmeni . Saraksta di spleju var
vadīt ar p ogu 0.
Pārvietojoties mapju hierarhijā,
nospie žot un turot nospi estu
pogu LIST (Sarakst s), notiek
atgrieš anās pie datņu dis pleja.
20
Pārvietošanās pa līmeņiem
LIST (Saraksts)
Katru re izi nospiežot še it, tiek
atvēr ta sarakst a displejā izvē lētā
mape vai d atne un notiek pār eja
uz nākam o zemāko līmeni.
Sarak stu displeja ek rānu var
vadīt ar pogu 9.
Poga OK (Labi) `
Turp inie t
Poga + vai
Izvēli eties mapi va i datni.
Failu displejs
Tiek parādīta informācija
par izvēlēto failu. Ieslēdzas
atskaņ ošanas gatavīb as
režīmā.
Saraksta displejs
Tiek parādīti diktofonā
−
ierak stītie faili un m apes.
Page 21
Ierakstīšana
Ierakstīšana
Pirms ierak stīšanas sākšanas izvēlieties vienu
no mapēm no [&] līdz [ *]. Šīs piecas mapes
var lietot pēc izvēles, lai nošķirtu dažāda veida
ierakstus; piemēram, Mapē [&] var saglabāt
privātu informāciju, bet Mapē ['] var
saglabāt ar darījumiem saistītu informāciju.
Poga
STOP
(Apturēt) 4
Poga
REC
s (Ieraks tīt)
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
•
Ja laikā, k ad režīmu slēdzis ir
iestatīts uz [MUSIC] (Mūzika), tiek
nospiesta poga RECs (Ierakstīt),
displejā mirgo [Music Mode]
(režīms Mūzika). Pirms ierakstīšanas
iestatiet režīmu slēdzi uz [VOICE]
(Balss) (☞ 17. lpp.).
1 Izvēlieties ierakstu mapi
(☞ no 18. līdz 20. lpp.).
Mapju nomainīšana:
1 Kamēr diktofona darbība ir apturēta,
datņu displejā nospiežot pogu LIST
(Saraksts), var atgriezties nākamajā
augstāk ajā līmenī. Atkārtoti nospiežot
pogu LIST (Saraksts), var nonākt
mapju saraksta displejā.
2 Nospiež ot p ogu + vai − mapju
saraksta displejā, var iz vēlēties
mapes balss ierakstiem.
• Jauni ieraksti tiek saglabāti kā
pēdējais fails izvēlētajā mapē.
2 Lai sāktu ierakstīšanu,
nospiediet pogu
• Iedegas ierakstīšanas indikatora
gaisma un displejā parādās [7].
• Pavērsiet mikrofonu ierakstāmās
skaņas avota virzienā.
a Ierakstīšanas režīms
b At likušās atmiņas j oslas indikator s
c At likušais ierak sta laiks
d Aizritējušais ieraksta laiks
e L īmeņa mērītājs (m ainās atbilstoš i
ierak stīšanas līme nim un ierakst īšanas
funkcijas iestatījumiem)
• [Rec Mode] (Ierakstīšanas režīmu)
nevar mainīt ierakstīšanas gaidstāves
režīmā vai ierakstīšanas laikā.
Konfigurējiet ierakstīšanas režīmu,
kamēr diktofona darbība ir apturēta
(☞ 36. un 38. lpp.).
3
Lai apturētu ierakstīšanu,
nospiediet pogu
• Displejā parādās [4].
f Datnes garums
REC
s (Ierakstīt).
a
b
c
d
e
STOP 4 (Apturēt)
f
2
Ierakstīšana
.
21
Page 22
Ierakstīšana
Piezīmes
Lai nodrošinātu ierakstīšanu no paša sākuma,
•
sāciet runāt pēc tam, kad ierakstīš anas
indikatorā ir iedegusies gaisma.
• Kad atlikušais ierakstīšanas laik s ir mazāks
par 60 sekundēm, ierakstīšanas indikatora
gaisma sāk mirgot. Ierakstīšanas laikam
samazinoties līdz 30 vai 10 sekundēm,
gaisma sāk mirgot ātrāk.
• Kad nevar turpināt ierakstīšanu, parādās
paziņojums [Folder Full] (Mape pilna).
2
Pirms ierakstīšanas izvēlieties citu mapi vai
Ierakstīšana
izdzēsiet nevajadzīgās datnes (☞ 34. lpp.).
• Kad atmiņa ir pilna, parādās paziņojums
[Memory Full] (Atmiņa pilna). Pirms
turpināt ierakstīšanu, izdzēsiet
nevajadzīgas datnes (☞ 34. lpp.).
Pauze
Kad diktofons darbojas
ierakstīšanas režīmā, nospiediet
pogu
REC
s (Ierakstīt).
• Displejā parādās [ 5].
• Ja diktofons tiek atstāts režīmā
„Rec Pause“ (Ierakstīšanas pauze), tas
pārtrauks darbību pēc 60 minūtēm.
Ierakstīšanas turpināšana:
Vēlreiz nospiediet pogu
(Ierakstīt).
• Ierakstīšana tiks turpināta no vietas, kur tā
tika pārtraukta.
REC
Ātra ierakstīto datu pārbaude
Kad diktofons darbojas ierakstīšanas
režīmā, nospiediet pogu
• Displejā parādās [ 6
• Apturiet ierakstīšanu, un tikko ierakstītā
datne tiks atskaņota.
Klausī šanās aud io ieraks ta laikā
Ja sākat ierakstu pēc tam, kad diktofona EAR
ligzdā ir iespraustas austiņas, varat dzirdēt
skaņu, kas tiek ierakstīta. Ierakstīšanas
monitora skaļumu var regulēt, nospiežot
pogu + vai −.
Pievienojiet austiņas
].
OK ` (Labi).
EAR
ligzdai
diktofonā.
Uz EAR ligzdu
•
s
Pēc tam, kad ierak stīšana ir sākusies,
austiņās var dzirdēt skaņu, kas tiek ierakstīt a.
22
Page 23
Ierakstīšana
Piezīmes
• Ierakstīšanas līmeni nevar regulēt,
izmantojot skaļuma regulēšanas pogu.
• Izmantojot austiņas, NEIESTATIET pārāk
lielu skaļuma līmeni. Pārāk skaļas skaņas
klausīšanās var izraisīt dzirdes zudumu.
• Nenovietojiet austiņas tuvu mikrofonam,
jo tas var radīt rezonansi.
• Ja ierakstīšanas laikā dik tofonam ir
pieslēgts ārējais skaļrunis, iespējams,
radīsies rezonanse.
Mikrofona jutība
Mikrofona jutību var noregulēt atbilstoši
ierakstīšanas vajadzībām.
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
• Izmantojot izvēlnes displeju,
iestatiet mikrofona jutīguma
funkciju (☞ 36. un 38. lpp.).
" Modelim WS-450S:
Pārbīdiet slēdzi
CONF/DICT
konference/diktācija) un
izvēlieties [
vai [
DICT
[CONF] (Konference):
Šis ir mikrofona augstas jutības
režīms, ar kura palīdzību var ierakstīt
apkārtējās skaņas.
[DICT] (Diktācija):
Šis ir mikrof ona jutības standarta līmenis.
Izvēlieties šo režīmu gadījumos, ja skaņas
avota skaļums ir par liel u, piemēram,
ierakstot mūzikas grupas priekšnesumu.
Piezīme
• Ja vēlaties skaidri ierakstīt runātāja
balsi, pirms ierakstīšanas iestatiet
slēdzi MIC SENSE CONF/DICT
(Konference/Diktācija) uz [DICT
(Diktācija) un turiet diktofonā iebūvēto
stereo mik rofonu tuvu runātāja mutei
(5–10 cm attālumā).
MIC SENSE
(Mikrofona jutība
CONF
] (Konference)
] (Diktācija).
]
2
Ierakstīšana
23
Page 24
Ierakstīšana
Ieteicamie iestatīju mi atkarībā no ierakstīšana s apstākļiem
Diktofons sākotnēji ir iestatīts režīmā [ST XQ], lai jūs varētu veikt augstas kvalitātes stereo
ierakstīšanu tūlīt pēc tā iegādes. Dažādās ierakstīšanas funkcijas var detalizēti konfigurēt,
lai ierak stīšanas procesu pielāgotu ierakstīšanas apstākļiem.
Ieteicamie iestatījumi
2
Ierakstīšana
Ierakstīšanas
apstākļi
Piemērots
konferencēm,
kurās ir d audz
dalībnieku,
un lekcijām
lielās telpās.
Piemērots
sanāksmēm
un liet išķām
sarun ām, kurās
piedalās neliels
cilvēk u skaits.
Piemērots
diktācijai,
ja ir paaugstināts
fona troksnis.
Piemērots
mūzikas
atskaņošanai,
savvaļas putnu
dziesmām
un dzelzceļa
trokšņiem.
Diktācija
klusā v idē.
Ierakstīšana
Režīms (☞ 36. un 38. l pp.)
[ST XQ]
[ST XQ]
[ST HQ]
[HQ]
[ST XQ]
[ST HQ]
[HQ]
[ST XQ]
Nav specifisku ieteikumu. Izvēlieties ierakstīšanas iestatījumu.
Mikrofona jutība
(☞ 23. vai 36 . lpp, 38. lpp.)
[CONF] (Kon ference)
[Conference] (Konference)
Iestat iet mikrofona
jutību atbilstoši
skaļuma m, kas tiek
ierakstīts.
vai
[DICT] (Dik tācija)
vai
[Dictation] (Diktā cija)
Zemas f rekvences s kaņu
filtrs (☞ 36. un 39. lpp.)
[Off] (Izsl ēgts)
[On] (Ieslēgt s)
24
Page 25
Ierakstīšana
Ierakstīšana no ārējā mikrofona
vai citām ie rīcēm
Diktofonam var pieslēgt ārējo mikrofonu
un citas ierīces un ierakstīt no tiem skaņu.
Pieslēdziet ierīci, kā paredzēts.
• Nepieslēdziet un neatslēdziet ierīces no
diktofona ligzdas, kamēr notiek ieraksts.
ausī, runājot pa tālruni. Balss vai tālruņa
sarunu ir iespējams skaidri ierakstīt.
Piezīmes
• Iebūvētā mikrofona vadība nebūs
iespējama, ja diktofona MIC ligzdai
pieslēgts ārējais mikrofons.
• Var izmantot arī mikrofonus, kurus atbalsta
spraudņa strāvas barošanas funkcija.
• Ja ārējais stereo mikrofons tiek lietots,
kad [Rec Mode] (Ierak stīšanas režīms)
ir iestatīts uz monofonisko ierakstīšanas
režīmu, audio tiks ierakstīts tikai L kanālā
(☞ 36. 38. lpp.).
• Ja ārējais monofoniskais mikrofons tiek
lietots, kad [Rec Mode] (Ierakstīšanas
režīms) ir iestatīts uz stereo ierakstīšanas
režīmu, tas ļauj veikt ierakstīšanu tikai ar
L kanāla mikrofonu (☞ 36. 38. lpp.).
2
Ierakstīšana
25
Page 26
Ierakstīšana
Citu ierīču skaņas ierakstīšana
ar šo diktofonu:
Skaņu iespējams ierakstīt, pieslēdzot pie
ārējās ierīces audio izvadīšanas termināļa
(austiņu ligzdas) un diktofona MIC ligzdas,
izmantojot savienojuma vadu K A333 (izvēles
aprīkojums), lai veiktu skaņas dublēšanu.
Uz MIC
2
ligzdu
Uz citu ier īču
skaņas iz vades
termināli
Ierakstīšana
Piezīme
• Detalizētus ievades līmeņus ar šo
diktofonu nevar regulēt. K ad pieslēgtas
ārējās ierīces, izveidojiet pārbaudes
ierakstu un pēc tam noregulējiet
ārējo ierīču skaņas iz vades līmeni.
Diktofona skaņas ierakstīšana ar
citām ierīcēm:
Diktofona skaņu var ierakstīt citās ierīcēs,
pieslēdzot ārējo ierīču skaņas ievades
termināli (mikrofona ligzdu) ar vadu K A333
(ietilpst piegādes komplek tā) pie diktofona
EAR ligzdas, lai veiktu skaņas dublēšanu.
Uz EAR
ligzdu
Uz citu ierīču
audio iev ades
termināli
Piezīme
• Ja maināt dažādus ar atskaņošanu saistītus
diktofona skaņas kvalitātes iestatījumus,
mainīsies arī caur EAR ligzdu izvadītās
skaņas signāls (☞ 36., 40. un 41. lpp.).
26
Page 27
a
Par atskaņošanu
Atskaņošana
Diktofons spēj atskaņot WAV*, MP3* un
WMA formāta datnes. Lai atskaņotu failu,
kas ir ierakstīts ar citu ierīču starpniecību, ir
nepieciešams to pārsūtīt (kopēt) no datora.
* Tikai modeļiem WS-560M, WS-550M.
Poga
STOP
(Apturēt) 4
Poga
+−
Poga
OK
(Labi) `
2
Datņu saraksta displejā nospiediet
pogu + vai -, lai izvēlētos datni,
ko vēlaties atskaņot.
• Atrodoties faila displejā, nospiediet
pogu 9 vai 0, lai izvēlētos failu.
3 Lai sāktu atskaņošanu,
nospiediet pogu
• Displejā parādās [6].
OK
(Labi) `.
b
c
d
e
3
Atskaņošana
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
•
Atskaņojot no datora pārsūtītās
datnes, iestatiet režīmu slēdzi
atbilstoši mapes tipam (☞ 17. lpp.).
• Atskaņojot dik tofonā ierakstītās
datnes, iestatiet režīmu slēdzi
uz [VOICE ] (Balss) (☞ 17. lpp.).
1 Izvēlieties mapi, kas satur
atskaņojamās datnes
(☞ no 18. līdz 20. lpp.).
Mapju nomainīšana:
1
Atskaņošanas laikā, vai kamēr dik tofona
darbība ir apturēta, datņu displejā
nospiežot pogu LIST (Sarakst s), var
atgriezties nākamajā augstākajā
līmenī. Atkārtoti nospiežot pogu LIST
(Saraks ts), var nonākt mapju s araksta
displejā.
2 Mapju sarak sta displejā nospiežot
pogu + vai −, var izvēlēties balss
ierakstu mapes; pēc tam nospiediet
pogu OK (Labi)` vai 9.
a Datnes nosaukums
b Mapes indikators
c Atsk aņošanas pozīcijas joslas indikators
d Aizritējušais atskaņošanas laiks
e Datnes garums
4 Lai noregulētu uz komfortablu
klausīšanās skaļumu, nospiediet
pogu + vai −.
• Skaļumu var noregulēt diapazonā
no [00] līdz [
5
Nospiediet pogu
30
].
STOP
(Apturēt) 4
jebkurā vietā, kur vēlaties apturēt
atskaņošanu.
• Displejā parādās [4].
•
Tādā veidā da tnes atskaņošan u var
apturēt, k ad tā jau daļēji atskaņota.
Ja aktiv izēta turpināša nas funkcija,
apturēša nas pozīcija tiks r eģistrēta un
šī informācija sagl abājas, arī izslē dzot
strāvas barošanu. Nākamreiz, ieslēdzot
strāvas ba rošanu, atskaņo šanu var
turpināt n o pozīcijas, kur tā ti ka apturēta.
27
Page 28
Atskaņošana
Pārtī šana
Kamēr diktofons ir apturēšanas režīmā
un redzams datņu displejs, nospiediet
un turiet nospiestu pogu
9.
3
Atskaņošana
• Displejā parādās [ 3].
• Ja atlaidīsit pogu 9, tas apstāsies.
Nospiediet pogu OK (Labi) `, lai sāktu
atskaņošanu no vietas, kur tā tika apturēta.
Kad diktofons darbojas
atskaņošanas režīmā, nospiediet
pogu 9 un turiet to.
• Atlaižot pogu 9, diktofons turpina
atskaņot normālā režīmā.
• Ja datnes vidusdaļā ir indeksa atzīme
vai pagaidu atzīme, diktofons pārtrauks
darboties šajā vietā (☞ 31. lpp.).
• Sasniedzot faila beigas, diktofona darbība
tiek apturēta. Turpiniet spiest pogu 9,
lai turpinātu atskaņošanu no nākamā
faila sākuma.
Attīšana
Kamēr diktofons ir apturēšanas režīmā
un redzams datņu displejs, nospiediet
un turiet nospiestu pogu
0.
• Displejā parādās [4].
• Ja atlaidīsit pogu 0, tas apstāsies.
Nospiediet pogu OK (Labi) `, lai sāktu
atskaņošanu no vietas, kur tā tika apturēta.
Kad diktofons darbojas atskaņošanas
režīmā, nospiediet pogu 0 un
turiet to.
• Atlaižot pogu 0, diktofons
turpina atskaņot normālā režīmā.
• Ja datnes vidusdaļā ir indeksa atzīme
vai pagaidu atzīme, diktofons pārtrauks
darboties šajā vietā (☞ 31. lpp.).
•
Diktofons apstāsies, sasniedzot faila
sākumu. Turpiniet spiest pogu 0, lai
turpinātu pārskatīšanu no iepriekšējā faila
beigām.
Faila sā kuma atr ašana
Kamēr diktofons ir apturēšanas
vai atskaņošanas režīmā,
nospiediet pogu 9.
•
Diktof ons pārlēks uz nā kamās datnes sākum u.
Kamēr diktofons ir atskaņošanas
režīmā, nospiediet pogu 0.
•
Diktof ons pārlēks uz ak tuālās datnes sāk umu.
Kamēr diktofons ir apturēšanas
režīmā, nospiediet pogu 0.
• Diktofons pārlēks uz iepriekšējās datnes
sākumu. Ja diktofona darbība apturēta
datnes atskaņošanas gaitā, atgriezieties
uz datnes sākumu.
28
Page 29
Atskaņošana
Kamēr diktofons ir atskaņošanas
režīmā, divreiz nospiediet pogu
• Diktofons pārlēks uz iepriekšējās
datnes sākumu.
Piezīmes
• Atskaņošanas laikā pārlecot uz datnes
sākumu, diktofons tiks apturēts indeksa
atzīmes un pagaidu atzīmes pozīcijā.
Indeksa atzīmes un pagaidu atzīmes tiks
izlaistas, veicot šo darbību apturēšanas
režīmā (☞ 31. lpp.).
• Ja [Skip Space] (Pārlēciens) ir iestatīt s
režīmā, kas atšķiras no [File Skip] (Faila
pārlēciens), diktofons veiks pārlēcienu uz
priekšu/atpakaļ par norādīto laiku, un pēc
tam sāks atskaņošanu (☞ 36. un 43. lpp.).
Atskaņošana ar austiņām
Lai klausītos ierak stus, diktofona EAR ligzdai
var pievienot austiņas.
Uz EAR
ligzdu
• Lietojot austiņas, diktofona skaļrunis
būs izslēgts.
Piezīmes
Lai neizraisītu dzirdes kairinājumu, ievietojiet
•
austiņas p ēc skaļuma līmeņa samazināšanas.
•
Klausoties diktofonu ar austiņām, atskaņošanas
laikā pār mērīgi nepaaugs tiniet skaļuma lī meni.
Tas var izraisīt d zirdes paslikti nāšanos un
dzirdes s pēju samazināšanos.
0.
Atskaņošanas iestatījumi
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Segmenta
atkārtošana
(☞ 32. lpp .)
[Replace]
(Aizstāt)
(☞ 45. lpp .)
[Noise Cancel]
(Trokšņu
slāpētājs)*
(☞ 36. un 40. l pp.)
[Voice Filter]
(Balss filtr s)*
(☞ 36. un 40. l pp.)
[WOW]**
(☞ 36. un 40. l pp.)
[Equalize r]
(Ekvalaiz ers)**
(☞ 36. un 41. lpp.)
[Play Mod e]
(Atskaņoša nas
režīms)***
(☞ 36. un 41. lpp.)
[Play Spe ed]
(Atskaņoša nas
ātrums)
(☞ 36. un 42. lp p.)
[Skip Sp ace]
(Pārlēciens)
(☞ 36. un 43. lp p.)
*
Var lietot tik ai režīmā [
Šī funkcija ļauj atkārtoti
aktīv ā atskaņotā fai la daļu.
Izvēlētajā mapē izmaina
failu se cību. Var izmant ot,
lai parastajā atskaņošanas
režīmā failus atskaņotu
vēlamajā secīb ā utt.
Ja ierak stīto audio mat eriālu
ir grūti saprast trokšņainas
vides dēļ , veiciet izmai ņas
trokš ņu slāpētāja līm eņa
iestatījumos.
Dikto fonam ir balss f iltra
funkcij a, lai normāla s, ātras
vai lēnas atskaņošanas laikā
izgrie ztu zemas un aug stas
frek vences toņus un no drošinātu
skaidras skaņas atskaņošanu.
Diktofonā ir iestrādāta audio
apstrādes tehnoloģija SRS
WOW XT, kas uzl abo skaņas
dzidru mu un basa kvali tāti.
Mainot ekvalaizera
iestatījumu, jūs varat baudīt
mūziku , izmantojot savu
iecienīto skaņas kvalitāti.
Varat iz vēlēties tādu
atskaņ ošanas režīmu, k as
jums šķiet piemērotākais.
Atskaņošanas ātrumu var
iestat īt uz zema ātruma va i
augsta ātruma atskaņošanu.
Var iestatīt pārlēciena
interv āla garumu.
VOICE
] (Balss).
** Var lietot tikai režīmā [MUSIC] (Mūzika).
***
Ekspluatācija režīmā [
ir citādāka nekā režīmā [
VOICE
MUSIC
] (Balss)
] (Mūzika).
3
Atskaņošana
29
Page 30
Atskaņošana
" Modelim WS-450S:
Segmenta
atkārtošana
(☞ 32. lpp .)
[Replace]
(Aizstāt)
(☞ 45. lpp .)
[Voice Filter]
(Balss filtr s)
3
(☞ 36. un 40. l pp.)
Atskaņošana
[Play Mod e]
(Atskaņošan as
režīms)
(☞ 36. un 41. lpp.)
[Play Spe ed]
(Atskaņošan as
ātrums)
(☞ 36. un 42. lp p.)
[Skip Sp ace]
(Pārlēciens)
(☞ 36. un 43. lp p.)
Šī funkcija ļauj atkārtoti
aktīv ā atskaņotā fai la daļu.
Izvēlētajā mapē izmaina
failu se cību. Var izmant ot,
lai parastajā atskaņošanas
režīmā failus atskaņotu
vēlamajā secīb ā utt.
Dikto fonam ir balss f iltra
funkcij a, lai normāla s, ātras
vai lēnas atskaņošanas laikā
izgrie ztu zemas un aug stas
frek vences toņus un no drošinātu
skaidras skaņas atskaņošanu.
Varat iz vēlēties tādu
atskaņ ošanas režīmu, k as
jums šķiet piemērotākais.
Atskaņošanas ātrumu var
iestat īt uz zema ātruma va i
augsta ātruma atskaņošanu.
Var iestatīt pārlēciena
intervāla garumu.
Par mūzi kas datn i
Gadījumos, kad diktofons nespēj atskaņot uz
to nosūtītas mūzikas datnes, pārliecinieties,
vai iztveršanas frekvence un bitu sk aits ir
atskaņojamajā diapazonā. Zemāk norādītas
mūzikas datņu iztveršanas frekvences un
bitu skaita kombinācijas, kuras diktofons
spēj atskaņot.
Datnes
Uztveršanas
formāts
frekvence
WAV
*
44,1 kHz16 bitu
formāts
MPEG1 Layer3:
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
MP3*
MPEG2 Laye r3:
formāts
16 kHz, 22,05 kHz,
24 kHz
8 kHz, 11 kHz,
16 kHz, 22 kHz,
WMA
32 kHz, 44,1 kHz,
formāts
48 kHz
*
Tikai mo deļiem WS-560M , WS-550M.
• Mainīgā bitu skaita MP3 failus (kuru
konversijas bitu skait s var mainīties),
iespējams, nevarēs atskaņot kvalitatīvi.
• Šis diktofons var atskaņot tikai lineārā PCM
formāta WAV failus. Cita veida WAV failus
diktofons atskaņot nespēj.
• Šis diktofons ir savietojams ar Microsoft
Corporation DRM9, bet nav savietojams
ar DRM10.
Bitu skaits
No 8 kbps l īdz pat
320 kbp s
No 5 kbps l īdz pat
320 kbp s
30
Page 31
Atskaņošana
Indeksa atzīmes va i pagaidu
atzīmes iestatīšana
Ja ir ievietotas indeksa atzīmes un pagaidu
atzīmes, jūs varat ātri atrast vietu, kuru
vēlaties klausīties, veicot ātro pāreju uz
priekšu vai atpakaļ, vai pār vietojoties pa
failu. Indeksa atzīmes nevar ievietot failos,
kas ir izveidoti ar citām iekār tām, izņemot
Olympus IC diktofonus, savukārt ir iespēja
ievietot pagaidu atzīmes, lai īslaicīgi
atcerētos vēlamās vietas.
Poga
+−
Poga 9 0
Poga
OK
(Labi) `
Poga
INDEX/ERASE
(Indekss/D zēst)
1 Kamēr diktofons ir ierakstīšanas
vai atskaņošanas režīmā,
nospiediet pogu
INDEX/ERASE
(Indekss/Dzēst).
•
Arī pēc indeksa vai pagaidu atzīmes
ievietošanas turpināsies ierakstīšana
vai atskaņošana, lai indek sa vai pagaidu
atzīmes varētu ievietot arī citās vietās.
• Displejā parādās numurs, un
tiek ievietota indeksa atzīme
vai pagaidu atzīme.
Indek sa atzīmes vai pagaidu
atzīmes dzēšana:
1 Atrodiet indeksu vai pagaidu
atzīmi, ko vēlaties dzēst.
2 Lai izvēlētos dzēšamo indeksa
vai pagaidu atzīmi, nospiediet
pogu 9 vai 0.
3 Kamēr indeksa vai pagaidu
atzīmes numurs ir apmēram
divas sekundes redzams displejā,
nospiediet pogu
INDEX/ERASE
(Indekss/Dzēst).
• Indeksa vai pagaidu atzīme ir dzēsta.
•
Indeksa vai pagaidu atzīmes numuri pēc
izdzēst ā indeksa vai pag aidu atzīmes
numura automātiski pavirzīsies augšup.
3
Atskaņošana
Piezīmes
• Pagaidu atzīmes ir īslaicīgas atzīmes, tādēļ,
pārejot uz citu failu, pārejot uz saraksta
ekrānu vai pievienojat diktofonu datoram,
tās tiks automātiski dzēstas.
31
Page 32
•
Failā ir iespējams iestatīt līdz 16 indeksa
un pagaidu atzīmēm. Ja mēģināsit ievietot
vairāk par 16 indeksa vai pagaidu atzīmēm,
attiecībā uz indeksa atzīmēm parādīsies
paziņojums [Index Full] (Indekss ir pilns),
bet attiecībā uz pagaidu at zīmēm – [Tem p Mark Full] (Pagaidu atzīmju norma ir pilna).
• Indeksa vai pagaidu atzīmes nevar iestatīt
vai dzēst bloķētā failā (☞ 36. un 38. lpp.).
3
Atskaņošana
Atskaņošana
Atkārtotas segmenta atskaņošanas
uzsākšana
Šī funkcija ļauj atkārtoti aktīvā atskaņotā
faila daļu.
Poga
+−
Poga 9 0
Poga
OK
(Labi) `
Poga
RECs
(Ierakstīt)
1 Izvēlieties datni, kurā ir
segments, kuru vēlaties atskaņot
atkārtoti (☞ no 18. līdz 20. lpp.).
2 Datņu saraksta displejā
nospiediet pogu
lai izvēlētos datni.
• Atrodoties faila displejā, nospiediet
pogu 9 vai 0, lai izvēlētos failu.
3 Lai sāktu atskaņošanu,
nospiediet pogu
4 Nospiediet pogu
no kuras segments ir jāatskaņo
atkārtoti.
• Displejā mirgos [ w]
+
vai –,
OK
(Labi) `.
REC
s vietā,
32
• Ātru pārvietošanos uz priek šu un
atpakaļ var veikt, kad [w] mirgo tādā
pašā veidā, kā normālas atskaņošanas
laikā; tādējādi varat ātri nokļūt līdz
datnes beigām (☞ 28. lpp.).
Page 33
Atskaņošana
• Kad, mirgojot [w], tiek sasniegtas
datnes beigas, šis punkts kļūst par
beigu pozīciju, un atskaņošana tiek
atkārtota.
5
Nospiediet pogu
RECs vēlreiz
tajā pozīcijā, kurā vēlaties beigt
segmenta atkārtotu atskaņošanu.
• Diktofons nepārtraukti atskaņos
attiecīgo segmentu, līdz atkārtotā
atskaņošana tiks izslēgta.
Piezīme
• Tāpat kā parastajā atskaņošanas režīmā,
atskaņošanas ātrumu ir iespējams mainīt
arī segmenta atkār totas atskaņošanas laikā
(☞ 36. un 42. lpp.). Ja segmenta atkārtotas
atskaņošanas laikā tiek ievietotas vai
dzēstas indeksa atzīmes vai pagaidu
atzīmes, segmenta atkār totā atskaņošana
tiks atcelta un ierīce atgriezīsies parastajā
atskaņošanas režīmā (☞ 31. lpp.).
Segmenta atkārtotas ats kaņošanas funkcijas
izslēgšana
Segmenta atkārtotas atskaņošanas
funkciju var izslēgt, nospiežot
jebkuru no norādītajām pogām.
a Nospiediet pogu
Nospiežot pogu
izslēgt segmenta atkārtotas atskaņošanas
funkciju un apturēt atskaņošanu.
b Nospiediet pogu
Nospiežot pogu
segmenta atkārtotas atskaņošanas funkciju
un turpināt atskaņošanu bez atkārtošanas.
STOP
RECs
STOP
(Apturēt) 4
(Apturēt)
REC
s
, var izslēgt
4,
var
c Nospiediet pogu 9
Nospiežot pogu 9, var izslēgt
segmenta atkārtotas atskaņošanas
funkciju, un patīt un pāriet uz nākamās
datnes sākumu.
d Nospiediet pogu 0
Nospiežot pogu 0, tiek atcelta
segmenta atkārtota atskaņošana un
tiek veikta atgriezeniskā meklēšana
līdz aktīvā faila sākumam.
3
Atskaņošana
33
Page 34
Dzēšana
Mapē ir iespējams dzēst izvēlēto failu. Visas
vienā mapē esošās datnes ir arī iespējams
dzēst vienlaicīgi.
Poga
Poga 9 0
Poga OK (Labi) `
Poga
(Indekss/D zēst)
3
1 Izvēlieties mapi vai datni, kas
Dzēšana
jādzēš (☞ no 18. līdz 20. lpp.).
2 Datņu saraksta displejā
nospiediet pogu
+
vai –, lai
izvēlētos datni, kas jādzēš.
• Atrodoties faila displejā, nospiediet
pogu 9 vai 0, lai izvēlētos failu.
3
Kamēr diktofons atrodas
apturēšanas režīmā, nospiediet
pogu
INDEX/ERASE
4 Lai izvēlētos [
[
File Era se
5 Nospiediet pogu
(Indekss/Dzēst).
Erase i n Folder
], nospiediet pogu +.
OK
(Labi) `.
34
+−
INDEX/ERASE
] vai
6 Lai izvēlētos [
Start
] (Sākt),
nospiediet pogu +.
7 Nospiediet pogu OK (Labi) `.
• Displejā parādās uzraksts [Erase!]
(Dzēst visus!), un sākas dzēšana.
•
Kad datne i r izdzēsta, parā dās paziņojums
[Erase Done] (Dzēšana ir pabe igta). Failu
numuri tiek automātiski pārkārtoti.
Piezīmes
• Bloķētas datnes un datnes ar aktivizētu
ierakstaizsardzību izdzēst nevar
(☞ 36. un 38. lpp.).
•
Ja 8 sekunžu laikā darbība netiek izraudzīta,
diktofons atgriežas apturēšanas stāvoklī.
Page 35
• Dzēšanas pabeigšanai var būt
nepieciešamas 10 sekundes. Šajā laikā
nekad neņemiet ārā baterijas, jo pretējā
gadījumā dati var tik t bojāti. Turklāt pirms
šīs procedūras iepriekšējās baterijas
nomainiet ar jaunām baterijām, lai
nodrošinātu, ka datu apstrādes laikā
neiztukšojas to jauda.
•
Tikai modeļiem WS-560M,
WS-550M:
Kad diktofons ir iestatīts režīmā [MUSIC]
(Mūzika), jūs varat dzēst visas mapes,
izņemot mapi [Music] (Mūzika). Taču jūs
nevarat dzēst nevienu mapi, kad diktofons
ir iestatīts režīmā [VOICE] (Balss).
•
Tikai modelim WS-450S:
Dzēst mapes ar diktofonu nav iespējams.
Dzēšana
3
Dzēšana
35
Page 36
Izvēlnes iestatījumi
Izvēlnes iestatīšanas metode
Iestatī jumi izvēlnē ir sada līti tabulatoros, tā dēļ
vispirms iz vēlieties tabul atoru un pārejiet uz
vēlamo ies tatījumu, lai to iesta tītu. Katru izvēln es
iestatī jumu var iestatīt , kā parādīts zemā k.
Poga
+−
Poga 9 0
Poga
OK
(Labi) `
Poga
MENU
(Izvēlne)
4
1 Kamēr diktofons atrodas
Izvēlnes iestatīšanas metode
apturēšanas režīmā, nospiediet
pogu
MENU
(Izvēlne).
• Displejā parādīsies izvēlne.
3
Nospiediet pogu
9
, lai kursoru pārvietotu uz
OK
(Labi) ` vai
iestatāmo elementu.
4
Nospiediet pogu + vai −, lai
pārvietotos uz iestatāmo vienumu.
36
• Izvēlnes pozīcijas var tikt iestatītas
ierakstīšanas vai atskaņošanas
laikā (☞ 37. lpp.).
2
Nospiediet pogu + vai −, lai pārietu
uz cilni, kurā atrodas iestatāmais
vienums (☞ no 38. līdz 44. lpp.).
• Tādā veidā var pāriet uz izvēlētā
elementa iestatījumu.
OK
(Labi) `
6 Nospiediet pogu + vai −, lai
mainītu iestatījumu (☞ no 38.
līdz 44. lpp.).
Page 37
Izvēlnes iestatīšanas metode
7 Lai pabeigtu iestatīšanu,
nospiediet pogu
• Saņemsiet informācijas paziņojumu,
ka iestatījumi ar ekrāna rādījuma
starpniecību ir veikti.
•
Nospiežot pogu 0, bet nenospiežot
pogu OK (Labi)`, iestatījumi tiks
atcelti un jūs atgriezīsities pie
iepriekšējā ekrāna rādījuma.
OK
(Labi) `.
8 Lai aizvērtu izvēlnes ekrānu,
nospiediet pogu
• Ja atrodaties izvēlnes rādījumā
ierakstīšanas vai atskaņošanas laikā,
nospiežot pogu 0 vai MENU,
varat atgriezties pie atskaņošanas
rādījuma, nepārtraucot ierakstīšanu
vai atskaņošanu.
Piezīmes
• Diktofona darbība apstāsies, ja neveicat
nekādas darbības 3 minūtes, kamēr veicat
iestatīšanu izvēlnē, bet neapstiprināt
izvēlēto elementu.
• Uzsākot izvēlnes iestatīšanu ierakstīšanas
vai atskaņošanas laikā, izvēlnes iestatījumi
tiks atcelti, ja 8 sekundes netiek nospiesta
neviena poga.
Faila bloķēšana ļauj pasargāt svarīgus datus
no nejaušas izdzēšanas. Arī izvēloties dzēst
visas mapē esošās datnes, bloķētās datnes
netiek dzēstas (☞ 34. lpp.).
[On] (Ieslēgt):
Bloķē datni un pasargā to no dzēšanas.
[Off] (Izslēgt):
Atbloķē datni un ļauj to izdzēst.
Replace (Aizstāšana)
Skatiet nodaļu „Fai lu pārkārtošana
[Replace]“ (☞ 45. lpp.).
4
Property (Rekvizīts)
Izvēlnes iestatīšanas metode
Informāciju par datni un mapi var apstiprināt
izvēlnē.
Ja ir izvēl ēta lineārā PCM formāta datne,
[Bit Rate] (Bitu pārraid es) ap gabalā tiek rādīt a
uztve ršanas frekvence un bitu pārr aide.
** Ja datnē nav tagu informācijas,
šī apgabala displeja saturs ir tukšs.
Ja ir izvēlēts [VO ICE] (balss), [Artist]
(Izpildītājs) un [Album] (Albums) displejā
netiek rādīts.
Kad mape ir izvēlēta:
displejā parādās [Name] (Nosaukums)
(Datnes nosaukums), [Folder] (Mape)* (Mapju
skaits) un [File] (Datne)** (Datņu skaits).
*
Kad izvē lēts [
displejā netiek rādīta.
** Datnes, kuras šis diktofons nevar atpazīt,
datņu skaitā nav iekļautas.
•
Izvēlie ties datnes, par kur ām vēlaties apstipri nāt
informāc iju pirms rīkošanās ar iz vēlni.
38
VOICE
] (balss), [Fold er] (Mape)
,
Rec Menu (Ierakstīšanas i zvēlne)
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
•
Veicot darbī bas ekrānā [Rec Menu]
(Ierakstīšanas izvēlne), iestatiet režīmu
slēdzi uz [VOICE ] (Balss) (☞ 17. lpp.).
Mic Sense (Mikrofona jutība)
Mikrofona jutību var noregulēt atbilstoši
ierakstīšanas vajadzībām.
" Modelim WS-450S:
• Izmantojiet slēdzi, lai iestatītu
mikrofona jutību (☞ 23. lpp.).
[Conference] (Konference):
Šis ir mikrofona augst as jutības režīms, ar
kura palīdzību var ierakstīt apkārtējās skaņas.
[Dictation] (Diktācija):
Šis ir mikrofona jutības standarta līmenis.
Izvēlieties šo režīmu gadījumos, ja skaņas
avota skaļums ir par lielu, piemēram,
ierakstot mūzikas grupas priekšnesumu.
• Ja vēlaties skaidri ierakstīt runātāja balsi,
pirms ierakstīšanas iestatiet [Mic Sense]
(Ierakstīšanas režīms) uz [Dictation]
(Diktācija) un turiet diktofonā iebūvēto
stereo mik rofonu tuvu runātāja mutei
(5–10 cm attālumā).
Rec Mode (Ierakstīšanas režīms)
Papildus izvēlei starp stereo un monofoniskiem
ierak stīšanas formātie m, jūs varat arī veikt
ierak stīšanu, dodot pr iekšroku augs tai skaņas
kvali tātei, vai ilgāka m ierakstīšana s laikam.
Izvēli eties ierakstīš anas režīmu, kas atb ilst
jūsu vajadzībām.
[ST XQ]:
Stereo īpaši augstas k valitātes skaņas
ierakstīšana
[ST HQ]:
Stereo augstas kvalitātes skaņas
ierakstīšana
[ST SP]:
Stereo standarta ierakstīšana
Page 39
Izvēlnes iestatīšanas metode
b
[HQ]:
Monofoniska augstas kvalitātes skaņas
ierakstīšana
[SP]:
Monofoniska standarta ierakstīšana
[LP]:
Monofoniska ilglaicīga ierakstīšana
• Lai skaidri ierak stītu sanāksmi vai lekciju,
[Rec Mode] (ierakstīšanas režīmā) iestatiet
no [LP] atšķirīgu režīmu.
Ja ārējais m onofoniskais mik rofons tiek lieto ts,
•
kad [Rec Mode] (Ierakstīšanas režīms) ir
iestatī ts uz stereo ierak stīšanas režīmu , tas ļauj
veikt ie rakstīšanu tikai ar L kanāla m ikrofonu.
Low Cut Filt er (Zemas f rekvenc es skaņu fi ltrs )
Diktofons ir aprīkots ar zemas frekvences
skaņu filtra funkciju, lai maks. samazinātu
zemas frekvences sk aņu klātbūtni ierak stā
un balsis ierakstā būtu dzirdamas skaidrāk.
Šī funkcija palīdz samazināt trokšņus,
ko rada gaisa kondicionēšanas iekārtas,
projektori un citi tamlīdzīgi skaņas avoti.
[On] (Ieslēgt):
Iespējo zemas frek vences skaņu filtra
funkciju.
[Off] (Izslēgt):
Atspējo šo funkciju.
VCVA
Ja skaņas ir sasniegušas iepriekš iestatīto
skaļuma līmeni, iebūvētā automātiskā
balss vadības sistēma (VCVA) automātiski
sāk ierakstīšanu un aptur ierakstīšanu,
kad skaļums kļūst mazāks par attiecīgo
robežlīmeni. VC VA funkcija pagarina ieraksta
laiku un saglabā atmiņu, apturot skaņas
ierakstīšanu klusuma periodu laikā, kas
padara atskaņošanu daudz efektīvāku.
[On] (Ieslēgt):
Iespējo VCVA funkciju. Sākas ierakstīšana
VCVA režīmā.
[Off] (Izslēgt):
Atspējo šo funkciju. Atsākas ierakstīšana
parastajā režīmā.
Regulējiet sākšanas/apturēšanas
darbības līmeni:
1 Lai sāktu ierakstīšanu,
nospiediet pogu
•
Ja skaļuma līmenis ir z emāks par iepri ekš
iestatīto skaņas robežlīmeni, ierakstīšana
tiek automātiski apturēta pēc apmēram
vienas se kundes, un displejā mirgo
[Standby] (Gaidstāve). Kad i erakstīšana
sākas, ierakstīšanas indikators iedegas,
un mirgo, ka d ierakstīšana t iek pauzēta.
REC
s (Ierakstīt).
2 Lai regulētu sākšanas/
apturēšanas darbības līmeni,
nospiediet pogu 9 vai 0.
•
VCVA līmen i var iestatīt k ādā no 15 vērtībām.
• Jo augstāks ir līmenis, jo jutīgāk s
ir diktofons attiecībā pret skaņu.
Pie visaugstākās vērtības pat
visniecīgākā skaņa aktivizēs
ierakstīšanu.
a
a Skaļuma skala (mainās atkarībā no
ierakstītās skaņas skaļuma)
b Sākšanas līmenis (pārvieto pa labi/pa
kreisi atbilstoši iestatītajam līmenim)
• Sākt/apturēt darbības līmenis mainās
arī atkarībā no izvēlētā mikrofona
jutības režīma (☞ 23. vai 38. lpp.).
•
Ja sākšanas līmenis netiek noregulēts 2 sekunžu
laikā, di splejs atgrieža s iepriekšējā s tāvoklī.
• Ja apkār tējā trokšņa līmenis ir augsts,
sākotnējo VC VA jutības pakāpi var regulēt
atbilstoši ierakstīšanas apstākļiem.
•
Lai nodrošinātu veik smīgus ierakstus,
iesakām iepriek š veikt sākt/apturēt sistēmas
līmeņa testēšanu un noregulēšanu.
4
Izvēlnes iestatīšanas metode
39
Page 40
Izvēlnes iestatīšanas metode
-
Play Menu (Atskaņošanas izvēlne)
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
•
Strādājot ekrānā [Play Menu]
(Atskaņošanas režīms), atkarībā
no režīmu slēdža pozīcijas tiek
parādīti dažādu iestatījumu
elementi.
Ja ierakstīto audio materiālu ir grūti saprast
trokšņainas vides dēļ, veiciet izmaiņas
trokšņu slāpētāja līmeņa iestatījumos.
[High] (Augsts) [Low] (Zems):
Iespējo trokšņu slāpēšanas funkciju. Lai
panāktu labāku skaņas kvalitāti, atskaņošanas
laikā tik s samazināti trok šņi failā.
[Off] (Izslēgt):
Atspējo šo funkciju.
•
Ja [Noise Cancel] (Trokšņu slāpēšana) ir
iestatīta uz [Low] (Zems) vai [High] (Augsts),
[Voi ce Filt er] (Balss ltrs) un lēnas/ātras
atskaņošanas funkcijas nedarbojas. Lai
lietotu šīs f unkcijas, [Noise Cancel] (Trokšņu
slāpēšana) iestatiet uz [Off] (Izslēgts).
Voice Fil ter (Balss f iltrs)
Diktofonam ir balss filtra funkcija , lai
normālas, ātras vai l ēnas atskaņošanas laikā
izgriez tu zemas un augstas fre kvences toņus
un nodrošinātu skaidras skaņas atskaņošanu.
[On] (Ieslēgt):
Iespējo balss filtra funkciju.
[Off] (Izslēgt):
Atspējo šo funkciju.
•
Kad [Voice Fil ter] (Balss ltrs) ir iestatīts
uz [On] (Ieslēgts), [Noise Cancel]
(Trokšņu slāpēšana) nedarbojas. Lai lietotu
šīs funkcijas, iestatiet [Voice Fi lter] (Balss
ltrs) uz [Off] (Izslēgt s).
WOW
Diktofonā ir iestrādāta audio apstrādes
tehnoloģija SRS WOW XT, kas uzlabo skaņas
dzidrumu un basa kvalitāti.
Ieskaujošās skaņas efekta (SRS 3D) un basa
efekta (TruBass) līmeni var atsevišķi pielāgot,
izmantojot 4 apstrādes līmeņus.
1 Izvēlieties [
[SRS 3D]:
Ieskaujošās skaņas efektu var
pielāgot. Skaņas plašumu un
dzidrumu var palielināt.
[Tru Ba ss]:
Zemas frek vences diapazonu
var koriģēt. Zemas frek vences
diapazonu var bagātināt.
SRS 3D
] vai [
TruB ass
].
Page 41
Izvēlnes iestatīšanas metode
2 Koriģējiet ieskaujošās skaņas
vai basa efekta līmeni.
[High] (Augsts) [Middle] (Vidējs) [Low] (Zems):
Skaņas kvalitāti var pielāgot vienam
no 3 līmeņiem.
[Off] (Izslēgt):
Atspējo šo funkciju.
• SRS WOW XT efekts tiek vājināts, ja
jebkuras mūzikas datnes bitu pārraide ir
mazāka par 32 kbps.
• Atkarībā no dziesmas, SRS WOW XT efekts
tiek paaugstināts un var izklausīties
kā troksnis. Šādā gadījumā koriģējiet
SRS WOW XT efektu.
• Iestatiet [WOW] uz [Off] (Izslēgts),
lai lietotu lēnās atsk aņošanas vai ātrās
atskaņošanas režīmu. Pretējā gadījumā
jūs nevarat lietot šīs funkcijas (☞ 42. lpp.).
Equalizer (Ekvalaizers)
Mainot ek valaizera ies tatījumu, jūs var at baudīt
mūziku, i zmantojot savu ieci enīto skaņas kv alitāti.
• Varat izvēlēties ek valaizera līmeni no
[-6] līdz [+6] ar 1 decibela inter vālu.
•
Jo augstāka decibela vērtība, jo skaņa ir skaļāka.
• Lai iestatījumus mainītu vēlreiz, nospiediet
pogu 9 vai 0 un atkārtojiet šo
procedūru, sākot no 2. darbības.
Play Mode (A tskaņošan as režīms)
Varat izvēlēties tādu atskaņošanas režīmu,
kas jums šķiet piemērotākais.
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Iestatiet režīmā [MUSIC] (Mūzika).
Izvēlieties vajadzīgo atskaņošanas
diapazonu:
1 Izvēlieties [
2 Izvēlieties [
[File] (Datne):
Izvēlas pašreizējo datni.
[Folder] (Mape):
Izvēlas pašreizējo mapi.
[All] (Visi):
Izvēlas v isas iekšējā atmi ņā esošās
datnes.
Play Area
File
], [
Folder
].
] vai [
All
Izvēlieties vajadzīgo atskaņošanas
režīmu:
1 Izvēlieties [
[Repeat] (Atkārtot):
Iestata uz atkārtas atskaņošanas režīmu.
[Random] (Nejaušs):
Iestata uz nejaušas atskaņošanas
režīmu.
2 Izvēlieties [On] vai [
[On] (Ieslēgt):
Iestata atskaņošanas diapazonu,
kurā ir atkārtoti vai nejauši jāveic
atskaņošana.
[Off] (Izslēgt):
Atspējo šo funkciju.
Repeat
] vai [
Off
Random
].
].
4
Izvēlnes iestatīšanas metode
].
41
Page 42
Izvēlnes iestatīšanas metode
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Iestatiet režīmā [ VOICE] (Balss).
" Modelim WS-450S:
[File] (Datne):
Apturēt p ēc pašreizējās datn es atskaņošanas .
[Folder] (Mape):
Nepārtraukti atskaņot failus, kas atrodas
aktīvajā mapē, līdz pēdējam failam un
tad apturēt.
• Kad diktofons režīmā [File] (Datne) nonāk
līdz pēdējās datnes beigām mapē, displejā
divas sekundes mirgo [End] (Beigas)
un diktofona darbība apstājas pēdējās
datnes sākumā.
• Kad diktofons režīmā [Folder] (Mape)
4
nonāk līdz pēdējās datnes beigām mapē,
Izvēlnes iestatīšanas metode
displejā divas sekundes mirgo [End]
(Beigas) un diktofona darbība apstājas
mapes pirmās datnes sākumā.
•
Režīmā [All] (Visi) pēc mapes pēdējā
datnes atskaņošanas diktofons sāk
atskaņot pirmo datni nākamajā mapē.
Kad dik tofons nonāk līdz pēdējās dik tofonā
saglabātās datnes beigām, displejā
divas sekundes mirgo [End] (Beigas)
un diktofona darbība apstājas pirmās
diktofonā saglabātās datnes sākumā.
Play Spee d (Atskaņoša nas ātrum s)
Datnes atskaņošanas ātrums var mainīties
starp 0,5 un 2 reizēm. Mainiet ātrumu
atbilstoši vajadzībām, piemēram, lielā ātrumā
klausieties sanāksmes saturu vai mazā
ātrumā atkārtoti noklausieties vietas, kuras
nespējāt uztvert valodas mācību stundā.
Toņa digitālā korekcija notiek automātiski,
neizmainot balsi, tāpēc tā skan dabiski.
1 Izvēlieties [
atskaņošana) vai [
Slow Playback
Fast P laybac k
] (Lēnā
(Ātrā atskaņošana).
2 Iestatiet atskaņošanas ātrumu.
Ja izvēlēta [Slow Playback] (Lēnā
atskaņošana):
[x0.5 Play] [x0.625 Play] [x0.75 Play]
[x0.875 Play]
Ja izvēlēta [
atskaņošana):
[x1.125 Pl ay] [x1.25 Play]
Fast Pl aybac k
[x1.375 Play] [x1.5 Play] [x2.0 Play]
] (Ātrā
Atskaņošanas ātruma maiņa:
1 Lai sāktu atskaņošanu,
nospiediet pogu OK (Labi) `.
2
Lai pārslēgtu atskaņošanas āt rumu,
nospiediet pogu OK (Labi) `.
•
Katru reizi nospiežot pogu OK (Labi) `,
atskaņošanas ātrums tiek pārslēgts.
• Pat, ja atskaņošana ir apturēta,
mainītais atskaņošanas ātrums tiek
saglabāts. Nākamā atskaņošana
tiks veikta tajā pašā ātrumā.
Parasta atskaņ ošana: Atskaņošana
parastā ātrumā.
Lēna atskaņošana: Atskaņošanas ātrums
palēninās un displejā parādās [2] (pēc
noklusējuma 0,75 reizes ātrāk).
Ātra atsk aņošana: Atskaņošanas
ātrums paātrinās un displejā parādās
[1] (pēc noklusējuma 1,5 reizes ātrāk).
Ierobežojumi atskaņošanai
divkāršā ātrumā:
Atkarībā no atskaņojamās datnes
uztveršanas frekvences un bitu
pārraides, atskaņošana divkāršā
ātrumā var nebūt pieejama. Šādā
gadījumā ierīces maks. atskaņošanas
paātrinājums ir 1,5 reizes.
]
42
• Tāpat kā parastajā atskaņošanas režīmā,
arī lēnās un ātrās atskaņošanas režīmos jūs
varat apturēt atskaņošanu, norādīt datni
vai ielik t indeksa atzīmi (☞ 31. lpp.).
Page 43
Izvēlnes iestatīšanas metode
• Lēnās un ātrās atskaņošanas režīmi
ir pieejami arī gadījumā, ja ir iestatīt s
[Voi ce Filter] (Balss ltrs) vai [Equalizer]
(Ekvalaizers) (☞ 40. un 41. lpp.).
•
Lēnās un ātrās atskaņ ošanas režīmi nav
pieejam i, ja ir iestatīts [Noise Cancel]
(Trokšņu s lāpēšanas) vai [WOW ] efekts (☞ 40.
lpp.).
• Ja režīmu slēdža iestatījums tiek
mainīts, notiek atgriešanās uz parasto
atskaņošanas ātrumu.
Skip Spa ce (Pārlēci ens)
Šī funkcija ļauj pārlēkt (uz priekšu) vai pārlēkt
atpakaļ (attīt) pāri datnei, kas tiek atskaņota
iestatīšanas laikā. Šo funkciju var ērti
izmantot, lai ātri pārlēktu uz citu atskaņošanas
pozīciju, vai atkār toti atskaņotu īsas frāzes.
1
Izvēlieties [Forward Skip] (Pārlēkt
uz priek šu) vai [Reverse Ski p
]
(Pārlēkt atpakaļ).
2 Iestatiet pārlēciena intervālu.
Ja izvēlēts [
priekšu):
[File Skip] (Datnes pārlēciens)
Ja izvēlēts [
[File Skip] (Datnes pārlēciens)
Skip Playback
Forwa rd Skip
[10se c. Skip] (10 s. pārlēciens)
[30sec. Skip] (30 s. pārlēciens)
[1min . Skip ] (1 min. pārlēciens)
[5min. Skip] (5 min. pārlēciens)
[10mi n. Skip] (10 min. pārlēciens)
Reverse Skip
[1sec . Ski p] (1 s. pārlēciens)
[5sec. Skip] (5 s. pārlēciens)
[10se c. Skip] (10 s. pārlēciens)
[30sec. Skip] (30 s. pārlēciens)
[1min . Skip ] (1 min. pārlēciens)
[5min. Skip] (5 min. pārlēciens)
[10mi n. Skip] (10 min. pārlēciens)
] (Pārlēk t uz
] (Pārlēk t atpakaļ) :
(Atskaņo šanas
pārlēc iens) uz priek šu/atpakaļ:
1 Lai sāktu atskaņošanu,
nospiediet pogu OK (Labi) `.
2 Nospiediet pogu 9 vai 0.
•
Diktofons veiks pārlēkšanu (uz priekšu)
vai pārlēkšanu atp akaļ (attīšanu) pāri
iestatītajai vietai un sāks atskaņošanu.
• Ja tuvāk nekā pārlēciena vieta atrodas
indeksa/pagaidu atzīme vai rinda,
diktofons veiks pārlēkšanu uz priekšu/
atpakaļ, lai pārlēktu uz šo p ozīciju.
.
LCD/Sound Menu (LCD displeja /
Skaņas izvēlne)
Backlight (Pretga isma)
Displeja aizmugurapgaismojums ir ieslēgts
apmēram 10 (sākotnējais iestatījums) sekundes,
ja tikusi nospiesta kāda dik tofona poga.
[High] (Augsts) [Low] (Zems):
Apgaismošanas laikā iestata
pretgaismas spilgtumu.
Contrast (Kontrasts)
Displeja kontrastu var regulēt 12 līmeņos.
Varat nor egulēt LCD displ eja kontrasta l īmeni
no [01] līdz [12].
LED
Varat iestatīt diktofonu tā, lai gaismas diode
neiedegtos.
[On] (Ieslēgt):
G
aismas diode ieslēgsies.
[Off] (Izslēgt):
Gaismas diode izslēgsies.
Beep (Ska ņas signā ls)
Diktofons signalizē ar pīk stienu, lai brīdinātu
jūs par pogas operācijām vai kļūdām.
Sistēmas skaņas var izslēgt.
Lighting Time
] (Spilgtums).
]
4
Izvēlnes iestatīšanas metode
43
Page 44
Izvēlnes iestatīšanas metode
[On] (Ieslēgt):
Iespējo signāla funkciju.
[Off] (Izslēgt):
Atspējo šo funkciju.
Language(Lang) (Valoda)
Varat izvēlēties šim diktofonam displeja valodu.
[English] (Angļu) [Franç ais] (Franču)
[Deutsch] (Vācu) [Italiano] (Itāļu)
[Español] (Spāņu):
/
Device Menu (Ie rīču i zvēlne)
Time & Dat e ( Laiks & Da tums)
Skatiet nodaļu „L aika un datuma i estatīšana
[Time & D ate]“ (☞ 15. lpp.).
4
Reset Settings (Iestatījumu atiestatīšana)
Izvēlnes iestatīšanas metode
Šī darbība atjauno funkciju sākotnējos
iestatījumus (rūpnīcas noklusējuma iestatījumus).
[Start] (Sākt):
Atjauno iestatījumu sākotnējās vērtības.
[Cancel] (Atcelt):
Atgriežas atpakaļ [Device Menu]
(Ierīces izvēlne).
• Pēc iestatījumu atiestatīšanas nenotiek
atgriešanās pie sākotnējiem iestatījumiem,
bet saglabājas iepriekš ievadītais laiks
un datņu numuri.
Izvēlnes iestatījumi pēc atiestatīšanas
(sākotnējo iestatījumu atjaunošanas):
,
Rec Menu (Ierak stīšanas izvē lne):
[Mic Sense] [Conference]
(Mikrofona jutība) (Konference)
[Rec Mode] [ST XQ]
(Ierakstīšanas re žīms)
[Low Cut Filter] [Off] (Iz slēgts)
(Zemas fr ekvences sk aņu filtrs)
[VCVA] [Off] (Iz slēgts)
[LED] (Gaisma s diode) [On] (Ieslēgt a)
[Beep] (Signāls) [On] (Ieslēgt s)
[Language(Lang)] (Val oda)
* Tik ai modeļiem WS -560M, WS-550M (i estatiet
režīmā [VOICE] ( Balss)).
** Modelim WS-450S.
Modeļi em WS-560M, W S-550M (iesta tiet režīmā
[VOIC E] (Balss)).
*** Tikai m odeļiem WS-56 0M, WS-550M (ies tatiet
režīmā [MUSIC] (Mūzika)).
[English] (Angļu)
Forma t (Formāts)
Skatiet nodaļu „D iktofona formatēša na
[Format]“ (☞ 46. lpp.).
System In fo. (Sistēma s dati)
Varat izvēlnē apskatī t informāciju par
diktof onu. Displejā par ādās [Model] (Modelis)
(modeļa nosaukums), [Capacity] (Ieti lpība)
(iebūvēt ās zibatmiņas apjoms) un [
(Versija) (sis tēmas versija) [Serial No.] (Sērijas).
Vers ion]
Page 45
Izvēlnes iestatīšanas metode
Failu pārkārtošana [Replac e]
Varat mainīt datnes atrašanās vietu mapē,
lai mainītu atskaņošanas secību. No sākuma
izvēlieties mapi (datni), kuras atskaņošanas
secību vēlaties mainīt.
Poga
+−
Poga 9 0
Poga
OK
(Labi) `
Poga
MENU
(Izvēlne)
1 Izvēlieties mapi, kurā vēlaties
mainīt dziesmu secību
(☞ no 18. līdz 20. lpp.).
2 Kamēr diktofons ir apturēšanas
režīmā, nospiediet pogu
MENU
(Izvēlne).
•
Displejā p arādīsies izvēln e (☞ 36. lpp.).
3 Nospiediet pogu
vai 9, lai kursoru pārv ietotu
uz iestatāmo elementu.
4 Nospiediet pogu
izvēlētos [
5 Nospiediet pogu
vai 9.
6
Nospiediet pogu +
datni, kuru vēlaties pārvietot.
OK
+
Replace
OK
vai –, lai izvēlētos
(Labi) `
vai –, lai
] (Aizstāt).
(Labi) `
7 Nospiediet pogu
• Kursors mirgos, norādot, ka datni
var pārvietot.
8
Nospiediet pogu + vai –, lai izvēlētos
OK
(Labi) `.
vietu, u z kurieni datni pārvietot.
9 Lai pabeigtu iestatīšanu,
nospiediet pogu
• Ja jāpārvieto vairākas datnes,
atkārtojiet soļus 5 līdz 8.
•
Nospiežot pogu 0, bet nenospiežot
pogu OK (Labi)`, iestatījumi tiks
atcelti un jūs atgriezīsities pie
iepriekšējā ekrāna rādījuma.
OK
(Labi) `.
4
Izvēlnes iestatīšanas metode
10 Lai aizvērtu izvēlnes ekrānu,
nospiediet pogu
MENU
(Izvēlne).
45
Page 46
Izvēlnes iestatīšanas metode
Diktofona formatēšana [Format]
Formatējot diktofonu, tiek dzēsti visi
faili un atjaunoti visu funkciju iestatījumu
sākotnējās vērtības, izņemot datuma un laika
iestatījumus. Pirms diktofona formatēšanas
pārsūtiet visus svarīgos failus uz datoru.
redzams paziņojums [Data wi ll be cleared] (Dati tiks dzēsti), ieslēgsies
[Start] (Sākt) un [Cancel] (Atcelt).
]
8 Lai izvēlētos [
vēlreiz nospiediet pogu +.
Start
Start
] (Sākt),
OK
(Labi) `.
] (Sākt),
5 Nospiediet pogu
vai 9.
• Displejā parādās [Format] (Formāts).
46
OK
(Labi) `
Page 47
Izvēlnes iestatīšanas metode
9 Nospiediet pogu
• Formatēšana sākas un displejā mirgo
rādījums [Format !] (Formatēt!).
•
Kad formatēšana ir pabeigta, parādās
[Format Done] (For matēšana pabeigta).
Piezīmes
•
Apstrādes pabeigšanai var būt
nepieciešamas 10 sekundes. Šajā laikā nekad
neņemiet ārā baterijas, jo pretējā gadījumā
dati var tik t bojāti. Turklāt pirms šīs
procedūras iepriekšējās baterijas nomainiet
ar jaunām baterijām, lai nodrošinātu, ka datu
apstrādes laikā neiztukšojas to jauda.
• Nekad neformatējiet diktofonu ar datora
starpniecību.
• Kad diktofons ir formatēts, mūzikas failus
ar DRM vairs nav iespējams pārsūtīt
uz diktofonu.
• Kad diktofons ir formatēts, visi saglabātie
dati, ieskaitot bloķētos failus un lasīšanas
režīmā iestatītos failus, tiek dzēsti.
• Pēc formatēšanas ierakstīto audio datņu
nosaukumi var sākties no [0001].
• Atgriežot funkciju iestatījumus uz to
sākotnējiem iestatījumiem, izmantojiet
sadaļu [Reset Settings] (Iestatījumu
atiestatīšana) (☞ 36. un 44. lpp.).
OK
(Labi) `.
4
Izvēlnes iestatīšanas metode
47
Page 48
Diktofona izmantošana ar datoru
Pievien ojot diktofonu datora m,
varat izmantot š ādas iespējas :
• Jūs varat pārsūtīt ar šo diktofonu
ierakstītas datnes uz datoru, atskaņot tās,
pārvaldīt tās ar Windows Media Player
vai iTunes (☞ 53. un 60. lpp.).
• Diktofons ir savietojams ar WMA, MP3*
un WAV* valodu apguves materiāliem.
* Tikai modeļiem WS-560M, WS-550M.
• Papildus IC diktofona un mūzikas
atskaņotāja funkcijām, šo diktofonu var
izmantot arī kā datora ārējo datu nesēju
– saglabāt tajā datus no datora un pēc tam
tos atkal nolasīt (☞ 52. un 64. lpp.).
5
Operacionālā vide
Operacionālā vide
Windows
Operētājsistēma:
Microsoft Windows 2000/ XP/Vista
(standarta instalācija)
Savietojamie datori:
Ar Windows aprīkoti datori ar vairāk
kā vienu brīvu USB pieslēgvietu
Macintosh
Operētājsistēma:
Mac OS X 10.2.8 - 10.5 (standarta instalācija)
Savietojamie datori:
Apple Macintosh datoru sērija, kuriem
ir vairākas brīvas USB pieslēgvietas
Piezīmes
• Šī ir darba vide, lai saglabātu ar šo
diktofonu ierakstītas datnes datorā,
izmantojot USB savienojumu.
• Pat tad, ja darba vide atbilst nosacījumiem,
diktofons neatbalsta atjauninātas
operētājsistēmas, vairāku operētājsistēmu
sāknēšanas vides un mājas apstākļos
modi cētus datorus.
48
Page 49
Operacionālā vide
Piesardzība, izmantojot diktofonu kopā ar datoru
•
Lejupie lādējot failu no di ktofona vai
augšupie lādējot failu dik tofonā, neat vienojiet
USB kabel i arī tad, ja ekrānā r edzams
paziņoj ums, ka to drīkst at darīt. Dati tiek
pārsūtīt i, kamēr mirgo iera kstīšanas indik ators.
Atvien ojot USB kabeli, ob ligāti ievērojiet
informā ciju, kas norādīt a
kabeli s ir atvienots, p irms datu nesēja lie tošana
ir apturēt a, dati var nebūt nos ūtīti pilnīg
Neformatējiet dik tofona disku, kad tas ir
•
pieslēgts datoram. Ar datoru nevar veiksmīgi
veikt inicializēšanu. Lai veik tu inicializāciju,
sekojiet norādījumiem diktofona ekr ānā
[Format] (Formāts) (☞ 46. lpp.).
• Mapju nosaukumi, kas redzami ar tādiem
datņu pārvaldīšanas rīkiem kā Microsoft
Windows sastāvā ietilpstošais Explorer,
atšķiras no tiem mapju nosaukumiem,
ko var ievadīt ar diktofonu.
• Ja diktofonā saglabātās mapes vai datnes
tiek pārvietotas vai pārdēvētas, izmantojot
failu pār valdīšanas rīkus, piemēram,
Explorer, datņu kar tība var būt mainījusies
vai datnes var kļūt neatpazīstamas
• Datus diktofonā var augšupielādēt vai
ierakstīt pat tad, ja datora operāciju
sistēmā pie diktofona datu nesēja redzams
atribūts Read-only (Ieraksta aizsardzība).
• Tā kā trokšņi var radīt negatīvu iespaidu uz
elektroniskām ierīcēm līdzās diktofonam,
pirms diktofona pieslēgšanas datoram
atvienojiet ārējo mikrofonu un austiņas.
☞
51. lp p. Ja U SB
i
.
Autortiesību un autortiesību aizsardzības
iespēj a (DRM)
Saskaņā ar Autortiesību likumu, jebkuras
balss/mūzikas datnes un mūzikas
kompaktdiskus, kas lejupielādēti no interneta
bez autor tiesību īpašnieka atļaujas, nedrīkst
reproducēt, izplatīt, publicēt/atkārtoti
publicēt internetā, konvertēt WAV, WMA vai
MP3 datnēs ar komerciālu vai peļņas gūšanas
mērķi.
WMA datne var būt aprīkota ar DRM (Digital
Right Management) funkciju, lai aizsargātu
autortiesības. DRM ierobežo iespēju kopēt
vai izplatīt mūzikas datnes, kas ir konvertētas
(kopētas) no mūzikas kompaktdiska vai
lejupielādētas no mūzikas izplatīšanas
pakalpojumu sniedzējiem. Lai uz dik tofonu
nosūtītu WMA datni ar DRM, jālieto
atbilstošie rīki, piemēram, Windows Media
Player. DRM, iespējams, ierobežo iespēju
kopēt no tiešsaistes mūzikas izplatīšanas
pakalpojumu sniedzējiem iegādātās
mūzikas datnes uz por tatīvām ierīcēm,
piemēram, šo diktofonu.
Piezīme
• Šis diktofons ir savietojams ar Microsoft
Corporation DRM9, bet nav savietojams
ar DRM10.
5
Operacionālā vide
49
Page 50
Pieslēgšana personālajam datoram
1 Sāknējiet datoru.
2 Lai USB savienotāju izstumtu
no diktofona, pārbīdiet USB
savienotāja slīdni bultiņas
norādītajā virzienā.
5
Pieslēgšana personālajam datoram
3 Pievienojiet datora USB portam
vai USB centrmezglam.
Windows:
Atverot [My Computer] (Mans dators),
diktofons tiks atpazīts pēc diska vai
produkta nosaukuma.
Macintosh:
Pieslēdzot diktofonu pie Mac OS, tas tiks
atpazīts pēc produkta nosaukuma diska
nosaukuma darbvirsmā.
•
Ja ir pieslēgts USB kabelis, diktofonā ir
redzams paziņojums [Remote] (Attāls).
Piezīmes
• Skatiet datora ekspluatācijas instrukciju,
lai uzzinātu vairāk par datora USB
pieslēgvietu.
• Pārliecinieties, ka kabeļa spraudnis ir
ievietots līdz galam. Pretējā gadījumā
diktofona darbībā var rasties traucējumi.
•
Ja nepieciešams, izmantojiet komplektācijā
iekļauto USB pagarinājuma kabeli.
• Nelietojiet USB pagarinājuma kabeļus, kas
atšķiras no komplek tācijā iekļautā kabeļa.
Lietojot citu ražotāju kabeļus, diktofons
var tikt sabojāts. Nelietojiet komplektācijā
iekļauto USB pagarinājuma kabeli kopā
ar citu ražotāju ierīcēm.
50
Page 51
Pieslēgšana personālajam datoram
Atvienošana no pe rsonālā datora
Windows
1 Noklikšķiniet uz []
uzdevumjoslas, kas atrodas
ekrāna labajā apakšējā stūrī.
Noklikšķiniet uz [
USB Mass Stor age Device
• Diskdziņa burts var atšķirties atkarībā
no tā, uz kāda datora tas tiek lietots.
2 Kad parādās logs „Aparatūras
noņemšana ir droša“, noklik šķiniet
uz [OK] (Labi).
3 Atvienojiet diktofonu no datora.
Macintosh
1 Pārvietojiet darbvirsmā
redzamo diktofona diska ikonu
uz atkritumu tvertni, velkot un
nometot to.
• Pieslēdzot diktofonu pie Mac OS, tas
tiks atpazīts pēc produkta nosaukuma
diska nosaukuma darbvirsmā.
2 Atvienojiet diktofonu no datora.
Safely remove
].
Piezīme
• NEKAD neatvienojiet USB, kamēr mirgo
ierakstīšanas indikators. Šādi rīkojoties,
tiks iznīcināti dati.
5
Pieslēgšana personālajam datoram
51
Page 52
Balss datņu nosūtīšana uz personālo datoru
Šī diktofona 5 balss datņu mapes parādās
kā [DSS_FLDA], [DSS_FLDB], [DSS_FLDC],
[DSS_FLDD] un [DSS _FLDE
saglabātas ierakstītās balss datnes.
Windows
], un tajās tiek
1 Diktofona pieslēgšana datoram
(☞ 50. lpp.).
2 Atveriet Explorer logu.
3
Atveriet produkta nosaukuma mapi.
•
Atverot [My Computer] (Mans dators),
diktofons tiks atpazīts pēc diska
vai produkta nosaukuma.
4 Kopējiet datus.
5 Atvienojiet diktofonu no datora
5
(☞ 51. lpp.).
Balss d atņu nosūtīša na uz personā lo datoru
Macintosh
1 Diktofona pieslēgšana datoram
(☞ 50. lpp.).
• Pieslēdzot diktofonu pie Mac OS, tas
tiks atpazīts pēc produkta nosaukuma
diska nosaukuma darbvirsmā.
2 Darbvirsmā veiciet dubultklikšķi
uz produkta nosaukuma ikonas.
3 Kopējiet datus.
4 Atvienojiet diktofonu no datora
(☞
51. lpp.).
Piezīmes
• Datu pā rsūtīšanas laikā re dzams paziņojum s
[Busy] (Aizņemts) un mirg o ierak stīš anas
indikators. NEKAD neatvienojiet USB,
kamēr mir go iera kstīš anas indik ators .
Šādi rīkojoties, tiks iznīcināti dati.
• Mac OS operacionālajā vidē nevar
atskaņot WMA formāta datnes.
52
Page 53
Windows Media Player lietošana
Mūzikas datnes, kas importētas datorā no mūzikas kompaktdiska vai iegūtas internetā, var
nosūtīt uz diktofonu, kā arī atskaņot ar diktofonu. Diktofons atbalsta WAV, MP3 un WMA
formātu mūzikas datnes.
Lietojot Windows Media Player, mūzikas datnes no mūzikas kompak tdiskiem var konvertēt
(kopēt) (☞ 54. lpp.), un mūzikas datnes, ko esat iegādājies jebkurā mūzikas izplatīšanas
vietnē, var vienkārši nosūtīt uz diktofonu (☞ 55. un 58. lpp.).
Logu nosaukumi
Windows M edia Player 11
1
Windows M edia Player 10
12
3
4
68 04
579
32
1 Līdzekļu uzdevumjosla
2 Meklēšanas slīdnis
3 Jauktas kārtības režīma poga
4 Atkārt ošanas poga
5 Apturēšanas poga
6 Poga pārejai uz iepr. datni
7 Atskaņo šanas p oga
8 Poga pārejai uz nāk. datni
9
Klusuma iestat. poga
0 Skaļuma reg. slīdnis
68 0
5
7
9
1 Līdzekļu uzdevumjosla
2 Ātrās piekļuves paneļa poga
3 Meklēšanas slīdnis
4 Poga pārvietošanai atpakaļ
5 Atskaņo šanas p oga
6 Apturēšanas poga
7 Poga pārejai uz iepr. datni
8 Poga pārejai uz nāk. datni
9 Klusuma iestat. poga
0 Skaļuma reg. slīdnis
! Jaukt as kār t. rež īma/
Atkārtošanas poga
@
Poga ātrai pārvietošanai uz priekšu
Piezīme
• Ja lietojat operētājsistēmu Windows 2000, datorā jābūt instalētai programmai Windows
Media Player.
5
Windows M edia Player liet ošana
@
!
53
Page 54
Mūzikas kopēšana no kompaktdiska
1 Ievietojiet kompaktdisku
CD-ROM diskdzinī un startējiet
Windows Media Player.
Līdzekļu uzdevumjoslā noklikšķiniet
2
uz izvēlnes
• Programmā Windows Media Player 10
• Ja pieejams interneta pieslēgums,
3
Atzīmējiet izvēles rūtiņu pie mūzikas
datnes, kuru vēlaties kopēt.
5
4 Noklikšķiniet uz [
Windows M edia Player liet ošana
(Sākt kopēšanu no diska).
• Programmā Windows Media Player 10
• Uz datoru kopētās datnes tiek
[
Rip] (Kopēt no diska).
pēc noklikšķināšanas uz izvēlnes [Rip]
(Kopēt no diska), noklikšķiniet uz
[View A lbum Info] (Skatīt informāciju
par albumu) (ja nepieciešams).
notiek informācijas meklēšana
par kompak tdisku.
Start Ri p
noklikšķiniet uz [Rip Music
(Kopēt mūziku no diska).
saglabātas WMA formātā. Nokopētās
mūzikas datnes tiek sakārtotas
pēc kategorijām „izpildītājs,
albums, žanrs, u.c.“ un pievienotas
atskaņojamo datņu sarakstam.
Windows Media Player lietošana
Windows M edia Player 11
243
]
]
Windows M edia Player 10
2
43
54
Page 55
Windows Media Player lietošana
Mūzikas dat nes nosūtīšana uz diktofonu
Varat nosūtīt u z diktofonu mūzik as datnes, kas ir sag labātas datorā. Lai u zzinātu, kā nokop ēt mūzikas
datnes no komp aktdiska uz datoru , skatiet „Mūzi kas kopēšana n o kompaktdis ka“ (☞ 54. lpp.).
Windows M edia Player 11
1 Pievienojiet diktofonu
pie datora un startējiet
Windows Media Player.
2 Līdzekļu uzdevumjoslā
noklikšķiniet uz [
(Sinhronizācija).
3 Vēlreiz noklikšķiniet uz
izvēlnes [
lai izvēlētos [
[
Advanced Options
opcijas) { [
sinhronizāciju), un veiciet
iestatīšanu, rīkojoties šādi.
•
Noklikšķiniet uz [Create folder hierarchy on device] (Iz veidot ierīcei
mapju hierarhiju), lai to at zīmētu. *1 *2
• Automātiski tiek izveidota mape ar
izpildītāja un albuma nosaukumu.
Tādējādi varēsit vieglāk atrast datni,
ko vēlaties noklausīties.
*1 Ja rūtiņa [Create folder hierarchy
on device] (Izveidot ierīcei
mapju hierarhiju) ir atzīmēta pēc
noklusējuma, vienreiz noklikšķiniet,
lai noņemtu atzīmi no rūtiņas, un
noklik šķiniet vēlreiz, lai to atzīmētu.
*2 Pēc sinhronizētās nosūtīšanas uz
diktofonu tiek izveidota datne ar
nosaukumu „WMPInfo.xml“. Ja šo
datni izdzēšat, *1 jāatzīmē atkārtoti.
Sync
Sync
] (Sinhronizācija),
DVR
] {
] (Papildu
Set Up Syn c
]
] (Iestatīt
2, 3
3
5
Windows M edia Player liet ošana
55
Page 56
4
Izvēlieties vajadzīgo kategoriju
no kreisajā pusē esošās [Library
(Bibliotēkas), un izvēlieties
mūzikas datnes vai albumus, kurus
jānosūta uz diktofonu, un velciet
un nometiet tos sarakstā [Sync Lis t
(Sinhronizācijas saraksts), kas
atrodas labajā pusē.
5 Noklikšķiniet uz [
(Sākt sinhronizāciju).
• Datne ir nosūtīta uz diktofonu.
Windows M edia Player 10
5
Windows M edia Player liet ošana
1 Pievienojiet diktofonu
pie datora un startējiet
Windows Media Player.
2 Līdzekļu uzdevumjoslā
noklikšķiniet uz [
(Sinhronizācija).
3 Kreisā loga lejupkrītošajā
izvēlnē izvēlieties atskaņojamo
datņu sarakstu, ko jānosūta uz
diktofonu, un atzīmējiet mūzikas
datnes, kuras vēlaties nosūtīt.
• Mūzikas datņu secību var mainīt,
pārbīdot mūzikas datni atskaņojamo
datņu saraksta ietvaros.
4 Labā loga lejupkrītošajā izvēlnē
izvēlieties diktofonam atbilstošo
diskdzini.
•
Diktof ons ir atpazīts kā n oņemams disks.
Start Syn c
Sync
Windows Media Player lietošana
]
]
]
54
243
]
56
Page 57
5 Labējā augšējā stūrī
noklikšķiniet uz [ ] un veiciet
sinhronizācijas iestatījumus.
•
Noklikšķiniet uz [Create folder hierarchy on device] (Iz veidot ierīcei
mapju hierarhiju), lai to at zīmētu. * 1 *2
• Automātiski tiek izveidota mape ar
izpildītāja un albuma nosaukumu.
Tādējādi varēsit vieglāk atrast datni,
ko vēlaties noklausīties.
*1 Ja rūtiņa [Create folder hierarchy
on device] (Izveidot ierīcei
mapju hierarhiju) ir atzīmēta pēc
noklusējuma, vienreiz noklikšķiniet,
lai noņemtu atzīmi no rūtiņas, un
noklik šķiniet vēlreiz, lai to atzīmētu.
*2 Pēc sinhronizētās nosūtīšanas uz
diktofonu tiek izveidota datne ar
nosaukumu „WMPInfo.xml“. Ja šo
datni izdzēšat, *1 jāatzīmē atkārtoti.
6 Noklikšķiniet uz [
(Sākt sinhronizāciju).
• Datne ir nosūtīta uz diktofonu.
Uz diktofonu nosūtītā datne
ir attēlota sadaļā „Item“ (Vienums)
pie „Device“ (Ierīce).
Start Syn c
Windows Media Player lietošana
6
]
5
5
Windows M edia Player liet ošana
6
Piezīmes
•
Iespējams, ir aizliegts kopēt uz por tatīviem mūzikas atskaņot ājiem, piemēram, šo diktof onu,
mūzikas datnes ar DRM, kas saņemtas no tiešsaistes mūzikas izplatīšanas pakalpojumu sniedzēja.
• Lai nosūtītu datnes, izmantojot Windows Media Player 9, skatiet Olympus vietni.
•
Ja mūzikas datnes tiek nosūtītas uz diktofonu, līdz ir aizņemta visa pieejamā datu nesēja
vieta, diktofona displejā var parādīties paziņojums [
to PC and de lete unnecess ary file
ar datoru un dzēsiet nevajadzīgo failu). Šādā gadījumā izdzēsiet datnes, lai atbrīvotu vietu
(vairākus simtus kilobitu vai vairākus desmitus megabitu, atkarībā no mūzikas datņu izmēra)
pārvaldības datni. (Pārvaldības datnei nepieciešams vairāk vietas līdz ar mūzikas datņu
skaita palielināšanos).
] (Nevar izveidot sistēmas failu. Izveidojiet savienojumu
Can’t make t he system file. Connect
57
Page 58
Windows Media Player lietošana
Balss datne s kopēšana uz kompaktdisku
Varat nosūtīt diktofonā saglabātās balss datnes uz datoru un nokopēt tās kompaktdiskā.
Lai uzzinātu, kā nokopēt balss datnes no diktofona uz datoru, skatiet nodaļu „Balss datņ u nosūtī šana uz person ālo datoru“ (☞ 52. lpp.).
Windows M edia Player 11
1 Ievietojiet CD-R/RW diskdzinī
tukšu CD-R/RW disku un
startējiet Windows Media Player.
2 Līdzekļu uzdevumjoslā
noklikšķiniet izvēlnes
[
Burn
] (Ierakstīt).
3 Kreisajā pusē esošajā [
(Bibliotēkā) izvēlieties vajadzīgo
kategoriju, un izvēlieties balss
5
datnes vai albumus, ko vēlaties
Windows M edia Player liet ošana
kopēt uz CD-R/RW disku,
un velciet un nometiet tos
labajā pusē esošajā [
(Ierakstīšanas sarakstā).
4 Vēlreiz noklikšķiniet uz
izvēlnes [
izvēlieties [
kompaktdisks) vai [
(Datu kompaktdisks).
Ja izvēl ēts [
kompaktdisks):
• Datne tiek konvertēta un kopēta
Ja izvēl ēts [
kompaktdisks):
• Datnes tiek kopētas ierakstāmajā
5 Noklikšķiniet uz [
(Sākt ierak stīšanu).
Burn
] (Ierakstīt) un
Audio CD
Audio CD
mūzikas kompaktdiska formātā,
lai to varētu atskaņot ar audio
atskaņošanas iekārtām, kas atskaņo
CD-R/RW diskus.
Data CD
formātā.
Library
Burn List
] (Audio
Data CD
] (Audio
] (Datu
Start Bur n
]
]
]
]
2, 4
58
3
5
Page 59
Windows M edia Player 10
1 Ievietojiet CD-R/RW diskdzinī
tukšu CD-R/RW disku un
startējiet Windows Media Player.
2 Līdzekļu uzdevumjoslā
noklikšķiniet uz izvēlnes
[
Burn
] (Ierakstīt).
• Pēc noklikšķināšanas uz izvēlnes
[Edit Playlist], noklikšķ iniet uz [Burn]
(Ierak stīt) (ja nepieciešams).
• Varat mainīt atskaņojamo datņu
secību, pārbīdot tās.
mūzikas kompaktdiska formātā,
lai to varētu atskaņot ar audio
atskaņošanas iekārtām, kas atskaņo
CD-R/RW diskus.
Data CD
formātā.
Start Bur n
] (Audio
] (Datu
Start Bur n
]
Windows Media Player lietošana
3254
]
5
Windows M edia Player liet ošana
59
Page 60
iTunes lietošana
Logu nosaukumi
1
2
3
5
iTunes lietošana
4 5 6 7
1 Līdzekļu uzdevumjosla
2 Attīšana s/atskaņošanas/
pauzes poga
Ātrās patīšanas poga
3 Skaļuma reg. slīdnis
4 Poga pievienošanai pie
atskaņošanas saraksta
60
890
5 Jauktas kārtības režīma poga
6 Atkārt ošanas poga
7 Attēlošanas nomaiņas poga
8 Diska izveidošanas poga
9 Pārlūkošan as poga
0 Diska izstumšanas poga
Page 61
Mūzikas kopēšana no kompaktdiska
iTunes lietošana
1 Ievietojiet kompaktdisku
CD-ROM diskdzinī un
startējiet iTunes.
2 Noklikšķiniet uz [
[
Preferences
3 Noklikšķiniet cilnes
Advanced
[
4
Noklikšķiniet [Importing
(Importēšana), lai iestatītu datnes
formātu un bitu skaitu mūzikas
datņu kopēšanai uz datoru, un
noklikšķiniet [OK
• Diktofons atbalsta MP3 un WAV
formātu mūzikas datnes (☞ 30. lpp.).
[
Import Using
izmantošana):
Iestatiet datnes formātu mūzikas
datnes kopēšanai no kompaktdiska.
[
Setting
] (Iesta tīšana):
Iestatiet bitu pārraidi mūzikas datnes
kopēšanai no kompaktdiska.
5 Atzīmējiet izvēles rūtiņu
pie mūzikas datnēm, kuras
vēlaties kopēt.
6 Noklikšķiniet uz [
(Importēt kompaktdisku).
iTunes
] (Preferences).
] (Papildu).
] (Labi).
] (Impor ta
Import CD
] {
]
2
34
5
iTunes lietošana
5
]
6
61
Page 62
iTunes lietošana
Mūzikas dat nes nosūtīšana uz diktofonu
Varat nosūtīt u z diktofonu mūzik as datnes, kas ir sag labātas datorā. Lai u zzinātu, kā nokop ēt mūzikas
datnes no komp aktdiska uz datoru , skatiet „Mūzi kas kopēšana n o kompaktdis ka“ (☞ 61. lpp .).
1 Pievienojiet diktofonu pie datora
un startējiet iTunes.
2 Izvēlieties atskaņojamo
datņu sarakstu nosūtīšanai uz
diktofonu un atzīmējiet mūzikas
datnes, kuras vēlaties pārsūtīt.
• Mūzikas datņu secību var mainīt,
pārbīdot mūzikas datni atskaņojamo
datņu saraksta ietvaros.
5
iTunes lietošana
3 Divreiz noklikšķiniet uz
diktofonam atbilstošā diskā un
atveriet mapi [
• Pieslēdzot diktofonu pie Mac OS, tas
tiks atpazīts pēc produkta nosaukuma
diska nosaukuma darbvirsmā.
• Pārsūtot mūzikas datni, kopējiet to
uz diktofona mapi [Music] (Mūzika).
• Mapē [Music] (Mūzika) varat izveidot
līdz 2 hierarhijām. Turklāt var izveidot
līdz 128 mapēm, ieskaitot mapi
[Music] (Mūzika).
• Katrā mapē var saglabāt līdz 20 0
datnēm.
4 Izvēlieties nepieciešamās datnes,
un velciet un nometiet tās mapē
[
Music
] (Mūzika).
Music
] (Mūzika).
2
Pārvelciet
datnes šeit
62
Page 63
iTunes lietošana
Balss datne s kopēšana uz kompaktdisku
Varat nosūtīt diktofonā saglabātās balss datnes uz datoru un nokopēt tās kompaktdiskā.
Lai uzzinātu, kā nokopēt balss datnes no diktofona uz datoru, skatiet nodaļu „Balss datņ u
nosūtī šana uz person ālo datoru“ (☞ 52. lpp.).
1 Ievietojiet CD-R/RW diskdzinī
tukšu CD-R/RW disku un
startējiet iTunes.
2 Noklikšķiniet uz [
[
Preferences
3 Noklikšķiniet cilnes
[
Advanced
4 Noklikšķiniet uz [
(Ierakstīšana), lai iestatītu
kompaktdiska formātu balss
datņu kopēšanai uz CD-R/RW,
un noklikšķiniet uz [OK] (Labi).
Ja atlasīts [
kompaktdisks):
Datne tiek konvertēta un kopēta
mūzikas kompaktdiska formātā,
lai to varētu atskaņot ar audio
atskaņošanas iekārtām, kas atskaņo
CD-R/RW diskus.
Ja atlasīts [
Kopēšana MP3 formātā.
Ja atlasīts [
Datnes tiek kopētas ierakstāmajā formātā.
5 Izvēlieties vajadzīgo
atskaņojamo datņu sarakstu
un atzīmējiet balss datnes, kas
jākopē uz CD-R/RW disku.
6 Noklikšķiniet uz [
(Ierakstīt disku).
iTunes
] (Preferences).
] (Papildu).
Burning
Audio CD
] (Audio
MP3 CD
] (MP3 kompaktdisks):
Data CD
] (Datu kompaktdisks):
Burn Disc
] {
]
]
2
34
5
iTunes lietošana
56
63
Page 64
Izmantošana par personālā datora ārējo datu nesēju
Papildus IC diktofona un mūzikas atskaņotāja
funkcijām šo diktofonu var izmantot arī kā
datora ārējo datu nesēju – saglabāt tajā
datus no datora un pēc tam tos atkal nolasīt.
Ja diktofons ir pievienots datoram, varat
lejupielādēt datus no datu nesēja uz datoru,
kā arī augšupielādēt datu nesējā datorā
saglabātus datus.
Windows
1 Diktofona pieslēgšana datoram
(☞ 50. lpp.).
2 Atveriet Explorer logu.
3
Atveriet produkta nosaukuma mapi.
• Atverot [My Computer] (Mans
dators), diktofons tik s atpazīts pēc
5
Izman tošana par per sonālā dator a ārējo datu nesē ju
diska vai produkta nosaukuma.
4 Kopējiet datus.
5 Atvienojiet diktofonu no datora
(☞ 51. lpp.).
Macintosh
1 Diktofona pieslēgšana datoram
(☞ 50. lpp.).
• Pieslēdzot diktofonu pie Mac OS, tas
tiks atpazīts pēc produkta nosaukuma
diska nosaukuma darbvirsmā.
2 Darbvirsmā veiciet dubultklikšķi
uz produkta nosaukuma ikonas.
3 Kopējiet datus.
4 Atvienojiet diktofonu no datora
(☞
51. lpp.).
Piezīme
• Datu pārsūtīšanas laikā tiek rādīts
paziņojums [Busy] (Aizņemts) un
mirgo ierakstīšanas indikators. NEK AD
neatvienojiet USB, kamēr mirgo
ierakstīšanas indikators. Šādi rīkojoties,
tiks iznīcināti dati.
64
Page 65
Cita informācija
Trauksmes paziņojumu saraksts
PaziņojumsNozīmePaskaidrojumsDarbība
[Batte ry Low] (Zems
akumulatora līmenis)
[File Pro tected]
(Aizsargāts fails)
[Music M ode]
(režīm s Mūzika)
[Index Fu ll] (Indek ss
pilns)
[Temp Mark Fu ll]
(Pagaidu atzīmju
norma ir pilna)
[Folde r Full]
(Mape pilna)
[Memor y Error]
(Atmiņas kļūd a)
[Licen ce Mismatch]
(Nederīga lic ence)
[Memor y Full]
(Pilna atmiņa)
[No File] (N av faila)Nav datnes .Mapē net ika atrasti fai li.
[Format E rror]
(Formatēšana s
kļūda)
[Can’t ma ke the
syste m file. Conne ct
to PC and de lete
unnecessary file]
(Nevar izveid ot
sistēmas failu. Izveidojiet savienojumu
ar dator u un dzēsiet
nevajadzīgo datni)
Maza baterijas jauda.
Dzēšan a ir bloķēta.
Tikai Modeļiem WS-560M, WS-550M:
Režīms [MUSIC] (Mūzika)
ir aktīvs.
Indekss pilns.
Pagaidu pilns.
Mape ir pilna.
Datu nesēja kļūda.Datu nesēja kļūda.
Nelegāli kopēta datne.
Datu nesējā vairs
nav brīvas vietas.
Formatēšanas kļūda .
Nevar iz veidot
pārvaldības failu.
Baterijas jauda
samazinās.
Tika mēģināts dzēst
bloķētu failu.
Režīmu sl ēdzis ir iesta tīts
pozīcijā [MUSIC] (Mūzika).
Fails ir piln s ar indeksa
atzīmēm (maksimālais
skaits ir 16 atzīmes).
Fails ir piln s ar pagaidu
atzīmēm (maksimālais
skaits ir 16 atzīmes).
Mape ir pi epildīta ar
failiem (maks. 200 faili).
Mūzika s faili ir kopēti
nelegāli.
Datu nesējā vairs nav
brīvas vietas.
Notikusi kļūda, veicot
diktofona datu nesēja
formatēšanu.
Pārval dības datni nev ar
izvei dot, jo datu nesēj ā
nepietiek brīvas vietas.
Izdzēsiet nevajadzīgās
pagaid u atzīmes
(☞ 31. lpp.).
Izdzēsiet nevajadzīgās
datnes (☞ 34. lpp.).
Defektīva darbība:
sazinieties ar veikalu, kur
iegādājāties diktofonu,
vai Oly mpus servisa
centru, l ai veiktu
remontu ( ☞ 68. lpp.).
Izdzēsiet datni
(☞ 34. lpp. ).
Izdzēsiet nevajadzīgās
datnes (☞ 34. lpp.).
Izvēlieties citu mapi
(☞ no 18. līdz 20 . lpp.).
Atkārtoti formatējiet
atmiņu (☞ 46. lpp.).
Pieslēdzie t diktofonu
datoram u n izdzēsiet
nevajadzīgos failus.
6
Trauksmes paziņojumu saraksts
65
Page 66
Traucēj umme klēša na
PazīmeIespējamais cēlonis D arbība
Nepareizi ievietotas baterijas.
Displejā nekas
neparādās
Diktofons neieslēdzas
Nav iespējams
ierakstīt
Atskaņ ojot nav
dzirdama skaņa
6
Traucējummeklēšana
Ierak stīšanas l īmenis
ir pārāk zems
Balss d atnes netie k
ierak stītas ar st ereo
skaņu
Nav atrodama
ierakstītā balss datne.
Atskaņ ošanas laik ā
dzirdami trokšņi
Baterijas jauda samazinās.
Barošana ir izslēgta.
Baterijas jauda samazinās.
Barošana ir izslēgta.
Diktofons ir režīmā HOLD (Aizturēt).
Datu nesē jā ir pārāk maz brī vas vietas.
Sasnie gts maksimāl ais failu skait s.
Pieslēgtas aus tiņas.
Skaļuma l īmenis ir iest atīts uz [00].
Mikrof ona jutība ir pār āk maza.
Iespēj ams, tas ir tādēļ , ka pievienoto
ārējo ier īču izvades lī menis ir
pārāk ze ms.
Pievien otais ārējais mi krofons var
ierakstīt tikai mono skaņu.
[Rec Mode] (Ierak stīšanas režīm s)
ir iestatīts uz monofonisko
ierak stīšanas režīm u.
Nepareizā mape.
Diktofons tika kustināts ieraksta laikā.
Diktofons ierakstīšanas vai atskaņošanas
laikā bi ja novietots lī dzās mobilaj am
tālrunim vai dienasgaismas lampai.
Pārbaudiet, vai bateriju polaritāte =
un - ir pareiz a (☞ 10. lpp.).
Ievieto jiet jaunas bate rijas (☞ 10. lpp.).
Ieslēdziet barošanu (☞ 13. lpp.).
Ievieto jiet jaunas bate rijas (☞ 10. lpp.).
Ieslēdziet barošanu (☞ 13. lpp.).
Izslē dziet diktofo na režīmu HOLD
(Aizturēt) (☞ 14. lp p.).
Izdzēsiet nevajadzīgās datnes (☞ 34. lpp.).
Iestatiet citu mapi (☞ no 18. līdz 21. lpp.).
Lai liet otu iebūvēto ska ļruni,
atvie nojiet austiņa s.
Noreg ulējiet ska ļuma līmeni (☞ 27. lpp. ).
Iestat iet mikrofona j utību uz
konfere nces režīmu un mē ģiniet
vēlreiz ( ☞ 23. vai 36. lpp., 38 . lpp.).
Koriģējiet piev ienoto ierīču
izvades līmeni.
Ierak stot, kamēr pi eslēgts ārēja is
mono mik rofons, skaņa t iks ieraks tīta
tikai kanālā L.
Iestat iet [Rec Mode] (Ierakstī šanas
režīmu) uz s tereo ierak stīšanas režīm u
(☞ 36. un 38. l pp.).
Pārslēdziet uz pareizo mapi
(☞ no 18. līdz 21. lpp.).
--------
Pārvietojie t diktofonu.
66
Page 67
Traucējummeklēšana
PazīmeIespējamais cēlonis D arbība
Nevar iz dzēst šo dat ni
Nevar iz dzēst mape s
Kontrolējot
ierakstīšanu,
dzirdams troksnis
Nav iespējams iestatīt
indek sa atzīme s
Fails ir bloķē ts.
Fails ir lasīš anas režīmā.
Šajā map ē ir datne, ko dikto fons
neatpazīst.
Rodas akustiskā rezonanse.
Sasnie gts maksimāl ais atzīmju ska its.
Fails ir bloķē ts.
Fails ir lasīš anas režīmā.
Faila atblo ķēšana (☞ 36. un 38. l pp.).
Atbloķēj iet datni vai atcel iet datorā
datnes ie statījumu „tik ai lasāms“.
Savien ojiet diktofo nu ar datoru un
izdzēsiet mapi (☞ 50. lpp.).
Ja iebūvētā skaļruņa pastiprinātājs
un līdzī gas ierīces atro das tuvu viena
otrai, pa stāv risks, ka r adīsies audio
rezona nse. Ierakst īšanas kontrole i
ir ieteicams izmantot austiņas.
Sāciet regulēšanu ar austiņu
attāli nāšanu no mikro fona, mikrof onu
nevērsi et austiņu vir zienā, samazi niet
ierak stīšanas kontr oles skaļumu ut t.
Izdzēsiet nevajadzīgās atzīmes (☞ 31. lpp. ).
Faila atblo ķēšana (☞ 36. un 38. l pp.).
Atbloķēj iet datni vai atcel iet datorā
datnes ie statījumu „tik ai lasāms“.
6
Traucējummeklēšana
67
Page 68
Tehniskā palīdzība un atbalsts
Tālāk norādīta kontaktinformācija, lai vērstos pēc tehniska atbalsta tikai Olympus
diktofoniem un programmatūrai.
s Tehniskā atbalsta tālruņa numurs ASV un Kanādā
1-88 8-553- 4448
s Lietotāju atbalsta e-pasta adrese ASV un Kanādā
distec@olympus.com
s Tehniskā atbalsta tālruņa numurs Eiropā
Bezmaksas tālruņa numurs: 00800 67 10 83 00
pieejams Austrijā, Beļģijā, Dānijā, Somijā, Francijā, Vācijā, Itālijā, Luksemburgā, Holandē,
Norvēģijā, Portugālē, Spānijā, Zviedrijā, Šveicē, Apvienotajā Karalistē.
Pārējā Eiropas daļā pieejami maksas tālruņa numuri:
+ 49 180 567 1083
+ 49 40 23773 4899
s Lietotāju atbalsta e-pasta adrese Eiropā
dss.support@olympus-europa.com
Papildaprīkojums (izvēles aprīkojums)
s Stereo mikrofons: ME51S
Iebūvētais liela diametra mikrofons
ļauj veikt jutīgu stereo ierakstīšanu.
6
s 2 kanālu mikrofons (universāli
Tehniskā palīdzība un atbalsts/
Papildaprīkojums (izvēles aprīkojums)
orientēts): ME30W
Divi ME30 mono mikrofoni tiek piegādāti
komplek tā ar miniatūru statīvu un
pievienošanas adapteri. Šie ir ļoti
jutīgi universāli orientēti mikrofoni ar
spraudkontakta atbalstu, kas ir labi
piemēroti muzikālu priekšnesumu
ierakstīšanai.
s Augstas jutības mono mikrofons
ar trokšņu novēršanas funkciju
(vienvirziena): ME52W
Šo mikrofonu izmanto, lai ierak stītu skaņu
no attāluma, samazinot apkārtējo troksni
s Saspraudes mikrofons
(universāli orientēts): ME15
Mazs, ērti noslēpjams mikrofons
ar piespraudi.
68
s Mikrofons tālruņa sarunas
ierakstīšanai: TP7
Austiņu tipa mikrofons, ko var ievietot
ausī, runājot pa tālruni. Balss vai tālruņa
sarunu ir iespējams skaidri ierakstīt.
s
Ni-MH uzlādējamās baterijas un
lādētāja komplekts: BC400 (Eiropā)
BC400, komp lektā ar Ni-MH uzlādējamo
bateriju lādētāju (BU -400) un 4 Ni-MH
uzlādējamām baterijām (BR401) komplektā.
Šis lādētājs spēj ātri uzlādēt Oly mpus AA
vai AAA Ni-MH uzlādējamās b aterijas.
s Ni-MH uzlādējamais akumulators:
BR401
Augstas efektivitātes uzlādējamās
ilgi kalpojošās baterijas.
s Savienojuma vads: KA333
Savienojuma vads ar stereo
minikontaktiem (ø3,5) ar pretestību
abos galos. Izmantojiet, lai savienotu
diktofona austiņu ligzdas izeju ar
mikrofona ieejas ligzdu ieraksta laikā.
Pievienoti arī spraudņu pārveidošanas
adapteri (PA331/PA231), lai pārveidotu
uz mono minispraudni (ø3,5) vai mono
minispraudni (ø2,5).
ierakstīšanas režīmā (mikrofona ligzda):
[ST XQ] režīms: no 50 Hz līdz 19 kHz
[ST HQ] režīms: no 50 Hz līdz 15 kHz
[ST SP] režīms: no 50 Hz līdz 9 kHz
[HQ] režīms: no 50 Hz līdz 13 kHz
[SP] režīms: no 50 Hz līdz 7 kHz
[LP] režīms: no 50 Hz līdz 3 kHz
ierakstīšanas režīmā
(iebūvētais stereo mikrofons):
no 80 Hz līdz 20 k Hz
Atskaņošanas režīma laikā:
no 20 Hz līdz 20 kHz
4 Maks. austiņu darba jauda:
60 mW (8 Ω skaļrunis)
4 Maks. austiņu izvades jauda:
≤
_
150 mV (atbilstoši EN 50332-2)
4 Ierakstīšanas datu nesējs:
Iebūvētā NAND FLASH atmiņa
WS-560M: 4 GB
WS-550M: 2 GB
WS-450S: 1 GB
4 Skaļrunis:
Iebūvēts ø 16 mm apaļš aktīvais skaļrunis
4
MIC
ligzda:
ø 3,5 mm mini ligzda, pretestība 2 kΩ
4
EAR
ligzda:
ø 3,5 mm mini l igzda, pretest ība 8Ω vai vairāk
4 Nepieciešamā strāvas barošana:
Baterijas: AAA baterija (LR03) vai
Olympus Ni-MH uzlādējamais
akumulators
4 Ārējie izmēri:
94,8 mm × 38 mm × 11 mm
(bez izvirzījumiem)
4 Svars:
46 g (ieskaitot baterijas)
4 Ekspluatācijas temperatūra:
no 0 °C līdz 42 °C
Ieraksta laiks
4
WS-560M (Iebūvēt ā zibatmiņa 4 GB):
[ST XQ] režīms: 69 st. 30 min.
[ST HQ] režīms: 139 st. 35 min.
[ST SP] režīms: 278 st. 10 min.
[HQ] režīms: 278 st. 10 min.
[SP] režīms: 547 st. 25 min.
[LP] režīms: 1.088 st. 05 min.
4
WS-550M (Iebūvētā z ibatmiņa 2 GB):
[ST XQ] režīms: 34 st. 30 min.
[ST HQ] režīms: 69 st. 40 min.
[ST SP] režīms: 139 st. 25 min.
[HQ] režīms: 139 st. 25 min.
[SP] režīms: 247 st. 10 min.
[LP] režīms: 544 st. 55 min.
4
WS-450M (Iebūvētā zibatmiņa 1 GB):
[ST XQ] režīms: 17 st. 20 min.
[ST HQ] režīms: 34 st. 45 min.
[ST XQ] režīms: 69 st. 35 min.
[HQ] režīms: 69 st. 35 min.
[SP] režīms: 137 st. 0 0 min.
[LP] režīms: 272 st. 25 min.
Piezīmes
Iepriekš norādītas tikai orientējošas vērtības.
•
• Pieejamais ieraksta laik s var būt mazāks, ja
tiek ierakstīti vairāki īsi ieraksti. (Norādītais
pieejamais ierak sta laiks un jau ierakstītā
ieraksta laik s ir aptuveni rādījumi).
6
Tehniskie dati
69
Page 70
•
Maksimālais ieraksta laiks uz failu ir iestatīts
katrā režīmā. Pat, ja netiek izmantota visa
diktofona atmiņa, ieraksts nevar turpināties
ilgāk par šo limitu.
Maks imālais ier aksta laik s vienā fail ā
[ST XQ]26 s t. 40 min.
[ST HQ]26 st. 4 0 min.
[ST SP]53 st. 4 0 min.
[HQ]26 st. 40 mi n.
[SP]53 st. 4 0 min.
[LP]148 st. 40 m in.
Bateri jas kalp ošanas la iks
4 WS-560M/WS-550M ([režīms
VOICE
] (Balss)):
WS-450S:
Ierakstīšanas režīmā:
[ST XQ] režīms: 15 st. 30 min.
[LP] režīms: 21 st.
Austiņas: 22 st.
MP3 faila (128 kbps) atskaņošanas režīmā
(visi atskaņošanas režīmi):
Sārma baterija
Austiņas: 25 st.
Ni-MH uzlādējamais akumulators
Austiņas: 21 st.
70
Tehniskie dati
Piezīmes
Iepriekš norādītas tikai orientējošas vērtības.
•
• Uzņēmums Olympus ir novēr tējis bateriju
kalpošanas laiku. Atkarībā no bateriju tipa
un lietošanas apstākļiem, to kalpošanas
laiks ir dažāds.
Norādī jumi at tiecībā u z ieraks tāmo dzie smu skai tu
WS-560M: 1.000 dziesmas
WS-550M: 500 dziesmas
WS-450S: 250 dziesmas
(ar datu pārraides ātrumu 128 kbps, viena
dziesma 4 minūtēs)
Tehniskie dati un dizains var tikt mainīti
bez iepriekšēja paziņojuma.
Page 71
Klientiem Eiropā
„CE” zīme nor āda, ka šis iekā rta atbilst Eir opas drošības , veselības, ap kārtējās vid es un klientu aiz sardzības
prasībām.
Šis simbo ls [krustenis ki pārsvītr ota atkritumu t vertne, WEEE I V pielikums] nor āda uz īpašu ele ktrotehnik as
un elektronikas aparatūras atkritumu savākšanas kārtīb u ES dalībvals tīs. Lūdzam ne izmest apara tūru
mājsaim niecības atkr itumos. Lai at brīvotos no šī iek ārtas, izma ntojiet savā val stī pieejamās a tdošanas un
savākšanas sistēmas.
Atbilstošā prece: WS-560M/ WS-550M/WS-450S
Šis simbo ls [krustenis ki pārsvītro ta atkritumu t vertne, dire ktīvas 2006/6 6/EK II pielik ums] norāda uz
atseviš ķu izlietoto bate riju savākšan as kārtību ES d alībvalstīs . Lūdzam neizme st baterijas māj saimniecība s
atkritu mos. Lai atbrīv otos no izlietot ajām baterijām, i zmantojiet savā v alstī pieejam ās atdošanas un
savākšanas sistēmas.