Hvala što ste kupili Olympusov digitalni diktafon.
Pročitajte ove upute s informacijama o ispravnom
i sigurnom korištenju proizvoda. Upute imajte pri
preporučujemo da isprobate funkciju snimanja
Registrirajte svoj proizvod na www.olympus-consumer.com/
ruci za buduću uporabu.
Kako biste osigurali uspješno snimanje,
i jačine zvuka prije prvog korištenja.
register da ostvarite dodatne pogodnosti!
HR
Uvod
• Sadržaj ovog dokumenta može se ubuduće promijeniti bez prethodne obavijesti.
Za najnovije informacije o nazivima proizvoda i brojevima modela obratite se našem
centru za podršku korisnicima.
• Posvećena je velika pozornost kako bi se osigurala cjelovitost sadržaja ovog dokumenta.
U malo vjerojatnom slučaju pronalaženja upitne stavke, pogreške ili propusta, obratite
se našem centru za podršku korisnicima.
• Olympus odriče svaku odgovornost za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu
gubitkom podataka uslijed neispravnosti proizvoda, popravka koji su obavile strane koje
nisu Olympus ili ovlašteni servisni centar Olympusa te zbog bilo kojeg drugog razloga.
Zašti tni znaci i r egistri rani zašt itni znac i
• IBM i PC/AT zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvr tke International Business
Machines Corporation.
• Microsoft, Windows i Windows Media registrirani su zaštitni znaci tvrtke
Microsoft Corporation.
• Macintosh i iTunes zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc.
• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja zvuka koristi se prema licenci Fraunhofer IIS i Thomson.
• SRS WOW XT, SRS i simbol } zaštitni su znaci tvrtke SRS L abs, Inc.
• Tehnologija SRS WOW XT uključena je pod licencom tvrtke SRS Labs, Inc.
• Proizvod je razvijen na temelju tehnologije smanjenja buke prema licenci tvrtke
NEC Corporation.
Drugi nazivi proiz voda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu biti zaštitni znaci ili
registrirani zaštitni znaci njihovih vlasnika.
HR
2
Sadržaj
Uvod
Sigur na i ispravna upo raba ....................... 4
1 Početak
Glavne z načajke ....................................... 6
Pregle d dijelova ....................................... 7
Zaslon (LCD pa nel) .......................................... 8
Napaja nje .............................................. 10
Umetanj e baterija .........................................10
Punjenje povezivanjem
s računalo m putem USB-a .......................12
Prije kori štenja novog diktafona pažljivo
pročitajte ovaj pr iručnik kako bis te se
upoznali s uputama za sig uran i ispravan
rad. Čuvaj te priručnik na lako dost upnom
mjestu z a buduće potre be.
• Simboli upozorenja označavaju važne
obavijes ti vezane uz sigurnos t. Radi osobne
zaštite i z aštite drugih od ozlje da i oštećenja
imovine, od ključne je važnosti da pročitate
priložena upozorenja i obavijesti.
Opće mjere opreza
• Ne ostavljajte diktafon na vrućim,
vlažnim mjestima, primjerice
unutar zatvorenog automobila
na izravnoj sunčevoj svjetlosti
ili na plaži po ljeti.
• Ne držite diktafon na mjestima
koja su izložena prekomjernoj
vlazi ili prašini.
• Ne koristite organska otapala
poput alkohola i razrjeđivača
za čišćenje uređaja.
• Ne stavljajte diktafon na ili
u blizinu električnih uređaja
kao što su televizori ili hladnjaci.
• Izbjegavajte snimanje
i reprodukciju u blizini mobilnih
telefona i drugih bežičnih uređaja
jer oni mogu prouzrokovati
smetnje i šum. Dođe li do šuma,
promijenite položaj ili udaljite
diktafon od takvih uređaja.
• Izbjegavajte pijesak i prljavštinu.
Oni mogu prouzrokovati
nepopravljiva oštećenja.
• Izbjegavajte snažne vibracije
i udarce.
• Ne rastavljajte, ne popravljajte
i ne vršite izmjene na uređaju.
HR
• Ne koristite uređaj dok upravljate
vozilom (primjerice biciklom,
motociklom ili kartingom).
• Uređaj držite izvan dosega djece.
<Upozorenje o gubi tku podataka>
Snimljeni sadr žaj može se uništiti ili
izbrisati zbog pogre ške pri korištenju,
neispravnosti u ređaja ili za vrijeme
popravka.
Preporučujem o da sav važan sadr žaj
kopirat e i spremite na druge medije,
primjerice na tv rdi disk računa la.
Olympus se odriče svake odgovornost i za
pasivn a oštećenja ili oštećenja bilo koje
vrste na stala gubitko m podataka zbo g
neispravnosti proizvoda, popravka koji
je obavil a treća strana , a ne Olympus ili
ovlašte ni servisni centar tvr tke Olympus,
te zbog bilo kojeg d rugog razloga.
Baterije
f Opasnost:
• Baterije nikada ne izlažite
plamenu, ne zagrijavajte ih,
ne uzrokujte kratki spoj i ne
rastavljajte ih.
• Baterije nikada ne pohranjujte na
mjestima gdje mogu biti izložene
izravnoj sunčevoj svjetlosti ili
visokim temperaturama, na
primjer u vrućem automobilu,
blizu izvora topline itd.
f Upozorenje:
• Ne spajajte vodiče ili polove
izravno na bateriju niti je ikako
prepravljajte.
• Ne povezujte = u - polove
zajedno. To može izazvati požar,
pregrijavanje ili električni udar.
4
Sigurna i ispravna uporaba
• Kada prenosite ili pohranjujete
baterije, obavezno ih stavite
u predviđenu kutiju kako bi se
zaštitili polovi. Ne prenosite i ne
držite bateriju s drugim metalnim
predmetima (kao što su privjesci
za ključeve).
Nepoštivanje ovog upozorenja
može izazvati požar, pregrijavanje
ili električni udar.
• Ne priključujte baterije izravno
na utičnicu ili upaljač za cigarete
u automobilu.
• Ne stavljajte baterije s = i -
polovima u obratnom položaju.
• Ako vam tekućina iz baterije
dospije u oči, brzo ih isperite
čistom vodom i odmah se obratite
liječniku.
• Ne pokušavajte puniti alkalne,
litijske ili druge baterije koje
nisu punjive.
• Nikada ne koristite baterije
s napuklim ili oštećenim kućištem.
• Baterije čuvajte izvan
dosega djece.
• Ako pri korištenju ovog
proizvoda uočite nešto neobično,
primjerice neuobičajene šumove,
toplinu, dim ili miris paljevine:
1 odmah izvadite baterije i pritom
pazite da se ne opečete te
2 za servis kontaktirajte prodavača
ili ovlaštenog predstavnika tvrtke
Olympus.
• Ne dopustite da punjive baterije
dođu u dodir s vodom. Ne dopustite
da polovi baterije do đu u dodir
s vodom.
• Nemojte uklanjati ili oštetiti
izolacijski sloj baterije.
• Ne koristite baterije primijetite
li nepravilnosti kod njih, poput
curenja, promjene boje ili
izobličenja.
• Ne završi li punjenje nakon isteka
predviđenog vremena, iskopčajte
punjač iz struje.
• Dospije li tekućina iz baterija
na vašu kožu ili odjeću, odmah
je isperite čistom vodom.
• Baterije držite dalje od vatre.
f Oprez:
• Baterije ne izlažite jakim udarcima.
• Prije korištenja punjivih baterija
koje niste koristili dulje vrijeme,
obavezno ih napunite.
• Punjive baterije imaju ograničeno
trajanje. Kada u određenim
uvjetima vrijeme rada postane
kraće čak i ako je punjiva baterija
potpuno napunjena, zamijenite
je novom.
HR
5
Početak
Glavne značajke
s Diktafon s dvije funkcije: digitalni
diktafon i digitalni uređaj za
reprodukciju glazbe (☞ str. 17).
s Diktafon sprema zapise u visoko
komprimiranom WMA (Windows
1
Media Audio) formatu na
Glavne značajke
integriranu flash memoriju.
(☞ str. 21). Uređaj također
može reproducirati i MP3*
(MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3)
i WAV* formate datoteka
(☞ str. 27, str. 53, str. 60).
*
Samo za WS-570M, WS-560 M, WS-550M.
s Podržava MP3 i linearni PCM
format, što omogućuje da
kvaliteta snimljenog zvuka bude
jednaka onoj s CD-a (Samo za
WS-570M) (☞ str. 36, str. 38).
s Diktafon ima ugrađenu Variable
Control Voice Actuator (VCVA)
funkciju (☞ str. 36, str. 39).
s Low Cut filtar tijekom snimanja
smanjuje buku klimatizacije
i druge slične zvukove
(☞ str. 36, str. 39).
s Funkcija uklanjanja šuma
(☞ str. 36, str. 40) i funkcija
filtra glasa (☞ str. 36, str. 40)
uklanjaju šum i omogućuju
jasnu reprodukciju zvuka.
s Za snimanja u WMA formatu
možete odabrati između 6 načina
snimanja, kao što su stereo ili
jednotonski (☞ str. 36, str. 38).
s Sadrži full-dot zaslon
s pozadinskim osvjetljenjem
(LCD ploča) (☞ str. 8).
HR
s Sadrži razne funkcije ponavljanja
(☞ str. 32, str. 36, str. 41).
6
s Indeksne i privremene oznake
omogućuju brzi pronalazak
željenih lokacija (☞ str. 31).
s Brzina reprodukcije može
se kontrolirati po želji
(☞ str. 36, str. 42).
s Sadrži ugrađeni SRS WOW XT
(☞ str. 36, str. 40).
s Možete promijeniti postavke
ekvalizatora reprodukcije
(☞ str. 36, str. 41).
s Spajanje ovog diktafona izravno
s USB priključkom omogućuje
povezivanje s računalom. Podaci
se mogu prenijeti ili spremiti
bez USB kabela ili upravljačkog
programa (☞ str. 50).
Diktafon je kompatibilan s vezom USB 2.0
koja omogućuje brzi prijenos podataka
na računalo.
s Diktafon podržava USB pohranu
pa se može koristiti kao vanjska
memorija za čitanje i spremanje
podataka (☞ str. 64).
Spajanjem diktafona na računalo putem
USB-a mogu se spremati i prenositi slike,
tekstualni podaci itd.
1 Oznaka načina snimanja [
Oznaka stanja snimanja/
reprodukcije
Oznaka napunjenosti baterije
2 Naziv mape
]:
3 Oznaka načina [
Oznaka stanja snimanja/
reprodukcije
Oznaka napunjenosti baterije
4
Naziv mape
Prikaz popisa datoteka
MUSIC
VOICE
]
]
" Za WS-450S:
HR
8
Kada je od abran način rada [
3
4
1
2
MUSIC
" Za WS-570M/WS-560M/WS-550M:
]:
Kada je od abran način rada [
1
2
Kada je od abran način rada [
3
4
VOICE
MUSIC
]:
]:
Pregled dijelova
" Za WS-450S:
1
2
1 Naziv mape
Oznaka stanja snimanja/
reprodukcije
Oznaka napunjenosti baterije
2 Naziv datoteke
3 Naziv mape
Oznaka stanja snimanja/
reprodukcije
Oznaka napunjenosti baterije
4 Naziv datoteke
Prikaz datoteka
" Za WS-570M/WS-560M/WS-550M:
Kada je od abran način rada [
1
2
3
4
5
VOICE
]:
6
7
8
9
Kada je od abran način rada [
0
!
@
#
$
MUSIC
%
^
&
" Za WS-450S:
1
2
3
4
5
1 Naziv datoteke
Oznaka stanja snimanja/
reprodukcije
Oznaka napunjenosti baterije
2 Oznaka mape
Oznaka načina snimanja
3 Tijekom načina snimanja:
Oznaka trake preostale memorije
Tijekom načina reprodukcije:
Oznaka trake trenutnog mjesta
reprodukcije
4 Datum i vrijeme snimanja
5 [ ?] Oznaka osjetljivosti
mikrofona
[!] VCVA oznaka
[%] Oznaka uklanjanja šuma
[$] Oznaka filtra glasa
[0] Oznaka Low Cut filtra6 Broj trenutne datoteke/uku pni
broj snimljenih datoteka u mapi
6
7
8
9
]:
1
Pregled dijelova
HR
9
Pregled dijelova
Napajanje
7 Tijekom načina snimanja:
Proteklo vrijeme snimanja
Tijekom načina reprodukcije:
Proteklo vrijeme reprodukcije
8 Tijekom načina snimanja:
Preostalo vrijeme snimanja
Tijekom načina za reprodukciju ili
1
zaustavljanje:
Duljina datoteke
Pregled dijelova/Napajanje
9 Oznaka načina reprodukcije
0 Naslov
! Ime izvođača
@ Naziv albuma
# Proteklo vrijeme reprodukcije
$ [#] Oznaka SRS WOW XT
["] Oznaka ekvalizatora% Broj trenutne datoteke/ukupni
broj snimljenih datoteka u mapi
^ Duljina datoteke
& Oznaka načina reprodukcije
HR
Umetanje baterija
Diktafon se može koristiti s Ni-MH punjivim
baterijama ili AAA alkalnim baterijama.
1 Lagano pritisnite strelicu i gurnite
poklopac baterije dok se ne otvori.
2 Umetnite AAA baterije s ispravno
okrenutim polaritetima = i -.
Za WS-570M/WS-560M/
"
WS-550M:
• Kada punite pomoću diktafona,
obavezno koristite isporučene
Ni-MH punjive (BR401) baterije.
• Isporučene punjive baterije
nisu do kraja napunjene.
Preporučujemo da ih prije
korištenja jedinice ili nakon
dugog razdoblja nekorištenja
neprekidno punite do kraja
(☞ str. 12).
10
Napajanje
" Za WS-450S:
• Ovim diktafonom ne mogu
se puniti punjive baterije.
3 Potpuno zat vorite poklopac
odjeljka za bateriju pritiskom
u smjeru A, a zatim povucite
u smjeru B.
• Ako oznaka »sat« treperi na zaslonu,
pogledajte »Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]« (☞ str. 15).
Oznaka napunjenosti baterije
Oznaka napunjenosti baterije na zaslonu
mijenja se kako se baterija prazni.
• Kada se na zaslonu prikaže [ :], zamijenite
baterije što j e prije moguće. Kada baterija
postane preslaba , na zaslonu će se prik azati,
[
] i [Battery Low] i diktafon će se
isključiti.
Napomene
• S ovim diktafonom nemojte upotrebljavati
manganske baterije.
• Ako mijenjate baterije, preporučujemo
alkalne baterije AA A ili Olympus Ni-MH
punjive baterije.
• Prije zamjene baterija obavezno zaustavite
diktafon. Izvadite li baterije dok se
diktafon koristi, može doći do k vara, kao
primjerice oštećenja snimke, itd. Ako se
baterija isprazni tijekom snimanja, izgubit
ćete datoteku koju trenutno snimate jer
se zaglavlje datoteke neće moći zatvoriti.
Nužno je zamijeniti baterije čim oznaka
stanja baterije pokazuje samo jednu
crticu.
• Ako zamjena ispražnjene baterije
traje dulje od 1 minute ili ako učestalo
stavljate i vadite bateriju u kratkim
vremenskim razmacima, možda ćete
morati ponovno namjestiti vrijeme
kad stavite novu bateriju (☞
• Izvadite baterije ako diktafon nećete
koristiti dulje vrijeme.
• Pri reprodukciji glasovne/glazbene
datoteke diktafon će se možda, ovisno
o glasnoći, vratiti na iz vorne postavke
zbog pada napona baterija, čak i ako se
na oznaci baterije prikazuje [8]. U tom
slučaju, smanjite glasnoću na diktafonu.
• Kada mijenjate punjive baterije, obavezno
koristite Ni-MH punjive baterije (dodatno).
Korištenje proizvoda drugih proizvođača
može oštetiti diktafon te se treba
izbjegavati.
str. 15).
1
Napajanje
HR
11
Napajanje
Punjenje povezivanjem s računalom
putem USB-a
Za WS-570M/WS-560M/
"
WS-550M:
Baterije možete puniti spajanjem na USB
1
priključak računala. Pri punjenju obavezno
Napajanje
ispravno smjestite punjive baterije
(isporučene) u diktafon (☞ str. 10).
Nemojt e puniti primarne baterije kao
što su alk alne ili litijeve b aterije. To
može dovesti do zagrijavanja z bog
curenj a baterija i kvar a diktafona.
1 Pokrenite računalo.
2 Povucite polugu za USB priključak
u smjeru st relice kako biste izbacili
USB priključak iz diktafona.
HR
12
3 Dok pritišćete gumb
STOP
(4),
spojite ga na USB priključak
računala.
• Kada punite bateriju, pritisnite i držite
gumb STOP (4) dok se ne pokaže
[Please Wait].
4 Punjenje je gotovo kada je oznaka
baterije [<].
Vrijeme punjenja: približno 3 sata*
* Pokazuje približno vrijeme potpunog
punjenja prazne punjive baterije pri
sobnoj temperaturi. Vrijeme punjenja
mijenja se ovisno o preostaloj količini
za punjenje i stanju baterija.
Napomene
• Diktafon se ne može puniti kada računalo
nije uključeno. Također, ne može se puniti
dok je računalo isključeno ili u stanju
pripravnosti.
Napajanje
• Nemojte puniti diktafon ako je na
njega spojen USB koncentrator.
• Ako se prikazuje [Cannot charge], to znači
da je u diktafonu baterija koja se ne može
puniti. Odmah zamijenite baterije onima
koje ste dobili s diktafonom (☞ str. 10).
• Ne možete puniti kada treperi [;]*1
ili [=]*2. Punite baterije pri temperaturi
od 5 °C do 35 °C.
*1 [;]: Kada je temperatura u okruženju
niska.
*2 [=]: Kada je temperatura u okruženju
visoka.
• Kada vrijeme korištenja postane primjetno
kraće nakon što se baterije potpuno
napune, zamijenite ih novima.
• USB priključak obavezno gurnite do
kraja. U suprotnom, diktafon možda
neće ispravno raditi.
• Koristite isporučeni USB kabel, ovisno
o situaciji.
• Ne koristite druge USB kabele osim
onog isporučenog.
Korištenje kabela drugih proizvođača
može rezultirati oštećenjem diktafona.
Ne koristite isporučeni USB kabel
s uređajima koje nije proizveo
proizvođač kabela.
Mjere o preza vez ane uz pun jive bate rije
Pažljivo pročitajte sljedeće opise kada
koristite Ni -MH punjive baterije.
Pražnjenje:
Kad se uređaj ne upotrebljava, dolazi
do samopražnjenja baterija. Obavezno
ih redovito punite prije korištenja.
Radna temperatura:
Punjive baterije su kemijski proizvodi.
Djelotvornost baterija može biti
nepostojana, čak i kad se uređaj koristi
unutar preporučenog temperaturnog
raspona. To je sastavno obilježje ovih
proizvoda.
Preporučeni raspon temperatura:
Kod rukovanja uređajem:
0 – 42 °C
Punjenje:
5 – 35 °C
Pohrana na d ulje vremensko razdoblje:
–20 – 30 °C
Korištenje punjivih baterija izvan navedenog
raspona te mperatura može imati z a posljedicu
smanjenje d jelotvornosti i k raći vijek trajanja
baterija. Ako p roizvod nećete koris titi dulje
vrijeme, izvadite iz njega punj ive baterije
i pohrani te ih zasebno kako biste sprije čili
curenje bate rija i koroziju.
Napomene
• Ovaj je dik tafon oblikovan za potpuno
punjenje baterija neovisno o njihovoj
energetskoj razini. Međutim, kod
novokupljenih punjivih baterija ili baterija
koje nisu korištene dulje vrijeme (više od
jednog mjeseca), preporučuje se potpuno
punjenje i pražnjenje baterija u dva do
tri ponovljena ciklusa kako biste postigli
najbolje rezultate.
• Pri odlaganju punjivih baterija uvijek
vodite računa o lokalnim zakonima
i propisima. Obratite se lokalnom centru
za recikliranje radi informacija o pravilnim
postupcima odlaganja.
• Ako Ni-MH punjive baterije nisu sasvim
ispražnjene, prije odlaganja zaštitite ih od
kratkog spoja (npr. tako što ćete kontak te
izolirati samoljepljivom vrpcom).
Za korisnike u Njem ačkoj:
Olympus je u Njemačkoj sklopio ugovor
s udruženjem GRS (Udruženje za zajedničko
odlaganje baterija) kako bi se osiguralo
odlaganje povoljno po okoliš.
Uključivanje/isključivanje napajanja
Kad se diktafon ne koristi, isključite ga kako
bi se potrošnja baterije svela na najmanju
mjeru. Čak i kad se dik tafon isključi,
postojeći podaci, kao i postavke načina
rada i postavke sata, ostat će sačuvani.
1
Napajanje
HR
13
Napajanje
HOLD
Uključivanje napajanja
Pomaknite prekidač
HOLD
suprotnog od smjera koji pokazuje
strelica.
1
Napajanje/HOLD
• Uključit će se napajanje i zaslon će
se upaliti.
• Funkcija nastavka vratit će diktafon na
položaj u memoriji u kojem je zaustavljen
prije posljednjeg isključivanja.
Isključivanje napajanja
Dok je diktafon u načinu za
zaustavljanje, pomaknite prekidač
HOLD
u smjeru označenom strelicom.
• Zaslon će se ugasiti i napajanje će se
isključiti.
• Funkcija nastavka memorira položaj
zaustavljanja prije isključivanja napajanja.
Način uštede baterija
Ako se rad dik tafona zaus tavi ili se diktaf on
ne koristi 5 mi nuta nakon što se uklju či, prelazi
u stanje p ripravnosti (ušted e energije), a zaslo n
se gasi.
• Kako biste izašli iz stanja pripravnosti
i uključili zaslon, pritisnite bilo koji gumb.
HR
14
u smjeru
Ako je diktafon postavljen na način rada
HOLD, trenutni uvjeti će se sačuvati i svi
gumbi bit će onemogućeni.
korisna kad diktafon nosite u torbi ili džepu.
Postavljanje diktafona na način rada HOLD
Ova je značajka
Dok je dik tafon u načinu za
zaustavljanje, pomaknite prekidač
HOLD
u smjeru označenom strelicom.
• Kad se na zaslonu pojavi [Hold], diktafon
je postavljen na način rada HOLD.
Izlaz ak iz način a rada HOLD
Pomaknite prekidač
HOLD
u smjeru
suprotnog od smjera koji pokazuje
strelica.
Napomene
• Ako pritisnete bilo koji gumb u načinu
rada HOLD, zaslon sata će zatreperiti
tijekom 2 sekunde, no dik tafon neće
biti aktiviran.
HOLD/Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
• Ako se način rada HOLD primijeni
tijekom reprodukcije (snimanja), radnja
se onemogućava, a stanje reprodukcije
(snimanja) ostaje nepromijenjeno (kad
se reprodukcija završi ili kad se završi
snimanje zbog toga što je preostala
memorija iskorištena, diktafon će se
zaustaviti).
Postavljanje datuma
i vremena [Time & Date]
Ako datum i vrijeme postavite prije,
podaci o tome kad je datoteka snimljena
automatski se pohranjuju za svaku datoteku.
Prethodno postavljanje datuma i vremena
omogućava lakše upravljanje datotekama.
Kada dik tafon korist ite prvi put
nakon kupnje ili ka d umetnete
baterije nakon duljeg razdoblja
nekorištenja uređaja, prikaz at će se
[
Set Tim e & Date
(sat), izve dite postavljanje iz koraka 1.
]. Kada treperi »
hour
«
1 Pritisnite gumb 9 ili 0 za
odabir stavke koju želite postaviti.
• Odaberite stavku u »sat«, »minuta«,
»godina«, »mjesec« i »dan« pomoću
točke koja treperi.
2 Za postavljanje pritisnite
gumb + ili −.
• Slijedite isti postupak i pritisnite
gumb 9 ili 0 za odabir sljedeće
stavke te pritisnite gumb
postavljanje.
• Dok postavljate sate i minute, možete
odabrati 12-satni ili 24-satni prikaz
vremena pritiskom na gumb LIST.
Primjer: 10:38 PM
10:38 PM
(početne vrijednosti)
• Kod postavljanja možete odabrati
redoslijed za »mjesec«, »dan«
i »godina« pritiskom na gumb LIST
(Popis).
Primjer : 15. trav nja 2009.
4M 15D 2009Y
15D 4M 2009Y
(početne vrijednosti)
+
ili − za
1
HOLD/Post avljanje dat uma i vremen aa
22:38
Gumb
LIST
Gumb
+−
Gumb 9 0
OK
`
Gumb
2009Y 4M 15D
3 Pritisnite gumb OK ` i potvrdite
postavku.
HR
15
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
• Sat će krenuti od postavljenog datuma
i vremena. Pritisnite gumb OK `
prema vremenskom signalu.
1
Postavl janje datuma i v remena
Napomena
• Pritisnete li gumb OK ` tijekom postavljanja,
diktafon će spremiti stavke koje ste dotad
postavili.
Promjena datuma i vremena
Dok je dik tafon u načinu za zaustavljanje,
pritisnite i držite gumb STOP ( 4) kako
biste prikazali [ Time & Date] i [Remain].
Ako trenutni datum i vrijeme nisu točni,
postavite ih koristeći sljedeći postupak .
Gumb
+−
Gumb 9
Gumb
OK
Gumb
MENU
1 Dok je diktafon u načinu
za zaustavljanje, pritisnite
gumb
MENU
.
• Na zaslonu će se prikaz ati izbornik
(☞ str. 36).
2 Pritisnite gumb + ili − kako biste
odabrali karticu [
• Možete promijeniti prikaz izbornika
tako da pomaknete kursor kartice
postavki.
Device Menu
].
3 Pritisnite OK ` ili 9 kako biste
se pomak nuli do stavke koju želite
postaviti.
• Na zaslonu će se prikaz ati
[Device Menu
`
4 Pritisnite gumb OK ` ili 9.
• Na zaslonu će se prikaz ati
[Time & Date].
• Na zaslonu će treperiti »sat« što
označava početak postavljanja
vremena i datuma.
Sljedeći koraci su isti kao koraci od
1 do 3 u odjeljku »Postavljanje datuma
i vremena [Time & Date]« (☞ str. 15).
5 Pritisnite gumb
].
MENU
kako biste
zatvorili zaslon izbornika.
HR
16
Način rada [VOICE] i [MUSIC]
Za WS-570M/WS-560M/
"
WS-550M:
Uređaj se može koristiti k ao snimač glasa ili
uređaj za reprodukciju glazb e. Za snimanje
i reprodu kciju glasovnih snimak a postavite
prekid ač za način rada na [VOICE]. Za slušanje
glazbe p ostavite prekid ač za način rada
na [MUSIC].
Način rada [VOICE]:
Pomaknite prekidač za način rada
na položaj [
• Ovaj diktafon funkcionira kao IC diktafon.
Pogledajte »Osnovni podaci o mapama za glasovne snimke« za odredišta
spremljenih datoteka (☞ str. 18).
VOICE
].
Način r ada [MUSIC]:
Pomaknite prekidač za način rada
na položaj [
• Diktafon funkcionira kao uređaj
za reprodukciju glazbe. Pogledajte
»Osnov ni podaci o mapi z a reprodukci ju glazbe« za prijenos glazbenih datoteka
na snimač pomoću programa Windows
Media Player (☞ str. 19).
MUSIC
].
1
Način ra da [VOICE] i [MUSIC]
HR
17
Napomene o mapama
Glasovne i glazbene datoteke dijele se u mape za glasovne snimke i mape za reprodukciju
glazbe koje su organizirane i spremljene u odgovarajuće organizacijske strukture u obliku
stabla s granama.
Osnovni podaci o mapama za glasovne snimke
[Folder A] – [Folder E] su mape za glasovne snimke. Pri snimanju pomoću diktafona
odaberite jednu od ovih pet mapa, a zatim snimajte.
1
Napomene o mapama
Diktafon
Mapa A
001
Mapa B
Mapa C
Mapa D
Mapa
Datoteka
Nazivi datoteka automatsk i će se stvoriti za datoteke koje snimi dik tafon.
WS55 0001 .WMA
123
HR
Mapa E
1 ID korisnika:
ID oznaka korisnika koja je postavljena na
diktafonu.
2 Broj datoteke:
Serijski broj koji diktafon automatski dodjeljuje.
3 Nastavak:
Ovo su nastavci naziva datoteka za format
snimanja pri snimanju ovim uređajem.
• Linearni PCM format * .WAV
• MP3 format * .MP3
• WMA format .WMA
18
002
003
004
200
U svaku ma pu može se spremi ti
do 200 datoteka.
* Samo za WS -570M.
Napomene o mapama
" Za WS-570M/WS-560M/WS-550M:
Osnovni podaci o mapi za reprodukciju glazbe
Pri prijenosu glazbenih datoteka na uređaj pomoću programa Windows Media Player,
automatski se stvara mapa unutar mape za reprodukciju glazbe, čija je slojevita struktura
prikazana na donjoj slici. Glazbene datoteke koje se nalaze u istoj mapi mogu se preurediti
prema željenom rasporedu i ponovno reproducirati (☞ str. 45).
Glazba
Prvi sloj
Drugi sloj
1
Napomene o mapama
Glazba
Izvođač 01
Izvođač 02
Izvođač 03
A
Mjere opreza pri prenošenju
glazbenih datoteka:
Kada koris tite Windows Media Player 10,
kliknite [Start Sync] umjes to namještanja
opcija sink ronizacije. Sve datoteke bit će
prenese ne u dio A iznad (☞ str. 57).
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
U svaku mapu može se
spremiti do 200 datoteka.
U mapi [Music] može se s tvoriti do 128 mapa,
uključ ujući i mapu [Music].
Mapa
Datoteka
HR
19
Odabir mapa i datoteka
Promijeni te mape dok je radnja zaustavlje na ili se reproducira. Informacije o slojevitoj strukturi
mapa možete p ogledati u odjeljk u pod naslovom »Napomene o mapama« (☞ str. 18, 19).
Rad sa mapom za reprodukc iju muzike:
" Za WS-570M/WS-560M/WS-550M:
Prikaz popisa mapa
1
Odabi r mapa i datoteka
Rad mapa z a glasovne snimke:
Prikaz popisa mapa
Gumb
PovratakNastavak
Svaki put kada pritisnete ovaj
gumb, bit će te vraćeni za je dnu
razinu više. Zaslonom prikaza
popisa može se upravljati
pomoću gumba 0.
Kada pritisnete i držite
gumb LIST dok premješ tate
hijera rhiju mapa, vrat it ćete
se na prikaz datoteka .
HR
20
Prikaz popisa mapa
(Prvi s loj)
Prikaz popisa
datoteka
Pomic anje po razi nama
LIST
Svaki pu t kada pritis nete ovaj
gumb, ot vara se mapa ili d atoteka
koja je oda brana u prika zu popisa
i prelaz i se jednu razi nu niže.
Zaslonom prikaza popisa može se
upravljati pomoću gumba 9.
Odaberite mapu ili dato teku.
Gumb OK `
Gumb +
ili
Prikaz popisa mapa
(Drugi sloj)
Prikaz datoteka
−
Prikaz popisa
datoteka
Prikaz datoteka
Prikaz datoteka
Prikazuju se podaci
o odabra noj datoteci.
Ulazi u na čin mirovanja
reprodukcije.
Prikaz popisa
Prikaz uju se mape i datotek e
snimljene ovim diktafonom.
Osnovni podaci o snimanju
Snimanje
Prije početka snimanja odaberite jednu od
mapa od [&] do [*]. Tih pet mapa možete
selektivno koristiti kako biste razlikovali
vrste snimki; na primjer, mapa [&] može se
koristiti z a pohranjivanje osobnih podataka,
dok mapa [ '] može biti namijenjena
poslovnim podacima.
Gumb
STOP
(4 )
Gumb
REC
(s )
Za WS-570M/WS-560M/
"
WS-550M:
• Ako se drži pritisnut gumb
REC (s) dok je prekidač za način
rada postavljen na [MUSIC], na
zaslonu će treperit i [Music Mode].
Pomaknite prekidač za način
rada na položaj [VOICE] prije
snimanja (☞ str. 17).
1 Odaberite mapu za snimanje
(☞ od str. 18 do str. 20).
Kako mije njati mape:
1 Ako pritisnete gumb LIST u prikazu
datoteka dok je uređaj u položaju
za zaustavljanje, vratit ćete se na
sljedeću višu razinu. Ako pritisnete
gumb LIST nekoliko puta uz astopno,
vratit ćete se na prikaz popisa mapa.
2 Ako pritisnete gumb + ili − na
prikazu popisa mapa, odabrat
će se mape za glasovne snimke.
• Nova audio snimka bit će
spremljena kao posljednja
datoteka u odabranoj mapi.
2 Pritisnite gumb
REC
(s) i započnite
snimanje.
• L ampica snimanja svijetli narančasto
i na zaslonu se prikazuje [7].
• Usmjerite mikrofon prema izvoru koji
želite snimiti.
a
b
c
d
e
a Način snimanja
b O znaka trake pre ostale memor ije
c Proteklo vrijeme snimanja
d Preostalo vrijeme snimanja
e M jerač razine g lasnoće (mijenja s e ovisno
o razini sn imanja i postavk ama funkcije
snimanja)
• [Rec Mode] ne može se promijeniti
u stanju pripravnosti za snimanje ili
za vrijeme snimanja. Namjestite tu
postavku dok je dik tafon zaustavljen
(☞ str. 36, str. 38).
3 Pritisnite gumb
STOP
(4) za
prestanak snimanja.
• [4] će se pojaviti na zaslonu.
f
f Duljina datoteke
2
Snimanje
HR
21
Snimanje
Napomene
• Kako biste osigurali snimanje od početka,
započnite govoriti nakon što ste vidjeli da
se upalila crvena lampica snimanja.
• Kad preostane manje od 60 sekundi
vremena z a snimanje, lampica recording
će treperiti narančasto. Kad se vrijeme
smanji na 30, odnosno 10 sekundi,
lampica će treperiti brže.
• [Folder Full] prikazat će se k ada se ne
bude moglo dalje snimati. Prije nas tavka
2
snimanja o daberite drugu map u ili izbrišite
Snimanje
nepotrebne datoteke (☞ str. 34).
• [Memory Full] prikazat će se kada je
memorija popunjena. Prije nastavka
snimanja izbrišite nepotrebne datoteke
(☞ str. 34).
Pauziranje
Dok je diktafon u načinu snimanja,
pritisnite gumb
• [5] prikazat će se na zaslonu.
• Diktafon će se isključiti nakon 60 minuta
ako ostane u načinu »Rec Pause« (Pauza
snimanja).
Nastavak snimanja:
REC
(s).
Ponovno pritisnite gumb
• Snimanje će se nastaviti od mjesta prekida.
REC
(s).
Brza provjera snimljenog sadržaja
Dok je diktafon u načinu snimanja,
pritisnite gumb
• [6
] će se pojaviti na zaslonu.
• Zaustavite snimanje i datoteka koja je
upravo snimljena bit će reproducirana.
Sluša nje tijeko m snimanj a zvuka
Ako započnete snimanje nakon što
priključite slušalice u utičnicu EAR na
diktafonu, možete čuti zvuk koji se snima.
Glasnoća kontrole snimanja može se
podesiti pritiskom na gumb + ili − .
Priključite slušalice u utičnicu
OK
`.
EAR
na diktafonu.
Priključak EAR
• Nakon početka snimanja k roz slušalice
možete čuti zvuk koji se snima.
HR
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.