Olympus WS-450S, WS-550M, WS-560M, WS-570M Instructions Manual [hr]

DIGITALNI
DIKTAFON
DETALJNE
UPUTE
Hvala što ste kupili Olympusov digitalni diktafon.
Pročitajte ove upute s informacijama o ispravnom
i sigurnom korištenju proizvoda. Upute imajte pri
preporučujemo da isprobate funkciju snimanja
Registrirajte svoj proizvod na www.olympus-consumer.com/
ruci za buduću uporabu.
i jačine zvuka prije prvog korištenja.
register da ostvarite dodatne pogodnosti!
HR
Uvod
• Sadržaj ovog dokumenta može se ubuduće promijeniti bez prethodne obavijesti. Za najnovije informacije o nazivima proizvoda i brojevima modela obratite se našem centru za podršku korisnicima.
• Posvećena je velika pozornost kako bi se osigurala cjelovitost sadržaja ovog dokumenta. U malo vjerojatnom slučaju pronalaženja upitne stavke, pogreške ili propusta, obratite se našem centru za podršku korisnicima.
• Olympus odriče svaku odgovornost za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu gubitkom podataka uslijed neispravnosti proizvoda, popravka koji su obavile strane koje nisu Olympus ili ovlašteni servisni centar Olympusa te zbog bilo kojeg drugog razloga.
Zašti tni znaci i r egistri rani zašt itni znac i
• IBM i PC/AT zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvr tke International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows i Windows Media registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation.
• Macintosh i iTunes zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc.
• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja zvuka koristi se prema licenci Fraunhofer IIS i Thomson.
• SRS WOW XT, SRS i simbol } zaštitni su znaci tvrtke SRS L abs, Inc.
• Tehnologija SRS WOW XT uključena je pod licencom tvrtke SRS Labs, Inc.
• Proizvod je razvijen na temelju tehnologije smanjenja buke prema licenci tvrtke NEC Corporation.
Drugi nazivi proiz voda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu biti zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih vlasnika.
HR
2
Sadržaj
Uvod
Sigur na i ispravna upo raba ....................... 4
1 Početak
Glavne z načajke ....................................... 6
Pregle d dijelova ....................................... 7
Zaslon (LCD pa nel) .......................................... 8
Napaja nje .............................................. 10
Umetanj e baterija .........................................10
Punjenje povezivanjem
s računalo m putem USB-a .......................12
Uključi vanje/isključi vanje napajanja ............13
HOLD ...................................................... 14
Postavlj anje datuma i vr emena
[Time & Da te] ..................................... 15
Promjena d atuma i vremena.........................16
Način ra da [VOICE] i [MUSIC] .....................17
Napome ne o mapama............................. 18
Osnovni podaci o mapama
za glasov ne snimke ..................................18
Osnovni p odaci o mapi
za repro dukciju glazbe .............................19
Odabi r mapa i datoteka .......................... 20
2 Osnovni podaci o snimanju
Snimanje ............................................... 21
Osjetlji vost mikrofona .................................. 23
Preporu čene postavke prema u vjetima
snimanja ..................................................24
Snimanje po moću vanjskog mik rofona
ili drugi h uređaja .................................... 25
3 Osnovni podaci o reprodukciji
Reprod u kc i j a .......................................... 27
Postavljanj e indeksne oznake
ili priv remene oznake ..............................31
Kako pokrenuti ponovnu reprodukciju
određen og segmenta ............................. 32
Brisa nje ................................................. 34
4 Postavljanje izbornika
Način po stavljanja iz bornika .................. 36
+ File Menu (Iz bornik datoteka) ................. 38
, Rec Menu ................................................. 38
- Play Menu (Izbo rnik reprodukci je) ..........4 0
. LCD/Sound Men u
(Izborni k za LCD/zvuk) ............................ 43
/ Device Men u (Izbornik uređaj a) ............... 44
Preuređ enje datoteka [Replac e]................... 45
Formati ranje diktafo na [Format] ................. 46
5 Korištenje diktafona
s računalom
Radno ok ruženje .................................... 48
Priklj učivanje na ra čunalo ...................... 50
Iskopčava nje s računala................................ 51
Prijen os glasovnih
datotek a na računalo ......................... 52
Korištenje programa
Windows M edia Player ....................... 53
Imena prozo ra .............................................. 53
Kopiranj e glazbe s CD-a ................................ 54
Prijeno s glazbene datoteke u di ktafon ........ 55
Kopiranj e glasovne datoteke na CD .............. 58
Korište nje program a iTun es .................... 60
Imena prozo ra .............................................. 60
Kopiranj e glazbe s CD-a .................................61
Prijenos g lazbene datoteke u dik tafon ........ 62
Kopiranje g lasovne datoteke na CD .............. 63
Korište nje uređaja ka o vanjske
memori je računala ............................ 64
6 Ostale informacije
Popis po ruka upozoren ja ........................ 65
Rješava nje problema .............................. 66
Tehnička p omoć i podršk a ....................... 68
Dodatn a oprema (izbor no) ...................... 68
Specifikacije .......................................... 69
1
2
3
4
5
6
HR
3
Sigurna i ispravna uporaba
Prije kori štenja novog diktafona pažljivo pročitajte ovaj pr iručnik kako bis te se upoznali s uputama za sig uran i ispravan rad. Čuvaj te priručnik na lako dost upnom mjestu z a buduće potre be.
• Simboli upozorenja označavaju važne obavijes ti vezane uz sigurnos t. Radi osobne zaštite i z aštite drugih od ozlje da i oštećenja imovine, od ključne je važnosti da pročitate priložena upozorenja i obavijesti.
Opće mjere opreza
• Ne ostavljajte diktafon na vrućim,
vlažnim mjestima, primjerice unutar zatvorenog automobila na izravnoj sunčevoj svjetlosti ili na plaži po ljeti.
• Ne držite diktafon na mjestima
koja su izložena prekomjernoj vlazi ili prašini.
• Ne koristite organska otapala
poput alkohola i razrjeđivača za čišćenje uređaja.
• Ne stavljajte diktafon na ili
u blizinu električnih uređaja kao što su televizori ili hladnjaci.
• Izbjegavajte snimanje
i reprodukciju u blizini mobilnih telefona i drugih bežičnih uređaja jer oni mogu prouzrokovati smetnje i šum. Dođe li do šuma, promijenite položaj ili udaljite diktafon od takvih uređaja.
• Izbjegavajte pijesak i prljavštinu.
Oni mogu prouzrokovati nepopravljiva oštećenja.
• Izbjegavajte snažne vibracije
i udarce.
• Ne rastavljajte, ne popravljajte
i ne vršite izmjene na uređaju.
HR
• Ne koristite uređaj dok upravljate vozilom (primjerice biciklom, motociklom ili kartingom).
• Uređaj držite izvan dosega djece.
<Upozorenje o gubi tku podataka> Snimljeni sadr žaj može se uništiti ili izbrisati zbog pogre ške pri korištenju, neispravnosti u ređaja ili za vrijeme popravka. Preporučujem o da sav važan sadr žaj kopirat e i spremite na druge medije, primjerice na tv rdi disk računa la. Olympus se odriče svake odgovornost i za pasivn a oštećenja ili oštećenja bilo koje vrste na stala gubitko m podataka zbo g neispravnosti proizvoda, popravka koji je obavil a treća strana , a ne Olympus ili ovlašte ni servisni centar tvr tke Olympus, te zbog bilo kojeg d rugog razloga.
Baterije
f Opasnost:
• Baterije nikada ne izlažite plamenu, ne zagrijavajte ih, ne uzrokujte kratki spoj i ne rastavljajte ih.
• Baterije nikada ne pohranjujte na mjestima gdje mogu biti izložene izravnoj sunčevoj svjetlosti ili visokim temperaturama, na primjer u vrućem automobilu, blizu izvora topline itd.
f Upozorenje:
• Ne spajajte vodiče ili polove izravno na bateriju niti je ikako prepravljajte.
• Ne povezujte = u - polove zajedno. To može izazvati požar, pregrijavanje ili električni udar.
4
Sigurna i ispravna uporaba
• Kada prenosite ili pohranjujete baterije, obavezno ih stavite u predviđenu kutiju kako bi se zaštitili polovi. Ne prenosite i ne držite bateriju s drugim metalnim predmetima (kao što su privjesci za ključeve).
Nepoštivanje ovog upozorenja
može izazvati požar, pregrijavanje ili električni udar.
• Ne priključujte baterije izravno na utičnicu ili upaljač za cigarete u automobilu.
• Ne stavljajte baterije s = i - polovima u obratnom položaju.
• Ako vam tekućina iz baterije dospije u oči, brzo ih isperite čistom vodom i odmah se obratite liječniku.
• Ne pokušavajte puniti alkalne, litijske ili druge baterije koje nisu punjive.
• Nikada ne koristite baterije s napuklim ili oštećenim kućištem.
• Baterije čuvajte izvan dosega djece.
• Ako pri korištenju ovog proizvoda uočite nešto neobično, primjerice neuobičajene šumove, toplinu, dim ili miris paljevine:
1 odmah izvadite baterije i pritom
pazite da se ne opečete te
2 za servis kontaktirajte prodavača
ili ovlaštenog predstavnika tvrtke Olympus.
• Ne dopustite da punjive baterije dođu u dodir s vodom. Ne dopustite da polovi baterije do đu u dodir s vodom.
• Nemojte uklanjati ili oštetiti izolacijski sloj baterije.
• Ne koristite baterije primijetite li nepravilnosti kod njih, poput curenja, promjene boje ili izobličenja.
• Ne završi li punjenje nakon isteka predviđenog vremena, iskopčajte punjač iz struje.
• Dospije li tekućina iz baterija na vašu kožu ili odjeću, odmah je isperite čistom vodom.
• Baterije držite dalje od vatre.
f Oprez:
• Baterije ne izlažite jakim udarcima.
• Prije korištenja punjivih baterija koje niste koristili dulje vrijeme, obavezno ih napunite.
• Punjive baterije imaju ograničeno trajanje. Kada u određenim uvjetima vrijeme rada postane kraće čak i ako je punjiva baterija potpuno napunjena, zamijenite je novom.
HR
5
Početak
Glavne značajke
s Diktafon s dvije funkcije: digitalni
diktafon i digitalni uređaj za reprodukciju glazbe ( str. 17).
s Diktafon sprema zapise u visoko
komprimiranom WMA (Windows
1
Media Audio) formatu na
Glavne značajke
integriranu flash memoriju. ( str. 21). Uređaj također može reproducirati i MP3* (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3) i WAV* formate datoteka ( str. 27, str. 53, str. 60). *
Samo za WS-570M, WS-560 M, WS-550M.
s Podržava MP3 i linearni PCM
format, što omogućuje da kvaliteta snimljenog zvuka bude jednaka onoj s CD-a (Samo za WS-570M) ( str. 36, str. 38).
s Diktafon ima ugrađenu Variable
Control Voice Actuator (VCVA) funkciju ( str. 36, str. 39).
s Low Cut filtar tijekom snimanja
smanjuje buku klimatizacije i druge slične zvukove ( str. 36, str. 39).
s Funkcija uklanjanja šuma
( str. 36, str. 40) i funkcija filtra glasa ( str. 36, str. 40) uklanjaju šum i omogućuju jasnu reprodukciju zvuka.
s Za snimanja u WMA formatu
možete odabrati između 6 načina snimanja, kao što su stereo ili jednotonski ( str. 36, str. 38).
s Sadrži full-dot zaslon
s pozadinskim osvjetljenjem (LCD ploča) ( str. 8).
HR
s Sadrži razne funkcije ponavljanja
( str. 32, str. 36, str. 41).
6
s Indeksne i privremene oznake
omogućuju brzi pronalazak željenih lokacija ( str. 31).
s Brzina reprodukcije može
se kontrolirati po želji ( str. 36, str. 42).
s Sadrži ugrađeni SRS WOW XT
( str. 36, str. 40).
s Možete promijeniti postavke
ekvalizatora reprodukcije ( str. 36, str. 41).
s Spajanje ovog diktafona izravno
s USB priključkom omogućuje povezivanje s računalom. Podaci se mogu prenijeti ili spremiti bez USB kabela ili upravljačkog programa ( str. 50).
Diktafon je kompatibilan s vezom USB 2.0 koja omogućuje brzi prijenos podataka na računalo.
s Diktafon podržava USB pohranu
pa se može koristiti kao vanjska memorija za čitanje i spremanje podataka ( str. 64).
Spajanjem diktafona na računalo putem USB-a mogu se spremati i prenositi slike, tekstualni podaci itd.
s Sadrži funkciju punjenja putem
USB-a ( str. 12).
Pregled dijelova
8
* & ^
%
0
! @ # $
9
1 2
3
4
5
6
7
(
1
Pregled dijelova
)
-
=
q
1 Priključak 2 Priključak 3 Ugrađeni stereo mikrofon (L) 4 Ugrađeni stereo mikrofon (D) 5 Svjetlo za označavanje snimanja 6 Gumb 7 Rupica za vrpcu 8 Zaslon (LCD ploča) 9 Ugrađeni zvučnik 0 Gumb ! Gumb @ Gumb 9 # Gumb
EAR
(slušalice)
MIC
(mikrofon)
LIST
+ REC
(s) (Snimanje)
MENU
$ Gumb % Gumb ^ Gumb & Gumb 0 * Gumb ( Poklop ac bater ije ) Prekidač
- Prekidač za način rada
Prekidač
= Poluga za USB priključak q USB prik ljučak
– INDEX/ERASE OK
`
STOP
(4)
HOLD
(
VOICE/MUSIC
*1 Samo za WS-570M, WS-560M,
WS-550M.
*2 Samo za WS-450S.
1
)*
MIC SENSE CONF/DICT
2
*
HR
7
Zaslon (LCD panel)
Prikaz popisa mapa
Za WS-570M/WS-560M/
"
WS-550M:
Kada je od abran način rada [
1
Pregled dijelova
1
2
VOICE
Pregled dijelova
1 Oznaka načina snimanja [ Oznaka stanja snimanja/
reprodukcije
Oznaka napunjenosti baterije 2 Naziv mape
]:
3 Oznaka načina [ Oznaka stanja snimanja/
reprodukcije
Oznaka napunjenosti baterije
4
Naziv mape
Prikaz popisa datoteka
MUSIC
VOICE
]
]
" Za WS-450S:
HR
8
Kada je od abran način rada [
3 4
1
2
MUSIC
" Za WS-570M/WS-560M/WS-550M:
]:
Kada je od abran način rada [
1
2
Kada je od abran način rada [
3
4
VOICE
MUSIC
]:
]:
Pregled dijelova
" Za WS-450S:
1
2
1 Naziv mape
Oznaka stanja snimanja/
reprodukcije
Oznaka napunjenosti baterije
2 Naziv datoteke 3 Naziv mape
Oznaka stanja snimanja/
reprodukcije
Oznaka napunjenosti baterije 4 Naziv datoteke
Prikaz datoteka
" Za WS-570M/WS-560M/WS-550M:
Kada je od abran način rada [
1 2
3
4 5
VOICE
]:
6
7 8
9
Kada je od abran način rada [
0 ! @
# $
MUSIC
%
^ &
" Za WS-450S:
1 2
3
4 5
1 Naziv datoteke
Oznaka stanja snimanja/
reprodukcije
Oznaka napunjenosti baterije 2 Oznaka mape Oznaka načina snimanja 3 Tijekom načina snimanja:
Oznaka trake preostale memorije
Tijekom načina reprodukcije:
Oznaka trake trenutnog mjesta reprodukcije
4 Datum i vrijeme snimanja 5 [ ?] Oznaka osjetljivosti
mikrofona
[!] VCVA oznaka [%] Oznaka uklanjanja šuma [$] Oznaka filtra glasa [0] Oznaka Low Cut filtra 6 Broj trenutne datoteke/uku pni
broj snimljenih datoteka u mapi
6
7 8
9
]:
1
Pregled dijelova
HR
9
Pregled dijelova
Napajanje
7 Tijekom načina snimanja:
Proteklo vrijeme snimanja
Tijekom načina reprodukcije:
Proteklo vrijeme reprodukcije
8 Tijekom načina snimanja:
Preostalo vrijeme snimanja
Tijekom načina za reprodukciju ili
1
zaustavljanje:
Duljina datoteke
Pregled dijelova/Napajanje
9 Oznaka načina reprodukcije 0 Naslov ! Ime izvođača @ Naziv albuma # Proteklo vrijeme reprodukcije $ [#] Oznaka SRS WOW XT
["] Oznaka ekvalizatora % Broj trenutne datoteke/ukupni
broj snimljenih datoteka u mapi
^ Duljina datoteke & Oznaka načina reprodukcije
HR
Umetanje baterija
Diktafon se može koristiti s Ni-MH punjivim baterijama ili AAA alkalnim baterijama.
1 Lagano pritisnite strelicu i gurnite
poklopac baterije dok se ne otvori.
2 Umetnite AAA baterije s ispravno
okrenutim polaritetima = i -.
Za WS-570M/WS-560M/
"
WS-550M:
• Kada punite pomoću diktafona, obavezno koristite isporučene Ni-MH punjive (BR401) baterije.
• Isporučene punjive baterije nisu do kraja napunjene. Preporučujemo da ih prije korištenja jedinice ili nakon dugog razdoblja nekorištenja neprekidno punite do kraja ( str. 12).
10
Napajanje
" Za WS-450S:
• Ovim diktafonom ne mogu se puniti punjive baterije.
3 Potpuno zat vorite poklopac
odjeljka za bateriju pritiskom u smjeru A, a zatim povucite u smjeru B.
• Ako oznaka »sat« treperi na zaslonu, pogledajte »Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]« ( str. 15).
Oznaka napunjenosti baterije
Oznaka napunjenosti baterije na zaslonu mijenja se kako se baterija prazni.
• Kada se na zaslonu prikaže [ :], zamijenite
baterije što j e prije moguće. Kada baterija postane preslaba , na zaslonu će se prik azati, [
] i [Battery Low] i diktafon će se
isključiti.
Napomene
• S ovim diktafonom nemojte upotrebljavati manganske baterije.
• Ako mijenjate baterije, preporučujemo alkalne baterije AA A ili Olympus Ni-MH punjive baterije.
• Prije zamjene baterija obavezno zaustavite diktafon. Izvadite li baterije dok se diktafon koristi, može doći do k vara, kao primjerice oštećenja snimke, itd. Ako se baterija isprazni tijekom snimanja, izgubit ćete datoteku koju trenutno snimate jer se zaglavlje datoteke neće moći zatvoriti. Nužno je zamijeniti baterije čim oznaka stanja baterije pokazuje samo jednu crticu.
• Ako zamjena ispražnjene baterije traje dulje od 1 minute ili ako učestalo stavljate i vadite bateriju u kratkim vremenskim razmacima, možda ćete morati ponovno namjestiti vrijeme kad stavite novu bateriju (
• Izvadite baterije ako diktafon nećete koristiti dulje vrijeme.
• Pri reprodukciji glasovne/glazbene datoteke diktafon će se možda, ovisno o glasnoći, vratiti na iz vorne postavke zbog pada napona baterija, čak i ako se na oznaci baterije prikazuje [8]. U tom slučaju, smanjite glasnoću na diktafonu.
• Kada mijenjate punjive baterije, obavezno koristite Ni-MH punjive baterije (dodatno). Korištenje proizvoda drugih proizvođača može oštetiti diktafon te se treba izbjegavati.
str. 15).
1
Napajanje
HR
11
Napajanje
Punjenje povezivanjem s računalom putem USB-a
Za WS-570M/WS-560M/
"
WS-550M:
Baterije možete puniti spajanjem na USB
1
priključak računala. Pri punjenju obavezno
Napajanje
ispravno smjestite punjive baterije (isporučene) u diktafon ( str. 10).
Nemojt e puniti primarne baterije kao što su alk alne ili litijeve b aterije. To može dovesti do zagrijavanja z bog curenj a baterija i kvar a diktafona.
1 Pokrenite računalo.
2 Povucite polugu za USB priključak
u smjeru st relice kako biste izbacili USB priključak iz diktafona.
HR
12
3 Dok pritišćete gumb
STOP
(4), spojite ga na USB priključak računala.
• Kada punite bateriju, pritisnite i držite
gumb STOP (4) dok se ne pokaže [Please Wait].
4 Punjenje je gotovo kada je oznaka
baterije [<].
Vrijeme punjenja: približno 3 sata*
* Pokazuje približno vrijeme potpunog
punjenja prazne punjive baterije pri sobnoj temperaturi. Vrijeme punjenja mijenja se ovisno o preostaloj količini za punjenje i stanju baterija.
Napomene
• Diktafon se ne može puniti kada računalo nije uključeno. Također, ne može se puniti dok je računalo isključeno ili u stanju pripravnosti.
Napajanje
• Nemojte puniti diktafon ako je na njega spojen USB koncentrator.
• Ako se prikazuje [Cannot charge], to znači da je u diktafonu baterija koja se ne može puniti. Odmah zamijenite baterije onima koje ste dobili s diktafonom ( str. 10).
• Ne možete puniti kada treperi [;]*1 ili [=]*2. Punite baterije pri temperaturi od 5 °C do 35 °C. *1 [;]: Kada je temperatura u okruženju
niska.
*2 [=]: Kada je temperatura u okruženju
visoka.
• Kada vrijeme korištenja postane primjetno kraće nakon što se baterije potpuno napune, zamijenite ih novima.
• USB priključak obavezno gurnite do kraja. U suprotnom, diktafon možda neće ispravno raditi.
• Koristite isporučeni USB kabel, ovisno o situaciji.
• Ne koristite druge USB kabele osim onog isporučenog.
Korištenje kabela drugih proizvođača
može rezultirati oštećenjem diktafona. Ne koristite isporučeni USB kabel s uređajima koje nije proizveo proizvođač kabela.
Mjere o preza vez ane uz pun jive bate rije
Pažljivo pročitajte sljedeće opise kada koristite Ni -MH punjive baterije.
Pražnjenje:
Kad se uređaj ne upotrebljava, dolazi do samopražnjenja baterija. Obavezno ih redovito punite prije korištenja.
Radna temperatura:
Punjive baterije su kemijski proizvodi. Djelotvornost baterija može biti nepostojana, čak i kad se uređaj koristi unutar preporučenog temperaturnog raspona. To je sastavno obilježje ovih proizvoda.
Preporučeni raspon temperatura: Kod rukovanja uređajem:
0 – 42 °C
Punjenje:
5 – 35 °C
Pohrana na d ulje vremensko razdoblje:
–20 – 30 °C Korištenje punjivih baterija izvan navedenog raspona te mperatura može imati z a posljedicu smanjenje d jelotvornosti i k raći vijek trajanja baterija. Ako p roizvod nećete koris titi dulje vrijeme, izvadite iz njega punj ive baterije i pohrani te ih zasebno kako biste sprije čili curenje bate rija i koroziju.
Napomene
• Ovaj je dik tafon oblikovan za potpuno punjenje baterija neovisno o njihovoj energetskoj razini. Međutim, kod novokupljenih punjivih baterija ili baterija koje nisu korištene dulje vrijeme (više od jednog mjeseca), preporučuje se potpuno punjenje i pražnjenje baterija u dva do tri ponovljena ciklusa kako biste postigli najbolje rezultate.
• Pri odlaganju punjivih baterija uvijek vodite računa o lokalnim zakonima i propisima. Obratite se lokalnom centru za recikliranje radi informacija o pravilnim postupcima odlaganja.
• Ako Ni-MH punjive baterije nisu sasvim ispražnjene, prije odlaganja zaštitite ih od kratkog spoja (npr. tako što ćete kontak te izolirati samoljepljivom vrpcom).
Za korisnike u Njem ačkoj:
Olympus je u Njemačkoj sklopio ugovor s udruženjem GRS (Udruženje za zajedničko odlaganje baterija) kako bi se osiguralo odlaganje povoljno po okoliš.
Uključivanje/isključivanje napajanja
Kad se diktafon ne koristi, isključite ga kako bi se potrošnja baterije svela na najmanju mjeru. Čak i kad se dik tafon isključi, postojeći podaci, kao i postavke načina rada i postavke sata, ostat će sačuvani.
1
Napajanje
HR
13
Napajanje
HOLD
Uključivanje napajanja
Pomaknite prekidač
HOLD
suprotnog od smjera koji pokazuje strelica.
1
Napajanje/HOLD
• Uključit će se napajanje i zaslon će se upaliti.
• Funkcija nastavka vratit će diktafon na položaj u memoriji u kojem je zaustavljen prije posljednjeg isključivanja.
Isključivanje napajanja
Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje, pomaknite prekidač
HOLD
u smjeru označenom strelicom.
• Zaslon će se ugasiti i napajanje će se isključiti.
• Funkcija nastavka memorira položaj zaustavljanja prije isključivanja napajanja.
Način uštede baterija
Ako se rad dik tafona zaus tavi ili se diktaf on ne koristi 5 mi nuta nakon što se uklju či, prelazi u stanje p ripravnosti (ušted e energije), a zaslo n se gasi.
• Kako biste izašli iz stanja pripravnosti i uključili zaslon, pritisnite bilo koji gumb.
HR
14
u smjeru
Ako je diktafon postavljen na način rada HOLD, trenutni uvjeti će se sačuvati i svi gumbi bit će onemogućeni. korisna kad diktafon nosite u torbi ili džepu.
Postavljanje diktafona na način rada HOLD
Ova je značajka
Dok je dik tafon u načinu za zaustavljanje, pomaknite prekidač
HOLD
u smjeru označenom strelicom.
• Kad se na zaslonu pojavi [Hold], diktafon
je postavljen na način rada HOLD.
Izlaz ak iz način a rada HOLD
Pomaknite prekidač
HOLD
u smjeru suprotnog od smjera koji pokazuje strelica.
Napomene
• Ako pritisnete bilo koji gumb u načinu
rada HOLD, zaslon sata će zatreperiti tijekom 2 sekunde, no dik tafon neće biti aktiviran.
HOLD/Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
• Ako se način rada HOLD primijeni tijekom reprodukcije (snimanja), radnja se onemogućava, a stanje reprodukcije (snimanja) ostaje nepromijenjeno (kad se reprodukcija završi ili kad se završi snimanje zbog toga što je preostala memorija iskorištena, diktafon će se zaustaviti).
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
Ako datum i vrijeme postavite prije, podaci o tome kad je datoteka snimljena automatski se pohranjuju za svaku datoteku. Prethodno postavljanje datuma i vremena omogućava lakše upravljanje datotekama.
Kada dik tafon korist ite prvi put nakon kupnje ili ka d umetnete baterije nakon duljeg razdoblja nekorištenja uređaja, prikaz at će se [
Set Tim e & Date
(sat), izve dite postavljanje iz koraka 1.
]. Kada treperi »
hour
«
1 Pritisnite gumb 9 ili 0 za
odabir stavke koju želite postaviti.
• Odaberite stavku u »sat«, »minuta«, »godina«, »mjesec« i »dan« pomoću točke koja treperi.
2 Za postavljanje pritisnite
gumb + ili −.
• Slijedite isti postupak i pritisnite gumb 9 ili 0 za odabir sljedeće stavke te pritisnite gumb postavljanje.
• Dok postavljate sate i minute, možete odabrati 12-satni ili 24-satni prikaz vremena pritiskom na gumb LIST.
Primjer: 10:38 PM
10:38 PM
(početne vrijednosti)
• Kod postavljanja možete odabrati redoslijed za »mjesec«, »dan« i »godina« pritiskom na gumb LIST (Popis).
Primjer : 15. trav nja 2009.
4M 15D 2009Y
15D 4M 2009Y
(početne vrijednosti)
+
ili − za
1
HOLD/Post avljanje dat uma i vremen aa
22:38
Gumb
LIST
Gumb
+−
Gumb 9 0
OK
`
Gumb
2009Y 4M 15D
3 Pritisnite gumb OK ` i potvrdite
postavku.
HR
15
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
• Sat će krenuti od postavljenog datuma
i vremena. Pritisnite gumb OK ` prema vremenskom signalu.
1
Postavl janje datuma i v remena
Napomena
• Pritisnete li gumb OK ` tijekom postavljanja,
diktafon će spremiti stavke koje ste dotad postavili.
Promjena datuma i vremena
Dok je dik tafon u načinu za zaustavljanje, pritisnite i držite gumb STOP ( 4) kako biste prikazali [ Time & Date] i [Remain]. Ako trenutni datum i vrijeme nisu točni, postavite ih koristeći sljedeći postupak .
Gumb
+−
Gumb 9 Gumb
OK
Gumb
MENU
1 Dok je diktafon u načinu
za zaustavljanje, pritisnite gumb
MENU
.
• Na zaslonu će se prikaz ati izbornik ( str. 36).
2 Pritisnite gumb + ili − kako biste
odabrali karticu [
• Možete promijeniti prikaz izbornika tako da pomaknete kursor kartice postavki.
Device Menu
].
3 Pritisnite OK ` ili 9 kako biste
se pomak nuli do stavke koju želite postaviti.
• Na zaslonu će se prikaz ati [Device Menu
`
4 Pritisnite gumb OK ` ili 9.
• Na zaslonu će se prikaz ati [Time & Date].
• Na zaslonu će treperiti »sat« što označava početak postavljanja vremena i datuma.
Sljedeći koraci su isti kao koraci od 1 do 3 u odjeljku »Postavljanje datuma
i vremena [Time & Date]« ( str. 15).
5 Pritisnite gumb
].
MENU
kako biste
zatvorili zaslon izbornika.
HR
16
Način rada [VOICE] i [MUSIC]
Za WS-570M/WS-560M/
"
WS-550M:
Uređaj se može koristiti k ao snimač glasa ili uređaj za reprodukciju glazb e. Za snimanje i reprodu kciju glasovnih snimak a postavite prekid ač za način rada na [VOICE]. Za slušanje glazbe p ostavite prekid ač za način rada na [MUSIC].
Način rada [VOICE]:
Pomaknite prekidač za način rada na položaj [
• Ovaj diktafon funkcionira kao IC diktafon.
Pogledajte »Osnovni podaci o mapama za glasovne snimke« za odredišta spremljenih datoteka ( str. 18).
VOICE
].
Način r ada [MUSIC]:
Pomaknite prekidač za način rada na položaj [
• Diktafon funkcionira kao uređaj za reprodukciju glazbe. Pogledajte »Osnov ni podaci o mapi z a reprodukci ju glazbe« za prijenos glazbenih datoteka na snimač pomoću programa Windows Media Player ( str. 19).
MUSIC
].
1
Način ra da [VOICE] i [MUSIC]
HR
17
Napomene o mapama
Glasovne i glazbene datoteke dijele se u mape za glasovne snimke i mape za reprodukciju glazbe koje su organizirane i spremljene u odgovarajuće organizacijske strukture u obliku stabla s granama.
Osnovni podaci o mapama za glasovne snimke
[Folder A] – [Folder E] su mape za glasovne snimke. Pri snimanju pomoću diktafona odaberite jednu od ovih pet mapa, a zatim snimajte.
1
Napomene o mapama
Diktafon
Mapa A
001
Mapa B
Mapa C
Mapa D
Mapa
Datoteka
Nazivi datoteka automatsk i će se stvoriti za datoteke koje snimi dik tafon.
WS55 0001 .WMA
123
HR
Mapa E
1 ID korisnika:
ID oznaka korisnika koja je postavljena na diktafonu.
2 Broj datoteke:
Serijski broj koji diktafon automatski dodjeljuje.
3 Nastavak:
Ovo su nastavci naziva datoteka za format snimanja pri snimanju ovim uređajem.
• Linearni PCM format * .WAV
• MP3 format * .MP3
• WMA format .WMA
18
002
003
004
200
U svaku ma pu može se spremi ti do 200 datoteka.
* Samo za WS -570M.
Napomene o mapama
" Za WS-570M/WS-560M/WS-550M:
Osnovni podaci o mapi za reprodukciju glazbe
Pri prijenosu glazbenih datoteka na uređaj pomoću programa Windows Media Player, automatski se stvara mapa unutar mape za reprodukciju glazbe, čija je slojevita struktura prikazana na donjoj slici. Glazbene datoteke koje se nalaze u istoj mapi mogu se preurediti prema željenom rasporedu i ponovno reproducirati ( str. 45).
Glazba
Prvi sloj
Drugi sloj
1
Napomene o mapama
Glazba
Izvođač 01
Izvođač 02
Izvođač 03
A
Mjere opreza pri prenošenju glazbenih datoteka:
Kada koris tite Windows Media Player 10, kliknite [Start Sync] umjes to namještanja opcija sink ronizacije. Sve datoteke bit će prenese ne u dio A iznad ( str. 57).
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
U svaku mapu može se spremiti do 200 datoteka.
U mapi [Music] može se s tvoriti do 128 mapa, uključ ujući i mapu [Music].
Mapa
Datoteka
HR
19
Odabir mapa i datoteka
Promijeni te mape dok je radnja zaustavlje na ili se reproducira. Informacije o slojevitoj strukturi mapa možete p ogledati u odjeljk u pod naslovom »Napomene o mapama« ( str. 18, 19).
Rad sa mapom za reprodukc iju muzike:
" Za WS-570M/WS-560M/WS-550M:
Prikaz popisa mapa
1
Odabi r mapa i datoteka
Rad mapa z a glasovne snimke:
Prikaz popisa mapa
Gumb
Povratak Nastavak
Svaki put kada pritisnete ovaj gumb, bit će te vraćeni za je dnu razinu više. Zaslonom prikaza popisa može se upravljati pomoću gumba 0. Kada pritisnete i držite gumb LIST dok premješ tate hijera rhiju mapa, vrat it ćete se na prikaz datoteka .
HR
20
Prikaz popisa mapa
(Prvi s loj)
Prikaz popisa
datoteka
Pomic anje po razi nama
LIST
Svaki pu t kada pritis nete ovaj gumb, ot vara se mapa ili d atoteka koja je oda brana u prika zu popisa i prelaz i se jednu razi nu niže. Zaslonom prikaza popisa može se upravljati pomoću gumba 9.
Odaberite mapu ili dato teku.
Gumb OK `
Gumb +
ili
Prikaz popisa mapa
(Drugi sloj)
Prikaz datoteka
Prikaz popisa
datoteka
Prikaz datoteka
Prikaz datoteka
Prikazuju se podaci o odabra noj datoteci. Ulazi u na čin mirovanja reprodukcije.
Prikaz popisa
Prikaz uju se mape i datotek e snimljene ovim diktafonom.
Osnovni podaci o snimanju
Snimanje
Prije početka snimanja odaberite jednu od mapa od [&] do [*]. Tih pet mapa možete selektivno koristiti kako biste razlikovali vrste snimki; na primjer, mapa [&] može se koristiti z a pohranjivanje osobnih podataka, dok mapa [ '] može biti namijenjena poslovnim podacima.
Gumb
STOP
(4 )
Gumb
REC
(s )
Za WS-570M/WS-560M/
"
WS-550M:
• Ako se drži pritisnut gumb
REC (s) dok je prekidač za način rada postavljen na [MUSIC], na zaslonu će treperit i [Music Mode]. Pomaknite prekidač za način rada na položaj [VOICE] prije snimanja ( str. 17).
1 Odaberite mapu za snimanje
( od str. 18 do str. 20).
Kako mije njati mape:
1 Ako pritisnete gumb LIST u prikazu
datoteka dok je uređaj u položaju za zaustavljanje, vratit ćete se na sljedeću višu razinu. Ako pritisnete gumb LIST nekoliko puta uz astopno, vratit ćete se na prikaz popisa mapa.
2 Ako pritisnete gumb + ili na
prikazu popisa mapa, odabrat će se mape za glasovne snimke.
• Nova audio snimka bit će spremljena kao posljednja datoteka u odabranoj mapi.
2 Pritisnite gumb
REC
(s) i započnite
snimanje.
• L ampica snimanja svijetli narančasto
i na zaslonu se prikazuje [7].
• Usmjerite mikrofon prema izvoru koji želite snimiti.
a b
c d e
a Način snimanja b O znaka trake pre ostale memor ije c Proteklo vrijeme snimanja d Preostalo vrijeme snimanja e M jerač razine g lasnoće (mijenja s e ovisno
o razini sn imanja i postavk ama funkcije snimanja)
• [Rec Mode] ne može se promijeniti u stanju pripravnosti za snimanje ili za vrijeme snimanja. Namjestite tu postavku dok je dik tafon zaustavljen ( str. 36, str. 38).
3 Pritisnite gumb
STOP
(4) za
prestanak snimanja.
• [4] će se pojaviti na zaslonu.
f
f Duljina datoteke
2
Snimanje
HR
21
Snimanje
Napomene
• Kako biste osigurali snimanje od početka, započnite govoriti nakon što ste vidjeli da se upalila crvena lampica snimanja.
• Kad preostane manje od 60 sekundi vremena z a snimanje, lampica recording će treperiti narančasto. Kad se vrijeme smanji na 30, odnosno 10 sekundi, lampica će treperiti brže.
• [Folder Full] prikazat će se k ada se ne bude moglo dalje snimati. Prije nas tavka
2
snimanja o daberite drugu map u ili izbrišite
Snimanje
nepotrebne datoteke ( str. 34).
• [Memory Full] prikazat će se kada je memorija popunjena. Prije nastavka snimanja izbrišite nepotrebne datoteke ( str. 34).
Pauziranje
Dok je diktafon u načinu snimanja, pritisnite gumb
• [5] prikazat će se na zaslonu.
• Diktafon će se isključiti nakon 60 minuta ako ostane u načinu »Rec Pause« (Pauza snimanja).
Nastavak snimanja:
REC
(s).
Ponovno pritisnite gumb
• Snimanje će se nastaviti od mjesta prekida.
REC
(s).
Brza provjera snimljenog sadržaja
Dok je diktafon u načinu snimanja, pritisnite gumb
• [6
] će se pojaviti na zaslonu.
• Zaustavite snimanje i datoteka koja je upravo snimljena bit će reproducirana.
Sluša nje tijeko m snimanj a zvuka
Ako započnete snimanje nakon što priključite slušalice u utičnicu EAR na diktafonu, možete čuti zvuk koji se snima. Glasnoća kontrole snimanja može se podesiti pritiskom na gumb + ili − .
Priključite slušalice u utičnicu
OK
`.
EAR
na diktafonu.
Priključak EAR
• Nakon početka snimanja k roz slušalice možete čuti zvuk koji se snima.
HR
22
Loading...
+ 50 hidden pages