Olympus VN-7800PC, VN-6800PC Instructions Manual [ro]

REPORTOFON DIGITAL
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
Vision House 19 Colonial Way Watford Hertfordshire WD24 4JL. Tel. +44 (0)1923 831000
http://www.olympus.co.uk
VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC
RO
INSTRUCŢIUNI
Vă mulţumim că aţi a les reportofonul di gital Olympu s. Vă rugăm să c itiţi aceste instrucţiuni pentru informaţii
referi toare la utilizarea corect ă şi în siguranţă a acestu i produs.
Păstraţi instrucţiunile la îndemână pent ru consultare ulterioară.
Pentru a asigura realiz area de înregis trări reuşite , vă recomandăm
să testaţi funcţia de î nregistrare şi volumu l înainte de util izare.
Pentru utilizatorii din Europa:
Simbolul „CE” indică faptul că acest produs respectă cerinţele europene pentru siguranţă, sănătate, protecţia mediului şi a consumatorului.
Acest simbol [coş de gunoi tăiat WEEE Anexa IV] indică faptul că reziduurile echipamentelor electrice şi electronice sunt colectate separat în ţările UE. Vă rugăm să nu aruncaţi acest echipament împreună cu reziduurile menajere. Pentru trecerea la deşeuri a acestui produs, vă rugăm să folosiţi serviciul special de colectare disponibil în ţara dvs. Se aplică produsului: VN-7800PC/VN-6800PC/VN-6500PC/VN-5500PC/VN-3500PC
Acest simbol [pubelă cu două linii întretăiate indicat în Directiva 2006/66/EC Anexa II] indică faptul că bateriile epuizate sunt colectate separat în ţările UE. Vă rugăm să nu aruncaţi bateriile împreună cu reziduurile menajere. Pentru trecerea la deşeuri a bateriilor, vă rugăm să folosiţi serviciul special de colectare disponibil în ţara dvs.
Introducere
• Conţinutul acestui document poate fi modificat în viitor fără notificare prealabilă. Pentru cele mai noi informaţii despre denumirile produselor şi numerele modelelor, contactaţi centrul nostru de asistenţă pentru clienţi.
• Integritatea conţinutului acestui document este asigurată cu cea mai mare atenţie. În cazul în care depistaţi elemente problematice, erori sau omisiuni, vă rugăm să contactaţi centrul nostru de asistenţă pentru clienţi.
• Olympus nu îşi asumă nici o responsabilitate în privinţa daunelor pasive sau a daunelor de orice fel provocate de un eventual defect al aparatului, reparaţii executate de terţe părţi altele decât Olympus sau de către un centru de service autorizat de Olympus sau din orice alt motiv.
Mărci comerciale şi mărci înregistrate:
• Microsoft, Windows şi Windows Media sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation.
• Macintosh este o marcă comercială a Apple Inc.
Alte denumiri de produse şi mărci menţionate aici pot fi mărci comerciale sau mărci înregistrate ale deţinătorilor respectivi.
hUtilizarea corespunzătoare în condiţii de siguranţă
Înainte de punerea în fun cţiune a reportofonului, citiţ i cu atenţie aces t manual pentru a î nvăţa să-l utiliz aţi corect şi în condiţ ii de siguranţă . Păstraţi manualul înt r-un loc uşor accesibil pentru consul tări ulterioare.
• Simbolurile de aver tizare indică informaţii importante privind siguranţa. Pentru a evita rănirea
personală sau eventuale daune asupra bunurilor dumneavoastră sau ale altor persoane, este esenţial să citiţi mesajele de avertiz are şi informaţiile furnizate.
1
- -
RO-BD2245-03
AP0904
Noţiuni introductive
1
2
3
5
6 7
4
8
1 2
3
5
4
6 7
9
0
!
#
$ % ^
&
*
@
(
hPărţile componente
1 Microfon încorporat 2 Mufă 3 Comutator 4 Mufă USB 5 Buton 6 Buton 7 Buton 0
8 Capac baterii 9 Buton
MIC
(Microfon)
HOLD
STOP PLAY/OK
(Derulare spre început)
FOLDER
INDEX
(4)
(`)
/
Ecranul (LCD):
0 Mufă ! Ecran (LCD) @ Indicator luminos
# Buton $ Buton % Buton 9
^ Buton & Buton * Buton ( Orificiu cureluşă
• Cureluşa nu este inclusă.
EAR
(Căşti)
înregistrare/redare
REC
(s )
+
(Derulare spre sfârşit)
– DISP/MENU ERASE
Utilizaţi accesoriul opţional.
(s )
1 Indicator director 2 [X] Ind icator sensibilitate
mic rofon
Y] Indicator filtru LowCut*
[ [Z] Indicator funcţie de Acţionare
[ [K] Indicator redare la viteză mărită [ [[] Indicator redare repetată
vocală cu control variabil
_] Indicator mod înregistrare
J] Indicator redare la viteză redusă
segment*
hIntroducerea bateriilor
3 Indicator ghid 4 Afişare informaţii caractere
Volumetru înregistrare
5 Indicator baterii 6 Indicator protecţie la ştergere 7 Număr fişier curent
* Numai pentru VN-7800PC/VN-6500PC.
1 Apăsaţi uşor pe săgeată şi deschideţi
capacul compartimentului bateriilor prin glisare.
2 Introduceţi două baterii alcaline
mărimea AAA, respectând polaritatea indicată.
3 Închideţi complet capacul
compartimentului bateriilor.
• Cân d comutatorul H OLD este poziţ ionat
în d irecţia săgeţ ii, ec ranul se va sti nge du pă ce p e ecra n apar e [HOLD]. Ex ecutaţi pasul urm ător fără a a corda atenţi e aces tui lucru .
Pentru report ofon se pot folosi acumulatori Olympus Ni-MH BR401 (opţional).
2
- -
Înlocuirea bateriilor:
Time & Date
12:00 AM
1. 1‘08
12:00 AM
1. 1‘08
3:00 PM
7.25‘08
Când [N] apare pe ecran, înlocuiţi bateriile cât mai curând. Sunt recomandate baterii alcaline mărimea AAA. Când bateriile sunt epuizate, pe ecran apare [O], iar reportofonul se opreşte.
• Pentru a înlocui bateriile, poziţionaţi comutatorul de înlocuire.
HOLD în direcţia opusă săgeţii înainte
hAlimentarea cu energie
Pornire
: Poziţionaţi comutatorul
opusă celei indicate de săgeată.
Oprire
: Poziţionaţi comutatorul indicată de săgeată când reportofonul nu este în funcţiune.
HOLD
HOLD
în poziţia
în direcţia
Modul Standby şi Stingere automată a ecranului:
Dacă reportofonul se află în mod stop mai mult de 5 minute în timpul înregistrării sau redării, acesta intră în mod Standby (economisire de energie), iar ecranul se stinge. Pentru a părăsi modul Standby şi a reaprinde ecranul, apăsaţi orice buton.
hHold
Dacă poziţionaţi comutatorul HOLD în direcţia indicată de săgeată, starea curentă este memorată, iar toate butoanele sunt blocate. Nu uitaţi să readuceţi comutatorul HOLD în poziţia iniţială pentru a putea utiliza repor tofonul.
hFixarea orei şi a datei [
Dacă fixaţi ora şi data, pentru fiecare fişier audio vor fi stocate şi informaţii referitoare la momentul înregistrării acelui fişier.
Când introduceţi bate riile pentru prima dat ă sau de fiecare d ată când înlocuiţi bat eriile, indicatorul „ paşii de l a 4 la 6 descrişi mai jos.
Month
” se va aprinde inte rmitent. În ace st caz, fixaţ i ora şi data urmând
1 Ţineţi apăsat butonul
Time & Date
]
DISP/MENU
timp de minim 1 secundă pentru a accesa meniul principal.
2 Apăsaţi butonul 9
sau 0 pentru a selecta [
3 Apăsaţi butonul
OK
• [Time & D ate] apare
4
Apăsaţi butonul 9
Sub Menu
PLAY
(`).
pe ecran, iar [ se aprinde intermitent.
\^]
]
].
/
sau 0 pentru a selecta elementul de configurat.
• Selectaţi unul din elementele
Lună”, „Zi”, „An”, „Oră” şi „Minut” cu punctul intermitent.
5 Apăsaţi butonul +
sau - pentru reglare.
• Urmaţi aceeaşi paşi apăsând
butonul 9 sau 0 pentru a selecta elementul următor, iar apoi apăsaţi butonul + sau - pentru reglare.
6 Apăsaţi butonul
OK
(`) pentru a încheia
PLAY
configurarea.
• Ceasul va indica ora şi data
începând cu cele fixate.
• Apăsaţi butonul
(`) în funcţie de semnalul de reglare a orei.
7
Apăsaţi butonul STOP (4) pentru a părăsi meniul.
• Cu aceasta se încheie procedura de fixare a datei şi a orei.
Obser vaţii:
• Puteţi comuta între modul de aşare cu 12 sau 24 de ore apăsând butonul ce xaţi ora şi minutele.
• Puteţi modica formatul de aşare a datei apăsând butonul lunii sau zilei.
- -
PLAY/OK
3
/
DISP/MEN U în timp
DISP/MEN U în timpul xării anului,
Înregistrarea
15m15s 14m15s
15m15s 14m15s
a
15m15s 14m15s
c db
e
Remain 22h52m46s
f
Rec Pause
hDespre directoare
Reportofonul dispune de cinci directoare, [ F], [G], [H], [I] şi Pentru a selecta un alt director, apăsaţi butonul FO LDER/INDEX când reportofonul este în mod stop.
Obser vaţie:
• În ecare director pot  stocate în total 20 0 de şiere.
[W]
.
hÎnregistrarea
1 Apăsaţi butonul
FOLDER/INDEX
pentru a selecta directorul dorit.
a Direc torul curent
2 Apăsaţi butonul
REC
(s) pentru
a începe înregistrarea.
• Indicatorul luminos înregistrare/redare se aprinde în roşu şi începe înregistrarea.
• Dacă începeţi înregistrarea după conectarea căştilor la mufa pentru căşti a reportofonului, puteţi asculta sunetul în curs de înregistrare. Puteţi regla volumul sistemului de monitorizare a înregistrării apăsând butoanele + sau -.
b Modul curent de înregistrare c Număr fişier curent d Durata înregistrării e Timpul disponibil pentru
înregistrare
f Volumetru înregistrare
3 Apăsaţi butonul
înregistrarea.
• Orice nouă înregistrare este salvată sub forma unui ultim fişier în director.
STOP
Direc torul curent
(4) pentru a opri
hEfectuarea unei pauze în înregistrare
Pentru a efectua o pauză:
Cu reportofonul în mod înregistrare, apăsaţi butonul
• [Rec Pause] va apărea pe ecran.
REC
(s )
Pentru a relua înregistrarea:
Apăsaţi din nou butonul
• Înregistrarea va f i reluată din punctul în care a fost întreruptă.
REC
(s ).
hInformaţii pe ecranul LCD
Puteţi selecta o opţiune pentru ecranul reportofonului. Aceasta vă va ajuta să verificaţi şi să confirmaţi diferite setări pentru reportofon şi informaţii despre fişier.
Starea
reportofonului
În mod stop Ţineţi apăsat
În mod înregistrare
În mod stop sau în mod redare
Operaţia Afişare pe ecran
butonul STOP (4 )
Apăsaţi butonul DISP/MEN U
Apăsaţi butonul DISP/MEN U
În timp ce ţineţi apăsat, pe ecran apare „Timp disponibil p entru înregistrare ” şi „Memo rie disponibi lă”.
La fiecare apăsare a butonului, pe ecran apare succesiv „Timp î nregistrare trecut”, „Timp disponibil î nregistrare ” şi „Volumetru înregistrare ”.
La fiecare apăsare a butonului, pe ecran apare succesiv „Timp r edare trecut ”, „Timp redare rămas”, „Data înre gistrării” şi „Ora înre gistrării”.
- -
4
Loading...
+ 8 hidden pages