Olympus VN-7800PC, VN-6800PC, VN-6500PC, VN-5500PC, VN-3500PC Instructions Manual [nl]

DIGITALE VOICERECORDER
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
Vision House 19 Colonial Way Watford Hertfordshire WD24 4JL. Tel. +44 (0)1923 831000
http://www.olympus.co.uk
VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC
NL
INSTRUCTIES
Harte lijk dank voor uw aankoop van een dig itale voicerecorder van Oly mpus.
Houd de instruc ties bij de hand z odat u deze later opnieuw kunt raadpleg en.
Voor geslaagde op namen raden wij u aan de opna mefunctie en het volume
Lees deze instructies voor informatie
over een co rrect en veilig gebruik van het p roduct.
te contr oleren voordat u het apparaat gebruik t.
Voor klanten in Europa:
Het “CE“-teken geeft aan dat dit product voldoet aan de Europese richtlijnen voor veiligheid, gezondheid, omgeving en bescherming van klanten.
Dit symbool [een doorgekruiste rolcontainer WEEE Annex IV] geeft aan dat oude elektrische en elektronische apparatuur apart wordt ingezameld in landen die zijn aangesloten bij de EU. Gooi uw oude apparatuur niet bij het huisvuil. Volg de in uw land geldende af valrichtlijnen wanneer u dit product weggooit. Toepasselijk product: VN-7800PC/ VN-6800PC/VN-6500PC/VN-5500PC/ VN-3500PC
Dit symbool [een doorgekruiste rolcontainer Richtlijn 2006/66/EG bijlage II] geeft aan dat oude batterijen apart worden ingezameld in landen die aangesloten zijn bij de EU. Gooi oude batterijen niet bij het huisvuil. Volg de in uw land geldende afvalrichtlijnen wanneer u oude batterijen weggooit.
Inleiding
• De inhoud van dit document kan in de toekomst worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Neem contact op met ons klantenondersteuningscentrum voor de recentste informatie over productnamen en modelnummers.
• Wij hebben alles in het werk gesteld om de integriteit van de inhoud van dit document te garanderen. In het onwaarschijnlijke geval dat u een twijfelachtig item, fout of weglating opmerkt, kunt u contact opnemen met ons klantenondersteuningscentrum.
• Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade, gevolgschade of andere schade van welke aard ook als gevolg van gegevensverlies dat is opgetreden door een defect aan het product of tijdens reparaties die zijn uitgevoerd door derde partijen anders dan Olympus of door Olympus geautoriseerde servicebedrijven.
Handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken:
Microsoft, Windows en Windows Media zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
• Macintosh is het handelsmerk van Apple Inc.
Overige product- en merknamen die in dit document zijn vermeld, kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars zijn.
h Veilig en correct gebruik
Lees deze handl eiding aandac htig door voor u de recorder gebruikt , zodat u weet hoe u he m veilig en corre ct kunt bedienen. Bewaar dez e handleiding o p een handige plaats voor later ge bruik.
• Het waarschuwingssymbool geeft aan dat de informatie betrekking heeft op een veilig gebruik.
Om uzelf en anderen te beschermen tegen eventuele schade of letsel is het belangrijk dat u steeds alle waarschuwingen en geboden informatie goed doorleest.
1
- -
NL-BD2245-03
AP0904
Aan de slag
1
2
3
5
6 7
4
8
1 2
3
5
4
6 7
9
0
!
#
$ % ^
&
*
@
(
h Overzicht van onderdelen
1 Ingebouwde
microfoon
2
MIC
-aansluiting
(microfoon)
3
HOLD
4 USB-aansluiting 5 Knop 6 Knop 7 0-knop
8 Batterijklepje 9 Knop
-schakelaar
STOP
(4)
PLAY/OK
(terugspoelen)
FOLDER
INDEX
(`)
/
Display (LCD-scherm):
0
EAR
-aansluiting
(oortelefoon)
!
Display (LCD-scherm)
@
Indicatielampje voor opnemen/afspelen
# Knop $ +-knop % 9-knop
^ –-knop & * (
• Polsriem is niet
REC
(s )
(Snel vooruit)
DISP/MENU ERASE
Oogje voor polsriem
bijgeleverd. Gebruik het optionele accessoire.
-knop
-knop ( s)
1 Mapindicatie 2 [X] Indicatie
microfoongevoeligheid
Y] Indicatie LowCut filter*
[ [Z] VCVA-indicatie (Variable
[ [K] Indicatie versneld afspelen [ [[] Indicatie herhaald afspelen
Control Voice Actuator)
_]
Indicatie opnamemodus
J] Indicatie vertraagd afspelen
van een segment*
h Batterijen plaatsen
3 Gidsindicatie 4 Weergave tekeninformatie
Opnameniveaumeter
5 Batterij-indicatie 6 Indicatie wisbeveiliging 7 Huidig bestandsnummer
* Enkel voor VN -7800PC/VN- 6500PC.
1 Druk de pijl voorzichtig omlaag
en schuif het batterijklepje open.
2 Plaats twee AAA-alkalinebatterijen
en let op de correcte polariteit.
3 Sluit het batterijklepje volledig.
• Terw ijl de schak elaar HO LD in d e richtin g van de pijl sta at, wo rdt he t scherm uitges chakeld nad at [HO LD] werd wee rgegeven . Voer de vol gende st ap uit zon der hi ermee reken ing te houden.
Voor deze re corder kunt u ee n optionele Ni-MH oplaadbare batterij (BR401) van Olympus gebrui ken.
2
- -
De batterijen vervangen:
Time & Date
12:00 AM
1. 1‘08
12:00 AM
1. 1‘08
3:00 PM
7.25‘08
Wanneer [N] op het scherm verschijnt, moet u de batterijen zo snel mogelijk vervangen. AAA-alkalinebatterijen worden aanbevolen. Als de batterijen leeg zijn, verschijnt [ scherm en schakelt de recorder uit.
• Om de batterij te ver vangen, dient u de schakelaar richting van de pijl te plaatsen.
HOLD eerst in de tegenovergestelde
O] op het
h Voeding
Voeding inschakelen
in de tegenovergestelde richting van de pijl.
Voeding uitschakelen
HOLD
in de richting van de pijl terwijl de
recorder niet in werking is.
: Schuif de schakelaar
: Schuif de schakelaar
HOLD
Stand-bymodus en scherm uitschakelen:
Als de recorder tijdens opname of weergave gedurende minstens 5 minuten wordt gestopt, gaat de recorder naar de stand-bymodus (energiebesparing) en wordt het scherm uitgeschakeld. Om de stand-bymodus te verlaten en het scherm in te schakelen, drukt u op een willekeurige knop.
hHold
Door de schakelaar H OLD in de richting van de pijl te schuiven, wordt de huidige status vastgehouden en zijn alle knopbewerkingen uitgeschakeld. Vergeet niet de schakelaar HOLD te verschuiven om de recorder te gebruiken.
h De tijd en datum instellen [
Als u de tijd en de datum heeft ingesteld, wordt informatie over de opnametijd en - datum van het geluidsbestand automatisch bij dat bestand opgeslagen.
Als u batt erijen voor het eerst pl aatst of telkens wannee r u de batterijen vervangt, knippert de indicat ie “ aan de hand van de stappen 4 tot 6 die hie rna worden besc hreven.
Month
“. In dergelijk geval dient u de t ijd en de datum in te stelle n
1 Houd de knop
minstens 1 seconde ingedrukt om naar het hoofdmenu te gaan.
Time & Date
DISP/MENU
gedurende
]
2 Druk op de knop
9 of 0 om te selecteren [
3 Druk op de knop
OK
(`).
[Time & D ate] verschijnt op het scherm en
Sub Menu
[
]
knippert.
\^]
PLAY
].
/
4 Druk op de knop 9
of 0 om het item te selecteren dat moet worden ingesteld.
• Selecteer het item voor “Maand “, “Da g“, “Jaar “, “Uur “ en “Minuut“ met een knipperende punt.
5
Druk op de knop + of - om de instelling uit te voeren.
Herhaal dezelfde stappen door op de knop 9 of 0 te drukken om het volgende item te selecteren en druk vervolgens op de knop + of – om in te stellen.
6 Druk op de knop
OK
(`) om het scherm
PLAY
/
met de instellingen af te sluiten.
De klok begint te lopen volgens de ingestelde datum en tijd.
• Druk op de knop PLAY/OK (`) volgens het tijdssignaal.
7 Druk op de knop
STOP
(4) om de menumodus
te sluiten.
• Hiermee is de instelling van de tijd en de datum voltooid.
Opmerkinge n:
• U kunt kiezen tussen het 12-uurs en 24-uurssysteem door tijdens het instellen van uren en minuten te drukken op de knop DISP/MENU.
• U kunt de volgorde van de datumweergave wijzigen door op de knop terwijl u het jaar, de maand of de dag instelt.
DISP/MEN U te drukken
- -
3
Opnemen
15m15s 14m15s
15m15s 14m15s
a
15m15s 14m15s
c db
e
Remain 22h52m46s
f
Rec Pause
h Opmerkingen over de mappen
De recorder beschikt over vijf mappen, [F], [G], [H], [ I] en [W]. Als u een andere map wenst te kiezen, druk t u op de knop
INDEX terwijl de recorder is gestopt. Opmerking:
• In elke map kunnen tot 200 bestanden worden opgeslagen.
FOLDER /
h Opnemen
1 Druk op de knop
FOLDER/INDEX
om de gewenste map te selecteren.
a Huidige map
2 Druk op de knop
REC
(s) om de
opname te starten.
• Het indicatielampje voor opnemen/afspelen licht rood op en de opname start. Wanneer u een opname
• start na de oortelefoon in de oortelefoonuitgang van de recorder te hebben gestopt, kunt u het geluid horen dat wordt opgenomen. Het geluidsvolume op de opnamemonitor kan worden aangepast met de knop + of -.
b Huidige opnamemodus c Huidig bestandsnummer d Opnametijd e Resterende opnametijd f Opnameniveaumeter
Huidig e map
3 Druk op de knop
STOP
(4) om de opname
te stoppen.
• Nieuwe opnamen worden opgeslagen als het laatste bestand in de map.
h Opname pauzeren
Pauzeren:
Druk op de knop terwijl de recorder in de opnamemodus staat
[Rec Pause]
REC
(s )
verschijnt op het scherm.
De opname hervatten:
Druk nogmaals op de knop
• De opname gaat verder vanaf het punt waarop deze eerder werd onderbroken.
REC
(s ).
h Informatie op het LCD-scherm
U kunt een optie selecteren voor de weergave van de recorder. Op die manier kunt u verschil­lende recorderinstellingen en bestandsinformatie gemakkelijk controleren en bevestigen.
Toestand van
de recorder
In de stopmodus Houd de knop
In de opnamemodus
In de stop- of afspeelmodus
Bewerking Scherm
STOP (4 )
ingedrukt
Druk op de knop DISP/MEN U
Druk op de knop DISP/MEN U
Terwijl u de knop ingedrukt houdt, verschijnt de “Resterende opnametijd“ en het Beschikbare geheugen“ op het scherm.
Telkens wanneer u op deze knop druk t, wordt achtereenvolgens de “Verst reken opnamet ijd“, de “Resterende opnametijd “ en de “
Opnameniveau meter“ weergegeven.
Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt achtereenvolgens de “Verstreken afspeeltijd“, de Resterende afspeeltijd“, de “Opnamedatum“ en de “Uur van opname“ weergegeven.
- -
4
Loading...
+ 8 hidden pages