Olympus VN-7800PC, VN-6800PC, VN-6500PC, VN-5500PC, VN-3500PC User Manual [it]

REGISTRATORE VOCALE DIGITALE
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
Vision House 19 Colonial Way Watford Hertfordshire WD24 4JL. Tel. +44 (0)1923 831000
http://www.olympus.co.uk
VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC
IT
ISTRUZIONI
Vi ringraziamo p er aver acquista to una registra tore vocale digi tale Olympus.
Per assicurare re gistrazion i perfette, s i consiglia di pr ovare la funzione di
Per informazio ni, leggere queste ist ruzioni
sull’uso corret to e in sicurezz a del prodotto.
Tenere le ist ruzioni a por tata di mano per riferimento fut uro.
registrazione e il volume prima dell’uso.
Per utenti in Europa:
Il marchio “CE” indica che il prodotto è conforme ai requisiti europei sulla sicurezza, sull’ambiente e sulla salute e protezione del consumatore.
Questo simbolo [cassonetto con ruote, barrato, WEEE Allegato IV] indica la raccolta differenziata di apparecchiature elettriche ed elettroniche nei paesi dell’UE. Non gettate l’apparecchio nei rifiuti domestici. Usate i sistemi di raccolta rifiuti disponibili nel vostro paese. Prodotto applicabile: VN-7800PC/VN-6800PC/VN-6500PC/VN-5500PC/ VN-3500PC
Questo simbolo [cassonetto con ruote, barrato, Direttiva 2006/66/EC Allegato II] indica la raccolta differenziata di batterie usate nei paesi dell’UE. Non gettate le batterie nei rifiuti domestici. Usate i sistemi di raccolta rifiuti disponibili nel vostro paese.
Introduzione
• Il contenuto di questo documento può essere modificato in futuro senza preavviso. Contattare il centro assistenza clienti per ottenere le informazioni più recenti relative ai nomi dei prodotti e ai codici modello.
• Il contenuto di questo documento è stato preparato con la maggiore attenzione per assicurarne la completezza. In caso di dubbi, errori o omissioni vi preghiamo di contattare il nostro centro assistenza clienti.
• Olympus non si assume la responsabilità per danni passivi o danni di qualsiasi tipo causati dalla perdita di dati dovuta a un difetto del prodotto, a riparazioni eseguite da terzi e non svolte da personale Olympus o da punti di assistenza Olympus autorizzati, o dovuti a qualsiasi altra ragione.
Marchi e marchi registrati:
• Microsoft, Windows e Windows Media sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
• Macintosh è un marchio registrato di Apple Inc.
Altri nomi di marchi e prodotti presenti in questo manuale operativo sono marchi commerciali o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
h Uso sicuro e corretto
Prima di utiliz zare il regist ratore, legge re attentamente questo manuale per operare in modo sicuro e c orretto. Conse rvare il manuale in un posto facilmente accessib ile per riferimento futuro.
• I simboli di avvertenza indicano importanti informazioni relative alla sicurezza. Per proteggere
se stessi e altri da infortuni, lesioni personali o danni a cose, è essenziale leggere le avvertenze e le informazioni fornite.
1
- -
IT-BD2245-03
AP0904
Procedura iniziale
1
2
3
5
6 7
4
8
1 2
3
5
4
6 7
9
0
!
#
$ % ^
&
*
@
(
h Identificazione delle parti
1 Microfono integrato 2
MIC
jack (microfono)
3 Selettore 4 Ingresso USB 5 Tasto 6 Tasto 7 Tasto 0 (indietro) 8 Sportello batteria 9 Tasto
INDEX
HOLD
STOP
(4)
PLAY/OK
FOLDER
(`)
/
Display (pannello LCD):
0 Jack
EAR
! Display (LCD panel) @ Spia di registrazione/
riproduzione
# Tasto $ Tasto % 9 Tasto
(avanzamento veloce)
^ Tasto – & Tasto * Tasto ( Fessura cinturino
• Cinturino non in dotazione. Utiliz zare gli accessori opzionali.
(auricolari)
REC
(s )
+
DISP/MENU ERASE
(s )
1 Indicatore cartelle 2 [X] Indicatore sensibilità del
microfono
Y] Indicatore filtro low cut*
[ [Z] Indicatore attivazione vocale
[
[K] Indicatore riproduzione rapida [ [[] Indicatore riproduzione
a controllo variabile
_] Indicatore modalità di
registrazione
J] Indicatore riproduzione lenta
ripetizione segmento*
h Inserimento delle batterie
3 Indicatore guida 4 Caratteri del display
informazioni
Misurazione livello
registrazione
5 Indicatore batterie 6 Indicatore blocco cancellazione 7 Numero file corrente
* Solo per VN -7800PC/VN-6500PC.
1 Premere leggermente sulla freccia
e aprire facendo scorrere lo sportello batteria.
2 Inserire due batterie alcaline AAA
osservando la corretta polarità.
3 Chiudere completamente il vano
batterie.
• Se i l selett ore HO LD è p osizionato
nel la direzi one de lla fr eccia, il displ ay si s pegne dopo la v isualizzaz ione di [HO LD]. È com unque possibil e procedere al p asso successivo.
Per il registratore è poss ibile utiliz zare una batteria ricaricabile Ni-M H opzionale Olympus .
2
- -
Sostituzione delle batterie:
12:00 AM
1. 1‘08
12:00 AM
1. 1‘08
3:00 PM
7.25‘08
Ora e data
Quando sul display appare [N], sostituire le batterie al più presto. Si consigliano batterie alcaline AAA. Quando le batterie sono esaurite, appare [O] sul display e il registratore si spegne.
• Per sostituire la batteria, accertarsi di posizionare il selettore HOLD nella direzione opposta
a quella indicata dalla freccia prima della sostituzione.
hAlimentazione
Accensione
direzione opposta a quella indicata dalla freccia.
Spegnimento
nella direzione indicata dalla freccia mentre il registratore non è in funzione.
: Spostare il selettore
: Spostare il selettore
HOLD
HOLD
in
Modalità standby e display spento:
Se il registratore viene fermato per un tempo pari o superiore a 5 minuti durante la registrazione o la riproduzione, si at tiva la modalità Standby (risparmio energetico) e il display si spegne. Per uscire dalla modalità standby e accendere il display premere un tasto qualsiasi.
hHold
Posizionando il selettore HOLD nella direzione della freccia si mantiene lo stato corrente e tutte le operazioni eseguite tramite tasti sono disat tivate. Ricordarsi di disinserire il selettore HOLD, per poter utilizz are il registratore.
h Impostazione di ora e data [
Se sono state impostate ora e data queste informazione vengono automaticamente memorizzate con i f ile audio registrati.
Quando si insta llano le batterie per la p rima volta o ogni volta che ve ngono sostituite, l’indicazio ne “Mese” lampeggia. In questo caso, impostar e l’ora e la data se guendo i passi da
4 a 6 descri tti di seguito.
Ora e data
]
1 Tenere premuto il tasto
DISP/MENU
per almeno 1 secondo per passare al menu principale.
2 Premere il tasto 9
o
0 per selezionare
[
Sub Menu
3 Premere il tasto
OK
(`).
• [Ora e data] appare sul
display e [
].
\^]
PLAY
] lampeggia.
/
4 Premere il tasto 9
o
0 per selezionare
la voce da impostare.
• Selezionare la voce da
Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” e “Minuto” con un punto lampeggiante.
5 Premere il tasto + o – per
impostare.
• Seguire gli stessi passi premendo il pulsante 9 o 0 per selezionare la voce successiva e premere il pulsante + o - per impostare.
6 Premere il tasto
OK
(`) per completare
PLAY
/
la schermata delle impostazioni.
• L’orologio par te dalla data e dall’ora impostate.
• Premere il tasto in base al segnale orario.
7 Premere il tasto
PLAY/OK (`)
STOP
(4) per chiudere
la modalità menu.
Note:
• È possibile scegliere il display a 12 e 24 ore premendo il tasto l’impostazione di ore e minuti.
• È possibile cambiare l’ordine di indicazione della data premendo il tasto durante l’impostazione di anno, mese o giorno.
Questo completa la procedura d’impostazione di ora e data.
DISP/MEN U durante
DISP/MEN U
- -
3
Registrazione
15m15s 14m15s
15m15s 14m15s
a
15m15s 14m15s
c db
f
e
Dispon 22h52m46s
Pausa registr.
h Note sulle cartelle
Il registratore disp one di cinque cartelle, [F], [G], [H], [I] e [W]. Per cambiare la selezione delle cartelle, premere il tasto FOLDER /
INDEX mentre il registratore è fermo. Nota:
• È possibile registrare in ogni cartella no a 200 le.
hRegistrazione
1 Premere il tasto
FOLDER/INDEX
selezionare la cartella desiderata.
a Cartella corrente
2 Premere il tasto
REC
(s) per iniziare
la registrazione.
• La spia diventa rossa e la registrazione inizia.
• Se si avvia la registrazione dopo aver inserito la cuffia nel relativo jack sul registratore, è possibile udire il suono registrato. È possibile regolare il volume sul monitor di registrazione premendo il tasto + o –.
b Modalità registrazione
corrente
c Numero file corrente d Tempo di registrazione e Secondi a disposizione f Misurazione livello
registrazione
per
Carte lla corrente
3 Premere il tasto
STOP
(4) per terminare
la registrazione.
• Le registrazioni nuove vengono memorizzate come ultimo file nella cartella.
h Sospendere la registrazione
Per effettuare una pausa:
Con il registratore in modalità di registrazione, premere il tasto
REC
• [Pausa registr.] appare sul display.
(s ).
Per riprendere la registrazione:
Premere di nuovo il tasto
• La registrazione riprende dal punto di interruzione.
REC
h Informazioni display LCD
Si può selezionare un’opzione per il display del registratore. Ciò permette di visualizzare e confermare le diverse impostazioni e le informazioni relative al file.
Stato del
registratore
In modalità stop Tenere premuto il
In modalità registrazione
In modalità stop o riproduzione
Operazione Display
tasto STOP (4 ).
Premere il tasto DISP/MEN U.
Premere il tasto DISP/MEN U.
Mentre si tiene premuto il tasto vengono visualizzati “Tempo di registrazione a disposizione” e Memoria a disposizione”.
Ogni pressione del tasto modifica il display nell’ordine “Tempo di registrazion e trascorso”, “Tempo di re gistrazion e a disposizione” e “Misurazione livello regist razione”.
Ogni pressione del tasto modifica il display nell’ordine “Tempo di ri produzione t rascorso”, “Tempo di riproduzione a di sposizione”, “Data di registrazio ne” e “Ora del la registraz ione”.
4
- -
(s ).
Loading...
+ 8 hidden pages