Vision House 19 Colonial Way Watford Hertfordshire WD24 4JL. Tel. +44 (0)1923 831000
http://www.olympus.co.uk
VN-7800PC
VN-6800PC
VN-6500PC
VN-5500PC
VN-3500PC
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Danke, dass Sie sic h für einen digi talen Voice-Record er von Olympus entschieden hab en.
Bewahren Sie die B edienungsanleitu ng zum späteren Nachsc hlagen sorgfä ltig auf.
die Aufnahmefunktio n und die Lautst ärkeeinstellung vor de m Gebrauch zu testen.
Bitte lesen Sie d iese Bedienungsanl eitung mit Informationen
zum rich tigen und sicheren Gebrauch des Gerät s aufmerksam durch.
Damit Sie gute Aufnahmeergebnisse erz ielen, empf iehlt es sich
Für Kunden in Europa:
Das „CE“-Zeichen weist darauf hin, dass dieses Produkt mit den europäischen
Bestimmungen für Produktsicherheit, Gesundheitsanforderungen und
Umweltschutz übereinstimmt.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf
die separate Sammlung von als Industriemüll anfallenden elektrischen und
elektronischen Geräten in den EU-Ländern hin. Bitte geben Sie solche Geräte
nicht in den Hausmüll. Bitte nutzen Sie zur Entsorgung dieser Produkte die
Rücknahme- und Sammelsysteme in Ihrem Land.
Anwendbares Produkt: VN-7800PC/VN-6800PC/VN-6500PC/VN-5500PC/VN-3500PC
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach Richtlinie 2006/66/EC Anhang
II] weist auf die separate Sammlung verbrauchter Batterien und Akkus in den
EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll.
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die
Rücknahme- und Sammelsysteme in Ihrem Land.
Einführung
• Inhaltliche Änderungen an dieser Bedienungsanleitung ohne Ankündigung
vorbehalten. Die neuesten Informationen zu Produktbezeichnungen und
Modellnummern erhalten Sie bei unserem Kundendienst.
• Bei dieser Bedienungsanleitung wurde mit äußerster Sorgfalt vorgegangen,
um die Richtigkeit des Inhalts sicherstellen zu können. Sollte es dennoch
zweifelhafte Angaben, Fehler oder Auslassungen geben, wenden Sie sich
bitte an den Kundendienst.
• Es wird keine Haftung übernommen für passive oder sonstige Schäden aufgrund
von Datenverlusten, die auf einen Defekt des Produkts, eine nicht von Olympus
oder einem von Olympus autorisierten Kundendienst, sondern von Dritten
durchgeführte Reparatur oder eine andere Ursache zurückzuführen sind.
Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen:
• Microsoft, Windows und Windows Media sind
eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation.
• Macintosh ist ein Markenzeichen der Apple Inc.
Alle anderen erwähnten Produkt- oder Firmennamen
können Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.
h Sicherer und sachgemäßer Umgang mit dem Gerät
Lesen Sie diese An leitung vor Inb etriebnahme Ihres neuen Reco rders sorgfältig durch, so da ss
Sie ihn si cher und sachgemäß bed ienen können. B ewahren Sie die Anleitu ng zum späteren
Nachschlagen griff bereit auf.
• Die Warnsymbole weisen auf wichtige Sicherheitsinformationen hin. Um Sachschäden zu
vermeiden und sich und andere vor Verletzungen zu schützen, lesen Sie bit te unbedingt
immer die mitgelieferten Warnhinweise und Informationen.
Pfeil und schieben Sie den
Batteriefachdeckel auf.
2 Legen Sie zwei Alkalibatterien der
Größe AAA polaritätsrichtig ein.
3 Schließen Sie den
Batteriefachdeckel ganz.
• Wenn de r HOLD -Schalter i n Pfeilrichtung
ste ht, wird [ HOLD] angezeig t und d ann
schaltet s ich da s Display aus . Führen S ie den
nächsten Schrit t ohne Displ ay-Anzei ge aus.
Für den Recorder kö nnen Sie auch ein en
gesond ert erhältlichen Ni-MH -Akku (BR401)
von Olym pus verwenden .
2
- -
Austauschen der Batterien:
12:00 AM
1. 1‘08
12:00 AM
1. 1‘08
3:00 PM
7.25‘08
Zeit & Datum
Wenn [N] im Display erscheint, tauschen Sie die Batterien möglichst bald aus. Zu empfehlen
sind Alkalibatterien der Größe AAA. Wenn die Batterien erschöpft sind, erscheint [O] im Display
und der Recorder schaltet sich aus .
• Wenn Sie die Batterien austauschen wollen, vergewissern Sie sich zuvor, dass der
entgegen der Pfeilrichtung steht.
HOLD-Schalter
h Stromversorgung
Einschalten
entgegen der Pfeilrichtung.
Ausschalten
in Pfeilrichtung, wenn der Recorder nicht in
Betrieb ist.
Bereitschaftsmodus und Ausschalten des Displays:
Wenn sich der Recorder beim Aufnehmen oder Wiedergeben
mindestens 5 Minuten lang im Stoppmodus befindet, schaltet
er in den Bereitschaftsmodus (Energiesparmodus) und das
Display schaltet sich aus. Zum Beenden des Bereitschaftsmodus
und Einschalten des Displays drücken Sie eine beliebige Taste.
: Schieben Sie den
: Schieben Sie den
HOLD
HOLD
-Schalter
-Schalter
hTastensperre
Wenn der HOLD-Schalter in Pfeilrichtung steht, wird der aktuelle Status beibehalten und
alle Tasten werden deaktiviert. Sie müssen den HOLD -Schalter wieder deaktivieren, um den
Recorder benutzen zu können.
h
Einstellen von Uhrzeit und Datum [Zeit&Datum]
Wenn Sie Uhrzeit und Datum eingestellt haben, werden mit einer Audiodatei automatisch
Informationen zum Aufnahmezeitpunk t der Datei gespeichert.
Wenn Sie zu m ersten Mal Bat terien einlegen bzw. je des Mal, wenn Sie die Batterien
austau schen, blink t die Anzeige „Monat “. Stell en Sie in diesem Fal l wie in den
Schrit ten
4 bis 6 unten beschrieben d ie Uhrzeit und da s Datum ein.
1 Halten Sie die
DISP/MENU
-Taste
mindestens 1 Sekunde lang gedrückt,
um das Hauptmenü aufzurufen.
2 Wählen Sie mit der 9-
oder 0-Taste die
Option [
3 Drücken Sie die
OK
• [Zeit & Da tum] erscheint im
Untermenü
(`)-Taste.
Display und [
\^]
].
PLAY
] blinkt.
/
4 Wählen Sie mit der
9- oder 0-Taste
die einzustellende
Angabe aus.
• Wählen Sie eine der Angaben
„Monat“, „Tag“, „Jahr“,
„Stunde“, und „Minute“,
so dass sie blinkt.
5 Drücken Sie zum
Einstellen die +-
oder –-Taste.
• Gehen Sie wie oben erläutert
vor und wählen Sie mit der
9- oder 0-Taste die
nächste Angabe aus, die Sie
dann mit der +- oder – -Taste
einstellen.
6 Drücken Sie die
OK
(`)-Taste, um
PLAY
/
den Einstellbildschirm
zu schließen.
• Die Uhr beginnt mit dem
eingestellten Datum und
der Uhrzeit zu laufen.
• Drücken Sie die
Zeitsignal.
7 Beenden Sie mit der
PLAY/OK (`)-Taste zeitgleich mit einem
STOP
(4)-Taste den
Menümodus.
• Damit ist das Verfahren zum Einstellen von Uhr zeit und
Datum abgeschlossen.
Hinweise:
• Sie können beim Einstellen von Stunden und Minuten mit der
12- und 24-Stunden-Format wechseln.
• Sie können beim Einstellen von Jahr, Monat und Tag mit der
der Datumsangabe wechseln.
3
- -
DISP/MEN U-Taste zwischen dem
DISP/MEN U-Taste die Reihenfolge
Aufnahme
15m15s 14m15s
15m15s 14m15s
a
15m15s 14m15s
c dbfe
Rest 22h52m46s
Aufnahmepause
h Hinweise zu den Ordnern
Der Recorder verfügt über fünf Ordner: [F], [ G], [H], [I] und [W].
Zum Ändern des ausgewählten Ordners drücken Sie die FOLDER/
INDEX-Taste, während sich der Recorder im Stoppmodus befindet.
Hinweis:
• In jedem Ordner können bis zu 200 Dateien aufgezeichnet werden.
h Aufnahme
1 Wählen Sie mit der
FOLDER/INDEX
den gewünschten
Ordner aus.
a Aktueller Ordner
2 Starten Sie mit der
REC
(s)-Taste die
Aufnahme.
• Die Aufnahme-/
Wiedergabeanzeige leuchtet
rot und die Aufnahme beginnt.
• Wenn Sie die Aufnahme
starten, nachdem Sie
den Ohrhörer in die
Ohrhörerbuchse am
Recorder eingesteckt haben,
können Sie den aufgenommenen Ton überprüfen.
Die Lautstärke für das
Überprüfen der Aufnahme
lässt sich mit der +- oder
–-Taste einstellen.
b Ak tueller Aufnahmemodus
c Ak tuelle Dateinummer
d Aufnahmedauer
e Restliche Aufnahmedauer
f Aufnahmepegel
3 Stoppen Sie mit der
die Aufnahme.
• Eine neue Aufnahme wird als letz te Datei im Ordner
gespeichert.
-Taste
STOP
Aktue ller Ordner
(4)-Taste
h So unterbrechen Sie die Aufnahme
So schalten Sie in den Pausemodus:
Drücken Sie im Aufnahmemodus
die
REC
(s)-Taste.
• [Aufnahmepause] erscheint im
Display.
So setzen Sie die Aufnahme fort:
Drücken Sie die
• Die Aufnahme wird an der Stelle for tgesetzt, an der sie
unterbrochen wurde.
REC
(s )-Taste erneut.
h Informationen im LCD-Display
Sie können verschiedene Anzeigen im Display des Recorders anzeigen lassen. Damit können
Sie unterschiedliche Recordereinstellungen und Dateiinformationen abrufen und überprüfen.
Status des
Recorders
Im StoppmodusHalten Sie die
Im AufnahmemodusDrücken Sie die
Im Stoppmodus oder
Wiedergabemodus
VorgehenDisplay
STOP (4 ) -Taste
gedrück t.
DISP/MENU-Taste.
Drücken Sie die
DISP/MENU-Taste.
Solange Sie die Taste gedrückt halten,
werden „Restliche Aufnahmedauer“ und
„Restlicher Speicher“ angezeigt.
Mit jedem Tastendruck wechselt
die Anzeige im Display in der
Reihenfolge „Aufnahmedauer “,
„Rest liche Aufnahmedauer “ und
„Aufnahmepe gel“.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige im
Display in der Reihenfolge „Wiedergabezeit“,
„Restliche Wiedergabezeit“,
„Aufnahmedatum“ und
„Uhrzeit der Aufnahme“.
4
- -
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.