Olympus VN-733PC, VN-731PC, VN-732PC User Manual [de]

Page 1
DIGITAL VOICE
REKORDER
Erste Schritte
Aufnahme
1
2
VN-733PC VN-732PC VN-731PC
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank für den Kauf des Digital Voice Rekorders von Olympus. Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist. Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets griffbereit für späteres Nachschlagen auf.
Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt sich stets zuvor eine Testaufnahme.
Wiedergabe
Menü
Verwendung mit
einem PC
Zusätzliche
Informationen
DE
3
4
5
6
Page 2
Inhaltsverzeichnis
Bezeichnung der Teile ................................................................. 4
Rekorder ...............................................................................................4
Display ..................................................................................................5
1 Erste Schritte
Einrichten ................................................................................... 7
Einlegen von Akkus/Batterien ..............................................................8
Einschalten des Geräts ..........................................................................9
Datum/Uhrzeit einstellen .....................................................................9
Auswählen des Modus ........................................................................ 10
Tragbares USB-Kabel ..........................................................................10
Einsetzen/Entnehmen der microSD-Karte ...................................11
Einsetzen der microSD-Karte ..............................................................11
Entnehmen der microSD-Karte...........................................................12
Verhindern versehentlicher Bedienvorgänge ..............................13
Aktivieren des HOLD-Modus ...............................................................13
Aufheben des HOLD-Modus ............................................................... 13
Ausschalten des Geräts ...............................................................14
Ausschalten des Geräts .......................................................................14
Wählen von Ordnern und Dateien ...............................................15
Verwenden der Kalendersuche zur Suche nach einer Datei ...............15
2 Aufnahme
Aufnahme .................................................................................16
Grundlegende Aufnahmeschritte .......................................................16
Anhalten/Fortsetzen der Aufnahme ................................................... 18
Schnelle Überprüfung der Aufnahme ................................................. 18
Mithören bei der Aufnahme ...............................................................18
Aufnahme mit einem externen Mikrofon ....................................20
Aufnahme mit einem externen Mikrofon ........................................... 20
Aufnahme über ein anderes angeschlossenes Gerät ....................21
Aufnehmen des Tons von anderen Audiogeräten mit
diesem Rekorder ................................................................................. 21
Änderung der Aufnahmesituation [Aufnahmesit.] ......................23
Ändern der Aufnahmesituation .......................................................... 23
DE
2
3 Wiedergabe
Wiedergabe ...............................................................................24
Grundlegende Wiedergabeschritte ..................................................... 24
Hören mit Kopfhörern ......................................................................... 25
Schnellvorlauf .....................................................................................25
Rücklauf ..............................................................................................26
Zum Anfang der Datei springen ......................................................... 26
Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit ........................................... 29
A-B-Wiederholwiedergabe.................................................................30
Index-/Zeitmarken .....................................................................31
Setzen einer Index-/Zeitmarke ...........................................................31
Löschen einer Index-/Zeitmarke ......................................................... 31
Löschen von Dateien ..................................................................32
Löschen von Dateien ........................................................................... 32
4 Menü
Einstellen der Menüpunkte ........................................................34
Grundlegende Bedienvorgänge..........................................................34
Dateimenü [Dateimenü] ............................................................37
Verhindern eines versehentlichen Löschens einer Datei
[Dateischutz].......................................................................................37
Teilen von Dateien [Datei teilen] .........................................................37
Anzeigen von Dateiinformationen [Eigenschaft] ...............................37
Aufnahmemenü [Aufnahmemenü] .............................................38
Auswählen der Aufnahmeempfindlichkeit [Aufnahmepegel] ...........38
Einstellen des Aufnahmemodus [Aufnahmemodus] .........................38
Reduzieren von Rauschen während der Aufnahme
[Low Cut Filter] ...................................................................................39
Sprachaktivierte Aufnahmefunktion [VCVA] ...................................... 39
Sprachsynchronisationsaufnahme [V-Sync. Rec] ...............................40
Wiedergabemenü [Wiedergabemenü] .......................................42
Reduzieren von Rauschen während der Wiedergabe
[Rauschunterdr.] .................................................................................42
Anpassen von leisen Passagen während der Wiedergabe
[Sprachausgl.] ....................................................................................42
Betonen der Sprachanteile [Sprachfilter] ...........................................42
Auswählen der Wiedergabemodi [Wiedergabemod.] ........................42
Einstellen eines Sprungintervalls [Springinterv.] ...............................43
Display-/Tonmenü [DisplayTonmenü] .........................................45
Anpassen des Kontrasts [Kontrast] ..................................................... 45
Einstellen der LED-Kontrollleuchte [LED]............................................45
Ein-/Ausschalten des Signaltons [Signale] .........................................45
Ändern der Anzeigesprache [Sprache(Lang)] ....................................45
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Gerätemenü [Gerätemenü] ........................................................46
Auswählen des Aufnahmemediums [Speicher ausw.] ....................... 46
Einstellen von Datum/Uhrzeit [Zeit & Datum] ................................... 46
Auswählen des Modus [Moduswahl] .................................................47
Einstellen der USB-Verbindung [USB Einstell.] ................................... 47
Wiederherstellen der Standardeinstellungen [Reset] ........................47
Formatieren eines Aufnahmemediums [Formatieren] .......................48
Anzeigen von Informationen zum Aufnahmemedium
[Speicher-Info]....................................................................................49
Anzeigen von Informationen zum Voice Rekorder [System-Info] .......49
5 Verwendung mit einem PC
PC-Betriebsumgebung ...............................................................50
Anschließen/Trennen eines PCs ..................................................51
Anschließen des Voice Rekorders an einen PC .................................... 51
Trennen des Voice Rekorders von einem PC ........................................52
Eine Datei auf einen PC laden .....................................................53
6 Zusätzliche Informationen
Verzeichnis der Warnmeldungen ................................................54
Fehlersuche ...............................................................................55
Sonderzubehör (optional) ..........................................................56
Informationen zu Urheberrecht und Markenzeichen ...................57
Sicherheitshinweise ...................................................................58
Technische Daten .......................................................................62
In dieser Anleitung verwendete Bezeichnungen
HINWEIS
Verweist auf Vorsichtshinweise und Vorgänge, die bei der
Verwendung des Voice Rekorders
unbedingt zu vermeiden sind.
TIPP
Verweist auf nützliche Informationen und
Tipps, mit deren Hilfe der volle Leistungsumfang des Voice Rekorders ausgeschöpft werden kann.
Verweist auf Referenzseiten, die weitere Details oder zugehörige Informationen erläutern.
DE
3
Page 4

Bezeichnung der Teile

Rekorder

Bezeichnung der Teile
7
8
* &
^
% $
1
EAR (Kopfhörer)
2
MIC (Mikrofon)
9 0
! @ #
3 Display 4 Kartensteckplatz 5
SCENE/CALENDAR SCENE
-Taste
6 Integrierter Lautsprecher 7 Eingebautes Mikrofon 8
MENU
-Taste
9 LED-Kontrollleuchte (LED) 0
REC (Aufnahme)
! 9 -Taste @
DE
FOLDER/INDEX
#
-Taste
4
-Buchse
*2
-Taste
-Buchse
*1
*1
-Taste
( s)-Taste
1
2
3
)
4
(
5
q
6
OK
-Taste
$ ` %
ERASE
-Taste
^ 0-Taste &
+
-Taste
*
STOP
( 4)-Taste
( Batterie-/deckel ) Karten-/USB-Steckerabdeckung
(auch als Ständer nutzbar)
-
POWER/HOLD
-Schalter
= USB-Stecker q Befestigung für Trageriemen
* 1 Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC * 2 Nur Modell VN-731PC
=
-
Page 5
Bezeichnung der Teile

Display

Normalmodus Einfacher Modus
1 2
3 4 5
6 7
1 Dateiname 2 Batterieanzeige 3 Ordner-Anzeige, Aktuelle
Dateinummer/Gesamtzahl der aufgenommenen Dateien im Ordner, Dateischutz-Anzeige
4
Voice Rekorder-Statusanzeige
]: Aufnahme-Anzeige
[ [
]: Aufnahmepause-Anzeige
[
]: Stopp-Anzeige
[
]: Wiedergabe-Anzeige
[
]: Schnellwiedergabe-Anzeige
[
]: Langsamwiedergabe-Anzeige
[
]: Schnellvorlauf-Anzeige
[
]: Schnellrücklauf-Anzeige
5 Verstrichene Aufnahme- oder
Wiedergabezeit
6 Aufnahmemedium-Anzeige
[l]: Interner Speicher [m]: microSD-Karte
*1
Mögliche verbleibende
Aufnahmezeit
2
3
8
4
9
5
0
6
! 7
7 Bedeutung der im Anzeigebereich
angezeigten Anzeigen
[ ]: Aufnahmepegel [
]: VCVA
[
]: V-Sync. Rec [ ]: Low Cut Filter [
]: Rauschunterdr.
[ ]: Sprachausgl.
Sprachfilter
[ ] [ ] [ ]: Wiedergabemod.
*1
*2
*2
*3
8 Aufnahmeformat-Anzeige 9 Dateilänge 0 Wiedergabeposition-
Balkenanzeige
! Pegelanzeige oder Dateilänge
* 1 Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC * 2 Nur Modell VN-733PC * 3 Nur Modell VN-732PC
Bezeichnung der Teile
DE
5
Page 6
Bezeichnung der Teile
Display
TIPP
ährend sich der Voice Rekorder im
W
Bezeichnung der Teile
Stoppmodus befindet, können durch das Drücken und Gedrückthalten der
STOP (4)- Taste die Einstellungen [Zeit & Datum] und [Rest] (verbleibende
mögliche Aufnahmezeit) aufgerufen werden. Wenn Datum/Uhrzeit nicht aktuell ist, siehe „Einstellen von Datum/Uhrzeit [Zeit & Datum]“ (S.46).
DE
6
Page 7

Einrichten

Erste Schritte

Befolgen Sie nach dem Auspacken des Voice Rekorders die unten stehenden Schritte, um das Gerät einsatzbereit zu machen.
Erste Schritte
Batterie/Akku einlegen
1
3
Erste Schritte
Einschalten des Geräts
2
3
Erste Schritte
3
Erste Schritte
Datum/Uhrzeit einstellen
3
Stellen Sie die Uhr des Voice Rekorders zur Verwendung mit der Dateiverwaltung ein.
Auswählen des Modus
4
Wählen Sie entweder den normalen oder einfachen Modus.
1
Einrichten
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab.
DE
7
Page 8
Einrichten

Einlegen von Akkus/Batterien

Setzen Sie vor der Verwendung des Voice Rekorders die Batterie in das Batteriefach des Geräts
1
ein.
Einrichten
1 Drücken Sie leicht auf den
Batteriefachdeckel, während Sie ihn aufschieben.
Für Kunden in Deutschland
Für die umweltfreundliche Entsorgung von Batterien hat Olympus in Deutschland einen Vertrag mit GRS (Gemeinsames Rücknahmesystem für Batterien) geschlossen.
Batterieanzeige
Mit abnehmender Akkukapazität ändert sich die Batterieanzeige folgendermaßen:
2 Legen Sie eine Batterie der Größe
AAA ein, wobei auf die richtige Ausrichtung des Plus- und Minuspols zu achten ist. Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder vollständig zu.
Legen Sie zuerst den
Minuspol der Batterie ein.
DE
8
[ ] verweist auf eine geringe
verbleibende Akkukapazität. Ersetzen Sie die Batterie mit einer neuen. Wenn der Akku erschöpft ist, wird [ [Ladezustand niedrig] angezeigt und der Betrieb stoppt.
] und
Sicherheitshinweise für Akkus/Batterien
Der Voice Rekorder unterstützt keine
Manganbatterien.
S chalten Sie das Gerät vor dem Austauschen der
Batterie immer aus. Dateien können beschädigt werden, wenn die Batterien während der Aufnahme oder anderer Vorgänge, wie das Löschen einer Datei, entfernt werden.
Wenn der Voice Rekorder für eine längere
Zeit nicht verwendet wird, entnehmen Sie immer die Batterie vor der Lagerung.
Die kontinuierliche Batteriegebrauchsdauer
hängt von der Leistungsfähigkeit der verwendeten Batterie ab (S.63).
Page 9
Einrichten

Einschalten des Geräts

1 Schieben Sie den
Schalter bei ausgeschaltetem Rekorder in Pfeilrichtung.
POWER/HOLD­Schalter
TIPP
Wenn nach dem Einschalten des Geräts
im Display [Sprache(Lang)] angezeigt wird, drücken Sie auf die +/–-Taste, um die Anzeigesprache zu ändern, und drücken Sie dann auf die `OK-Taste, um die Einstellung zu übernehmen.
POWER/HOLD

Datum/Uhrzeit einstellen

-
1 Drücken Sie auf die 9
oder 0-Taste, um das einzustellende Element auszuwählen.
2 Drücken Sie auf die +/–-Taste, um
die Zahl zu ändern.
Um die Einstellung eines anderen
Elements zu ändern, drücken Sie auf die 9 oder 0-Taste, um den blinkenden Cursor zu verschieben und drücken Sie dann auf die +­oder–-Taste, um die Zahl zu ändern.
3 Drücken Sie auf die `OK-
Taste, um die Einstellung zu übernehmen.
TIPP
Sie können währ
Einstellvorgangs die `OK-Taste drücken, um die soweit eingestellten Elemente zu übernehmen und die Uhr zu starten.
end des
1
Einrichten
DE
9
Page 10
Einrichten

Auswählen des Modus

1
1 Drücken Sie auf die +/–-Taste, um
Einrichten
DE
10
den Modus zu ändern.
[Normalmodus]:
Dabei handelt es sich um den Standardmodus, in dem alle Funktionen verfügbar sind.
[Einfacher Modus]:
In diesem Modus werden die am häufigsten verwendeten Funktionen aufgelistet. Der Text wird für eine verbesserte Lesbarkeit vergrößert angezeigt.
2 Drücken Sie auf die `OK-
Taste, um die Einstellung zu übernehmen.
TIPP
Selbst nach dem Vornehmen der
ellung kann der Modus gewechselt
Einst werden. „Auswählen des Modus [Moduswahl]“ (S.47).

Tragbares USB-Kabel

Das mitgelieferte tragbare USB-Kabel kann an der Öse für den Trageriemen befestigt werden und ist damit jederzeit zur Hand.
Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC
1 Entfernen Sie den Trageriemen
vom tragbaren USB-Kabel.
1
2
1
Während Sie auf das Anschlussteil drücken,
ziehen Sie den Trageriemen heraus.
2 Befestigen Sie den Trageriemen
am Voice Rekorder.
3 Befestigen Sie den Trageriemen
am tragbaren USB-Kabel.
TIPP
Beim Gebrauch des USB-St
das tragbare USB-Kabel immer entfernt werden ( S.51).
eckers muss
Page 11

Einsetzen/Entnehmen der microSD-Karte

Der Voice Rekorder ist mit einem internen Speicher ausgestattet und unterstützt zudem separat erhältliche microSD-Karten (microSD, microSDHC).
Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC

Einsetzen der microSD-Karte

1 Öffnen Sie die Karten-/USB-
Steckerabdeckung, während sich der Voice Rekorder im Stoppmodus befindet.
2
Führen Sie die microSD-Karte, wie in der Abbildung gezeigt, richtig in den Steckplatz ein.
Setzen Sie die microSD-Karte gerade
und nicht schräg ein.
Wenn Sie die microSD-Karte falsch herum
oder schräg einführen, kann sich diese verkanten, oder die Kontaktoberfläche der microSD-Karte wird dadurch beschädigt.
Wenn die microSD-Karte nicht
vollständig eingeschoben ist (sie nicht mit einem Klick einrastet), können keine Daten aufgezeichnet werden.
3
Schließen Sie die Karten-/USB­Steckerabdeckung.
Nach dem Einlegen der microSD-Karte
wird der Auswahlbildschirm für das Aufnahmemedium angezeigt.
4 Zum Aufnehmen auf die
microSD-Karte drücken Sie auf die +/–-Taste und wählen Sie [Ja].
5 Drücken Sie auf die `OK-Taste,
um die Einstellung zu bestätigen
TIPP
uch der interne Speicher kann als
A
Aufnahme-Medium ausgewählt werden (S.46).
HINWEIS
it einem PC oder einem anderen
M
Gerät formatierte (initialisierte) microSD-Karten werden vom Voice Rekorder eventuell nicht erkannt. Formatieren Sie microSD-Karten vor der Verwendung immer mit diesem Voice Rekorder (S.48).
1
Einsetzen/Entnehmen der microSD-Karte
DE
11
Page 12
Einsetzen/Entnehmen der microSD-Karte

Entnehmen der microSD-Karte

1
1 Öffnen Sie die Karten-/USB-
Einsetzen/Entnehmen der microSD-Karte
Steckerabdeckung, während sich der Voice Rekorder im Stoppmodus befindet.
2 Lösen Sie die microSD-Karte,
indem Sie diese nach innen drücken und dann langsam loslassen.
Die microSD-Karte bewegt sich etwas
nach außen und stoppt. Ziehen Sie die microSD-Karte mit Ihren Fingerspitzen heraus.
Nach dem Entnehmen der microSD­Karte wird die Meldung [Eingebauter Speicher ausgewählt] angezeigt, wenn für [Speicher ausw.] die Option
DE
12
[microSD Karte] eingestellt wurde.
3 Schließen Sie die Karten-/USB-
Steckerabdeckung.
HINWEIS
enn Sie den Finger zu schnell
W
nach dem Hineindrücken der Karte wegnehmen, kann die microSD-Karte herausschnellen.
Je nach Kartenhersteller und -typ sind
einige microSD- und microSDHC­Karten nicht vollständig mit dem Voice Rekorder kompatibel und werden eventuell nicht richtig erkannt.
Wenden Sie sich für Informationen zur
Kompatibilität von microSD-Karten, die von Olympus bestätigt wurden, an unseren Kundendienst:
http://www.olympus-europa.com
Obwohl unser Kundendienst
Informationen zu Herstellern und Typen von microSD-Karten bereitstellt, deren Betrieb von Olympus bestätigt wurde, gewährt Olympus jedoch keine Garantie bezüglich des Betriebs. Bei manchen Karten kann es vorkommen, dass diese aufgrund von herstellerseitigen Änderungen der technischen Eigenschaften nicht richtig erkannt werden.
Lesen Sie immer die mitgelieferte
Dokumentation, wenn Sie microSD­Karten verwenden.
Wenn eine microSD-Karte nicht vom
Voice Rekorder erkannt wird, versuchen Sie die Karte zu entfernen und erneut einzulegen, damit der Voice Rekorder eine erneute Erkennung vornehmen kann.
Bei einigen microSD-Karten kann die
Verarbeitungsgeschwindigkeit geringer sein. Die Verarbeitungsgeschwindigkeit kann auch durch wiederholtes Beschreiben und Löschen von microSD­Karten sinken. Initialisieren Sie in diesem Fall die Karte erneut ( S.48).
Page 13

Verhindern versehentlicher Bedienvorgänge

Wenn der Rekorder in den HOLD-Modus gesetzt wird, werden alle gegenwärtigen Einstellungen bewahrt und die Tastensperre aktiviert. Der HOLD-Modus ist eine praktische Funktion, die alle Bedientasten deaktiviert und so eine versehentliche Betätigung verhindert, wenn der Rekorder in einer Tasche transportiert wird. Mit diesem Modus verhindern Sie zudem das versehentliche Stoppen einer Aufzeichnung.

Aktivieren des HOLD-Modus

Aufheben des HOLD-Modus

1
Verhindern versehentlicher Bedienvorgänge
1 Schieben Sie den
Schalter in die [
POWER/HOLD
HOLD
]-Position.
-
1 Schieben Sie den
Schalter in die Position A wie
POWER/HOLD
unten abgebildet.
Auf dem Display wird [GESPERRT]
angezeigt und der Rekorder schaltet in den HOLD-Modus.
HINWEIS
enn sich der Rekorder im HOLD-Modus befindet und eine Taste gedrückt wird, leuchtet
W
zwar [GESPERRT] 2 Sekunden lang im Display, aber es wird kein anderer Bedienvorgang ausgeführt.
Wird der HOLD-Modus während der Wiedergabe (oder Aufnahme) angewendet, setzt
die Wiedergabe (oder Aufnahme) fort und verhindert jegliche Bedienung. (Wenn die Wiedergabe endet oder die Aufnahme mangels Speicherplatz endet, dann schaltet der Rekorder automatisch auf Stopp).
-
DE
13
Page 14

Ausschalten des Geräts

Ausschalten des Geräts

Auch bei ausgeschalteter Stromversorgung bleiben die vorhandenen Daten, die
1
Moduseinstellungen und die Uhrzeiteinstellungen erhalten.
Ausschalten des Geräts
1 Schieben Sie den
Schalter für mindestens eine halbe Sekunde in Pfeilrichtung.
Die Wiedergabestop-Position bei
ausgeschaltetem Gerät ist im Speicher abgelegt.
TIPP
usschalten des Voice Rekorders,
Das A
wenn er nicht verwendet wird, verringert den Batterieverbrauch.
POWER/HOLD
-
Energiesparbetrieb
Wird der eingeschaltete Rekorder 5Minuten oder länger nicht verwendet, so wird das Display ausgeschaltet und der Voice Rekorder schaltet auf Energiesparbetrieb um.
Durch Drücken einer beliebigen
Taste wird der Energiesparbetrieb aufgehoben.
DE
14
Page 15

Wählen von Ordnern und Dateien

Der Rekorder verfügt über fünf Ordner: [ ], [ ],[ ], [ ] und [ ]. In jedem Ordner können bis zu 200 Dateien gespeichert werden.
1 Drücken Sie auf die
FOLDER/INDEX
Taste, während sich der Voice Rekorder im Stoppmodus befindet.
a b
a Dateinummer b Ordneranzeige
Der Ordner ändert sich jedes Mal, wenn die FOLDER/INDEX -Taste betätigt wird.
2 Drücken Sie auf die 9-
oder 0-Taste zur Wahl der gewünschten Datei.
Sofort nach der Auswahl einer Datei wird
das Aufzeichnungsdatum und die -uhrzeit für nur 2 Sekunden eingeblendet.
Verwenden der Kalendersuche zur
Suche nach einer Datei
Sie können anhand des Aufnahmedatums nach Sprachdateien suchen. Wenn Sie vergessen haben, in welchem Ordner die Datei gespeichert wurde, können Sie die Datei anhand dieser Funktion durch Eingabe des Aufnahmedatums schnell auffinden.
Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC
-
2 Drücken Sie auf die +/–-,
9- oder 0-Taste, um das gewünschte Datum auszuwählen.
a
Anzahl der am ausgewählten Tag gespeicherten (aufgezeichneten) Dateien
b Aufnahmedatum der Datei c Ausgewähltes Datum d Heutiges Datum
Daten, an denen Dateien gespeichert
wurden, sind unterstrichen.
9- oder 0-Taste:
Sprung zum vorherigen/nächsten Tag. Drücken und halten Sie diese Taste gedrückt, um zum nächsten Datum zu wechseln, an dem Dateien aufgezeichnet wurden.
+/–-Taste:
Sprung zur vorherigen/nächsten Woche.
3 Drücken Sie auf die `OK-Taste.
4 Drücken Sie auf die
Wahl der gewünschten Datei.
+/–
-Taste zur
1
Wählen von Ordnern und Dateien
a
b c
d
1 Drücken Sie auf die
CALENDAR
-Taste, während sich der Voice Rekorder im Stoppmodus befindet.
SCENE
/
DE
15
Page 16
e

Aufnahme

Aufnahme

Der Voice Rekorder verfügt über fünf Ordner ([&] bis [*]), in denen aufgezeichnete Dateien gespeichert werden können. Diese Ordner bieten eine praktische Möglichkeit, Aufzeichnungen in separate Kategorien (wie Geschäft und Freizeit) einzuteilen.
2
Aufnahme

Grundlegende Aufnahmeschritte

1 Wählen Sie den Ordner, in dem
die Aufzeichnungen gespeichert werden sollen ( S.15).
Jede neue Sprachaufzeichnungsdatei
wird im ausgewählten Ordner gespeichert.
2 Zeigen Sie das integrierte
Mikrofon in die Richtung der Tonaufzeichnung.
Bei Bedarf kann die Karten-/USB-
DE
Steckerabdeckung als Ständer genutzt werden.
16
3 Drücken Sie auf die
zum Starten der Aufnahme.
a Aufnahmemodus b Verstrichene Aufnahmezeit c Pegelanzeige (ändert
sich entsprechend der Aufnahmelautstärke und der Aufnahmefunktionseinstellung)
d Mögliche verbleibende
Aufnahmezeit
e Aufnahmepegel
Die LED-Kontrollleuchte leuchtet.
4 Drücken Sie auf die
( 4)-Taste zum Stoppen der Aufnahme.
f Dateilänge
REC
(s)-Taste
STOP
a
b c d
f
Page 17
Aufnahme
Mit dem Voice Rekorder aufgezeichnete Tondateien werden automatisch im folgenden Format benannt.
141001_0001.WMA
123
1 Aufnahmedatum
Verweist auf das Jahr, den Monat und
den Tag der Aufzeichnung.
2 Dateinummer
Die angefügten Dateinummern sind
fortlaufend, unabhängig davon, ob das Aufnahmemedium gewechselt wurde.
3 Dateierweiterung
Die Dateierweiterung verweist auf
das vom Voice Rekorder verwendete Aufnahmeformat für die Datei.
MP3-Format: „.MP3“ *
WMA-Format: „.WMA
* Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC
TIPP
ufnahmemodus] muss bei
Der [A
gestopptem Voice Rekorder eingestellt werden (S.38).
HINWEIS
Um sicher
Wenn die mögliche verbleibende
Wenn [Ordner voll] angezeigt wird, ist
Wenn [Speicher voll] angezeigt wird,
Es wird empfohlen, vor
Die Verarbeitungsleistung kann reduziert
Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC:
Wenn im Voice Rekorder eine microSD-
zustellen, dass Sie den Anfang der Aufnahme nicht abschneiden, beginnen Sie mit der Aufnahme, nachdem die LED­Kontrollleuchte zu leuchten beginnt oder die Aufnahmeanzeige auf dem Display angezeigt wird.
Aufnahmezeit weniger als 60 Sekunden beträgt, beginnt die LED­Kontrollleuchte zu blinken. Die Leuchte blinkt schneller mit abnehmender verbleibender Aufnahmezeit (an der 30- und 10-Sekunden-Stelle).
keine weitere Aufnahme möglich. Um weitere Aufzeichnungen vorzunehmen, müssen Sie einen anderen Ordner auswählen oder unnötige Dateien löschen (S.32).
verfügt der Voice Rekorder über keine weitere verfügbare Speicherkapazität. Um weitere Aufzeichnungen vorzunehmen, müssen Sie unnötige Dateien löschen (☞S.32).
wichtigen Aufzeichnungen das Aufnahmemedium zu initialisieren.
sein, wenn Daten wiederholt auf das Aufnahmemedium geschrieben oder davon gelöscht wurden. Initialisieren Sie in diesem Fall das Aufnahmemedium (S.48).
Karte verwendet wird, stellen Sie sicher, dass die gewünschte Aufnahme­Mediumeinstellung ([eingebaute] oder [microSD Karte]) ausgewählt wurde (S.46).
2
Aufnahme
DE
17
Page 18
Aufnahme

Anhalten/Fortsetzen der Aufnahme

1 Drücken Sie während der
Aufzeichnung auf die
2
Taste.
Aufnahme
Die Aufzeichnung wird angehalten und die Meldung [PAUSE] blinkt im Display.
Nach einer Pause von mindestens 60Minuten stoppt die Aufzeichnung automatisch.
2 Drücken Sie erneut auf die
REC
( s)-Taste, während die
Aufzeichnung pausiert.
Die Aufzeichnung wird an der Stelle
fortgesetzt, an der sie angehalten wurde.

Schnelle Überprüfung der Aufnahme

1 Drücken Sie während der
Aufzeichnung auf die `OK-Taste.
DE
18
REC
( s)-

Mithören bei der Aufnahme

Sie können die Aufzeichnung während des Vorgangs mithören, indem Sie den Kopfhörer an der EAR-Buchse des Voice Rekorders anschließen. Verwenden Sie die +/–-Taste, um die Mithörlautstärke anzupassen.
Die Kopfhörer sind ein Zubehörteil.
1 Schließen Sie die Kopfhörer
an der
EAR
Rekorders an.
Das Ändern der Lautstärke beeinflusst
den Aufnahmepegel nicht.
HINWEIS
Um einen uner
vermeiden, stellen Sie die Lautstärke vor dem Anschließen des Kopfhörers auf [00].
Um eine Rückkopplung zu verhindern,
bringen Sie den Kopfhörer während der Aufzeichnung nicht in die Nähe des Mikrofons.
-Buchse des Voice
Zur EAR-
Buchse
wünscht lauten Ton zu
Page 19
Aufnahme
Aufnahmeeinstellungen
Über verschiedene Aufnahmeeinstellungen können Sie die Aufzeichnung verschiedenen Aufnahmebedingungen anpassen.
[
Aufnahmepegel
(S.38)
Aufnahmemodus
[ (S.38)
Low Cut Filter
[ (S.39)
VCVA
]
[ (S.39)
V-Sync. Rec
[ (S.40)
Aufnahmesit.
[ (S.23)
* Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC
Stellt die
]
Aufnahmeempfindlichkeit ein.
]
Stellen die Tonqualität ein.
Reduziert das hörbare
]
Brummen von Geräten wie Klimaanlagen oder Projektoren.
Stellt den Auslösepegel für die sprachaktivierte Aufzeichnung (VCVA) ein.
Stellt den Auslösepegel für
*
]
die sprachsynchronisierte Aufzeichnung ein.
Dient zur Auswahl einer von mehreren voreingestellten Aufnahmeeinstellungsvorlagen. Bei der Auswahl einer Vorlage, werden mit einem einzigen
]
Bedienschritt Einstellungen übernommen, die an die Anforderungen eines speziellen Aufnahmeorts oder einer Aufnahmebedingung angepasst sind.
2
Aufnahme
DE
19
Page 20

Aufnahme mit einem externen Mikrofon

Aufnahme mit einem externen Mikrofon

Sie können Ton über das externe Mikrofon oder ein anderes an die Mikrofonbuchse des Voice Rekorders angeschlossenes Gerät aufzeichnen. Schließen Sie während einer Aufnahme keine Geräte an der Aufnahmebuchse des Voice Rekorders an oder ab.
2
1 Schließen Sie das externe
Aufnahme mit einem externen Mikrofon
Mikrofon an der Voice Rekorder an.
Zur MIC-
Buchse
Beispiel: Mikrofon zum Annehmen von
Anrufen TP8 (optional)
2 Drücken Sie auf die
zum Starten der Aufnahme.
DE
20
MIC
-Buchse am
REC
(s)-Taste
TIPP
ellen Sie bei Verwendung des
St
Telefonmikrofons (zum Annehmen von Anrufen TP8) die Option [Aufnahmesit.] auf [Telefonaufz.]. Damit lassen sich Gespräche über ein Mobiltelefon oder Festnetztelefon klar und deutlich aufzeichnen (S.23).
Siehe „Sonderzubehör (optional)“ (S.56) für kompatible externe Mikrofone.
HINWEIS
Das eingebaut
Rekorders wird beim Anschluss eines externen Mikrofons an die MIC-Buchse ausgeschaltet.
Es können auch Mikrofone mit Plug-in­Speisung benutzt werden.
Wenn ein externes monaurales Mikrofon verwendet wird, während [Aufnahmemodus] auf Stereoaufnahme steht, wird der Ton nur auf dem linken Kanal aufgenommen (S.38).
Wenn ein externes Stereo­Mikrofon angeschlossen wird, während [Aufnahmemodus] auf Monoaufnahme steht, ist nur eine Aufnahme mit dem linken Kanalmikrofon möglich (S.38).
e Mikrofon des Voice
Page 21

Aufnahme über ein anderes angeschlossenes Gerät

Aufnehmen des Tons von anderen Audiogeräten mit diesem Rekorder

Sie können Ton aufnehmen, wenn Sie mithilfe des Verbindungskabels KA333 (optional) die Audioausgangsbuchse (Kopfhörerbuchse) des anderen Gerätes mit der MIC-Buchse des Rekorders verbunden haben.
1 Drücken und halten Sie im
Stoppmodus des Rekorders die
SCENE/CALENDAR
Für VN-731PC:
Drücken Sie auf die SCENE-Taste,
während sich der Voice Rekorder im Stoppmodus befindet.
-Taste.
2 Drücken Sie auf die +/–-Taste
zur Wahl von [
(Auto Teilen) (Timer)
[Duplizierung (Auto Teilen)]:
Beim Aufzeichnen wird eine Datei automatisch in separate Dateien pro Musikstück geteilt.
[Duplizierung (Timer)]:
Die Aufzeichnung wird in eine Datei gespeichert und beendet, wenn die zuvor eingestellte Zeitdauer erreicht wird.
].
Duplizierung
] oder [
Duplizierung
3 Drücken Sie auf die `OK-Taste.
4 Drücken Sie auf die +/–-Taste, um
die Einstellung zu ändern.
Bei der Wahl von [
]:
Teilen)
[Kassette]:
Diese Option eignet sich für Tonträger mit viel Rauschen wie eine Kassette, die von einer CD oder anderen Aufnahme überspielt worden ist.
[CD]:
Diese Option eignet sich für Tonträger mit wenig Rauschen wie eine CD.
Bei der Wahl von [
]:
(Timer)
Für die Duplizierung kann zwischen den folgenden Zeitoptionen ausgewählt werden: [Aus], [30 min], [60 min], [90min] und [120 min].
Duplizierung (Auto
Duplizierung
5 Drücken Sie auf die `OK-
Taste, um die Einstellung zu übernehmen.
6
Drücken Sie auf die
STOP
( 4)-Taste, um den
Menübildschirm zu verlassen.
2
Aufnahme über ein anderes angeschlossenes Gerät
DE
21
Page 22
Aufnahme über ein anderes angeschlossenes Gerät
Aufnehmen des Tons von anderen Audiogeräten mit diesem Rekorder
7 Verbinden Sie den
Voice Rekorder über das
2
Aufnahme über ein anderes angeschlossenes Gerät
Verbindungskabel KA333 mit einem anderen Gerät.
Zur Audioausgangsbuchse
eines anderen Gerätes
Zur MIC-
Buchse
8 Drücken Sie auf die
zum Starten der Aufnahme.
9
Starten Sie die Wiedergabe auf
dem ander
en Gerät.
10 Drücken Sie nach Abschluss
der Duplizierung auf die
STOP
(4)-Taste zum Stoppen der
Aufnahme.
Bei der Wahl von [Duplizierung (Timer)] stoppt die Aufnahme
automatisch, wenn die eingestellte Zeitdauer erreicht wird.
REC
(s)-Taste
HINWEIS
chließen Sie während einer Aufnahme
S
keine Geräte an der Aufnahmebuchse des Voice Rekorders an oder ab.
ellen Sie den Aufnahmepegel am
St
anderen Gerät ein.
Im Interesse fehlerfreier Resultate
empfiehlt sich stets zuvor eine Testaufnahme.
Bei der Option [Duplizierung (Auto Teilen)] wird eine Originalaufnahme in
separate Dateien pro Lied geteilt; dies geschieht anhand des Signalpegels oder des Geräuschpegels einer stillen Passage. Wenn der Signalpegel zu niedrig oder das Rauschen zu hoch ist, wird die Aufnahme und Teilung möglicherweise nicht richtig ausgeführt. Wählen Sie in diesem Fall [Duplizierung (Timer)], und starten und beenden Sie die Aufnahme manuell.
Wenn das Verbindungskabel bei der Wahl von [Duplizierung] nicht angeschlossen ist, dann wird die Meldung [Audio-Kabel an Mic-Buchse anschließen] eingeblendet.
DE
22
Page 23

Änderung der Aufnahmesituation [Aufnahmesit.]

Ändern der Aufnahmesituation

Der Voice Rekorder verfügt über voreingestellte Vorlagen mit optimalen Einstellungen für verschiedene Aufnahmesituationen wie für Konferenzen und Diktate. Bei der Auswahl einer Vorlage können Sie mit nur einem Bedienschritt die empfohlenen verschiedenen Einstellungen für Ihre entsprechende Aufnahmesituation übernehmen.
1 Drücken und halten Sie im
Stoppmodus des Rekorders die
SCENE/CALENDAR
Für VN-731PC:
Drücken Sie auf die SCENE-Taste,
während sich der Voice Rekorder im Stoppmodus befindet.
-Taste.
2 Drücken Sie auf die +/–-Taste
zur Wahl der gewünschten Aufnahmesituation.
TIPP
Die Option [A
über das Menü eingestellt werden. (S.34).
HINWEIS
Bei der A
können die Einstellungen des Aufnahmemenüs nicht geändert werden. Um diese Funktionen verwenden zu können, muss für die [Aufnahmesit.] die Option [Aus] gewählt werden.
Im einfachen Modus kann die Option [Aufnahmesit.] nicht auf [Aus] gestellt werden.
ufnahmesit.] kann auch
uswahl einer [Aufnahmesit.]
2
Änderung der Aufnahmesituation [Aufnahmesit.]
Sie können zwischen den folgenden Optionen wählen: [Diktat], [Treffen], [Konferenz], [Duplizierung (Auto
Teilen)] ( S.21), [Duplizierung (Timer)] ( S.21), [Telefonaufz.]
( S.20), [DNS] oder [Aus].
DE
23
Page 24

Wiedergabe

Wiedergabe

Zusätzlich zu Dateien, die mit dem Voice Rekorder aufgezeichnet wurden, können Sie ebenfalls von einem PC übertragene Dateien in den Formaten MP3* und WMA abspielen. * Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC

Grundlegende Wiedergabeschritte

3
Wiedergabe
1 Wählen Sie die abzuspielende
Datei aus dem Ordner, in welchem die Datei abgelegt ist (S.15).
OK
2 Drücken Sie auf die `
mit der Wiedergabe zu beginnen.
a Name der Datei und Ordneranzeige b
Verstrichene Wiedergabezeit/Dateilänge
c Wiedergabeposition-Balkenanzeige
3 Drücken Sie auf die +/–-Taste,
um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
-Taste, um
4 Drücken Sie auf die
STOP
( 4)-Taste zum Stoppen der
Aufnahme.
Die Wiedergabe der aktuellen Datei
wird sofort beendet. Die Fortsetzen­Funktion speichert die Stoppposition automatisch im Speicher. Selbst wenn
a
b c
das Gerät ausgeschaltet wird, bleibt die Position erhalten. Beim nächsten Einschalten wird die Wiedergabe von der im Speicher gespeicherten Position aus fortgesetzt.
DE
Die Lautstärke kann in einem Bereich von [00] bis [30] angepasst werden. Je
24
höher die Zahl, desto lauter der Ton.
Page 25
Wiedergabe

Hören mit Kopfhörern

Sie können Kopfhörer an die EAR-Buchse anschließen und damit die Wiedergabe anhören.
1 Schließen Sie die Kopfhörer
2 Drücken Sie auf die `OK-Taste,
TIPP
W
HINWEIS
Um einen uner
Vermeiden Sie eine hohe Lautstärke, wenn
EAR
an die
-Buchse des Voice
Rekorders an.
Zur EAR-
Buchse
um mit der Wiedergabe zu beginnen.
enn die Kopfhörer angeschlossen sind, wird kein Ton über die Lautsprecher ausgegeben.
vermeiden, stellen Sie die Lautstärke vor dem Anschließen des Kopfhörers auf [00].
die Wiedergabe über die Kopfhörer erfolgt. Dies kann zu Gehörschäden und Hörverlust führen.
wünscht lauten Ton zu

Schnellvorlauf

Schnellvorlauf während sich der Voice Rekorder im Stoppmodus befindet
1 Drücken und halten Sie im
Stoppmodus des Voice Rekorders die 9-Taste gedrückt.
Wenn Sie die 9-Taste loslassen,
stoppt der Schnellvorlauf. Drücken Sie auf die `OK-Taste, um die Wiedergabe an der derzeitigen Stelle fortzusetzen.
Schnellvorlauf während der Wiedergabe
1 Drücken und halten Sie die
9-Taste während der Wiedergabe gedrückt.
Wenn Sie die 9-Taste loslassen,
beginnt die Wiedergabe an der derzeitigen Stelle.
Wenn in der Datei eine Index- oder
Zeitmarke erreicht wird, stoppt der Rücklauf an dieser Marke (☞S.31).
Der Schnellrücklauf stoppt, wenn der
Anfang der Datei erreicht ist. Drücken und halten Sie die 9-Taste erneut gedrückt, um mit dem Schnellrücklauf vom Ende der vorherigen Datei fortzufahren.
3
Wiedergabe
DE
25
Page 26
Wiedergabe

Rücklauf

3
Wiedergabe
Schnellrücklauf während sich der Voice Rekorder im Stoppmodus befindet
1 Drücken und halten Sie im
Stoppmodus des Voice Rekorders die 0-Taste gedrückt.
Wenn Sie die 0-Taste loslassen,
stoppt der Rücklauf. Drücken Sie auf die `OK-Taste, um die Wiedergabe an der derzeitigen Stelle fortzusetzen.
Schnellrücklauf während der Wiedergabe
1 Drücken und halten Sie die
0-Taste während der Wiedergabe gedrückt.
Wenn Sie die 0-Taste loslassen,
beginnt die Wiedergabe an der derzeitigen Stelle.
Wenn in der Datei eine Index- oder
Zeitmarke erreicht wird, stoppt der Rücklauf an dieser Marke (☞S.31).
Der Schnellrücklauf stoppt, wenn der
Anfang der Datei erreicht ist. Drücken und halten Sie die 0-Taste erneut gedrückt,
DE
26
um mit dem Schnellrücklauf vom Ende der vorherigen Datei fortzufahren.

Zum Anfang der Datei springen

Zum Anfang der nächsten Datei springen
1 Drücken Sie auf die 9-Taste,
während sich der Voice Rekorder im Stopp- oder Wiedergabemodus befindet.
Zum Anfang der aktuellen Datei springen
1 Drücken Sie auf die 0-Taste,
während sich der Voice Rekorder im Stopp- oder Wiedergabemodus befindet.
Zum Anfang der vorherigen Datei springen
1 Drücken Sie auf die
0-Taste, wenn sich die Wiedergabeposition am Anfang der Datei befindet.
Um während der Wiedergabe zum
Anfang der vorherigen Datei zu springen, drücken Sie zwei Mal nacheinander auf die 0-Taste.
Page 27
Wiedergabe
HINWEIS
enn Sie während der Wiedergabe
W
zum Anfang der Datei zurückspringen und auf eine Index- oder Zeitmarke treffen, beginnt die Wiedergabe an der Position der Marke. Wenn Sie im Stoppmodus des Voice Rekorders zum Anfang der Datei springen, wird die Marke ignoriert (S.31).
Wenn eine andere Einstellung als [Dateisprung] für [Springinterv.] eingestellt ist, beginnt die Wiedergabe nach dem Ablauf einer festgelegten Zeitdauer für den Schnellvor­oder-rücklauf. Die Wiedergabe springt nicht zum Anfang der Datei.
Musikdateien
Wenn der Voice Rekorder übertragene Musikdateien nicht wiedergeben kann, stellen Sie sicher, dass sich Abtastfrequenz und Bitrate im abspielbaren Bereich befinden. Kombinationen von Abtastfrequenz und Bitraten für Musikdateien, die von diesem Voice Rekorder wiedergegeben werden können, finden Sie unten.
Dateiformat Abtastfrequenz Bitrate
MPEG 1 Layer 3:
32 kHz, 44,1 kHz,
MP3-format*
WMA-format
48 kHz
MPEG 2 Layer 3:
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
8 kHz, 11 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
* Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC
MP3-Dateien mit veränderlicher Bitrate
(bei denen Konversions-Bitraten in einer einzigen Datei variieren können) lassen sich u. U. nicht einwandfrei wiedergeben.
Obwohl das Format der Datei auf diesem
Rekorder theoretisch abgespielt werden kann, unterstützt er nicht alle Encoder.
8 bis 320 kbps
5 bis 320 kbps
3
Wiedergabe
DE
27
Page 28
Wiedergabe
Wiedergabeeinstellungen
Sie können verschiedene Wiedergabemethoden, die an die verschiedenen Anwendungen und Präferenzen angepasst wurden, auswählen.
Diese Einstellung hebt aufgezeichnete Stimmen
[
Rauschunterdr.
3
(S.42)
Wiedergabe
Sprachausgl.
[ (S.42)
Sprachfilter
[ (S.42)
Wiedergabemod.
[ (S.42)
Springinterv.
[ (S.43)
* 1 Nur Modell VN-733PC * 2 Nur Modell VN-732PC
*1
]
stärker hervor, wenn sie von Projektor- oder ähnlichen Geräuschen gedämpft wurden.
Gleicht besonders leise Passagen einer
]*1
aufgezeichneten Audiodatei während der Wiedergabe aus.
Filtert Komponenten mit niedriger und hoher
*2
]
Frequenz heraus, um die Stimmen klarer wiederzugeben.
Sie können aus drei
]
Wiedergabemodi auswählen.
Eine nützliche Funktion zum schnellen Wechseln
]
der Wiedergabeposition und dem wiederholten Abspielen von kurzen Passagen.
DE
28
Page 29
Wiedergabe

Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit

Eine Änderung der Wiedergabegeschwindigkeit ist zum Beispiel dann sinnvoll, wenn Sie einen Vortrag schnell durchhören oder (z. B. bei fremdsprachlichen Aufzeichnungen) eine bestimmte, schwierig verständliche Passage noch einmal langsam abhören möchten.
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe auf die `OK-Taste.
2 Drücken Sie auf die +/–-Taste.
Ändern der
Wiedergabegeschwindigkeit.
3 Drücken Sie auf die `OK-Taste.
TIPP
Beim Ändern der
iedergabegeschwindigkeit ändern
W sich die Wiedergabevorgänge wie Stoppen, zum Anfang einer Datei springen und Einfügen von Index-/Zeitmarken im Vergleich zur Standardwiedergabe nicht.
HINWEIS
Selbst nach dem Ausschalten des
Geräts bleiben die angepassten Wiedergabegeschwindigkeitseinstellungen erhalten.
Beim Ändern der
Wiedergabegeschwindigkeit wird der Akku schneller entladen.
Die unten stehende Funktion
kann beim Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit nicht verwendet werden.
[Rauschunterdr.] (S.42)
Beschränkungen der Schnellwiedergabe
Je nach Abtastfrequenz und Bitrate der abzuspielenden Datei könnte es sein, dass kein normaler Betrieb möglich ist. In solch einem Fall, verringern Sie die Geschwindigkeit der schnellen Wiedergabe.
3
Wiedergabe
DE
29
Page 30
Wiedergabe

A-B-Wiederholwiedergabe

Der Voice Rekorder verfügt über eine Funktion zur wiederholten Wiedergabe einer Passage (Abschnitt) der gerade abgespielten Datei.
1 Wählen Sie eine Datei für die
A-B-Wiederholwiedergabe und
3
Wiedergabe
DE
30
starten Sie die Wiedergabe.
2
Drücken Sie auf die REC ( s)­Taste wenn die Wiedergabe die gewünschte Startposition für die A-B-Wiederholwiedergabe erreicht.
TIPP
Sie können die
iedergabegeschwindigkeit
W (S.29) und den Schnellvorlauf/Schnellrücklauf ändern (☞S.25,S.26), wenn
]-Anzeige blinkt.
die [
Wenn die Wiedergabe das Ende
der Datei erreicht, während
]-Anzeige blinkt, wird
die [ das Dateiende als Endposition der Passage erkannt und die Wiederholwiedergabe beginnt.
3 Drücken Sie erneut auf die
( s)-Taste , wenn die Wiedergabe die gewünschte Endposition für die A-B-Wiederholwiedergabe erreicht.
REC
Die Passage A-B ist eingestellt und die
A-B-Wiederholwiedergabe beginnt.
4 Drücken Sie auf die
Die Wiedergabe wird gestoppt. Die
festgelegte Wiedergabepassage für diese Funktion wird beibehalten.
HINWEIS
Wenn während der A-B-
Wiederholwiedergabe Index- oder Zeitmarken eingefügt oder gelöscht werden, dann wird die A-B-Wiederholwiedergabe abgebrochen und der Voice Rekorder kehrt zur Normalwiedergabe zurück.
Abbrechen der A-B-Wiederholwiedergabe
1 Drücken Sie auf die
während sich der Voice Rekorder im Stoppmodus befindet.
HINWEIS
Wenn während der A-B-
Wiederholwiedergabe die REC (s)-Taste gedrückt wird, dann wird die Einstellung ohne Unterbrechung der Wiedergabe abgebrochen.
STOP
STOP
(4)-Taste.
( 4)-Taste,
Page 31

Index-/Zeitmarken

Wenn Index- und Zeitmarken in einer Datei gesetzt werden, können Sie rasch die gewünschte Position mithilfe der gleichen Bedienvorgänge wie für den Schnellvorlauf, Schnellrücklauf oder das Springen an den Anfang der Datei aufrufen. Es können nur Indexmarken in Dateien gesetzt werden, die mit dem Olympus Voice Rekorder erstellt wurden. Für Dateien, die mit anderen Geräten erstellt wurden, können stattdessen vorübergehend gewünschte Positionen mit Zeitmarken im Speicher markiert werden.

Setzen einer Index-/Zeitmarke

1
Wenn die gewünschte Position
w
ährend der Aufnahme oder Wiedergabe erreicht wurde, drücken Sie auf die
INDEX
-Taste, um eine Index- oder
Zeitmarke zu setzen.
HINWEIS
eitmarken sind vorübergehende
Z
Markierungen. Sie werden bei der Auswahl einer anderen Datei, bei der Übertragung einer Datei zu einem PC oder beim Verschieben der Datei mithilfe des PC automatisch gelöscht.
In einer einzigen Datei können bis zu
99 Index-/Zeitmarken gesetzt werden. Wenn Sie versuchen, mehr als 99 Marken zu setzen, wird die Meldung [Maximale Index-Anzahl erreicht] oder [Zeitmarken voll] angezeigt.
I ndex-/Zeitmarken können nicht in
Dateien gesetzt oder gelöscht werden, die mithilfe der Dateischutzfunktion gesperrt wurden (S.37).
FOLDER

Löschen einer Index-/Zeitmarke

1
Wählen Sie eine Datei, die
zu löschende Inde
x- oder
3
Index-/Zeitmarken
Zeitmarken enthält und
/
beginnen Sie mit der Wiedergabe.
2
Verwenden Sie die 9- oder 0-
Taste, um die zu löschende
Index-/Zeitmarke auszuwählen.
3 Wenn die Anzahl der zu
löschenden Index-/Zeitmarken (für ca. 2 Sekunden) im Display angezeigt wird, drücken Sie auf die
ERASE
-Taste.
Jegliche nachfolgende Index-/
Zeitmarken in der Datei werden automatisch neu nummeriert.
DE
31
Page 32

Löschen von Dateien

Dieser Abschnitt erläutert das Löschen von einzelnen oder allen Dateien aus dem Ordner.

Löschen von Dateien

1 Wählen Sie die Datei aus, die Sie
löschen möchten (☞S.15).
2
Drücken Sie auf die
3
Löschen von Dateien
während sich der Voice Rekorder im Stoppmodus befindet.
Wenn innerhalb von 8 Sekunden kein
Bedienvorgang erfolgt, kehrt der Voice
Rekorder in den Stoppmodus zurück.
3 Drücken Sie auf die +/–-Taste zur
Wahl von [ [
Datei löschen
[Ordner löschen]:
Löscht alle Dateien, die im gleichen
Ordner wie die ausgewählte Datei
gespeichert sind. [Datei löschen]:
Löscht nur die ausgewählte Datei.
Ordner löschen
].
DE
32
ERASE
-Taste,
] oder
4 Drücken Sie auf die `OK-Taste.
5 Drücken Sie auf die +-Taste zur
Wahl von [
Start
].
6 Drücken Sie auf die `OK-Taste.
[Löschen!] wird im Display angezeigt
und der Löschvorgang beginnt. [Löschen erfolgreich] wird angezeigt, wenn der Vorgang abgeschlossen wurde.
Page 33
Löschen von Dateien
HINWEIS
Sie können eine Dat
wiederherstellen, wenn sie einmal gelöscht wurde. Prüfen Sie sorgfältig, bevor Sie etwas löschen.
Sie können keine Ordner über den
Rekorder löschen.
Bevor Sie eine Datei löschen, tauschen
Sie die Batterie aus, um sicherzustellen, dass die Batterie nicht vor dem Abschluss des Vorgangs erschöpft ist. Der Löschvorgang kann mehr als 10 Sekunden bis zum Abschluss dauern. Um eine Datenbeschädigung zu vermeiden, sollten die folgenden Vorgänge niemals ausgeführt werden, bevor der Löschvorgang beendet wurde:
1 Entnehmen der Batterie
Entfernen der microSD-Karte (wenn
2
für das Aufnahmemedium [microSD Karte] eingestellt wurde) (Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC).
Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC:
Wenn eine microSD-Karte in den
Rekorder eingelegt ist, vergewissern Sie sich, ob für das zu löschende Aufnahmemedium [eingebaute] oder [microSD Karte] ausgewählt wurde (S.46).
ei nicht
3
Löschen von Dateien
DE
33
Page 34

Menü

Einstellen der Menüpunkte

Grundlegende Bedienvorgänge

Die Menüpunkte sind im normalen Modus in Registerkarten unterteilt, so dass Sie schnell den gewünschten Menüpunkt einstellen können, indem Sie zunächst eine Registerkarte wählen und dann zum gewünschten Menüpunkt in der Registerkarte wechseln. Folgen Sie den unten stehenden Schritten, um einen Menüpunkt einzustellen.
1 Drücken Sie während der
4
Einstellen der Menüpunkte
Aufnahme/Wiedergabe oder im Stoppmodus des Voice Rekorders auf die
MENU
-Taste.
Gehen Sie im normalen Modus zu Schritt
2und im einfachen Modus zu Schritt 4.
TIPP
Einige M enüs enthalten Punkte, die
während der Aufnahme/Wiedergabe eingestellt werden können (S.36).
2 Drücken Sie auf die +/–-Taste, um
die Registerkarte auszuwählen, in der sich der einzustellende Menüpunkt befindet.
3 Drücken Sie auf die `OK-
Taste, um den Cursor auf den gewünschten Einstellpunkt zu setzen.
Sie können ebenfalls die 9-Taste
verwenden, um diesen Vorgang vorzunehmen.
4 Drücken Sie auf die +/–-Taste
zur Wahl des gewünschten Einstellpunkts.
DE
Indem der Cursor von einer zur anderen
Registerkarte bewegt wird, wechselt
34
auch der angezeigte Menübildschirm.
Page 35
Einstellen der Menüpunkte
Grundlegende Bedienvorgänge
5 Drücken Sie auf die `OK-Taste.
Die Einstellung des ausgewählten
Punktes wird angezeigt.
Sie können ebenfalls die 9-Taste
verwenden, um diesen Vorgang
vorzunehmen.
6 Drücken Sie auf die +/–-Taste, um
die Einstellung zu ändern.
7 Drücken Sie auf die `OK-Taste, um
die Einstellung zu übernehmen.
Eine Bestätigungsmeldung über das
Vornehmen der Einstellung wird
angezeigt.
Durch Drücken der 0- anstatt der
`OK-Taste, können Sie die Einstellung
abbrechen und zum vorherigen
Bildschirm zurückkehren.
8
Drücken Sie auf die
STOP
( 4)-Taste, um den
Menübildschirm zu verlassen.
Wenn der Menübildschirm während
der Aufnahme oder Wiedergabe angezeigt wird, drücken Sie auf die MENU-Taste, um zum vorherigen Bildschirm ohne Beenden der Aufnahme/Wiedergabe zurückzukehren.
HINWEIS
enn Menüeinstellungen im
W
Stoppmodus vorgenommen werden, verlässt der Voice Rekorder das Menü und kehrt in den Stoppmodus zurück, wenn für 3 Minuten kein Bedienschritt vorgenommen wird. In diesem Fall wird der ausgewählte Einstellpunkt nicht geändert.
Wenn Menüeinstellungen im
Aufnahme-/Wiedergabemodus vorgenommen werden, verlässt der Voice Rekorder das Menü, wenn für 8 Sekunden kein Bedienschritt vorgenommen wird.
4
Einstellen der Menüpunkte
DE
35
Page 36
Einstellen der Menüpunkte
Grundlegende Bedienvorgänge
Menüpunkte, die während der Aufnahme eingestellt werden
können
Nur normaler Modus Normalmodus Einfacher Modus
[Aufnahmepegel] [Low Cut Filter]
4
Einstellen der Menüpunkte
* 1 Nur Modell VN-733PC
[VCVA] [LED]
Menüpunkte, die während der Wiedergabe eingestellt werden
[Eigenschaft] [Rauschunterdr.] [Sprachausgl.] [Sprachfilter]
*1
*2
können
[Wiedergabemod.]
*1
[Springinterv.] [LED]
* 2 Nur Modell VN-732PC
Menüpunkte, die im einfachen Modus eingestellt werden können
[Aufnahmesit.] [Springinterv.] [Speicher ausw.]*1 [Zeit & Datum] [Signale] [USB Einstell.]
*2
[Moduswahl] [Sprache(Lang)]
* 1 Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC * 2 Nur Modell VN-733PC
[Springinterv.]
DE
36
Page 37

Dateimenü [Dateimenü]

Verhindern eines versehentlichen Löschens einer Datei [Dateischutz]

Durch die Dateischutzfunktion werden wichtige Daten vor versehentlichem Löschen geschützt. Sobald eine Datei gesperrt wurde, kann sie selbst dann nicht gelöscht werden, wenn der Vorgang zum Löschen aller Dateien in seinem Ordner ausgeführt wird (S.32).
1 Wählen Sie die Datei aus, die Sie
sperren möchten (☞ S.15).
[Ein]:
Die Datei ist gesperrt. [Aus]:
Der Dateischutz wird aufgehoben.

Teilen von Dateien [Datei teilen]

Große Dateien oder Dateien mit langen Aufnahmezeiten können geteilt werden, um sie einfacher zu verwalten und zu bearbeiten.
Nur Modelle VN-733PC und
VN-732PC
HINWEIS
Nur Dateien im MP3-Format, die auf diesem
oice Rekorder aufgezeichnet wurden,
V können geteilt werden.
1 Geben Sie die zu teilende Datei
wieder und stoppen Sie die Wiedergabe am gewünschten Teilungspunkt.
2
Wählen Sie [
Menü [
Datei teilen
Dateimenü
] dem
].
3 Drücken Sie auf die +-Taste zur
Wahl von [
4
Drücken Sie auf die `
[Teilen!] wird im Display angezeigt
und das Teilen der Datei beginnt. [Datei komplett geteilt] wird angezeigt, wenn der Vorgang abgeschlossen wurde.
TIPP
Nach dem
erste Dateihälfte in „Dateiname_1“ und die zweite Hälfte in
„Dateiname_2“ umbenannt.
HINWEIS
Wenn sich mehr als 199 Dateien in einem
Ordner befinden, kann keine Teilung erfolgen.
Gesperrte Dateien können nicht geteilt
werden.
MP3-Dateien mit sehr kurzen Aufnahmezeiten
können u. U. nicht geteilt werden.
Um eine Beschädigung der Daten zu
vermeiden, sollte die Batterie niemals während des Teilens einer Datei entnommen werden.
Start
].
OK
-Taste.
Teilen der Datei wird die

Anzeigen von Dateiinformationen [Eigenschaft]

Über den Menübildschirm können Informationen zu einer Datei angezeigt werden.
1 Drücken Sie auf die +/–-Taste, um
den Bildschirm zu wechseln.
Für die folgenden Elemente werden
Informationen angezeigt: [Datum], [Größe] und [Bitrate]
[Name],
.
4
Dateimenü [Dateimenü]
DE
37
Page 38

Aufnahmemenü [Aufnahmemenü]

Auswählen der Aufnahmeempfindlichkeit [Aufnahmepegel]

Der Aufnahmepegel (die Empfindlichkeit) lässt sich an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen.
[Hoch]:
4
Aufnahmemenü [Aufnahmemenü]
Geeignet für Veranstaltungen mit großem Publikum wie Vorlesungen und Konferenzen und Tonaufzeichnungen aus großer Entfernung bzw. bei geringer Lautstärke.
[Niedrig]:
Geeignet zum Diktieren.
TIPP
Um die Stimme eines Spr
aufzunehmen, stellen Sie die Option [Aufnahmepegel] auf [Niedrig] und halten Sie das im Rekorder eingebaute Mikrofon bei der Aufnahme nah an den Mund des Sprechers (5 bis 10 cm).
echers klar

Einstellen des Aufnahmemodus [Aufnahmemodus]

Sie können der Tonqualität oder der Aufnahmezeit Priorität einräumen. Wählen Sie den Aufnahmemodus, der am besten zu Ihrer Aufnahmesituation passt.
[MP3 192 kbps] [MP3 128 kbps] [WMA 64 kbps] [WMA 32 kbps mono] [WMA 5 kbps mono]
*1 Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC *2 Nur Modell VN-731PC *3 Mono-Aufnahme
TIPP
Tonqualität verbessert sich mit
Die
zunehmender Aufnahmerate.
Durch Wahl einer höheren
Aufnahmerate erhöht sich auch die Dateigröße. Überprüfen Sie vor der Aufnahme, dass ausreichend freier Speicher vorhanden ist.
Um Konferenzen und Präsentationen
deutlich aufzuzeichnen, wird eine Einstellung von [MP3 128kbps] oder höher für den [Aufnahmemodus] empfohlen. * Stellen Sie für VN-731PC die Option
[WMA 64kbps] ein.
*1
*1
*2
*3
*3
DE
HINWEIS
enn ein externes monaurales
W
Mikrofon angeschlossen ist, während [Aufnahmemodus] auf Stereoaufnahme steht, wird der Ton nur
38
auf dem linken Kanal aufgenommen.
Page 39
Aufnahmemenü [Aufnahmemenü]
b

Reduzieren von Rauschen während der Aufnahme [Low Cut Filter]

Anpassen des Sprachauslösepegels für die sprachaktivierte Aufnahme
Mit der Low Cut Filter-Funktion des Voice Rekorders können das Brummen von Klimaanlagen oder Betriebsgeräusche mit niedriger Frequenz von Geräten, wie Projektoren, bei der Aufnahme reduziert werden.
[Ein]:
Schaltet den Low Cut Filter ein.
[Aus]:
Schaltet den Low Cut Filter aus.

Sprachaktivierte Aufnahmefunktion [VCVA]

Bei der sprachaktivierten Aufnahmefunktion (VCVA) beginnt die Aufzeichnung automatisch, wenn ein Ton erkannt wird, der den voreingestellten Sprachauslösepegel übersteigt. Wenn der Pegel unter den Auslösepegel fällt, wird die Aufnahme angehalten. Verwenden Sie diese Funktion, um stille Passagen automatisch nicht aufzuzeichnen (wie lange Sprechpausen bei einer Konferenz) und damit Speicherplatz zu sparen.
[Ein]:
Schaltet VCVA ein. Sie können den Sprachauslösepegel für VCVA anpassen.
[Aus]:
Schaltet VCVA aus und stellt die Standardaufnahmeeinstellung wieder her.
1 Drücken Sie auf die
REC
( s)-Taste
zum Starten der Aufnahme.
Wird die Lautstärke niedriger als der
voreingestellte Auslösepegel, setzt die Aufnahme automatisch nach ca. 1Sekunde aus.
Die Anzeige [Standby] blinkt auf
dem Display. Die LED-Kontrollleuchte beginnt mit dem Aufnahmestart zu leuchten und blinkt während der Aufnahmepausen.
2 Drücken Sie auf die 9-
oder 0-Taste, um den Sprachauslösepegel anzupassen.
a Sprachauslösepegel (bewegt sich
nach rechts/links, entsprechend dem eingestellten Pegel)
b Pegelanzeige (variiert entsprechend
der Aufnahmelautstärke)
Die Einstellung kann in einem Bereich von [01] bis [15] angepasst werden.
4
Aufnahmemenü [Aufnahmemenü]
a
DE
39
Page 40
Aufnahmemenü [Aufnahmemenü]
TIPP
Das Erhöhen der Einst
erhöht die VCVA­Aktivierungsempfindlichkeit, das heißt, die Aufnahme löst bei leiseren Tönen aus.
Passen Sie den VCVA-
Sprachauslösepegel entsprechend Ihrer Aufnahmesituation an (falls hohe Umgebungsgeräusche o.ä. vorhanden
4
Aufnahmemenü [Aufnahmemenü]
sind).
Im Interesse gelungener Aufnahmen
empfehlen sich Testaufnahmen, um den Sprachauslösepegel situationsgerecht einzustellen.
HINWEIS
Verwendung der [VCVA]-Funktion
Bei
ist die folgende Funktion deaktiviert:
[Aufnahmesit.] ( S.23)
[V-Sync. Rec]
ellungszahl

Sprachsynchronisationsaufnahme [V-Sync. Rec]

Bei der Sprachsynchronisationsaufnahme beginnt die Aufzeichnung automatisch, wenn ein Ton erkannt wird, der den voreingestellten Sprachsynchronisations­Aufnahmepegel (Erkennungspegel) übersteigt. Wenn der Pegel abfällt, wird die Aufnahme angehalten. Wenn Sie Musik von einem anderen an den Voice Rekorder angeschlossenen Gerät kopieren, verwenden Sie die Sprachsynchronisations­Aufnahmefunktion, um stille Passagen zwischen den Musiktiteln zu erkennen und jeden Titel als separate Datei zu speichern.
Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC
[ 1 Sekunde], [2 Sekunden], [3Sekunden], [5 Sekunden]:
Stellt die Erkennungsdauer ein. Der Voice Rekorder schaltet in den Standby-Modus, wenn die Eingangslautstärke (Aufnahmepegel) unter den voreingestellten Pegel für die eingestellte Erkennungsdauer fällt.
[Aus]:
Die Aufnahme erfolgt wie normal.
DE
40
Page 41
Aufnahmemenü [Aufnahmemenü]
Anpassen des Sprachsynchronisationspegels für die Sprachsynchronisationsaufnahme
1 Drücken Sie auf die
REC
( s)-Taste, um die Aufzeichnung vorzubereiten.
2
Drücken Sie auf die 9- oder 0-
Taste zur Anpassung des
Sprachsynchronisationspegels.
a Sprachsynchronisationspegel
(bewegt sich nach rechts/links, entsprechend dem eingestellten Pegel)
Der Sprachsynchronisationspegel
kann in einem Bereich von [01] bis [15] angepasst werden.
Das Erhöhen der Einstellungszahl
erhöht die Aktivierungsempfindlichkeit, das heißt, die Aufnahme löst bei leiseren Tönen aus.
3 Drücken Sie erneut auf die
( s)-Taste.
Die Meldung [Standby] blinkt im
Display und die LED-Kontrollleuchte blinkt ebenfalls.
Es wird automatisch mit der
Aufzeichnung begonnen, wenn der Eingangston lauter als der Sprachsynchronisationspegel ist.
REC
a
TIPP
enn der Eingangston für mindestens
W
die eingestellte Erkennungsdauer unter dem Sprachsynchronisationspegel liegt, beendet der Voice Rekorder automatisch die Aufzeichnung und kehrt in den Standby-Modus zurück. Jedes Mal wenn der Voice Rekorder in den Standby-Modus wechselt, wird die aktuelle Datei geschlossen. Bei der nächsten Tonerkennung wird die Aufzeichnung in einer neuen Datei fortgesetzt.
Drücken Sie auf die STOP ( 4)-Taste, um
die Sprachsynchronisationsaufnahme zu beenden.
HINWEIS
Verwendung der [V-Sync. Rec]-
Bei
Funktion ist die folgende Funktion deaktiviert:
[Aufnahmesit.] ( S.23)
[VCVA] ( S.39)
4
Aufnahmemenü [Aufnahmemenü]
DE
41
Page 42

Wiedergabemenü [Wiedergabemenü]

Reduzieren von Rauschen während der Wiedergabe [Rauschunterdr.]

Verwenden Sie die [Rauschunterdr.]­Funktion, um das Rauschen bei einer aufgezeichneten Stimme, die schwer verständlich ist, zu reduzieren.
Nur Modell VN-733PC
4
Wiedergabemenü [Wiedergabemenü]
[Hoch][Niedrig]:
Reduziert die Umgebungsgeräusche und erzeugt eine Wiedergabe mit höherer Klangqualität.
[Aus]:
Die Rauschunterdrückungsfunktion ist deaktiviert.

Anpassen von leisen Passagen während der Wiedergabe [Sprachausgl.]

Die [Sprachausgl.]-Funktion passt leise Passagen einer aufgezeichneten Audiodatei an und verstärkt diese. Verwenden Sie diese Funktion, um leise Passagen eines Gesprächs oder andere aufgezeichnete Töne klarer und deutlicher hervorzuheben.
Nur Modell VN-733PC
[Ein]:
Gleicht leise Passagen aufgezeichneter Sprachdateien bei der Wiedergabe an
DE
42
und verstärkt diese.
[Aus]:
Die Sprachausgleichsfunktion ist deaktiviert.
HINWEIS
Bei Verwendung der [Sprachausgl.]-
Funktion wird der Akku schneller entladen.

Betonen der Sprachanteile [Sprachfilter]

Bei normaler, schneller oder langsamer Wiedergabe unterdrückt die Sprachfilter-Funktion niedrige und hohe Frequenzen und betont Stimmen, die dadurch klarer zu hören sind.
Nur Modell VN-732PC
[Ein]:
Aktiviert die Sprachfilter-Funktion.
[Aus]:
Deaktiviert die Sprachfilter-Funktion.
HINWEIS
Bei Verwendung der [Sprachausgl.]-
Funktion wird der Akku schneller entladen.

Auswählen der Wiedergabemodi [Wiedergabemod.]

Für verschiedene Höranforderungen stehen verschiedene Wiedergabemodi zur Verfügung.
1 Drücken Sie auf die +/–-Taste zur
Wahl von [ [
Wiederholung
[Wiedergabeber.]:
Damit kann ein Bereich für die Wiedergabe der Dateien festgelegt werden.
[Wiederholung]:
Spielt die Dateien im festgelegten Bereich wiederholt ab.
Wiedergabeber.
].
] oder
Page 43
Wiedergabemenü [Wiedergabemenü]
2 Drücken Sie auf die +/–-Taste, um
eine Einstellung auszuwählen.
Bei der Wahl von [
[Datei]:
Die Wiedergabe stoppt nach dem Abspielen der aktuellen Datei.
[Ordner]:
Es werden nacheinander alle Dateien im aktuellen Ordner wiedergegeben und die Wiedergabe stoppt nach dem Abspielen der letzten Datei im Ordner.
Bei der Wahl von [
[Ein]:
Die Dateien im festgelegten Wiedergabebereich werden wiederholt abgespielt.
[Aus]:
Beendet die Wiederholwiedergabe.
HINWEIS
enn für [Wiedergabeber.] die
W
Option [Datei] gewählt wurde, blinkt [Dateiende] für 2 Sekunden im Display, nachdem die letzte Datei im Ordner abgespielt wurde. Anschließend stoppt die Wiedergabe an der Startposition der letzten Datei.
Wenn für [Wiedergabeber.] die Option [Ordner] gewählt wurde, blinkt [Dateiende] für 2 Sekunden im Display, nachdem die letzte Datei im Ordner abgespielt wurde. Anschließend stoppt die Wiedergabe an der Startposition der ersten Datei im Ordner.
Wiedergabeber.
Wiederholung
]:
]:

Einstellen eines Sprungintervalls [Springinterv.]

Mit der [Springinterv.]-Funktion können Sie während der Wiedergabe um einen festgelegten Zeitwert in einer Datei nach vorn (Vorlauf ) oder zurück (Rücklauf) springen. Dies ist eine nützliche Funktion zum schnellen Wechseln der Wiedergabeposition und dem wiederholten Abspielen von kurzen Passagen.
Bei der Wahl von [
Normalmodus
1 Drücken Sie auf die +/–-Taste zur
Wahl von [ [
Rücksprung
[Vorwärtssprung]:
Es wird mit der Wiedergabe begonnen, nachdem zur Wiedergabeposition um den festgelegten Zeitwert vorgesprungen wurde.
[Rücksprung]:
Es wird mit der Wiedergabe begonnen, nachdem zur Wiedergabeposition um den festgelegten Zeitwert zurückgesprungen wurde.
Vorwärtssprung
].
2 Drücken Sie auf die +/–-Taste, um
eine Einstellung auszuwählen.
Bei der Wahl von [
[Dateisprung], [10Sek. Sprung], [30Sek. Sprung], [1Min. Sprung], [5Min. Sprung], [10Min. Sprung]
Bei der Wahl von [
[Dateisprung], [1Sek. Sprung] bis [3Sek. Sprung], [5Sek. Sprung], [10Sek. Sprung], [30Sek. Sprung], [1Min. Sprung], [5Min. Sprung]
Vorwärtssprung
Rücksprung
]
] oder
]:
]:
4
Wiedergabemenü [Wiedergabemenü]
DE
43
Page 44
Wiedergabemenü [Wiedergabemenü]
Bei der Wahl von [
Einfacher Modus
1 Drücken Sie auf die +/–-Taste
zur Wahl von [ [
05Sek 10Sek 9
[
05Min 10Min 9
Dateisprung
4
Wiedergabemenü [Wiedergabemenü]
[Dateisprung]:
Überspringt Dateien.
[05Sek 10Sek 9]:
Durch Drücken auf die 0-Taste wird 5 Sekunden zurückgesprungen, durch Drücken auf die 9-Taste wird 10 Sekunden vorgesprungen, und anschließend beginnt die Wiedergabe.
[05Min 10Min 9]:
Durch Drücken auf die 0-Taste wird 5 Minuten zurückgesprungen, durch Drücken auf die 9-Taste wird 10 Minuten vorgesprungen, und anschließend beginnt die Wiedergabe.
HINWEIS
Befindet sich im übersprungenen
eich eine Index-/Zeitmarke oder
Ber die Startposition einer Datei, so stoppt der Rekorder an dieser Marke oder der Startposition.
],
] oder
].
]
Wiedergabe mit Vorwärts-/Rücksprung
1
Drücken Sie auf die `
um mit der Wiedergabe zu beginnen.
2 Drücken Sie während der
iedergabe auf die 9- oder
W 0-Taste.
Die Wiedergabe beginnt, nachdem um
den eingestellten Zeitwert nach vorn oder zurückgesprungen wurde.
OK
-Taste,
DE
44
Page 45

Display-/Tonmenü [DisplayTonmenü]

Anpassen des Kontrasts [Kontrast]

Sie können den Kontrast des Displays in 12 verschiedenen Stufen einstellen.
Die Einstellung kann in einem Bereich von [01] bis [12] angepasst werden.

Einstellen der LED-Kontrollleuchte [LED]

Die LED-Kontrollleuchte kann auch ausgeschaltet werden.
[Ein]:
Die LED-Kontrollleuchte ist eingeschaltet.
[Aus]:
Die LED-Kontrollleuchte bleibt ausgeschaltet.

Ein-/Ausschalten des Signaltons [Signale]

Der Voice Rekorder bestätigt mit einem Signalton die Bedienung einer Taste oder warnt vor Betriebsfehlern. Sie können auswählen, ob der Voice Rekorder Signaltöne ausgeben soll.

Ändern der Anzeigesprache [Sprache(Lang)]

Sie können bei diesem Voice Rekorder die Sprache für die Anzeigen im Display auswählen.
[Čeština] , [Dansk], [Deutsch], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Nederlands], [Polski], [Русский], [Svenska], [簡体中⽂], [繁體中⽂].
TIPP
Die Sprachauswahl hängt v
Erwerbsland des Voice Rekorders ab.
om
4
Display-/Tonmenü [DisplayTonmenü]
[Ein]:
Die Signaltöne sind aktiviert.
[Aus]:
Die Signaltöne sind deaktiviert.
DE
45
Page 46

Gerätemenü [Gerätemenü]

Auswählen des Aufnahmemediums [Speicher ausw.]

Wenn eine microSD-Karte in den Voice Rekorder eingelegt ist, können Sie auswählen, ob die Aufzeichnung in den internen Speicher oder auf die microSD-Karte erfolgen soll (S.11).
4
Gerätemenü [Gerätemenü]
Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC
[eingebaute]:
Die Daten werden im internen Speicher des Voice Rekorders aufgezeichnet.
[microSD Karte]:
Die Daten werden auf der microSD­Karte aufgezeichnet.

Einstellen von Datum/Uhrzeit [Zeit & Datum]

Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit vorab ein, um die Verwaltung der aufgezeichneten Dateien zu erleichtern.
1 Drücken Sie auf die 9- oder
0-Taste, um das einzustellende
Element auszuwählen.
Um die Einstellung eines anderen
Elements zu ändern, drücken Sie auf die 9- oder 0-Taste, um den blinkenden Cursor zu verschieben und drücken Sie dann auf die +­oder–-Taste, um die Zahl zu ändern.
3 Drücken Sie auf die `OK-
Taste, um die Einstellung zu übernehmen.
TIPP
Bei jedem Drücken auf die FOLDER/
Taste beim Einstellen der
INDEX­Stunde oder Minute wechselt die Anzeige zwischen dem AM/PM- und dem 24-Stunden-Format.
Beispiel: 10:38 PM
10:38 PM
(Standardformat)
Bei jedem Drücken auf die FOLDER/ INDEX-Taste beim Einstellen des Jahres,
Monats oder Tags ändert sich das Datumsformat.
Beispiel: März 24, 2014
3M 24D 2014J
(Standardformat)
22:38
DE
2 Drücken Sie auf die +/–-Taste, um
46
die Zahl zu ändern.
24T 3M 2014J
2014J 3M 24D
Page 47
Gerätemenü [Gerätemenü]
HINWEIS
elbst wenn der Voice Rekorder
S
für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, muss das Datum und die Uhrzeit eventuell erneut eingegeben werden, wenn die Batterie erschöpft ist.
Nach dem Austauschen der Batterie
blinkt immer die Zeitanzeige.

Auswählen des Modus [Moduswahl]

Bei diesem Rekorder kann zwischen dem normalen und einfachen Modus ausgewählt werden. Im einfachen Modus werden häufig verwendete Funktionen aufgelistet. Der Text wird zudem im einfachen Modus für eine verbesserte Lesbarkeit vergrößert angezeigt.
[Normalmodus]:
Dabei handelt es sich um den Standardmodus, in dem alle Funktionen verfügbar sind.
[Einfacher Modus]:
In diesem Modus werden die am häufigsten verwendeten Funktionen aufgelistet. Der Text wird für eine verbesserte Lesbarkeit vergrößert angezeigt.

Einstellen der USB-Verbindung [USB Einstell.]

Mithilfe der [PC]-Einstellung können Sie den Voice Rekorder an einen Computer anschließen, um Dateien zu übertragen. Über die [Netzadapter]-Einstellung können Sie Strom über den Netzadapter mit USB-Anschluss (optionales Modell A514) beziehen.
Nur Modell VN-733PC
[PC]:
Wählen Sie diese Option, um den Voice Rekorder mit einem PC zu verbinden. Der Voice Rekorder wird als Speichergerät verbunden.
[Netzadapter]:
Wählen Sie diese Option, um Strom über einen PC oder den Netzadapter zu beziehen.
[Optional]:
Wählen Sie diese Option, um die Verbindungsmethode jedes Mal zu bestätigen, wenn eine USB­Verbindung hergestellt wird.
TIPP
enn der Voice Rekorder vom PC nicht
W als externes Speichermedium erkannt wird, wählen Sie für [PC] die Option [USB Einstell.].
Wenn [Netzadapter] für [USB Einstell.] ausgewählt ist, wird der Voice Rekorder beim Anschluss an einen PC nicht erkannt.
HINWEIS
rennen Sie das USB-Kabel, während
T der Voice Rekorder gestoppt ist.

Wiederherstellen der Standardeinstellungen [Reset]

Mit der [Reset]-Funktion werden alle Funktionen des Voice Rekorders auf ihre (werksseitigen) Standardeinstellungen zurückgesetzt. Die Zeiteinstellung und Dateinummer bleiben jedoch erhalten.
1 Drücken Sie auf die +-Taste zur
Wahl von [
Start
].
4
Gerätemenü [Gerätemenü]
DE
47
Page 48
Gerätemenü [Gerätemenü]
4
Gerätemenü [Gerätemenü]
DE
48
Aufnahmemenü:
Aufnahmepegel: Hoch Aufnahmemodus: MP3 128 kbps
Low Cut Filter: Aus VCVA: Aus V-Sync. Rec Aufnahmesit.: Aus
Wiedergabemenü:
Rauschunterdr. Sprachausgl. Sprachfilter Wiedergabemod.: Wiedergabeber.: Datei Wiederholung: Aus Springinterv.: Vorwärtssprung: Dateisprung Rücksprung: Dateisprung
DisplayTonmenü:
Kontrast: Niveau 06 LED: Ein Signale: Ein Sprache(Lang): English
Gerätemenü:
Speicher ausw. Moduswahl: Normalmodus USB Einstell.
*1
Nur Modelle VN-733PC und
VN-732PC
*2 Nur Modell VN-733PC *3 Nur Modell VN-732PC *4 Nur Modell VN-731PC
*1
*3
: Aus
*2
: Aus
*2
: PC
*2
: Aus
*1
WMA 64 kbps
: Aus
: eingebaute
Formatieren eines
*1
*4
Aufnahmemediums [Formatieren]
Beim Formatieren eines Aufnahmemediums werden alle darauf gespeicherten Dateien gelöscht. Achten Sie unbedingt darauf, vor dem Formatieren alle wichtigen Dateien auf einen PC zu übertragen. Gehen Sie für VN­731PC zu Schritt 3.
1 Drücken Sie auf die +/–-Taste
zur Wahl des zu formatierenden Aufnahmemediums.
[eingebaute]:
Formatiert den internen Speicher.
[microSD Karte]
Formatiert die microSD-Karte.
* Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC
2 Drücken Sie auf die `OK-Taste.
3
Drücken Sie die [
Start
drücken Sie dann die `OK-Taste.
4 Drücken Sie auf die
erneut [ drücken Sie dann auf die `OK­Taste.
[Formatieren] wird angezeigt und die
Formatierung beginnt.
[Formatieren abgeschlossen] wird angezeigt, wenn der Vorgang abgeschlossen wurde.
TIPP
Um alle Einst
Rekorders auf ihre Standardwerte zurückzusetzen, verwenden Sie die [Reset]-Funktion (S.47).
*
:
+
-Taste, um
], auszuwählen und
+
Start
ellungen des Voice
-Taste, um
] auszuwählen und
Page 49
Gerätemenü [Gerätemenü]
HINWEIS
ormatieren Sie den Voice Rekorder
F
niemals von einem PC aus.
Beim Formatieren werden alle Daten,
einschließlich der gesperrten Dateien und der schreibgeschützten Dateien, gelöscht.
Bevor Sie eine Formatierung vornehmen,
tauschen Sie die Batterie aus, um sicherzustellen, dass die Batterie nicht vor dem Abschluss des Vorgangs erschöpft ist. Der Formatierungsvorgang kann gelegentlich länger als 10 Sekunden bis zum Abschluss dauern. Um eine Datenbeschädigung zu vermeiden, sollten die folgenden Vorgänge niemals ausgeführt werden, bevor der Formatierungsvorgang beendet wurde:
1 Entnehmen der Batterie 2 Entfernen der microSD-Karte
(wenn das zu initialisierende Aufnahmemedium eine [microSD Karte] ist) (Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC).
Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC:
Wenn eine microSD-Karte in den
Voice Rekorder eingelegt ist, achten Sie darauf, dass [eingebaute] oder [microSD Karte] richtig als zu löschendes Speichermedium ausgewählt wurde (☞ S.46).
Selbst beim Formatieren oder
Löschen (S.32) werden nur die Dateiverwaltungsdaten des internen Speichers und/oder der microSD-Karte aktualisiert und die aufgezeichneten Daten werden nicht vollständig gelöscht. Damit beim Entsorgen einer microSD­Karte keine persönlichen Daten bekannt gegeben werden, sollte die Karte entweder zerstört, formatiert oder bis zum Ende der Aufnahmezeit Stille aufgezeichnet werden.

Anzeigen von Informationen zum Aufnahmemedium [Speicher-Info]

Über den Menübildschirm können Sie die verbleibende Speicherkapazität und die Gesamtkapazität des Aufnahmemediums anzeigen.
HINWEIS
Eine gewisse M
auf dem Aufnahmemedium wird für Verwaltungszwecke genutzt. Deshalb ist die tatsächliche verfügbare Kapazität etwas geringer als die angezeigte Gesamtkapazität.
enge an Speicherplatz

Anzeigen von Informationen zum Voice Rekorder [System-Info]

Über den Menübildschirm können Sie Informationen zum Voice Rekorder anzeigen.
Die folgenden Informationen zum Voice Rekorder werden angezeigt: [Modell], [Version] (Systemversion) und [Seriennr.].
4
Gerätemenü [Gerätemenü]
DE
49
Page 50

Verwendung mit einem PC

Nach Anschluss des Rekorders an einen PC kann er für folgende Zwecke verwendet werden:
Abspielen von zuvor auf einen PC
geladenen Dateien im WMA- und MP3*­Format zum Erlernen einer Fremdsprache oder Anhören von Musik über den Windows Media Player oder iTunes.
Dieses Gerät kann nicht nur als Voice
Rekorder und Musikplayer genutzt werden, sondern auch als ein externes Speichergerät, auf dem Daten von einem PC gespeichert und gelesen werden können.
* Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC
5

PC-Betriebsumgebung

PC-Betriebsumgebung
Windows
Betriebssystem
Microsoft Windows XP/Vista/7/8 Standardinstallation
PC
Windows PC mit mindestens einem freien
USB-Port
HINWEIS
gelisteten Anforderungen gelten für Betriebsumgebungen, die für das Speichern
Die auf
von mit diesem Voice Rekorder aufgenommenen Dateien auf einem PC via USB­Verbindung notwendig sind.
Selbst wenn die Anforderungen für diese Betriebsumgebung erfüllt sind, fallen aktualisierte
Betriebssystem-Versionen, Multiboot-Umgebungen und selbständig veränderte PCs nicht unter die Betriebsgarantie.
Wenn Sie eine Datei von Ihrem Voice Rekorder herunterladen oder darauf hochladen, dauert
die Datenübertragung so lange, wie die LED-Kontrollleuchte des Voice Rekorders blinkt, selbst wenn der PC-Datenkommunikationsbildschirm ausgeblendet wird. Trennen Sie niemals den USB-Stecker, bevor die Datenkommunikation beendet ist. Folgen Sie immer dem Vorgang auf S.52 zum Trennen der USB-Verbindung. Falls der USB-Stecker getrennt wird, bevor das Laufwerk gestoppt ist, können die Daten u.U. nicht erfolgreich übertragen werden.
Formatieren (initialisieren) Sie das Laufwerk des Voice Rekorders nicht über den PC. Eine
DE
50
Formatierung über den PC wird nicht ordnungsgemäß ausgeführt. Ver wenden Sie zur Formatierung das [Formatieren]-Menü(☞S.48).
Macintosh
Betriebssystem
Mac OS X 10.5 bis 10.9 Standardinstallation
PC
Apple Macintosh-Serien mit mindestens
einem freien USB-Port
Page 51

Anschließen/Trennen eines PCs

Anschließen des Voice Rekorders an einen PC

1 Starten Sie den PC.
2
Verbinden Sie den Voice Rekorder über das tragbare USB-Kabel mit dem PC.
2
Verwenden Sie für VN-731PC das USB-Kabel.
1
Tragbares USB-Kabel: (Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC) Eine microSD-Ersatzkarte kann im tragbaren USB-Kabel aufbewahrt werden. Selbst wenn eine microSD-Karte eingelegt ist, kann diese
1 Schließen Sie das tragbare USB-Kabel an den USB-Anschluss des Computers an. 2 Vergewissern Sie sich, dass sich der Voice Rekorder im Stoppmodus befindet, bevor Sie
das tragbare USB-Kabel anschließen.
Wenn der USB-Stecker verbunden ist, wird auf dem Display des Voice Rekorders [Fernsteuerung] angezeigt.
TIPP
indows: Der Voice Rekorder wird
W erkannt und im [Arbeitsplatz]­Ordner mit dem Modellnamen als Laufwerksnamen angezeigt. Wenn eine microSD-Karte im Voice Rekorder eingelegt ist, kann sie als [Wechseldatenträger] verwendet werden.
Macintosh: Der Voice Rekorder wird erkannt und auf dem Desktop mit dem Modellnamen als Laufwerksnamen angezeigt. Falls eine microSD-Karte in den Voice Rekorder eingelegt ist, wird [Unbenannt] angezeigt.
Siehe Bedienungsanleitung des PCs für Informationen zum USB-Port des PCs.
nicht als USB-Speicher genutzt werden.
HINWEIS
Voice Rekorder darf sich nicht im
Der HOLD-Modus befinden.
Stecken Sie den USB-Stecker fest bis zum
Anschlag ein. Wenn die Verbindung nicht ordnungsgemäß hergestellt wurde, ist kein normaler Betrieb möglich.
Wenn der Voice Rekorder über einen USB-Hub angeschlossen wird, kann dies zu einem instabilen Betrieb führen. Verwenden Sie keinen USB-Hub, wenn der Betrieb instabil ist.
Verwenden Sie nur ein kompatibles USB-Kabel von Olympus. Der Betrieb ist nicht gewährleistet, wenn ein Kabel eines anderen Herstellers verwendet wird. Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Voice Rekorder mitgelieferte USB­Verlängerungskabel von Olympus und niemals ein Produkt eines Drittherstellers.
5
Anschließen/Trennen eines PCs
DE
51
Page 52
Anschließen/Trennen eines PCs

Trennen des Voice Rekorders von einem PC

Windows
1 Klicken Sie in der Taskleiste
unten rechts auf dem Bildschirm auf [
] und dann auf [
Massenspeichergerät entfernen
5
Anschließen/Trennen eines PCs
Je nach verwendetem PC kann der
Laufwerksname variieren.
Wenn das Fenster zur sicheren
Entfernung der Hardware erscheint, schließen Sie das Fenster.
2 Überprüfen Sie, dass die
LED-Kontrollleuchte des Voice Rekorders erloschen ist, bevor Sie das Gerät vom PC trennen.
HINWEIS
Um das R
Dateien im WMA-Format können in einer Mac OS-Umgebung nicht abgespielt werden.
isiko einer Datenbeschädigung zu vermeiden, trennen Sie niemals den Voice
Rekorder vom USB-Port, während die LED-Kontrollleuchte blinkt.
USB-
Macintosh
1 Verschieben Sie per Drag-and-
Drop das Laufwerkssymbol für diesen Voice Rekorder auf dem
].
Desktop in den Papierkorb.
2 Überprüfen Sie, dass die
LED-Kontrollleuchte des Voice Rekorders erloschen ist, bevor Sie das Gerät vom PC trennen.
DE
52
Page 53

Eine Datei auf einen PC laden

Die fünf Ordner des Voice Rekorders werden wie folgt auf dem PC angezeigt: [FOLDER_A], [FOLDER_B], [FOLDER_C], [FOLDER_D] und [FOLDER_E]. Sie können die Dateien des Voice Rekorders in einen beliebigen Ordner auf dem PC kopieren.
Windows
1 Schließen Sie den Voice Rekorder
an einen PC an ( S.51).
2
Öffnen Sie den Windows Explorer.
Wenn Sie den [Arbeitsplatz] öffnen,
wird der Voice Rekorder erkannt und mit dem Modellnamen als Laufwerksnamen angezeigt.
3 Klicken Sie auf den Ordner mit der
Bezeichnung des Modellnamens Ihres Voice Rekorders.
4
Kopieren Sie die gewünschten
Da
ten auf Ihren PC.
5
Trennen Sie den Voice Rekorder
v
om PC (☞ S.52).
Macintosh
1 Schließen Sie den Voice Rekorder
an einen PC an ( S.51).
Wenn der Voice Rekorder mit dem
Macintosh-Betriebssystem verbunden ist, wird er erkannt und auf dem Desktop mit dem Modellnamen als Laufwerksnamen angezeigt.
2 Doppelklicken Sie auf das
Symbol des Wechseldatenträgers mit der Bezeichnung des Modellnamens Ihres Voice Rekorders.
3
Kopieren Sie die gewünschten
Da
ten auf Ihren PC.
4 Trennen Sie den Voice Rekorder
v
om PC ( S.52).
4 Laufwerksnamen und Ordnernamen
des Voice Rekorders auf dem PC
Interner Speicher
Laufwerksname
*
VN-733PC
RECORDER
Ordnernamen
FOLDER_A
FOLDER_B
FOLDER_C
FOLDER_D
FOLDER_E
microSD-Karte
Laufwerksname
Wechsel-
datenträger
Windows
Unbenannt
Macintosh
* Erkannt/angezeigt durch den
Laufwerksnamen des Voice Rekorders
HINWEIS
Um das R
Dateien im WMA-Format können auf
isiko einer Datenbeschädigung zu vermeiden, trennen Sie niemals den Voice Rekorder vom USB-Port, während die LED­Kontrollleuchte blinkt.
einem Macintosh-Standardbetriebssystem nicht abgespielt werden.
RECORDER
Ordnernamen
FOLDER_A
FOLDER_B
FOLDER_C
FOLDER_D
FOLDER_E
5
Eine Datei auf einen PC laden
DE
53
Page 54

Zusätzliche Informationen

Verzeichnis der Warnmeldungen

Meldung Bedeutung Abhilfemaßnahme
Die verbleibende Batteriekapazität ist gering.
Es wurde versucht, eine gesperrte Datei zu löschen.
Die Datei enthält die maximale Anzahl von Indexmarken (99).
Die Datei enthält die maximale Anzahl von Zeitmarken (99).
Die maximale Anzahl an Dateien (200) wurde im Ordner gespeichert.
Es ist ein Fehler im internen Speicher aufgetreten.
Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC
Die microSD-Karte wurde nicht richtig erkannt.
Es ist kein freier Speicherplatz mehr vorhanden.
In diesem Ordner befinden sich keine Dateien.
Es ist ein Problem bei der Formatierung aufgetreten.
Maximale Index-Anzahl
6
Verzeichnis der Warnmeldungen
Keine Datei vorhanden
Fehler beim Formatieren
Ladezustand niedrig
Datei geschützt
erreicht
Zeitmarken voll
Ordner voll
Speicherfehler
Kartenfehler
Speicher voll
Batterie austauschen (S.8).
Bevor die Datei gelöscht werden kann, muss die Dateisperre aufgehoben werden (S.37).
Löschen Sie Indexmarken, die nicht länger benötigt werden (S.31).
Löschen Sie Zeitmarken, die nicht länger benötigt werden (S.31).
Löschen Sie nicht länger benötigte Dateien (☞S.32).
Wenden Sie sich an den Kundendienst von Olympus (Rückseite).
Nehmen Sie die microSD-Karte heraus und legen Sie sie erneut ein (S.11, S.12).
Löschen Sie nicht länger benötigte Dateien (☞S.32).
Wählen Sie einen anderen Ordner aus (☞S.15).
Formatieren Sie den Speicher erneut (☞S.48).
DE
54
Page 55

Fehlersuche

Meldung Bedeutung Abhilfemaßnahme
Keine Displayanzeige.
Kein Rekorderbetrieb möglich
Aufnahme unmöglich
Keine Wiedergabe hörbar.
Datei kann nicht gelöscht werden
Setzen von Index-/ Zeitmarken nicht möglich
PC kann den Voice Rekorder nicht erkennen.
Die Batterie ist nicht korrekt eingesetzt.
Die verbleibende Batteriekapazität ist gering.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Die verbleibende Batteriekapazität ist gering.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Der Voice Rekorder befindet sich im HOLD-Modus.
Es ist kein freier Speicherplatz mehr vorhanden.
Die Höchstzahl der aufnehmbaren Dateien wurde erreicht.
Die Kopfhörer stecken an der EAR-Buchse.
Der Lautstärkepegel ist auf [00] gesetzt.
Die Datei ist gesperrt.
Dies ist eine schreibgeschützte Datei.
Die maximale Zahl an Marken (99) ist erreicht.
Die Datei ist gesperrt.
Dies ist eine schreibgeschützte Datei.
Nur Modell VN-733PC
Für [USB Einstell.] wurde [Netzadapter] ausgewählt.
Überprüfen Sie, ob der Plus- und Minuspol der Batterie richtig eingelegt ist (S.8).
Batterie austauschen (S.8).
Schalten Sie das Gerät ein (☞S.9).
Batterie austauschen (S.8).
Schalten Sie das Gerät ein (☞S.9).
Heben Sie den HOLD-Modus auf ( S.13).
Löschen Sie nicht länger benötigte Dateien (S.32).
Wählen Sie einen anderen Ordner aus (S.15).
Um den Ton über den integrierten Lautsprecher auszugeben, müssen die Kopfhörer getrennt werden.
Passen Sie die Lautstärke an (☞ S.24).
Bevor die Datei gelöscht werden kann, muss die Dateisperre aufgehoben werden ( S.37).
Heben Sie die Sperre der Datei oder die Schreibschutzeinstellung der Datei auf dem PC auf.
Löschen Sie nicht benötigte Marken ( S.31).
Heben Sie die Dateisperre auf ( S.37).
Heben Sie die Sperre der Datei oder die Schreibschutzeinstellung der Datei auf dem PC auf.
Stellen Sie [USB Einstell.] auf [PC] ( S.47).
6
Fehlersuche
DE
55
Page 56

Sonderzubehör (optional)

Zubehör für den Olympus Voice Rekorder kann direkt im Online-Shop auf der Olympus-Website gekauft werden. Die Erhältlichkeit von Zubehör ist von Land zu Land verschieden.
Stereo-Mikrofon ME51SW
Ein Mikrofon mit großem Durchmesser für eine empfindliche Stereoaufzeichnung.
Kompaktes Zoom-Mikrofon (unidirektional) ME34
Ein mit einem Stativ ausgestattetes Mikrofon, das ideal für Aufnahmen von Konferenzen oder Vorlesungen aus einer gewissen Entfernung geeignet ist, etwa wenn es auf dem Tisch platziert ist.
Grenzflächenmikrofon ME33
6
Sonderzubehör (optional)
Ein Mikrofon zur Aufzeichnung von Konferenzen, bei der sich bis zu drei Geräte für den linken und drei Geräte für den rechten Kanal anschließen lassen. Mittels der Kaskadenschaltung können die Anschlüsse des linken/rechten Kanals auf bis zu 12 m verlängert und so der Klang aus einer großen Reichweite erfasst werden.
Monaurales Mikrofon (unidirektional) ME52W
Ein Mikrofon für die Aufzeichnung von Ton aus größerer Entfernung, während dabei die Umgebungsgeräusche minimiert werden.
Monaurales Krawattenmikrofon (omnidirektional) ME15
Ein kleines, unauffälliges Mikrofon mit Krawattenhalter.
Mikrofon zum Annehmen von Anrufen TP8
Mikrofon in Bauform eines Kopfhörers, das während des Telefonierens in das Ohr gesteckt werden kann. Die Stimme oder die Konversation über das Telefon kann deutlich aufgezeichnet werden.
Netzadapter mit USB-Anschluss A514
Ein 5-V-Gleichstrom-Netzadapter mit USB-Anschluss. (100-240 V Gleichstrom, 50/60 Hz)
Verbindungskabel KA333
Ein abgeschirmtes Verbindungskabel mit Stereo-Miniklinkensteckern (Durchmesser von 3,5 mm) an beiden Enden. Verwenden Sie dieses Kabel zur Verbindung der Kopfhörer-Ausgangsbuchse mit der Mikrofon-Eingangsbuchse während der Aufnahme. Adapter (PA331/PA231), die den monauralen Ministecker (Durchmesser von 3,5 mm) oder monauralen Ministecker (Durchmesser von 2,5 mm) anpasst, sind ebenfalls mit inbegriffen.
DE
56
Page 57

Informationen zu Urheberrecht und Markenzeichen

Die Informationen in diesem Dokument unterliegen zukünftigen Änderungen ohne
Ankündigung. Wenden Sie sich an den Olympus-Kundendienst für die aktuellsten Informationen zu Produktnamen, Modellnummern und sonstigen Aspekten.
Die Bildschirm- und Voice Rekorderabbildungen in diesem Handbuch können vom aktuellen
Produkt abweichen. Obwohl dieses Handbuch mit größter Sorgfalt bezüglich seiner Genauigkeit erstellt wurde, können sich dennoch gelegentlich Fehler ergeben. Jegliche Fragen oder Bedenken bezüglich fragwürdiger Informationen, möglicher Fehler oder Auslassungen richten Sie bitte direkt an den Olympus-Kundendienst.
Die Olympus Corporation und Olympus Imaging Corp. sind die Urheberrechtsinhaber
dieses Handbuchs. Das Urheberrecht verbietet eine nicht autorisierte Reproduktion dieses Handbuchs oder eine nicht autorisierte Weitergabe dieser Reproduktionen.
Beachten Sie, dass Olympus keine Haftung im Fall von Schäden, entgangenen Gewinnen
oder Forderungen Dritter aufgrund einer falschen Verwendung dieses Produkts übernimmt.
Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen
IBM und PC/AT sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der International
Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows und Windows Media sind eingetragene Markenzeichen der Microsoft
Corporation.
microSD und microSDHC sind Markenzeichen der SD Card Association.
Macintosh und iTunes sind eingetragene Markenzeichen von Apple Inc.
Dieses Produkt verwendet MP3-Audiocodierungstechnologie unter Lizenz von Fraunhofer
IIS und Thomson.
Dieses Produkt verwendet Rauschunterdrückungstechnologie unter Lizenz von NEC
Corporation.
Alle anderen in diesem Handbuch genannten Produkt- oder Markennamen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Urheberrechtsinhaber.
6
Informationen zu Urheberrecht und Markenzeichen
DE
57
Page 58

Sicherheitshinweise

Damit stets ein sicherer und korrekter Betrieb gewährleistet ist, machen Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme des Rekorders gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut. Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung nach dem Lesen stets griffbereit für späteres Nachschlagen auf.
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise in diesem
Handbuch werden durch die nachfolgenden Symbole und Bezeichnungen angezeigt. Zum Schutz der eigenen Person und anderer vor Verletzungen und Sachschäden ist es ausschlaggebend, dass Sie stets die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen beachten.
6
Nachfolgend finden Sie die Bedeutung des
Sicherheitshinweise
jeweiligen Warnsymbols.
f GEFAHR
Verweist auf eine drohende Gefahr, die zu schweren Verletzungen oder dem Tod führen könnte, wenn das Gerät falsch gehandhabt wird.
f WARNUNG
Verweist auf eine Situation, die voraussichtlich zu schweren Verletzungen oder dem Tod führen könnte, wenn das Gerät falsch gehandhabt wird.
f VORSICHT
Verweist auf eine Situation, die voraussichtlich zu Verletzungen oder Sachbeschädigungen führen könnte, wenn das Gerät falsch gehandhabt wird.
DE
58
Sicherheitshinweise für den Voice Rekorder
f WARNUNG
s Verwenden Sie den Voice Rekorder
nicht an einem Ort, der entzündli­che oder explosive Gase enthält.
Dies könnte zu einem Brand oder einer Explosion führen.
s Versuchen Sie keinesfalls, das
Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren.
Dies könnte zu einem Stromschlag oder Verletzungen führen.
s Bedienen Sie den Voice Rekorder
nicht beim Steuern eines Fahrzeugs (z.B. Fahrrad, Motorrad oder Auto).
Dies könnte zu Verkehrsunfällen führen.
s Lassen Sie den Voice Rekorder nicht
an einem Ort, den Kinder oder Kleinkinder erreichen können.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Voice Rekorder in der Nähe von Kleinkindern oder Kindern verwenden und lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Kleinkinder und Kindern verstehen die Sicherheitshinweise des Voice Rekorders nicht und es bestehen die folgenden Unfallrisiken:
– Strangulierungsgefahr durch ein
versehentliches Verwickeln des Kopfhörerkabels um den Hals.
– Verletzungen oder Stromschläge
aufgrund von Betriebsfehlern.
s Verwenden Sie nur microSD/mi-
croSDHC-Speicherkarten. Legen Sie niemals einen anderen Kartentyp in den Voice Rekorder ein.
Wenn Sie versehentlich einen anderen Kartentyp in den Voice Rekorder eingelegt haben, versuchen Sie nicht, diese Karte mit Gewalt herauszuziehen. Wenden Sie sich an ein Reparatur- oder Servicecenter von Olympus.
Page 59
Sicherheitshinweise
s Wenn der Voice Rekorder in
Wasser fallen gelassen wurde oder wenn Wasser, Metallteile oder entzündliche Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind:
1 Entnehmen Sie sofort die Batterie. 2 Wenden Sie sich an Ihren Händler oder
ein Servicecenter von Olympus für Reparaturen. Wenn das Gerät weiterhin verwendet wird, kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen.
s Verwenden Sie den Voice Rekorder
nicht in Flugzeugen, Krankenhäusern oder an anderen Orten, an denen die Verwendung von elektronischen Geräten beschränkt ist, bzw. nur unter Beachtung der entsprechen­den Anweisungen.
s Stellen Sie den Betrieb des
Rekorders ein, wenn Sie ungewöhn­liche Geräusche bzw. Geruchs- oder Rauchentwicklung bemerken.
Dies könnte zu einem Brand oder Verbrennungen führen. Entnehmen Sie sofort die Batterie und achten Sie darauf, sich nicht zu verbrennen. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Service- oder Reparaturcenter von Olympus. (Berühren Sie die Batterie beim Entnehmen nicht mit bloßen Händen. Entnehmen Sie die Batterie im Freien und fern von entzündlichen Objekten.)
s Wenn Sie den Voice Rekorder an
seinem Trageriemen tragen, achten Sie darauf, dass dieser sich nicht an anderen Gegenständen verfängt.
f VORSICHT
s Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, bevor
Sie einen Bedienschritt vornehmen.
Dies könnte zu Gehörschäden oder Hörverlust führen.
Akkus/Batterien f GEFAHR
s Setzen Sie die Batterie nicht in die
Nähe einer Zündquelle.
s Verbrennen, erhitzen oder demontie-
ren Sie die Batterie niemals. Schließen Sie die positiven und negativen Elektroden der Batterie nicht kurz.
Dies könnte in Feuer, Platzen, Verbrennung oder Überhitzung resultieren.
s Löten Sie keine Verbindungen
direkt an die Batterie. Verformen, verändern oder demontieren Sie die Batterie niemals.
s Verbinden Sie nicht den Plus- und
Minuspol der Batterie miteinander.
Dies könnte zu Überhitzen, Stromschlägen oder Brand führen.
s Transportieren oder bewahren Sie
die Batterie immer in einer Hülle auf und schützen ihre Anschlüsse. Transportieren oder bewahren Sie die Batterie niemals zusammen mit Edelmetallgegenständen wie Schlüsselringen auf.
Dies könnte zu Überhitzen, Stromschlägen oder Brand führen.
s Schließen Sie die Batterie nicht
direkt an eine Steckdose oder den Zigarettenanzünder eines Autos an.
s Verwenden oder lassen Sie die
Batterie niemals an einem heißen Ort, wie in direktem Sonnenlicht, in einem Fahrzeug an einem heißen Tag oder in der Nähe einer Heizung.
Dies könnte zu einem Brand, Verbrennungen oder Verletzungen aufgrund eines Auslaufens, Überhitzens oder Aufplatzens führen.
6
Sicherheitshinweise
DE
59
Page 60
Sicherheitshinweise
f WARNUNG
s Berühren oder halten Sie die
Batterie nicht mit nassen Händen.
Dies könnte zu einem Stromschlag oder Fehlfunktionen führen.
s Verwenden Sie keine Batterie mit einem
zerkratzten oder beschädigten Gehäuse.
Dies könnte zu einem Aufplatzen oder Überhitzen führen.
s Legen Sie die Batterie nicht mit falscher
Ausrichtung des Plus-/Minuspols ein.
Dies könnte zu einem Auslaufen der Batterieflüssigkeit, Überhitzen, Entzünden oder Aufplatzen führen.
Verwenden Sie keine Batterie mit
einem zerrissenen Gehäusesiegel (Isolierungsabdeckung).
Entnehmen Sie die Batterie immer,
6
Sicherheitshinweise
DE
60
wenn der Voice Rekorder für längere Zeit nicht verwendet werden soll.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien, indem
Sie ihre Kontakte mit Klebeband abdecken und beachten Sie bei der Entsorgung die örtlich geltenden Vorschriften.
Entnehmen Sie die Batterie möglichst bald,
nachdem Sie nicht weiter verwendbar ist. Anderenfalls könnte dies zu einem Auslaufen der Batterieflüssigkeit führen.
s Gerät Batterieflüssigkeit in die Augen,
könnte dies zum Erblinden führen. Sollte Batterieflüssigkeit in die Augen gelangen, reiben Sie sie nicht. Spülen Sie sie stattdessen sofort gründlich mit Leitungswasser oder anderem sauberen Wasser aus. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
s Versuchen Sie keinesfalls,
Trockenzellen wie Alkali-, Lithium­oder andere nicht wiederauflad­bare Batterien aufzuladen.
s Bewahren Sie die Batterie für Kleinkinder
und Kinder unzugänglich auf.
Die Batterie könnte von einem Kleinkind oder Kind verschluckt werden. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
s Wenn beim Betrieb des Voice
Rekorders ungewöhnliche Geräusche, Wärme, Rauch oder Brandgeruch entstehen, gehen Sie wie folgt vor:
1 Entnehmen Sie sofort die Batterie und
achten Sie darauf, sich nicht zu verletzen.
2 Geben Sie den Voice Rekorder bei Ihrem
Händler oder einem Olympus-Servicecenter zur Reparatur. Wenn das Gerät weiterhin verwendet wird, kann es zu einem Brand oder Verbrennungen kommen.
s Tauchen Sie die Batterie nicht in Süß-
oder Salzwasser und verhindern Sie, dass die Kontakte nass werden.
s Verwenden Sie die Batterie nicht län-
ger, wenn Probleme wie Auslaufen der Batterieflüssigkeit, Verfärbungen oder Verformungen auftreten.
s Batterieflüssigkeit auf Kleidung oder
der Haut kann zu Beschädigungen bzw. Verletzungen führen. Spülen Sie Batterieflüssigkeit sofort mit Leitungs­oder anderem sauberen Wasser ab.
f VORSICHT
s Werfen Sie die Batterie nicht und setzen
Sie sie keinen starken Stößen aus.
s Das Recyceln von Batterien/Akkus hilft
dabei, Ressourcen zu sparen. Decken Sie beim Entsorgen von verbrauchten Batterien immer die Kontakte mit Klebeband ab. Beachten Sie stets die jew­eils geltenden Gesetze und Verordnungen zur Entsorgung von Akkus.
Vorsichtshinweise zum Betrieb
Lassen Sie den Voice Rekorder nicht an
einem heißen oder feuchten Ort, wie in direktem Sonnenlicht im Inneren eines Fahrzeugs oder an einem Stand im Sommer.
Lagern Sie den Voice Rekorder nicht an
einem feuchten oder staubigen Ort.
Page 61
Sicherheitshinweise
Wenn der Voice Rekorder nass oder feucht
wird, wischen Sie die Feuchtigkeit sofort mit einem trockenen Tuch ab. Es sollte insbesondere ein Kontakt mit Salzwasser vermieden werden.
Legen Sie den Voice Rekorder nicht auf oder
in die Nähe eines Fernsehgeräts, Kühlschranks oder eines anderen elektrischen Geräts.
Verhindern Sie, dass Sand oder Schlamm
auf den Voice Rekorder gelangt. Dies könnte zu einer nicht reparierbaren Produktbeschädigung führen.
Setzen Sie den Voice Rekorder keinen
starken Vibrationen oder Schlägen aus.
Verwenden Sie den Voice Rekorder nicht an
einem feuchten Ort.
Wenn eine Magnetkarte (wie eine
Geldkarte) in die Nähe des Lautsprechers oder der Kopfhörer gelegt wird, kann dies zu Fehlern der auf der Magnetkarte gespeicherten Daten führen.
<Vorsichtshinweise zum Datenverlust>
Durch Bedienfehler, Gerätestörungen
oder Reparaturmaßnahmen werden u.U. die gespeicherten Aufzeichnungen im internen Speicher und der microSD-Karte zerstört oder gelöscht.
Wenn Inhalte darüber hinaus für lange Zeit im Speicher gespeichert bleiben oder wiederholt verwendet werden, können Vorgänge wie das Schreiben, Lesen oder Löschen von Daten eventuell nicht mehr möglich sein.
Daher empfiehlt sich für wichtige
Inhalte in jedem Fall die Erstellung einer Sicherungskopie auf der PC-Festplatte oder einem anderen Aufnahmemedium.
Von Olympus vom Garantieanspruch
ausgeschlossen sind Schäden oder Gewinnverluste aufgrund von Beschädigungen oder Verlusten der aufgezeichneten Daten unabhängig von ihrer Natur oder Ursache.
<Vorsichtshinweise zu aufgezeichneten Dateien>
Olympus übernimmt keine Haftung für
aufgezeichnete Dateien, die aufgrund eines Ausfalls des Voice Rekorders oder PCs gelöscht oder nicht mehr abgespielt werden können.
Das Aufzeichnen von urheberrechtlich
geschützten Inhalten ist erlaubt, wenn dies nur zu Ihren persönlichen Zwecken dient. Jeglicher anderer Verwendungszweck ist ohne Erlaubnis des Urheberrechtinhabers durch das Urheberrecht untersagt.
<Vorsichtshinweise zur Entsorgung des Voice Rekorders und der microSD-Karten>
Selbst beim Formatieren (S.48)
oder Löschen (S.32) werden nur die Dateiverwaltungsdaten des internen Speichers und/oder der microSD-Karte aktualisiert und die aufgezeichneten Daten werden nicht vollständig gelöscht. Damit beim Entsorgen des Voice Rekorders oder einer microSD-Karte keine persönlichen Daten bekannt gegeben werden, sollte die Karte bzw. das Gerät entweder zerstört, formatiert oder bis zum Ende der Aufnahmezeit Stille aufgezeichnet werden.
P ege des Rekorders
s Gehäuse
Wischen Sie das Gerät vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. Wenn der Rekorder sehr verschmutzt ist, tauchen Sie das Tuch in eine mit mildem Reinigungsmittel versehene Wasserlösung und wringen Sie es gut aus. Wischen Sie den Rekorder zuerst mit dem feuchten Tuch und anschließen mit einem trockenen Tuch ab.
s Monitor
Wischen Sie das Gerät vorsichtig mit einem weichen Tuch ab.
HINWEIS
erwenden Sie kein Benzol, Alkohol
V
oder andere starke Lösungsmittel oder chemische Reinigungstücher.
6
Sicherheitshinweise
DE
61
Page 62

Technische Daten

Allgemeine Punkte
4 Aufnahmeformate
MP3-Format (MPEG-1 Audio Layer 3) WMA-Format (Windows Media Audio)
4 Abtastfrequenz
MP3-Format
WMA-Format
6
4 Maximale Ausgangsleistung
Technische Daten
320 mW (8 Ω Lautsprecher)
*1
192 kbps 44,1 kHz
128 kbps 44,1 kHz
64 kbps
32 kbps 44,1 kHz
5 kbps 8 kHz
4 Maximale
Kopfhörerausgangsleistung
â 150 mV (Nach EN 50332-2)
4 Aufnahmemedium*
Interner NAND-Flashspeicher Modell VN-733PC: 4 GB
Modell VN-732PC: 4GB
Modell VN-731PC: 2 GB microSD-Karte (Unterstützt Kartenkapazitäten von 2
bis 32 GB) * Eine gewisse Menge an Speicherplatz
auf dem Aufnahmemedium wird
für Verwaltungszwecke genutzt.
Deshalb ist die tatsächliche verfügbare
Kapazität etwas geringer als die
angezeigte Gesamtkapazität.
4 Lautsprecher
Eingebauter dynamischer Lautsprecher mit einem Durchmesser von 28 mm
4
MIC
-Buchse
Durchmesser von 3,5 mm; Impedanz: 2 k
4
EAR
-Buchse
Durchmesser von 3,5 mm; Impedanz: mind. 8 
4 Stromversorgung
*2
44,1 kHz
Batterie: Trockenbatterie der Größe AAA (Modell LR03) x2 Externe Stromversorgung: Netzadapter mit USB-Anschluss (Modell A514; 5 V Gleichstrom)
4 Außenabmessungen
108 × 39 × 16,8 mm (ohne vorstehende Teile)
4 Gewicht
71 g (inklusive Batterie)
4 Betriebstemperatur
0 bis 42°C
*1
*1 Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC *2 Nur Modell VN-731PC
DE
62
Page 63
Technische Daten
Frequenzgang
4 Bei der Aufzeichnung über die
MIC
-Buchse
MP3-Format
WMA-Format
*1
192 kbps 70 Hz bis 19 kHz
128 kbps 70 Hz bis 17 kHz
*2
64 kbps
32 kbps 70 Hz bis 13 kHz
5 kbps 70 Hz bis 3 kHz
70 Hz bis 15 kHz
4 Bei der Aufzeichnung über das
integrierte Stereomikrofon
70 Hz bis 16 kHz (Wenn Sie im MP3- oder WMA-Format aufnehmen, hängt die Obergrenze des Frequenzgangs vom Aufnahmemodus ab.)
4 Während der Wiedergabe
20 Hz bis 20 kHz (Die Ober- und Untergrenze der Frequenzcharakteristik hängen jedoch vom jeweiligen Aufnahmeformat ab.)
*1 Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC *2 Nur Modell VN-731PC
Batterielebensdauer
Die folgenden Angaben sind nur Richtwerte.
4 Alkaline-Batterie
Aufnahmemodus
MP3-Format
WMA-Format
*1
Bei der Aufzeichnung
über das integrierte
Stereomikrofon
192 kbps (ca.) 68 Stunden (ca.) 16 Stunden (ca.) 70 Stunden
128 kbps (ca.) 70 Stunden (ca.) 16 Stunden (ca.) 70 Stunden
*2
64 kbps
5 kbps (ca.) 100 Stunden (ca.) 17 Stunden (ca.) 75 Stunden
(ca.) 74 Stunden (ca.) 17 Stunden (ca.) 75 Stunden
*1 Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC *2 Nur Modell VN-731PC
HINWEIS
Die hier auf
Olympus-Testmethoden bestimmt. Die tatsächliche Batterielebensdauer schwankt erheblich, je nach genutztem Batterietyp und Betriebsbedingungen (Das Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit sowie die Verwendung der [Sprachausgl.]- und [Sprachfilter]-Funktion kann die Akkugebrauchsdauer beeinträchtigen).
Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC
Bei Verwendung einer microSD-Karte verkürzt sich die Batterielebensdauer.
gelisteten Daten zur Batterielebensdauer wurden anhand von
Während der
Lautsprecher-
Wiedergabe
Während der
Kopfhörer-
Wiedergabe
6
Technische Daten
DE
63
Page 64
Technische Daten
Aufnahmezeiten
Die folgenden Angaben sind nur Richtwerte.
4 MP3-Format
Interner Speicher
microSD-Karte
4 WMA-Format
6
Technische Daten
Interner Speicher
microSD-Karte
*1 Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC *2 Aufnahmesit.
HINWEIS
Die tatsächlich mögliche A
wenn zahlreiche kurze Aufnahmen gemacht werden. (Die Zeitangaben (verfügbar/ verstrichen) auf dem Gerätedisplay sind als Richtwerte zu betrachten).
Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC
Abhängig von der microSD-Karte, können Abweichungen bei der verfügbaren
Aufnahmezeit auftreten.
*1
Aufnahmemedium
VN-733PC/
VN-732PC
*1
Aufnahmemedium
VN-733PC/
VN-732PC
VN-731PC
*1
Aufnahmemodus
192 kbps 128 kbps
(4 GB) 32 GB (ca.) 353 Stunden (ca.) 530 Stunden 16 GB (ca.) 176 Stunden (ca.) 264 Stunden
8 GB (ca.) 87 Stunden (ca.) 131 Stunden
(4 GB)
(2 GB) 32 GB 16 GB
8 GB
(ca.) 43 Stunden : 30 Minuten (ca.) 65 Stunden
Aufnahmemodus
64 kbps 32 k bps 5 kbps DNS*
-
(ca.) 256Stunden
(ca.) 63Stunden
(ca.) 126Stunden (ca.) 790Stunden
-
(ca.) 2.070 Stunden (ca.) 12.960 Stunden (ca.) 515 Stunden
-
(ca.) 1.030 Stunden (ca.) 6.460 Stunden (ca.) 258 Stunden
-
(ca.) 510 Stunden
ufnahmezeit ist u.U. kürzer als die hier aufgelisteten Angaben,
2
(ca.) 1.600Stunden (ca.) 64Stunden
-
(ca.) 3.210 Stunden (ca.) 128 Stunden
DE
64
Page 65
Technische Daten
Maximale Aufnahmezeit pro Datei
Die maximale Dateigröße beträgt ca. 4 GB bei WMA- und MP3-Formaten.
Unabhängig vom verbleibenden Speicher wird die maximale Aufnahmezeit pro Datei durch
die folgenden Werte eingeschränkt:
192 kbps
128 kbps
*1
(ca.) 49 Stunden :
40Minuten
(ca.) 74 Stunden :
30Minuten
4 MP3-Format
Aufnahmemodus Aufnahmezeiten
*1 Nur Modelle VN-733PC und VN-732PC
Beachten Sie, dass die technischen Daten und das Erscheinungsbild des Rekorders aus Gründen der Leistungsverbesserung oder anderer Aktualisieren unangekündigten Änderungen unterliegen.
4 WMA-Format
Aufnahmemodus Aufnahmezeiten
*2
64 kbps
32 kbps
5 kbps
*2 Nur Modell VN-731PC
(ca.) 26 Stunden :
40Minuten
(ca.) 26 Stunden :
40Minuten
(ca.) 148 Stunden :
40Minuten
6
Technische Daten
DE
65
Page 66
Für Kunden in Europa:
Das „CE“-Zeichen weist darauf hin, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Produktsicherheit, Gesundheit und Umweltschutz übereinstimmt.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die separate Sammlung von als Industriemüll anfallenden elektrischen und elektronischen Geräten in den EU-Ländern hin. Bitte geben Sie solche Geräte nicht in den Hausmüll. Bitte nutzen Sie zur Entsorgung dieser Produkte die Rücknahme und Sammelsysteme in Ihrem Land. Zutreffendes Produkt: VN-733PC/VN-732PC/VN-731PC
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach Richtlinie 2006/66/EC Anhang II] weist auf die separate Sammlung verbrauchter Batterien und Akkus in den EU-Ländern hin. Bitte geben Sie Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll. Bitte nutzen Sie zur Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die Rücknahme und Sammelsysteme in Ihrem Land.
Page 67
2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan.
OLYMPUS IMAGING CORP.
Geschäftsanschrift: Consumer Product Division Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Deutschland. Tel. : +49 40 - 23 77 3 - 0 / Fax : +49 40 - 23 07 61 Lieferanschrift: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Deutschland. Postanschrift: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Deutschland.
Technische Unterstützung für Kunden in Europa:
Bitte besuchen Sie unsere Internetseite http://www.olympus-europa.com oder rufen Sie GEBÜHRENFREI* an unter: 00800 - 67 10 83 00
für Österreich, Belgien, Tschechische Republik, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Luxemburg, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Russland, Spanien, Schweden, Schweiz und das Vereinigte Königreich. * Bitte beachten Sie, dass einige (Mobil-)Telefondienstanbieter Ihnen den Zugang zu dieser Hotline nicht ermöglichen oder eine zusätzliche Vorwahlnummer für +800-Nummern verlangen.
Für alle anderen europäischen Länder, die nicht auf dieser Seite erwähnt sind oder wenn Sie die oben genannten Nummer nicht erreichen können, wählen Sie bitte die folgenden Nummern: GEBÜHRENPFLICHTIGE HOTLINE: + 49 40 - 237 73 899.
OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.
Ground Floor, 82 Waterloo Road, Macquarie Park NSW 2113, Australia PO Box 1991 Macquarie Centre NSW 2113
Tel: +61 2 9886 3992 http://www.olympus.com.au
Customer Service Centres:
OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG
Australia Olympus Imaging Australia Pty Ltd. Tel: 1300 659 678 Fax: +61 2 9889 7988 http://www.olympus.com.au
New Zealand Dictation Distributors Ltd. Tel: 0800 659 678 Fax: +64 9 303 3189 http://www.dictation.co.nz
DE-BD3954-01 AP1310
Loading...