Olympus VN 405PC Instruction Manual [es]

GRABADORA DE
VOZ DIGITAL
INSTRUCCIONES
DETALLADAS
Gracias por haber comprado esta grabadora de
Lea estas instrucciones para información sobre el
uso correcto de este producto y para su seguridad.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer
un ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
voz digital Olympus.
su referencia en el futuro.
ES
Introducción
• El contenido de este documento puede cambiarse en el futuro sin previo aviso. Para la información más reciente sobre nombres y números de modelos de productos, contacte con nuestro Centro de Atención al Cliente.
• La ilustración de la pantalla y la grabadora que aparecen en este manual pueden diferir del producto real. Se ha puesto sumo cuidado en garantizar la integridad de este documento, pero si encuentra algún aspecto cuestionable, error u omisión, póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.
• Se excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo debidos a una pérdida de información por un defecto del producto, una reparación llevada a cabo por una tercera parte que no es Olympus, por un servicio autriz ado por Olympus o por cualquier otro motivo.
Marca s comerci ales o marc as regist radas
• IBM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Macintosh y iTunes son marcas registradas de Apple Inc.
• MicroSD y microSDHC son marcas registradas de SD Card Association.
• Tecnología de codifi cación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomso n.
Otros nombres de producto o marcas mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
ES
2
Contenido
Introducción
Contenido ......................................... 3
Precauciones de seguridad ................ 4
Precauc ión sobre el ambie nte de uso............. 4
Manejo de la gr abadora ................................. 5
Precauc iones acerca del u so de la pila ........... 6
1 Para empezar
Características principales ................ 7
Identif icación de las piezas ............... 8
Pantalla (p anel de cristal l íquido) .................. 9
Fuente de Alimentación ...................10
Colocac ión de las pilas ...................................10
Encendid o/Apagado ......................................11
Retención [HOLD] .............................11
Ajuste de la hora y fecha
[Fecha y hora] ..............................12
Inserción y extracción de una tarjeta
microSD .......................................13
Inserció n de una tarjeta mic roSD ..................13
Extr acción de una tarj eta microSD ................14
Selección de carpetas y arc hivos .......15
Búsqued a de un archivo ................................15
2 Acerca de la Grabación
Grabac ión ........................................16
Cambio de la e scena de grabaci ón
[Escena Re c] .............................................17
Grabaci ón con un Micrófon o Externo u otro s
Disposi ti vos ..............................................18
3 Acerca de la Reproducción
Reprodu cc ión ...................................19
Cambio de la ve locidad de reprod ucción ......21
Ajuste de un a marca índice o una mar ca
temporal ................................................. 22
¿Cómo repet ir la reproducción d e un
segment o? ..............................................2 3
Borrado .......................................... 25
4 Configuración del Menú
Método de Configuración del
Menú .......................................... 26
Menú archi vo [File Menu]............................. 28
Menú Rec [Rec M enu] ................................... 29
Menú Play [Play Men u]................................. 32
Menú LCD/son. [LCD/Sou nd Menu] .............. 33
Menú apara to [Device Menu] ....................... 34
5 Utilización de la Grabadora
en el PC
Sistema Op erativo .........................................37
Conexión a s u PC ............................................37
Descone xión de su PC ................................... 38
6 Otra información
Resolución de fallos ........................ 39
Accesorios (opcional) ....................... 39
Especi f ic aci one s .............................. 40
Asistencia y ayuda técnica ............... 44
1
2
3
4
5
6
ES
3
Precauciones de seguridad
Antes de usar su nueva grabadora, lea atentamente este manual para asegurarse de qu e sabe cómo manej arla de modo se guro y correct o. Mantenga este manual en un lugar fácilmente accesible por si lo necesita como referencia en el futuro.
• Los símbolos de advertencia proporcionan información importante relacionada con la seguridad. Para protegerse a usted mismo y a los demás contra las lesiones personales o evitar daños materiales, es imprescindible que obser ve en todo momento las advertencias y la información proporcionadas.
f Peligro
Si el producto es utilizado sin observar la información representada bajo este símbolo, podría causar serias lesiones o muerte.
f Advertencia
Si el producto es utilizado sin observar la información representada bajo este símbolo, podría causar serias lesiones o muerte.
f Precaución
Si el producto es utilizado sin observar la información representada bajo este símbolo, podría causar lesiones personales menores, daños al equipo, o pérdida de datos importantes.
ES
4
Precaución sobre el ambiente de uso
• Para proteger la tecnología de alta precisión contenida en este producto, nunca deje la grabadora en los lugares listados abajo, durante su uso o almacenamiento:
• Lugares donde la temperatura
y/o humedad sea(n) alta(s) o sufra(n) cambios extremos. Luz solar directa, playas, vehículos cerrados, o cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, etc.) o humidificadores.
• En ambientes arenosos o polvorientos.
• Cerca de productos inf lamables o
explosivos.
• En lugares húmedos, tales como
cuartos de baño o bajo la lluvia.
• En lugares propensos a fuertes
vibraciones.
• Jamás deje caer la grabadora ni la someta a fuertes impactos o vibraciones. La grabadora puede funcionar mal
• si se utiliza en un lugar donde esté sometida a campos magnéticos/ electromagnéticos, ondas de radio, o altos voltajes, como por ejemplo cerca de televisores, hornos microondas, juegos de vídeo, altavoces, monitores de gran tamaño, torres de televisión o radio, o torres de transmisión. En tales casos, apague la grabadora y vuélvala a encender antes de seguir operándola.
Evite la grabación o reproducción cerca de teléfonos celulares u otro equipo inalámbrico, ya que puede producir interferencias y ruido. Si siente ruido, mueva a otro lugar o mueva la grabadora más allá de ese equipo.
• No use disolventes orgánicos tales como alcohol y diluyente de barniz, para limpiar la unidad.
Precauciones de seguridad
Advert encia respe cto a la pérdid a de datos:
• El contenido grabado en la memoria puede destruirse o borrarse como consecuencia de errores de operación, desperfectos del equipo, o durante trabajos de reparación. Se recomienda realizar copias de seguridad y guardar la información importante en otro medio como el disco duro de un ordenador.
Olympu s no se responsabil izará de los daños pasi vos o de otro tipo que se haya n producido debido a pérdida de datos produci da por defecto de l producto, ni de la repara ción realizada po r una tercera parte diferente a O lympus o a un centro autor izado de Olymp us o por cualquier ot ra razón.
Manejo de la grabadora
f Advertencia:
• No utilice la grabadora cerca de gases inflamables o explosivos.
• Mantenga a los niños alejados de la grabadora.
Utilice y gua rde siempre la grab adora fuera
del alcance de los niño s, para prevenir las siguie ntes situaciones de p eligro que podrían causarle s serias lesiones : 1 Enredarse con la correa de la
grabadora, ocasionando asfixia.
2 Ingerir accidentalmente una pila,
tarjetas, u otras piezas pequeñas.
3 Lesionarse accidentalmente con las
piezas móviles de la grabadora.
• No utilice ni guarde la grabadora en lugares polvorientos o húmedos.
• No desmonte, repare o modifique la unidad por sí mismo.
• Utilice sólo tarjetas de memoria microSD/microSDHC. No utilice nunca otro tipo de tarjetas.
Si por accidente insertara otro tipo de
tarjeta en la grabadora, póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio autorizado. No intente quitar la tarjeta a la fuerza.
• No haga funcionar la unidad mientras conduce un vehículo (por ejemplo una bicicleta, una motocicleta o un coche).
f Precaución:
• Interrumpa inmediatamente el uso de la grabadora si percibe algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.
Nunca retire las pilas con las manos
descubiertas, ya que podría causar un incendio o quemarle las manos.
• Tenga cuidado con la correa.
Tenga cuidado con la correa cuando
transporte la grabadora. Podría engancharse en objetos sueltos y provocar daños graves.
No deje la grabadora en lugares donde pueda estar sujeta a temperaturas extremadamente altas.
Si lo hace puede provocar el deterioro de
las piezas y, en algunas circunstancias, provocar que se prenda fuego. No utilice el cargador o el adaptador de CA si está cubierto (por ejemplo con una manta). Esto podría causar recalentamiento, resultando en incendio.
• Manipule la grabadora con cuidado para evitar una quemadura de leve.
Ya que la grabad ora contiene parte s metálicas, el recalentamiento puede resultar e n una quemadura de baja temperatu ra. Preste atención a lo sig uiente:
• Cuando la utilice durante un largo
período, la grabadora se recalentará. Si mantiene a la grabadora en este estado, podría causar una quemadura de baja temperatura.
• En lugares sujetos a temperaturas
extremadamente bajas, la temperatura de la carcasa de la grabadora puede ser más baja que la temperatura ambiente. Si es posible, póngase guantes cuando manipule la grabadora en temperaturas bajas.
ES
5
Precauciones de seguridad
Precauciones acerca del uso de la pila
Siga estas importantes indicaciones para evit ar que se produzcan fugas, recalentamientos, incendi os o explosión de la pila, o que cause desca rgas eléctricas o quemaduras.
f Peligro:
• Las pilas nunca deben ser expuestas al fuego, al calor, a un corto circuito o desmontadas.
• Nunca caliente ni incinere las pilas.
• Tome precauciones al transportar o guardar las pilas a fin de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales como alhajas, horquillas, cierres, etc.
• Nunca guarde las pilas en lugares donde queden expuestas a la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas en el interior de un vehículo con calefacción, cerca de fuentes de calor, etc.
• Para evitar que ocurran fugas de líquido de las pilas o daños de sus terminales, siga cuidadosamente todas las instrucciones respectivas al uso de las pilas. Nunca intente desarmar una pila ni modificarla de ninguna manera, realizar soldaduras, etc.
• No conecte directamente las pilas a una toma de corriente o a un mechero de coche.
• Si el fluido de la pila penetrara en sus ojos, lávelos de inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite atención médica inmediatamente.
f Advertencia:
• Conserve la pila siempre seca.
• No utilice una pila si está rajada o quebrada.
• Nunca exponga la pila a fuertes impactos ni a vibraciones continuas.
• Si se producen fugas de líquido, decoloración o deformación de la pila, o cualquier otra anormalidad durante la operación, interrumpa el uso de la grabadora.
• Si el fluido de la pila entrara en contacto con su ropa o con su piel, quítese la ropa y lave de inmediato la parte afectada con agua corriente fresca y limpia. Si el fluido quemara su piel, solicite atención médica inmediatamente.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
• Si al usar este producto nota cualquier cosa fuera de lo normal tal como un ruido extraño, calor, humo u olor a quemado:
1 retire inmediatamente las pilas
teniendo cuidado de no quemarse, y;
2 encargue una inspección al
distribuidor o representante local de Olympus.
f Precaución:
• Sírvase reciclar las pilas para ayudar a conservar los recursos del planeta. Cuando deseche las pilas en desuso, asegúrese de cubrir los terminales y siempre tenga en cuenta las regulaciones y leyes locales.
ES
6
Para empezar
Características principales
s Es compatible con una amplia
gama de formatos de grabación. Funciona con formato MP3* (MPEG-1/ MPEG-2 Audio Layer
3), y el formato Windows Media Audio (WMA) ( P.29).
* Sólo VN-406PC
s Es compatible con soportes de
grabación de gran capacidad. Además de la memoria incorporada, también puede grabar en una tarjeta microSD (Sólo VN-406PC) ( P.1 3).
s Posee una función incorporada
de Activación por Voz de Control Variable (VCVA) ( P. 30).
s El filtro de reducción de ruido
ambiental minimiza el ruido del acondicionador de aire y otros ruidos similares durante la grabación ( P. 29).
s La grabadora tiene una función
de filtro de voz para cortar tonos de alta y baja frecuencia durante la reproducción normal, rápida o lenta, permitiendo una reproducción más clara del audio (Sólo VN-406PC) ( P. 32).
s Tiene la función de configuración
de escenas de grabación para registrar la mejor configuración según los diferentes usos ( P. 31).
s
Va equipada con una función de búsqueda mediante calendario, que resulta muy útil para buscar archivos (Sólo VN- 406PC)
( P.15) .
s Cuenta con varias funciones de
repetición ( P.23, P.32) .
s Puede dividir un archivo (MP3)
que ha sido grabado con esta grabadora en dos archivos (Sólo VN-406PC) ( P. 28).
s Las funciones marca índice y
marca temporal le permiten encontrar rápidamente las ubicaciones deseadas ( P. 22 ).
s La velocidad de reproducción
se puede controlar según su preferencia ( P.2 1).
s El texto de la pantalla es más
grande para que pueda leerse mejor. También es posible reducir el tamaño del texto según le convenga.
s Esta grabadora es compatible
con USB 2.0, permitiendo la transferencia rápida de datos a un ordenador.
1
Car acterísticas pri ncipales
ES
7
Identificación de las piezas
*
&
1
Identi ficación d e las piezas
^ % $
#
8
9 0
! @
1 2 3
4
5
6
7
(
)
-
=
q
1 Micrófono integrado 2 Tom a MIC (micrófono) 3 Tom a EAR (auricular) 4 Botón CALENDAR/SCENE*1
Botón SCENE*2
5 Tapa de la tarjeta*1 6 Luz indicadora de LED (LED) 7 Altavoz integrad o 8 Botón + 9 Botón REC (s ) (Grabación) 0 Botón 9 ! Botón FOLDER/INDEX @ Botón
ES
• Si lo desea, puede utilizar el soporte.
8
# Botón ERASE $ Botón `OK % Botón 0 ^ Botón STOP (4) & Botón MENU * Pantalla (panel de cristal líquido) ( Soporte ) Interruptor POWER/HOLD
- Conect or USB
= Tapa de la pila q Orificios para la correa
*1 Sólo VN-406PC *2 Sólo VN-405PC
• Quite el protector transparente de la pantalla.
Identificación de las piezas
Pantalla (panel de cristal líquido)
El tamaño de los caracteres mostrados en la pantalla se puede cambiar. Consulte “Ta ma ño fuente [Font Size]” ( P. 33).
Cuando e l [Tamaño fue nte] se defin e en [Gra nde]
16
2
3
4
5
7
8
9
Cuando e l [Tamaño fue nte] se defin e en [Pequeño]
0 7
2
6
3
9
5
8 1 ! 4
@
1
Ide ntifi cación de la s piezas
1 Número del archivo actual/
Número total de archivos de grabados en la carpeta
2 Indicador del soporte
[
] [l]: Memoria flash integrada
[m]: Tarjeta microSD
*1
Indicador de carpeta actual 3 Indicador del estado de la
grabadora
[ ] (K): Indicador de grabación [
] (): Indicador de pausa
[
] (L): Indicador de detención
[
] (): Indicador de reproducción (N): Indicador F. Play (M): Indicador S. Play [
] (ß): Indicador de avance rápido [
] (): Indicador de rebobinado
4 Tiempo de traducción
transcurrido, Tiempo de reproducción transcurrido
5 Visual ización de icon o
[?]: Nivel de grabación [û]: Ac tivación por voz [0]: Filtro Low Cut [$]: Filtro de Voz*1 [
] [ ]: Modo reproducción
6 Indicador del modo de grabación 7 Indicador de pila 8 Indicador de Bloqueo de Archivo 9 Tiempo de grabación restante,
Duración de archivo
0 Nombre del archivo actual
*2
! Barra indicadora de la memoria
restante*2, Barra indicadora de la posición de reproducción*2
@ Fecha y hora de grabación*2
*1 Sólo VN-406PC *2 Estos elementos se mostrarán sólo
si se ha ajustado [Ta maño fue nte] a [Pequeño].
ES
9
Fuente de Alimentación
Colocación de las pilas
1 Presione ligeramente la flecha,
entonces deslice y abra la tapa de pila.
1
Fuente de Alimentación
2 Inserte las pilas teniendo en
cuenta las polaridades = y
- correctas.
3 Cierre completamente la tapa
de la pila deslizándola en la dirección A.
Indicador de pila
Cuando aparece [ ] en la pantalla, cambie las pilas lo antes que sea posible. Cuando las pilas estén demasiado débiles, en la pantalla aparecerán [ [Batería baja] y se apagará la grabadora.
Notas
• Al cambiar las pilas, utilice sólo pilas alcalinas AAA.
• Retire las pilas si no va a usar la grabadora durante un largo período.
] y
ES
10
C
A
B
Fuente de Alimentación
Retención [HOLD]
Encendido/Apagado
Encendido
Mientras la grabadora esté apagada, deslice el interruptor POWER/HOLD en la dirección de la flecha.
Apagado
Deslice el interruptor POWER/ HOLD en la dirección de la
flecha y manténgalo así durante 0,5 segundos como mínimo.
• La función reanudar recuerda la posición de parada antes de que se apague la alimentación.
Modo de ahorro de energía
Si la grabadora está encendida y se detiene durante 5 minutos o más, la pantalla se apaga y pasa al modo de ahorro de energía.
• Para salir del ahorro de energía, pulse cualquier botón.
Ajust e la grabado ra al modo HOLD (A)
Deslice del interruptor POWER/ HOLD a la posición [HOLD].
• Después que en la pantalla aparezca
[ESPERAR el modo HOLD.
Salir d el modo HOLD (B)
], la grabadora está ajustada en
Deslice del interruptor POWER/ HOLD a la posición c.
Notas
• Si pulsa cualquier botón en el modo HOLD, la visualización del reloj se ilumina durante 2 segundos, pero no pondrá en funcionamiento la grabadora.
• Si se ap lica HOLD durante la r eproducció n (grabación), se invalida la operación, y el estado de la reproducción (grabación) permanece inalterado. (Cuando la reproducción o la grabación ha terminado debido a que se ha acabado la memoria restante, esta se detendrá).
1
Fue nte de Ali mentación / Retención [HO LD]
ES
11
Ajuste de la hora y fecha [Fecha y hora]
Si previamente se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de grabación de un archivo de audio queda memorizada automáticamente en ese archivo. El ajuste previo de la hora y fecha facilita la administración de archivos.
1
Tanto la prime ra vez que coloque las baterías como c ada vez que las
Ajuste d e la hora y fecha
cambie, parpadeará el indicador de “Hora”.
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que desee ajustar.
• Seleccione entre “Hora”, “Minuto”, “Año”, “Mes” y “Día” destacando el elemento.
2 Pulse el botón + o para realizar
el ajuste.
ES
3 Repita los pasos 1 y 2 para ajustar
los demás elementos.
Botón 9 o 0:
Ir al elemento anterior o siguiente.
Botón + o −:
Cambiar el valor.
• Es posible seleccionar entre visualiz ación de 12 o 24 horas pulse el botón FOLDER/INDE X mientras se ajustan las horas y los minutos.
• Puede seleccionar el orden de “Mes”, “ Día” y “Año” pulsando el botón FOLDER/INDEX mientras lo configura.
4 Pulse el botón `OK para
confirmar el ajuste.
El reloj com enzará a correr des de la fecha y hor a aju stadas. Pulse el botó n `OK
de acuerd o con la señal de la hora.
Notas
• Si se pulsa el botón `OK durante el
ajuste, el reloj utilizará los ítems ajustados hasta ese punto.
• Mientras la grabadora esté en modo de parada, presione y mantenga el botón STOP (4) para ver [Fech a y hora] y [Disponible].
Cambi o de la hora y fec ha
Escoja [Fecha y hora] desde el menú [Menú aparato].
• Consulte “Método de Configuración del Menú” ( P. 26).
12
Inserción y extracción de una tarjeta microSD
• Si inserta la tarjeta microSD al revés o
Para VN-406PC:
El mensaje “microSD” indicado en el manual de instrucciones se refiere tanto a microSD como microSDHC. Además de contar con memoria integrada, en esta grabadora puede almacenar datos en tarjetas microSD, disponibles en el mercado.
Inserción de una tarjeta microSD
1
Mientras la grabadora esté en modo parada, abra la tapa de la tarjeta.
2 Oriente la tarjeta microSD en la
posición correcta e insértela en la ranura para tarjetas, tal como se muestra en el diagrama.
• Al insertar la tarjeta microSD, manténgala recta.
en ángulo oblicuo, podría dañarse el área de contacto o causar el atasco de la tarjeta microSD.
• Si la tarjeta microSD no e stá insertada completamente hast a que haga clic, es posible que no se guarden los datos.
3 Cierre la tapa de la tarjeta de
manera segura.
• Cuando introduce la tarjeta microSD, aparecerá la pantalla de grabación de documentos.
4 Para grabar en una tarjeta
microSD, pulse el botón + o y selecciona [Sí].
1
Inser ción y extrac ción de una tar jeta microS D
5 Pulse el botón `OK para
confirmar el ajuste.
ES
13
Inserción y extracción de una tarjeta microSD
Notas
• Se puede escoger la memoria integrada como medio de grabación ( P. 34 ).
• En algunos casos, puede que no reconozcan las microSD que han sido formateadas (inicializadas) por otro dispositivo, como un ordenador. Asegúrese de formatear las tarjetas
1
microSD con esta grabadora antes de
Inser ción y extrac ción de una tar jeta microS D
utilizarlas ( P. 35 ).
Extracción de una tarjeta microSD
1
Mientras la grabadora esté en modo parada, abra la tapa de la tarjeta.
2 Empuje la tarjeta microSD hacia
dentro para desbloquearla y deje que salga parcialmente.
• La tarjeta microSD está visiblemente fuera de la ranura y puede extraerse de manera segura.
• Si expulsa la tarjeta microSD cuando la memoria seleccionada [Selec. Memoria] es [microSD], cambiará automáticamente a [Memoria
interna seleccionada
ES
3 Cierre la tapa de la tarjeta de
manera segura.
Notas
• Si retira el dedo rápidamente después de empujar la tarjeta microSD hacia adentro, ésta podría salir se con fuerza de la ranura.
• Algunas tarjetas microSD o microSDHC pueden no ser reconocidas correctamente en función del fabricante o el modelo de tarjeta debido a problemas de compatibilidad con esta grabadora.
• Consulte la página web de Olympus para acceder a una lista de tarjetas microSD que funcionan correctamente con esta grabadora en las condiciones prescritas por Olympus. En la página web http://olympus-imaging.jp/ se indican los fabricantes y modelos de tarjetas microSD cuya compatibilidad se ha confirmado. No obstante, tenga en cuenta que esto tampoco es garantía de que las tarjetas microSD vayan a funcionar. Algunas tarjetas microSD pueden no reconocerse correctamente debido a circunstancias como cambios en las especificaciones del fabricante.
• En caso de que no se reconozca alguna tarjeta microSD, retírela y vuélvala a poner para ver si esta grabadora la reconoce.
• Lea siempre las instrucciones adjuntas a la tarjeta microSD antes de utilizarla.
• La velocidad de procesamiento puede ser más lenta con algunos modelos de tarjetas microSD. El rendimiento del procesamiento también puede empeorar al escribir y eliminar repetidamente. En
].
este caso, vuelva a formatear la tarjeta microSD ( P. 35 ).
• No se garantiza el buen funcionamiento de todas las op eraciones en las tarjetas microSD cuyo funcionamiento está confirmado.
14
Loading...
+ 31 hidden pages