uso correcto de este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer
un ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
voz digital Olympus.
su referencia en el futuro.
ES
Introducción
• El contenido de este documento puede cambiarse en el futuro sin previo aviso. Para la
información más reciente sobre nombres y números de modelos de productos, contacte
con nuestro Centro de Atención al Cliente.
• La ilustración de la pantalla y la grabadora que aparecen en este manual pueden diferir del
producto real. Se ha puesto sumo cuidado en garantizar la integridad de este documento,
pero si encuentra algún aspecto cuestionable, error u omisión, póngase en contacto con
nuestro centro de atención al cliente.
• Se excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo debidos
a una pérdida de información por un defecto del producto, una reparación llevada a cabo
por una tercera parte que no es Olympus, por un servicio autriz ado por Olympus o por
cualquier otro motivo.
Marca s comerci ales o marc as regist radas
• IBM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business
Machines Corporation.
• Microsoft, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Macintosh y iTunes son marcas registradas de Apple Inc.
• MicroSD y microSDHC son marcas registradas de SD Card Association.
• Tecnología de codifi cación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomso n.
Otros nombres de producto o marcas mencionados en este manual pueden ser marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Menú archi vo [File Menu]............................. 28
Menú Rec [Rec M enu] ................................... 29
Menú Play [Play Men u]................................. 32
Menú LCD/son. [LCD/Sou nd Menu] .............. 33
Menú apara to [Device Menu] ....................... 34
5 Utilización de la Grabadora
en el PC
Sistema Op erativo .........................................37
Conexión a s u PC ............................................37
Descone xión de su PC ................................... 38
6 Otra información
Resolución de fallos ........................ 39
Accesorios (opcional) ....................... 39
Especi f ic aci one s .............................. 40
Asistencia y ayuda técnica ............... 44
1
2
3
4
5
6
ES
3
Precauciones de seguridad
Antes de usar su nueva grabadora,
lea atentamente este manual para
asegurarse de qu e sabe cómo manej arla
de modo se guro y correct o. Mantenga
este manual en un lugar fácilmente
accesible por si lo necesita como
referencia en el futuro.
• Los símbolos de advertencia
proporcionan información importante
relacionada con la seguridad. Para
protegerse a usted mismo y a los demás
contra las lesiones personales o evitar
daños materiales, es imprescindible
que obser ve en todo momento
las advertencias y la información
proporcionadas.
f Peligro
Si el producto es utilizado
sin observar la información
representada bajo este símbolo,
podría causar serias lesiones o
muerte.
f Advertencia
Si el producto es utilizado
sin observar la información
representada bajo este símbolo,
podría causar serias lesiones o
muerte.
f Precaución
Si el producto es utilizado
sin observar la información
representada bajo este símbolo,
podría causar lesiones personales
menores, daños al equipo, o
pérdida de datos importantes.
ES
4
Precaución sobre el ambiente de uso
• Para proteger la tecnología de
alta precisión contenida en este
producto, nunca deje la grabadora
en los lugares listados abajo,
durante su uso o almacenamiento:
• Lugares donde la temperatura
y/o humedad sea(n) alta(s) o sufra(n)
cambios extremos. Luz solar directa,
playas, vehículos cerrados, o cerca de
fuentes de calor (estufas, radiadores,
etc.) o humidificadores.
• En ambientes arenosos o polvorientos.
• Cerca de productos inf lamables o
explosivos.
• En lugares húmedos, tales como
cuartos de baño o bajo la lluvia.
• En lugares propensos a fuertes
vibraciones.
• Jamás deje caer la grabadora ni
la someta a fuertes impactos o
vibraciones.
La grabadora puede funcionar mal
•
si se utiliza en un lugar donde esté
sometida a campos magnéticos/
electromagnéticos, ondas de
radio, o altos voltajes, como por
ejemplo cerca de televisores, hornos
microondas, juegos de vídeo,
altavoces, monitores de gran tamaño,
torres de televisión o radio, o torres
de transmisión. En tales casos,
apague la grabadora y vuélvala a
encender antes de seguir operándola.
•
Evite la grabación o reproducción cerca
de teléfonos celulares u otro equipo
inalámbrico, ya que puede producir
interferencias y ruido. Si siente
ruido, mueva a otro lugar o mueva la
grabadora más allá de ese equipo.
• No use disolventes orgánicos
tales como alcohol y diluyente de
barniz, para limpiar la unidad.
Precauciones de seguridad
Advert encia respe cto a la pérdid a de datos:
• El contenido grabado en la memoria
puede destruirse o borrarse como
consecuencia de errores de operación,
desperfectos del equipo, o durante
trabajos de reparación. Se recomienda
realizar copias de seguridad y guardar la
información importante en otro medio
como el disco duro de un ordenador.
•
Olympu s no se responsabil izará de los
daños pasi vos o de otro tipo que se haya n
producido debido a pérdida de datos
produci da por defecto de l producto, ni de
la repara ción realizada po r una tercera parte
diferente a O lympus o a un centro autor izado
de Olymp us o por cualquier ot ra razón.
Manejo de la grabadora
f Advertencia:
• No utilice la grabadora cerca de
gases inflamables o explosivos.
• Mantenga a los niños alejados de
la grabadora.
Utilice y gua rde siempre la grab adora fuera
del alcance de los niño s, para prevenir
las siguie ntes situaciones de p eligro que
podrían causarle s serias lesiones :
1 Enredarse con la correa de la
grabadora, ocasionando asfixia.
2 Ingerir accidentalmente una pila,
tarjetas, u otras piezas pequeñas.
3 Lesionarse accidentalmente con las
piezas móviles de la grabadora.
• No utilice ni guarde la grabadora en
lugares polvorientos o húmedos.
• No desmonte, repare o modifique
la unidad por sí mismo.
• Utilice sólo tarjetas de memoria
microSD/microSDHC. No utilice
nunca otro tipo de tarjetas.
Si por accidente insertara otro tipo de
tarjeta en la grabadora, póngase en
contacto con un distribuidor o centro de
servicio autorizado. No intente quitar la
tarjeta a la fuerza.
• No haga funcionar la unidad
mientras conduce un vehículo
(por ejemplo una bicicleta, una
motocicleta o un coche).
f Precaución:
• Interrumpa inmediatamente el
uso de la grabadora si percibe
algún olor, ruido o humo extraño
alrededor de la misma.
Nunca retire las pilas con las manos
descubiertas, ya que podría causar un
incendio o quemarle las manos.
• Tenga cuidado con la correa.
Tenga cuidado con la correa cuando
transporte la grabadora. Podría
engancharse en objetos sueltos y
provocar daños graves.
•
No deje la grabadora en lugares
donde pueda estar sujeta a
temperaturas extremadamente altas.
Si lo hace puede provocar el deterioro de
las piezas y, en algunas circunstancias,
provocar que se prenda fuego. No utilice
el cargador o el adaptador de CA si está
cubierto (por ejemplo con una manta).
Esto podría causar recalentamiento,
resultando en incendio.
• Manipule la grabadora con cuidado
para evitar una quemadura de leve.
•
Ya que la grabad ora contiene parte s
metálicas, el recalentamiento puede
resultar e n una quemadura de baja
temperatu ra. Preste atención a lo sig uiente:
• Cuando la utilice durante un largo
período, la grabadora se recalentará.
Si mantiene a la grabadora en este
estado, podría causar una quemadura
de baja temperatura.
• En lugares sujetos a temperaturas
extremadamente bajas, la temperatura
de la carcasa de la grabadora puede
ser más baja que la temperatura
ambiente. Si es posible, póngase
guantes cuando manipule la
grabadora en temperaturas bajas.
ES
5
Precauciones de seguridad
Precauciones acerca del uso de la pila
Siga estas importantes indicaciones
para evit ar que se produzcan fugas,
recalentamientos, incendi os o explosión
de la pila, o que cause desca rgas
eléctricas o quemaduras.
f Peligro:
• Las pilas nunca deben ser
expuestas al fuego, al calor, a un
corto circuito o desmontadas.
• Nunca caliente ni incinere las pilas.
• Tome precauciones al transportar
o guardar las pilas a fin de evitar
que entren en contacto con
objetos metálicos, tales como
alhajas, horquillas, cierres, etc.
• Nunca guarde las pilas en lugares
donde queden expuestas a la
luz solar directa o sujetas a altas
temperaturas en el interior de un
vehículo con calefacción, cerca de
fuentes de calor, etc.
• Para evitar que ocurran fugas de
líquido de las pilas o daños de sus
terminales, siga cuidadosamente
todas las instrucciones respectivas
al uso de las pilas. Nunca intente
desarmar una pila ni modificarla
de ninguna manera, realizar
soldaduras, etc.
• No conecte directamente las pilas
a una toma de corriente o a un
mechero de coche.
• Si el fluido de la pila penetrara
en sus ojos, lávelos de inmediato
con agua corriente fresca y
limpia, y solicite atención médica
inmediatamente.
f Advertencia:
• Conserve la pila siempre seca.
• No utilice una pila si está rajada o
quebrada.
• Nunca exponga la pila a fuertes
impactos ni a vibraciones
continuas.
• Si se producen fugas de líquido,
decoloración o deformación de la
pila, o cualquier otra anormalidad
durante la operación, interrumpa
el uso de la grabadora.
• Si el fluido de la pila entrara en
contacto con su ropa o con su
piel, quítese la ropa y lave de
inmediato la parte afectada con
agua corriente fresca y limpia. Si
el fluido quemara su piel, solicite
atención médica inmediatamente.
• Mantenga las pilas fuera del
alcance de los niños.
• Si al usar este producto nota
cualquier cosa fuera de lo normal
tal como un ruido extraño, calor,
humo u olor a quemado:
1 retire inmediatamente las pilas
teniendo cuidado de no quemarse, y;
2 encargue una inspección al
distribuidor o representante local de
Olympus.
f Precaución:
• Sírvase reciclar las pilas para ayudar
a conservar los recursos del planeta.
Cuando deseche las pilas en desuso,
asegúrese de cubrir los terminales
y siempre tenga en cuenta las
regulaciones y leyes locales.
ES
6
Para empezar
Características principales
s Es compatible con una amplia
gama de formatos de grabación.
Funciona con formato MP3*
(MPEG-1/ MPEG-2 Audio Layer
3), y el formato Windows Media
Audio (WMA) (☞ P.29).
* Sólo VN-406PC
s Es compatible con soportes de
grabación de gran capacidad.
Además de la memoria
incorporada, también puede
grabar en una tarjeta microSD
(Sólo VN-406PC) (☞ P.1 3).
s Posee una función incorporada
de Activación por Voz de Control
Variable (VCVA) (☞ P. 30).
s El filtro de reducción de ruido
ambiental minimiza el ruido
del acondicionador de aire y
otros ruidos similares durante la
grabación (☞ P. 29).
s La grabadora tiene una función
de filtro de voz para cortar
tonos de alta y baja frecuencia
durante la reproducción normal,
rápida o lenta, permitiendo una
reproducción más clara del audio
(Sólo VN-406PC) (☞ P. 32).
s Tiene la función de configuración
de escenas de grabación para
registrar la mejor configuración
según los diferentes usos
(☞ P. 31).
s
Va equipada con una función de
búsqueda mediante calendario,
que resulta muy útil para buscar
archivos (Sólo VN- 406PC)
(☞ P.15) .
s Cuenta con varias funciones de
repetición (☞ P.23, P.32) .
s Puede dividir un archivo (MP3)
que ha sido grabado con esta
grabadora en dos archivos (Sólo
VN-406PC) (☞ P. 28).
s Las funciones marca índice y
marca temporal le permiten
encontrar rápidamente las
ubicaciones deseadas (☞ P. 22 ).
s La velocidad de reproducción
se puede controlar según su
preferencia (☞ P.2 1).
s El texto de la pantalla es más
grande para que pueda leerse
mejor. También es posible reducir
el tamaño del texto según le
convenga.
s Esta grabadora es compatible
con USB 2.0, permitiendo la
transferencia rápida de datos a
un ordenador.
1
Car
acterísticas pri ncipales
ES
7
Identificación de las piezas
*
&
1
Identi ficación d e las piezas
^
%
$
#
8
9
0
!
@
1
2
3
4
5
6
7
(
)
-
=
q
1 Micrófono integrado
2 Tom a MIC (micrófono)
3 Tom a EAR (auricular)
4 Botón CALENDAR/SCENE*1
Botón SCENE*2
5 Tapa de la tarjeta*1
6 Luz indicadora de LED (LED)
7 Altavoz integrad o
8 Botón +
9 Botón REC (s ) (Grabación)
0 Botón 9
! Botón FOLDER/INDEX
@ Botón –
El tamaño de los caracteres mostrados en la pantalla se puede cambiar. Consulte “Ta ma ño
fuente [Font Size]” (☞ P. 33).
Cuando e l [Tamaño fue nte] se defin e en
[Gra nde]
16
2
3
4
5
7
8
9
Cuando e l [Tamaño fue nte] se defin e en
[Pequeño]
07
2
6
3
9
5
8
1
!
4
@
1
Ide
ntifi cación de la s piezas
1 Número del archivo actual/
Número total de archivos de
grabados en la carpeta
2 Indicador del soporte
[
] [l]: Memoria flash integrada
[m]: Tarjeta microSD
*1
Indicador de carpeta actual
3 Indicador del estado de la
grabadora
[ ] (K): Indicador de grabación
[
] (≠): Indicador de pausa
[
] (L): Indicador de detención
[
] (•): Indicador de reproducción
(N): Indicador F. Play
(M): Indicador S. Play
[
] (ß): Indicador de avance rápido
[
] (™): Indicador de rebobinado
4 Tiempo de traducción
transcurrido, Tiempo de
reproducción transcurrido
5 Visual ización de icon o
[?]: Nivel de grabación
[û]: Ac tivación por voz
[0]: Filtro Low Cut
[$]: Filtro de Voz*1
[
] [ ]: Modo reproducción
6 Indicador del modo de grabación
7 Indicador de pila
8 Indicador de Bloqueo de Archivo
9 Tiempo de grabación restante,
Duración de archivo
0 Nombre del archivo actual
*2
! Barra indicadora de la memoria
restante*2, Barra indicadora de la
posición de reproducción*2
@ Fecha y hora de grabación*2
*1 Sólo VN-406PC
*2 Estos elementos se mostrarán sólo
si se ha ajustado [Ta maño fue nte] a
[Pequeño].
ES
9
Fuente de Alimentación
Colocación de las pilas
1 Presione ligeramente la flecha,
entonces deslice y abra la tapa de
pila.
1
Fuente de Alimentación
2 Inserte las pilas teniendo en
cuenta las polaridades = y
- correctas.
3 Cierre completamente la tapa
de la pila deslizándola en la
dirección A.
Indicador de pila
Cuando aparece [ ] en la pantalla,
cambie las pilas lo antes que sea posible.
Cuando las pilas estén demasiado
débiles, en la pantalla aparecerán [
[Batería baja] y se apagará la grabadora.
Notas
• Al cambiar las pilas, utilice sólo pilas
alcalinas AAA.
• Retire las pilas si no va a usar la grabadora
durante un largo período.
] y
ES
10
C
A
B
Fuente de Alimentación
Retención [HOLD]
Encendido/Apagado
Encendido
Mientras la grabadora esté apagada,
deslice el interruptor POWER/HOLD
en la dirección de la flecha.
Apagado
Deslice el interruptor POWER/
HOLD en la dirección de la
flecha y manténgalo así durante
0,5 segundos como mínimo.
• La función reanudar recuerda la posición
de parada antes de que se apague la
alimentación.
Modo de ahorro de energía
Si la grabadora está encendida y se
detiene durante 5 minutos o más, la
pantalla se apaga y pasa al modo de
ahorro de energía.
• Para salir del ahorro de energía,
pulse cualquier botón.
Ajust e la grabado ra al modo HOLD (A)
Deslice del interruptor POWER/
HOLD a la posición [HOLD].
• Después que en la pantalla aparezca
[ESPERAR
el modo HOLD.
Salir d el modo HOLD (B)
], la grabadora está ajustada en
Deslice del interruptor POWER/
HOLD a la posición c.
Notas
• Si pulsa cualquier botón en el modo
HOLD, la visualización del reloj se ilumina
durante 2 segundos, pero no pondrá en
funcionamiento la grabadora.
• Si se ap lica HOLD durante la r eproducció n
(grabación), se invalida la operación, y el
estado de la reproducción (grabación)
permanece inalterado. (Cuando
la reproducción o la grabación ha
terminado debido a que se ha acabado la
memoria restante, esta se detendrá).
1
Fue
nte de Ali mentación / Retención [HO LD]
ES
11
Ajuste de la hora y fecha [Fecha y hora]
Si previamente se ha ajustado la hora y
la fecha, la información del momento de
grabación de un archivo de audio queda
memorizada automáticamente en ese
archivo. El ajuste previo de la hora y fecha
facilita la administración de archivos.
1
Tanto la prime ra vez que coloque
las baterías como c ada vez que las
Ajuste d e la hora y fecha
cambie, parpadeará el indicador de
“Hora”.
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que
desee ajustar.
• Seleccione entre “Hora”, “Minuto”,
“Año”, “Mes” y “Día” destacando el
elemento.
2 Pulse el botón + o − para realizar
el ajuste.
ES
3 Repita los pasos 1 y 2 para ajustar
los demás elementos.
Botón 9 o 0:
Ir al elemento anterior o siguiente.
Botón + o −:
Cambiar el valor.
• Es posible seleccionar entre
visualiz ación de 12 o 24 horas pulse
el botón FOLDER/INDE X mientras se
ajustan las horas y los minutos.
• Puede seleccionar el orden de
“Mes”, “ Día” y “Año” pulsando el
botón FOLDER/INDEX mientras lo
configura.
4 Pulse el botón `OK para
confirmar el ajuste.
•
El reloj com enzará a correr des de la
fecha y hor a aju stadas. Pulse el botó n
`OK
de acuerd o con la señal de la hora.
Notas
• Si se pulsa el botón `OK durante el
ajuste, el reloj utilizará los ítems ajustados
hasta ese punto.
• Mientras la grabadora esté en modo de
parada, presione y mantenga el botón
STOP (4) para ver [Fech a y hora] y
[Disponible].
Cambi o de la hora y fec ha
Escoja [Fecha y hora] desde el menú
[Menú aparato].
• Consulte “Método de Configuración del Menú” (☞ P. 26).
12
Inserción y extracción de una tarjeta microSD
• Si inserta la tarjeta microSD al revés o
Para VN-406PC:
El mensaje “microSD” indicado en el manual
de instrucciones se refiere tanto a microSD
como microSDHC. Además de contar con
memoria integrada, en esta grabadora
puede almacenar datos en tarjetas microSD,
disponibles en el mercado.
Inserción de una tarjeta microSD
1
Mientras la grabadora esté en modo
parada, abra la tapa de la tarjeta.
2 Oriente la tarjeta microSD en la
posición correcta e insértela en la
ranura para tarjetas, tal como se
muestra en el diagrama.
• Al insertar la tarjeta microSD,
manténgala recta.
en ángulo oblicuo, podría dañarse el
área de contacto o causar el atasco de
la tarjeta microSD.
• Si la tarjeta microSD no e stá insertada
completamente hast a que haga clic, es
posible que no se guarden los datos.
3 Cierre la tapa de la tarjeta de
manera segura.
• Cuando introduce la tarjeta microSD,
aparecerá la pantalla de grabación de
documentos.
4 Para grabar en una tarjeta
microSD, pulse el botón + o − y
selecciona [Sí].
1
Inser ción y extrac ción de una tar jeta microS D
5 Pulse el botón `OK para
confirmar el ajuste.
ES
13
Inserción y extracción de una tarjeta microSD
Notas
• Se puede escoger la memoria integrada
como medio de grabación (☞ P. 34 ).
• En algunos casos, puede que no
reconozcan las microSD que han
sido formateadas (inicializadas) por
otro dispositivo, como un ordenador.
Asegúrese de formatear las tarjetas
1
microSD con esta grabadora antes de
Inser ción y extrac ción de una tar jeta microS D
utilizarlas (☞ P. 35 ).
Extracción de una tarjeta microSD
1
Mientras la grabadora esté en modo
parada, abra la tapa de la tarjeta.
2 Empuje la tarjeta microSD hacia
dentro para desbloquearla y deje
que salga parcialmente.
• La tarjeta microSD está visiblemente
fuera de la ranura y puede extraerse
de manera segura.
• Si expulsa la tarjeta microSD cuando
la memoria seleccionada [Selec. Memoria] es [microSD], cambiará
automáticamente a [Memoria
interna seleccionada
ES
3 Cierre la tapa de la tarjeta de
manera segura.
Notas
• Si retira el dedo rápidamente después de
empujar la tarjeta microSD hacia adentro,
ésta podría salir se con fuerza de la ranura.
• Algunas tarjetas microSD o microSDHC
pueden no ser reconocidas
correctamente en función del fabricante
o el modelo de tarjeta debido a
problemas de compatibilidad con esta
grabadora.
• Consulte la página web de Olympus para
acceder a una lista de tarjetas microSD
que funcionan correctamente con esta
grabadora en las condiciones prescritas
por Olympus. En la página web
http://olympus-imaging.jp/
se indican los fabricantes y modelos de
tarjetas microSD cuya compatibilidad
se ha confirmado. No obstante, tenga
en cuenta que esto tampoco es garantía
de que las tarjetas microSD vayan a
funcionar. Algunas tarjetas microSD
pueden no reconocerse correctamente
debido a circunstancias como cambios en
las especificaciones del fabricante.
• En caso de que no se reconozca alguna
tarjeta microSD, retírela y vuélvala a
poner para ver si esta grabadora la
reconoce.
• Lea siempre las instrucciones adjuntas a
la tarjeta microSD antes de utilizarla.
• La velocidad de procesamiento puede
ser más lenta con algunos modelos de
tarjetas microSD. El rendimiento del
procesamiento también puede empeorar
al escribir y eliminar repetidamente. En
].
este caso, vuelva a formatear la tarjeta
microSD (☞ P. 35 ).
• No se garantiza el buen funcionamiento
de todas las op eraciones en las tarjetas
microSD cuyo funcionamiento está
confirmado.
14
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.