Olympus TG-860 Instruction Manual [es]

CÁMARA DIGITAL
TG-86 0
Manual de instrucciones
Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice
varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Las ilustraciones de cámara y de pantalla que contiene este manual fueron
Desembale el contenido del paquete
Se incluyen los siguientes elementos con la cámara. Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor en el que haya adquirido cámara.
Cámara digital Correa
Adaptador USB-CA (F-2AC) Cable USB (CB-USB8)
Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Batería de iones de
litio (LI-50B)
o
OLYMPUS Setup
CD-ROM
2
ES
Colocación de la correa de la cámara
• Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.
Uso del monitor
Puede ajustar el ángulo del monitor.
ES
3
Nombre de las piezas
producción)
ll Botón
/ Wi-Fi
Botón
INFO
(visualización de información)
1
Bloqueo de la tapa del compartimento de la batería/tarjeta/conector.
2
Tapa del compartimento de la batería/tarjeta/conector.
3
Pestillo de la tapa del compartimento de la batería/tarjeta/conector.
4 Disparador frontal 5 Flash de relleno 6
Lámpara del autodisparador/ Iluminador LED/Iluminador AF
7 Objetivo 8 Rosca trípode 9 Antena GPS 0 Altavoz a Micrófono estéreo b Botón n c Indicador de luz d Botón disparador e Palanca del zoom
* No introduzca objetos punzantes, como un pin, en el orificio.
FGHI
4
ES
sirve para presionar el teclado de flechas arriba/abajo/izquierda/derecha.
f Monitor g Botón R (Vídeo) h Disco de modo i Botón q (Re
Botón A
j k Enganche para correa
Botón 
m Multiconector n Microconector HDMI o Ori cio de ajuste de presión* p Teclas de control
Botón F (Arriba)/
q
(visualización de información) Botón I (Derecha)/#(Flash)
r
Botón H (Izquierda)
s
Botón G (Abajo)/
t
jY (Fotografiado secuencial/
Disparador automático)
producción)
/ Wi-Fi
Botón
INFO
/ (Borrar)

Preparativos antes de fotografiar

Inserción y extracción de la batería y de la tarjeta
Siga los pasos 1, 2 y 3 para abrir la tapa del compartimento
1
de la batería/tarjeta/conector.
• Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/tarjeta/conector, apague la cámara.
Tapa del compartimento de la batería/tarjeta/conector
3
Pestillo de la tapa del compartimento
de la batería/tarjeta/conector
Inserte la batería al tiempo
2
que desliza el Pestaña de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha.
• Inserte la batería como se indica, con la marca C orientada hacia la pestaña de bloqueo de la batería.
• Si inserta la batería en la dirección incorrecta, la cámara no se encenderá. Asegúrese de insertarla en la dirección correcta.
• Deslice la pestaña de bloqueo de la batería la dirección de la flecha para desbloquear la batería, y a continuación extráigala.
2
Bloqueo de la tapa del compartimento
de la batería/tarjeta/conector
Botón de bloqueo de la batería
1
ES
5
Insértela recta hasta que encaje en su
3
posición con un click.
• No toque directamente las partes metálicas de la tarjeta.
• Utilice siempre las tarjetas especificadas con esta cámara. No inserte otros tipos de tarjetas.
Tarjetas compatibles con esta cámara
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (con la función LAN inalámbrica) (disponibles en el mercado) (capacidad máxima: 128 GB) (para obtener información sobre la compatibilidad de las tarjetas, visite el sitio web de Olympus.)
• La cámara puede guardar imágenes en su memoria interna, sin necesidad
de usar una tarjeta de memoria. g “Comprobación de la ubicación de almacenamiento de las imágenes” (P. 99)
Conmutador de protección de escritura
Para extraer la tarjeta de memoria
Presione la tarjeta hasta que emita un click y sea parcialmente expulsada, y luego tire la tarjeta para extraerla.
Siga los pasos 1, 2 y 3 para
4
12
cerrar la tapa del compartimento de la batería/tarjeta/conector.
• Excepto cuando utilice el conector, asegúrese de cerrar la tapa del compartimento de la batería/tarjeta/ conector.
6
ES
1
2
3
Carga de la batería
Compruebe que la batería está en la cámara, y conecte el
1
cable USB y el adaptador de USB-CA.
• La batería no está totalmente cargada en el momento de la compra. Antes de usarla, asegúrese de cargar totalmente la batería hasta que se apague el indicador de luz (hasta 3 horas).
Conexión de la cámara
Indicador de luz Iluminado: Cargándose Apagado: Carga completada
Multiconector
Toma de CA
o
Tapa del compartimento de
la batería/tarjeta/conector
Conector USB (suministrado)
Para cargar la batería en el extranjero, consúltese el apartado “Uso del cargador y adaptador USB-CA en el extranjero” (P. 97).
No utilice nunca ningún cable que no sea el cable USB suministrado o
designado por Olympus. De lo contrario podrían producirse recalentamientos humeantes o quemaduras.
El adaptador USB-CA F-2AC incluido (en adelante denominado adaptador
de USB-CA) varía según la región en la que se adquirió la cámara. Si ha recibido un adaptador USB-CA de tipo plug-in, enchúfelo directamente a la toma de corriente de CA.
Desconecte el enchufe del adaptador USB-CA de la toma de corriente
cuando se haya completado la carga o cuando fi nalice la reproducción.
Para más información sobre la batería, consulte “Manipulación de la batería”
(P. 112). Para más información sobre el adaptador USB-CA, consulte “Adaptador USB de CA” (P. 113).
ES
7
• Si el indicador de luz no se ilumina, compruebe que el cable USB y el adaptador USB-CA estén conectados correctamente.
• Si en el monitor posterior se muestra “Sin conexión”, desconecte el cable USB y ajuste [Guardado] en [Conexión USB] (P. 59) antes de volver a conectar el cable.
Cuándo cambiar las baterías
Cuando aparezca el mensaje de error que se muestra a la derecha, recargue la batería.
Mensaje de error
Parpadea en rojo
8
ES
Bater. Agotada
Encendido y ajustes iniciales de la cámara
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá una pantalla para definir el idioma de los menús y mensajes visualizados en el monitor, y de la fecha y hora. Para cambiar la fecha y la hora seleccionadas, consulte el apartado “Ajuste de la fecha y la hora d [X]” (P. 62).
Presione el botón n para encender la cámara, presione
1
FGHI
y luego pulse el botón A.
• Si la cámara no se enciende al pulsar el botón n, compruebe la
Presione
2
teclado de flechas para seleccionar el año [A].
en el teclado de flechas para seleccionar el idioma,
dirección de la batería. g “Inserción y extracción de la batería y de la tarjeta” (P. 5)
FG
en el
X
AMDíaHora
2015
-- --
Atrás
:..
A/M/D
--
--
MENU
Presione I en el teclado
3
de flechas para guardar el ajuste del año [A].
Al igual que en los pasos 2 y 3, presione
4
X
AMDíaHora
-- --
FGHI
en el teclado de flechas para ajustar [M] (mes), [Día] (día), [Hora] (horas y minutos), y [A/M/Día] (orden de la fecha), y a continuación presione el botón A.
• Para la configuración precisa del tiempo, presione el botón A cuando la
señal horaria alcanza los 00 segundos.
Utilice HI (teclas de
5
’15.02.0 1 12:30
control) para seleccionar la zona horaria y pulse el botón A.
• Utilice FG (teclas de control) para activar o desactivar el horario estival ([Verano]).
MENU
Atrás
:..2015
A/M/D
--
--
Verano
9
ES

Uso de las funciones básicas

Toma de fotografías
Presione el botón n para encender la cámara.
1
Al encender la cámara, se encenderá el monitor.
Ajuste el dial de modo en P.
2
En el modo P, la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y la apertura en función de la luminosidad del sujeto.
Encuadre la escena.
3
• Sostenga la cámara prestando atención para no cubrir el flash, el micrófono u otras partes importantes con sus dedos, etc.
Ajuste el enfoque.
4
Si la marca de destino AF parpadea en rojo, significa que la cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.
• Si la cámara no consigue una exposición óptima se muestran en rojo la velocidad de obturación y el valor de apertura.
Para tomar la fotografía,
5
presione el botón disparador suavemente hasta el final de su recorrido con cuidado de no mover la cámara.
10
ES
Pulse hasta la
mitad
Velocidad de obturación
Pulse hasta la
mitad
Objetivo AF
PP
F5.7F5.71/4001/400
Valor de apertura
Pulse
completamente
hasta abajo
Dificultad para ver la pantalla (aumento del brillo de la pantalla)
Cuando resulte difícil ver la pantalla en un entorno muy luminoso, mantenga presionado A hasta que el brillo de la pantalla sea suficiente para verla. La pantalla aumenta de brillo durante 10 segundos aprox.
• Cualquier operación, como presionar el botón y girar el dial de modo
cancela el aumento del brillo de la pantalla.
Visualización de fotografías (Reproducción de fotos)
Encienda la cámara. Presione el botón q.
• Se visualiza la fotografía más reciente.
• Pulse HI (teclas de control) para seleccionar una imagen. Se visualiza
la imagen
anterior
Se visualiza la imagen siguiente
15/02/01 12:30
Imagen fija
4/30
4/30
Botón q
Teclas de control
Visualización del índice
• En la visualización de una sola imagen, pulse la palanca del zoom hacia la W para la visualización del índice.
• Utilice FGHI (teclas de control) para mover el cursor.
• Pulse la palanca del zoom hacia la T para la visualización de una sola imagen.
’15/02/01 12:30
ES
11
Reproducción en primer plano
• Para la visualización una sola imagen, pulse la palanca del zoom hacia T para acercarse hasta 10× y hacia W para alejarse. Pulse el botón A para volver a la visualización de una sola imagen.
FGHI
• Pulse
(teclas de control) para recorrer una
imagen en la dirección del botón que haya pulsado.
Borrado de imágenes durante la reproducción
Visualice la imagen que desea borrar y presione .
1
• Para eliminar un vídeo,
selecciónelo y pulse .
Presione FG (teclas de control) para seleccionar [Borrar], y
2
presione el botón A.
• Las imágenes agrupadas se borran en grupo (P. 15).
• Se pueden borrar varias imágenes o todas las imágenes al mismo tiempo (P. 56).
Borrar
Borrar
Cancelar
Atrás
100-0004100-0004
4/30
4/30
12:30’15/02/01’15/02/01 12:30
MENU
4/304/30
12
ES
Grabación de vídeos
Pulse el botón R (vídeo)
1
para iniciar la grabación.
• El vídeo se graba en el modo de toma establecido. Tenga en cuenta que los efectos del modo de toma no son aplicables para todos los modos de toma.
• El sonido también se graba.
• Al usar una cámara con un sensor de imagen CMOS, los objetos en movimiento pueden
Iluminada
en rojo
cuando la
toma
Tiempo de grabación
Duración de la grabación (P. 101) aparecer distorsionados debido al “efecto persiana”.
Se trata de un fenómeno físico por el cual la imagen filmada sufre distorsiones al efectuar una toma de un sujeto en rápido movimiento o al moverse la cámara. El fenómeno resulta particularmente visible al usar una distancia focal larga.
• Puede cambiar la función del botón R (vídeo) a otra función.
g [Función Botón] (P. 65)
Vuelva a pulsar el botón R (vídeo) para detener la grabación.
2
RECREC
RECREC
0:000:00
Reproducción de vídeo
Seleccione un vídeo y presione el botón A.
• Presione la palanca del zoom hacia el lado T para una visualización de índice de la película. Utilice FGHI (teclas de control) para seleccionar el fotograma desde el que iniciar la reproducción.
Hacer una pausa
y reiniciar la
reproducción
Presione el botón A para hacer una pausa en la reproducción. Durante la pausa, avance rápido o, en retroceso, presione el botón A para reiniciar la reproducción.
Rep. VideoRep. Video
OK
Vídeo
’15/02/01 12:30’15/02/01 12:30
4/30
4/30
Durante la reproducción
0:00
0:00 0:340:34
00:12/00:3400:12/00:34
0:340:34
ES
13
Avance rápido
Rebobinado
Ajuste del volumen
Presione I (teclas de control) para avanzar rápidamente. Presione de nuevo I (teclas de control) para aumentar la velocidad del avance rápido.
Presione H (teclas de control) para el retroceso. Vuelva a presionar H (teclas de control) para aumentar la velocidad de retroceso.
Utilice FG (teclas de control) para ajustar el volumen.
Operaciones con la reproducción en pausa
Tiempo transcurrido/
Tiempo total de grabacióna
Durante la pausa
Saltar
Avance y rebobinado
fotograma a fotograma
Reanudación de la
reproducción
• Durante la pausa, presione la palanca del zoom hacia el lado W para la visualización de índice fragmentado.
Para saltar al índice anterior o siguiente, pulse FG (teclas de control).
Presione I o H (teclas de control) para avanzar o rebobinar fotograma a fotograma. Mantenga presionado
o H (teclas de control) para un avance o rebobinado
I
continuado.
Presione el botón A para reanudar la reproducción.
00:14/00:3400:14/00:34
Para detener la reproducción del vídeo
Presione el botón .
• Para reproducir vídeos en el ordenador, se recomienda el software de PC suministrado. Para usar por primera vez el software de PC, conecte la cámara al ordenador y a continuación inicie el software.
14
ES
Reproducción de imágenes panorámicas y agrupadas
Reproducción de imágenes panorámicas
Las imágenes panorámicas que se combinaron usando las funciones [Auto] o [Manual] pueden recorrerse para su visualización.
4/30
’15/02/01’15/02/01
4/30
12:30’15/02/01
4/30
12:30
12:30
Seleccione una imagen panorámica
1
durante la reproducción. Presione el botón A.
2
Para controlar la reproducción de la imagen panorámica
Detenga la reproducción:
Presione el botón .
Pausa: Presione el botón A. Mandos durante la pausa
Presione FGHI (teclas de control) para desplazar la imagen en la dirección del botón presionado.
Presione los botones del zoom para ampliar/reducir la imagen. Presione el botón A para reiniciar el desplazamiento.
Reproducción de imágenes agrupadas
Los disparos secuenciales, a intervalos y con Ráfaga deporte, se visualizan como un grupo durante la reproducción.
Expansión.
• Amplíe para ver los fotogramas de un grupo en la vista de índice.
Lado T
Botón A
• Si desea eliminar determinadas imágenes, puede expandir el grupo y eliminar las imágenes individualmente.
• Seleccione la imagen y pulse el botón A para visualizar las imágenes una por una.
• Utilice HI (teclas de control) para visualizar el fotograma anterior/siguiente.
Reproduce automáticamente las imágenes agrupadas en secuencia o pausa la reproducción.
OK
Repetir
Área de visualización
Fotograma de imágenes
secuenciales
ES
15
Monitor
Visualizaciones en la pantalla de toma
1 2 3 4
56
SCNSCN
31
30
29 28 27 26
zz
Date
44
ORM
N
G
0:00:340:00:34
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
4:3
25
20222324 21
F5.7F5.71/1001/100
16
151819 17
323334
Cuando se presiona el botón disparador hasta la mitad de su recorrido
Lectura de un histograma
Si el pico ocupa demasiado
espacio en el cuadro, la
imagen aparecerá negra
en su mayor parte.
La sección verde muestra la distribución de la luminancia en el centro de la pantalla.
Si el pico ocupa demasiado espacio en el cuadro, la imagen aparecerá blanca en su mayor parte.
0.00.0
7 8 9 10 11
M
12 13 14
Cambio de las visualizaciones
La visualización cambia en el orden de Normal Detallada Sin info. cada vez que se pulsa F (teclas de control).
16
ES
Nombre Normal Detallada
1
Modo de toma
2
Conexión a Smartphone
3
Latitud
4
Longitud
5
Modo secundario
6
Modo Fotografía
7
Flash
8
Compensación de la exposición
9
Balance del blanco
10
ISO
11
Y
o
/
12
Tamaño de imagen (imágenes fijas)
13
Aspecto
14
Tamaño de imagen (vídeos) Grabación con sonido/
15
Reducción del ruido del viento.
16
Tiempo de grabación restante (vídeos)
17
Icono de grabación de película
18
Icono GPS
19
Repetir grab.
20
Medición
21
Añadir fecha
22
Compresión
23
Número de fotografías almacenables
24
Memoria actual
25
Comprobación de batería
26
Histograma
27
Estabilización de imagen
28
Hora
29
Marca de destino AF
30
Super Macro
31
Guía de cuadrícula
32
Valor de apertura
33
Velocidad del obturador
34
Aviso de movimiento de cámara
RR RRR RR RR RR RR RR RR RR RR RR RR RR RR
RR
RR RR RR RR
RR RR RR RR RR
– – –
RRR RR
RRR RRR RRR
R
R R R
R
Sin
información
– – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – –
– –
ES
17
Pantalla del modo de reproducción
100-0004100-0004
2.0
2.01/10001/1000
4608
34564608 3456
AUTO
WB
125
ISO
N
ORM
AUTO
WB
125
ISO
N
ORM
PP
’15/02/01 12:30
F5.7F5.7
0
• Normal
23 64 5
• Detallada
23 54
1010
Imagen fija
6
1010
98
4/304/30
12:30’15/02/01’15/02/01 12:30
9871
4/30
23 22
10
18
ES
11 12
PP
F5.7F5.7
ISO
ISO
AUTO
125
AUTO
125
ORM
ORM
N
N
34564608 3456
4608 100-0004100-0004
’15/02/01 12:30
13 1814 15 16 17
2.02.01/10001/1000
WB
WB
19 2
21
2223
• Sin información
2
Cambio de las visualizaciones
La visualización cambia en el orden de Normal Detallada Sin info. cada vez que se pulsa F (teclas de control).
23
Nombre Normal Detallada
1 Comprobación de batería 2 Transferencia de datos Eye-Fi/Wi-Fi 3 Proteger 4 Grabación de sonido 5 Orden de compartir
Reserva de impresión/
6
número de impresiones 7 Longitud 8 Memoria actual
Número de fotograma/ 9
número total de imágenes
10
Información de dirección
11
Compresión/Tamaño de imagen (vídeos)
12 Velocidad del obturador 13 Modo de toma 14 ISO 15 Valor de apertura 16 Histograma 17 Compensación de la exposición 18 Modo imagen/secundario 19 Balance del blanco 20 Tamaño de imagen (imágenes fijas) 21 Nombre del archivo 22 Fecha y hora 23 Imagen agrupada
RR R RR RR RR
RR
RR
RR
– – – – – – – – – – – –
RR RR R
R
R
R R R R R R R R R R R R
Sin
información
– – –
– –
– – – – – – – – – – – – –
ES
19

Toma de fotografías usando las funciones básicas

Uso de los modos de fotografiado
Selección del modo de disparo
Gire el dial de modo para ajustar el modo de disparo en el indicador.
• Tras seleccionar O, \, [, p o R seleccione el modo secundario.
Lista de modos de fotografiado
• Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en .
Modo de toma Modo secundario
; A
/
Alta velocidad/
– – –
, Ráfaga deporte
/
P (Program mode) A (Mode iAUTO) a
(Modo Super Macro)
O
(Modo Escena)
\
(Filtro Artístico)
[ (Cámara deporte)
B Retrato/e e-Portrait/F Paisaje/ 1 Disparos a intervalos/ Cielo estrellado/
G
Esc.Noct./U Noche+Retrato/C Deporte/
2 Interiores/` Puesta Sol/X Fueg.Artif./ _ Cocina/^ Documentos/g Playa Y Nieve/ ] Submarina/\ Sub Wide 1/[ Sub Wide 2/
A Sub Macro/E Retroilumin. HDR Pop Art/Enfoque Suave/Color Pálido/
B/N Antiguo/Estenopeico/Diorama/Tono Dramático
} Vídeo 60p / Vídeo del intervalo
P. 10 P. 21 P. 21
P. 22
P. 25
P. 26
20
ES
Modo de toma Modo secundario
p (Mode Panorama)
R
(Auto - Retrato)
• “Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma” (P. 105), “Lista de ajustes O” (P. 106), “Lista de ajustes “Lista de ajustes
• En ciertos modos de toma, la cámara puede tardar unos instantes en procesar la imagen después de tomar la foto.
A
(modo iAUTO)
Un modo totalmente automático en el que la cámara optimiza automáticamente todos los ajustes para la escena actual. La cámara hace todo el trabajo, lo que la hace conveniente para principiantes.
Gire el dial de modo hasta
1
Ajuste el enfoque.
2
Si la marca de destino AF parpadea en rojo, significa que la cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.
Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente
3
Auto/Manual
A
e
\
.
e-Portrait/
” (P. 108),
3 Auto - Retrato/
Cielo estrellado/E Retroilumin. HDR/ ] Submarina
R
” (P. 109).
P. 30
P. 28
hasta el final de su recorrido con cuidado de no mover la cámara.
a (Modo Super Macro)
Pueden tomarse imágenes a una distancia de hasta 1 cm del sujeto.
Gire el dial de modo hasta a.
1
Ajuste el enfoque.
2
Si la marca de destino AF parpadea en rojo, significa que la cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.
• Puede presionar el botón A para establecer la distancia de enfoque (bloqueo AF). Presione de nuevo el botón A para cancelar el bloqueo AF.
Para tomar la fotografía, presione el botón disparador
3
suavemente hasta el final de su recorrido con cuidado de no mover la cámara.
• En el modo a, el rango de zoom es limitado.
ES
21
O (Modo Escena)
Sólo se puede fotografiar con unos ajustes adecuados si se selecciona un submodo que concuerde con el sujeto o la escena.
Modo secundario
Retrato Adecuado para retratos.
B
e
e-Portrait
Paisaje Adecuado para paisajes.
F
Disparos a
1
intervalos Cielo
estrellado Esc.Noct. Adecuado para fotografías nocturnas con trípode.
G
Noche+Retrato
U
Deporte Adecuado para tomas rápidas.
C
Interiores Adecuado para retratos de interior, como fotos en fiestas.
2
Puesta Sol Adecuado para puestas de sol.
`
Fueg.Artif. Adecuado para fuegos artificiales.
X
Cocina Adecuado para fotografiar comida.
_
Documentos
^
Playa Y Nieve
g
Submarina
]
Sub Wide 1
\
Sub Wide 2
[
Sub Macro
A
Retroilumin.
E
HDR
Suaviza el tono y la textura de la piel. Este modo es adecuado para visualizar imágenes en un TV de alta definición.
Realiza automáticamente fotografías sucesivas según los ajustes [Tiempo de espera], [Encuadre] y [Tiempo del intervalo].
Evita las imágenes borrosas cuando se fotografían escenas nocturnas sin un trípode. Permite el uso del flash.
Adecuado para retratos con fondo nocturno.
Adecuado para fotografiar documentos en papel u horarios. Adecuado para fotografiar montañas nevadas, paisajes
marinos al sol y otras escenas claras. Adecuado para retratos en el mar o la piscina. Adecuado para fotografiar bajo el agua.
Adecuado para fotografiar bajo el agua. La distancia de enfoque se fija aproximadamente en los 5,0 m.
Adecuado para vistas de cerca bajo el agua. Adecuado para escenas contrastantes. Este modo captura
varias imágenes y las fusiona en una sola imagen con la exposición correcta.
Aplicación
22
ES
Gire el dial de modo hasta O.
1
Utilice HI (teclas de control) para
2
Retrato
seleccionar un submodo y cuando lo haya seleccionado pulse el botón A.
• Vuelva a pulsar el botón A para visualizar la pantalla de selección de submodo.
• En el modo [e-Portrait], se grabarán dos imágenes: una imagen sin modificar y una segunda imagen en la que se habrán aplicado los efectos [e-Portrait].
1 Disparos a intervalos
Configura ajustes de intervalo en el menú de ajustes antes de seleccionar Disparos a intervalos en O (Modo Escena) para disparar.
Personalización de los ajustes
16
M
4:3
1080
MENUMENU
Pulse el botón para visualizar los
1
menús. Utilice H (teclas de control) para ir
2
a la pestaña de página y FG para
Pestaña
Menú de opciones 3
Opciones GPS Ajustes Wi-Fi Ajustes de intervalo Función Botón Ajustes Cám. Dep.
seleccionar Menú de opciones 3 y luego pulse A.
Utilice FG (teclas de control) para seleccionar [Ajustes de
3
intervalo] y pulse A. Luego pulse FG (teclas de control) para seleccionar un elemento y pulse A.
MENU
Opciones GPS Ajustes Wi-Fi
Ajustes de intervalo
Función Botón Ajustes Cám. Dep.
AtrásMenú de opciones 3
A
Encuadre
Tiempo de espera.
Tiempo del intervalo
MENU
Atrás
MENU
AtrásAjustes de intervalo
10
min
5
seg
30
23
ES
4
Utilice
(teclas de control) para marcar una opción y pulse A
FG
para seleccionar.
Encuadre Establece el número de fotogramas a tomar, entre 1 y 99. Tiempo de
espera. Tiempo del
intervalo
• Pulse el botón varias veces para salir del menú.
• El intervalo puede ser superior al establecido, como cuando la cámara tarda unos momentos para procesar la imagen.
• Las imágenes tomadas se visualizan como un grupo.
• Según el espacio libre en la tarjeta, no puede realizar el número establecido de fotogramas.
• La cámara puede entrar en modo de reposo durante los disparos a intervalos, pero las tomas se realizan según los ajustes.
Para cancelar los disparos a intervalos
Pulse el botón .
Para tomar fotos subacuáticas
Se recomienda el submodo [M Submarina], [ [[ Sub Wide 2], [A Sub Macro] para las tomas subacuáticas. Cuando está establecida en [[ Sub Wide 2], la distancia de enfoque se fija aproximadamente en los 5,0 m.
Para fijar la distancia de enfoque en las tomas subacuáticas (Bloqueo AF)
En el submodo [M Submarina], [\ Sub Wide 1], o [A Sub Macro], puede presionar el botón A para fijar la distancia focal (bloqueo AF). Pulse el botón A de nuevo para cancelar el bloqueo AF.
Ajusta el tiempo que transcurre desde que se pulsa el botón disparador y se toma la fotografía entre 0 y 60 minutos.
Ajusta el intervalo de disparo para la segunda y las siguientes fotografías en periodos de 10 segundos o entre 1 y 60 minutos.
\
Sub Wide 1],
Marca de
bloqueo AF
AF LOCKAF LOCK
ORM
N
44
0:00:340:00:34
0.00.0
16
M
4:3
1080
24
ES
\
(Filtro Artístico)
Puede tomar fotografías con colores y efectos similares a carteles y pinturas.
Modo secundario
Pop Art
Enfoque Suave
Color Pálido
Resalta el color y la atmósfera de una imagen, dándole más brillo e intensidad.
Da una atmósfera etérea con un tono suave, haciendo que la imagen parezca un sueño.
Hace la imagen más pálida y luminosa, como si se estuviera flotando.
Aplicación
B/N Antiguo Da la fuerza y el vigor del blanco y negro.
Estenopeico
Crea el efecto túnel como el que se obtiene con las cámaras antiguas o de juguete, al reducir el brillo periférico.
Le da a la imagen un efecto de mundo en miniatura y
Diorama
surrealista, al aumentar la saturación y el contraste y difuminar la zona no enfocada.
Tono Dramático
Resalta el contraste local de una imagen al dar mayor énfasis a la diferencia entre brillo y oscuridad.
Gire el dial de modo hasta \.
1
Utilice HI (teclas de control) para
2
seleccionar un submodo y cuando lo haya seleccionado pulse el botón A.
• Vuelva a pulsar el botón A para visualizar la
pantalla de selección de submodo.
Pop Art
1
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
16
M
4:3
1080
MENUMENU
25
ES
[ (Cámara deporte)
Al seleccionar un modo secundario, puede grabar varios vídeos con un amplio ángulo y una serie de imágenes (disparo secuencial o a intervalos).
Modo
secundario 1
Modo
secundario 2
Aplicación
1080 60p (1920×1080)/
}
Vídeo 60p
720 60p (1280×720)/ 480 60p
Rueda una secuencia de vídeo a 60 fotogramas/segundo.
(854×480)
Rueda un sujeto en movimiento rápido y reproduce a cámara lenta. En esta película a cámara lenta, puede ver movimiento que apenas es visible al ojo humano.
;
A
Alta
velocidad
HS120 (854×480)/ HS240 (640×360)
Cree un vídeo haciendo tomas sucesivas a un
/
Vídeo del intervalo
0.5s/1s/3s/ 6s/12s/30s
intervalo mayor. La película, una secuencia larga comprimida en una película corta, clarifica el cambio de la situación. El tiempo de grabación es de hasta 24 horas.
El ajuste de un intervalo de disparo en el
/0.4s*2/
menú de función permite tomar una serie de fotogramas (disparo secuencial o a intervalos). Puede tomar hasta 200 fotogramas
,
Ráfaga deporte
*1
0.05s
*3
/2s*3/5s/
1s 10s/30s/60s
([0.05s]: hasta 60 fotogramas).
*1
Dispara secuencialmente de acuerdo con el ajuste de [c] (P. 34).
*2
Dispara secuencialmente de acuerdo con el ajuste de [] (P. 34).
*3
El intervalo puede ser mayor, en función de la condición de disparo.
• Solo cuando el modo de disparo se ajusta en [, [b] también aparece en el disparador automático ([c], [d] y [
]) (P. 35).
g
26
ES
Gire el dial de modo hasta [.
1
Use H (teclas de control) para
2
Vídeo 60p
seleccionar un modo secundario 1 y use
G para ir al modo secundario 2. Use HI (teclas de control) para seleccionar
un elemento y presione A.
Presione el disparador para iniciar el disparo.
3
• Para [}], [;] y [/] el disparador también está disponible para grabar
películas a diferencia de la grabación de películas normal.
• En [,], presione el disparador para iniciar la toma de una serie de fotogramas.
• Durante las tomas, el indicador de luz parpadea.
• Al usar una cámara con un sensor de imagen CMOS, los objetos en movimiento pueden aparecer distorsionados debido al “efecto persiana”. Se trata de un fenómeno físico por el cual la imagen filmada sufre distorsiones al efectuar una toma de un sujeto en rápido movimiento o al moverse la cámara. El fenómeno resulta particularmente visible al usar una distancia focal larga.
Presione el disparador de nuevo para detener las tomas.
4
• Cuando la cámara excede el límite del disparo continuo, detiene automáticamente las tomas. g “Número de fotografías almacenables (imágenes fijas)/duración de grabación (vídeos) en la memoria interna y en las tarjetas de memoria” (P. 100) Ajuste [Repetir grab.] (P. 66) en [Si] para ampliar automáticamente el tiempo de grabación.
• Al presionar A en la pantalla de toma se fija la distancia de enfoque (Bloqueo AF). Presione A de nuevo para cancelar el bloqueo.
• Tras asignar [z Hacer foto] en [Función Botón] (P. 65), al presionar el botón asignado se toman imágenes con un ajuste equivalente a O [C].
• Para grabar una película normal en [,], asigne [A Grab. vídeo] al botón previamente.
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
16
M
MENUMENU
ES
27
R (Auto - Retrato)
Se puede fotografiar con unos ajustes adecuados si se selecciona un submodo que concuerde con el sujeto o la escena.
Modo secundario Aplicación
Auto - Retrato Adecuado para tomar autorretratos.
3
Suaviza los tonos de piel y la textura en los
e
e-Portrait
Cielo estrellado
Retroilumin. HDR
E
Submarina
]
Gire el dial de modo hasta R.
1
Utilice HI (teclas de control) para
2
autorretratos. Este modo es adecuado para visualizar imágenes en un TV de alta definición. Las dos imágenes, antes/después del ajuste, se guardan simultáneamente.
Adecuado para tomar autorretratos en una escena nocturna. Permite el uso del flash.
Adecuado para tomar autorretratos en escenas con contraste. Este modo captura varias imágenes y las fusiona en una sola imagen con la exposición correcta.
Adecuado para tomar autorretratos en el mar y en la piscina.
Modo secundario
Auto - Retrato
seleccionar un submodo y cuando lo haya seleccionado pulse el botón A.
• Vuelva a pulsar el botón A para visualizar la
pantalla de selección de submodo.
Gire el monitor 180 grados.
3
• De acuerdo con las indicaciones de la cámara y el monitor, puede invertir la vista de la pantalla y el uso de las teclas de control. g [Mostrar ajust. inver.] (P. 60)
16
M
4:3
1080
MENUMENU
28
ES
Sujete la cámara con el objetivo hacia
4
Disparador frontal
usted.
• Puede sujetar la cámara al revés con su mano derecha solo. Asegúrese de pasar la muñeca por la correa y después sujete firmemente la cámara para evitar que caiga.
Pulse el disparador frontal hasta la mitad
5
para enfocar.
Pulse el disparador frontal completamente para disparar.
6
• El disparador también está disponible para realizar tomas.
• Cuando [z Hacer foto] (P. 65) no se asigna al disparador frontal, no puede tomar fotografías con el disparador frontal.
ES
29
p (modo Panorama)
Es posible capturar y combinar múltiples imágenes para crear una imagen con un ángulo de visualización amplio (imagen panorámica).
Gire el dial de modo hasta p.
1
Pulse el botón A para ir al menú de funciones. Utilice HI
2
(teclas de control) para seleccionar un submodo y cuando lo haya seleccionado pulse el botón A.
Modo
secundario
Auto
Las imágenes panorámicas se combinan automáticamente al girar la cámara hacia la toma.
La cámara toma tres fotogramas y los combina. El usuario
Manual
encuadra las tomas basándose en el marco de guía y acciona manualmente el disparador.
• Para tomar mejores imágenes panorámicas, mueva la cámara como si la girara en torno a un eje vertical que pasara por el centro del objetivo.
Toma de fotos con la función [Auto]
1 Seleccione [Auto] en el menú
secundario y pulse G (teclas de control). Utilice HI (teclas de control) para seleccionar el ángulo de visualización (STD:180°, FULL:360°) y pulse el botón A.
2 Apunte la cámara hacia la posición
de inicio.
3 Presione el botón disparador para comenzar la toma. 4 Inicie el paneo. Cuando la flecha llegue al final de la guía, la grabación
finalizará automáticamente.
• La cámara procesa automáticamente las imágenes y se visualiza la imagen panorámica combinada.
• Para detener la toma a mitad de su recorrido, presione el botón disparador o el botón A. Si la cámara hace una pausa durante un instante, la toma finalizará automáticamente.
• Si se muestra el mensaje [No se ha creado la imagen.], realice la toma de nuevo.
• Para cancelar la función panorámica, presione el botón .
Aplicación
Cancel
MENU
Save
Guía
AUTO
FULL
OK
30
ES
Loading...
+ 93 hidden pages