Olympus TG-860 Instructions for use [ro]

CAMERĂ DIGITALĂ
TG-86 0
Vă mulţumim că aţi ales camera digitală Olympus. Înainte de utilizarea noii
dvs. camere, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a vă putea bucura de performanţa optimă a aparatului şi de o funcţionare îndelungată. Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.
Vă recomandăm să efectuaţi fotografii de probă pentru a vă obişnui cu
camera înainte de a realiza fotografii importante.
Afişajele de pe ecran şi ilustraţiile prezentate în manual au fost realizate în
etape anterioare şi pot fi diferite de produsul actual.
Înregistrați-vă produsul pe www.olympus.eu/register-product
și beneficiați de avantaje suplimentare de la Olympus!

Conţinutul pachetului

Următoarele articole sunt livrate împreună cu camera foto. Dacă un articol lipseşte sau este deteriorat, contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat camera.
Cameră digitală Curea
Adaptor USB-AC (F-2AC) Cablu USB (CB-USB8)
Alte accesorii neilustrate: certificat de garanţie Setul de livrare poate diferi în funcţie de zona de comercializare.
Acumulator litiu-ion
(LI-50B)
sau
CD-ROM de instalare
OLYMPUS
2
RO
Prinderea şnurului de transport
• Trageţi cureaua strâns pentru a nu se desprinde.
Utilizarea ecranului
Puteţi ajusta unghiul ecranului.
RO
3

Denumirea părţilor componente

1 Dispozitiv blocare capac comparti-
ment pentru acumulator/card
2 Dispozitiv compartiment pentru
acumulator/card/conector
3 Capacul compartimentului
pentru acumulator/card/conector
4 Buton frontal 5 Bliț 6 Lampă autodeclanşator/Iluminator
LED/Iluminator AF
7 Obiectiv 8 Soclu trepied 9 Antenă GPS 0 Difuzor a Microfon stereo b Buton n c Indicator luminos d Declanşator e Buton zoom
* Nu lipiți obiecte ascuțite în orificiu, cum ar fi un ac.
FGHI vă indică să apăsaţi pe tastatura direcţională în sus/în jos/la stânga/la dreapta.
4
RO
f Ecran g Buton R (Film) h Selector rotativ de moduri i Buton q (redare) j Buton Q k Orificiu prindere şnur l Buton /Wi-Fi m Multiconector n Microconector HDMI o Orificiu reglare presiune* p Bloc de săgeți q Buton F (Sus)/INFO (Afișare
informații)
r Buton I (Dreapta)/# (Bliț) s Buton H t Buton
(Stânga)
G (Jos)/jY
Fotografiere
( autodeclanșator)/ (Ștergere)
în rafală/

Pregătirea pentru fotografiere

Introducerea şi scoaterea bateriei şi a cardului

Urmaţi paşii 1, 2 şi 3 pentru a deschide capacul
1
compartimentului acumulatorului/cardului/conectorului.
• Opriţi camera înainte de a deschide compartimentul/conectorului acumulatorului/cardului.
Dispozitiv compartiment pentru acumulator/card/conector
3
Capacul compartimentului pentru
Dispozitiv compartiment/conector pentru acumulator/card/conector
Introduceţi acumulatorul
2
acţionând dispozitivul de blocare în direcţia indicată de săgeată.
• Introduceţi acumulatorul conform ilustraţiei, cu indicatorul C înspre butonul de blocare pentru baterie.
• Dacă introduceţi acumulatorul în direcţia greșită, camera nu este pornită. Asigurați-vă că introduceţi acumulatorul în poziția corectă.
• Culisaţi dispozitivul de blocare a acumulatorului în direcţia indicată de săgeată pentru a debloca, iar apoi scoateţi acumulatorul.
acumulator/card/conector
Dispozitiv de blocare a acumulatorului
2
1
5
RO
Introduceţi cardul drept, până se aude
3
un clic şi rămâne fixat.
• Nu atingeţi direct părţile metalice ale cardului.
• Utilizaţi întotdeauna cardurile specificate cu această cameră.
Comutator de protecţie la scriere
Carduri compatibile cu această cameră
Carduri SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (cu funcție Wireless LAN) (disponibile în comerţ) (capacitate maximă: 128 GB) (pentru detalii legate de compatibilitate, vizitaţi site-ul Olympus.)
Această cameră poate fi utilizată fără card, stocându-se imagini în memoria sa internă. g„Verificarea destinaţiei în care este salvată imaginea” (pag. 103)
Scoaterea cardului
Apăsaţi pe card în jos până când se aude un clic şi iese puţin în afară, apoi scoateţi complet cardul.
Urmaţi paşii 1, 2 şi 3 pentru
4
12
a închide capacul compartimentului acumulatorului/cardului/conectorului.
• Cu excepţia cazului în care utilizaţi camera, nu uitaţi să închideţi capacul compartimentului acumulatorului/cardului/conectorului.
6
RO
1
2
3

Încărcarea acumulatorului

Verificaţi dacă bateria este în cameră şi conectaţi cablul USB
1
şi adaptorul USB-AC.
• La livrare, acumulatorul nu este încărcat complet. Înainte de utilizare, încărcaţi acumulatorul până când indicatorul luminos se stinge (aprox. 3 ore).
Conectarea camerei
Indicator luminos Aprins: Se încarcă Stins: Încărcat
Dispozitiv compartiment pentru
acumulator/card/conector
Pentru a încărca acumulatorul în străinătate, consultaţi „Utilizarea încărcătorului şi a adaptorului c.a. USB în străinătate” (pag. 101).
Nu utilizaţi niciodată alte cabluri USB în afara celor furnizate sau destinate
camerei Olympus. Este posibil să provocaţi incendii sau fum.
Adaptorul c.a. USB F-2AC (denumit în continuare adaptor c.a. USB) diferă
în funcţie de regiunea din care aţi achiziţionat camera. Dacă aţi primit un adaptor c.a. USB de tip cuplabil, conectaţi-l direct la priza de curent alternativ.
Nu uitaţi să deconectaţi adaptorul c.a. USB de la priză atunci când încărcarea
sau redarea s-au încheiat.
Pentru detalii privind acumulatorul, consultaţi „Utilizarea acumulatorului”
(pag. 116). Pentru detalii privind adaptorul c.a. USB, consultaţi „Adaptor de c.a. USB” (pag. 118).
Multiconector
Cablu USB (inclus)
Priză c.a.
sau
RO
7
• Dacă indicatorul luminos nu se aprinde, verificaţi conexiunile cablului USB şi ale adaptorului c.a. USB.
• Dacă se afişează „Neconectat” pe monitorul posterior, deconectați cablul USB și setați opțiunea [Stocare Date] în [Conexiune USB] (pag. 62) înainte de a reconecta cablul.
Când este necesară încărcarea acumulatorilor
Încărcaţi acumulatorul când apare mesajul de eroare prezentat în partea dreaptă.
Mesajele de eroare
Clipeşte
în roşu
8
RO
%DWHULL'HVFăUFDWH

Pornirea camerei şi realizarea setărilor iniţiale

Când porniţi camera pentru întâia dată, apare un ecran, care permite setarea limbii meniurilor şi a mesajelor afişate pe ecran, precum şi data şi ora. Pentru a schimba data şi ora selectate, consultaţi „Setarea datei şi a orei d [X]” (pag. 65).
Apăsaţi butonul n pentru a porni camera, apăsaţi
1
FGHI
dorită şi apăsaţi butonul A.
• Dacă alimentarea nu este pornită când apăsați butonul n,
Apăsaţi
2
de săgeţi pentru a selecta anul pentru [A].
de pe blocul de săgeţi pentru a selecta limba
verificați poziția acumulatorului. g „Introducerea şi scoaterea bateriei şi a cardului” (pag. 5)
FG
de pe blocul
X
ALZOra
2015
-- --
Spate
:..
A/L/Z
--
--
MENIU
Apăsaţi I de pe blocul
3
de săgeţi pentru a salva setarea pentru [A].
La fel ca la Paşii 2 şi 3, apăsaţi
4
FGHI
X
ALZOra
-- --
pe blocul de săgeţi
pentru a seta [L] (luna), [Z] (ziua), [Ora] (orele şi minutele) şi [A/L/Z] (secvenţa datei), după care apăsaţi butonul A.
• Pentru o reglare mai precisă a orei, apăsaţi butonul A când semnalul
orar este la secunda 00.
Utilizaţi HI (blocul de
5
’15.02.01 12:30
săgeţi) pentru a selecta zona de fus orar şi apoi apăsaţi butonul A.
• Utilizaţi FG (blocul de săgeţi) pentru a activa sau dezactiva trecerea la ora de vară ([Vară]).
MENIU
Spate
:..2015
A/L/Z
--
--
9DUă
9
RO

Utilizarea funcţiilor esenţiale

Fotografiere

Apăsaţi butonul n pentru a porni camera.
1
Când camera este pornită, ecranul se aprinde.
Poziţionaţi selectorul rotativ în modul P.
2
În modul P, camera reglează automat viteza obturatorului şi diafragma, în funcţie de luminozitatea subiectului.
Încadraţi imaginea.
3
• Când ţineţi camera, aveţi grijă să nu acoperiţi bliţul, microfonul sau alte părţi importante cu degetele etc.
Apăsaţi declanşatorul la
4
jumătate pentru focalizare.
Dacă chenarul ţintă AF se aprinde intermitent în roşu, focalizarea nu este reuşită. Încercaţi să focalizaţi din nou.
• Viteza obturatorului şi valoarea diafragmei sunt afişate în roşu atunci când camera nu reuşeşte să obţină expunerea optimă.
Pentru a face fotografia,
5
apăsaţi uşor butonul declanşator până la capăt, având grijă să nu mişcaţi camera.
10
RO
Apăsaţi până
la jumătate
Apăsaţi până
la jumătate
Ţintă AF
PP
Viteză declanşator
Valoarea diafragmei
Apăsaţi până
F5.7F5.71/4001/400
la capăt
Dificultate în vizualizarae ecranului (accent. monitor)
Când este dificilă vizualizarea ecranului într-un mediu luminos, apăsaţi şi menţineţi A până când ecranul devine suficient de luminos pentru a fi văzut. Ecranul devine luminos după aproximativ 10 secunde.
• Orice operaţiuni cum ar fi apăsarea butonului şi rotirea selectorului
rotativ anulează accentuarea monitorului.

Vizualizarea fotografiilor (Redarea imaginilor)

Reporniţi camera. Apăsaţi butonul q.
• Se afişează cea mai recentă fotografie.
• Apăsaţi HI (blocul de săgeţi) pentru a selecta o imagine. Afişează
cadrul anterior
Afişează cadrul următor
’15/02/01
Fotografie
4/30
4/30
12:30
Butonul q
Blocul de săgeţi
Afişarea tip index
• În redarea cu un singur cadru, rotiţi maneta de zoom spre W pentru redarea tip index.
• Utilizaţi FGHI (blocul de săgeţi) pentru a deplasa cursorul.
• Apăsaţi maneta de zoom spre partea T pentru redarea unei singure fotografii.
’15/02/01 12:30
RO
11
Mărirea fotografiei la redare
• În redarea cu un singur cadru, apăsaţi maneta de zoom spre partea T pentru a mări până la 10×; apăsaţi partea W pentru a micşora. Apăsaţi butonul A pentru a reveni la redarea cu un singur cadru.
• Apăsați FGHI (blocul de săgeţi) pentru a deplasa imaginea în direcția butonului apăsat.

Ştergerea imaginilor în timpul redării

Afișează imaginea pe care doriţi să o ştergeţi şi apăsaţi .
1
• Pentru a şterge o înregistrare video, selectaţi-o şi apăsaţi .
܇WHUJH
܇WHUJH
$QXOHD]ă
6SDWH
100-0004100-0004
12:30’15/02/01’15/02/01 12:30
MENIU
4/304/30
4/30
4/30
2
Apăsaţi
FG
(blocul de săgeţi) pentru a selecta [Şterge]
şi apăsaţi butonul A.
• Imaginile grupate sunt şterse în grup (pag. 15).
• Se pot şterge mai multe imagini sau toate imaginile odată (pag. 59).
12
RO

Înregistrare video

Apăsaţi butonul R
1
(video) pentru a începe înregistrarea video.
• Filmul este înregistrat în modul selectat. Reţineţi că este posibil ca efectele modului de fotografiere să nu fie obţinute în anumite moduri de fotografiere.
• Sunetul va fi de asemenea înregistrat.
Se aprinde în roșu în timpul
înregistrării
Durata înregistrării
Durata înregistrării (pag. 105)
• Când utilizaţi o cameră cu un senzor de imagine CMOS, obiectele în mişcare pot părea deformate din cauza fenomenului de obturator secvenţiat („rolling shutter”). Acesta este un fenomen fizic în care imaginea filmată este deformată când se fotografiază un subiect aflat în mişcare rapidă sau din cauza tremurului camerei. Acest fenomen devine mai vizibil atunci când utilizaţi o distanţă focală mare.
• Puteţi schimba funcţia butonului R (film) în altă funcţie. g [Funcţie Buton] (pag. 69)
Apăsaţi butonul R (video) din nou pentru a opri înregistrarea.
2
RECREC
RECREC
00:0000:00

Redarea video

00:00
00:00 00:3400:34
00:3400:34
Selectaţi o înregistrare video şi apăsaţi butonul A.
• Apăsaţi maneta de zoom în direcţia T pentru o afişare index a înregistrărilor video. Cu ajutorul FGHI (blocul de săgeţi) selectaţi cadrul de la
Redare FilmRedare Film
OK
’15/02/01
care doriţi să înceapă redarea.
Întreruperea şi
reluarea redării
Apăsaţi butonul A pentru a întrerupe redarea. În timp ce redarea este întreruptă, în timp ce derulaţi înainte sau înapoi, puteţi continua redarea apăsând butonul A.
4/30
4/30
12:30
00:12/00:3400:12/00:34
În timpul redăriiFilm
13
RO
Derularea înainte
Derulare înapoi
Reglarea volumului
Apăsaţi I (blocul de săgeţi) pentru a derula înainte. Apăsaţi din nou I (blocul de săgeţi) pentru a mări viteza de derulare înainte.
Apăsaţi H (blocul de săgeţi) pentru a derula înapoi. Apăsaţi din nou H (blocul de săgeţi) pentru a creşte viteza de derulare înapoi.
Pentru a regla volumul, utilizaţi FG (blocul de săgeţi).
Operaţii disponibile în timp ce redarea este în mod pauză
Durată totală înregistrare
Salt
Deplasarea cadru
cu cadru, înainte
sau înapoi
Reluarea redării
• În timpul unei pauze, apăsaţi butonul zoom în direcţia W pentru o afişare index divizată.
Timp scurs/
Apăsaţi FG (blocul de săgeţi) pentru a accesa indexul anterior/următor.
Apăsaţi I sau H (blocul de săgeţi) pentru deplasare cadru cu cadru înainte sau înapoi. Ţineţi apăsat I sau H (blocul de săgeţi) pentru derulare continuă pe imagine înainte sau înapoi.
Apăsaţi butonul A pentru a continua redarea.
00:14/00:3400:14/00:34
În mod pauză
Pentru a opri redarea video
Apăsați butonul .
• Pentru redarea înregistrărilor video pe computer, se recomandă utilizarea aplicaţiilor PC furnizate. La prima utilizare a aplicaţiei PC, conectaţi camera la computer, apoi lansaţi aplicaţia software.
14
RO

Redarea imaginilor panoramice și a imaginilor grupate

Redarea imaginilor panoramice
Imaginile panoramice care au fost combinate cu ajutorul funcţiilor [Auto] sau [Manual] pot fi derulate pentru vizionare.
Selectaţi o imagine panoramică
1
în modul redare. Apăsaţi butonul A.
2
Controlul redării imaginii panoramice
Oprire redare: Apăsaţi butonul . Pauză: Apăsaţi butonul A. Controlul în timpul modului pauză
Apăsaţi FGHI (blocul de săgeţi) pentru a deplasa imaginea în direcţia butonului apăsat. Apăsaţi butonul zoom pentru a mări/micşora imaginea. Apăsaţi butonul A pentru a relua derularea.
Redarea imaginilor grupate
Cu fotografierea secvențială, de interval şi Declanşare sport imaginile înregistrate sunt redate ca grup.
OK
Redare
Zona de vizionare
’15/02/01 12:30
4/30
Spre T
Buton A
Expandează
4/30
• Extindeți pentru a vizualiza cadrele unui grup în modul index.
• Dacă doriţi să ştergeţi imagini din imaginile grupate, puteţi extinde grupul şi şterge imaginile individual.
Cadru cu imagini succesive
’15/02/01’15/02/01
12:30
12:30
• Selectaţi imaginea şi apăsaţi butonul A pentru a afişa imaginea respectivă.
• Utilizaţi HI (blocul de săgeţi) pentru a vedea cadrul anterior/următor.
Redă imaginile grupate în secvenţă automat sau suspendă redarea.
RO
15

Afişarea pe ecran

Afişajele ecranului de fotografiere
1 2 3 4
56
SCNSCN
31
30
29 28 27 26
zz
Data
44
ORM
N
G
00:00:3400:00:34
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
4:3
25
20222324 21
F5.7F5.71/1001/100
16
151819 17
323334
Când declanşatorul este apăsat la jumătate
Citirea unei histograme
Dacă vârful ocupă prea mult din cadru, imaginea va apărea mai întunecată.
Secţiunea verde arată distribuţia luminescenţei în centrul imaginii.
Comutarea afişajelor
Afişajele se modifică în ordinea Normal Detaliat Fără informaţii de fiecare dată când se apasă F (bloc de săgeţi).
16
RO
Dacă vârful ocupă prea mult din cadru, imaginea va apărea mai albă.
7 8 9 10 11
M
12 13 14
Nr.
1 Mod fotografiere 2 Conectare la smartphone 3 Latitudine 4 Longitudine 5 Submod 6 Mod Imagine 7 Bliţ 8 Compensarea timpului de expunere 9 Balans de alb
10 Sensibilitate ISO
11
o/Y
12 Dimensiune imagine (fotografii) 13 Raport 14 Dimensiune imagini (înregistrări video) 15 Înregistrare cu sunet/
eliminare zgomot vânt
16 Durata înregistrării video 17 Pictogramă înregistrare video 18 Pictogramă GPS 19 Repetare înreg. 20 Mod Măsurare 21 Datează Foto 22 Compresie 23 Numărul fotografiilor care pot fi memorate 24 Memoria utilizată 25 Indicator acumulator
Nume Normal Detaliat
Fără
informaţii
RR
RR R
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
R
RR
RR
RR
RR
RR
– – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – –
RO
17
26 Histogramă 27 Stabilizarea imaginii 28 Ora pe glob 29 Cadrul ţintă AF 30 Supermacro 31 Grilă orientativă 32 Valoarea diafragmei 33 Viteză declanşator 34 Avertizare instabilitate cameră
R
R
R
RR R
RR
R
RR R
RR R
RR R
– – –
– –
18
RO
Ecranul în mod redare
100-0004100-0004
2.0
2.01/10001/1000
4608
34564608 3456
AUTO
WB
125
ISO
N
ORM
AUTO
WB
125
ISO
N
ORM
PP
’15/02/01 12:30
F5.7F5.7
0
• Normal
23 64 5
1010
Fotografie
4/304/30
12:30’15/02/01’15 / 02/01 12:30
98
23 22
• Detaliat
10
23 54
11 12
6
1010
13 1814 15 16 17
PP
ORM
ORM
N
N
4608
100-0004100-0004
’15/02/01 12:30
ISO
ISO 125
125
34564608 3456
F5.7F5.7
AUTO
AUTO
9871
4/30
2.02.01/10001/1000
WB
WB
19 2
21
2223
19
RO
• Fără informaţii
2
Comutarea afişajelor
Afişajele se modifică în ordinea Normal Detaliat Fără informaţii de fiecare dată când se apasă F (bloc de săgeţi).
23
Nr.
1 Indicator acumulator 2 Transferul de date Eye-Fi/Wi-Fi 3 Protejarea imaginilor 4Adăugare sunet 5 Ordine partajare 6 Programare pentru tipărire/număr
de exemplare
7 Longitudine 8 Memoria utilizată 9 Număr cadru/numărul total
de imagini
10 Informaţii privind direcţia
11 Compresie/Dimensiune imagini
(înregistrări video)
12 Viteză declanşator 13 Mod fotografiere 14 Sensibilitate ISO 15 Valoarea diafragmei 16 Histogramă
20
RO
Nume Normal Detaliat
Fără
informaţii
RRR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
– – – – –
R
R
R
R
R
R
R
R
R
– – –
– –
– – – – –
17 Compensarea timpului de expunere 18 Mod Imagine/submod 19 Balans de alb 20 Dimensiune imagine (fotografii) 21 Nume Fişier 22 Data şi ora înregistrării 23 Imagini grupate
– – – – –
RR
RRR
R
R
R
R
R
– – – – – –
RO
21

Utilizarea funcţiilor esenţiale de fotografiere

Utilizarea modurilor de fotografiere

Selectarea modului de fotografiere
Rotiţi selectorul rotativ de mod pentru a aduce modul de fotografiere dorit în dreptul indicatorului.
• După ce aţi selectat O, \, [, p, sau R, selectaţi submodul.
Lista modurilor de fotografiere
• Setările standard ale funcţiei sunt marcate cu .
Mod fotografi ere Submod
P (mod program) A (mod iAUTO)
(Modul super macro)
a
O (mod scenă)
\ (Filtru-Artă)
[ (Mod Sportcam)
B Portret/e e-Portrait/F Peisaj/
1 Fotografieri interval/ Hand-Held Starlight/G Scenă Nocturn/ U Nocturn+Portret/C Sport/
2 Interior/` Asfinţit/X Artificii/ _ Culinare/^ Documente/ g Plajă & Zăpadă/] Cadru/\ Wide1/ [ Wide2/A Macro/E HDR retroiluminat
Pop Art/Focalizare Fină/Colorit Pastel/ Granulaţie Monocromă/Pin Hole/Dioramă/ Ton Dramatic
} 60p Movie/; High-Speed Movie/ / Filmare Lentă/, Declanşare sport
– – –
pag. 10 pag. 23 pag. 23
pag. 24
pag. 27
pag. 28
22
RO
Mod fotografi ere Submod
p (mod panoramic)
R (mod Autoportret)
„Lista de setări disponibile în fiecare mod de fotografiere” (pag. 109), „Lista de setări
O” (pag. 110), „Lista de setări \” (pag. 112), „Lista de setări R” (pag. 113)
• În anumite moduri de fotografiere, procesarea imaginii poate dura câteva momente după realizarea fotografiei.
Auto/Manual
3 Autoportret/e e-Portrait/ Hand-Held Starlight/E HDR retroiluminat/] Cadru
pag. 32
pag. 30
A (mod iAUTO)
Un mod complet automat, în care camera optimizează automat setările pentru scena curentă. Camera se ocupă de toate operaţiunile, ceea ce reprezintă un avantaj pentru începători.
Rotiţi discul pentru moduri de fotografiere la A.
1
Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru focalizare.
2
Dacă chenarul ţintă AF se aprinde intermitent în roşu, focalizarea nu este reuşită. Încercaţi să focalizaţi din nou.
Pentru a face fotografia, apăsaţi uşor butonul declanşator
3
până la capăt, având grijă să nu mişcaţi camera.
a (Modul Supermacro)
Imaginile pot fi surprinse de la 1 cm distanţă de subiect.
Rotiţi discul pentru moduri de fotografiere la a.
1
Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru focalizare.
2
Dacă chenarul ţintă AF se aprinde intermitent în roşu, focalizarea nu este reuşită. Încercaţi să focalizaţi din nou.
• Puteţi apăsa butonul A pentru a fixa distanţa de focalizare (blocarea
autofocalizării). Pentru a anula blocarea autofocalizării, apăsaţi butonul A din nou.
Pentru a face fotografia, apăsaţi uşor butonul declanşator
3
până la capăt, având grijă să nu mişcaţi camera.
• În modul a, intervalul de mărire este limitat.
RO
23
O (mod scenă)
Puteţi fotografia cu setările corecte numai prin selectarea unui submod în funcţie de subiect sau de scenă.
Submod Aplicaţia
Portret Adecvat pentru realizarea portretelor.
B
e-Portret
e
Peisaj Adecvat pentru fotografierea peisajelor.
F
Fotografiere
1
interval Hand-Held
Starlight
Scenă Nocturnă
G
Nocturn+Portret
U
Sport Adecvat pentru surprinderea mişcărilor rapide.
C
Interior
2
Asfinţit Adecvat pentru fotografierea apusurilor.
`
Artificii
X
Culinare Adecvat pentru fotografierea mâncărurilor.
_
Documente
^
Plajă Şi Zăpadă
g
Cadru
]
Superangular1 Destinat fotografierii subacvatice.
\
Superangular2
[
Macro Destinat fotografierii subacvatice de aproape.
A
HDR retroiluminat
E
Uniformizează nuanţele şi textura pielii. Acest mod este adecvat la vizionarea imaginilor pe un televizor de înaltă definiţie.
Surprinde automat imagini succesive în funcţie de setările [Start Timp Aşteptare], [Cadru] şi [Interval Timp].
Reduce neclaritatea la fotografierea scenelor nocturne fără trepied. Poate fi utilizat bliţul.
Adecvat pentru fotografierea pe trepied a scenelor nocturne.
Adecvat pentru realizarea portretelor pe un fundal nocturn.
Adecvat pentru realizarea portretelor în spaţii interioare, cum ar fi la petreceri.
Pentru fotografierea scenelor nocturne cu focuri de artificii.
Adecvat pentru fotografierea documentelor tipărite sau a orarelor.
Adecvat pentru fotografierea munţilor înzăpeziţ a mării sub soare şi a altor scene cu mult alb.
Destinat fotografierii imaginilor la mare și portrete lângă piscină.
Destinat fotografierii subacvatice. Distanța de focalizare este fixată la aproximativ 5 m.
Adecvat pentru scene contrastante. Acest mod surprinde mai multe imagini şi le fuzionează într-o singură imagine cu expunere adecvată.
i,
24
RO
Rotiţi discul pentru moduri de fotografiere
1
Portret
la O. Utilizaţi HI (blocul de săgeţi) pentru
2
a selecta submodul a şi apăsaţi butonul A la final.
• Apăsaţi din nou butonul A pentru a afişa ecranul de selectare
a submodurilor.
• În modul [e-Portret], sunt înregistrate două imagini: o imagine nemodificată şi o a doua imagine căreia i se aplică efectele [e-Portret].
1 Fotografiere interval
Ajustează setările de interval în meniul de setări înainte de a se selecta Fotografiere interval în O (mod scenă) pentru a fotografia.
Personalizarea setărilor
Apăsaţi butonul pentru a afişa
1
meniurile. Utilizaţi H (blocul de săgeţi) pentru a
2
trece la următoarea filă şi utilizaţi FG
Filă
0HQLX6HWăUL
6HWăUL*36 6HWăUL:L)L 6HWăULLQWHUYDO )XQF܊LH%XWRQ 6HWăUL6SRUWFDP
Spate
pentru a selecta Meniul de setări 3 şi apoi apăsaţi A.
Utilizaţi FG (blocul de săgeţi) pentru a selecta [Setări interval]
3
şi apăsaţi A. Apoi apăsaţi FG (blocul de săgeţi) pentru a selecta un element şi apăsaţi A.
MENIU
0HQLX6HWăUL
6HWDUL*36 6HWăUL:L)L
6HWăULLQWHUYDO
)XQF܊LH%XWRQ 6HWăUL6SRUWFDP
Spate
A
a
Statpteptae
Iteap
SpateSettea
30
16
M
4:3
1080
MENIUMENIU
MENIU
MENIU
10
te
5
sec
RO
25
Utilizaţi FG (blocul de săgeţi) pentru a selecta o opţiune,
4
apoi apăsaţi A.
Cadru Setează numărul de cadre care se vor fotografia,
Start Timp Aşteptare
Interval Timp Setează intervalul de fotografiere pentru al doilea
• Apăsaţi butonul de mai multe ori pentru a părăsi meniul.
• Intervalul poate depăşi intervalul setat, de exemplu atunci când camera procesează imaginile timp de câteva secunde.
• Fotografiile realizate sunt afişate ca grup.
• Cu spaţiul liber de pe card, nu puteţi realiza numărul setat de cadre.
• Camera poate intra în standby în timpul fotografierii în interval, însă fotografierea se realizează conform setării.
Pentru a anula fotografierea în interval
Apăsaţi butonul .
între 1 și 99 cadre. Setează durata de la apăsarea declanșatorului
până la realizarea fotografiei, între 0 și 60 minute.
cadru şi următoarele cadre la 10 secunde sau între 1 și 60 minute.
Pentru a face fotografii subacvatice
Submodul [M Cadru], [\ Superangular1], [[ Superangular2], [A Macro] este recomandat la fotografierea subacvatică. Când este selectată opţiunea [[ Superangular2], distanţa de focalizare este fixată automat la aproximativ 5,0 m.
Pentru a fixa distanţa de focalizare pentru fotografiile subacvatice (memorare AF)
În submodul [M Cadru], [\ Superangular1], [A Macro], puteţi apăsa butonul A pentru a fixa distanţa de focalizare (blocarea autofocalizării). Pentru a anula blocarea
Chenarul
blocare AF
BLOCARE AFBLOCARE AF
ORM
N
44
00:00:3400:00:34
16
1080
autofocalizării, apăsaţi butonul A din nou.
0.00.0
M
4:3
26
RO
\ (filtre artistice)
Puteţi fotografia în culori şi cu efecte, realizând imagini tip poster sau tablou.
Submod Aplicaţia
Pop Art
Focalizare Fină
Colorit Pastel
Granulaţie Monocromă
Pin Hole
Dioramă
Ton Dramatic
Intensifică atmosfera şi culorile unei imagini, ele devenind mai luminoase şi mai vii.
Redă o atmosferă eterică, cu nuanţe blânde şi dă ideea de reverie.
Conferă senzaţia de plutire liniştită, făcând imaginile mai pale şi mai luminoase.
Exprimă forţa şi duritatea imaginilor alb-negru.
Dă efectul de tunel similar celui obţinut cu camere retro sau cu camere de jucărie, reducând luminozitatea periferică.
Creează o lume miniaturală, suprarealistă, crescând saturaţia şi contrastul şi blurând zonele de slabă focalizare ale imaginii.
Creşte contrastul local al unei imagini şi creează una în care diferenţele dintre lumină şi întuneric sunt accentuate.
Rotiţi discul pentru moduri de
1
fotografiere la \. Utilizaţi HI (blocul de săgeţi) pentru
2
a selecta submodul a şi apăsaţi butonul A la final.
• Apăsaţi din nou butonul A pentru a afişa
ecranul de selectare a submodurilor.
Pop Art
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
16
M
4:3
1080
MENIUMENIU
27
RO
[ (Mod Sportcam)
Selectând un submod, puteţi fotografia diverse filme superangulare şi o serie de fotografii (secvenţiale sau fotografiere interval).
Submod 1 Submod 2 Aplicaţia
1080 60p (1920×1080)/
60p Movie
}
High-Speed
;
Movie
Filmare Lentă
/
Declanşare
,
sport
*1
Fotografiere secvenţială prin setarea c] (pag. 36).
*2
Fotografiere secvenţială prin setarea [] (pag. 36).
*3
Intervalul poate fi mai lung, în funcţie de condiţiile de fotografiere.
• Doar când modul de fotografiere este fixat pe [, [b] apare şi autodeclanşatorul ([c], [d], şi [g]) (pag. 37).
720 60p (1280×720)/ 480 60p (854×480)
HS120 (854×480)/ HS240 (640×360)
0,5s/1s/3s/ 6s/12s/30s
*1
/0,4s*2/
0,05s
*3
/2s*3/5s/
1s 10s/30s/60s
Filmează uniform, la 60 cadre/secundă.
Filmează un subiect aflat în mişcare rapidă şi redă filmarea cu încetinitorul. În filmarea cu încetinitorul puteţi vizualiza mişcarea ce este puţin vizibilă cu ochiul liber.
Generează o înregistrare prin realizarea mai multor imagini succesive la un interval mai lung. Filmarea a comprimat scena de lungă durată într-o filmare scurtă, clarificând schimbarea situaţiei. Durata înregistrăii este de maxim 24 de ore.
Setarea unui interval de fotografiere în meniul de funcţii vă permite să fotografiaţi o serie de cadre (fotografiere secvenţială sau interval). Puteţi fotografia până la maxim 200 de cadre ([0,05s]: maxim 60 cadre).
28
RO
Rotiţi discul pentru moduri de
1
60p Movie
fotografiere la [. Utilizaţi H (blocul de săgeţi) pentru a
2
selecta un submod 1 a şi utilizaţi G pentru a muta la submodul 2. Utilizaţi HI (blocul de săgeţi) pentru a selecta un element şi apăsaţi A.
Apăsaţi butonul declanşatorului pentru a începe fotografierea.
3
• Pentru [}], [;], şi [/], butonul declanşator este disponibil pentru
a fotografia filme, cu excepţia înregistrării filmelor normale.
• În [,] apăsaţi butonul declanşator pentru a începe fotografierea unei serii de cadre.
• Indicatorul luminos luminează intermitent în timpul fotografierii.
• Când utilizaţi o cameră cu un senzor de imagine CMOS, obiectele în mişcare pot părea deformate din cauza fenomenului de obturator secvenţiat („rolling shutter”). Acesta este un fenomen fizic în care imaginea filmată este deformată când se fotografiază un subiect aflat în mişcare rapidă sau din cauza tremurului camerei. Acest fenomen devine mai vizibil atunci când utilizaţi o distanţă focală mare.
Apăsaţi butonul declanşator din nou pentru a încheia
4
fotografierea.
• Când camera depăşeşte limita de fotografiere continuă, fotografierea se opreşte automat. g „Numărul de fotografii ce pot fi memorate (imagini)/ Durata unei înregistrări (video) în memoria internă şi pe card” (pag. 104) Fixaţi pe [Repetare înreg.] (pag. 70) la [Da] pentru a extinde automat timpul de fotografiere.
• Apăsând A în ecranul de fotografiere fixează distanţa de focalizare (blocarea autofocalizării). Apăsai din nou A pentru a anula blocarea.
• După ce aţi atribuit [z Fotografiaţi] pentru [Funcţie Buton] (pag. 69), apăsând butonul desemnat se realizează fotografii cu o setare echivalentă a O [C].
• Pentru a înregistra un film normal în [,], atribuiţi în avans [A Înregistrare Film] pentru buton.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
16
M
MENIUMENIU
RO
29
R (mod Autoportret)
Prin selectarea unui submod în funcţie de subiect sau de scenă, puteţi fotografia chiar dvs. cu setarea corespunzătoare.
Submod Aplicaţia
Autoportret Destinat fotografierii autoportretelor.
3
Uniformizează nuanţele şi textura pielii în autoportrete.
e-Portret
e
Hand-Held
Starlight
HDR retroiluminat
E
Cadru
]
Rotiţi discul pentru moduri de
1
fotografiere la R. Utilizaţi HI (blocul de săgeţi) pentru
2
Acest mod este adecvat la vizionarea imaginilor pe un televizor de înaltă definiţie. Cele două imagini, reglarea comparativă înainte/după sunt salvate o singură dată.
Destinat fotografierii autoportretelor în scene nocturne. Poate fi utilizat bliţul.
Destinat fotografierii autoportretelor în scene contrastante. Acest mod surprinde mai multe imagini şi le fuzionează într-o singură imagine cu expunere adecvată.
Destinat fotografierii imaginilor la mare și autoportrete lângă piscină.
Autoportret
a selecta submodul a şi apăsaţi butonul A la final.
• Apăsaţi din nou butonul A pentru a afişa
ecranul de selectare a submodurilor.
Rotiţi ecranul cu 180 de grade.
3
• Conform instrucţiunilor camerei şi a ecranului, puteţi inversa ecranul
şi utilizarea blocului de săgeţi. g [Setări Afişare inversă] (pag. 63)
Submod
16
M
4:3
1080
MENIUMENIU
30
RO
Loading...
+ 99 hidden pages