Olympus TG-860 Instructions for use [pl]

Page 1
CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY
TG-86 0
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotograficznego firmy Olympus.
Aby optymalnie wykorzystać funkcje swojego nowego aparatu i zapewnić jego jak najdłuższe bezbłędne działanie, przed rozpoczęciem używania zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi. Zachowaj tę instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu jako źródło informacji w przyszłości.
Przed przystąpieniem do wykonywania ważnych zdjęć zalecamy wykonanie
serii zdjęć próbnych w celu lepszego poznania aparatu i jego funkcji.
Ilustracje pokazujące ekran i aparat, zawarte w niniejszej instrukcji
Zarejestruj swój produkt na www.olympus.eu/register-product
i otrzymaj dodatkowe korzyści od Olympusa!
Page 2

Rozpakowywanie zawartości opakowania

Do aparatu dołączone są wymienione poniżej akcesoria. Jeżeli brakuje jakiegoś elementu lub jest on uszkodzony, skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego został zakupiony aparat.
Aparat cyfrowy Pasek
Zasilacz sieciowy ze złączem
Inne niepokazane akcesoria: karta gwarancyjna Zawartość opakowania może być inna, w zależności od miejsca, w którym dokonano zakupu.
Bateria litowo-
jonowa
(LI-50B)
lub
USB (F-2AC)
Płyta CD-ROM
OLYMPUS Setup
Kabel USB (CB-USB8)
2
PL
Page 3
Mocowanie paska do aparatu
• Zaciągnij mocno pasek, aby się nie obluzował.
Korzystanie z monitora
Możesz zmienić kąt monitora.
PL
3
Page 4

Nazwy części

1 Blokada pokrywy komory baterii/
karty/złącza
2 Pokrywa komory baterii/karty/złącza 3 Zatrzask pokrywy komory baterii/
karty/złącza
4 Przycisk przedni 5 Lampa błyskowa 6 Lampa samowyzwalacza/
oświetlenie LED/lampka wspomagania AF
7 Obiektyw 8 Gniazdo statywu 9 Antena GPS 0 Głośnik a Mikrofon stereofoniczny b Przycisk n c Lampka wskaźnika d Spust migawki e Dźwignia zoomu
* Nie wolno wkładać ostro zakończonych przedmiotów (np. szpilki) do otworu.
• Symbole FGHI oznaczają, że należy nacisnąć odpowiedni klawisz strzałki: w górę/w dół/w lewo/w prawo.
4
PL
f Monitor g Przycisk R (sekwencja wideo) h Pokrętło wyboru trybu i Przycisk q (odtwarzanie) j Przycisk A k Oczko paska do noszenia aparatu l Przycisk /Wi-Fi m Złącze wielofunkcyjne n Złącze mikro HDMI o Otwór regulacji ciśnienia* p Klawisze strzałek q Przycisk F (w górę)/INFO
(wyświetlanie informacji)
r Przycisk I (w prawo)/
# (lampa błyskowa)
s Przycisk H (w lewo) t Przycisk
G (w dół)/jY
(fotografowanie sekwencyjne/ samowyzwalacz)/ (Kasowanie)
Page 5

Przygotowania do fotografowania

Wkładanie i wyjmowanie baterii oraz karty

Wykonaj kroki 1, 2 i 3, aby otworzyć pokrywę komory
1
baterii/karty/złącza.
• Wyłącz aparat przed otwarciem pokrywy komory baterii/karty/złącza. Pokrywa komory baterii/karty/złącza
3
Zatrzask pokrywy komory baterii/karty/złącza
Włóż baterię, przesuwając
2
zatrzask zamknięcia baterii w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
• Włóż baterię, tak jak to
pokazano na rysunku: koniec oznaczony znakiem C powinien być skierowany w stronę zatrzasku blokującego baterię.
• W przypadku odwrotnego
włożenia baterii aparat nie włączy się. Zwracaj uwagę na właściwe ułożenie biegunów.
• Przesuń rygiel blokujący
baterię w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby go odblokować, a następnie wyjmij baterię.
2
Blokada pokrywy komory baterii/karty/złącza
Zatrzask blokujący baterię
1
PL
5
Page 6
Wsuń kartę prosto, tak aby kliknęła i
3
zablokowała się we właściwej pozycji.
• Nie dotykaj bezpośrednio części metalowych karty.
• Zawsze używaj kart przeznaczonych dla tego aparatu.
Przełącznik ochrony przed zapisem
Karty obsługiwane przez ten aparat
Karty SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (wyposażone w funkcję bezprzewodowej sieci LAN, dostępne w sprzedaży, o maksymalnej pojemności 128 GB) (szczegóły dotyczące zgodności kart można znaleźć w witrynie firmy Olympus).
• Tego aparatu można używać bez karty, zapisując zdjęcia w pamięci
wewnętrznej. g„Sprawdzanie lokalizacji zapisywania zdjęć” (str. 105)
Aby wyjąć kartę
Naciskaj kartę tak, aby kliknęła i lekko się wysunęła, a następnie ją wyjmij.
Wykonaj kroki 1, 2 i 3, aby zamknąć
4
12
komorę baterii/karty/złącza.
• Pokrywa komory baterii/karty/złącza powinna być zamknięta, chyba że złącze jest używane.
6
PL
1
2
3
Page 7

Ładowanie baterii

Sprawdź, czy bateria jest w aparacie, podłącz do aparatu kabel
1
USB i zasilacz sieciowy.
• W momencie dostawy bateria nie jest całkowicie naładowana. Przed użyciem należy naładować baterię, dopóki wskaźnik ładowania nie zgaśnie (maksymalnie 3 godziny).
Podłączanie aparatu
Lampka wskaźnika Świeci: ładowanie
Nie świeci: bateria naładowana
Złącze wielofunkcyjne
Pokrywa komory
baterii/karty/złącza
Informacje na temat ładowania baterii za granicą znajdują się w sekcji „Korzystanie z ładowarki i zasilacza sieciowego USB za granicą” (str. 103).
Nie wolno stosować przewodów USB innych niż dołączony w zestawie lub
rekomendowany przez fi rmę Olympus. Może to spowodować pojawienie się dymu lub ognia.
Dołączony rodzaj zasilacza sieciowego USB F-2AC (nazywanego dalej
zasilaczem sieciowym USB) zależy od regionu, w którym zakupiono aparat. Jeśli jest to zasilacz sieciowy USB typu wtyczka, podłącz go bezpośrednio do gniazda sieciowego.
Po zakończeniu ładowania lub odtwarzania należy odłączyć wtyczkę kabla
zasilacza sieciowego USB od gniazda zasilania.
Więcej informacji na temat baterii znajduje się w sekcji „Postępowanie z
baterią” (str. 118). Więcej informacji na temat zasilacza sieciowego USB znajduje się w sekcji „Zasilacz sieciowy USB” (str. 120).
Kabel USB (w zestawie)
Gniazdo sieciowe
lub
PL
7
Page 8
• Jeśli wskaźnik się nie świeci, sprawdź połączenia kabla USB i zasilacza sieciowego USB.
• Jeśli na monitorze został wyświetlony komunikat „Brak Połączenia”, odłącz kabel USB i ustaw opcję [Zapis] w menu [Połączenie USB] (str. 65) przed ponownym podłączeniem kabla.
Kiedy należy ładować baterie
Baterię należy naładować po wyświetleniu komunikatu o błędzie przedstawionego po prawej stronie.
Komunikat o błędzie
Miga na
czerwono
%DWHULD5R]áDGRZDQD

Włączanie aparatu i wprowadzanie ustawień początkowych

Po pierwszym włączeniu aparatu pojawia się ekran umożliwiający ustawienie języka menu i komunikatów wyświetlanych na monitorze oraz daty i godziny. Opis sposobu zmiany ustawionej daty i godziny znajduje się w sekcji „Ustawianie daty i godziny d [X]” (str. 68).
Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat, za pomocą
1
klawiszy strzałek
• Jeśli zasilanie nie włączy się po naciśnięciu przycisku n, sprawdź
sposób włożenia baterii. g „Wkładanie i wyjmowanie baterii oraz karty” (str. 5)
Za pomocą klawiszy
2
8
PL
strzałek w opcji [R].
FG
FGHI
wybierz rok
wybierz język i naciśnij przycisk A.
X
R M D Godzina
2015
-- --
:..
--
--
7\á
R/M/D
MENU
Page 9
Naciśnij przycisk strzałki
3
I
, aby zapisać ustawienie
opcji [R].
Podobnie jak w krokach 2 i 3, za pomocą przycisków strzałek
4
FGHI
ustaw wartości opcji [M] (miesiąc), [D] (dzień),
X
R M D Godzina
-- --
--
[Godzina] (godziny i minuty) oraz [R/M/D] (kolejność daty), a następnie naciśnij przycisk A.
• Aby uzyskać precyzyjne ustawienie godziny, naciśnij przycisk A w chwili,
gdy wskaźnik czasu przyjmie wartość 00 sekund.
Użyj przycisków HI
5
’15.02.01 12:30
(klawisze strzałek), aby ustawić strefę czasową, a następnie naciśnij przycisk A.
• Użyj klawiszy FG (klawisze strzałek), aby włączyć lub wyłączyć zmianę czasu na letni ([Letni]).
MENU
7\á
:..2015
R/M/D
--
Letni
PL
9
Page 10

Korzystanie z podstawowych funkcji

Robienie zdjęć

Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat.
1
Włączenie aparatu powoduje włączenie monitora.
Ustaw pokrętło trybu na P.
2
W trybie P aparat automatycznie dostosowuje czas otwarcia migawki i wartość przysłony w reakcji na jasność obiektu.
Wykadruj zdjęcie.
3
• Trzymając aparat, należy uważać, aby nie zasłonić lampy błyskowej, mikrofonu lub innych istotnych części palcami ani w inny sposób.
Naciśnij spust migawki
4
do połowy, aby ustawić ostrość.
Jeżeli pole celownika automatycznego ustawiania ostrości miga na czerwono, ustawienie ostrości było niemożliwe. Spróbuj ponownie ustawić ostrość.
• Jeżeli aparat nie może nastawić optymalnej ekspozycji, czas otwarcia migawki i wartość przysłony są wyświetlane na czerwono.
Aby zrobić zdjęcie, delikatnie
5
naciśnij spust migawki do końca, uważając, aby nie poruszyć aparatem.
10
PL
Naciśnij spust
migawki do
połowy
Czas otwarcia migawki
Naciśnij spust
migawki do
połowy
Pole AF
PP
F5.7F5.71/4001/400
Wartość przysłony
Naciśnij spust
do końca
Page 11
Słaba widoczność ekranu (rozjaśnianie monitora)
Jeśli ekran jest słabo widoczny z powodu jasnego otoczenia, naciśnij i przytrzymaj przycisk A, aż ekran rozjaśni się w wystarczającym stopniu. Ekran rozjaśnia się na około 10 sekund.
• Każda operacja, taka jak naciśnięcie przycisku i obrócenie pokrętła
trybu, anuluje rozjaśnienie monitora.

Wyświetlanie zdjęć (odtwarzanie obrazów)

Włącz aparat. Naciśnij przycisk q.
• Zostanie wyświetlone ostatnie zdjęcie.
• Naciśnij przycisk HI (klawisze strzałek), aby wybrać zdjęcie. Wyświetla
poprzednią
klatkę
Wyświetla następną klatkę
’15/02/01
Zdjęcie
4/30
4/30
12:30
Przycisk q
Klawisze strzałek
Wyświetlanie indeksu
• Podczas odtwarzania pojedynczych zdjęć naciśnij dźwignię zoomu w stronę W, aby wyświetlić widok indeksu.
• Użyj przycisków FGHI (klawisze strzałek), aby przesunąć kursor.
• Naciśnij dźwignię zoomu w stronę T, aby włączyć odtwarzanie pojedynczych zdjęć.
’15/02/01 12:30
PL
11
Page 12
Odtwarzanie w zbliżeniu
• Podczas odtwarzania pojedynczych zdjęć naciśnij dźwignię zoomu w stronę T, aby powiększyć zdjęcie do 10×; naciśnij dźwignię w stronę W, aby pomniejszyć zdjęcie. Naciśnij przycisk A, aby powrócić do odtwarzania pojedynczych zdjęć.
• Naciskaj przyciski FGHI (klawisze strzałek), aby przewijać zdjęcie w kierunku naciśniętego przycisku.

Kasowanie zdjęć podczas odtwarzania

Wyświetl zdjęcie, które chcesz skasować, i naciśnij przycisk .
1
• Aby usunąć sekwencję wideo, wybierz ją i naciśnij przycisk .
Kasowanie
Kasowanie
Anuluj
7\á
100-0004100-0004
12:30’15/02/01’15/02/01 12:30
MENU
4/304/30
4/30
4/30
Użyj przycisków
2
FG
(klawisze strzałek), aby wybrać opcję
[Kasowanie], a następnie naciśnij przycisk A.
• Zgrupowane zdjęcia są kasowane jako grupa (str. 15).
• Możliwe jest jednoczesne skasowanie wielu lub wszystkich zdjęć (str. 62).
12
PL
Page 13

Nagrywanie sekwencji wideo

Naciśnij przycisk R
1
(sekwencja wideo), aby rozpocząć nagrywanie.
• Sekwencja wideo jest nagrywana w trybie fotografowania. Należy pamiętać, że w niektórych trybach fotografowania nie można uzyskać efektów trybu fotografowania.
• Dźwięk jest także nagrywany.
Świeci na czerwono
podczas
nagrywania
RECREC
00:0000:00
Czas nagrywania
Długość nagrania (str. 107)
• Przy stosowaniu aparatu wyposażonego w przetwornik obrazu CMOS poruszające się obiekty mogą wydawać się zniekształcone w wyniku zjawiska „rolling shutter”. Jest to zjawisko fizyczne, które powoduje zniekształcenie rejestrowanego obrazu podczas fotografowania szybko poruszających się obiektów lub w wyniku drgań aparatu. Zjawisko to jest szczególnie widoczne przy stosowaniu długich ogniskowych.
• Można zmienić funkcję przycisku R (film) na inną. g [Funkcja Przycisku] (str. 71)
Naciśnij ponownie przycisk R (sekwencja wideo), aby
2
zatrzymać nagrywanie.

Odtwarzanie sekwencji wideo

00:00
00:00 00:3400:34
RECREC
00:3400:34
Wybierz sekwencję wideo i naciśnij przycisk A.
• Naciśnij dźwignię zoomu w stronę T, aby wyświetlić indeks sekwencji wideo. Przy użyciu przycisków FGHI (klawisze strzałek) wybierz ujęcie, od którego ma się
Odtwórz FilmOdtwórz Film
OK
Film
rozpocząć odtwarzanie.
’15/02/01
12:30
4/30
4/30
00:12/00:3400:12/00:34
W trakcie
odtwarzania
PL
13
Page 14
Wstrzymywanie i
wznawianie odtwarzania
Przewijanie do przodu
Przewijanie
Regulacja poziomu
głośności
Naciśnij przycisk A, aby wstrzymać odtwarzanie. Podczas wstrzymania, przewijania do przodu lub odtwarzania od tyłu naciśnij przycisk A, aby wznowić odtwarzanie.
Naciśnij przycisk I (klawisze strzałek), aby rozpocząć przewijanie do przodu. Naciśnij przycisk I (klawisze strzałek) ponownie, aby zwiększyć szybkość przewijania do przodu.
Naciśnij przycisk H (klawisze strzałek), aby przewinąć do tyłu. Naciśnij ponownie przycisk H (klawisze strzałek), aby zwiększyć szybkość przewijania do tyłu.
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wyregulować głośność.
Operacje dostępne podczas wstrzymania odtwarzania
Czas odtwarzania/całkowity czas
Przeskocz
Przewijanie i cofanie po
jednej klatce
Wznawianie odtwarzania
• Po wstrzymaniu naciśnij dźwignię zoomu w stronę W, aby podzielić ekran indeksu.
nagrywania
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby przeskoczyć do poprzedniego/następnego indeksu.
Naciśnij przycisk I lub H (klawisze strzałek), aby przewinąć do przodu lub tyłu o jedną klatkę. Przytrzymaj przycisk I lub H (klawisze strzałek), aby kontynuować przewijanie do przodu lub tyłu.
Naciśnij przycisk A, aby wznowić odtwarzanie.
Po wstrzymaniu
00:14/00:3400:14/00:34
odtwarzania
Zatrzymywanie odtwarzania sekwencji wideo
Naciśnij przycisk .
• Do odtwarzania sekwencji wideo na komputerze zalecane jest użycie dołączonego oprogramowania komputerowego. Podczas pierwszego użycia oprogramowania komputerowego należy podłączyć aparat do komputera, a następnie uruchomić oprogramowanie.
14
PL
Page 15

Odtwarzanie zdjęć panoramicznych i zgrupowanych

Odtwarzanie zdjęć panoramicznych
Zdjęcia panoramiczne połączone przy użyciu funkcji [Auto] lub [Ręcznie] można przewijać w trakcie wyświetlania.
Podczas odtwarzania wybierz zdjęcie
1
panoramiczne. Naciśnij przycisk A.
2
Sterowanie odtwarzaniem zdjęć panoramicznych
Zatrzymanie odtwarzania: Naciśnij przycisk
.
Pauza: Naciśnij przycisk A. Operacje dostępne podczas wstrzymania
Za pomocą przycisków FGHI (klawisze strzałek) można przewijać zdjęcie w kierunku naciśniętego przycisku. Przesuń dźwignię zoom, aby powiększyć/ pomniejszyć obraz. Naciśnij przycisk A, aby wznowić przewijanie.
OK
Powtórz
Wyświetlany fragment
’15/02/ 01 12:30
4/30
PL
15
Page 16
Odtwarzanie zgrupowanych zdjęć
W przypadku fotografowania sekwencyjnego, ze zdefiniowanym interwałem i w trybie seryjnych zdjęć sportowych, wykonane zdjęcia mogą być wyświetlane podczas odtwarzania jako grupa.
Rozwija.
4/30
• Rozwiń, aby przeglądać klatki w grupie w widoku indeksu.
Strona T
• Jeśli chcesz usunąć obrazy w ramach grupy, możesz rozwinąć grupę i skasować poszczególne obrazy.
’15/02/01’15/02/01
Ramka zdjęć
sekwencyjnych
12:30
12:30
• Wybierz zdjęcie i naciśnij przycisk A, aby wyświetlać kolejne zdjęcia.
• Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wyświetlić poprzednie/następne ujęcie.
Przycisk A
Automatycznie odtwarza po kolei zgrupowane zdjęcia lub wstrzymuje odtwarzanie.
16
PL
Page 17

Ekran monitora

Informacje wyświetlane na ekranie fotografowania
31
30
29 28 27 26
1 2 3 4
SCNSCN
zz
Data
44
ORM
N
G
00:00:3400:00:34
56
0,00,0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
7 8 9 10 11 12 13 14
25
20222324 21
F5.7F5.71/1001/100
16
151819 17
323334
Po naciśnięciu spustu migawki do połowy
Odczytywanie histogramu
Jeżeli krzywa wypełnia zbyt duży obszar ramki, zdjęcie będzie prawie czarne.
Zielony obszar pokazuje rozkład luminancji w obrębie środka ekranu.
Przełączanie trybu wyświetlania informacji
Naciskanie przycisku F (klawisze strzałek) powoduje zmianę trybu wyświetlania informacji w kolejności: widok normalny widok szczegółowy brak informacji.
Jeżeli krzywa wypełnia zbyt duży obszar ramki, zdjęcie będzie prawie białe.
PL
17
Page 18
Nr
Nazwa Normalny
Widok
szczegóło-wyBrak info.
1 Tryb fotografowania 2Połączenie ze smartfonem 3 Szerokość geograficzna 4Długość geograficzna 5 Tryb pomocniczy 6 Tryb obrazu 7 Natężenie 8 Kompensacja ekspozycji 9 Balans bieli
10 Czułość ISO
11
o/Y
12 Wielkość Obrazu (zdjęcia) 13 Proporcje 14 Wielkość Obrazu (sekwencje wideo) 15 Nagrywanie z dźwiękiem/
redukcją szumu
16 Długość nagrania sekwencji wideo 17 Ikona nagrywania sekwencji wideo 18 Ikona GPS 19 Powtórz nagrywanie 20 Pomiar 21 Datownik 22 Kompresja 23 Liczba zdjęć, które można zapisać 24 Wykorzystywana pamięć 25 Wskaźnik stanu baterii 26 Histogram 27 Stabilizacja obrazu 28 Czas na świecie
RR
RRR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
– – –
R
R
R
R
– – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – –
18
PL
Page 19
29 Pole celownika automatycznego
ustawiania ostrości
30 Supermakro 31 Siatka 32 Wartość przysłony 33 Czas otwarcia migawki 34 Ostrzeżenie o poruszeniu aparatu
Ekran trybu odtwarzania
• Normalny
23 64 5
1010
Zdjęcie
RRR
RR
RRR
RRR
RRR
R
98
4/304/30
23
12:30’15/02/01’15 / 02/0 1 12:30
22
– –
PL
19
Page 20
• Widok szczegółowy
100-0004100-0004
2,0
2,01/10001/1000
4608
34564608 3456
AUTO
WB
125
ISO
N
ORM
AUTO
WB
125
ISO
N
ORM
PP
’15/02/01 12:30
F5.7F5.7
0
23 54
6
9871
1010
4/30
10
11 12
• Brak informacji
2
PP
F5.7F5.7
WB
ISO
WB
ISO
AUTO
125
AUTO
125
ORM
ORM
N
N
34564608 3456
4608
100-0004100-0004
’15/02/01 12:30
13 1814 15 16 17
2,02,01/10001/1000
19 2
21
2223
Przełączanie trybu wyświetlania informacji
Naciskanie przycisku F (klawisze strzałek) powoduje zmianę trybu wyświetlania informacji w kolejności: widok normalny widok
23
szczegółowy brak informacji.
20
PL
Page 21
Nr
Nazwa Normalny
Widok
szczegóło-wyBrak info.
1 Wskaźnik stanu baterii 2 Transfer danych Eye-Fi/Wi-Fi 3 Ochrona 4 Dodawanie dźwięku 5 Kol. udostępniania 6 Zaznaczanie do wydruku/liczba
wydruków
7Długość geograficzna 8 Wykorzystywana pamięć 9 Numer klatki/
całkowita liczba zdjęć
10 Informacje o kierunku
11 Kompresja/Rozmiar obrazu
(sekwencje wideo)
12 Czas otwarcia migawki 13 Tryb fotografowania 14 Czułość ISO 15 Wartość przysłony 16 Histogram 17 Kompensacja ekspozycji 18 Tryb obrazu/tryb pomocniczy 19 Balans bieli 20 Wielkość Obrazu (zdjęcia) 21 Nazwa pliku 22 Data i godzina nagrania 23 Zgrupowane zdjęcia
RRR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
– – – – – – – – – –
RR
RRR
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
– – –
– –
– – – – – – – – – – –
PL
21
Page 22

Korzystanie z podstawowych funkcji fotografowania

Korzystanie z trybów fotografowania

Wybieranie trybu fotografowania
Obróć pokrętło trybu i ustaw tryb fotografowania na odpowiedni wskaźnik.
• Po wybraniu trybu O, \, [, p, lub R wybierz tryb pomocniczy.
Lista trybów fotografowania
• Ustawienie domyślne funkcji jest wyróżnione kolorem .
Tryb fotografowania Tryb pomocniczy
Tryb P (Programowy) Tryb A (iAUTO)
Tryb a
Tryb O (sceny)
Tryb \ (Filtr Artystyczny)
Tryb [ (Rej. scen sportowych)
(Supermakro)
B Portret/e e-Portrait/F Krajobraz/ 1 Zdjęcia w czasie/ Św. gwiazd z ręki/
G Sceny Nocne/U Scena Nocna+Portret/ C Sport/2 Pomieszczenie/
` Zachód Słońca/X Sztuczne Ognie/ _ Potrawy/^ Dokumenty/ g Plaża i Śnieg/] Szybkie zdjęcie/ \ Szer1/[ Szer2/A Makro/ E HDR pod światło
Pop Art/Zmiękczenie Ostrości/ Jasny I Lekki Kolor/Ziarnisty Film/ Fotografia Otworkowa/Diorama/ Dramatyczna Tonacja
} Film 60p/; Film z wys. prędkością/ / Film Time Lapse/, Seryjne zdj.
sportowe
– – –
str. 10 str. 23 str. 23
str. 24
str. 27
str. 28
22
PL
Page 23
Tryb fotografowania Tryb pomocniczy
Tryb p (Panorama)
Tryb R (Autoportret)
• „Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybach fotografowania” (str. 111), „Lista ustawień trybu O” (str. 112), „Lista ustawień trybu \” (str. 114), „Lista ustawień trybu R” (str. 115)
• W niektórych trybach fotografowania po wykonaniu zdjęcia upłynąć może kilka chwil potrzebnych do przetworzenia obrazu.
Auto/Ręcznie
3 Autoportret/e e-Portrait/
Św. gwiazd z ręki/E HDR pod światło/ ] Szybkie zdjęcie
str. 32
str. 30
Tryb A (iAUTO)
Tryb w pełni automatyczny, w którym aparat automatycznie optymalizuje ustawienia do bieżącego programu tematycznego. Wszystkie zadania zostaną wykonane przez aparat, co jest wygodne dla początkujących użytkowników.
Obróć pokrętło trybu do pozycji A.
1
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość.
2
Jeżeli pole celownika automatycznego ustawiania ostrości miga na czerwono, ustawienie ostrości było niemożliwe. Spróbuj ponownie ustawić ostrość.
Aby zrobić zdjęcie, delikatnie naciśnij spust migawki do końca,
3
uważając, aby nie poruszyć aparatem.
Tryb a (Supermakro)
Zdjęcia można wykonywać z nawet 1 cm od obiektu.
Obróć pokrętło trybu do pozycji a.
1
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość.
2
Jeżeli pole celownika automatycznego ustawiania ostrości miga na czerwono, ustawienie ostrości było niemożliwe. Spróbuj ponownie ustawić ostrość.
• Za pomocą przycisku A można ustawić odległość ostrości (blokada AF). Naciśnij ponownie przycisk A, aby anulować blokadę AF.
Aby zrobić zdjęcie, delikatnie naciśnij spust migawki do końca,
3
uważając, aby nie poruszyć aparatem.
• W trybie a zakres zoomu jest ograniczony.
PL
23
Page 24
Tryb O (sceny)
Aby robić zdjęcia obiektu lub sceny z poprawnymi ustawieniami, przedtem należy wybrać odpowiedni tryb pomocniczy.
Tryb pomocniczy Zastosowanie
Portret Odpowiedni do wykonywania portretów.
B
e-Portrait
e
Krajobraz Odpowiedni do fotografowania krajobrazu.
F
Zdjęcia w czasie
1
Św. gwiazd z ręki
Sceny Nocne
G
Scena
U
Nocna+Portret
Sport
C
Pomieszczenie
2
Zachód Słońca Odpowiedni do fotografowania zachodu słońca.
`
Sztuczne Ognie
X
Potrawy Odpowiedni do fotografowania potraw.
_
Dokumenty
^
Plaża i Śnieg
g
Migawka
]
Szer1 Odpowiedni do wykonywania zdjęć podwodnych.
\
Szer2
[
Wygładza odcienie i fakturę skóry. Ten tryb jest odpowiedni, jeśli zdjęcia mają być oglądane na ekranie TV o wysokiej rozdzielczości.
Służy do automatycznego wykonywania zdjęć zgodnie z następującymi ustawieniami: [Start czasu czekania], [Klatki] i [Czas interwału].
Zmniejsza rozmycie podczas fotografowania scen nocnych bez statywu. Można używać lampy błyskowej.
Odpowiedni do wykonywania scen nocnych z wykorzystaniem statywu.
Odpowiedni do wykonywania portretów na tle nocnych widoków.
Odpowiedni do fotografowania szybko poruszających się obiektów.
Odpowiedni do wykonywania portretów w pomieszczeniach, na przykład na spotkaniach towarzyskich.
Odpowiedni do fotografowania pokazów sztucznych ogni nocą.
Odpowiedni do fotografowania papierowych dokumentów i tarcz zegarów.
Odpowiedni do fotografowania pokrytych śniegiem gór, widoków morza w słońcu i innych bardzo jasnych scen.
Odpowiedni do wykonywania portretów w scenerii nadmorskiej lub na basenie.
Odpowiedni do wykonywania zdjęć podwodnych. Odległość ostrości jest ustawiana na około 5 m.
24
PL
Page 25
Makro Odpowiedni do zdjęć podwodnych obiektów z bliska.
A
Odpowiedni do fotografowania scen kontrastowych.
HDR pod światło
E
W tym trybie jest wykonywanych kilka zdjęć, które następnie są łączone w jedno o odpowiedniej ekspozycji.
Obróć pokrętło trybu do pozycji O.
1
Użyj przycisków HI (klawisze strzałek),
2
aby wybrać tryb pomocniczy, a na zakończenie naciśnij przycisk A.
Portret
16
1080
MENUMENU
• Ponownie naciśnij przycisk A, aby wyświetlić ekran wyboru trybu pomocniczego.
• W trybie [e-Portrait] rejestrowane są dwa zdjęcia: zdjęcie niezmienione oraz zdjęcie z użytymi efektami [e-Portrait].
1 Zdjęcia w czasie
Przed wybraniem w trybie O (sceny) fotografowania w stałych odstępach czasu należy ustawić parametry odstępu czasu.
Dostosowywanie ustawienia
Naciśnij przycisk , aby wyświetlić
1
menu. Użyj przycisku H (klawisze strzałek),
2
aby przejść do odpowiedniej karty,
Karta
0HQXXVWDZLHĔ
Ustawienia GPS Ustawienia Wi-Fi
8VWDZLHQLDLQWHUZDáX )XQNFMD3U]\FLVNX
Ust rej scen sport
MENU
7\á
a następnie przycisków FG, aby wybrać menu ustawień 3 i naciśnij przycisk A.
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję
3
[Ustawienia interwału], i naciśnij przycisk A. Następnie za pomocą przycisków FG (klawisze strzałek) wybierz pozycję i naciśnij przycisk A.
0HQXXVWDZLHĔ
Ustawienia GPS Ustawienia Wi-Fi
8VWDZLHQLDLQWHUZDáX
)XQNFMD3U]\FLVNX
Ust rej scen sport
MENU
7\á
Klatki
A
6WDUWF]DVXF]HNDQLD
&]DVLQWHUZDáX
MENU
7\á8VWDZLHQLDLQWHUZDáX
10
min
5
30
M
4:3
s
PL
25
Page 26
Za pomocą przycisków FG (klawisze strzałek) podświetl
4
żądaną opcję i naciśnij przycisk A, aby ją wybrać.
Klatki Ustawia liczbę zdjęć, jaka zostanie wykonana
Start czasu czekania
Czas interwału Ustawia interwał fotografowania dla drugiej i
• Naciskaj przycisk , dopóki menu nie zniknie.
• Rzeczywisty interwał może być dłuższy niż ustawiony, ponieważ przetwarzanie zdjęcia w aparacie trwa kilka chwil.
• Wykonane zdjęcia są wyświetlane jako grupa.
• Jeśli na karcie nie ma miejsca, nie zostanie wykonana ustawiona liczba ujęć.
• Podczas fotografowania w stałych odstępach czasu aparat może przejść w stan uśpienia, ale zdjęcia zostaną wykonane zgodnie z ustawieniami.
Aby przerwać fotografowanie w stałych odstępach czasu
Naciśnij przycisk .
(od 1 do 99). Ustawia czas od momentu naciśnięcia spustu
migawki aż do wykonania zdjęcia (od 0 do 60 minut).
następnych klatek (co 10 sekund lub od 1 do 60 minut).
Wykonywanie zdjęć podwodnych
Tryb podrzędny [M Migawka], [\ Szer1], [[ Szer2], [A Makro] jest zalecany do wykonywania zdjęć podwodnych. Po wybraniu ustawienia [[ Szer2] odległość ostrości jest automatycznie ustawiana na ok. 5,0 m.
Aby zablokować ustawienie ostrości przy zdjęciach podwodnych (blokada AF)
W trybie podrzędnym [M Migawka], [\ Szer1], [A Makro] za pomocą przycisku A można ustawić odległość ostrości (blokada AF). Naciśnij ponownie przycisk A,
Oznaczenie
blokady AF
BLOKADA AFBLOKADA AF
ORM
N
44
00:00:3400:00:34
aby anulować blokadę AF.
0,00,0
16
M
4:3
1080
26
PL
Page 27
\ (filtry artystyczne)
Można wykonywać zdjęcia z kolorami i efektami zbliżonymi do plakatów lub obrazów.
Tryb pomocniczy Zastosowanie
Pop Art
Zmiękczenie Ostrości
Jasny I Lekki Kolor
Ziarnisty Film Umożliwia uzyskanie siły i agresywności czerni i bieli.
Fotografia Otworkowa
Diorama
Dramatyczna Tonacja
Poprawia kolor i atmosferę. Sprawia, że zdjęcie jest jaskrawsze i bardziej sugestywne.
Dzięki miękkiej tonacji umożliwia uzyskanie eterycznej atmosfery i sprawia, że obraz jest nierzeczywisty.
Umożliwia uzyskanie wrażenia komfortu i swobody dzięki temu, że zdjęcie jest jasne i lekkie.
Umożliwia uzyskanie efektu tunelowego podobnego do uzyskiwanego w tradycyjnych aparatach lub zabawkach przez zmniejszenie jasności drugorzędnego tła.
Umożliwia uzyskanie surrealistycznych zdjęć miniaturowego świata dzięki wzmocnieniu nasycenia i kontrastu oraz rozmyciu drugiego planu zdjęcia.
Umożliwia uzyskanie kontrastu na wybranym fragmencie zdjęcia i uzyskanie efektu wzmocnionego rozjaśnienia i przyciemnienia.
Ustaw pokrętło wyboru trybu na \.
1
Użyj przycisków HI (klawisze strzałek),
2
aby wybrać tryb pomocniczy, a na zakończenie naciśnij przycisk A.
• Ponownie naciśnij przycisk A, aby wyświetlić
ekran wyboru trybu pomocniczego.
Pop Art
1
0,00,0
WB
AUTOWBAUTO
16
M
4:3
1080
MENUMENU
27
PL
Page 28
Tryb [ (Rej. scen sportowych)
Po wybraniu trybu pomocniczego możesz nagrywaćżne filmy szerokokątne oraz serie zdjęć (tryb sekwencyjny lub zdjęcia w czasie).
Tryb
pomocniczy 1
Tryb
pomocniczy 2
Zastosowanie
1080 60p (1920×1080)/
}
Film 60p
720 60p (1280×720)/ 480 60p
Nagrywanie płynnych sekwencji wideo z prędkością 60 klatek na sekundę.
(854×480)
Rejestrowanie szybko poruszających się obiektów i odtwarzanie w zwolnionym tempie. W tym filmie w zwolnionym tempie możesz zobaczyć ruchy, które są ledwo
;
Film z wys. prędkością
HS120 (854×480)/ HS240 (640×360)
widzialne gołym okiem. Sekwencja wideo jest generowana na
podstawie serii zdjęć wykonanych w dłuższym przedziale czasu. Sekwencja jasno przedstawia zmianę sytuacji przy kompresji dłuższej sceny do krótkiej
/
Film Time Lapse
0,5 s/1 s/3 s/ 6 s/12 s/30 s
sekwencji. Długość nagrania może wynosić do 24 godzin.
Ustawienie odstępów czasu robienia
Seryjne zdj.
,
sportowe
*1
/0,4 s *2/
0,05 s
*3
/2 s *3/5 s/
1 s 10 s/30 s/60 s
zdjęć w menu funkcji pozwala na robienie serii zdjęć (tryb sekwencyjny lub zdjęcia w czasie). Możesz zrobić maksymalnie 200 zdjęć ([0,05 s]: maks. 60 zdjęć).
*1
Zdjęcia w trybie sekwencyjnym w ustawieniu [c] (str. 37).
*2
Zdjęcia w trybie sekwencyjnym w ustawieniu [] (str. 37).
*3
Odstęp czasu może być dłuższy zależnie od warunków fotografowania.
• Tylko kiedy tryb fotografowania jest ustawiony jako [, ustawienie [b] pojawia się także przy samowyzwalaczu ([c], [d] i [
]) (str. 38).
g
28
PL
Page 29
Przekręć pokrętło wyboru trybu do
1
Film 60p
pozycji [. Użyj przycisku H (klawisz strzałki), aby
2
wybrać tryb pomocniczy 1, i przycisku G, aby przejść do trybu pomocniczego 2. Użyj przycisków HI (klawisz strzałki), aby wybrać element i naciśnij przycisk A.
Naciśnij przycisk migawki, aby rozpocząć fotografowanie.
3
• Przy ustawieniach [}], [;] i [/], do nagrywania filmów w trybie
innym niż standardowy dostępny jest również przycisk migawki.
• W ustawieniu [,] naciśnij przycisk migawki, aby rozpocząć robienie serii zdjęć.
• Lampka wskaźnika miga podczas fotografowania.
• Przy stosowaniu aparatu wyposażonego w przetwornik obrazu CMOS poruszające się obiekty mogą wydawać się zniekształcone w wyniku zjawiska „rolling shutter”. Jest to zjawisko fizyczne, które powoduje zniekształcenie rejestrowanego obrazu podczas fotografowania szybko poruszających się obiektów lub w wyniku drgań aparatu. Zjawisko to jest szczególnie widoczne przy stosowaniu długich ogniskowych.
Ponownie naciśnij spust migawki, aby zakończyć
4
fotografowanie.
• Po przekroczeniu dopuszczalnego czasu ciągłego fotografowania aparat automatycznie przestanie robić zdjęcia. g „Liczba zdjęć, które można zapisać/łączny czas nagrywania (sekwencje wideo) w pamięci wewnętrznej i na kartach pamięci” (str. 106) Ustaw opcję [Powtórz nagrywanie] (str. 73) na wartość [Tak], aby automatycznie przedłużyć czas fotografowania.
• Naciśnięcie przycisku A na ekranie fotografowania naprawia odległość ostrości (blokada AF). Naciśnij przycisk A ponownie, aby anulować blokadę.
• Po przypisaniu funkcji [z Zrób zdjęcie] w opcji [Funkcja Przycisku] (str. 71) naciśnięcie przycisku z przypisaną funkcją włączy robienie zdjęć w odpowiednim ustawieniu trybu O [C].
• Aby nagrać standardowy film za pomocą [,], przypisz wcześniej opcję [A Nagr. sekw. wideo] do wybranego przycisku.
0,00,0
WB
AUTOWBAUTO
16
M
MENUMENU
PL
29
Page 30
Tryb R (Autoportret)
Aby robić zdjęcia w trybie autoportretu z poprawnymi ustawieniami, należy wybrać tryb pomocniczy odpowiedni dla fotografowanego przedmiotu i scenerii.
Tryb pomocniczy Zastosowanie
Autoportret Odpowiedni do wykonywania autoportretów.
3
Wygładza odcienie i fakturę skóry w autoportretach.
e-Portrait
e
Św. gwiazd z ręki
HDR pod światło
E
Migawka
]
Obróć pokrętło trybu do pozycji R.
1
Użyj przycisków HI (klawisze strzałek),
2
Ten tryb jest odpowiedni, jeśli zdjęcia mają być oglądane na ekranie TV o wysokiej rozdzielczości. Oba obrazy (przed i po edycji) są zapisywane jednocześnie.
Odpowiedni do wykonywania autoportretów nocą. Można używać lampy błyskowej.
Odpowiedni do wykonywania autoportretów w skrajnie różnych sceneriach. W tym trybie jest wykonywanych kilka zdjęć, które następnie są łączone w jedno o odpowiedniej ekspozycji.
Odpowiedni do wykonywania autoportretów w scenerii nadmorskiej lub na basenie.
Tryb pomocniczy
Autoportret
aby wybrać tryb pomocniczy, a na zakończenie naciśnij przycisk A.
• Ponownie naciśnij przycisk A, aby wyświetlić
ekran wyboru trybu pomocniczego.
Obróć monitor o 180 stopni.
3
• Funkcja ta umożliwia obracanie widoku ekranu i działanie klawiszów
strzałek zgodnie z orientacją aparatu i monitora g [Ustaw. odwrócenia wyśw.] (str. 66)
16
M
4:3
1080
MENUMENU
30
PL
Page 31
Trzymaj aparat z obiektywem
4
Przycisk przedni
skierowanym w twoją stronę.
• Dopuszczalne jest trzymanie aparatu tylko prawą ręką do góry nogami. Pamiętaj, aby przełożyć dłoń przez pasek i mocno chwycić aparat, aby uniknąć upuszczenia go.
Naciśnij przycisk przedni do połowy,
5
aby ustawić ostrość.
Naciśnij przycisk przedni do końca, aby zrobić zdjęcie.
6
• To robienia zdjęć można też używać przycisku migawki.
• W przypadku nieprzypisania opcji [z Zrób zdjęcie] (str. 71) do przycisku przedniego nie można za jego pomocą wykonywać zdjęć.
PL
31
Page 32
Tryb p (Panorama)
Można wykonać wiele zdjęć i połączyć je ze sobą, tworząc zdjęcie szerokokątne (panoramiczne).
Obróć pokrętło trybu do pozycji p.
1
Naciśnij przycisk A, aby przejść do menu funkcji. Naciśnij
2
przyciski HI (klawisze strzałek), aby wybrać tryb pomocniczy, a na zakończenie naciśnij przycisk A.
Tryb
pomocniczy
Zdjęcia panoramiczne są automatycznie łączone
Auto
po prostu przez przesunięcie aparatu w kierunku fotografowania.
Aparat fotografuje i łączy trzy ujęcia. Użytkownik
Ręcznie
kadruje ujęcia przy użyciu ramki i ręcznie wyzwala migawkę.
• W celu wykonania lepszego zdjęcia panoramicznego przesuwaj aparat tak, aby obracał się on wokół pionowej osi przechodzącej przez środek obiektywu.
Zastosowanie
Fotografowanie w trybie [Auto]
1 Wybierz opcję [Auto] w
podmenu, a następnie naciśnij przycisk G (klawisz strzałki). Naciśnij przyciski HI (klawisze strzałek), aby wybrać kąt widzenia (STD:180°, FULL:360°), i naciśnij przycisk A.
2 Skieruj aparat na pozycję
początkową.
3 Naciśnij spust migawki, aby
rozpocząć fotografowanie.
4 Zacznij przesuwać aparat. Fotografowanie zostanie zakończone
automatycznie po osiągnięciu końca prowadnicy.
• Aparat automatycznie przetwarza zdjęcia i wyświetla połączone zdjęcie panoramiczne.
• Aby zatrzymać fotografowanie, naciśnij spust migawki lub przycisk A. Kiedy ruch aparatu zostanie na chwilę wstrzymany, fotografowanie zakończy się automatycznie.
• Jeśli pojawi się komunikat [Nie utworzono obrazu.], wykonaj ponownie zdjęcie.
• Aby anulować funkcję panoramy, naciśnij przycisk .
32
PL
Anuluj
0(18
Przewodnik
Zapisz
AUTO
3(à1(
OK
Page 33
Fotografowanie w trybie [Ręcznie]
1 Za pomocą przycisków
FGHI
(klawisze strzałek) określ krawędź, z którą zostanie połączone następne zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk A.
2 Naciśnij spust migawki, aby
sfotografować pierwsze ujęcie.
3 Wykadruj kolejne ujęcie w taki sposób, aby krawędź pierwszego ujęcia,
wyświetlana na ekranie w sposób półprzezroczysty, pokryła obiekt drugiego ujęcia, i naciśnij spust migawki.
• Aby połączyć tylko dwa zdjęcia, naciśnij przycisk A.
4 Powtórz krok 3, aby wykonać trzecie zdjęcie. Aparat automatycznie łączy
klatki w pojedynczy obraz panoramiczny.
Kierunek łączenia ujęć
5ĉ&=1,(5ĉ&=1,(
PL
33
Page 34

Korzystanie z zoomu

Naciskanie dźwigni zoomu powoduje dostosowanie kąta widzenia obiektywu.
Strona W
Wielkość Obrazu Pasek zoomu
Pasek zoomuStrona T
PP
N
ORM
44
10,010,0
0,00,0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
00:00:3400:00:34
16M
Zoom optyczny
Zoom o super rozdzielczości*1
Inny
*2
*1 Informacje szczegółowe o zoomie o super rozdzielczości zawiera (str. 55). *2 Wydłużony czas przetwarzania pikseli nie spowoduje pogorszenia jakości
obrazu. Współczynnik powiększenia zmienia się w zależności od ustawienia wielkości obrazu.
34
PL
Page 35

Opcje fotografowania (ustawiane bezpośrednio przyciskami)

Często używane funkcje są przypisane do przycisków IFG (klawisze strzałek). Przyciskając przycisk, można bezpośrednio wybrać przypisaną funkcję. Nie wszystkie opcje są dostępne we wszystkich trybach fotografowania. g „Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybach fotografowania” (str. 111)
Natężenie
Podczas fotografowania można używać lampy błyskowej.
Naciśnij przycisk #,
1
aby wyświetlić opcje. Użyj przycisków HI
2
(klawisze strzałek), aby wybrać tryb fotografowania z lampą błyskową, a następnie naciśnij przycisk A.
#
Błysk
AUTO
automatyczny
Błysk z redukcją efektu czerwonych
!
oczu Błysk
#
dopełniający Lampa błyskowa
$
wyłączona
Zdalne sterowanie
#RC
Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie w warunkach słabego oświetlenia lub oświetlenia od tyłu.
Funkcja ta umożliwia usunięcie efektu czerwonych oczu.
Lampa błyskowa wyzwalana jest zawsze, niezależnie od warunków oświetlenia.
Lampa błyskowa nie będzie włączana.
Podczas fotografowania używana jest bezprzewodowa lampa błyskowa przystosowana do pracy pod wodą lub bezprzewodowa lampa błyskowa RC firmy Olympus. Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w rozdziale „Korzystanie z lampy błyskowej przystosowanej do pracy pod wodą” (str. 108).
%á\VN$XWR
0,00,0
WB
$872WB$872
,62
,62
$872
$872
16
M
4:3
1080
MENUMENU
PL
35
Page 36
Podczas fotografowania używana jest
Dodatkowa
#SLV
LED Wł.
4
• W trybie [!](błysk z redukcją efektu czerwonych oczu) migawka jest wyzwalana 1 sekundę po błyskach wstępnych. Nie ruszaj aparatem aż do zakończenia wykonywania zdjęcia.
• Tryb [!](błysk z redukcją efektu czerwonych oczu) może nie być skuteczny w pewnych warunkach.
• Jeśli dla opcji [Zdalny Błysk] (str. 52) ustawiono wartość [Wył.], nie można wybrać lampy [#RC] ani [#SLV].
• W części trybów fotografowania nie są dost
dostępna w sprzedaży dodatkowa lampa błyskowa zsynchronizowana z lampą błyskową aparatu. Można ustawić intensywność błysku.
Dioda LED włącza się podczas wykonywania zdjęć. Pozwala to na wykonywanie zdjęć z bliska.
ępne niektóre opcje.
36
PL
Page 37
Pojedynczy/Ciągły
Naciśnij przycisk jY, aby wyświetlić menu bezpośrednie.
1
Wybierz opcję za pomocą przycisków HI (klawisze strzałek)
2
i naciśnij przycisk A.
Wykonywanie
o
pojedynczych zdjęć
Ciągły 1 *
Ciągły 2 *
Szybko1 *
c
Szybko2 *
d
*1 Wykonane zdjęcia są wyświetlane jako grupa. *2 Liczba rejestrowanych pikseli jest ograniczona.
• Podczas fotografowania ciągłego ostrość, ekspozycja i balans bieli są zablokowane na pierwszej klatce. Wszystkie informacje na temat orientacji pionowej/poziomej oraz dotyczące GPS są takie same, jak w przypadku pierwszego zdjęcia.
• Jeśli poziom naładowania baterii jest niski i wskaźnik stanu baterii miga podczas fotografowania ciągłego, fotografowanie zostanie przerwane, a wykonane zdjęcia zostaną zapisane na karcie. Mogą nie zostać zapisane wszystkie zdjęcia w zależności od stopnia naładowania baterii.
1
1
1, 2
1, 2
Po naciśnięciu spustu migawki wykonywane są pojedyncze zdjęcia (normalny tryb fotografowania).
Po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły, od 200 klatek do około 2,5 klatki na sekundę (fps).
Po naciśnięciu do końca spustu migawki zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły w ilości do 7 klatek z szybkością około 7 klatek na sekundę (fps).
Po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły, od 60 klatek do około 20 klatki na sekundę (fps).
Po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły, od 60 klatek do około 60 klatek na sekundę (fps).
PL
37
Page 38
Samowyzwalacz
Ustawia czas upływający od naciśnięcia spustu migawki do wykonania zdjęcia.
Naciśnij przycisk jY, aby wyświetlić menu bezpośrednie.
1
Wybierz opcję [Y12], [Y2] lub [YC] przy użyciu przycisków
2
HI (klawisze strzałek) i naciśnij przycisk A.
Samowy­zwalacz
Y12
12 s
Samowy­zwalacz
Y2
2 s
Własny sa­mowyzwa-
YC
lacz
• Aby wyłączyć uaktywniony samowyzwalacz, naciśnij przycisk .
• Samowyzwalacz nie zostanie automatycznie wyłączony po zakończeniu fotografowania.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość, i do końca, aby uruchomić samowyzwalacz. Kontrolka samowyzwalacza zaświeci się na ok. 10 sekund, a następnie będzie migać przez ok. 2 sekundy, po czym zostanie wykonane zdjęcie.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość, i do końca, aby uruchomić samowyzwalacz. Kontrolka samowyzwalacza będzie migać przez ok. 2 sekundy, po czym zostanie wykonane zdjęcie.
Po wybraniu tego trybu naciśnij przycisk i ustaw „Y czas wyzwalacza (czas od naciśnięcia spustu migawki do wykonania zdjęcia), liczbę klatek i odstęp czasu między zdjęciami”. Zdjęcia będą wykonywanie zgodnie z tymi ustawieniami. Po zrobieniu kilku zdjęć odstęp czasu mię zdjęciami może być dłuższy. Aparat oblicza odstęp czasu po zakończeniu procesu robienia zdjęć. Im dłużej trwa przetwarzanie zdjęcia, tym dłużej trzeba czekać na zrobienie następnego zdjęcia.
dzy
38
PL
Page 39

Opcje fotografowania (ustawiane w menu funkcji)

Nie wszystkie opcje są dostępne we wszystkich trybach fotografowania. g „Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybach fotografowania” (str. 111)
Menu funkcji
PP
Menu funkcji
1 Tryb obrazu ..........................str. 41
2 Lampa błyskowa .................. str. 42
3 Kompensacja ekspozycji ..... str. 42
4 Balans bieli .......................... str. 43
5 Czułość ISO ......................... str. 43
Y ...................................
6 o/
str. 44
1 2
0,00,0
3
WB
4
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
5
AUTO
AUTO
6
16
M
7
4:3
8 9
MENUMENU
Menu ustawień (str. 48)
7 Wielkość Obrazu
(zdjęcia) ............................... str. 44
8 Proporcje .............................str. 45
9 Wielkość Obrazu
(sekwencje wideo) ...............str. 45
PL
39
Page 40
Naciśnij przycisk A, aby wyświetlić menu funkcji.
1
• Aby ukryć menu funkcji, ponownie naciśnij przycisk A.
Za pomocą przycisków FG (klawisze strzałek) w bloku
2
przycisków strzałek wybierz ustawienia, zmień wybrane ustawienie przyciskami HI i naciśnij przycisk A.
Klawisze
Wyświetlona nazwa wybranej funkcji
Wybór
%á\VN$XWR
strzałek
(HI)
0,00,0
WB
$872WB$872
,62
,62
$872
$872
16
M
4:3
1080
MENUMENU
Funkcja
Klawisze strzałek (FG)
40
PL
Page 41
• Ustawienie domyślne funkcji jest wyróżnione kolorem .
Tryb Obrazu Ustawia opcje przetwarzania.
Żywe Umożliwia uzyskanie intensywnych kolorów.
h
Natural Umożliwia uzyskanie naturalnych kolorów.
i
Muted Umożliwia uzyskanie standardowych tonów kolorów.
j
Rybie Oko
8
Iskrzące
7
odblaski Odbicie Umożliwia zrobienie zdjęcia z efektem odbicia w lustrze.
6
Rozdrobnienie
5
Pop Art
j
Zmiękczenie
k
Ostrości Jasny I Lekki
l
Kolor Ziarnisty Film Umożliwia uzyskanie siły i agresywności czerni i bieli.
m
Fotografia
n
Otworkowa
Diorama
o
Dramatyczna
s
Tonacja
Umożliwia uzyskanie zniekształcenia, efektu soczewki w kształcie rybiego oka.
Umożliwia uzyskanie migoczących świateł z efektem fotografowania z filtrem skośnym.
Umożliwia umieszczenie zdjęcia w kolażu kafelków. W tym trybie powstaje mozaika.
Poprawia kolor i atmosferę. Sprawia, że zdjęcie jest jaskrawsze i bardziej sugestywne.
Dzięki miękkiej tonacji umożliwia uzyskanie eterycznej atmosfery i sprawia, że obraz jest nierzeczywisty.
Umożliwia uzyskanie wrażenia komfortu i swobody dzięki temu, że zdjęcie jest jasne i lekkie.
Umożliwia uzyskanie efektu tunelowego podobnego do uzyskiwanego w tradycyjnych aparatach lub zabawkach przez zmniejszenie jasności drugorzędnego tła.
Umożliwia uzyskanie surrealistycznych zdjęć miniaturowego świata dzięki wzmocnieniu nasycenia i kontrastu oraz rozmyciu drugiego planu zdjęcia.
Umożliwia uzyskanie kontrastu na wybranym fragmencie zdjęcia i uzyskanie efektu wzmocnionego rozjaśnienia i przyciemnienia.
PL
41
Page 42
Natężenie Ustawia metodę wyzwalania błysku.
Błysk Auto
_
Cz. oczy
!
Dopełn.
#
Wył. Błysk Lampa błyskowa nie będzie włączana.
$
Zdalne
#RC
sterowanie
Dodatkowa
#SLV
LED Wł.
4
Kompensacja ekspozycji
Wartość od –2,0 do +2,0
Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie w warunkach słabego oświetlenia lub oświetlenia od tyłu.
Generowane są przedbłyski ograniczające występowanie efektu czerwonych oczu na zdjęciach.
Lampa błyskowa wyzwalana jest zawsze, niezależnie od warunków oświetleniowych.
Podczas fotografowania używana jest bezprzewodowa lampa błyskowa przystosowana do pracy pod wodą lub bezprzewodowa lampa błyskowa RC firmy Olympus. Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w rozdziale „Korzystanie z lampy błyskowej przystosowanej do pracy pod wodą” (str. 108).
Podczas fotografowania używana jest dostępna w sprzedaży dodatkowa lampa błyskowa zsynchronizowana z lampą błyskową aparatu. Można ustawić intensywność błysku.
Dioda LED włącza się podczas wykonywania zdjęć. Pozwala to na wykonywanie zdjęć z bliska.
Kompensuje jasność (odpowiednia ekspozycja) dostosowaną przez aparat.
Określ większą wartość ujemną (–), aby dostosować tony ciemne, lub większą wartość dodatnią (+), aby dostosować tony jasne.
42
PL
Page 43
Balans bieli
WB Auto Aparat automatycznie dostosowuje balans bieli.
e
Słonecznie
f
Pochmurno
g
Żarówka Odpowiedni do fotografowania przy sztucznym oświetleniu.
h
Świetlówka
Podwodny Odpowiednie do wykonywania zdjęć podwodnych.
Jeden dotyk 1
Jeden dotyk 2
Czułość ISO Ustawianie czułości ISO.
ISO Auto
l
A Wys. ISO
m
Wartość od S do
#
Ustawianie schematu kolorów odpowiedniego do światła podczas fotografowania.
Odpowiedni do fotografowania na zewnątrz przy przejrzystym niebie.
Odpowiedni do fotografowania na zewnątrz przy zachmurzonym niebie.
Odpowiedni do fotografowania przy lampie fluorescencyjnej o białej barwie światła.
Służy do ręcznego regulowania balansu bieli odpowiedniego do światła podczas fotografowania. Ustaw kartkę papieru lub inny biały przedmiot tak, aby wypełniał on cały ekran i naciśnij przycisk , aby ustawić balans bieli. Informacje o sposobie rejestrowania balansu bieli jednym dotknięciem znajdują się w sekcji „Rejestrowanie funkcji balansu bieli jednym dotykiem” (str. 46).
Aparat ustawia automatycznie czułość umożliwiającą uzyskanie wysokiej jakości zdjęcia.
Aparat ustawia automatycznie czułość umożliwiającą minimalizację rozmycia spowodowanego przez poruszający się obiekt lub poruszenie aparatu.
Ustawienie mniejszej wartości umożliwia ograniczenie szumu na zdjęciu, a większej wartości — ograniczenie rozmycia.
PL
43
Page 44
Y
o/
Pojedynczy
o
Ciągły 1
Ciągły 2
Szybko1
c
Szybko2
d
Y
c
12 s
Y
d
2 s
Własny samo-
g
wyzwalacz
Wielkość Obrazu (zdjęcia)
4608×3456
3200×2400 Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie do A3.
4
1920×1440 Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie do A4.
3
640×480 Odpowiednie do wysyłania zdjęć w wiadomościach e-mail.
7
Ustawia działanie oraz czas fotografowania sekwencyjnego od naciśnięcia spustu migawki do wykonania zdjęcia.
Po każdym naciśnięciu spustu migawki wykonywane jest jedno zdjęcie.
Przy spuście migawki naciśniętym do końca zdjęcia są wykonywane w trybie sekwencyjnym dla 200 klatek przy prędkości do około 2,5 klatki na sekundę (fps).
Po naciśnięciu do końca spustu migawki zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły w ilości do 7 klatek z szybkością około 7 klatek na sekundę (fps).
Po naciśnięciu do końca spustu migawki zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły w ilości do 60 klatek z szybkością około 20 klatek na sekundę (fps).
Przy spuście migawki naciśniętym do końca zdjęcia są wykonywane w trybie sekwencyjnym dla 60 klatek przy prędkości do 60 klatek na sekundę (fps).
Lampa samowyzwalacza włącza się na mniej więcej 10 sekund, a następnie miga przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie.
Lampa samowyzwalacza miga przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie.
Po wcześniej ustawionym „czasie od naciśnięcia spustu migawki do zrobienia zdjęcia (Y czas wyzwalacza) wykonywana jest wcześniej ustawiona liczba zdjęć w ustalonych odstępach czasu”.
Ustawia liczbę rejestrowanych pikseli.
Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie większym niż A3.
44
PL
Page 45
Proporcje Określa stosunek wysokości do szerokości obrazów.
4:3
16:9
P
3:2
Q
1:1
Wielkość Obrazu (sekwencje wideo)
1080 60p
c
1080p Nagrywanie sekwencji wideo w jakości HD.
720p Nagrywanie sekwencji wideo w jakości HD.
VGA Nagrywanie sekwencji wideo w rozdzielczości 640×480.
@
HS 120
y
HS 240
z
*1
Ustawienie można wybrać tylko wtedy, gdy wybrano opcję [Żywe], [Naturalne]
lub [Muted] w trybie zdjęć na P i a.
*2
Sekwencja wideo HS: filmowanie szybko poruszających się obiektów na
Zmienia stosunek wysokości do szerokości podczas wykonywania zdjęć.
Ustawia liczbę rejestrowanych pikseli.
Nagrywanie płynnych sekwencji wideo z prędkością
*1
60 klatek na sekundę (fps).
*1, 2
Nagrywanie sekwencji wideo w rozdzielczości 640×480 HS.
*1, 2
Nagrywanie sekwencji wideo w rozdzielczości 480×360 HS.
potrzeby odtwarzania w zwolnionym tempie.
• W pewnych trybach fotografowania nie można korzystać z niektórych funkcji.
g „Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybach fotografowania” (str. 111).
• Przykładowe wielkości obrazu przy proporcji [].
PL
45
Page 46
Rejestrowanie funkcji balansu bieli jednym dotykiem
Wybierz pozycję [ Jeden dotyk 1] lub [ Jeden dotyk 2]. Przed aparatem ustaw kartkę białego papieru lub inny biały przedmiot i naciśnij przycisk .
• Aparat zwolni migawkę i zarejestruje balans bieli. Jeśli balans bieli został wcześniej zarejestrowany, dane będą zaktualizowane.
• Zarejestrowany balans bieli nie zostanie wyczyszczony po wyłączeniu aparatu.
• Procedurę należy wykonywać w świetle, przy którym będą wykonywane zdjęcia.
• Po zmianie ustawień aparatu należy ponownie zarejestrować balans bieli.
• Jeśli nie można zarejestrować balansu bieli, sprawdź, czy biały papier wypełnia całą powierzchnię ekranu, i ponownie wykonaj procedurę.
46
PL
Page 47

Korzystanie z funkcji menu ustawień

Menu ustawień
Menu Aparatu 1 7\á
1 2 3 4 5 6 7
Start Wi-FiStart Wi-Fi ResetujResetuj
.RPSUHVMD
.RPS&LHQL
Tryb AF
&\IURZ\=RRP
1RUPDOQ\
7ZDU]L(63
:\áąF]RQH
$XWR
4 Menu odtwarzania
MENU
Pokaz zdjęć Edycja Kasowanie
(63(63
Zamówienie Druku (str. 89)
q
R (ochrona) Kol. udostępniania
str. 57
1 Menu Aparatu 1
Rozpoczęcie/zakończenie komunikacji Wi-Fi (str. 75) Resetuj Kompresja
z
Komp.Cieni Tryb AF ESP/n Cyfrowy Zoom
2 Menu Aparatu 2
Stb. Obrazu (zdjęcia) Zdalny Błysk Podśw.AF Podgląd
z
Ułożenie Zdjęcia Datownik Zoom wysok. rozdz.
3 Menu film
Stab. Filmowania R (nagrywanie dźwięku sekwencji wideo) Red. szumu wiatru
A
str. 49
str. 52
str. 56
5 Menu ustawień 1
Format.Pamięć/ Formatowanie Backup Eye-Fi
d
Połączenie USB q Włączenie zasilania Ust. Dźwięku Map.Pikseli
6 Menu ustawień 2
s (Monitor) Ustaw. odwrócenia wyśw. Wyjście TV l (Język)
d
X (data/czas) Czas Światowy Oświetl. LED
7 Menu ustawień 3
Ustawienia GPS Ustawienia Wi-Fi Ustawienia interwału Funkcja przycisku
d
Ust rej scen sport
str. 64
str. 66
str. 70
PL
47
Page 48
Korzystanie z menu ustawień
Naciśnij przycisk podczas fotografowania lub odtwarzania, aby wyświetlić menu ustawień. Menu ustawień zapewnia dostęp do wielu ustawień aparatu, takich jak funkcje fotografowania i odtwarzania, ustawienia daty i godziny oraz opcje wyświetlania.
Naciśnij przycisk .
1
• Zostanie wyświetlone menu ustawień.
Naciśnij przycisk H (klawisze strzałek), aby wybrać karty stron.
2
Menu Aparatu 1 7\á
Start Wi-FiStart Wi-Fi ResetujResetuj
.RPSUHVMD
.RPS&LHQL
Tryb AF
&\IURZ\=RRP
1RUPDOQ\
7ZDU]L(63
:\áąF]RQH
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać żądaną kartę i naciśnij przycisk I.
Zakładka strony
MENU
7\á0HQXXVWDZLHĔ
¶
:\áąF]RQH
Auto
3ROVNL
8VWREUZ\ĞZLHWO :\MĞFLH79
X
&]DVĝZLDWRZ\ 2ĞZLHWO/('
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać
3
Podmenu 1
8VWREUZ\ĞZLHWO :\MĞFLH79
X
&]DVĝZLDWRZ\ 2ĞZLHWO/('
¶
:\áąF]RQH
7\á0HQXXVWDZLHĔ
odpowiednie podmenu 1, a następnie naciśnij przycisk A.
Podmenu 2
MENU
8VWREUZ\ĞZLHWO :\MĞFLH79
X
&]DVĝZLDWRZ\
2ĞZLHWO/('
¶
:\áąF]RQH
7\á0HQXXVWDZLHĔ
Auto
3ROVNL
8VWREUZ\ĞZLHWO :\MĞFLH79
X
&]DVĝZLDWRZ\
2ĞZLHWO/('
:\áąF]RQH
¶
:á
:\áąF]RQH
7\á0HQXXVWDZLHĔ
MENU
$XWR
(63(63
MENU
Auto
3ROVNL
MENU
Auto
3ROVNL
Użyj przycisków
4
FG
(klawisze strzałek),
aby wybrać odpowiednie podmenu 2, a następnie naciśnij przycisk A.
• Po wybraniu ustawienia na monitorze ponownie pojawi się podmenu 1.
• Konieczne może być wykonanie dodatkowych czynności.
Naciśnij przycisk , aby zakończyć konfigurowanie
5
ustawień.
48
PL
0HQXXVWDZLHĔ
8VWREUZ\ĞZLHWO :\MĞFLH79
X
&]DVĝZLDWRZ\
2ĞZLHWO/('
¶
MENU
7\á
$XWR
3ROVNL
:á
Page 49
Opis obsługi zawiera (str. 48).
• Ustawienie domyślne funkcji jest wyróżnione kolorem .
z
Menu aparatu 1
Przywracanie ustawień domyślnych funkcji fotografowania
z
[Resetuj]
Podmenu 2 Zastosowanie
Przywraca ustawienia domyślne następujących funkcji menu.
• Podmenu trybów
• Tryb obrazu
• Natężenie
• Kompensacja ekspozycji
Ta k
Nie Ustawienia nie zostaną zmienione.
• Balans bieli
• Czułość ISO
o/Y
• Wielkość Obrazu (zdjęcia)
• Proporcje
• Wielkość Obrazu (sekwencje wideo)
• Funkcje Menu Aparatu 1, Menu Aparatu 2 i menu Sekwencja Wideo
, O, [, p i R
\
Wybór jakości obrazu dla zdjęć z [Kompresja]
Podmenu 2 Zastosowanie
Mała Rejestracja w wysokiej jakości. Normalny Rejestracja w normalnej jakości.
• „Liczba zdjęć, które można zapisać/łączny czas nagrywania (sekwencje wideo) w pamięci wewnętrznej i na kartach pamięci” (str. 106)
PL
49PL49
Page 50
Opis obsługi zawiera (str. 48).
Rozjaśnianie obiektu fotografowanego pod światło
z
[Komp.Cieni]
Podmenu 2 Zastosowanie
Auto
Po wybraniu zgodnego trybu fotografowania automatycznie wybierane jest ustawienie On.
Wył. Efekt nie jest stosowany.
Wł.
Fotografuj, korzystając z automatycznej kompensacji, aby rozjaśnić przyciemnione obszary.
• Po wybraniu dla opcji [ESP/n] ustawienia [n] opcja [Komp.Cieni] jest
automatycznie ustawiana na [Wył.].
Wybieranie pola ustawiania ostrości z [Tryb AF]
Podmenu 2 Zastosowanie
Aparat automatycznie ustawia ostrość. (Po wykryciu twarz jest
Twarz/iESP
Punktowy
Śledzenie AF
*1
W przypadku niektórych obiektów ramka może nie zostać wyświetlona lub
może pojawić się po dłuższym czasie.
*2
Jeżeli ramka miga na czerwono, ustawienie ostrości nie jest możliwe. Spróbuj
oznaczana białą ramką połowy i ustawieniu ostrości przez aparat ramka zmieni kolor na zielony wybierze obiekt w kadrze i automatycznie ustawi ostrość).
*2
. Jeżeli nie zostanie wykryta żadna twarz, aparat
Aparat ustawia ostrość na obiekcie znajdującym się w polu celownika automatycznego ustawiania ostrości.
Aparat automatycznie śledzi ruch obiektu i przez cały czas utrzymuje jego ostrość.
ponownie ustawić ostrość na fotografowany obiekt.
Utrzymywanie ostrości poruszającego się obiektu (Śledzenie AF)
1 Trzymając aparat, ustaw znacznik celu AF na obiekcie i naciśnij przycisk A. 2 Gdy aparat rozpozna obiekt, pole celownika automatycznego ustawiania
ostrości będzie automatycznie śledzić ruch obiektu i przez cały czas utrzymywać ostrość.
3 Aby anulować śledzenie, naciśnij przycisk A.
• W zależności od obiektu lub warunków fotografowania ustawienie ostrości lub śledzenie ruchu obiektu przez aparat może być niemożliwe.
• Gdy aparat nie może śledzić ruchu obiektu, pole celownika automatycznego ustawiania ostrości zmienia kolor na czerwony.
*1
; po naciśnięciu spustu migawki do
50PL50
PL
Page 51
Opis obsługi zawiera (str. 48).
Wybór metody pomiaru jasności z [ESP/n]
Podmenu 2 Zastosowanie
ESP
5 (punktowy)
• Przy ustawieniu na [ESP] środek obrazu może wyglądać na ciemny podczas fotografowania pod silne światło.
Dyktafon rejestruje obraz, aby uzyskać zrównoważoną jasność na całym ekranie (pomiar jasności jest dokonywany oddzielnie na środku ekranu i w otaczających go obszarach).
Dyktafon rejestruje obraz w środku kadru w przypadku podświetlenia z tyłu (pomiar jasności jest dokonywany na środku ekranu).
Fotografowanie przy powiększeniu większym niż dostępne za pomocą zoomu optycznego z [Cyfrowy Zoom]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył.Wyłączenie zoomu cyfrowego. Wł.Włączenie zoomu cyfrowego.
• Wybranie ustawienia opcji [Cyfrowy Zoom] wpływa na wygląd paska zoomu (str. 55).
PL
51PL51
Page 52
Opis obsługi zawiera (str. 48).
z
Menu aparatu 2
Usuwanie efektów rozmycia spowodowanych poruszeniem aparatu podczas fotografowania z [Stb. Obrazu]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył.
Wł. Stabilizator obrazu zostaje włączony. Tylko
ekspozyc.
• Podczas redukowania poruszeń aparatu może wystąpić szum pochodzący od aparatu.
• Jeśli aparat jest silnie potrząsany, zdjęcia mogą nie być stabilizowane.
• W przypadku bardzo długiego czasu otwarcia migawki, np. podczas zdjęć nocnych, skuteczność funkcji [Stb. Obrazu] może być ograniczona.
Stabilizator obrazu zostaje wyłączony. Ustawienie zalecane, gdy podczas fotografowania aparat jest umieszczony na statywie lub innej stabilnej powierzchni.
Aktywacja stabilizacji obrazu następuje po naciśnięciu spustu migawki do końca.
Bezprzewodowe korzystanie z zewnętrznej lampy błyskowej
z
[Zdalny Błysk]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył.
#RC
Dodatkowa
• W przypadku wyboru lampy błyskowej [#RC] lub [Dodatkowa] w trybie flesza można wybrać opcję [#RC] lub [#SLV] (str. 35).
Zewnętrzna lampa błyskowa nie jest dostępna (w przypadku fotografowania z użyciem lampy błyskowej kamera używa wbudowanej lampy).
Podczas fotografowania używana jest bezprzewodowa lampa błyskowa przystosowana do pracy pod wodą lub bezprzewodowa lampa błyskowa RC firmy Olympus. g „Korzystanie z lampy błyskowej przystosowanej do pracy pod wodą” (str. 108)
Podczas fotografowania używana jest dostępna w sprzedaży dodatkowa lampa błyskowa zsynchronizowana z lampą błyskową aparatu. Można ustawić intensywność błysku.
52PL52
PL
Page 53
Opis obsługi zawiera (str. 48).
Korzystanie ze wspomagania AF w celu fotografowania ciemnego obiektu z [Podśw.AF]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył. Wspomaganie AF nie jest używane.
Wł.
Po naciśnięciu spustu migawki do połowy wspomaganie włącza się, aby ułatwić ustawianie ostrości.
Wspomaganie AF
Wyświetlanie zdjęcia natychmiast po wykonaniu z [Podgląd]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył.
0,5/1/2/3 (s)
Zapisywane zdjęcie nie jest wyświetlane. Umożliwia to użytkownikowi przygotowanie się do kolejnego ujęcia i śledzenie sfotografowanego obiektu na monitorze.
Zapisywane zdjęcie jest wyświetlane przez wybraną liczbę sekund. Umożliwia to użytkownikowi szybkie sprawdzenie właśnie wykonanego zdjęcia.
PL
53PL53
Page 54
Opis obsługi zawiera (str. 48).
Automatyczne obracanie zdjęć wykonanych aparatem w położeniu pionowym podczas odtwarzania
z
[Ułożenie Zdjęcia]
• Podczas fotografowania opcja [y] (str. 60) w menu odtwarzania jest ustawiana automatycznie.
• Funkcja może nie działać prawidłowo, jeżeli podczas fotografowania aparat jest skierowany do góry lub do dołu.
Podmenu 2 Zastosowanie
Informacje o pionowym/poziomym ułożeniu aparatu podczas
Wył.
Wł.
fotografowania nie są zapisywane wraz ze zdjęciami. Zdjęcie wykonane aparatem w położeniu pionowym nie są obracane podczas odtwarzania.
Informacje o pionowym/poziomym ułożeniu aparatu podczas fotografowania są zapisywane wraz ze zdjęciami. Podczas odtwarzania zdjęcia są automatycznie obracane.
Nanoszenie daty rejestracji z [Datownik]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył. Data nie jest drukowana. Wł. Na nowych zdjęciach drukowana jest data fotografowania.
• Jeżeli data i godzina nie są ustawione, nie można skonfigurować opcji [Datownik]. g [X] (str. 68)
• Znacznika daty nie można usunąć.
• Nie można ustawić opcji [Datownik], jeżeli pokrętło jest ustawione w pozycji [], [], [c] lub [d] i tryb zdjęć jest inny niż [Żywe], [Naturalne] lub [Muted].
54PL54
PL
Page 55
Opis obsługi zawiera (str. 48).
Wykonywanie zdjęć większych niż podczas używania zoomu optycznego z niewielką utratą jakości
z
[Zoom wysok. rozdz.]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył.Wyłączenie zoomu o super rozdzielczości. Wł.Włączenie zoomu o super rozdzielczości.
• Funkcja [Zoom wysok. rozdz.] jest dostępna tylko wtedy, gdy opcja [Wielkość Obrazu] jest ustawiona na [].
Zoom o super
rozdzielczości
Wł.Wył. 16M
Wył.Wł.
Wł.Wł. 16M
*1 Wydłużony czas przetwarzania pikseli nie spowoduje pogorszenia jakości
obrazu. Współczynnik powiększenia zmienia się w zależności od ustawienia wielkości obrazu.
• Zdjęcia wykonane w sytuacji, gdy pasek funkcji zoom był wyświetlany w kolorze czerwonym mogą mieć ziarnisty wygląd.
Cyfrowy
Zoom
Wielkość
Obrazu
16M
Inny
Pasek zoomu
Zoom o super rozdzielczości
Cyfrowy Zoom
*1
Zoom o super
rozdzielczości
Cyfrowy Zoom
PL
55PL55
Page 56
Opis obsługi zawiera (str. 48).
A
Menu film
Ograniczanie rozmycia spowodowanego ruchem aparatu podczas nagrywania A [Stab. Filmowania]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył.
Wł. Stabilizator obrazu zostaje włączony.
Hybrydowy Wł.
• Jeśli aparat jest silnie potrząsany, zdjęcia mogą nie być stabilizowane.
• Jeśli włączona jest funkcja [Hybrydowy Wł.], kąt nagrywania filmów jest zawężony.
• Opcji [Hybrydowy Wł.] nie można używać w trybie sekwencji wideo HS.
Stabilizator obrazu zostaje wyłączony. Ustawienie zalecane, gdy podczas fotografowania aparat jest umieszczony na statywie lub innej stabilnej powierzchni.
Stabilizator obrazu zostaje włączony. Ta funkcja zapewnia kompensację drgań o wysokiej amplitudzie, np. w przypadku wykonywania zdjęć podczas spacerowania.
Nagrywanie dźwięku podczas nagrywania sekwencji wideo A [R]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył.Dźwięk nie jest nagrywany. Wł.Dźwięk jest nagrywany.
• Dźwięk nie jest nagrywany w trybie HS.
Redukcja szumu wiatru dla dźwięku rejestrowanego podczas nagrywania sekwencji wideo A [Red. szumu wiatru]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył.Wyłączenie funkcji Redukc. szumu wiatru. Wł.Włączenie funkcji Redukc. szumu wiatru.
56PL56
PL
Page 57
Opis obsługi zawiera (str. 48).
q
Menu odtwarzania
Automatyczne odtwarzanie zdjęć q [Pokaz Zdjęć]
Podmenu 2 Podmenu 3 Zastosowanie
Wył./ Kosmiczny/
BGM
Start Rozpoczęcie pokazu zdjęć.
• Podczas pokazu zdjęć naciśnij przycisk I (klawisze strzałek), aby przesunąć do przodu o jedno zdjęcie, lub przycisk H, aby cofnąć się do poprzedniego zdjęcia.
• Naciśnij przycisk lub A, aby zatrzymać pokaz zdjęć.
Bryza/ Łagodny/ Rozmarzony/ Miejski
Wybór opcji podkładu muzycznego.
Edycja zdjęć q [Edycja]
Podmenu 1 Podmenu 2
str. 58 str. 58
str. 59
str. 60
Edycja (zdjęcia)
Edycja (sekwencje wideo)
Q P
R
Komp.Cieni str. 59 UsuńCzer.Oczy str. 60
y
e-Portrait str. 60 Przechwytywanie obrazu w filmie str. 61 Przycinanie filmów str. 61
PL
57PL57
Page 58
Opis obsługi zawiera (str. 48).
Zmiana wielkości obrazu q [Q]
Powoduje zapisanie zdjęcia w wysokiej rozdzielczości jako osobnego zdjęcia o mniejszym rozmiarze w celu dołączenia do wiadomości e-mail lub innego zastosowania.
Podmenu 1 Podmenu 2 Podmenu 3
Edycja
Q
3 7
1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać zdjęcie. 2 Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać wielkość obrazu,
a następnie naciśnij przycisk A.
• Przeskalowane zdjęcie jest zapisywane jako nowy plik.
Kadrowanie zdjęcia q [P]
Podmenu 1 Podmenu 2
Edycja
1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby
wybrać zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk A.
2 Użyj dźwigni zoomu, aby wybrać rozmiar ramki
kadrowania, a następnie użyj przycisków
FGHI
(klawisze strzałek), aby przesunąć
ramkę.
3 Naciśnij przycisk A po wybraniu obszaru do
wykadrowania.
• Wyedytowane zdjęcie jest zapisywane jako nowy plik.
P
Ramka kadrowania
MENU
7\á
58PL58
PL
Page 59
Opis obsługi zawiera (str. 48).
Dodawanie dźwięku do zdjęć q [R]
Podmenu 1 Podmenu 2
Edycja
1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek),
aby wybrać zdjęcie.
2 Skieruj mikrofon w stronę źródła dźwięku. 3 Naciśnij przycisk A.
• Rozpocznie się nagrywanie.
• Aparat dodaje (nagrywa) dźwięk przez około 4 sekundy podczas odtwarzania zdjęć.
R
Mikrofon
Aby odtworzyć nagrania dźwiękowe
Aby odtworzyć dźwięk nagrany ze zdjęciem, wybierz je i naciśnij przycisk A.
• Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wyregulować głośność.
Rozjaśnianie obszarów zbyt ciemnych z powodu fotografowania pod światło lub innych przyczyn q [Komp.Cieni]
Podmenu 1 Podmenu 2
Edycja Komp.Cieni
1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać zdjęcie, a następnie
naciśnij przycisk A.
• Wyedytowane zdjęcie jest zapisywane jako nowy plik.
• W przypadku niektórych zdjęć edycja może nie dać żadnego efektu.
• Proces retuszowania może spowodować zmniejszenie rozmiaru zdjęcia.
PL
59PL59
Page 60
Opis obsługi zawiera (str. 48).
Retuszowanie czerwonych oczu na zdjęciach z lampą błyskową q [UsuńCzer.Oczy]
Podmenu 1 Podmenu 2
Edycja UsuńCzer.Oczy
1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać zdjęcie, a następnie
naciśnij przycisk A.
• Wyedytowane zdjęcie jest zapisywane jako nowy plik.
• W przypadku niektórych zdjęć edycja może nie dać żadnego efektu.
• Proces retuszowania może spowodować zmniejszenie rozmiaru zdjęcia.
Obracanie zdjęć q [y]
Podmenu 1 Podmenu 2
Edycja
1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać zdjęcie. 2 Naciśnij przycisk A, aby obrócić zdjęcie. 3 W razie potrzeby powtórz kroki 1 i 2, aby wybrać ustawienia dla innych
zdjęć, a następnie naciśnij przycisk .
• Nowe ustawienia kierunku zdjęć zostaną zapamiętane nawet po wyłączeniu zasilania.
y
Wygładzanie barwy skóry q [e-Portrait]
Podmenu 1 Podmenu 2
Edycja e-Portrait
1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać zdjęcie, a następnie
naciśnij przycisk A.
• Niektóre zdjęcia nie zostaną poprawione, na przykład te, na których nie da się wykryć twarzy.
• Wyedytowane zdjęcie jest zapisywane jako nowy plik.
60PL60
PL
Page 61
Opis obsługi zawiera (str. 48).
Przechwytywanie zdjęć z sekwencji wideo q [Przechwytywanie obrazu w filmie]
Podmenu 1 Podmenu 2
Edycja Przechwytywanie obrazu w filmie
1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać sekwencję wideo,
a następnie naciśnij przycisk A.
2 Użyj przycisków FGHI (klawisze strzałek),
aby wybrać klatkę, która ma być przechwycona,
Przechwytywanie obrazu w filmie 7\á
MENU
a następnie naciśnij przycisk A.
• Wybrane ujęcie jest zapisywane jako zdjęcie.
• Niektórych sekwencji wideo nie można przechwycić.
Położenie ujęcia
00:14/00:3400:14/00:34
Przycinanie długich sekwencji wideo q [Przycinanie filmów]
Podmenu 1 Podmenu 2
Edycja Przycinanie filmów
1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać sekwencję wideo,
a następnie naciśnij przycisk A.
2 Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać metodę zapisu,
a następnie naciśnij przycisk A.
Podmenu 3 Zastosowanie
Nowy Plik Przycięta sekwencja wideo jest zapisywana jako nowa. Nadpisz Oryginalna sekwencja wideo jest zastępowana przyciętą.
3 Użyj przycisków FGHI (klawisze strzałek), aby wybrać klatkę, od której
ma się zacząć kasowanie, a następnie naciśnij przycisk A.
4 Użyj przycisków FGHI (klawisze strzałek), aby wybrać klatkę, na której
ma się zakończyć kasowanie, a następnie naciśnij przycisk A.
5 Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję [Kasowanie],
a następnie naciśnij przycisk A.
• Aby anulować przycinanie, wybierz opcję [Anuluj].
• Przycinanie sekwencji wideo trwa kilka sekund. Długość sekwencji wideo jest automatycznie zmieniania, tak aby były uwzględnione wybrane ujęcia początku i końca.
PL
61PL61
Page 62
Opis obsługi zawiera (str. 48).
Kasowanie zdjęć q [Kasowanie]
Podmenu 2 Zastosowanie
Kasuje Wszystko
Wyb. Zdjęcie Zdjęcia są wybierane i kasowane pojedynczo. Kasowanie Usunięcie wyświetlanego zdjęcia.
Kasuj grupę
• W przypadku kasowania zdjęć w pamięci wewnętrznej nie należy wkładać karty do aparatu.
• Chronionych zdjęć nie można skasować.
Wybieranie i kasowanie pojedynczych zdjęć [Wyb. Zdjęcie]
1 Użyj przycisków FG (klawisze
strzałek), aby wybrać opcję [Wyb. Zdjęcie] i naciśnij przycisk A.
2 Użyj przycisków
strzałek), aby wybrać zdjęcie do
skasowania, a następnie naciśnij przycisk A, aby dodać oznaczenie R do zdjęcia.
• Naciśnij dźwignię zoomu w stronę
3 Powtórz krok 2, aby wybrać zdjęcia do skasowania, a następnie naciśnij
przycisk , aby skasować wybrane zdjęcia.
4 Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję [Tak], a następnie
naciśnij przycisk A.
• Zdjęcia oznaczone znakiem R zostaną skasowane.
Kasowanie wszystkich zdjęć [Kasuje Wszystko]
1 Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję [Kasuje Wszystko],
a następnie naciśnij przycisk A.
2 Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję [Tak], a następnie
naciśnij przycisk A.
Zostaną skasowane wszystkie zdjęcia w pamięci wewnętrznej lub na karcie.
Powoduje usunięcie wszystkich zdjęć w grupie. Sposób usuwania wszystkich zdjęć z grupy opisano w sekcji „Odtwarzanie zdjęć panoramicznych i zgrupowanych” (str. 15).
:\E=GMĊFLH
FGHI
(klawisze
Oznacze-
nie R
T, aby powrócić do wyświetlania pojedynczych zdjęć.
.DVRZDQLH$QXOXM

MENU
OK
62PL62
PL
Page 63
Opis obsługi zawiera (str. 48).
Ochrona obrazów q [R]
• Chronionych obrazów nie można usunąć za pomocą funkcji [Kasowanie] (str. 12, 62), [Wyb. Zdjęcie] , [Kasuj grupę] ani [Kasuje Wszystko] (str. 62), ale można je usunąć, używając funkcji [Format.Pamięć]/[Formatowanie] (str. 64).
1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać zdjęcie. 2 Naciśnij przycisk A.
• Naciśnij ponownie przycisk A, aby anulować ustawienia.
3 W razie potrzeby powtórz kroki 1 i 2, aby włączyć ochronę innych zdjęć,
a następnie naciśnij przycisk .
• Włączenie ochrony zgrupowanych zdjęć powoduje zabezpieczenie od razu wszystkich zdjęć w grupie. Aby włączyć ochronę każdego zdjęcia w grupie, należy rozwinąć zdjęcia. g „Odtwarzanie zdjęć panoramicznych i zgrupowanych” (str. 15)
Ustawianie zlecenia transferu zdjęć q [Kol. udostępniania]
Ustawienie zleceń udostępniania spowoduje, że po podłączeniu aparatu do smartfona z ustawieniem [Prywatne] (str. 78) wszystkie wybrane zdjęcia zostaną przesłane. Włączenie opcji [Jednokrotne] (str. 78) powoduje, że można wyświetlać tylko zdjęcia wybrane do udostępniania. 1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać zdjęcie do
udostępniania, i naciśnij przycisk A, aby wyświetlić h.
2 Powtarzaj krok 1 aż wybierzesz wszystkie zdjęcia do udostępniania i naciśnij
przycisk , aby zamknąć funkcję [Kol. udostępniania].
• Na zdjęciach, które wybrano do udostępnienia, będzie wyświetlany symbol h.
Można określić kolejność udostępniania dla nie więcej niż około 200 zdjęć.
PL
63PL63
Page 64
Opis obsługi zawiera (str. 48).
d Menu ustawień 1
Kasowanie wszystkich danych d [Format.Pamięć]/ d [Formatowanie]
• Przed formatowaniem należy sprawdzić, czy w pamięci wewnętrznej aparatu lub na karcie nie znajdują się ważne dane.
• Karty należy sformatować przy użyciu tego aparatu przed pierwszym użyciu bądź po użyciu z innymi aparatami lub komputerami.
• Przed rozpoczęciem formatowania pamięci wewnętrznej należy wyjąć kartę z aparatu.
Podmenu 2 Zastosowanie
Ta k
Nie Anulowanie formatowania.
Całkowite skasowanie danych w pamięci wewnętrznej lub na karcie (w tym zdjęć chronionych).
Kopiowanie zdjęć z pamięci wewnętrznej na kartę d [Backup]
Podmenu 2 Zastosowanie
Tak Kopiuje zdjęcia z pamięci wewnętrznej na kartę. Nie Anuluje kopiowanie zdjęć.
Korzystanie z karty Eye-Fi d [Eye-Fi]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wszystkie Przesłanie wszystkich zdjęć. Wyb. Zdjęcie Przesłanie tylko wybranego zdjęcia. Wył. Wyłączenie komunikacji Eye-Fi.
• Przed rozpoczęciem korzystania z karty Eye-Fi należy uważnie przeczytać jej instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych w niej zaleceń.
• Ten aparat nie obsługuje trybu Endless karty Eye-Fi.
• Przed użyciem zob.: „Karta Eye-Fi” (str. 104).
64PL64
PL
Page 65
Opis obsługi zawiera (str. 48).
Wybór metody podłączenia aparatu do innych urządzeń d [Połączenie USB]
Podmenu 2 Zastosowanie
Auto
Zapis Aparat jest podłączany jako czytnik kart.
MTP
Drukuj
• Podczas korzystania z dołączonego oprogramowania wybierz opcję [Zapis].
• Metody podłączania do komputera opisano w sekcji: „Podłączanie aparatu do komputera” (str. 91).
Po ustawieniu tej opcji metodę połączenia wybiera się za każdym razem po podłączeniu aparatu do innego urządzenia.
W systemach Windows Vista, Windows 7, Windows 8 i Windows 8.1 aparat jest podłączany jako urządzenie przenośne.
Wybierz, podłączając aparat do drukarki zgodnej z funkcją PictBridge.
Włączanie aparatu przyciskiem q d [q Power On]
Podmenu 2 Zastosowanie
Nie
Ta k
Aparat nie jest włączony. Aby włączyć aparat, naciśnij przycisk n.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk q, aby włączyć aparat w trybie odtwarzania.
Wybieranie dźwięku aparatu i poziomu głośności d [Ust. Dźwięku]
Podmenu 2 Podmenu 3 Zastosowanie
Rodzaj Dźwięku
Głośność
q Głośność
1/2/3
0/1/2/3/4/5
0/1/2/3/4/5
Umożliwia wybranie dźwięków aparatu (dźwięk obsługi, dźwięk migawki i dźwięk ostrzegawczy).
Umożliwia wybranie głośności dźwięku obsługi za pomocą przycisków.
Umożliwia regulację głośności dźwięku podczas odtwarzania.
PL
65PL65
Page 66
Opis obsługi zawiera (str. 48).
Ustawianie funkcji przetwarzania obrazu d [Map.Pikseli]
• Ustawienia tej funkcji dostosowano przed dostarczeniem aparatu i bezpośrednio po zakupie nie jest konieczne wprowadzanie zmian. Zaleca się przeprowadzanie tej operacji mniej więcej raz na rok.
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty, mapowanie pikseli należy wykonać co najmniej minutę po zrobieniu lub wyświetleniu zdjęcia. Jeżeli podczas mapowania pikseli aparat jest wyłączony, należy wykonać tę czynność ponownie.
Ustawianie funkcji przetwarzania obrazu
Naciśnij przycisk A, gdy wyświetlane jest menu [Start] (podmenu 2).
• Rozpocznie się sprawdzanie i regulowanie funkcji przetwarzania obrazu.
d Menu ustawień 2
Regulacja jasności monitora d [s]
1 Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby
wyregulować jasność, patrząc przy tym na ekran, a następnie naciśnij przycisk A.
s
Obrót widoku ekranu i działanie przycisków d [Ustaw. odwrócenia wyśw.]
Podmenu 2 Zastosowanie
Auto
Funkcja ta automatycznie obraca widok ekranu i działanie przycisków zgodnie z orientacją aparatu i monitora.
MENU
7\á
Standardowy Brak obróconych elementów.
Obrót
66PL66
PL
Obraca i dostosowuje widok ekranu oraz działanie przycisków, tak aby można było wygodnie korzystać z odpowiednio obróconego aparatu.
Page 67
Opis obsługi zawiera (str. 48).
Odtwarzanie zdjęć na ekranie telewizora d [Wyjście TV]
W różnych krajach i regionach stosowane są różne systemy sygnału wideo
telewizora. Przed wyświetleniem zdjęć z aparatu na ekranie telewizora należy wybrać typ wyjściowego sygnału wideo odpowiedni dla używanego modelu telewizora.
Podmenu 2 Podmenu 3 Zastosowanie
NTSC/PAL
Wyjście HDMI
Ster. HDMI
• Metodę podłączania opisano w sekcji „Oglądanie obrazów z aparatu na ekranie telewizora” (str. 83).
NTSC
PAL
480p/576p 720p 1080i 1080p
Wył. Obsługa przy użyciu aparatu. Wł. Obsługa przy użyciu pilota telewizora.
Podłączanie aparatu do telewizora w Ameryce Północnej, na Tajwanie, w Korei, Japonii itp.
Podłączanie aparatu do telewizora w krajach europejskich, w Chinach itp.
Ustaw format sygnału w celu określenia priorytetu. W przypadku niezgodnego ustawienia telewizora to ustawienie zostanie zmienione automatycznie.
Zmiana języka wyświetlania d [l]
Podmenu 2 Zastosowanie
Języki Umożliwia wybór języka menu i komunikatów o błędach.
PL
67PL67
Page 68
Opis obsługi zawiera (str. 48).
Ustawianie daty i godziny d [X]
1 Za pomocą przycisków FG (klawisze strzałek) wybierz rok w opcji [R]. 2 Naciśnij przycisk I (klawisze strzałek), aby zapisać ustawienie opcji [R]. 3 Podobnie jak w krokach 1 i 2, za pomocą przycisków strzałek FGHI
(klawisze strzałek) ustaw wartości opcji [M] (miesiąc), [D] (dzień), [Godzina] (godziny i minuty) oraz [R/M/D] (kolejność daty), a następnie naciśnij przycisk A.
• Aby uzyskać precyzyjne ustawienie godziny, naciśnij przycisk A w chwili,
gdy wskaźnik czasu przyjmie wartość 00 sekund.
Sprawdzanie daty i godziny
Naciśnij i przytrzymaj przycisk INFO, gdy aparat jest wyłączony. Przez około 3 sekundy będzie się wyświetlała bieżąca godzina.
Wybór głównej i alternatywnej strefy czasowej d [Czas Światowy]
Wybór strefy czasowej przy użyciu funkcji [Czas Światowy] nie będzie możliwy przed ustawieniem zegara aparatu przy użyciu opcji [X].
Podmenu 2 Podmenu 3 Zastosowanie
Godzina w głównej strefie czasowej (strefie
x
Dom/Inna
z
*1
x
*1, 2
z
*1
W rejonach, w których stosowana jest zmiana czasu z letniego na zimowy,
użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby włączyć czas letni ([Letni]).
*2
Po wybraniu strefy czasowej aparat automatycznie wylicza różnicę czasu
— —
pomiędzy wybraną strefą czasową a główną strefą czasową (x), aby
wyświetlić godzinę w strefie czasowej celu podróży (z).
czasowej wybranej dla ustawienia x w podmenu 2).
Godzina w strefie czasowej celu podróży (strefa czasowa wybrana dla ustawienia z w podmenu 2).
Wybierz główną strefę czasową (x). Wybierz strefę czasową celu podróży (z).
68PL68
PL
Page 69
Opis obsługi zawiera (str. 48).
Użycie podświetlenia LED d [Oświetl. LED]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył. Powoduje wyłączenie podświetlenia LED. Wł. Powoduje włączenie podświetlenia LED.
• Niedostępne w p.
Korzystanie z podświetlenia LED
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk INFO aż do włączenia podświetlenia LED.
• Wykonanie czynności po włączeniu podświetlenia LED spowoduje jego działanie przez około 90 sekund.
• Oświetlenie LED wyłącza się, jeżeli przez 30 sekund nie zostanie wykonana żadna czynność.
• Nawet po wyłączeniu zasilania aparatu naciśnięcie przycisku INFO włączy oświetlenie LED na 30 sekund.
Aby wyłączyć oświetlenie LED
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk INFO, aż oświetlenie LED się wyłączy.
Oświetl. LED
PL
69PL69
Page 70
Opis obsługi zawiera (str. 48).
d Menu ustawień 3
Rejestrowanie informacji o miejscu fotografowania i czasie dla wykonanych zdjęć d [Ustawienia GPS]
Podmenu 2 Podmenu 3 Zastosowanie
GPS
Auto. regulacja czasu
Śledzenie
Dane A-GPS – Umożliwia sprawdzenie okresu ważności danych.
• Funkcja [Auto. regulacja czasu] jest stosowana tylko w przypadku, gdy dla opcji [Czas Światowy] wybrano ustawienie x (główna strefa czasowa).
• Więcej informacji na temat funkcji GPS i śledzenia zawiera część „Korzystanie z funkcji GPS (Ustawienia GPS)” (str. 81).
Wył. Kiedy funkcja GPS nie będzie używana. Wł. Kiedy funkcja GPS będzie używana. Wył. Zegar nie jest regulowany.
Wł.
Wył.Wyłączenie śledzenia GPS. Wł. Aparat automatycznie rejestruje dziennik. Zapisz Zapisuje na karcie dziennik śledzenia.
Regulacja zegara przy użyciu danych UTC systemu GPS.
Konfigurowanie komunikacji Wi-Fi d [Ustawienia Wi-Fi]
Podmenu 2 Zastosowanie
Ustawienia połączenia
Prywatne hasło Ponowne wygenerowanie hasła.
Resetujh
Resetuj ustawienia Wi-Fi
Ustawianie trybu komunikacji.
 g „Zmiana sposobu połączenia” (str. 78)
Skasowanie wszystkich zdjęć, które wybrano do udostępnienia.
Zresetowanie ustawień Wi-Fi i przywrócenie wartości domyślnych.
• Opis obsługi zawiera „Podłączanie aparatu do smartfona” (str. 74).
70PL70
PL
Page 71
Opis obsługi zawiera (str. 48).
Dostosowanie ustawień odstępu czasu d [Ustawienia interwału]
Podmenu 2 Podmenu 3
Klatki Start czasu czekania Czas interwału
Od 1 do 99 (liczba klatek) Od 0 do 60 (min) 10/20/30/40/50 (s)/od 01 do 60 (min)
Przypisywanie funkcji do przycisku przedniego i przycisku R (film) d [Funkcja przycisku]
Podmenu 2 Zastosowanie
< Funkcja
= Funkcja
Przypisywanie określonej funkcji do przycisku przedniego.
Przypisz wybraną funkcję do przycisku R (sekwencja wideo).
PL
71PL71
Page 72
Opis obsługi zawiera (str. 48).
Podmenu 2
Podmenu 3 Zastosowanie
Naciśnij przycisk do połowy, aby ustawić ostrość,
z
Zrób zdjęcie
a następnie naciśnij go do końca, aby robić zdjęcia. Po włączeniu opcji fotografowania sekwencyjnego naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby robić zdjęcia w trybie sekwencyjnym.
Naciśnij przycisk, aby nagrywać sekwencje wideo. Ponowne naciśnięcie przycisku podczas nagrywania kończy nagrywanie sekwencji.
Naciśnięcie przycisku pozwala maksymalnie zwiększyć jasność.
< Funkcja
A Nagr. sekw. wideo
Rozjaśn. monit.
LED Naciśnięcie przycisku włącza błysk światła LED. Superma-
*1, 2
kro
Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć supermakro.
Wył. Do przycisku nie jest przypisana żadna funkcja.
Naciśnij raz przycisk, aby zrobić zdjęcie. Po z Zrób zdjęcie
włączeniu opcji fotografowania sekwencyjnego
naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby robić zdjęcia
w trybie sekwencyjnym.
A
Nagr. sekw.
= Funkcja
wideo Rozjaśn.
monit. LED Superma-
*1, 2
kro
Tak samo jak w przypadku [< Funkcja].
Wył.
*1
Jeśli włączone jest supermakro, zakres zoomu jest ograniczony.
*2
Tryb supermakro ma zastosowanie w przypadku następujących trybów
robienia zdjęć: P, \, [, i O ([^], [_], []], [A] i [\]).
• Po anulowaniu rejestracji za pomocą opcji [z Zrób zdjęcie] lub [A Nagr. sekw. wideo] w niektórych trybach fotografowanie lub nagrywanie sekwencji wideo może być niedostępne.
72PL72
PL
Page 73
Opis obsługi zawiera (str. 48).
Konfigurowanie opcji [ d [Ust rej scen sport]
Podmenu 2 Podmenu 3 Zastosowanie
Nie Obrazy nie są obrócone.
Po obróceniu aparatu krawędź górna, dolna, lewa
Obróć obraz
Powtórz nagrywanie
Tryb uśpienia
Ta k
Nie
Ta k
Nie Tryb uśpienia jest wyłączony.
Ta k
i prawa zapisanych obrazów również zostanie obrócona. W przypadku nagrywania sekwencji wideo za pomocą obróconego aparatu sekwencja nie zostanie nagrana do góry nogami.
Aparat nie będzie ponowne rejestrował tych samych sekwencji ani zdjęć.
Po zakończeniu nagrywania pierwszej sekwencji lub zrobieniu pierwszego zdjęcia aparat ponownie nagra tę samą sekwencję lub zrobi to samo zdjęcie. Aparat będzie powtarzał te czynności do momentu ich zatrzymania przez użytkownika lub do osiągnięcia limitu możliwych do przechowania zdjęć lub długości rejestrowanych sekwencji wideo. Dopuszczalna łączna długość nagranych i przechowywanych filmów wynosi 99 godzin, a łączna liczba zdjęć — 20 000.
Aparat przechodzi w tryb uśpienia w przypadku nie używania go przez ok. 30 sekund. Jeśli aparat przełącza się w tryb uśpienia podczas rejestracji obrazów/filmów, czynności te nie zostaną przerwane. Działanie dowolnego przycisku wyłącza tryb uśpienia. W razie pozostawienia aparatu nieużywanego podczas rejestracji obrazów/filmów funkcja ta ogranicza zużycie baterii.
• To ustawienie jest dostępne tylko w trybie [.
PL
73PL73
Page 74

Podłączanie aparatu do smartfona

Dzięki połączeniu aparatu ze smartfonem za pomocą funkcji bezprzewodowej sieci LAN aparatu i korzystaniu z odpowiedniej aplikacji masz możliwość skorzystania z większej liczby funkcji w trakcie rejestrowania i po jego zakończeniu.
Funkcje określonej aplikacji: OLYMPUS Image Share (OI.Share)
• Transfer zdjęć na smartfona Można załadować zdjęcia zapisane w aparacie do smartfona.
• Fotografowanie zdalne za pomocą smartfona Można zdalnie sterować aparatem i robić zdjęcia za pomocą smartfona.
• Przetwarzanie obrazów w celu ich upiększenia Na zdjęciach przeniesionych do smartfona możesz zastosować filtry artystyczne i dodawać znaczniki.
• Dodawanie etykiet GPS do zdjęć w aparacie Można dodawać etykiety GPS, przesyłając dziennik GPS zapisany w smartfonie do aparatu.
Szczegółowe informacje znajdują się na stronie: http://oishare.olympus-imaging.com/
Przed rozpoczęciem korzystania z funkcji bezprzewodowej sieci LAN
zapoznaj się z sekcją „Korzystanie z funkcji bezprzewodowej sieci LAN” (str. 118).
W przypadku korzystania z funkcji bezprzewodowej sieci LAN w kraju
poza obszarem, w którym zakupiono aparat, istnieje ryzyko, że aparat nie będzie spełniać wymogów zawartych w przepisach dotyczących komunikacji bezprzewodowej, obowiązujących w danym kraju. Firma Olympus nie ponosi
odpowiedzialności w przypadku niespełniania wymogów zawartych w tych przepisach.
Podobnie, jak w przypadku innych systemów komunikacji bezprzewodowej,
zawsze istnieje ryzyko przechwycenia danych przez inne osoby.
Funkcji bezprzewodowej sieci LAN nie można wykorzystać w celu połączenia
się z domowym lub publicznym punktem dostępu.
Antena służąca do nawiązywania połączenia z bezprzewodową siecią LAN
znajduje się w dolnej części aparatu. Jeżeli tylko jest to możliwe, należy
trzymać antenę z dala od metalowych przedmiotów.
Aktywne połączenie z bezprzewodową siecią LAN powoduje szybsze
rozładowanie baterii. Jeśli poziom naładowania baterii jest niski, połączenie może zostać przerwane w trakcie przesyłania danych.
74
PL
Page 75
Jakość lub prędkość połączenia może być niska, jeśli pobliżu znajdują się
urządzenia wytwarzające pole magnetyczne, elektryczność statyczną lub fale radiowe, takie jak kuchenka mikrofalowa, czy telefon bezprzewodowy.

Podłączanie do smartfona

Uruchom aplikację OI.Share zainstalowaną w smartfonie.
1
Wybierz w d menu aparatu 1 opcję [Wi-Fi Start] i naciśnij
2
przycisk A.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku spowoduje uruchomienie
funkcji [Wi-Fi Start].
Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlonymi na ekranie
3
aparatu; aby przygotować aparat do połączenia Wi-Fi. Użyj smartfona, w którym włączona jest opcji OI.Share,
4
aby odczytać kod QR wyświetlony na monitorze aparatu. Połączenie zostanie ustanowione automatycznie.
Błąd odczytu kodu QR
Przed połączeniem z siecią ustaw identyfikator SSID i hasło w ustawieniach Wi-Fi smartfona (identyfikator SSID i hasło są widoczne w lewym dolnym rogu ekranu wyświetlającego kod QR). Informacje dotyczące ustawień Wi-Fi dla smartfona zawiera instrukcja obsługi smartfona.
• Aby zakończyć połączenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk w aparacie.
Komunikat o błędzie połączenia Wi-Fi
Ponownie połącz aparat ze smartfonem.
1 Wyłącz funkcję Wi-Fi w smartfonie. 2 Ponownie włącz funkcję Wi-Fi. Przed ustanowieniem połączenia wybierz
identyfikator SSID dla TG-860.
Identyfikator SSID
3U]\JRWRZ\ZDQLHSRáąF]HQLD:L)L
àąF]HQLH]H VPDUWIRQHP 2GF]\WD M45]DSRPRFą 2/<0386,PDJHVKDUH
SSID
: X-XX-X-XXXXXXXXX
+DVáR
: 00000000
=DNRĔF]SRáąF]HQLH:L)L
Hasło
Kod QR
3/3
MENU
PL
75
Page 76

Transfer zdjęć do smartfona

Można wybrać zdjęcia zapisane w aparacie i załadować je do smartfona. Można również za pomocą aparatu wybrać zdjęcia, które mają zostać udostępnione w przyszłości.
g[Kol. udostępniania] (str. 63)
Połącz aparat ze smartfonem. (str. 75)
1
Dotknij przycisku Transfer zdjęć w aplikacji OI.Share.
2
• Wyświetlona zostanie lista zdjęć zapisanych w aparacie.
• W przypadku wyświetlania komunikatu o błędzie: g „Komunikat o
błędzie połączenia Wi-Fi” (str. 75)
Wybierz zdjęcia, które chcesz przesłać i naciśnij przycisk
3
Zapisz.
• Po zakończeniu zapisywania możesz odłączyć aparat od smartfona.

Fotografowanie ze zdalnym sterowaniem za pomocą smartfona

Można robić zdjęcia, zdalnie sterując aparatem za pomocą smartfona. Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku połączenia za pomocą opcji [Prywatne].
Połącz aparat ze smartfonem. (str. 75)
1
Stuknij przycisk Zdalne sterowanie w aplikacji OI.Share.
2
• W przypadku wyświetlania komunikatu o błędzie: g „Komunikat o
błędzie połączenia Wi-Fi” (str. 75)
Aby zrobić zdjęcie, dotknij przycisku migawki.
3
• Zrobione zdjęcia są zapisywane w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci w aparacie.
Dostępne opcje fotografowania są częściowo ograniczone.
76
PL
Page 77

Dodawanie do zdjęć informacji na temat położenia geograficznego

Można dodawać etykiety GPS do zdjęć zrobionych w czasie, gdy zapisywany był dziennik GPS; wystarczy przesłać dziennik GPS zapisany w smartfonie do aparatu. Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku połączenia za pomocą opcji [Prywatne].
Przed rozpoczęciem fotografowania uruchom aplikację
1
OI.Share i przestaw przełącznik na przycisku Add Location do położenia wł., aby rozpocząć zapisywanie dziennika GPS.
• Przed rozpoczęciem zapisywania dziennika GPS aparat musi jeden raz nawiązać połączenie z aplikacją OI.Share w celu synchronizacji czasu.
• Możliwe jest korzystanie z telefonu lub innych aplikacji, kiedy dziennik GPS jest zapisywany. Nie należy zamykać aplikacji OI.Share.
Po zakończeniu fotografowania przestaw przełącznik na
2
przycisku Add Location do położenia wył.
Zapisywanie dziennika GPS zostało zakończone.
Połącz aparat ze smartfonem. (str. 75)
3
Prześlij zapisany dziennik GPS do aparatu, korzystając
4
z aplikacji OI.Share.
• Na podstawie przesłanych dzienników GPS do zdjęć zapisanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci dodawane są znaczniki GPS.
• Podczas wyświetlania szczegółowego na zdjęciach, do których zostały dodane informacje o położeniu wyświetlane są informacje na temat współrzędnych geograficznych.
• W przypadku wyświetlania komunikatu o błędzie: g „Komunikat o
błędzie połączenia Wi-Fi” (str. 75)
Dodawanie informacji o położeniu geografi cznym jest możliwe tylko
w przypadku smartfonów wyposażonych w funkcję GPS.
Informacji na temat położenia geografi cznego nie można dodać do sekwencji
wideo.
PL
77
Page 78

Zmiana sposobu połączenia

Dostępne są dwa sposoby połączenia aparatu ze smartfonem: [Prywatne], w którym zawsze korzysta się z tych samych ustawień, oraz [Jednokrotne], w którym za każdym razem korzysta się z różnych ustawień. Zaleca się korzystanie z opcji [Prywatne] podczas łączenia ze smartfonem użytkownika oraz opcji [Jednokrotne] w przypadku przesyłania zdjęć na innego smartfona.
• Domyślnie ustawiono opcję [Prywatne].
W d menu ustawień 3 wybierz opcję [Ustawienia Wi-Fi]
1
i naciśnij przycisk A. Wybierz opcję [Ustawienia połączenia] i naciśnij przycisk I
2
(klawisze strzałek). Wybierz sposób połączenia z bezprzewodową siecią LAN
3
i naciśnij przycisk A.
• [Prywatne]: połącz z jednym smartfonem (aparat łączy się automatycznie, korzystając z ustawień wprowadzonych przy pierwszym połączeniu). Dostępne są wszystkie funkcje aplikacji OI.Share.
• [Jednokrotne]: połącz z wieloma smartfonami (aparat używa za każdym razem innych ustawień połączenia). Dostępna jest tylko funkcja przesyłania obrazów aplikacji OI.Share. Można przeglądać tylko te zdjęcia, które zostały ustawione w zleceniu udostępniania za pomocą aparatu.
• [Wybierz]: wybierz sposób, który ma być stosowany za każdym razem.
• [Wył.]: funkcja Wi-Fi jest wyłączona.
78
PL
Page 79

Zmiana hasła

Zmiana hasła dla opcji [Prywatne].
W d menu ustawień 3 wybierz opcję [Ustawienia Wi-Fi]
1
i naciśnij przycisk A. Wybierz opcję [Prywatne hasło] i naciśnij przycisk I
2
(klawisze strzałek). Postępuj zgodnie z poleceniami w instrukcji obsługi i naciśnij
3
przycisk F (klawisze strzałek).
• Nowe hasło zostanie ustawione.

Anulowanie zlecenia udostępniania

Anuluj zlecenia udostępniania ustawione na zdjęciach.
W d menu ustawień 3 wybierz opcję [Ustawienia Wi-Fi]
1
i naciśnij przycisk A. Wybierz opcję [Resetuj h] i naciśnij przycisk I
2
(klawisze strzałek). Wybierz opcję [Tak] i naciśnij przycisk A.
3

Resetowanie ustawień bezprzewodowej sieci LAN

Inicjowanie ustawień opcji [Ustawienia Wi-Fi].
W d menu ustawień 3 wybierz opcję [Ustawienia Wi-Fi]
1
i naciśnij przycisk A. Wybierz opcję [Resetuj ustawienia Wi-Fi] i naciśnij przycisk I
2
(klawisze strzałek). Wybierz opcję [Tak] i naciśnij przycisk A.
3
PL
79
Page 80

Korzystanie z funkcji GPS

Użyj funkcji GPS aparatu, aby rejestrować na zdjęciach informacje o położeniu geograficznym lub o śledzonych ruchach.
• Na zdjęciach, dla których dodano informacje o położeniu wyświetlone są współrzędne geograficzne.
• Aparat nie jest wyposażony w funkcję nawigacji GPS. Przed użyciem funkcji GPS przeczytaj część „Funkcja GPS” (str. 120). W niektórych krajach i regionach uzyskiwanie informacji o położeniu
geografi cznym bez złożenia do rządu wniosku o pozwolenie może być nielegalne. Dlatego też w niektórych regionach sprzedawany aparat może być ustawiony tak, aby nie wyświetlać informacji o położeniu. W przypadku przewożenia aparatu za granicę należy mieć na uwadze, że
w niektórych regionach lub krajach obowiązujące prawo reguluje korzystanie z tej funkcji. Należy przestrzegać wszystkich lokalnych praw.
Funkcję GPS należy wyłączyć na pokładzie samolotu i w innych miejscach, w
których użycie urządzeń GPS jest zabronione. g [Ustawienia GPS] (str. 70)
Ten aparat obsługuje również system satelitarny Quasi-Zenith Satellites
i GLONASS.

Przed użyciem funkcji GPS (dane A-GPS)

Zależnie od stanu aparatu i komunikacji uzyskanie informacji o położeniu geograficznym może trochę potrwać. W przypadku korzystania z opcji A-GPS czas potrzebny na określenie położenia zmieni się z kilku na kilkadziesiąt sekund. Dane A-GPS można aktualizować przy pomocy aplikacji na smartfony OLYMPUS Image Track (OI.Track) lub oprogramowania komputerowego OLYMPUS A-GPS Utility.
• Upewnij się, że w aparacie jest ustawiona prawidłowa data.
• Ustaw połączenie prywatne w aparacie (str. 78).
• Dane A-GPS należy aktualizować co 2 tygodnie. Informacje o położeniu geograficznym mogły się zmienić od czasu aktualizacji danych. Jeśli to możliwe, korzystaj z najbardziej aktualnych danych A-GPS.
• Dostarczanie danych A-GPS może zostać przerwane bez wcześniejszego powiadomienia.
Aktualizowanie danych A-GPS przy pomocy smartfona
Przed przeprowadzeniem aktualizacji zainstaluj w smartfonie aplikację OI.Share. Szczegółowe informacje na temat aktualizacji danych A-GPS zawiera strona pod poniższym adresem URL. http://oitrack.olympus-imaging.com/
80
PL
Page 81
Połącz aparat ze smartfonem zgodnie z procedurą opisaną w części „Podłączanie do smartfona” (str. 75).
Aktualizowanie danych A-GPS przy pomocy komputera
Pobierz oprogramowanie OLYMPUS A-GPS Utility dostępne pod podanym poniżej adresem URL i zainstaluj na komputerze. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/ Szczegółowe informacje na temat aktualizacji danych zawiera instrukcja obsługi dostępna oprogramowania OLYMPUS A-GPS Utility dostępna na stronie pod poniższym adresem URL.
Komunikat o błędzie połączenia Wi-Fi
Ponownie połącz aparat ze smartfonem. g (str. 75)

Korzystanie z funkcji GPS (Ustawienia GPS)

W d menu ustawień 3 wybierz opcję [Ustawienia GPS]
1
i naciśnij przycisk A. Wybierz opcję [GPS] i naciśnij przycisk A.
2
Wybierz opcję [Wł.] i naciśnij
3
przycisk A.
• W trakcie pomiaru miga znak G.
Po zakończeniu pomiaru położenia geograficznego pojawi się znak G i wyświetlone zostaną informacje o położeniu.
• Po zakończeniu pomiaru położenia geograficznego podczas fotografowania do zdjęć zostaną dodane informacje o położeniu.
• Nie należy zakrywać anteny GPS dłońmi ani metalowymi obiektami.
• W przypadku korzystania z funkcji GPS po raz pierwszy i przed aktualizacją danych A-GPS lub w razie nieużywania funkcji przez dłuższy czas pomiar położenia może trwać kilka minut.
• Informacje o współrzędnych geograficznych są wyświetlane na ekranie. Jeśli nie chcesz dodawać informacji o położeniu, dla opcji [GPS] ustaw wartość [Wył.].
• Informacji na temat położenia geograficznego nie można dodać do sekwencji wideo.
• Jeśli dla opcji [GPS] ustawiona jest wartość [Wł.], bateria szybciej się wyładowuje.
PP
44
G
ORM
N
00:00:3400:00:34
0,00,0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
PL
81
Page 82
Korzystanie z funkcji uzyskiwania informacji w celu wyświetlenia śledzonego ruchu (Śledzenie)
1 W d menu ustawień 3 wybierz opcję [Ustawienia GPS] i naciśnij przycisk A. 2 Wybierz opcję [Śledzenie] i naciśnij przycisk A. 3 Wybierz opcję [Wył.], [Wł.] lub [Zapisz] i naciśnij przycisk A.
Podmenu 2
Śledzenie
• Dzienniki śledzenia są zapisywane w folderze GPSLOG na karcie pamięci.
Śledzenie kończy się automatycznie w następujących przypadkach:
• Po wyczerpaniu baterii.
• Kiedy aparat pozostaje nieużywany przez ponad 24 godziny.
• Kiedy opcja [Trasa] jest ustawiona na [Wł.], odbiornik GPS pobiera energię z baterii, nawet jeśli aparat jest wyłączony.
Wyświetlanie śledzonych ruchów zapisanych w dziennikach GPS
Podmenu 3
Wył.
Wł.
Zapisz
Nie rejestruje informacji o położeniu geograficznym.
Aparat w regularnych odstępach czasu automatycznie rejestruje informacje o położeniu geograficznym.
Zapisuje zarejestrowane informacje o położeniu geograficznym aparatu na karcie po każdym wybraniu opcji [Zapisz] i naciśnięciu A. Informacje są usuwane z aparatu. Dopuszczalna całkowita długość nagrań zawierających informacje o położeniu wynosi ok. 56 godzin; informacje te należy zapisywać zależnie od potrzeb.
Zastosowanie
Po zarejestrowaniu dzienników trasy GPS zarejestrowane w dzienniku trasy można wyświetlić za pomocą aplikacji OLYMPUS Viewer 3 lub OI.Track.
• Zarejestrowanych tras nie można wyświetlić w aparacie.
82
PL
Page 83

Podłączanie aparatu do innego urządzenia

Oglądanie obrazów z aparatu na ekranie telewizora

Do odtwarzania nagranych obrazów na ekranie telewizora należy użyć kabla AV (sprzedawanego oddzielnie). Zdjęcia w wysokiej rozdzielczości można odtwarzać na ekranie obsługującego ją telewizora, podłączając aparat za pośrednictwem kabla HDMI.
Kabel AV (sprzedawany oddzielnie: CB-AVC3)
Złącze wielofunkcyjne
(Podłącz do telewizora wtyczkę przewodu wideo (żółtą) i wtyczkę przewodu audio (białą)).
Kabel HDMI (Podłącz kabel HDMI do złącza HDMI w telewizorze).
Złącze HDMI micro
Użyj kabla, aby podłączyć aparat do telewizora.
1
• Przed podłączeniem aparatu za pomocą kabla AV wybierz tryb wideo
aparatu. g [Wyjście TV] (str. 67)
Wybierz kanał wejściowy w telewizorze.
2
• Po podłączeniu kabla monitor aparatu wyłącza się automatycznie.
• Podłączając aparat przy użyciu kabla AV, naciśnij przycisk q.
(typ D)
PL
83
Page 84
• Szczegółowe informacje na temat zmiany źródła sygnału wejściowego telewizora zawiera jego instrukcja obsługi.
• W zależności od modelu telewizora wyświetlane zdjęcia i informacje mogą zostać przycięte.
• W przypadku podłączenia aparatu za pomocą zarówno kabla A/V, jak i kabla HDMI, priorytet ma połączenie HDMI.
• Nie podłączaj kabla USB i kabla HDMI w tym samym czasie.
• Podłączając aparat za pośrednictwem kabla HDMI, można wybrać format cyfrowego sygnału wideo. Wybierz format odpowiadający formatowi wejścia wybranemu w telewizorze.
1080p Wyjście 1080p HDMI ma pierwszeństwo. 1080i Wyjście 1080i HDMI ma pierwszeństwo. 720p Wyjście 720p HDMI ma pierwszeństwo.
480p/576p
Wyjście 480p/576p HDMI. Format 576p jest używany, gdy dla opcji (str. 67)
[Wyjście TV]
.
zostanie wybrane ustawienie [PAL]
Użycie pilota zdalnego sterowania telewizora
Jeśli aparat jest podłączony do telewizora obsługującego funkcję sterowania HDMI, możliwa jest obsługa aparatu za pomocą pilota zdalnego sterowania telewizora.
W menu ustawień 2 wybierz opcję [Wyjście TV].
1
Wybierz opcję [Ster. HDMI] i ustawienie [Wł.].
2
Steruj aparatem przy użyciu pilota zdalnego sterowania
3
telewizora.
• Możliwe jest sterowanie aparatem poprzez wykonanie wskazówek dotyczących obsługi, które są wyświetlane na ekranie telewizora.
• Niektóre telewizory mogą nie obsługiwać wszystkich funkcji.
• Jeśli kabel HDMI jest podłączony, nie można robić zdjęć ani nagrywać sekwencji wideo.
• Nie należy podłączać aparatu do innych urządzeń wysyłających sygnał w formacie HDMI. Może to spowodować uszkodzenie aparatu.
• Połączenie HDMI nie jest wykonywane, jeżeli aparat jest podłączony do komputera lub drukarki za pomocą złącza USB.
84
PL
Page 85

Drukowanie zdjęć

Drukowanie bezpośrednie (PictBridge)
Poprzez podłączenie kablem USB aparatu z drukarką kompatybilną ze standardem PictBridge można bezpośrednio wydrukować zdjęcia zapisane przez aparat. Przed podłączeniem ustaw w menu ustawień wartość [Drukuj] dla opcji [Połączenie USB] (str. 65).
Podłączanie aparatu
Złącze wielofunkcyjne
Mniejsza wtyczka
Kabel USB
Gniazdo USB
• W przypadku drukowania należy użyć całkowicie naładowanej baterii.
• Nie można drukować sekwencji wideo.
Łatwy Druk
Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wyświetlić
1
zdjęcia, które mają być wydrukowane. Podłącz aparat do drukarki przy
2
użyciu dostarczonego kabla USB.
• Jeśli ekran powitalny funkcji Łatwy Druk nie zostanie wyświetlony, wybierz ustawienie [Drukuj] dla funkcji [Połączenie USB] (str. 65) w menu ustawień przed ponownym podłączeniem drukarki.
3URVW\:\GUXN6WDUW 'UXN8Ī\WNRZQLND
PL
85
Page 86
Naciśnij przycisk I (klawisze strzałek).
3
• Po zakończeniu druku pojawi się ekran wyboru zdjęć. Aby wydrukować kolejne zdjęcie, wybierz je, naciskając przyciski HI (klawisze strzałek), a następnie naciśnij przycisk A.
• Aby wyjść z tej funkcji, odłącz kabel USB z aparatu, gdy widoczny jest ekran wyboru zdjęć.
 Druk Użytkownika
Podłącz aparat do drukarki przy użyciu dostarczonego kabla
1
USB i włącz aparat.
• Po włączeniu aparatu powinno zostać wyświetlone okno z prośbą o wybranie hosta. Przed podłączeniem ustaw w menu ustawień wartość [Drukuj] dla opcji [Połączenie USB] (str. 65).
Aby wybrać odpowiednie ustawienia,
2
Drukuj
Drukuj Wszystko
Druk Wielokr.
&Dá\,QGHNV
Do Druku
postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie.
Wybieranie trybu wydruku
Wybierz typ wydruku (tryb wydruku). Dostępne tryby drukowania są pokazane poniżej.
Drukuj Wydruk zaznaczonych zdjęć.
Drukuj Wszystko
Wydruk Wielokrotny
Cały Indeks Wydruk indeksu wszystkich zdjęć zapisanych na karcie.
Zamówienie Druku
Wydruk wszystkich zapisanych na karcie zdjęć po jednym egzemplarzu.
Wydruk kilku egzemplarzy jednego zdjęcia w osobnych klatkach na jednej kartce.
Drukowanie zdjęć zaznaczonych do wydruku (str. 89). Jeżeli wcześniej nie dokonano żadnych zaznaczeń do wydruku, ekran ten nie jest wyświetlany.
MENU
7\áWybór Trybu Drukowania
86
PL
Page 87
Ustawienia papieru do drukowania
Ustawienie to jest zależne od typu drukarki. Jeżeli jest dostępne tylko ustawienie STANDARD drukarki, nie można zmienić tego ustawienia.
Rozmiar Wybór obsługiwanego przez drukarkę rozmiaru papieru.
Bez Ramki
Zdj./Arkusz
Określa, czy zdjęcie będzie drukowane na całej stronie, czy wewnątrz niewidocznej ramki.
Określa liczbę zdjęć na arkuszu. Opcja jest wyświetlana po wybraniu opcji [Wydruk Wielokrotny].
Wybieranie zdjęć, które mają być wydrukowane
Wybierz zdjęcia, które chcesz wydrukować. Wybrane zdjęcia możesz wydrukowaćźniej
Drukuj
(zaznaczanie pojedynczych klatek) lub możesz wydrukować wyświetlane zdjęcie od razu.
Wydruk wyświetlanego w danej chwili zdjęcia. Jeżeli
Drukuj (f)
istnieje zdjęcie, dla którego jest już ustawiona opcja zaznaczenia [Poj. Wydruk], zostanie wydrukowane tylko to zaznaczone zdjęcie.
Zaznaczenie do wydruku wyświetlanego w danej
Poj. Wydruk (t)
chwili zdjęcia. Jeżeli po użyciu opcji [Poj. Wydruk] chcesz zaznaczyć do wydruku inne zdjęcia, użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby je wybrać.
Ustawia liczbę kopii i inne opcje dla wyświetlonego zdjęcia oraz określa, czy ma ono zostać
Więcej (u)
wydrukowane. Informacje na temat obsługi można znaleźć w kolejnym rozdziale „Ustawianie drukowanych danych”.
Poj. Wydruk
100-0004
100-0004
’15/02/01’15/02/01 12:3012:30
Wybierz
4/30
4/30
ORMNORM
N
34564608 34564608
PL
87
Page 88
Ustawianie drukowanych danych
Można wybrać, czy na drukowanym zdjęciu mają się znajdować takie dane jak data, godzina i nazwa pliku.
<× Data Drukowanie daty i godziny, zapisanych na zdjęciu. Nazwa Pliku Drukuje nazwę pliku na zdjęciu.
P
Po wybraniu zdjęć i danych na zdjęciach do druku wybierz
3
Określanie liczby wydruków.
Kadruje zdjęcie do wydrukowania. Ustaw wielkość obszaru kadrowania przy użyciu dźwigni zoomu (T/W) i ustaw jego położenie za pomocą przycisków FGHI (klawisze strzałek).
opcję [Drukuj], a następnie naciśnij przycisk Q.
• Aby zatrzymać i anulować drukowanie, naciśnij przycisk Q. Aby wznowić drukowanie, wybierz opcję [Kontynuuj].
 Anulowanie wydruku
Aby zatrzymać i anulować drukowanie, wybierz opcję [Anuluj] i naciśnij przycisk Q. Należy pamiętać, że wszystkie zmiany w zamówieniu wydruku zostaną utracone. Aby anulować drukowanie i wrócić do poprzedniego kroku, w którym można wprowadzić zmiany w bieżącym zamówieniu wydruku, naciśnij przycisk .
88
PL
Page 89
Zaznaczanie obrazów do wydruku (DPOF)
W przypadku zdjęć zaznaczonych do drukowania liczba kopii i opcje drukowania daty są zapisane w pliku zdjęcia na karcie. Ułatwia to drukowanie na drukarce lub w zakładzie fotograficznym korzystających ze standardu DPOF tylko z wykorzystaniem funkcji zaznaczania zdjęć do drukowania, bez konieczności korzystania z komputera lub aparatu.
• Zdjęcia do drukowania można zaznaczyć tylko, jeżeli są zapisane na karcie.
• Dane DPOF wprowadzone w innym urządzeniu nie mogą zostać zmienione w tym aparacie. Zmiany należy wprowadzać, korzystając z pierwotnego urządzenia. Wprowadzenie nowych danych DPOF w tym aparacie spowoduje usunięcie danych zapisanych przez inne urządzenie.
• Dane DPOF można zapisać dla maksymalnie 999 zdjęć na jednej karcie.
 Zaznaczanie do drukowania pojedynczych zdjęć [<]
Wyświetl menu ustawień.
1
• „Korzystanie z menu ustawień” (str. 48)
W menu odtwarzania q wybierz opcję [Zamówienie Druku],
2
a następnie naciśnij przycisk A. Użyj przycisków
3
FG
(klawisze
Do Druku
strzałek), aby wybrać opcję [<], a następnie naciśnij przycisk A.
Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby zaznaczyć
4
zdjęcia do drukowania. Użyj przycisków
FG
(klawisze
Drukuj
0
100-0004
100-0004
’15/02/01’15/02/01
strzałek), aby wybrać liczbę zdjęć. Naciśnij przycisk A. Użyj przycisków
5
FG
(klawisze strzałek), aby wybrać opcję
[X] (drukowanie daty), a następnie naciśnij przycisk A.
Podmenu 2 Zastosowanie
Nie Powoduje wydrukowanie tylko zdjęcia. Data Powoduje wydrukowanie zdjęcia i daty fotografowania. Godzina Powoduje wydrukowanie zdjęcia i godziny fotografowania.
OK
4/30
4/30
ORMNORM
N
34564608 34564608
12:3012:30
• Podczas drukowania zdjęć nie można zmienić ustawienia dla poszczególnych obrazów.
Użyj przycisków
6
FG
(klawisze strzałek), aby wybrać opcję
[Ustaw], a następnie naciśnij przycisk A.
PL
89
Page 90
 Zaznaczenie do drukowania jednej kopii każdego zdjęcia
na karcie [U]
Wykonaj kroki 1 i 2 dla opcji [<] (str. 89).
1
Użyj przycisków
2
[U], a następnie naciśnij przycisk A. Wykonaj kroki 5 i 6 dla opcji [<].
3
 Resetowanie wszystkich danych zaznaczenia do
drukowania
Wykonaj kroki 1 i 2 dla opcji [<] (str. 89).
1
Wybierz opcję [<] lub [U], a następnie naciśnij przycisk A.
2
Użyj przycisków
3
[Resetuj], a następnie naciśnij przycisk A.
 Resetowanie danych zaznaczenia do drukowania dla
wybranych zdjęć
Wykonaj kroki 1 i 2 dla opcji [<] (str. 89).
1
Użyj przycisków
2
[<], a następnie naciśnij przycisk A. Użyj przycisków
3
[Zachowaj], a następnie naciśnij przycisk A. Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać zdjęcie,
4
dla którego chcesz usunąć zaznaczenie do drukowania. Użyj przycisków na „0”.
W razie potrzeby powtórz krok 4, a następnie naciśnij przycisk
5
A po zakończeniu. Użyj przycisków
6
ekranu [X] (drukowanie daty), a następnie naciśnij przycisk A.
• Ustawienia zostaną zastosowane do pozostałych zdjęć zaznaczonych do drukowania.
Użyj przycisków
7
[Ustaw], a następnie naciśnij przycisk A.
90
PL
FG
(klawisze strzałek), aby wybrać opcję
FG
(klawisze strzałek), aby wybrać opcję
FG
(klawisze strzałek), aby wybrać opcję
FG
(klawisze strzałek), aby wybrać opcję
FG
(klawisze strzałek), aby ustawić liczbę kopii
FG
(klawisze strzałek), aby wybrać opcję
FG
(klawisze strzałek), aby wybrać opcję
Page 91

Podłączanie aparatu do komputera

Podłączanie aparatu
Złącze wielofunkcyjne
Mniejsza wtyczka
Kabel USB
Jeżeli nawet po podłączeniu aparatu do komputera na ekranie aparatu nie
są wyświetlane żadne informacje, bateria może być rozładowana. Użyj całkowicie naładowanej baterii.
Jeśli nie można ustanowić połączenia między aparatem i komputerem
PC, odłącz kabel USB i sprawdź ustawienie opcji [Połączenie USB] (str. 65), a następnie ponownie podłącz aparat do komputera.
• Bateria może być ładowana, gdy aparat jest podłączony do komputera za pośrednictwem kabla USB. Czas ładowania jest zależny od wydajności komputera. (W niektórych przypadkach czas ładowania może wynosić ok. 10 godzin).
Gniazdo USB
PL
91
Page 92

Kopiowanie obrazów do komputera

Aparat obsługuje protokół USB Mass Storage Class. Można przenosić obrazy do komputera, łącząc aparat z komputerem kablem USB dostarczonym w zestawie. Podane niżej systemy operacyjne obsługują protokół USB:
Windows
Macintosh Mac OS X w wersji od 10.5 do 10.9
Firma Microsoft nie zapewnia już wsparcia dla systemu Windows XP. W razie
problemów związanych z bezpieczeństwem użytkownik jest odpowiedzialny za wszelkie podejmowane działania.
Wyłącz aparat i podłącz go do komputera.
1
• Umieszczenie portu USB jest różne w różnych komputerach. Więcej szczegółów na ten temat znajdziesz w instrukcji obsługi komputera.
Komputer rozpozna aparat jako nowe urządzenie.
2
Jeśli na komputerze jest zainstalowany system Windows Vista/Windows 7/
Windows 8/Windows 8.1, wybierz opcję [MTP] dla funkcji [Połączenie USB] w menu ustawień, aby użyć Galerii fotografi i systemu Windows.
W poniższych środowiskach nie można zagwarantować prawidłowego
przesyłu danych, nawet jeśli komputer jest wyposażony w port USB. Komputery z dodanym (niezainstalowanym fabrycznie) portem USB na karcie rozszerzenia itp. Komputery bez zainstalowanego fabrycznie systemu operacyjnego oraz komputery składane samodzielnie.
Gdy aparat jest podłączony do komputera, nie można używać żadnych
elementów sterujących aparatu.
Jeśli okno dialogowe nie zostało wyświetlone po podłączeniu aparatu,
wybierz opcję [Połączenie USB] (str. 65) w Menu ustawień 1 przed ponownym podłączeniem do komputera.
Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/ Windows 8/Windows 8.1
92
PL
Page 93

Instalowanie oprogramowania

 Windows
Włóż dołączoną płytę CD do napędu CD-ROM.
1
Windows XP
• Zostanie wyświetlone okno dialogowe „Setup”.
Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1
• Zostanie wyświetlone okno dialogowe automatycznego uruchamiania. Kliknij ikonę „OLYMPUS Setup”, aby wyświetlić okno dialogowe „Setup”.
Jeżeli okno dialogowe „Setup” nie zostanie wyświetlone, wybierz z menu
Start opcje „My Computer” (Windows XP) lub „Computer” (Windows Vista/ Windows 7). Kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM (Olympus Setup), aby otworzyć okno „OLYMPUS Setup”, a następnie kliknij dwukrotnie pozycję „LAUNCHER.EXE”.
Jeżeli zostanie wyświetlone okno dialogowe „User Account Control”, kliknij
przycisk „Yes” lub „Continue”.
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie komputera.
2
Zarejestruj produkt firmy Olympus.
3
• Kliknij przycisk „Registration” i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Zainstaluj program OLYMPUS Viewer 3.
4
• Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź wymagania systemowe.
• Kliknij przycisk „OLYMPUS Viewer 3” i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zainstalować oprogramowanie.
System operacyjny
Procesor
Pamięć RAM 1 GB lub więcej (zalecane 2 GB lub więcej)
Wolne miejsce na dysku twardym
Windows XP SP3/Windows Vista SP2/ Windows 7 SP1/Windows 8/Windows 8.1
Pentium 4 1,3 GHz lub lepszy (Core 2 Duo 2,13 GHz lub lepszy wymagany dla sekwencji wideo)
3 GB lub więcej
PL
93
Page 94
Ustawienia monitora
• Informacje na temat używania oprogramowania zawiera pomoc online.
1024 × 768 pikseli lub więcej Minimum 65 536 kolorów (zalecane 16 770 000 kolorów)
 Macintosh
Włóż dołączoną płytę CD do napędu CD-ROM.
1
• Zawartość płyty powinna zostać automatycznie wyświetlona w przeglądarce Finder. Jeśli tak się nie stanie, kliknij dwukrotnie ikonę płyty na pulpicie.
• Kliknij dwukrotnie ikonę „Setup”, aby wyświetlić okno dialogowe „Setup”.
Zainstaluj program OLYMPUS
2
Viewer 3.
• Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź wymagania systemowe.
• Kliknij przycisk „OLYMPUS Viewer 3” i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zainstalować oprogramowanie.
System operacyjny Mac OS X w wersji od 10.5 do 10.9
Procesor
Pamięć RAM 1 GB lub więcej (zalecane 2 GB lub więcej)
Wolne miejsce na dysku twardym
Ustawienia monitora
• Inne języki można wybrać w polu wyboru języka. Informacje na temat używania oprogramowania zawiera pomoc online.
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz lub lepszy (Core 2 Duo 2 GHz lub lepszy wymagany dla sekwencji wideo)
3 GB lub więcej
1024 × 768 pikseli lub więcej Minimum 32 000 kolorów (zalecane 16 770 000 kolorów)
94
PL
Page 95

Wskazówki dotyczące użytkowania

Jeżeli aparat nie działa prawidłowo lub na ekranie wyświetlony jest komunikat o błędzie i użytkownik nie ma pewności jakie czynności ma wykonać, w celu rozwiązania problemu należy zapoznać się z informacjami podanymi poniżej.
Rozwiązywanie problemów
Bateria
Aparat nie działa nawet po włożeniu baterii.
• Włóż naładowane baterie, zwracając uwagę na właściwe ułożenie biegunów.
g „Wkładanie i wyjmowanie baterii oraz karty” (str. 5)
• Wydajność baterii mogła zostać chwilowo zmniejszona z powodu niskiej temperatury otoczenia. Wyjmij baterie z aparatu i ogrzej je, wkładając na pewien czas do kieszeni.
 Karta
Wyświetlany jest komunikat o błędzie.
g „Komunikat o błędzie” (str. 97)
 Spust migawki
Mimo naciskania spustu migawki nie są wykonywane zdjęcia.
• Wyłącz tryb uśpienia. Aby oszczędzać baterię, aparat automatycznie przechodzi w tryb uśpienia i wyłącza monitor, jeżeli włączony aparat nie był używany przez 3 minuty. W tym trybie — mimo całkowitego naciskania spustu migawki — nie będą wykonywane zdjęcia. Przed wykonaniem zdjęcia użyj dźwigni zoomu lub innych przycisków, aby wyprowadzić aparat ze stanu uśpienia. Aparat jest wyłączany automatycznie, jeżeli nie był używany przez kolejne 12 minut. Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat.
• Naciśnij przycisk q, aby przełączyć aparat w tryb fotografowania.
• Przed wykonaniem zdjęcia zaczekaj, aż wskaźnik # (ładowania lampy błyskowej) przestanie migać i zacznie świecić światłem ciągłym.
• Długie używanie aparatu może spowodować wzrost temperatury w jego wnętrzu, powodujący automatyczne wyłączenie. W takiej sytuacji zaczekaj, aż aparat dostatecznie ostygnie. Temperatura zewnętrzna aparatu może też wzrastać podczas używania, jest to jednak normalne i nie oznacza nieprawidłowego działania.
PL
95
Page 96
 Monitor
Niska jakość obrazu.
• Jeśli ekran jest słabo widoczny z powodu jasnego otoczenia (np. na
zewnątrz), maksymalnie rozjaśnij ekran. g „Słaba widoczność ekranu (rozjaśnianie monitora)” (str. 11)
• Mogła wystąpić kondensacja. Wyłącz zasilanie i poczekaj, aż temperatura obudowy aparatu wyrówna się z temperaturą otoczenia i wyschnie.
Uchwycenie światła na zdjęciu.
• Fotografowanie z użyciem lampy błyskowej przy słabym oświetleniu może spowodować, że na zdjęciu będą widoczne odbicia światła od drobin kurzu znajdujących się w powietrzu.
 Funkcja daty i godziny
Przywracane są ustawienia domyślne daty i godziny.
• Po wyjęciu baterii z aparatu na około 3 dni*1 przywracane są ustawienia domyślne daty i godziny; dlatego należy skonfigurować je ponownie. *1 Czas przed przywróceniem ustawień domyślnych daty i godziny zależy od
tego, jak długo naładowane baterie znajdowały się w aparacie. g „Włączanie aparatu i wprowadzanie ustawień początkowych” (str. 8)
 Obiektyw
Zaparowany obiektyw.
• W razie szybkich zmian temperatury obiektyw może zaparować (kondensacja). Przed robieniem zdjęć wyłącz zasilanie i poczekaj, aż temperatura obudowy aparatu wyrówna się z temperaturą otoczenia i wyschnie.
96
PL
Page 97
Komunikat o błędzie
• Po wyświetleniu jednego z komunikatów o błędzie przedstawionych poniżej sprawdź, jaką czynność należy wykonać w celu rozwiązania problemu.
Komunikat o błędzie Rozwiązanie
Problem dotyczy karty
Błąd Karty
Ochrona Przed
Zapisem
Pamięć Jest
Pełna
Karta Jest Pełna
Ustaw. Karty
:\áąF]DQLH
Formatowanie
8VWDZLDQLH3DPLĊFL
:\áąF]DQLH:\áąF]DQLH
)RUPDW3DPLĊü
Brak Obrazu
Błąd Obrazu
*1
Przed skasowaniem przenieś potrzebne zdjęcia do komputera.
*2
Wszystkie dane zostaną usunięte.
Włóż nową kartę.
Problem dotyczy karty
Przełącznik zabezpieczenia przed zapisem karty jest ustawiony w pozycji „LOCK”. Przestaw przełącznik.
Problem dotyczy pamięci wewnętrznej
• Włóż kartę.
• Skasuj niepotrzebne zdjęcia.
*1
Problem dotyczy karty
• Wymień kartę.
• Skasuj niepotrzebne zdjęcia.
*1
Problem dotyczy karty
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję [Formatowanie], a następnie naciśnij przycisk A. Następnie użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję [Tak] i naciśnij przycisk A.
*2
Problem dotyczy pamięci wewnętrznej
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję [Format.Pamięć], a następnie naciśnij przycisk A. Następnie użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję [Tak] i naciśnij przycisk A.
*2
Problem dotyczy pamięci wewnętrznej/karty
Aby wyświetlić zdjęcia, należy je wcześniej wykonać.
Problem dotyczy wybranego zdjęcia
Użyj oprogramowania do retuszu zdjęć, aby wyświetlić je na monitorze komputera. Jeżeli nie można wyświetlić zdjęcia, oznacza to, że plik jest uszkodzony.
PL
97
Page 98
Komunikat o błędzie Rozwiązanie
Nie Można
Edytować
Zdjęcia.
Bateria
Rozładowana
Problem dotyczy wybranego zdjęcia
Użyj oprogramowania do retuszu zdjęć, aby edytować je na komputerze.
Problem dotyczy baterii
Naładuj baterię.
Problem dotyczy połączenia
Brak Połączenia
Podłącz poprawnie aparat do komputera lub drukarki.
Problem dotyczy drukarki
Brak Papieru
Uzupełnij papier w drukarce.
Problem dotyczy drukarki
Brak Atramentu
Wymień pojemnik z atramentem w drukarce.
Problem dotyczy drukarki
Zacięcie Papieru
Zmieniono
ustawienia
Usuń zablokowane arkusze papieru.
Problem dotyczy drukarki
*3
Ustaw tryb umożliwiający korzystanie z drukarki.
Problem dotyczy drukarki
Wyłącz aparat i drukarkę, sprawdź, czy nie występują
Błąd Drukowania
Nie można drukować
*3
Komunikat ten jest wyświetlany na przykład po wyjęciu pojemnika na
problemy z drukarką, a następnie włącz ponownie zasilanie.
Problem dotyczy wybranego zdjęcia
Do ich wydrukowania należy użyć komputera.
*4
papier z drukarki. Nie używaj drukarki w trakcie zmian ustawień drukowania w aparacie.
*4
Wydrukowanie z tego aparatu zdjęć wykonanych innym aparatem może być
niemożliwe.
98
PL
Page 99
Porady zdjęciowe
Poniższe informacje ułatwią wykonanie zdjęć zgodnych z oczekiwaniami.
 Ustawianie ostrości
Nastawianie ostrości na fotografowany obiekt.
Fotografowanie obiektu znajdującego się poza środkiem monitora.
g str. 10
Po ustawieniu ostrości na obiekcie w tej samej odległości co fotografowany przedmiot wykadruj scenę i zrób zdjęcie.
Ustawienie opcji [Tryb AF] na [Twarz/iESP]. g str. 50
Fotografowanie w trybie [Śledzenie AF]. g str. 50
Aparat automatycznie śledzi ruch obiektu i przez cały czas utrzymuje jego ostrość.
Fotografowanie zacienionego obiektu. g str. 53
Użycie wspomagania AF ułatwia ustawienie ostrości.
Fotografowanie obiektów, gdy ustawianie ostrości jest utrudnione.
W następujących przypadkach, po ustawieniu ostrości na obiekcie (przez naciśnięcie spustu migawki do połowy) przy dużym kontraście w tej samej odległości od fotografowanego obiektu, wykadruj scenę i zrób zdjęcie.
Obiekty o niskim kontraście
Obiekty w różnej odległości
*1 Skutecznym rozwiązaniem jest wykadrowanie zdjęcia w pionie w celu
ustawienia ostrości, a następnie wykonanie zdjęcia w poziomie.
Wyjątkowo jasne światło pośrodku kadru
Obiekt znajdujący się w szybkim ruchu
Obiekt nie zawierający pionowych linii
Obiekt nie znajduje się wewnątrz pola AF
*1
PL
99
Page 100
 Poruszenie aparatu
Wykonywanie zdjęć bez poruszenia aparatu.
Wykonywanie zdjęć z wykorzystaniem opcji [Stb. Obrazu]. g str. 52
Aparat wykrywa ruch i redukuje rozmycie, nawet jeśli czułość ISO nie jest zwiększona. Funkcja ta jest wykorzystywana również podczas fotografowania przy dużym powiększeniu zoomu.
Filmowanie sekwencji wideo przy użyciu funkcji [Stab. Filmowania].
g str. 56
Wybór opcji [J Sport] w trybie programów tematycznych. g str. 24 W trybie [J Sport] stosowane są krótkie czasy otwarcia migawki, co ogranicza rozmazanie zdjęcia spowodowane ruchem obiektu.
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniu wysokiej wartości czułości ISO.
g str. 43
Po wybraniu wysokiej wartości czułości ISO można wykonywać zdjęcia przy krótkim czasie otwarcia migawki, nawet w miejscach gdzie użycie lampy błyskowej jest niemożliwe.
 Ekspozycja (jasność)
Wykonywanie zdjęć przy odpowiednim ustawieniu jasności.
Fotografowanie obiektu pod światło Twarze lub tła są jasne nawet fotografowane pod światło. [Komp.Cieni] g str. 59 [E HDR pod światło] g str. 24
Fotografowanie z użyciem opcji [Twarz/iESP]. g str. 50 Dla twarzy fotografowanych pod światło ustawiana jest odpowiednia ekspozycja, co powoduje ich rozjaśnienie.
Wykonywanie zdjęć z wykorzystaniem opcji [Pomiar punktowy].
g str. 51
Jasność jest dostosowywana do obiektu pośrodku ekranu, przez co światło tła nie wpływa na zdjęcie.
Wykonywanie zdjęć z lampą błyskową [Dopełn.]. g str. 35 Obiekt fotografowany pod światło jest rozjaśniany.
Wykonywanie zdjęć na białej plaży lub na śniegu. g str. 24 Wybierz opcję [
Wykonywanie zdjęć z wykorzystaniem kompensacji ekspozycji. g str. 42 Dostosuj jasność, patrząc na obraz wyświetlony na monitorze. Zazwyczaj fotografowanie białych obiektów (na przykład śniegu) powoduje, że na zdjęciach są one ciemniejsze niż w rzeczywistości. Użyj kompensacji ekspozycji, aby ustawić dodatnią wartość (+) i uzyskać naturalną biel. Z drugiej strony, w przypadku fotografowania ciemnych obiektów należy ustawić wartość ujemną (-).
g
Plaża i Śnieg] w trybie programów tematycznych.
100
PL
Loading...