Olympus TG-850 User guide [ro]

CAMERĂ DIGITALĂ
TG-85 0
Manual de instrucţiuni
Vă mulţumim că aţi ales camera digitală Olympus. Înainte de utilizarea
noii dvs. camere, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a vă putea bucura de performanţa optimă a aparatului şi de o funcţionare îndelungată. Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.
Vă recomandăm să efectuaţi fotografii de probă pentru a vă obişnui
cu camera înainte de a realiza fotografii importante.
Afişajele de pe ecran şi ilustraţiile prezentate în manual au fost realizate
Înregistrați-vă produsul pe www.olympus.eu/register-product
și beneficiați de avantaje suplimentare de la Olympus!

Conţinutul pachetului

Următoarele articole sunt livrate împreună cu camera foto. Dacă un articol lipseşte sau este deteriorat, contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat camera.
Cameră digitală Curea
Adaptor USB-AC (F-2AC) Cablu USB (CB-USB8)
Alte accesorii neilustrate: certificat de garanţie Setul de livrare poate diferi în funcţie de zona de comercializare.
Acumulator litiu-ion
(LI-50B)
sau
CD-ROM de instalare
OLYMPUS
$ Note
• În ilustraţiile şi explicaţiile din acest manual, meniul este prezentat în limba engleză. Camera permite selectarea limbii de aşare a meniului. Pentru detalii, consultaţi „Modifi carea limbii de aşare” (pag. 60).
2
RO
Prinderea şnurului de transport
• Trageţi cureaua strâns pentru a nu se desprinde.
Utilizarea ecranului
Puteţi ajusta unghiul ecranului.
RO
3

Denumirea părţilor componente

1 Dispozitiv blocare capac
compartiment pentru acumulator/ card/conector
2 Dispozitiv compartiment pentru
acumulator/card/conector
3 Capacul compartimentului pentru
acumulator/card/conector
4 Bliț 5 Lampă autodeclanşator/Lampă
LED/Iluminator AF
6 Obiectiv 7 Difuzor 8 Microfon stereo 9 Butonul n 0 Indicator luminos a Buton declanșator b Buton zoom c Ecran d Buton R (Înregistrare video)
* Nu lipiți obiecte ascuțite în orificiu, cum ar fi un ac.
• Instrucţiune FGHI de a apăsa pe blocul de sâgeţi sus/jos/stânga/dreapta.
4
RO
e Selector rotativ de moduri f Buton q (redare) g Buton Q h Orificiu prindere șnur i Butonul j Multiconector k Microconector HDMI l Soclu trepied m Orificiu reglare presiune* n Bloc de săgeţi o Buton F (Sus) / INFO
(Afișare informații)
p Buton I (Dreapta) /# (Bliț) q Buton H (Stânga) r Buton
G (Jos) / (Fotografiere autodeclanșator
jY
în rafală/
) /
(Ștergere)
RO
5

Pregătirea pentru fotografiere

Introducerea şi scoaterea acumulatorului şi a cardului

Urmaţi paşii 1, 2 și 3 pentru a deschide capacul
1
compartimentului acumulatorului/cardului/conectorului.
• Opriţi camera înainte de a deschide compartimentul/conectorului acumulatorului/cardului.
Dispozitiv compartiment pentru acumulator/card/conector
3
Capacul compartimentului pentru
Dispozitiv compartiment/conector pentru acumulator/card/conector
Introduceţi acumulatorul acţionând
2
dispozitivul de blocare în direcţia indicată de săgeată.
• Introduceţi bateria conform ilustraţiei, cu indicatorul C înspre butonul de blocare pentru baterie.
• Culisaţi dispozitivul de blocare a acumulatorului în direcţia indicată de săgeată pentru a debloca, iar apoi scoateţi acumulatorul.
6
RO
acumulator/card/conector
Dispozitiv de blocare a acumulatorului
2 1
Introduceţi cardul până se aude
3
un clic şi rămâne fixat.
• Utilizaţi numai carduri speciale pentru această cameră. g „Utilizarea cardului” (pag. 88)
• Nu atingeţi direct părţile metalice ale cardului.
Comutator de protecţie la scriere
Scoaterea cardului
Apăsaţi pe card în jos până când se aude un clic şi iese puţin în afară, apoi scoateţi complet cardul.
Urmaţi paşii 1, 2 şi 3 pentru a
4
închide capacul compartimentului acumulatorului/cardului/conectorului.
• Cu excepția cazului în care utilizaţi camera, nu uitaţi să închideţi capacul compartimentului acumulatorului/cardului/conectorului.
12
1
2 3
RO
7

Încărcarea acumulatorului

Conectaţi cablul USB şi adaptorul de c.a. USB la cameră
1
şi încărcaţi acumulatorul.
• La livrare, acumulatorul nu este încărcat complet. Înainte de utilizare, încărcaţi acumulatorul până când indicatorul luminos se stinge (aprox. 3 ore).
Conectarea camerei
Indicator luminos Aprins: Se încarcă Stins: Încărcat
Dispozitiv compartiment pentru
acumulator/card/conector
Multiconector
Cablu USB (inclus)
Priză c.a.
sau
Pentru a încărca acumulatorul în străinătate, consultaţi „Utilizarea
încărcătorului şi adaptorului c.a. USB în străinătate” (pag. 87).
Nu utilizaţi niciodată alte cabluri USB în afara celor furnizate sau destinate
camerei Olympus. Este posibil să provocaţi incendii sau fum.
Adaptorul de F-2AC USB-AC inclus (cu cablu de c.a. sau cu conectare
directă, numit în continuare adaptor c.a. USB) diferă în funcţie de zona de comercializare a camerei. Dacă aţi primit un adaptor c.a. USB de tip cuplabil, conectaţi-l direct la priza de curent alternativ.
Nu uitaţi să deconectaţi adaptorul USB-AC de la priză atunci când încărcarea
sau redarea s-au încheiat.
Pentru detalii privind acumulatorul, consultaţi „Măsuri de siguranţă la
utilizarea bateriilor” (pag. 100). Pentru detalii privind adaptorul c.a. USB, consultaţi „Adaptor de c.a. USB” (pag. 101).
8
RO
• Dacă indicatorul luminos nu se aprinde, verificaţi conexiunea cablului USB şi a adaptorului c.a. USB.
• Dacă se afișează „No Connection” pe monitorul posterior, deconectați cablul USB și setați opțiunea [Storage] în [USB Connection] (pag. 58) înainte de a reconecta cablul.
Când este necesară
Mesaj de eroare
încărcarea acumulatorilor
Încărcaţi acumulatorul când apare mesajul de eroare prezentat în partea dreaptă.
Clipeşte în roşu
Battery Empty
RO
9

Pornirea camerei şi realizarea setărilor iniţiale

Când porniţi camera pentru întâia dată, apare un ecran, care permite setarea limbii meniurilor şi a mesajelor afişate pe ecran, precum şi data şi ora. Pentru a modifica data și ora selectate, consultați „Setați ora și data d [X]” (pag. 61).
Apăsaţi butonul n pentru a porni camera, apăsaţi
1
FGHI
şi apăsaţi butonul A.
Apăsaţi
2
de săgeţi pentru a selecta anul pentru [Y].
de pe blocul de săgeţi pentru a selecta limba dorită
FG
de pe blocul
X
YMDTime
2014
-- --
--
:..
--
Back
Y/M/D
MENU
Apăsaţi I de pe blocul
3
de săgeţi pentru a salva
X
Y M D Time
setarea pentru [Y].
La fel ca la Paşii 2 şi 3, apăsaţi
4
FGHI
pe blocul de săgeţi
pentru a seta [M] (luna), [D] (ziua), [Time] (orele şi minutele) şi [Y/M/D] (secvenţa datei), după care apăsaţi butonul A.
• Pentru a regla precis ora, apăsaţi butonul A pe măsură secundele
ajung la 00.
10
RO
-- --
MENU
Back
:..2014
Y/M/D
--
--
Utilizaţi HI pentru
5
a selecta fusul orar şi apăsaţi butonul A.
• Utilizaţi FG pentru a activa sau dezactiva trecerea la ora de vară ([Summer]).
’14.02.26 12:30
Summer
RO
11

Utilizarea funcțiilor de bază

Fotografiere

Apăsați butonul n pentru a porni camera.
1
Când camera este pornită, ecranul se aprinde.
Poziţionaţi selectorul rotativ în modul P.
2
În modul P camera reglează automat viteza obturatorului şi diafragma, în funcţie de luminozitatea subiectului.
Încadraţi imaginea.
3
• Când ţineţi camera, aveţi grijă să nu acoperiţi bliţul, microfonul sau alte părţi importante cu degetele etc.
Apăsaţi declanşatorul la
4
jumătate pentru focalizare.
Dacă chenarul ţintă AF se aprinde intermitent în roşu, focalizarea nu este reuşită. Încercaţi să focalizaţi din nou.
• Viteza obturatorului şi valoarea diafragmei sunt afişate cu roșu atunci când camera nu reuşeşte să obţină expunerea optimă.
Pentru a face fotografia,
5
apăsaţi uşor butonul declanşator până la capăt, având grijă să nu mişcaţi camera.
12
RO
Apăsaţi până
la jumătate
Viteză declanşator
Apăsaţi până
la jumătate
Ţintă AF
PP
F5.7F5.71/4001/400
Valoarea diafragmei
Apăsaţi până
la capăt

Vizualizarea fotografiilor (Redarea imaginilor)

Reporniţi camera. Apăsați butonul q.
• Se afişează cea mai recentă fotografie.
• Apăsați HI pentru a selecta o imagine. Afişează
cadrul anterior
Buton q
Blocul de săgeţi
Afişarea tip index
• În redarea cu un singur cadru, rotiţi maneta de zoom spre W pentru redarea tip index.
• Utilizați FGHI pentru a deplasa cursorul.
• Apăsaţi maneta de zoom spre partea T pentru redarea unei singure fotografii.
Mărirea fotografiei la redare
• În redarea cu un singur cadru, apăsaţi maneta de zoom spre partea T pentru a mări până la 10×; apăsaţi partea W pentru a micşora. Apăsați butonul A pentru aw reveni la redarea cu un singur cadru.
• Apăsați FGHI pentru a deplasa imaginea în direcția butonului apăsat.
Afişează cadrul următor
Fotografie
14/02/26 12:30
’14/02/26 12:30
12:30’14/02/26’14/02/26 12:30
4/30
4/30
4/30
4/30
RO
13

Înregistrarea video

Apăsaţi butonul R
1
(înregistrare video) pentru a începe înregistrarea video.
• Filmul este realizat în modul de fotografiere setat. Reţineţi că este posibil ca efectele modului de fotografiere să nu fie obţinute în anumite moduri de fotografiere.
Şi sunetul este înregistrat.
• Când utilizaţi o cameră cu un senzor de imagine CMOS, obiectele în mişcare pot părea deformate din cauza fenomenului de obturator secvenţiat („rolling shutter”). Acesta este un fenomen fizic în care imaginea filmată este deformată când se fotografiază un subiect aflat în mişcare rapidă sau din cauza tremurului camerei. Acest fenomen devine mai vizibil atunci când utilizaţi o distanţă focală mare.
Apăsaţi din nou butonul R (înregistrare video) pentru a opri
2
înregistrarea video.
Se aprinde în
roșu în timpul
înregistrării
Lungimea înregistrării (pag. 90)
RECREC
0:000:00
Durata înregistrării
0:00
0:00 0:340:34
RECREC
0:340:34
14
RO

Redarea video

Selectaţi o înregistrare video şi apăsaţi butonul A.
Întreruperea şi reluarea
redării
Derularea înainte
Derulare înapoi
Reglarea volumului
Apăsaţi butonul A pentru a întrerupe redarea. În timp ce redarea este întreruptă, în timp ce derulaţi înainte sau înapoi, puteţi continua redarea apăsând butonul A.
Apăsaţi I pentru a derula înainte. Apăsaţi din nou
I
Apăsaţi H pentru a derula înapoi. Reapăsaţi
H
Utilizaţi FG pentru a ajusta volumul.
OK
Movie PlayMovie Play
pentru a mări viteza de derulare.
pentru a creşte viteza de derulare înapoi.
’14/02/26 12:3012:30
’14/02/26
4/30
4/30
Operaţii disponibile în timp ce redarea este în mod pauză
Timp scurs/Durată totală înregistrare
În mod pauză
Accesarea începutului
sau sfârşitului
Deplasarea cadru cu
cadru, înainte sau înapoi
Reluarea redării
Utilizaţi F pentru a afişa primul cadru şi G pentru a afişa ultimul cadru.
Apăsaţi I sau H pentru deplasare cadru cu cadru înainte sau înapoi. Ţineţi apăsat I sau H pentru derulare continuă pe imagine înainte sau înapoi.
Apăsaţi butonul A pentru a continua redarea.
00:12/00:3400:12/00:34
În timpul redăriiFilm
00:14/00:3400:14/00:34
Pentru a opri redarea video
Apăsați butonul .
• Pentru redarea înregistrărilor video pe computer, se recomandă utilizarea aplicaţiilor PC furnizate. La prima utilizare a aplicaţiei PC, conectaţi camera la computer, apoi lansaţi aplicaţia software.
RO
15

Ştergerea imaginilor în timpul redării

Redaţi imaginea pe care doriţi să o ştergeţi şi apăsaţi G ().
1
• Pentru a șterge o înregistrare video, selectați înregistrarea pe care doriți să o ștergeți și apăsați G ().
Apăsaţi
2
butonul A.
FG
pentru a selecta [Erase], iar apoi apăsaţi
• Imaginile grupate sunt şterse în grup (pag. 17).
• Se pot şterge mai multe imagini sau toate imaginile odată (pag. 55).
Erase
Erase
Cancel
Back
100-0004100-0004
MENU
4/304/30
16
RO

Redarea imaginilor panoramice și a imaginilor grupate

Redarea imaginilor panoramice
Imaginile panoramice care au fost combinate cu ajutorul funcţiilor [Auto] sau [Manual] pot fi derulate pentru vizionare.
’14/02/26 12:30
’14/02/26’14/02/26
12:30
12:30
4/30
4/30
Selectaţi o imagine panoramică
1
în modul redare. Apăsaţi butonul A.
2
Controlul redării imaginii panoramice
Oprire redare: Apăsaţi butonul . Pauză: Apăsaţi butonul A. Controlul în timpul modului pauză
Apăsaţi FGHI pentru a deplasa imaginea în direcţia butonului apăsat. Apăsaţi butonul zoom pentru a mări/micşora imaginea. Apăsaţi butonul A pentru a relua derularea.
Redarea imaginilor grupate
Cu fotografierea secvențială și de interval, imaginile înregistrate sunt redate ca grup.
Se deschide grupul.
• Extindeți pentru a vizualiza
Spre T
Butonul A
cadrele unui grup în modul index.
• Dacă doriţi să ştergeţi imagini din imaginile grupate, puteţi extinde grupul şi şterge imaginile individual.
• Selectaţi imaginea şi apăsaţi butonul A pentru a afişa imaginea respectivă.
• Apăsaţi HI pentru a vedea cadrul anterior/următor.
Redă grupuri de imagini în secvență automată sau întrerupe redarea.
OK
Replay
Zona de vizionare
T
ExpandExpand
OK
PlayPlay
Cadru cu imagini
succesive
RO
17

Afișaj monitor

Afişajele ecranului de fotografiere
1
SCNSCN
25
24
23 22
Date
44
ORM
N
zz
1719202118 11121516 14
F5.7F5.71/1001/100
262728
Când declanşatorul este apăsat la jumătate
Interpretarea histogramei
Dacă vârful ocupă prea mult din cadru, imaginea va apărea mai întunecată.
Comutarea afişajelor
Afişajele se modifică în ordinea Normal Detaliat Fără informaţii de fiecare dată când se apasă F (INFO).
23
4
0.00.0
5
WB
AUTOWBAUTO
6
ISO
ISO
AUTO
AUTO
7 8
16
M
9
4:3
0:00:340:00:34
10
13
Dacă vârful ocupă prea mult din cadru, imaginea va apărea mai albă.
Secţiunea verde arată distribuţia luminescenţei în centrul imaginii.
18
RO
Nr. Nume Normal Detaliat
1 Mod fotografiere 2 Mod secundar 3 Picture Mode 4 Bliţ 5 Compensarea timpului de expunere 6 Balans de alb 7 Sensibilitate ISO 8
Y
o
/
9 Dimensiune imagine (fotografii) 10 Raport
Înregistrare cu sunet/
11
zgomot de vânt redus Dimensiune imagini (înregistrări
12
video) 13 Durata înregistrării video 14 Pictogramă înregistrare video 15 Ora pe Glob – 16 Stabilizarea imaginii – 17 Mod Măsurare – 18 Marcajul datei 19 Compresie
Numărul fotografiilor care pot 20
fi memorate 21 Memoria utilizată 22 Indicator acumulator 23 Histogramă – 24 Chenar de focalizare AF 25 Grilă orientativă – 26 Valoarea diafragmei 27 Viteză declanşator 28 Avertizare instabilitate cameră
RR RR RR RR RR RR RR RRR RR RR
RR
RR
RR RR
R R
R RR RR
RR
RR RR
R RRR
R RRR RRR RRR
Fără
informaţii
– – – – – – –
– –
– – – – – – –
– – –
RO
19
Ecranul în mod redare
0
100-0004100-0004
2.0
2.01/10001/1000
4608
34564608 3456
AUTOWB125
ISO
N
ORM
AUTOWB125
ISO
N
ORM
PP
’14/02/26 12:30
F5.7F5.7
• Normal
23 64
5
1010
87
4/304/30
• Detaliat
1 23 54
6
1010
PP
ISO
ISO
ORM
ORM
N
N
34564608 3456
4608 100-0004100-0004
’14/02/26 12:30
1110 129
13
12:30’14/02/26’14/02/26 12:30
21 2
Fotografie
• Fără informaţii
21
Comutarea afişajelor
Afişajele se modifică în ordinea Normal Detaliat Fără informaţii de fiecare dată când se apasă F (INFO).
87
4/30
2.02.01/10001/1000
F5.7F5.7
AUTOWB125
AUTOWB125
14 15
16 17 18 19
2021
20
RO
Nr. Nume Normal Detaliat
1 Indicator acumulator – 2 Transferul de date Eye-Fi 3 Protecţie 4Adăugare sunet 5 Ordinea încărcării
Programare pentru tipărire/număr
6
de exemplare
7 Memoria utilizată
Număr cadru/
8
numărul total de imagini Compresie/Dimensiune imagini
9
(înregistrări video) 10 Viteză declanşator – 11 Mod fotografiere – 12 Sensibilitate ISO – 13 Valoarea diafragmei – 14 Histogramă – 15 Compensarea timpului de expunere – 16 Mod foto/mod secundar – 17 Balans de alb – 18 Dimensiune imagine (fotografii) – 19 Numele fişierului – 20 Data 21 Imagini grupate
şi ora înregistrării
RR RR RR RR
RR
RR
RR
RR RRR
R
R
R R R R R R R R R R
Fără
informaţii
– – – – –
– – – – – – – – – – –
RO
21

Fotografierea utilizând funcțiile de bază

Utilizarea modurilor de fotografiere

Selectarea modului de fotografiere
Rotiți selectorul de moduri și setați modul de fotografiere la semnul indicator.
• După selectarea modului O, modul secundar.
Lista modului de fotografiere
• Setările standard ale funcţiei sunt marcate cu .
Mod fotografi ere Mod secundar
P (mod Program)
(e-Portrait)
e
: (Fotografie nocturnă fără trepied)
p (Panorama)
ART
(Filtru artistic)
O
(mod Scenă)
(Modul super macro)
a
A (mod iAUTO)
• „Lista de setări disponibile în fiecare mod de fotografiere” (pag. 94), „Lista de setări O” (pag. 95), „Lista de setări ART” (pag. 97)
• În anumite moduri de fotografiere, procesarea imaginii poate dura câteva momente după realizarea fotografiei.
ART
, sau p, selectați
– –
Auto/Manual pag. 28 Pop Art/Soft Focus/Pale&Light Color/
Grainy Film/Pin Hole/Diorama/Dramatic Tone B Portrait/F Landscape/
1 Interval Shooting/G Night Scene/ U Night+Portrait/C Sport/2 Indoor/
3 Self Portrait/` Sunset/X Fireworks/ _ Cuisine/^ Documents/ g Beach & Snow/] Snapshot/\ Wide1/ [ Wide2/A Macro/E Backlight HDR
pag. 12 pag. 23
pag. 23
pag. 27
pag. 24
pag. 30
pag. 23
22
RO
e (e-Portrait)
Netezește tonurile pielii și textura. Acest mod este potrivit atunci când vizualizați imagini pe un televizor de înaltă definiție.
Rotiţi discul pentru moduri de fotografiere la e.
1
Fotografiaţi.
2
• Detectează fața persoanelor automat și reglează imaginea în consecință.
• După afișarea imaginilor înainte/după reglarea comparativă, cele două imagini sunt salvate o singură dată.
: (Fotografie nocturnă fără trepied)
Reduce neclaritatea la fotografierea în condiții diferite de iluminare. Se poate utiliza blițul.
• Prin apăsarea butonului declanșator o dată, camera fotografiază mai multe imagini automat și continuu, combinându-le într-o imagine de înaltă calitate cu mai puțin zgomot.
RO
23
O (mod Scenă)
Doar prin selectarea unui mod secundar în funcție de subiect sau de scenă, se poate fotografia cu o setare corespunzătoare.
Mod secundar Aplicaţia
B
Portrait Destinat pentru fotografierea portretelor.
F
Landscape Destinat pentru fotografierea peisajelor. Fotografiere în
1
interval
G
Night Scene
U
Night+Portrait
C
Sport Destinat fotografierii unei scene active.
2
Interior
3
Autoportret Destinat auto-fotografierii prin ținerea camerei.
`
Sunset Destinat fotografierii apusului de soare.
X
Fireworks Destinat fotografierii artificiilor pe timp de noapte.
_
Culinare Destinat fotografierii mâncărurilor.
^
Documents
g
Beach & Snow
]
Cadru
\
Superangular1 Destinat fotografierii subacvatice.
[
Superangular2
Macro Destinat fotografierii subacvatice de aproape.
A
E
HDR retroiluminat
Fotografierea automată a imaginilor succesive conform setărilor [Start Waiting Time], [Frame], și [Interval Time].
Destinat pentru fotografierea cu trepied a scenelor nocturne.
Destinat pentru fotografierea portretelor în fundal pe timp de noapte.
Destinat fotografierii portretelor la interior, de exemplu scene de petrecere.
Destinat pentru fotografierea documentelor pe hârtie sau a tabelor de timp.
Destinat fotografierii munților acoperiți de zăpadă, peisaje marine în soare, și a altor scene albicioase.
Destinat fotografierii imaginilor la mare și portrete lângă piscină.
Destinat fotografierii subacvatice. Distanța de focalizare este fixată la aproximativ 5 m.
Destinat pentru scenele contrastante. Acest mod capturează mai multe imagini și le unește într-una singură, imagină corect expusă.
Rotiţi discul pentru moduri de fotografiere
1
la O. Utilizați HI pentru a selecta modul
2
secundar a și apăsați butonul A la final.
• Apăsaţi din nou butonul A pentru a afișa
ecranul de selectare al modului secundar.
24
RO
Portrait
16
M
4:3
MENUMENU
1 Fotografiere în interval
Ajustează setările de interval în meniul de setare înainte de a selecta Fotografierea în interval în O (Mod scenă) pentru a fotografia.
Personalizarea setărilor
Q
Ta b
Frame
Start Waiting Time
Interval Time
TV Out
X
World Time
LED Illuminator
Interval Settings
’14.02.26 12:30
Apăsaţi butonul pentru a afişa
1
meniurile. Utilizaţi H pentru a trece la fila paginii
2
şi utilizaţi FG pentru a selecta Meniul de setări 2 şi apoi apăsaţi Q.
Utilizaţi FG pentru a selecta [Interval Settings] şi apăsaţi Q.
3
Apoi apăsaţi FG pentru a selecta un articol şi apăsaţi Q.
Utilizaţi FG pentru a selecta o filă de meniu, apoi apăsaţi Q.
4
Settings Menu 2
TV Out
X
World Time
LED Illuminator
Interval Settings
Back
English
’14.02.26 12:30
MENU
Off
Frame Setează numărul de cadre care se vor fotografia,
între 1 și 99 cadre.
Start Waiting Time Setează durata de la apăsarea declanșatorului până
la realizarea fotografiei, între 0 și 60 minute.
Interval Timp Setează intervalul de fotografiere pentru al doilea
cadru şi următoarele cadre la 10 secunde sau între 1 și 60 minute.
• Apăsați butonul de mai multe ori pentru a părăsi meniul.
• Intervalul poate fi mai mare decât intervalul stabilit, cum ar fi atunci când durează câteva minute pentru ca aparatul să proceseze imaginea.
• Fotografiile realizate sunt afișate ca grup.
• Nu puteţi fotografia numărul de cadre setat pentru spațiul liber de pe card.
• Camera poate intra în modul de repaus în timpul fotografierii de interval, dar înregistrarea este realizată în funcție de setare.
Pentru a anula fotografierea în interval
Apăsaţi butonul .
BackSettings Menu 2
BackInterval Settings
English
30
MENU
Off
MENU
10
min
5
sec
RO
25
Pentru a face fotografii subacvatice
Submodul [M Snapshot], [
\ Wide1
[ Wide2
], [
A Macro
], [
] este recomandat la fotografierea subacvatică. Când este selectată opţiunea [[ Wide2], distanţa de focalizare este fixată automat la aproximativ 5,0 m.
Pentru a fixa distanţa de focalizare pentru fotografiile subacvatice (memorare AF)
În submodul [M Snapshot],
\ Wide1
[ apăsa butonul A A pentru a fixa distanţa de focalizare (blocarea autofocalizării). Pentru a anula blocarea
A Macro
], [
], puteţi
Chenarul
blocare AF
AF LOCKAF LOCK
ORM
N
44
0:340:34
autofocalizării, apăsaţi butonul A din nou.
0.00.0
16
M
4:3
26
RO
ART
(filtre artistice)
Puteți fotografia color și a crea efecte asemănătoare posterelor și tablourilor.
Mod secundar Aplicaţia
Pop Art
Soft Focus
Pale&Light Color
Îmbunătățește culoarea și atmosfera imaginii pentru a fi mai luminoasă și vie.
Exprimă o atmosferă eterică, cu un ton fin și care creează o imagine de vis.
Exprimă un sentiment confortabil de plutire prin crearea unei imagini mai palide și luminoase.
Grainy Film Exprimă puterea și rugozitatea culorii de alb și negru.
Exprimă efectul de tunel ca cel obținut de la un aparat de
Pin Hole
modă veche sau un aparat de fotografiat de jucărie prin reducerea luminozității periferice.
Exprimă o imagine ce prezintă o lume ireală în miniatură,
Diorama
prin consolidarea saturației și a contrastului, cât și estomparea unei zone din afara focalizării unei imagini.
Îmbunătățește contrastul local al unei imagini și furnizează
Dramatic Tone
o imagine în care diferența de luminozitate și întuneric este accentuată.
Rotiţi discul pentru moduri de fotografiere
1
la
ART
.
Utilizați HI pentru a selecta modul
2
secundar a și apăsați butonul A la final.
• Apăsaţi din nou butonul A pentru a afișa
ecranul de selectare al modului secundar.
Pop Art
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
16
M
4:3
MENUMENU
27
RO
p (Mod panoramic)
Puteţi fotografia şi combina mai multe imagini pentru a crea o imagine cu un unghi larg (imagine panoramică).
Rotiţi discul pentru moduri de fotografiere la p.
1
Apăsați butonul A pentru a comuta la meniul funcțiilor.
2
Utilizați HI pentru a selecta modul secundar și apăsați butonul A la final.
Submeniu Aplicaţia
Auto
Manual
• Deplasaţi camera ca şi cum ar pivota pe o axă verticală din centrul obiectivului, pentru a realiza imagini panoramice mai bune.
Fotografierea în modul [Auto]
1 Selectaţi [Auto] în submeniu
şi apăsaţi G. Utilizaţi HI
topentru a selecta un unghi de fotografiere (STD:180°, FULL:360°) iar apoi apăsaţi butonul A.
2 Îndreptați camera spre poziţia
de pornire.
3 Apăsaţi butonul declanşator
pentru a începe fotografierea.
4 Începeți să panoramați. Când săgeata ajunge la capătul ghidajului,
înregistrarea se încheie automat.
• Camera va procesa automat imaginile şi va fi afişată imaginea panoramică rezultată.
• Pentru a întrerupe fotografierea înainte de încheierea procesului, apăsaţi butonul A. Dacă întrerupeţi mişcarea camerei pentru un anumit interval de timp, fotografierea se va întrerupe automat.
• Dacă apare mesajul [Image was not created.], repetaţi fotografierea.
• Pentru a anula funcţia panoramică, apăsaţi butonul .
Imaginile pentru panoramă sunt combinate automat prin simpla deplasare a camerei în direcţia de fotografiere.
Camera capturează trei cadre şi le combină. Utilizatorul compune imaginile cu ajutorul cadrului orientativ şi declanşează manual.
Cancel
MENU
Ghid
AUTO
FULL
OK
Save
28
RO
Fotografierea în modul [Manual]
1 Utilizaţi
FGHI
pentru a specifica la ce margine să se adauge următoarea imagine şi
Direcţie de combinare a cadrelor
MANUALMANUAL
apoi apăsaţi butonul A.
2 Apăsaţi butonul declanşator
pentru a captura primul cadru.
3 Compuneţi următoarea fotografie astfel încât marginea primului cadru afişată
estompat pe ecran să se suprapună cu subiectul celui de-al doilea cadru şi apăsaţi declanşatorul.
• Pentru a combina numai două cadre, apăsaţi butonul A.
4 Pentru a captura un al treilea cadru, repetaţi pasul 3. Camera combină
automat cadrele într-o singură imagine de panoramă.
RO
29
a (Modul Super Macro)
Imaginile pot fi surprinse de la 1 cm distanţă de subiect.
Rotiţi discul pentru moduri de fotografiere la a.
1
Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru focalizare.
2
Dacă chenarul ţintă AF se aprinde intermitent în roşu, focalizarea nu este reuşită. Încercaţi să focalizaţi din nou.
• Puteţi apăsa butonul A pentru a fixa distanţa de focalizare (blocarea
autofocalizării). Pentru a anula blocarea autofocalizării, apăsaţi butonul A din nou.
Pentru a face fotografia, apăsaţi uşor butonul declanşator
3
până la capăt, având grijă să nu mişcaţi camera.
• În modul a, intervalul de mărire este limitat.
A (mod iAUTO)
Un mod complet automat, în care camera optimizează automat setările pentru scena curentă. Camera se ocupă de toate operaţiunile, ceea ce reprezintă un avantaj pentru începători.
Rotiţi discul pentru moduri de fotografiere la A.
1
Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru focalizare.
2
Dacă chenarul ţintă AF se aprinde intermitent în roşu, focalizarea nu este reuşită. Încercaţi să focalizaţi din nou.
Pentru a face fotografia, apăsaţi uşor butonul declanşator
3
până la capăt, având grijă să nu mişcaţi camera.
30
RO
Loading...
+ 80 hidden pages