● Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia
atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma
duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência.
● Recomendamos que, antes de tirar fotografi as importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar-
se com a sua câmara.
● Com o objetivo de melhorar continuamente os produtos, a Olympus reserva-se o direito de atualizar ou
modifi car a informação contida neste manual.
Verifi car o conteúdo da embalagem
Nomes das Partes
ou
Câmara digitalCorreiaBateria de
Nomes das Partes
2
3
4
5
6
2
PT
iões de lítio
Adaptador USB-CA
(LI-50B)
Outros acessórios não apresentados: Certifi cado de garantia
O conteúdo pode variar consoante o local de aquisição.
Inserir e retirar a bateria
e o cartão (disponível
comercialmente)
Siga os passos 1, 2 e 3 para
1
abrir a tampa do compartimento
da bateria/cartão.
Tampa do compartimento da bateria/cartão
3
21
Travão de
Fecho da tampa do
compartimento da bateria/cartão
Desligue a câmara antes de abrir a tampa do
compartimento da bateria/cartão.
Introduza a bateria, fazendo o travão
2
da mesma deslizar no sentido da seta.
4
PT
bloqueio
Travão da bateria
Introduza a bateria conforme ilustrado, com
a marca C virada na direção do travão da
bateria.
A presença de danos na parte exterior da
bateria (riscos, etc.) pode produzir calor ou uma
explosão.
Faça deslizar o travão da bateria no sentido da
seta para desbloquear e, em seguida, remova a
bateria.
Insira o cartão a direito até
3
encaixar.
Interruptor de proteção
Utilizar sempre um cartão SD/SDHC/SDXC/Eye-
Fi/FlashAir (com função LAN sem fi os) com esta
câmara. Não introduza outros tipos de cartões
de memória. “Utilizar o cartão” (P. 76)
● Não toque diretamente nas partes metálicas do
cartão.
Para remover o cartão
Para remover o cartão
12
Pressione o cartão e solte-o para que fi que
ligeiramente de fora e, em seguida, remova-o.
Execute os Passos 1, 2 e
4
3 para fechar a tampa do
compartimento da bateria/cartão.
1
23
Quando utilizar a câmara, certifi que-se de que
fecha e tranca a tampa do compartimento da
bateria/cartão.
Carregar a bateria
Ligue o cabo USB e o adaptador USB-CA à câmara
e carregue a bateria.
Para carregar a bateria no estrangeiro, consultar
“Utilizar o seu carregador e adaptador USB-CA no
estrangeiro” (P. 76).
● A bateria não se encontra totalmente carregada no
momento da compra. Antes de a utilizar, certifi que-
se de que carrega a bateria até o indicador
luminoso apagar (durante cerca de 3 horas).
PT
5
Ligar a câmara
Quando substituir a bateria
Ligar a câmara
Travão de
bloqueio
Tampa do conector
Indicador luminoso
Aceso: A carregar
Apagado: Carregada
Tomada CA
2
1
Fecho da tampa
do compartimento
da conector
Conector múltiplo
Conector USB
(fornecido)
Quando substituir a bateria
Substitua a bateria quando a mensagem de erro
mostrada abaixo aparecer.
Mensagem de erro
Bat Vazia
Pisca a vermelho
Nunca utilize qualquer outro cabo que não
o fornecido ou um cabo USB indicado pela
Olympus. Se o fi zer, poderá provocar fumo ou
queimar.
O adaptador USB-CA F-2AC incluído (doravante
designado por adaptador USB-CA) varia
consoante a região onde adquiriu a câmara.
Se recebeu um adaptador USB-CA de ligação
direta, ligue-o diretamente a uma tomada CA.
O adaptador USB-CA incluído foi concebido
para ser utilizado para fi ns de carregamento
e reprodução. Não tire fotografi as enquanto o
adaptador USB-CA estiver ligado à câmara.
Depois de terminar o carregamento ou a
reprodução, desligue a fi cha do adaptador USB-
CA da tomada elétrica.
Para obter informações sobre a bateria, consulte
o tópico “Precauções de manuseamento da
bateria” (P. 92). Para obter informações sobre o
adaptador USB-CA, consulte o tópico “Adaptador
USB-CA” (P. 93).
6
PT
● Se o indicador luminoso não se acender, tal pode
indicar que o adaptador USB-CA não está ligado
à câmara corretamente ou que a bateria, a câmara
ou o adaptador USB-CA estão danifi cados.
● É possível carregar a bateria enquanto a câmara
estiver ligada a um computador. O tempo de
carregamento varia consoante o desempenho do
computador. (Em alguns casos, poderá demorar
cerca de 10 horas.)
Ligar a câmara e fazer as
defi nições iniciais
Quando ligar a câmara pela primeira vez, aparecerá
um ecrã que lhe permitirá defi nir o idioma para os
menus e mensagens apresentados no ecrã, bem
como a data e a hora.
Para alterar a data e a hora selecionadas, consultar
“Defi nir a data e a hora d [X]” (P. 50).
Prima o botão n para ligar
1
a câmara, prima FGHI nas
teclas de controlo para selecionar
o idioma e prima o botão A.
Prima FG nas teclas de controlo
2
para selecionar o ano para [A].
Prima I nas teclas de controlo
3
para guardar a confi guração para
[A].
X
AMDHora
2013
Ecrã de defi nição de data
X
AMDHora
2013
-- --
-- --
--
e hora
--
Retroceder
:..
--
Retroceder
:..
--
A/M/D
A/M/D
MENU
MENU
PT
7
Tal como nos passos 2 e 3, prima
Atualizar os Dados A-GPS
4
FGHI nas teclas de controlo
para defi nir [M] (mês), [D] (dia),
[Hora] (horas e minutos) e [A/M/D]
(ordem da data) e depois prima o
botão A.
Para defi nir a data e hora com precisão, prima o
botão A quando o indicador horário marcar os
00 segundos.
Prima HI nas teclas de controlo
5
para selecionar o fuso horário e
depois prima o botão A.
● Utilize FG para ativar ou desativar a hora de
verão ([Verão]).
’13.02.26 12:30
Seoul
Tokyo
Retroceder
Antes de Usar o GPS
A função de GPS (Global Positioning System,
Sistema de Posicionamento Global) da câmara
determina a sua posição (latitude e longitude) e
armazena esta informação com as fotografi as tiradas
com a câmara.
A câmara usa dados orbitais suplementares (GPS
assistido ou A-GPS) para aquisição melhorada de
sinal.
Os dados A-GPS devem ser atualizados a cada 14
dias.
Antes de utilizar o GPS, necessitará de confi gurar
o relógio da câmara para a data e a hora corretas.
(p. 50)
Atualizar os Dados A-GPS
MENU
Verão
Instale o software de atualização
1
(Utilitário OLYMPUS A-GPS).
● Faça o download do software de atualização
a partir do seguinte website e instale-o no seu
computador.
http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
O software de atualização também pode ser
instalado a partir do CD-ROM incluído.
Conecte a câmara ao computador
2
e inicie o software de atualização.
“Ligação a um computador”
(p. 54)
● Assim que o software iniciar, siga as
instruções no ecrã.
8
PT
Usar o GPS
Usar o GPS
Selecione [Ligado] para
1
[Defi nições de GPS] > [GPS]
naaba d (Menu Defi nições 3).
(P. 53)
● Assim que a câmara tiver determinado a
posição, e as coordenadas de localização
aparecerão no ecrã.
PP
GPS
44
N
ORM
Intermitente: A procurar sinal de GPS
Aceso:A receber sinal de GPS
● A câmara pode levar alguns minutos a determinar
a posição depois de um período de desuso.
Se o ícone continuar a piscar depois de vários
minutos, é provável que a câmara esteja a ter
difi culdade em detetar um sinal. Desloque-se para
uma área exterior desobstruída ou mude a sua
localização de outro modo.
Prima o botão INFO no visor de
2
disparo.
● As apresentações mudam pela ordem da
informação Normal → Detalhada → Nenhuma
info. → Posição de medição, sempre que se
prime F (INFO).
● Serão apresentados pontos de referência na
base de dados do GPS.
---------
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16M
4:3
0:340:34
1 Nome do ponto de
referência
2 Posição das
informações do ponto
de referência
3 Bússola eletrónica
4 Estado de atualização
HI
A
● Alguns países ou regiões podem regular o uso de
dispositivos GPS. Siga todas as regulamentações
locais.
● Desligue o GPS quando a bordo de um veículo
aéreo e em outras localizações onde o uso de
dispositivos GPS é proibido.
● A provisão de dados A-GPS pode ser terminada
sem aviso prévio.
2
3
Updated 1 min ago
4
Selecione um ponto de referência.
Atualize os dados GPS.
Retroceder
MENU
LOG
Latitude/Longitude
N123°56' 78''
E123°56' 78''
2013/02/26
12:30
Atualizar GPS
OK
5 Localização GPS
ativa
6 Latitude
7 Longitude
8 Data e hora atuais
5
6
7
8
PT
9
● Os dados de posição podem estar indisponíveis ou
conter erros nos seguintes locais:
● Locais sem uma vista desobstruída do céu
(interior, debaixo de terra ou debaixo de água,
ou perto de árvores ou edifícios altos)
● Locais sujeitos a fortes interferências
magnéticas ou de rádio (perto de linhas de
energia de alta tensão, ímanes, dispositivos
eletrónicos, ou telemóveis que operem na
banda de 1,5 GHz.)
● Os dados GPS podem levar mais tempo a ser
adquiridos ou estar indisponíveis em alguns locais
ou a certas horas do dia.
● Não cubra a antena do GPS com as suas mãos ou
objetos de metal.
● A câmara não consegue adquirir dados GPS
quando a bateria está fraca.
● A câmara não está equipada para navegação
GPS.
● Enquanto [Seguir Percurso] estiver [Ligado], o
recetor de GPS continuará a alimentar-se da
bateria quando a câmara estiver desligada.
● Os dados GPS não são gravados com fi lmes.
● Prima o botão INFO enquanto a câmara está
desligada. A hora atual e o local de disparo são
apresentados durante aproximadamente 30
segundos.
Aprender como utilizar a
câmara
● Prima o botão n para ligar a câmara e entrar
no modo de standby. (Prima o botão n
novamente para desligar a câmara.)
● Selecione o modo de disparo e, em seguida,
prima o botão disparador para tirar uma
fotografi a.
● Para gravar um vídeo, prima o botão R.
● Defi na as funções de disparo utilizando o menu
de funções ou o menu de confi guração.
● Para ver imagens, prima o botão q para mudar
para o modo de reprodução.
● Para voltar ao modo de standby, prima o botão q novamente, ou prima o botão disparador até
meio e, em seguida, liberte-o.
● Prima sem soltar o botão q enquanto a câmara
estiver desligada para iniciar a câmara no modo
de reprodução.
● Neste caso, premir o botão q novamente
colocará a câmara no modo de standby.
10
PT
Fotografar
Prima o botão n para ligar a
1
câmara.
Selecione o modo de disparo.
2
(P. 15)
Segure a câmara e componha a
3
fotografi a.
Quando segurar a câmara, tome cuidado para
não cobrir o fl ash, microfone ou outras partes
importantes com os dedos, etc.
Deve ter cuidado para que a janela do fl ash não
fi que exposta a dedadas ou sujidade.
Prima o botão obturador até
4
meio para focar o assunto da
fotografi a.
Marca AF
PP
Prima até
meio
Velocidade
do obturador
● A câmara não conseguiu focar se a marca AF
piscar a vermelho. Tente focar novamente.
Para tirar a fotografi a, prima
5
suavemente o botão disparador
até ao fi m, tendo o cuidado de
não agitar a câmara.
Prima até meio
Prima totalmente
F3.9F3.91/4001/400
Valor do
diafragma
PT
11
Utilizar o zoom
Se premir o regulador de zoom ajusta a distância de
gravação.
Lado WLado T
Tamanho da
imagem
16M
Outros
*1
Acerca do zoom com Super-resolução, consultar
[Zoom Super Resol.] (p. 37).
*2
Devido ao aumento do processamento da
contagem de pixéis, a qualidade da imagem não
se deteriorará. A proporção de ampliação muda
dependendo da defi nição do tamanho da imagem.
Barra de zoom
Zoom ótico
Zoom Super Resol.*1
*2
Utilizar o fl ash
As funções do fl ash podem ser selecionadas de
forma a corresponderem às condições de disparo.
Prima I.
1
Utilize HI para selecionar a
2
opção de defi nição e prima o
botão A para defi nir.
OpçãoDescrição
Flash Auto
Olhos Verm.
Fill In
Flash Desl.O fl ash não dispara.
LED On
O fl ash dispara automaticamente
em situações de pouca luz e de
contraluz.
São emitidas luzes antes do fl ash
para reduzir a ocorrência do efeito
de olhos vermelhos nas suas
fotografi as.
O fl ash dispara independentemente
da luz disponível.
O LED acende quando se tira uma
fotografi a. Isto é efi caz para tirar
fotografi as em grandes planos.
Flash Auto
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
MENUMENU
12
PT
Utilizar o temporizador
Para cancelar o temporizador depois
de iniciado
Depois de premir o botão disparador até ao fi m,
a fotografi a é tirada após um pequeno intervalo.
Prima G.
1
Utilize HI para selecionar a
2
opção de defi nição e prima o
botão A para defi nir.
Opção Descrição
Y Desl.
Y
12 segundos
Y 2 segundos
Disparo
automático
*1
[Disparo automático] só é apresentada quando o
modo está defi nido como [U] ou [t].
O temporizador é desativado.
A luz do temporizador acende
durante aproximadamente
10 segundos, pisca durante
aproximadamente 2 segundos e,
em seguida, a fotografi a é tirada.
A luz do temporizador pisca durante
cerca de 2 segundos e, em seguida,
a fotografi a é tirada.
Quando o seu animal de
estimação (gato ou cão) vira a
cabeça para a câmara, o rosto é
*1
reconhecido e a fotografi a tirada
automaticamente.
Y
Desl
Para cancelar o temporizador depois
de iniciado
Prima o botão .
1212
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
MENUMENU
PT
13
Apresentações no ecrã de disparo
Ler um histograma
Alterar as visualizações
213
PP
27
26
25
24
23
22
zz
GPS
DATE
44
ORM
N
171920211812151614
F3.9F3.91/1001/100
2930
28
Quando o botão disparador é premido até meio
NºNomeNormal
1
Modo de disparo
Ponto de Ref.
2
Flash
3
4
Temporizador
5
Compensação da exposição
6
Balanço de brancos
7
ISO
8
Modo de ativação
9
Tamanho da imagem (fotografi as)
10
Aspeto
11
Gravação com som/Redução
de Ruído do Vento
12
Tamanho da imagem (vídeos)
13
Tempo de gravação restante
14
Ícone de gravação de vídeo
15
Ícone do GPS
Informações de direção
16
RR
RR
RR
RR R
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
0:340:34
13
Detalhado
4
5
6
7
8
9
10
11
Sem
informações
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Ler um histograma
Se o pico preencher demasiado o enquadramento,
a imagem será exibida quase toda branca.
Se o pico preencher
demasiado o enquadramento,
a imagem será exibida quase
toda preta.
A secção verde mostra a
distribuição de luminosidade
no centro do ecrã.
Alterar as visualizações
As apresentações mudam pela ordem da informação
Normal → Detalhada → Nenhuma info. → Posição de
medição, sempre que se prime F (INFO).
17
Medição
18
Carimbo da data
19
Compressão
20
Número de imagens
armazenáveis
21
Memória em uso
22
Indicador da carga da bateria
23
Histograma
24
Estabilização de imagem
Hora mundial
25
Guia de grelha
26
Marca AF
27
28
Valor do diafragma
29
Velocidade do obturador
30
Aviso de movimento da câmara
–
RR
RR
RR
RR
RR
–
–
–
–
RR R
RR R
RR R
RR R
R
R
R
R
R
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
14
PT
Selecionar o modo de disparo
As predefi nições da função são assinaladas com .
Modo de disparoSubmodo
P (modo P)
M (modo M)–
(modo Foto com
A Clip)
r (modo Vídeo
Avançado)
P (modo P)Arte Pop/Câmara Pinhole/Olho-De-Peixe/Foco Suave/Punk/Brilho/Aguarela/
p (Modo de
panorama)
i (Luz Estelar
Portátil)
(modo )
● “Lista das defi nições disponíveis em cada modo de disparo” (P. 71), “Lista das defi nições ” (P. 72)
● Em determinados modos de disparo, a câmara pode demorar alguns momentos a processar a imagem
depois de tirar uma fotografi a.
/////
s Fotografi a em Vídeo/: Vídeo 60i/; Vídeo Alta Velocidade
Refl exo/Miniatura/Fragmentado/Dramático
Auto/Manual
B Retrato/V Beauty/F Paisagem/G Cena Not/M Noite+Retrato/C Desporto/
N Interiores/R Auto-Retrato/S Pôr do sol/X Fogo de artifício/V Culinária/
d Documentos/q Praia E Neve/M Instantâneo/k Grande Angular1/
l Grande Angular2/H Macro/U Modo Animal - Gato/t Modo Animal - Cão/
a Super Macro/h HDR Luz Posterior
–
–
PT
15
Utilize o seletor de modo para
Para selecionar um submodo
1
selecionar o modo de disparo.
Em , r, P, p, ou , prima H nas
teclas de controlo para o menu de funções, a
seguir prima HI nas teclas de controlo para o
submenu e prima o botão A.
N
ORM
44
Para selecionar um submodo
Retrato
Aprender sobre os modos de
disparo
P (modo P)
A câmara selecionará o valor do
diafragma e a velocidade do obturador
16
M
apropriados para o assunto. Também
4:3
é possível alterar várias defi nições
de disparo, como a compensação da
0:340:34
exposição, etc., conforme necessário.
M (modo M)
A câmara irá selecionar
16
M
automaticamente o melhor modo de
4:3
disparo para a cena. É a câmara que
decide as condições de disparo, não
MENUMENU
sendo possível alterar as defi nições,
exceto algumas funções.
16
M
4:3
ORM
N
44
Ícone que indica o submodo
que está defi nido
16
PT
0:340:34
(modo Foto com A Clip)
Ao tirar uma fotografi a, é gravado em
simultâneo um vídeo que inclui as
imagens antes e depois de libertar o
disparador.
SubmenuDescrição
● Poderá não ser possível fotografar nas seguintes
condições: logo após mudar para o modo de
disparo (como imediatamente após ligar a câmara)
ou logo após ter tirado uma fotografi a.
● O tamanho de imagem do vídeo está defi nido
para VGA.
Pode gravar o vídeo utilizando a função
de vídeo em evolução.
SubmenuDescrição
Tira fotografi as enquanto grava o
s
:
;
● Exceto em Fotografi a em Vídeo, não é possível
tirar fotografi as carregando no botão disparador.
A função Fotografi a em Vídeo está sempre
ativada quando se fi lma em modo P, modo M
e [M Instantâneo], [k Grande Angular1],
[l Grande Angular2], [H Macro] do modo .
● O fl ash não está disponível quando se captam
fotografi as utilizando a Fotografi a em Vídeo.
vídeo. Durante um vídeo normal,
pode tirar um máximo de 12
fotografi as.
Grava um vídeo equilibrado com
60 imagens/segundo. O tamanho
da imagem é fi xo em full HD
(1920×1080).
Grava um assunto em movimento
rápido e reproduz em câmara
lenta.
HS120fps (1280×720), HS240fps
(432×324)
PT
17
P (modo P)
Tirar fotografi as com o modo [Auto]
Pode fotografar com efeitos especiais.
Consulte as imagens de amostra
apresentadas no ecrã de seleção
de submodo e selecione o submodo
pretendido.
As melhores defi nições de disparo
para cada efeito são pré-programadas
e, portanto, as defi nições de algumas
funções não podem ser alteradas.
● Repare que alguns efeitos podem não ser
aplicados em vídeos.
p (Modo de panorama)
Pode fotografar e combinar várias
imagens para criar uma imagem com
um ângulo de visualização amplo
(imagem panorâmica).
SubmenuAplicação
Auto
Manual
● Movimentar a câmara como se a estivesse a rodar em
torno de um eixo vertical, através do centro da objetiva
para captar imagens panorâmicas de melhor qualidade.
18
PT
As imagens panorâmicas são
combinadas automaticamente
deslocando a câmara na direção
do disparo.
São tiradas três fotografi as
e combinadas pela câmara. O
utilizador compõe a fotografi a
utilizando o delimitador de
enquadramento guia e liberta
manualmente o disparador.
Tirar fotografi as com o modo [Auto]
1 Selecione [Auto] no submenu, utilize HI
para selecionar o ângulo de visão (STD:180°,
FULL:360°) e, em seguida, prima o botão A.
2 Aponte a câmara para a posição inicial.
3 Prima o botão disparador para iniciar o disparo.
MENU
Cancel
4 Inicie a panoramização. Quando a seta
atingir o fi nal do guia, a gravação terminará
automaticamente.
● A câmara processa automaticamente as
imagens e a imagem panorâmica combinada
é apresentada.
● Para interromper a gravação a meio, prima
o botão disparador ou o botão A. Se colocar
a câmara em pausa durante algum tempo,
a gravação é concluída automaticamente.
● Se a mensagem [Não foi criada uma imagem.] for
apresentada, efetue novamente a gravação.
● Para cancelar a função de panorama, prima o
botão .
Gravar
Guia
AUTO
FULL
OK
Tirar fotografi as com o modo [Manual]
Tirar fotografi as com a defi nição
VV (Beauty)
Tirar fotografi as com o modo [Manual]
1 Utilize FGHI para especifi car qual a
extremidade a que a fotografi a seguinte deverá
estar ligada.
Direção para
combinar
fotografi as
2
Prima o botão disparador para tirar a primeira
fotografi a.
3 Componha a próxima fotografi a de forma que a
extremidade da primeira fotografi a ligeiramente
descolorada apresentada no ecrã se sobreponha
com o assunto da segunda fotografi a e, em
seguida, prima o botão disparador.
● Para combinar apenas duas fotografi as, prima o
botão A.
4 Repita o passo 3 para tirar uma terceira
fotografi a. A câmara combina automaticamente as
fotografi as em uma única imagem panorâmica.
i
(Luz Estelar Portátil)
MANUALMANUAL
As imagens de cenas noturnas podem
ser tiradas sem tripé e com menos
vibrações da câmara. A função do fl ash
também pode ser usada.
(modo )
Pode fotografar com o melhor modo
para o assunto e cena de disparo. As
melhores defi nições de disparo para
várias cenas são pré-programadas
como submodos. Repare que as
funções podem ser limitadas em alguns
modos.
Consulte as descrições apresentadas
no ecrã de seleção de submodo e
selecione o submodo pretendido.
Tirar fotografi as com a defi nição
(Beauty)
1 Selecione [V Beauty].
2 Prima G para aceder ao submenu.
Recomendado
3
4:3
MENUMENU
3 Utilize HI para selecionar a defi nição de
retoque e prima o botão Q para defi nir.
3
4:3
ORM
N
44
Defi nição de retoque
0:340:34
M
M
PT
19
4 Aponte a câmara ao assunto. Verifi que a moldura
Corrigir Beleza
Para tirar fotografi as subaquáticas
que aparece à volta da face detetada pela câmara
e depois prima o botão disparador para tirar a
fotografi a.
5 Para guardar a imagem, selecione [OK] no ecrã
de revisão e, em seguida, prima o botão Q.
Para retocar mais a imagem, selecione [Corrigir
Beleza].
OK
Fixar Beleza
MENU
Retroceder
Corrigir Beleza
1 Utilize FGHI para selecionar um item de
retoque e, em seguida, prima o botão Q.
Cor dos Olhos
Off
2 Verifi que os efeitos retocados no ecrã de revisão
e, em seguida, prima o botão Q para iniciar o
processo de retoque e guardar.
● As defi nições para Corrigir Beleza podem ser
registadas.
● Dependendo da fotografi a, a edição pode não ser
efi caz.
Retroceder
MENU
Para tirar fotografi as subaquáticas
O submodo [M Instantâneo], [k Grande
Angular1], [l Grande Angular2]*1, [H Macro] é o
recomendado para fotografar debaixo de água.
*1
Quando defi nido para [l Grande Angular2], a
distância de focagem é fi xada automaticamente
para aprox. 5,0 m.
No submodo [M Instantâneo], [k Grande
Angular1], [H Macro] ou [a Super Macro], pode
premir-se o botão A para fi xar a distância de
focagem (bloqueio AF).
Prima novamente A para cancelar o bloqueio AF.
Marca de
bloqueio AF
AF LOCKAF LOCK
ORM
N
44
0:340:34
0.00.0
16
M
4:3
20
PT
Visualizar imagens
Reproduzir gravações com som
Prima o botão q.
1
Número total de imagens
Número da imagem/
4/30
4/30
Visualização de índice e
visualização aproximada
A visualização de índice possibilita a seleção rápida
da imagem pretendida. A visualização aproximada
(com ampliação até 10x) permite ver os detalhes da
imagem.
Prima o regulador de zoom.
1
Visualização de imagem
● As imagens tiradas com o modo V, a função
de gravação sequencial ou Fotografi a em
Vídeo são apresentadas como um grupo.
Prima o botão T para reproduzir a imagem
no grupo.
Utilize HI para selecionar uma
2
imagem.
Apresenta
a imagem
anterior
● Mantenha I premido para avançar
rapidamente ou mantenha H premido para
recuar.
● Prima o botão q novamente para voltar ao
ecrã de disparo.
Reproduzir gravações com som
Para reproduzir o som gravado com uma imagem,
selecione a imagem e prima o botão A.
● Prima FG para ajustar o volume.
Apresenta
a imagem
seguinte
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
Visualização de
imagem única
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
4/30
4/30
W
T
WT
Visualização de índice
’13/02/26’13/02/26 12:30
WT
Local*1 (região)
Localização
Retroceder
MENU
W
T
*1
A informação sobre o local será apresentada se existir.
Visualização
aproximada
’13/02/26’13/02/26 12:30
*1
Local
(mapa do mundo)
Localização
Retroceder
PT
4/30
4/30
12:30
MENU
21
Para selecionar uma imagem na
visualização de índice
Para percorrer uma imagem na
visualização aproximada
Para controlar a reprodução de imagens
panorâmicas
Para selecionar uma imagem na
visualização de índice
Utilize FGHI para selecionar uma imagem
e prima o botão A para apresentar a imagem
selecionada na visualização de imagem única.
Para percorrer uma imagem na
visualização aproximada
Utilize FGHI para mover a área de visualização.
Reproduzir imagens
panorâmicas
É possível navegar pelas imagens panorâmicas
que foram combinadas com as funções [Auto] ou
[Manual] para as visualizar.
Selecione uma imagem
1
panorâmica durante a reprodução.
OK
Prima o botão A.
2
Repetir
Área de visualização
’13/02/ 26 12:30
Para controlar a reprodução de imagens
panorâmicas
Parar reprodução: Prima o botão .
Pausa: Prima o botão A.
Controlo durante a pausa
Prima FGHI para deslocar a imagem na
direção do botão premido.
Premir os botões de zoom para ampliar/reduzir
a imagem.
Prima o botão A para reiniciar o deslocamento.
Reproduzir imagens agrupadas
Com as funções V, Sequencial, Foto com A Clip
ou Fotografi a em Vídeo, as imagens tiradas são
apresentadas como um grupo durante a reprodução.
Lado T
4/304/30
Botão A
Expande (exceto para Foto com
A Clip).
• Selecione a imagem e prima
o botão A para visualizar as
imagens individualmente.
• Utilize HI para ver a imagem
anterior/seguinte.
Prima o botão A para selecionar o
método de reprodução e reproduzir.
22
PT
Enquadramento de imagens sequenciais
Enquadramento
(Foto com
Clip)
Imagens Fotografi a em Vídeo
Enquadramento de imagens sequenciais
● As imagens fotografadas sequencialmente são
reproduzidas automaticamente.
● Expanda para ver as imagens na visualização
de índice.
T
ExpandExpand
OK
Enquadramento
(Foto com AA
PlayPlay
imagens sequenciais
’13/02/26’13/02/26
Enquadramento de
Clip)
● O vídeo e as fotografi as são reproduzidos.
OK
ReproduzirReproduzir
’13/02/26 12:30’13/02/26 12:30
Enquadramento
Imagens Fotografi a em Vídeo
● O vídeo e as fotografi as são reproduzidos.
● Expanda para ver as imagens na visualização
de índice.
● Coloque a reprodução em pausa e prima o
4/30
4/30
12:3012:30
4/304/30
botão W para ver as fotografi as como um
índice de um capítulo do fi lme. Selecione a
fotografi a e prima o botão A para reproduzir o fi lme a partir desse ponto.
PT
23
Visualização do modo de reprodução
7
Alterar as visualizações
● Normal
6
324 75
109
4/304/30
1010
24
12:30’13/02/26’13/02/2 6 12:30
23
Fotografi a
● Detalhado
78
1010
MAGIC
F3.9
ISO
N
ORM
4608 3456
100-0004
’13/02/26 12:30
109
11
14131512
4/304/30
2.01/1000
1
AUTOWB125
MAGIC
1/1000
F3.9
ISO
N
ORM
4608 3456
100-0004
’13/02/26 12:30
16
AUTOWB125
1 32465
● Sem informações
2
24
Alterar as visualizações
As visualizações mudam na ordem de Normal →
Detalhado → Sem informações, cada vez que
F (INFO) é premido.
NºNomeNormal
1
Indicador da carga da
bateria
2
Foto com clip de vídeo
3
Dados de transferência
Eye-Fi
4
Proteger
Adicionar som
5
Ordem de
6
transferência
7
Reserva de impressão/
número de impressões
8
Ponto de Ref.
Memória em uso
9
1
Número de imagem/
10
2.0
1
número total de
18
imagens
19
20
11
Informações de direção
21
22
Compressão/qualidade
12
2324
de imagem de vídeo
13
Velocidade do
obturador
14
Modo de disparo
ISO
15
Valor do diafragma
16
Histograma
17
Compensação da
18
exposição
19
Modo secundário de
disparo
20
Balanço de brancos
Tamanho da imagem
21
Nome do fi cheiro
22
Data e hora
23
Imagem agrupada
24
R
Sem
informações
–
Detalhado
–
RR R
RR
RR
RR
RR
RR
–
R
RR
RR
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
RR
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
RR R
24
PT
Apagar imagens durante a
reprodução
Visualize a imagem que pretende
1
apagar e prima G ().
ApagarRetroceder
Apagar
Cancelar
100-0004100-0004
Gravar vídeos
Prima o botão R para dar início à
1
gravação.
MENU
4/304/30
0:340:34
RECREC
0:00
0:00
Prima FG para selecionar
2
[Apagar] e, em seguida, prima o
botão A.
● As imagens agrupadas são eliminadas em grupo.
Se pretender eliminar imagens singulares incluídas
nas imagens agrupadas, pode expandir o grupo e
eliminar individualmente cada imagem.
● É possível apagar várias imagens ou todas ao
mesmo tempo (P. 43).
Pisca a vermelho
durante a
gravação
● O vídeo é gravado no modo de disparo
defi nido. Repare que os efeitos do modo de
disparo podem não ser obtidos para alguns
modos de disparo.
● O som também é gravado.
● Ao utilizar uma câmara com um sensor de
imagem CMOS, os objetos em movimento
podem aparecer distorcidos devido ao
fenómeno do obturador em rotação. Tratase de um fenómeno físico em que ocorre
distorção quando se captam imagens de um
objeto em movimento rápido ou se a câmara
estiver a tremer. Este fenómeno é mais notório
sobretudo quando se utilize uma objetiva de
focagem de grande distância.
Prima novamente o botão R para
2
RECREC
0:000:00
Tempo de gravação
Duração da gravação
contínua (P. 78)
interromper a gravação.
0:340:34
PT
25
Reproduzir vídeos
Operações com a reprodução em pausa
Para parar a reprodução de um vídeo
Selecione um vídeo e prima o botão A.
4/30
4/30
Operações com a reprodução em pausa
OK
Repr VídeoRepr Vídeo
’13/02/26 12:30’13/02/26 12:30
Durante a reproduçãoVídeo
● Prima o botão T para ver o índice do vídeo. Utilize
o FGHI para selecionar a imagem a partir da
qual pretende começar a reprodução.
Colocar em
pausa e retomar
a reprodução
Avanço rápido
Recuar
Ajustar o
volume
26
PT
Prima o botão A para colocar a
reprodução em pausa. Durante
a pausa, avanço rápido ou
retrocesso, prima o botão A
para retomar a reprodução.
Prima I para avançar
rapidamente. Prima I
novamente para aumentar a
velocidade do avanço rápido.
Prima H para recuar. Prima
H de novo para aumentar a
velocidade de recuo.
Utilize FG para ajustar o
volume.
00:12/00:3400:12/00:34
Tempo decorrido/
Tempo total de
gravação
Avançar/Recuar
Avançar e
recuar uma
imagem de
cada vez
Retomar a
reprodução
● Durante uma pausa, está disponível a
apresentação do índice dividido.
Para parar a reprodução de um vídeo
Prima FG para avançar/recuar
para o índice anterior/seguinte.
Prima I ou H para avançar
ou recuar uma imagem de cada
vez. Prima I ou H sem soltar
para avançar ou recuar de
forma contínua.
Prima o botão A para retomar
a reprodução.
00:14/00:3400:14/00:34
Durante a pausa
Prima o botão .
● Para reproduzir vídeo no computador,
recomendamos a utilização do software para o PC
fornecido. Para a primeira utilização do software
para o PC, ligue a câmara ao computador e inicie
o software.
Defi nições de menu
Menu de funções
Para mais detalhes, consulte a “Lista das defi nições disponíveis em cada modo de disparo” (P. 71).
Menu de funções
Flash Auto
Menu de funções
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
16
MENUMENU
1
2
0.00.0
3
WB
4
ISO
ISO
5
6
M
7
4:3
8
Menu de confi guração (P. 31)
1 Flash5 ISO
2 Temporizador6 Modo de ativação
3 Compensação da exposição7 Tamanho De Imag
4 Balanço de brancos8 Aspeto
Utilizar o menu de funções
Utilize H nas teclas de controlo
1
para ver o menu de funções.
Utilize FG nas teclas de
2
controlo para selecionar a função
a ser defi nida.
Utilize HI nas teclas de
3
controlo para selecionar o valor
da defi nição e, a seguir, prima
o botão A para introduzir a
defi nição.
Exemplo: Compensação da exposição
Comp.Exposição
± 0.0
11
22
11 22
00
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
MENUMENU
27
PT
FlashDefi ne o método de disparo do fl ash.
Flash AutoO fl ash dispara automaticamente em situações de pouca luz e de contraluz.
_
Olhos Verm.São emitidas luzes antes do fl ash para reduzir a ocorrência do efeito de olhos
!
Fill InO fl ash dispara independentemente da luz disponível.
#
Flash Desl.O fl ash não dispara.
$
LED Lig.O LED acende quando se tira uma fotografi a. Isto é efi caz para tirar fotografi as em
q
Temporizador
b
Y Desl.
c
Y 12 segundos
d
Y 2 segundos
Disparo
automático
Compensação da
exposição
–2.0 a +2.0
Balanço de brancosDefi ne um esquema de cores apropriado para a luz da cena de disparo.
e
f
g
h
Z
28
Valor
WB AutoA câmara ajusta automaticamente o balanço de brancos.
Luz De DiaAdequado para fotografar ao ar livre sob um céu limpo.
EnevoadoAdequado para fotografar ao ar livre sob um céu nublado.
Incandesc.Adequado para fotografar sob uma iluminação de tungsténio.
FluorescAdequado para fotografar sob uma iluminação fl uorescente.
SubaquáticoAdequado para fotografi a subaquática.
Um-Só-Toque 1 Para ajustar manualmente o balanço de brancos de acordo com a luz ao fotografar.
Um-Só-Toque 2
PT
vermelhos nas suas fotografi as.
grandes planos.
Defi ne o tempo depois de premir o botão disparador até que a fotografi a seja tirada.
O temporizador é desativado.
A luz do temporizador acende durante aproximadamente 10 segundos, pisca
durante aproximadamente 2 segundos e, em seguida, a fotografi a é tirada.
A luz do temporizador pisca durante cerca de 2 segundos e, em seguida, a
fotografi a é tirada.
Quando o seu animal de estimação (gato ou cão) vira a cabeça para a câmara, o
rosto é reconhecido e a fotografi a é tirada automaticamente.
Compensa o brilho (diafragma apropriado) ajustado pela câmara.
Defi na um valor negativo (–) maior para obter um ajuste mais escuro, e um valor
positivo (+) maior para obter um ajuste mais claro.
Coloque um pedaço de papel branco ou outro objeto branco de forma que encha o
ecrã inteiro, e em seguida, prima o botão para defi nir o balanço de brancos.
Para saber como registar o balanço de brancos num só toque, consulte “Registar o
balanço de brancos com um só toque” (P. 30).
ISODefi ne a sensibilidade ISO.
ISO AutoA câmara defi ne automaticamente a sensibilidade com prioridade para a qualidade
l
ISO Auto Alto A câmara defi ne automaticamente a sensibilidade com prioridade para a
m
S a P
Valor
Modo de ativaçãoDefi ne a função de disparo sequencial.
ÚnicoUma fotografi a é tirada cada vez que o botão disparador é premido.
o
Sequencial 1A câmara tira fotografi as sequenciais a uma velocidade de aproximadamente 2,5
Sequencial 2A câmara tira até 17 fotografi as sequenciais a uma velocidade de aproximadamente
Alta Veloc. 1A câmara tira até 60 fotografi as sequenciais a uma velocidade de aproximadamente
c
Alta Veloc. 2A câmara tira até 60 fotografi as sequenciais a uma velocidade de aproximadamente
d
Disparo Separ.
Auto
Tamanho De ImagDefi ne o número de pixéis de gravação.
4608×3456Adequado para imprimir imagens de tamanho superior a A3.
3200×2400Adequado para imprimir imagens até ao tamanho A3.
4
1920×1440Adequado para imprimir imagens até ao tamanho A4.
3
640×480Adequado para utilizar imagens em e-mails.
7
AspetoDefi ne a relação horizontal-para-vertical das imagens.
u
4:3
v
16:9
w
3:2
x
1:1
● Em determinados modos de disparo, não é possível defi nir algumas funções. Consulte a “Lista de defi nições
disponíveis em cada modo de disparo” (P. 71).
● Exemplos do tamanho da imagem quando a relação é 4:3.
da imagem.
minimização de desfocagem causada por um assunto em deslocamento ou pelo
movimento da câmara.
Defi na um valor menor para reduzir o ruído na imagem, ou um valor maior para
reduzir a desfocagem.
imagens por segundo.
10 imagens por segundo.
15 imagens por segundo.
60 imagens por segundo.
A câmara tira até 16 fotografi as a intervalos regulares enquanto mantiver o botão
disparador premido.
Alterar a proporção horizontal-para-vertical ao captar imagens.
PT
29
Registar o balanço de brancos com um só toque
Registar o balanço de brancos com um só toque
Selecione [ Um-Só-Toque 1] ou [ Um-Só-Toque 2], vire a câmara para um pedaço de papel branco ou
outro objeto branco e, em seguida, prima o botão .
● A câmara liberta o obturador e o balanço de brancos é registado. Se o balanço de brancos tiver sido
registado anteriormente, os dados registados serão atualizados.
● Os dados registados do balanço de brancos não serão apagados quando a câmara for desligada.
● Realize este procedimento sob a luz onde as fotografi as serão realmente tiradas.
● Se as defi nições da câmara forem alteradas, deve registar o balanço de brancos novamente.
● Se o balanço de brancos não puder ser registado, verifi que se o papel branco enche o ecrã e, em
seguida, realize o procedimento novamente.
30
PT
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.