Olympus TG-830 User Manual [pt]

CÂMARA DIGITAL
TG-830
Manual de Instruções
Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência.
Recomendamos que, antes de tirar fotografi as importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar- se com a sua câmara.
Verifi car o conteúdo da embalagem
Nomes das Partes
ou
Câmara digital Correia Bateria de
Nomes das Partes
2
3
4
5 6
2
PT
iões de lítio
Adaptador USB-CA
(LI-50B)
Outros acessórios não apresentados: Certifi cado de garantia O conteúdo pode variar consoante o local de aquisição.
(F-2AC)
7 8 91
10
11 3
12
13
Cabo USB
(CB-USB8)
1 Tampa do compartimento da bateria/
cartão
2 Fecho da tampa do compartimento
da bateria/cartão
3
Travão de bloqueio
4 Orifício da correia 5 Conector múltiplo 6 Micro conector HDMI 7 Microfone estéreo 8 Flash 9
Luz do temporizador/Iluminad. LED/
Iluminador AF
10
Objetiva
11
Tampa do conector
12
Fecho da tampa do compartimento
do conector
13
Rosca para tripé
CD-ROM de
confi guração
OLYMPUS
Colocar a correia da câmara
1 2 3
4
Teclas de Controlo
F (para cima)
H (esquerda)
G (para baixo)
FGHI instrução para premir as teclas de
controlo para cima/para baixo/esquerda/direita.
I (direita)
A
1 Antena de GPS 2 Indicador luminoso
5
3 Botão n 4 Altifalante 5 Botão R (gravar vídeos)
6
6 Botão disparador 7 Ecrã 8 Botões de zoom
7
9 Seletor de modo 10
8
9
10 11
12
13
Colocar a correia da câmara
Botão q (alternar entre o disparo e a
reprodução)
11
Teclas de controlo
INFO (alterar a visualização de
informações)
# (fl ash) Y (temporizador auto)
(apagar)
12
Botão A (OK)
13
Botão
123
Prenda bem a correia para que não fi que
solta.
PT
3
Inserir e retirar a bateria e o cartão (disponível comercialmente)
Siga os passos 1, 2 e 3 para
1
abrir a tampa do compartimento da bateria/cartão.
Tampa do compartimento da bateria/cartão
3
2 1
Travão de
Fecho da tampa do compartimento da bateria/cartão
Desligue a câmara antes de abrir a tampa do
compartimento da bateria/cartão.
Introduza a bateria, fazendo o travão
2
da mesma deslizar no sentido da seta.
4
PT
bloqueio
Travão da bateria
Introduza a bateria conforme ilustrado, com
a marca C virada na direção do travão da bateria. A presença de danos na parte exterior da bateria (riscos, etc.) pode produzir calor ou uma explosão.
Faça deslizar o travão da bateria no sentido da
seta para desbloquear e, em seguida, remova a bateria.
Insira o cartão a direito até
3
encaixar.
Interruptor de proteção
Utilizar sempre um cartão SD/SDHC/SDXC/Eye-
Fi/FlashAir (com função LAN sem fi os) com esta câmara. Não introduza outros tipos de cartões de memória. “Utilizar o cartão” (P. 76)
● Não toque diretamente nas partes metálicas do cartão.
Para remover o cartão
Para remover o cartão
12
Pressione o cartão e solte-o para que fi que ligeiramente de fora e, em seguida, remova-o.
Execute os Passos 1, 2 e
4
3 para fechar a tampa do compartimento da bateria/cartão.
1
2 3
Quando utilizar a câmara, certifi que-se de que
fecha e tranca a tampa do compartimento da bateria/cartão.
Carregar a bateria
Ligue o cabo USB e o adaptador USB-CA à câmara e carregue a bateria.
Para carregar a bateria no estrangeiro, consultar “Utilizar o seu carregador e adaptador USB-CA no estrangeiro” (P. 76).
● A bateria não se encontra totalmente carregada no momento da compra. Antes de a utilizar, certifi que- se de que carrega a bateria até o indicador luminoso apagar (durante cerca de 3 horas).
PT
5
Ligar a câmara
Quando substituir a bateria
Ligar a câmara
Travão de
bloqueio
Tampa do conector
Indicador luminoso Aceso: A carregar Apagado: Carregada
Tomada CA
2
1
Fecho da tampa do compartimento da conector
Conector múltiplo
Conector USB (fornecido)
Quando substituir a bateria
Substitua a bateria quando a mensagem de erro mostrada abaixo aparecer.
Mensagem de erro
Bat Vazia
Pisca a vermelho
Nunca utilize qualquer outro cabo que não
o fornecido ou um cabo USB indicado pela Olympus. Se o fi zer, poderá provocar fumo ou queimar.
O adaptador USB-CA F-2AC incluído (doravante
designado por adaptador USB-CA) varia consoante a região onde adquiriu a câmara. Se recebeu um adaptador USB-CA de ligação direta, ligue-o diretamente a uma tomada CA.
O adaptador USB-CA incluído foi concebido
para ser utilizado para fi ns de carregamento e reprodução. Não tire fotografi as enquanto o adaptador USB-CA estiver ligado à câmara.
Depois de terminar o carregamento ou a
reprodução, desligue a fi cha do adaptador USB- CA da tomada elétrica.
Para obter informações sobre a bateria, consulte
o tópico “Precauções de manuseamento da bateria” (P. 92). Para obter informações sobre o adaptador USB-CA, consulte o tópico “Adaptador USB-CA” (P. 93).
6
PT
● Se o indicador luminoso não se acender, tal pode indicar que o adaptador USB-CA não está ligado à câmara corretamente ou que a bateria, a câmara ou o adaptador USB-CA estão danifi cados.
● É possível carregar a bateria enquanto a câmara estiver ligada a um computador. O tempo de carregamento varia consoante o desempenho do computador. (Em alguns casos, poderá demorar cerca de 10 horas.)
Ligar a câmara e fazer as
defi nições iniciais
Quando ligar a câmara pela primeira vez, aparecerá um ecrã que lhe permitirá defi nir o idioma para os menus e mensagens apresentados no ecrã, bem como a data e a hora. Para alterar a data e a hora selecionadas, consultar “Defi nir a data e a hora d [X]” (P. 50).
Prima o botão n para ligar
1
a câmara, prima FGHI nas teclas de controlo para selecionar o idioma e prima o botão A.
Prima FG nas teclas de controlo
2
para selecionar o ano para [A].
Prima I nas teclas de controlo
3
para guardar a confi guração para [A].
X
AMDHora
2013
Ecrã de defi nição de data
X
AMDHora
2013
-- --
-- --
--
e hora
--
Retroceder
:..
--
Retroceder
:..
--
A/M/D
A/M/D
MENU
MENU
PT
7
Tal como nos passos 2 e 3, prima
Atualizar os Dados A-GPS
4
FGHI nas teclas de controlo para defi nir [M] (mês), [D] (dia), [Hora] (horas e minutos) e [A/M/D] (ordem da data) e depois prima o botão A.
Para defi nir a data e hora com precisão, prima o
botão A quando o indicador horário marcar os 00 segundos.
Prima HI nas teclas de controlo
5
para selecionar o fuso horário e depois prima o botão A.
● Utilize FG para ativar ou desativar a hora de verão ([Verão]).
’13.02.26 12:30
Seoul Tokyo
Retroceder
Antes de Usar o GPS
A função de GPS (Global Positioning System, Sistema de Posicionamento Global) da câmara determina a sua posição (latitude e longitude) e armazena esta informação com as fotografi as tiradas com a câmara. A câmara usa dados orbitais suplementares (GPS assistido ou A-GPS) para aquisição melhorada de sinal. Os dados A-GPS devem ser atualizados a cada 14 dias. Antes de utilizar o GPS, necessitará de confi gurar o relógio da câmara para a data e a hora corretas. (p. 50)
Atualizar os Dados A-GPS
MENU
Verão
Instale o software de atualização
1
(Utilitário OLYMPUS A-GPS).
● Faça o download do software de atualização a partir do seguinte website e instale-o no seu computador. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/ O software de atualização também pode ser instalado a partir do CD-ROM incluído.
Conecte a câmara ao computador
2
e inicie o software de atualização. “Ligação a um computador” (p. 54)
● Assim que o software iniciar, siga as instruções no ecrã.
8
PT
Usar o GPS
Usar o GPS
Selecione [Ligado] para
1
[Defi nições de GPS] > [GPS] naaba d (Menu Defi nições 3). (P. 53)
● Assim que a câmara tiver determinado a posição, e as coordenadas de localização aparecerão no ecrã.
PP
GPS
44
N
ORM
Intermitente: A procurar sinal de GPS
Aceso: A receber sinal de GPS
● A câmara pode levar alguns minutos a determinar a posição depois de um período de desuso. Se o ícone continuar a piscar depois de vários minutos, é provável que a câmara esteja a ter difi culdade em detetar um sinal. Desloque-se para uma área exterior desobstruída ou mude a sua localização de outro modo.
Prima o botão INFO no visor de
2
disparo.
● As apresentações mudam pela ordem da informação Normal Detalhada Nenhuma info. Posição de medição, sempre que se prime F (INFO).
● Serão apresentados pontos de referência na base de dados do GPS.
---------
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16M
4:3
0:340:34
1 Nome do ponto de
referência
2 Posição das
informações do ponto de referência
3 Bússola eletrónica 4 Estado de atualização
HI
A
● Alguns países ou regiões podem regular o uso de dispositivos GPS. Siga todas as regulamentações locais.
● Desligue o GPS quando a bordo de um veículo aéreo e em outras localizações onde o uso de dispositivos GPS é proibido.
● A provisão de dados A-GPS pode ser terminada sem aviso prévio.
2
3
Updated 1 min ago
4
Selecione um ponto de referência. Atualize os dados GPS.
Retroceder
MENU
LOG
Latitude/Longitude
N123°56' 78'' E123°56' 78''
2013/02/26
12:30
Atualizar GPS
OK
5 Localização GPS
ativa
6 Latitude 7 Longitude 8 Data e hora atuais
5 6 7
8
PT
9
● Os dados de posição podem estar indisponíveis ou conter erros nos seguintes locais:
● Locais sem uma vista desobstruída do céu (interior, debaixo de terra ou debaixo de água, ou perto de árvores ou edifícios altos)
● Locais sujeitos a fortes interferências magnéticas ou de rádio (perto de linhas de energia de alta tensão, ímanes, dispositivos eletrónicos, ou telemóveis que operem na banda de 1,5 GHz.)
● Os dados GPS podem levar mais tempo a ser adquiridos ou estar indisponíveis em alguns locais ou a certas horas do dia.
● Não cubra a antena do GPS com as suas mãos ou objetos de metal.
● A câmara não consegue adquirir dados GPS quando a bateria está fraca.
● A câmara não está equipada para navegação GPS.
● Enquanto [Seguir Percurso] estiver [Ligado], o recetor de GPS continuará a alimentar-se da bateria quando a câmara estiver desligada.
● Os dados GPS não são gravados com fi lmes.
● Prima o botão INFO enquanto a câmara está desligada. A hora atual e o local de disparo são apresentados durante aproximadamente 30 segundos.
Aprender como utilizar a câmara
● Prima o botão n para ligar a câmara e entrar no modo de standby. (Prima o botão n novamente para desligar a câmara.)
● Selecione o modo de disparo e, em seguida, prima o botão disparador para tirar uma fotografi a.
● Para gravar um vídeo, prima o botão R.
● Defi na as funções de disparo utilizando o menu de funções ou o menu de confi guração.
● Para ver imagens, prima o botão q para mudar
para o modo de reprodução.
● Para voltar ao modo de standby, prima o botão q novamente, ou prima o botão disparador até meio e, em seguida, liberte-o.
● Prima sem soltar o botão q enquanto a câmara
estiver desligada para iniciar a câmara no modo de reprodução.
● Neste caso, premir o botão q novamente colocará a câmara no modo de standby.
10
PT
Fotografar
Prima o botão n para ligar a
1
câmara.
Selecione o modo de disparo.
2
(P. 15)
Segure a câmara e componha a
3
fotografi a.
Quando segurar a câmara, tome cuidado para
não cobrir o fl ash, microfone ou outras partes importantes com os dedos, etc.
Deve ter cuidado para que a janela do fl ash não
que exposta a dedadas ou sujidade.
Prima o botão obturador até
4
meio para focar o assunto da fotografi a.
Marca AF
PP
Prima até
meio
Velocidade
do obturador
● A câmara não conseguiu focar se a marca AF piscar a vermelho. Tente focar novamente.
Para tirar a fotografi a, prima
5
suavemente o botão disparador até ao fi m, tendo o cuidado de não agitar a câmara.
Prima até meio
Prima totalmente
F3.9F3.91/4001/400
Valor do diafragma
PT
11
Utilizar o zoom
Se premir o regulador de zoom ajusta a distância de gravação.
Lado W Lado T
Tamanho da
imagem
16M
Outros
*1
Acerca do zoom com Super-resolução, consultar
[Zoom Super Resol.] (p. 37).
*2
Devido ao aumento do processamento da
contagem de pixéis, a qualidade da imagem não se deteriorará. A proporção de ampliação muda dependendo da defi nição do tamanho da imagem.
Barra de zoom
Zoom ótico
Zoom Super Resol.*1
*2
Utilizar o fl ash
As funções do fl ash podem ser selecionadas de forma a corresponderem às condições de disparo.
Prima I.
1
Utilize HI para selecionar a
2
opção de defi nição e prima o botão A para defi nir.
Opção Descrição
Flash Auto
Olhos Verm.
Fill In
Flash Desl. O fl ash não dispara.
LED On
O fl ash dispara automaticamente em situações de pouca luz e de contraluz.
São emitidas luzes antes do fl ash para reduzir a ocorrência do efeito de olhos vermelhos nas suas fotografi as.
O fl ash dispara independentemente da luz disponível.
O LED acende quando se tira uma fotografi a. Isto é efi caz para tirar fotografi as em grandes planos.
Flash Auto
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
MENUMENU
12
PT
Utilizar o temporizador
Para cancelar o temporizador depois de iniciado
Depois de premir o botão disparador até ao fi m, a fotografi a é tirada após um pequeno intervalo.
Prima G.
1
Utilize HI para selecionar a
2
opção de defi nição e prima o botão A para defi nir.
Opção Descrição
Y Desl.
Y
12 segundos
Y 2 segundos
Disparo automático
*1
[Disparo automático] só é apresentada quando o
modo está defi nido como [U] ou [t].
O temporizador é desativado. A luz do temporizador acende
durante aproximadamente 10 segundos, pisca durante aproximadamente 2 segundos e, em seguida, a fotografi a é tirada.
A luz do temporizador pisca durante cerca de 2 segundos e, em seguida, a fotografi a é tirada.
Quando o seu animal de estimação (gato ou cão) vira a cabeça para a câmara, o rosto é
*1
reconhecido e a fotografi a tirada automaticamente.
Y
Desl
Para cancelar o temporizador depois de iniciado
Prima o botão .
1212
22
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
4:3
MENUMENU
PT
13
Apresentações no ecrã de disparo
Ler um histograma
Alterar as visualizações
21 3
PP
27
26 25 24
23 22
zz
GPS
DATE
44
ORM
N
1719202118 121516 14
F3.9F3.91/1001/100
2930
28
Quando o botão disparador é premido até meio
Nome Normal
1
Modo de disparo Ponto de Ref.
2
Flash
3 4
Temporizador
5
Compensação da exposição
6
Balanço de brancos
7
ISO
8
Modo de ativação
9
Tamanho da imagem (fotografi as)
10
Aspeto
11
Gravação com som/Redução de Ruído do Vento
12
Tamanho da imagem (vídeos)
13
Tempo de gravação restante
14
Ícone de gravação de vídeo
15
Ícone do GPS Informações de direção
16
RR RR RR RR R RR RR RR RR RR RR
RR
RR RR RR RR RR
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
0:340:34
13
Detalhado
4 5 6 7 8 9 10
11
Sem
informações
– – –
– – – – – –
– – – – –
Ler um histograma
Se o pico preencher demasiado o enquadramento, a imagem será exibida quase toda branca.
Se o pico preencher demasiado o enquadramento, a imagem será exibida quase toda preta.
A secção verde mostra a distribuição de luminosidade no centro do ecrã.
Alterar as visualizações
As apresentações mudam pela ordem da informação Normal Detalhada Nenhuma info. Posição de medição, sempre que se prime F (INFO).
17
Medição
18
Carimbo da data
19
Compressão
20
Número de imagens armazenáveis
21
Memória em uso
22
Indicador da carga da bateria
23
Histograma
24
Estabilização de imagem Hora mundial
25
Guia de grelha
26
Marca AF
27 28
Valor do diafragma
29
Velocidade do obturador
30
Aviso de movimento da câmara
RR RR
RR
RR RR
– – – –
RR R RR R RR R RR R
R
R R R R
– – –
– – – – – –
14
PT
Selecionar o modo de disparo
As predefi nições da função são assinaladas com .
Modo de disparo Submodo
P (modo P)
M (modo M)–
(modo Foto com
A Clip) r (modo Vídeo
Avançado)
P (modo P) Arte Pop/Câmara Pinhole/Olho-De-Peixe/Foco Suave/Punk/Brilho/Aguarela/
p (Modo de panorama)
i (Luz Estelar Portátil)
(modo )
● “Lista das defi nições disponíveis em cada modo de disparo” (P. 71), “Lista das defi nições ” (P. 72)
● Em determinados modos de disparo, a câmara pode demorar alguns momentos a processar a imagem depois de tirar uma fotografi a.
/////
s Fotografi a em Vídeo/: Vídeo 60i/; Vídeo Alta Velocidade
Refl exo/Miniatura/Fragmentado/Dramático
Auto/Manual
B Retrato/V Beauty/F Paisagem/G Cena Not/M Noite+Retrato/C Desporto/ N Interiores/R Auto-Retrato/S Pôr do sol/X Fogo de artifício/V Culinária/ d Documentos/q Praia E Neve/M Instantâneo/k Grande Angular1/ l Grande Angular2/H Macro/U Modo Animal - Gato/t Modo Animal - Cão/
a Super Macro/h HDR Luz Posterior
PT
15
Utilize o seletor de modo para
Para selecionar um submodo
1
selecionar o modo de disparo.
Em , r, P, p, ou , prima H nas
teclas de controlo para o menu de funções, a seguir prima HI nas teclas de controlo para o submenu e prima o botão A.
N
ORM
44
Para selecionar um submodo
Retrato
Aprender sobre os modos de disparo
P (modo P)
A câmara selecionará o valor do diafragma e a velocidade do obturador
16
M
apropriados para o assunto. Também
4:3
é possível alterar várias defi nições de disparo, como a compensação da
0:340:34
exposição, etc., conforme necessário.
M (modo M)
A câmara irá selecionar
16
M
automaticamente o melhor modo de
4:3
disparo para a cena. É a câmara que decide as condições de disparo, não
MENUMENU
sendo possível alterar as defi nições, exceto algumas funções.
16
M
4:3
ORM
N
44
Ícone que indica o submodo que está defi nido
16
PT
0:340:34
(modo Foto com A Clip)
Ao tirar uma fotografi a, é gravado em simultâneo um vídeo que inclui as imagens antes e depois de libertar o disparador.
Submenu Descrição
 
   
● Poderá não ser possível fotografar nas seguintes condições: logo após mudar para o modo de disparo (como imediatamente após ligar a câmara) ou logo após ter tirado uma fotografi a.
● O tamanho de imagem do vídeo está defi nido para VGA.
7 seg./ 3 seg. 5 seg./ 3 seg. 3 seg./ 3 seg. 7 seg./ 0 seg. 5 seg./ 0 seg. 3 seg./ 0 seg.
r (modo Vídeo Avançado)
Pode gravar o vídeo utilizando a função de vídeo em evolução.
Submenu Descrição
Tira fotografi as enquanto grava o
s
:
;
● Exceto em Fotografi a em Vídeo, não é possível tirar fotografi as carregando no botão disparador. A função Fotografi a em Vídeo está sempre ativada quando se fi lma em modo P, modo M e [M Instantâneo], [k Grande Angular1], [l Grande Angular2], [H Macro] do modo .
● O fl ash não está disponível quando se captam fotografi as utilizando a Fotografi a em Vídeo.
vídeo. Durante um vídeo normal, pode tirar um máximo de 12 fotografi as. Grava um vídeo equilibrado com 60 imagens/segundo. O tamanho da imagem é fi xo em full HD (1920×1080). Grava um assunto em movimento rápido e reproduz em câmara lenta. HS120fps (1280×720), HS240fps (432×324)
PT
17
P (modo P)
Tirar fotografi as com o modo [Auto]
Pode fotografar com efeitos especiais. Consulte as imagens de amostra
apresentadas no ecrã de seleção de submodo e selecione o submodo pretendido.
As melhores defi nições de disparo para cada efeito são pré-programadas e, portanto, as defi nições de algumas funções não podem ser alteradas.
● Repare que alguns efeitos podem não ser aplicados em vídeos.
p (Modo de panorama)
Pode fotografar e combinar várias imagens para criar uma imagem com um ângulo de visualização amplo (imagem panorâmica).
Submenu Aplicação
Auto
Manual
● Movimentar a câmara como se a estivesse a rodar em torno de um eixo vertical, através do centro da objetiva para captar imagens panorâmicas de melhor qualidade.
18
PT
As imagens panorâmicas são combinadas automaticamente deslocando a câmara na direção do disparo.
São tiradas três fotografi as e combinadas pela câmara. O utilizador compõe a fotografi a utilizando o delimitador de enquadramento guia e liberta manualmente o disparador.
Tirar fotografi as com o modo [Auto]
1 Selecione [Auto] no submenu, utilize HI
para selecionar o ângulo de visão (STD:180°, FULL:360°) e, em seguida, prima o botão A.
2 Aponte a câmara para a posição inicial. 3 Prima o botão disparador para iniciar o disparo.
MENU
Cancel
4 Inicie a panoramização. Quando a seta
atingir o fi nal do guia, a gravação terminará automaticamente.
● A câmara processa automaticamente as imagens e a imagem panorâmica combinada é apresentada.
● Para interromper a gravação a meio, prima o botão disparador ou o botão A. Se colocar a câmara em pausa durante algum tempo, a gravação é concluída automaticamente.
● Se a mensagem [Não foi criada uma imagem.] for apresentada, efetue novamente a gravação.
● Para cancelar a função de panorama, prima o botão .
Gravar
Guia
AUTO
FULL
OK
Tirar fotografi as com o modo [Manual]
Tirar fotografi as com a defi nição
VV (Beauty)
Tirar fotografi as com o modo [Manual]
1 Utilize FGHI para especifi car qual a
extremidade a que a fotografi a seguinte deverá estar ligada.
Direção para combinar fotografi as
2
Prima o botão disparador para tirar a primeira fotografi a.
3 Componha a próxima fotografi a de forma que a
extremidade da primeira fotografi a ligeiramente descolorada apresentada no ecrã se sobreponha com o assunto da segunda fotografi a e, em seguida, prima o botão disparador.
● Para combinar apenas duas fotografi as, prima o
botão A.
4 Repita o passo 3 para tirar uma terceira
fotografi a. A câmara combina automaticamente as fotografi as em uma única imagem panorâmica.
i
(Luz Estelar Portátil)
MANUALMANUAL
As imagens de cenas noturnas podem ser tiradas sem tripé e com menos vibrações da câmara. A função do fl ash também pode ser usada.
 (modo )
Pode fotografar com o melhor modo para o assunto e cena de disparo. As melhores defi nições de disparo para várias cenas são pré-programadas como submodos. Repare que as funções podem ser limitadas em alguns modos.
Consulte as descrições apresentadas no ecrã de seleção de submodo e selecione o submodo pretendido.
Tirar fotografi as com a defi nição
(Beauty)
1 Selecione [V Beauty]. 2 Prima G para aceder ao submenu.
Recomendado
3
4:3
MENUMENU
3 Utilize HI para selecionar a defi nição de
retoque e prima o botão Q para defi nir.
3
4:3
ORM
N
44
Defi nição de retoque
0:340:34
M
M
PT
19
4 Aponte a câmara ao assunto. Veri que a moldura
Corrigir Beleza
Para tirar fotografi as subaquáticas
que aparece à volta da face detetada pela câmara e depois prima o botão disparador para tirar a fotografi a.
5 Para guardar a imagem, selecione [OK] no ecrã
de revisão e, em seguida, prima o botão Q. Para retocar mais a imagem, selecione [Corrigir Beleza].
OK
Fixar Beleza
MENU
Retroceder
Corrigir Beleza
1 Utilize FGHI para selecionar um item de
retoque e, em seguida, prima o botão Q.
Cor dos Olhos
Off
2 Verifi que os efeitos retocados no ecrã de revisão
e, em seguida, prima o botão Q para iniciar o processo de retoque e guardar.
● As defi nições para Corrigir Beleza podem ser registadas.
● Dependendo da fotografi a, a edição pode não ser efi caz.
Retroceder
MENU
Para tirar fotografi as subaquáticas
O submodo [M Instantâneo], [k Grande Angular1], [l Grande Angular2]*1, [H Macro] é o recomendado para fotografar debaixo de água.
*1
Quando defi nido para [l Grande Angular2], a distância de focagem é fi xada automaticamente para aprox. 5,0 m.
No submodo [M Instantâneo], [k Grande Angular1], [H Macro] ou [a Super Macro], pode premir-se o botão A para fi xar a distância de focagem (bloqueio AF).
Prima novamente A para cancelar o bloqueio AF.
Marca de
bloqueio AF
AF LOCKAF LOCK
ORM
N
44
0:340:34
0.00.0
16
M
4:3
20
PT
Visualizar imagens
Reproduzir gravações com som
Prima o botão q.
1
Número total de imagens
Número da imagem/
4/30
4/30
Visualização de índice e visualização aproximada
A visualização de índice possibilita a seleção rápida da imagem pretendida. A visualização aproximada (com ampliação até 10x) permite ver os detalhes da imagem.
Prima o regulador de zoom.
1
Visualização de imagem
● As imagens tiradas com o modo V, a função
de gravação sequencial ou Fotografi a em Vídeo são apresentadas como um grupo. Prima o botão T para reproduzir a imagem no grupo.
Utilize HI para selecionar uma
2
imagem.
Apresenta a imagem
anterior
● Mantenha I premido para avançar rapidamente ou mantenha H premido para recuar.
● Prima o botão q novamente para voltar ao ecrã de disparo.
Reproduzir gravações com som
Para reproduzir o som gravado com uma imagem, selecione a imagem e prima o botão A.
● Prima FG para ajustar o volume.
Apresenta a imagem seguinte
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
Visualização de
imagem única
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
4/30
4/30
W
T
WT
Visualização de índice
’13/02/26’13/02/26 12:30
WT
Local*1 (região)
Localização
Retroceder
MENU
W
T
*1
A informação sobre o local será apresentada se existir.
Visualização
aproximada
’13/02/26’13/02/26 12:30
*1
Local
(mapa do mundo)
Localização
Retroceder
PT
4/30
4/30
12:30
MENU
21
Para selecionar uma imagem na visualização de índice
Para percorrer uma imagem na visualização aproximada
Para controlar a reprodução de imagens panorâmicas
Para selecionar uma imagem na visualização de índice
Utilize FGHI para selecionar uma imagem e prima o botão A para apresentar a imagem selecionada na visualização de imagem única.
Para percorrer uma imagem na visualização aproximada
Utilize FGHI para mover a área de visualização.
Reproduzir imagens panorâmicas
É possível navegar pelas imagens panorâmicas que foram combinadas com as funções [Auto] ou [Manual] para as visualizar.
Selecione uma imagem
1
panorâmica durante a reprodução.
OK
Prima o botão A.
2
Repetir
Área de visualização
’13/02/ 26 12:30
Para controlar a reprodução de imagens panorâmicas
Parar reprodução: Prima o botão . Pausa: Prima o botão A. Controlo durante a pausa
Prima FGHI para deslocar a imagem na direção do botão premido.
Premir os botões de zoom para ampliar/reduzir a imagem.
Prima o botão A para reiniciar o deslocamento.
Reproduzir imagens agrupadas
Com as funções V, Sequencial, Foto com A Clip ou Fotografi a em Vídeo, as imagens tiradas são apresentadas como um grupo durante a reprodução.
Lado T
4/304/30
Botão A
Expande (exceto para Foto com A Clip).
• Selecione a imagem e prima
o botão A para visualizar as imagens individualmente.
• Utilize HI para ver a imagem anterior/seguinte.
Prima o botão A para selecionar o método de reprodução e reproduzir.
22
PT
Enquadramento de imagens sequenciais
Enquadramento
(Foto com
Clip)
Imagens Fotografi a em Vídeo
Enquadramento de imagens sequenciais
● As imagens fotografadas sequencialmente são reproduzidas automaticamente.
● Expanda para ver as imagens na visualização de índice.
T
ExpandExpand
OK
Enquadramento
(Foto com AA
PlayPlay
imagens sequenciais
’13/02/26’13/02/26
Enquadramento de
Clip)
● O vídeo e as fotografi as são reproduzidos.
OK
ReproduzirReproduzir
’13/02/26 12:30’13/02/26 12:30
Enquadramento
Imagens Fotografi a em Vídeo
● O vídeo e as fotografi as são reproduzidos.
● Expanda para ver as imagens na visualização de índice.
● Coloque a reprodução em pausa e prima o
4/30
4/30
12:3012:30
4/304/30
botão W para ver as fotografi as como um índice de um capítulo do fi lme. Selecione a fotografi a e prima o botão A para reproduzir o lme a partir desse ponto.
PT
23
Visualização do modo de reprodução
7
Alterar as visualizações
● Normal
6
324 75
109
4/304/30
1010
24
12:30’13/02/26’13/02/2 6 12:30
23
Fotografi a
● Detalhado
78
1010
MAGIC
F3.9
ISO
N
ORM
4608 3456 100-0004
’13/02/26 12:30
109
11
1413 1512
4/304/30
2.01/1000
1
AUTOWB125
MAGIC 1/1000
F3.9
ISO
N
ORM
4608 3456 100-0004
’13/02/26 12:30
16
AUTOWB125
1 32465
● Sem informações
2
24
Alterar as visualizações
As visualizações mudam na ordem de Normal Detalhado Sem informações, cada vez que
F (INFO) é premido.
Nome Normal
1
Indicador da carga da bateria
2
Foto com clip de vídeo
3
Dados de transferência Eye-Fi
4
Proteger Adicionar som
5
Ordem de
6
transferência
7
Reserva de impressão/ número de impressões
8
Ponto de Ref. Memória em uso
9
1
Número de imagem/
10
2.0
1
número total de
18
imagens
19
20
11
Informações de direção
21 22
Compressão/qualidade
12
2324
de imagem de vídeo
13
Velocidade do obturador
14
Modo de disparo ISO
15
Valor do diafragma
16
Histograma
17
Compensação da
18
exposição
19
Modo secundário de disparo
20
Balanço de brancos Tamanho da imagem
21
Nome do fi cheiro
22
Data e hora
23
Imagem agrupada
24
R
Sem
informações
Detalhado
RR R
RR
RR RR
RR
RR
R
RR
RR
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
RR
– –
– –
– – – –
– – – –
RR R
24
PT
Apagar imagens durante a reprodução
Visualize a imagem que pretende
1
apagar e prima G ().
Apagar Retroceder
Apagar
Cancelar
100-0004100-0004

Gravar vídeos

Prima o botão R para dar início à
1
gravação.
MENU
4/304/30
0:340:34
RECREC
0:00
0:00
Prima FG para selecionar
2
[Apagar] e, em seguida, prima o botão A.
● As imagens agrupadas são eliminadas em grupo. Se pretender eliminar imagens singulares incluídas nas imagens agrupadas, pode expandir o grupo e eliminar individualmente cada imagem.
● É possível apagar várias imagens ou todas ao mesmo tempo (P. 43).
Pisca a vermelho
durante a
gravação
● O vídeo é gravado no modo de disparo defi nido. Repare que os efeitos do modo de disparo podem não ser obtidos para alguns modos de disparo.
● O som também é gravado.
● Ao utilizar uma câmara com um sensor de imagem CMOS, os objetos em movimento podem aparecer distorcidos devido ao fenómeno do obturador em rotação. Trata­se de um fenómeno físico em que ocorre distorção quando se captam imagens de um objeto em movimento rápido ou se a câmara estiver a tremer. Este fenómeno é mais notório sobretudo quando se utilize uma objetiva de focagem de grande distância.
Prima novamente o botão R para
2
RECREC
0:000:00
Tempo de gravação
Duração da gravação contínua (P. 78)
interromper a gravação.
0:340:34
PT
25
Reproduzir vídeos
Operações com a reprodução em pausa
Para parar a reprodução de um vídeo
Selecione um vídeo e prima o botão A.
4/30
4/30
Operações com a reprodução em pausa
OK
Repr VídeoRepr Vídeo
’13/02/26 12:30’13/02/26 12:30
Durante a reproduçãoVídeo
● Prima o botão T para ver o índice do vídeo. Utilize o FGHI para selecionar a imagem a partir da qual pretende começar a reprodução.
Colocar em
pausa e retomar
a reprodução
Avanço rápido
Recuar
Ajustar o
volume
26
PT
Prima o botão A para colocar a reprodução em pausa. Durante a pausa, avanço rápido ou retrocesso, prima o botão A para retomar a reprodução.
Prima I para avançar rapidamente. Prima I novamente para aumentar a velocidade do avanço rápido.
Prima H para recuar. Prima H de novo para aumentar a velocidade de recuo.
Utilize FG para ajustar o volume.
00:12/00:3400:12/00:34
Tempo decorrido/
Tempo total de
gravação
Avançar/Recuar
Avançar e
recuar uma
imagem de
cada vez
Retomar a
reprodução
● Durante uma pausa, está disponível a apresentação do índice dividido.
Para parar a reprodução de um vídeo
Prima FG para avançar/recuar para o índice anterior/seguinte.
Prima I ou H para avançar ou recuar uma imagem de cada vez. Prima I ou H sem soltar para avançar ou recuar de forma contínua.
Prima o botão A para retomar a reprodução.
00:14/00:3400:14/00:34
Durante a pausa
Prima o botão .
● Para reproduzir vídeo no computador, recomendamos a utilização do software para o PC fornecido. Para a primeira utilização do software para o PC, ligue a câmara ao computador e inicie o software.
Defi nições de menu
Menu de funções
Para mais detalhes, consulte a “Lista das defi nições disponíveis em cada modo de disparo” (P. 71).
Menu de funções
Flash Auto
Menu de funções
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
16
MENUMENU
1 2
0.00.0
3
WB
4
ISO
ISO
5 6
M
7
4:3
8
Menu de confi guração (P. 31)
1 Flash 5 ISO 2 Temporizador 6 Modo de ativação 3 Compensação da exposição 7 Tamanho De Imag 4 Balanço de brancos 8 Aspeto
Utilizar o menu de funções
Utilize H nas teclas de controlo
1
para ver o menu de funções.
Utilize FG nas teclas de
2
controlo para selecionar a função a ser defi nida.
Utilize HI nas teclas de
3
controlo para selecionar o valor da defi nição e, a seguir, prima o botão A para introduzir a defi nição.
Exemplo: Compensação da exposição
Comp.Exposição
± 0.0
11
22
11 22
00
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
MENUMENU
27
PT
Flash Defi ne o método de disparo do fl ash.
Flash Auto O fl ash dispara automaticamente em situações de pouca luz e de contraluz.
_
Olhos Verm. São emitidas luzes antes do fl ash para reduzir a ocorrência do efeito de olhos
!
Fill In O fl ash dispara independentemente da luz disponível.
#
Flash Desl. O fl ash não dispara.
$
LED Lig. O LED acende quando se tira uma fotografi a. Isto é efi caz para tirar fotografi as em
q
Temporizador
b
Y Desl.
c
Y 12 segundos
d
Y 2 segundos
Disparo automático
Compensação da exposição
–2.0 a +2.0
Balanço de brancos Defi ne um esquema de cores apropriado para a luz da cena de disparo.
e f g h
Z
28
Valor
WB Auto A câmara ajusta automaticamente o balanço de brancos. Luz De Dia Adequado para fotografar ao ar livre sob um céu limpo. Enevoado Adequado para fotografar ao ar livre sob um céu nublado. Incandesc. Adequado para fotografar sob uma iluminação de tungsténio. Fluoresc Adequado para fotografar sob uma iluminação fl uorescente. Subaquático Adequado para fotografi a subaquática. Um-Só-Toque 1 Para ajustar manualmente o balanço de brancos de acordo com a luz ao fotografar.
Um-Só-Toque 2
PT
vermelhos nas suas fotografi as.
grandes planos.
Defi ne o tempo depois de premir o botão disparador até que a fotografi a seja tirada.
O temporizador é desativado.
A luz do temporizador acende durante aproximadamente 10 segundos, pisca durante aproximadamente 2 segundos e, em seguida, a fotografi a é tirada.
A luz do temporizador pisca durante cerca de 2 segundos e, em seguida, a fotografi a é tirada.
Quando o seu animal de estimação (gato ou cão) vira a cabeça para a câmara, o rosto é reconhecido e a fotografi a é tirada automaticamente.
Compensa o brilho (diafragma apropriado) ajustado pela câmara.
Defi na um valor negativo (–) maior para obter um ajuste mais escuro, e um valor positivo (+) maior para obter um ajuste mais claro.
Coloque um pedaço de papel branco ou outro objeto branco de forma que encha o ecrã inteiro, e em seguida, prima o botão para defi nir o balanço de brancos. Para saber como registar o balanço de brancos num só toque, consulte “Registar o balanço de brancos com um só toque” (P. 30).
ISO Defi ne a sensibilidade ISO.
ISO Auto A câmara defi ne automaticamente a sensibilidade com prioridade para a qualidade
l
ISO Auto Alto A câmara defi ne automaticamente a sensibilidade com prioridade para a
m
S a P
Valor
Modo de ativação Defi ne a função de disparo sequencial.
Único Uma fotografi a é tirada cada vez que o botão disparador é premido.
o
Sequencial 1 A câmara tira fotografi as sequenciais a uma velocidade de aproximadamente 2,5
Sequencial 2 A câmara tira até 17 fotografi as sequenciais a uma velocidade de aproximadamente
Alta Veloc. 1 A câmara tira até 60 fotografi as sequenciais a uma velocidade de aproximadamente
c
Alta Veloc. 2 A câmara tira até 60 fotografi as sequenciais a uma velocidade de aproximadamente
d
Disparo Separ.
Auto
Tamanho De Imag Defi ne o número de pixéis de gravação.
4608×3456 Adequado para imprimir imagens de tamanho superior a A3. 3200×2400 Adequado para imprimir imagens até ao tamanho A3.
4
1920×1440 Adequado para imprimir imagens até ao tamanho A4.
3
640×480 Adequado para utilizar imagens em e-mails.
7
Aspeto Defi ne a relação horizontal-para-vertical das imagens.
u
4:3
v
16:9
w
3:2
x
1:1
● Em determinados modos de disparo, não é possível defi nir algumas funções. Consulte a “Lista de defi nições disponíveis em cada modo de disparo” (P. 71).
● Exemplos do tamanho da imagem quando a relação é 4:3.
da imagem.
minimização de desfocagem causada por um assunto em deslocamento ou pelo movimento da câmara.
Defi na um valor menor para reduzir o ruído na imagem, ou um valor maior para reduzir a desfocagem.
imagens por segundo.
10 imagens por segundo.
15 imagens por segundo.
60 imagens por segundo. A câmara tira até 16 fotografi as a intervalos regulares enquanto mantiver o botão
disparador premido.
Alterar a proporção horizontal-para-vertical ao captar imagens.
PT
29
Registar o balanço de brancos com um só toque
Registar o balanço de brancos com um só toque
Selecione [ Um-Só-Toque 1] ou [ Um-Só-Toque 2], vire a câmara para um pedaço de papel branco ou outro objeto branco e, em seguida, prima o botão .
● A câmara liberta o obturador e o balanço de brancos é registado. Se o balanço de brancos tiver sido registado anteriormente, os dados registados serão atualizados.
● Os dados registados do balanço de brancos não serão apagados quando a câmara for desligada.
● Realize este procedimento sob a luz onde as fotografi as serão realmente tiradas.
● Se as defi nições da câmara forem alteradas, deve registar o balanço de brancos novamente.
● Se o balanço de brancos não puder ser registado, verifi que se o papel branco enche o ecrã e, em seguida, realize o procedimento novamente.
30
PT
Loading...
+ 70 hidden pages