● Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus.Innan du börjar använda din nya kamera
bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina bilder får bästa möjliga resultat och så att
kameran håller längre. Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe för framtida bruk.
● Vi rekommenderar att du tar några provbilder för att lära känna kameran innan du börjar ta viktiga bilder.
● För att vi kontinuerligt ska kunna förbättra våra produkter, förbehåller sig Olympus rätten att uppdatera
och ändra informationen i denna bruksanvisning.
Registrera din produkt på www.olympus.eu/register-product och få extra fördelar från Olympus!
Kontrollera innehållet i lådan
Kamerans delar
DigitalkameraKamerarem Litiumjon-
Kamerans delar
2
3
4
5
6
batteri
(LI-50B)
eller
USB-nätadapter
(F-2AC)
Andra tillbehör som inte visas: Garantikort
Innehållet kan variera beroende på var produkten har köpts.
Sätta i och ta bort batteriet och
kortet (fi nns att köpa i handeln)
Följ steg 1, 2 och 3 för att
1
öppna batteri-/kortluckan.
Batteri-/kortlucka
3
21
LOCK-vred
Lås för batteri-/kortlucka
Stäng av kameran innan du öppnar batteri-/
kortluckan.
Sätt i batteriet samtidigt som du
2
för låsknappen i pilens riktning.
Låsknapp
Sätt i batteriet så som visas med C-markeringen
mot batterilåsvredet.
Skada på batteriets utsida (skrapmärken m.m.)
kan orsaka hetta eller explosion.
Skjut låsknappen i pilens riktning för att låsa
upp och ta därefter ur batteriet.
För in kortet rakt tills det klickar
3
på plats.
Skrivskyddsomkopplare
Använd alltid SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir-
minneskort (med trådlös nätverksfunktion) med
denna kamera. Använd inga andra typer av
minneskort. »Använda kortet» (s.76)
● Rör inte vid kortets metalldelar.
4
SV
Ta bort kortet
Ta bort kortet
12
Tryck in kortet tills det klickar och skjuts ut lite grann,
dra därefter ut kortet.
Följ steg 1 och 2 och 3 för att
4
stänga batteri-/kortfackets lucka.
1
23
Innan du använder kameran ska du kontrollera
att batteri-/kortluckan är stängd och låst.
Ladda batteriet
Anslut USB-kabeln och USB-nätadaptern till kameran
och ladda batteriet.
För laddning av batteriet utomlands, se »Använda
laddaren och USB-nätadaptern utomlands» (s.76).
● Batteriet är inte helt laddat när kameran levereras.
Före användning ser du till att ladda batteriet tills
indikatorlampan släcks (upp till 3 timmar).
SV
5
Ansluta kameran
När du ska ladda batterierna
Ansluta kameran
LOCK-vredLås för
2
1
Kontaktlucka
Indikatorlampa
Tänd: Laddar
Släckt: Laddad
Eluttag
kontaktlucka
Multikontakt
USB-kabel
(medföljer)
När du ska ladda batterierna
Ladda batteriet när felmeddelandet nedan visas.
Felmeddelande
Battery Empty
Blinkar röd
Använd aldrig någon annan kabel än den
medföljande eller annan USB-kabel som
godkänts av Olympus.Det kan leda till
rökutveckling eller brand.
Den medföljande USB-nätadaptern F-2AC
(härefter benämnd USB-nätadapter) varierar
beroende på i vilken region du köpte kameran.
Om du har en USB-nätadapter av inkopplingstyp
ska du ansluta den direkt till eluttaget.
Den medföljande USB-nätadaptern har
konstruerats för att användas för laddning
och uppspelning. Ta inte bilder medan USBnätadaptern är ansluten till kameran.
Se till att koppla bort USB-nätadapterns
nätkontakt från eluttaget när laddningen är klar
eller uppspelningen avslutas.
Mer information om batteriet fi nns i »Föreskrifter
för batteriet» (s.92). Mer information om USBnätadaptern fi nns i »USB-nätadapter» (s.93).
● Om indikatorlampan inte lyser kontrollerar du USB-
kabeln och USB-nätadapterns anslutningar.
6
SV
● Kamerabatteriet kan laddas medan kameran
är ansluten till en dator via USB. Laddningstiden
varierar beroende på datorns prestanda. (det
kan fi nnas fall i vilka det tar cirka 10 timmar).
Slå på kameran och gör
de första inställningarna
När du slår på kameran för första gången visas en
skärm där du kan ange språk för de menyer och
meddelande som visas på skärmen och datum och tid.
Om du vill ändra det valda datumet och klockslaget, se
»Inställning av datum och tid d [X]» (s.50).
Tryck på n-knappen för
1
att slå på kameran, tryck på
FGHI på pilknapparna
och välj ditt språk och tryck
på A-knappen.
Tryck på FG på pilknapparna
2
för att välja årtalet för [Y].
Tryck på I på pilknapparna för
3
att spara inställningen för [Y].
X
YMDTime
2013
-- --
Inställningsfönstret för
datum och tid
X
Y M D Time
2013
-- --
Back
:..
Y/M/D
--
--
Back
:..
Y/M/D
--
--
MENU
MENU
SV
7
Som i stegen 2 och 3 ska
Uppdatera A-GPS-data
4
du använda FGHI på
pilknapparna för att ställa in
[M] (månad), [D] (dag), [Time]
(timmar och minuter) och [Y/M/D]
(datumordning). Tryck därefter
på A-knappen.
Tryck på A-knappen när tidssignalen når
00 sekunder för en exakt inställning.
Tryck på HI på pilknapparna för
5
att välja tidszon och tryck sedan
på A-knappen.
● Använd FG för att sätta på eller stänga
av sommartid ([Summer]).
’13.02.26 12:30Back
Seoul
Tokyo
Summer
Före användning av GPS
Kamerans GPS (Global Positioning System)-funktion
fastställer din position (latitud och longitud) och lagrar
denna information med bilder som tas med kameran.
Kameran använder kompletterande data för
omloppsbanor (assisterande GPS eller A-GPS)
för förbättrad signalmottagning.
A-GPS-data måste uppdateras var 14:e dag.
Innan du använder GPS-funktionen måste du ställer
in kamerans klocka till korrekt datum och tid. (s.50)
● Hämta den uppdaterade programvaran från
följande webbplats och installera den på din dator.
http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Uppdateringsprogramvaran kan också installeras
från den medföljande CD-skivan.
Anslut kameran till datorn och
2
starta programvaruuppdateringen.
»Ansluta med en dator» (s.54)
● Följ skärmanvisningarna när programvaran
har startat.
8
SV
Använda GPS
Använda GPS
Välj [On] för [GPS Settings] >
1
[GPS] på fl iken d
(Inställningsmeny 3). (s.53)
● När kameran har fastställt positionen visas =
och platskoordinater i fotograferingsvisningen.
PP
GPS
44
N
ORM
Blinkar: Söker GPS-signal
>
Lyser: Tar emot GPS-signal
=
● När kameran inte har används på ett tag kan det ta
några minuter att fastställa positionen.
Om ikonen fortfarande blinkar efter fl era minuter
har kameran troligtvis svårigheter att detektera en
signal. Flytta till en plats utomhus utan hinder eller
fl ytta på något annat sätt.
Tryck på INFO-knappen
2
på fotograferingsskärmen.
● Displayerna ändras i ordningen Normal →
Detaljerad → Ingen info. → Information om
positionsmätning varje gång du trycker
på F (INFO).
● Närliggande landmärken i GPS-databasen
visas.
---------
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16M
4:3
0:340:34
1 Namn på landmärke
2 Position för landmärke
3 Elektronisk kompass
4 Uppdateringsstatus
HI
A
● Vissa länder eller regioner kan reglera
användningen av GPS-enheter. Följ alla lokala
föreskrifter.
● Stäng av GPS-funktionen när du stiger ombord
på fl ygplan och på andra platser där GPS-enheter
är förbjudna.
● Tillhandahållandet av A-GPS-data kan avbrytas
utan att det meddelas i förväg.
● Positionsdata kanske inte är tillgängliga eller
innehåller fel på följande platser:
1
2
3
Updated 1 min ago
4
Välj ett landmärke.
Uppdatera GPS-data.
● På platser utan fri sikt till himmelen (inomhus,
under jorden eller under vatten eller nära träd
eller höga byggnader)
Back
MENU
LOG
Latitude/Longitude
N123°56' 78''
E123°56' 78''
2013/02/26
12:30
Update GPS
OK
5 GPS-spårning aktiv
6 Latitud
7 Longitud
8 Aktuellt datum och tid
5
6
7
8
SV
9
● Platser som utsätts för starka magnetiska
störningar eller radiostörningar
(högspänningsledningar, magneter,
elektroniska enheter eller mobiltelefoner som
använder 1,5 GHz-bandet)
● På vissa platser eller på vissa tidpunkter på dagen
kan det ta längre tid att inhämta GPS-data eller det
kanske inte går att inhämta dem alls.
● Täck inte över GPS-antennen med dina händer
eller metallföremål.
● Om batteriet är svagt, kan kameran inte hämta
GPS-data medan kameran stängs av.
● Kameran har inte funktioner för GPS-navigering.
● Medan [Track] är [On] fortsätter GPS-mottagaren
att dra ström från batteriet även när kameran är
avstängd.
● GPS-data spelas inte in med videosekvenser.
● Tryck på INFO-knappen när kameran är avstängd.
Den aktuella tiden och fotograferingsplatsen visas
i ca. 30 sekunder.
Lära dig hur du använder
kameran
● Tryck på n-knappen för att slå på
kameran och ställa den i standbyläge. (Tryck
på n-knappen för att slå på kameran.)
● Välj fotograferingsläget och tryck på avtryckaren
för att ta en stillbild.
● Om du vill spela in en fi lm trycker du på R-knappen.
● Ställ in fotograferingsfunktionerna med hjälp
av funktionsmenyn eller inställningsmenyn.
● Om du vill visa bilder trycker du på q-knappen
för att växla till uppspelningsläge.
● Om du vill återgå till standbyläge trycker du på q-knappen igen eller trycker ned avtryckaren
halvvägs och släpper den sedan.
● Håll ned q-knappen medan kameran är avstängd
för att starta den i uppspelningsläge.
● Om du nu trycker på q-knappen igen placeras
kameran i standbyläge.
10
SV
Ta stillbilder
Tryck på n-knappen för att slå på
1
kameran.
Välj fotograferingsläget. (s.15)
2
Håll kameran och komponera
3
bilden.
När du håller i kameran ska du se till så att du
inte täcker över blixten, mikrofonen eller andra
viktiga delar med dina fi ngrar etc.
Var försiktig så att blixtfönstret inte utsätts
för fi ngeravtryck eller smuts.
Tryck ned avtryckaren halvvägs
4
för att fokusera.
AF-markering
PP
Tryck ner
halvvägs
● Kameran kan inte fokusera om AF-
markeringen blinkar röd. Försök att
fokusera igen.
För att ta bilden trycker du mjukt
5
F3.9F3.91/4001/400
Slutartid Bländarvärde
ner avtryckaren hela vägen
samtidigt som du är försiktig
så att du inte skakar kameran.
Tryck ner
halvvägs
Tryck ner
helt
SV
11
Använda zoomen
Genom att trycka på zoomknapparna ställer
du in fotograferingsavståndet.
W-sidanT-sidan
UpplösningZoomindikator
16M
Andra
*1
För superupplösningszoom, se [Super-Res Zoom]
(s.37).
*2
På grund av ökad bearbetning av pixlarna
försämras inte bildkvaliteten. Förstoringsgraden
ändras beroende på inställningen av bildstorlek.
Optisk zoom
Superupplösningszoom*1
*2
Använda blixten
Blixtfunktionerna kan väljas för bästa
överensstämmelse med fotograferingsförhållandena.
Tryck på I.
1
Använd HI för att välja
2
inställningsalternativ och tryck
på A-knappen för att ställa in.
AlternativBeskrivning
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash OffBlixten utlöses inte.
LED På
Flash Auto
Blixten utlöses automatiskt vid
svagt ljus eller motljus.
Förblixtar avfyras för att reducera
förekomsten av röda ögon
i bilderna.
Blixten utlöses, oberoende
av hur ljust det är.
LED-lampan tänds när en bild
tas.Detta är effektivt när du tar
närbilder.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
MENUMENU
12
SV
Använda självutlösaren
Avbryta självutlösaren efter att den startat
Efter att avtryckaren har tryckts ned helt tas bilden
efter en kort fördröjning.
Tryck på G.
1
Använd HI för att välja
2
inställningsalternativ och tryck
på A-knappen för att ställa in.
AlternativBeskrivning
Y Off
Y 12 sek.
Y 2 sek.
;
Auto
Release
*1
[Auto Release] visas endast när s-läget är
[U] eller [t].
Självutlösaren inaktiveras.
Självutlösarlampan tänds i cirka
10 sekunder, sedan blinkar den
i cirka 2 sekunder och därefter
tas bilden.
Självutlösarlampan blinkar i cirka
2 sekunder och därefter tas
bilden.
När ditt husdjur (katt eller hund)
vrider dess huvud mot kameran,
*1
känner kameran igen ansiktet och
bilden tas automatiskt.
C Sport/N Inomhus/R Självporträtt/S Solnedgång/X Fyrverkerier/
V Matlagning/d Documents/q Beach & Snow/M Snapshot/
k Wide1/l Wide2/H Macro/U Pet Mode – Cat/t Pet Mode – Dog/
a Super Macro/h Backlight HDR
F Landscape/
–
–
–
G Night Scene/M Night+Portrait/
SV
15
Använd lägesratten till att välja
Välja ett underläge
1
fotograferingsläge.
I ., r, P, p eller s, trycker du på
H på pilknapparna för att visa funktionsmenyn.
Tryck sedan på HI på pilknapparna för att visa
undermenyn och tryck slutligen på A-knappen.
ORM
N
44
Välja ett underläge
Portrait
Lär dig mer om
fotograferingslägena
P (P-läge)
Kameran väljer rätt bländarvärde
och slutartid för motivet. Det
16
M
går också att ändra de olika
4:3
fotograferingsinställningarna, t.ex.
exponeringskompensation, om det
0:340:34
behövs.
M (M-läge)
Kameran väljer automatiskt optimalt
16
M
fotograferingsläge för motivet.
4:3
Fotograferingsförhållandet avgörs
av kameran och inställningarna kan inte
MENUMENU
ändras, förutom en del funktioner.
16
M
4:3
ORM
N
44
0:340:34
Ikon som anger det underläge som har valts
16
SV
.
(Foto med A klipp-läge)
När man fotograferar en stillbild sparas
samtidigt ett videoklipp som inkluderar
tiden före och efter att slutaren utlöstes.
UndermenyBeskrivning
4
2
0
3
1
/
● Fotografering kanske inte är tillgängligt
under följande förhållanden; direkt efter att
fotograferingsläget startats (t.ex. direkt efter
att strömmen slagits på) eller direkt efter att en
bild tagits.
Du kan spela in fi lmen med den
utvecklande fi lmfunktionen.
UndermenyBeskrivning
s
:
;
● Utom i Photo in Movie, kan du inte ta stillbilder
genom att trycka på avtryckaren. Photo in Moviefunktionen är även aktiverad när du fotograferar
i P-läge, M-läge och [M Snapshot], [k Wide1],
[l Wide2], [H Macro] i s-läge.
● Blixten är inte tillgänglig när du tar stillbilder med
Photo in Movie.
Ta stillbilder medan du spelar in
en fi lm. Under en fi lm kan du ta
högst 12 stillbilder.
Spelar in en jämn fi lm med
60 bilder/sekund. Bildstorleken
är fast på full HD (1920×1080).
Spelar in ett snabbrörligt motiv
och spelar upp det i slowmotion.
HS120fps (1280×720), HS240fps
(432×324)
SV
17
P (P-läge)
Ta bilder med [Auto]
Du kan fotografera med specialeffekter.
Se exempelbilderna som visas på
skärmbilden för val av underläge och
välj sedan önskat underläge.
De bästa fotograferingsinställningarna
för varje effekt är förprogrammerade,
så vissa funktionsinställningar kan inte
ändras.
● Lägg märke till att vissa effekter inte kan användas
för videofi lmer.
p (Panorama-läge)
Du kan fotografera och kombinera fl era
bilder för att skapa en bild med en bred
bildvinkel (panoramabild).
UndermenyAnvändning
Auto
Manual
● Flytta kameran som du skulle vrida den längs en
vertikal axel genom objektivets mitt för att ta bättre
panoramabilder.
Panoramabilder kombineras
automatiskt genom
att svänga kameran
i fotograferingsriktningen.
Tre bilder tas och kombineras
av kameran. Användaren
komponerar bilderna med hjälp
av guideramen och utlöser
slutaren manuellt.
Ta bilder med [Auto]
1 Välj [Auto] i undermenyn och använd HI för
att välja synvinkeln (STD:180°, FULL:360°) och
tryck på A-knappen.
2 Rikta kameran mot startpositionen.
3 Tryck på avtryckaren för att börja fotografera.
MENU
Cancel
4 Börja panorera. När pilen når slutet av guiden
avbryts inspelningen automatiskt.
● Kameran behandlar automatiskt bilderna och
den kombinerade panoramabilden visas.
● Tryck på avtryckaren eller A-knappen för att
avbryta fotograferingen mitt i. Om kameran
pausar ett tag avbryts fotograferingen
automatiskt.
● Fotografera igen om meddelandet [Image was not
created] (Bilden skapades inte) visas.
● Om du vill avbryta panoramafunktionen trycker
du på m-knappen.
Save
Guide
AUTO
FULL
OK
18
SV
Ta bilder med [Manual]
Ta bilder med inställningen
(Beauty)
Ta bilder med [Manual]
1 Använd FGHI för att ange vid vilken
kant nästa bild ska anslutas.
Riktning för
ihopslagning
av bilder
2 Tryck på avtryckaren för att ta den första bilden.
3 Komponera nästabild så att kanten på den första
bildrutan som visas blekt på skärmen överlappar
motivet i den andra bildrutan och tryck ned
avtryckaren.
● Om du vill slå ihop bara två bildrutor trycker du
på A-knappen.
4 Upprepa steg 3 för att ta en tredje bild. Kameran
slår automatiskt ihop bildrutorna till en enda
panoramabild.
i
(Hand-Held Starlight-läge)
MANUALMANUAL
Nattbilder med mindre
kameraskakningar kan tas utan stativ.
Blixtfunktionen kan också användas.
s (s
-läge
)
Du kan fotografera med det bästa
läget för motivet och bakgrunden.
De bästa fotograferingsinställningarna
för olika motiv är förprogrammerade
som underlägen. Lägg märke till att
funktionerna kan vara begränsade
i vissa lägen.
Se beskrivningarna som visas på
skärmbilden för val av underläge och
välj sedan önskat underläge.
Ta bilder med inställningen VV
1 Välj [V Beauty].
2 Tryck på G för att gå till undermenyn.
3 Använd HI för att välja retuscheringsinställning
och tryck på Q-knappen för att ställa in.
(Beauty)
Recommended
ORM
N
44
Retuscheringsinställning
0:340:34
3
M
4:3
MENUMENU
3
M
4:3
SV
19
4 Rikta kameran mot motivet. Kontrollera ramen
Beauty Fix
Ta undervattenbilder
som visas runt det ansikte som detekterats av
kameran och tryck därefter på avtryckaren för att
ta bilden.
5 Om du vill spara bilden väljer du [OK] på
granskningsskärmen och trycker på Q-knappen.
Om du vill retuschera bilden ytterligare väljer du
[Beauty Fix].
OK
MENU
Back
Beauty Fix
1 Använd FGHI för att välja ett
retuscheringsalternativ och tryck på Q-knappen.
Eye ColorBack
2 Kontrollera retuscheringseffekterna på
granskningsskärmen och tryck därefter på
Q-knappen för att starta retuscheringsprocessen
och spara.
Beauty Fix
Off
● Det går att registrera inställningarna för Beauty Fix.
● Beroende på bilden, kanske redigeringen inte är
effektiv.
Ta undervattenbilder
Underläget [M Snapshot], [k Wide1], [l Wide2]*1,
[H Macro] rekommenderas för fotografering under
vatten.
*1
Vid inställningen [l Wide2] låses fokusavståndet
automatisk till cirka 5,0 m.
I underläget [M Snapshot], [k Wide1], [H Macro]
eller [a Super Macro] kan du trycka på A-knappen
för att fi xera fokusavståndet (AF-lås).
Tryck på A-knappen för att avbryta AF-låset.
AF-låsmarkering
ORM
N
MENU
44
AF LOCKAF LOCK
0.00.0
16
M
4:3
0:340:34
20
SV
Visa bilder
Spela upp ljudinspelningar
Tryck på q-knappen.
1
Antal bilder/
Totalt antal bilder
4/30
4/30
Småbildsformat och
närbildsvisning
Med småbildsformat ges ett snabbval av en önskad
bild. Med närbildsvisning (förstoring upp till 10×) går
det att kontrollera bilddetaljer.
Tryck på zoomknapparna.
1
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
Bildvisningsbild
● Bilder tagna med V-läget,
serietagningsfunktionen eller Photo i Movie
visas som en grupp. Tryck på T-knappen
för att spela upp bilden i gruppen.
Använd HI för att välja en bild.
2
Visar
föregående
bild
● Håll I för att snabbspola framåt och håll H för
att snabbspola bakåt.
● Tryck på q-knappen igen för att återgå till
fotograferingsskärmen.
Spela upp ljudinspelningar
När du vill spela upp ljud som spelats in med en bild,
väljer du bilden och trycker på A-knappen.
Visar nästa
bild
● Tryck på FG för att ställa in volymen.
HelskärmslägeNärbildsvisning
4/30
4/30
W
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
T
WT
Småbildsformat
’13/02/26’13/02/26 12:30
WT
Plats*1 (region)
BackLocation
MENU
W
Plats*1 (världskarta)
T
*1
Platsinformation visas om den fi nns tillgänglig.
12:30
’13/02/26’13/02/26 12:30
BackLocation
SV
4/30
4/30
MENU
21
Välja en bild i småbildsformat
Bläddra i en bild i närbildsvisning
Styra visning av panoramabilder
Välja en bild i småbildsformat
Använd FGHI för att välja en bild och tryck
på A-knappen för att visa den valda bilden
i helskärmsläge.
Bläddra i en bild i närbildsvisning
Använd FGHI för att gå till området som ska
granskas.
Visa panoramabilder
Panoramabilder som har kombinerats med hjälp
av [Auto] eller [Manual] kan rullas för visning.
Välj en panoramabild under
1
bildvisning.
OK
Tryck på A-knappen.
2
Replay
’13/02/ 26 12:30
Visningsområde
Styra visning av panoramabilder
Avbryta bildvisning: Tryck på m-knappen.
Paus: Tryck på A-knappen.
Kontrollera under paus
Tryck på FGHI för att rulla bilden i den
tryckta knappens riktning.
Tryck på zoomknapparna för att förstora/
förminska bilden.
Tryck på A-knappen för att återuppta bläddring.
Visa grupperade bilder
Med V, serietagning, foto med A-klipp eller Photo in
Movie, visas de tagna bilderna som en grupp när
de visas.
4/304/30
T-sidan
A-knapp
Expanderar (utom för foto
med A-klipp).
• Välj bilden och tryck på
A-knappen för att visa
respektive bilder.
• Använd HI för att visa
föregående/efterföljande bild.
Tryck på A-knappen för att välja
uppspelningsmetod och spela upp.
22
SV
Bildserier
.
-bild (Foto med
-klipp)
Photo in Movie-bild
Bildserier
● Bilder som tagits i serie spelas upp
automatiskt.
● Expandera för att visa bilderna i indexvy.
ExpandExpand
OK
PlayPlay
.
-bild (Foto med AA
-klipp)
● Videoklippet och stillbilderna spelas upp.
PlayPlay
T
Bildserier
OK
.-ram
’13/02/26’13/02/26
’13/02/26 12:30’13/02/26 12:30
Photo in Movie-bild
4/30
4/30
12:3012:30
4/304/30
● Videosekvensen och stillbilderna spelas upp.
● Expandera för att visa bilderna i indexvy.
● Pausa uppspelningen och tryck på W-knappen
för att visa stillbilderna som ett kapitelindex av
fi lmen. Välj stillbilden och tryck på A-knappen
för att visa videosekvensen från den punkten.
SV
23
Skärm för bildvisningsläge
7
Växla displayerna
● Normal
6
324 75
Stillbild
● Detaljerad
1 32465
● Ingen information
2
Växla displayerna
Displayerna ändras i ordningen Normal → Detaljera →
Ingen info. varje gång du trycker på F (INFO).
1010
78
1010
MAGIC
ISO
ORM
N
4608 3456
100-0004
’13/02/26 12:30
109
4/304/30
24
12:30’13/02/26’13/02/2 6 12:30
23
109
11
14131512
4/304/30
2.01/1000
F3.9
1
AUTOWB125
MAGIC
1/1000
F3.9
ISO
ORM
N
4608 3456
100-0004
’13/02/26 12:30
16
1
2.0
18
19
1
AUTOWB125
20
21
22
2324
24
Nr.NamnNormal Detaljerad Ingen info.
1
Batterikontroll–
2 Foto med
videoklipp
3 Eye-Fi-
överföringsdata
4
Skydda
5
Lägga till ljud
6
Uppladdningsordning
7 Utskriftsreservation/
antalet utskrifter
8
Landmark–
9
Aktuellt minne
10 Bildnummer/totalt
antal bilder
11 Riktnings-
information
12 Kompression/
fi lmbildskvalitet
13
Slutartid–
14
Fotograferingsläge–
15
ISO-känslighet–
16
Bländarvärde–
17
Histogram–
18 Exponerings-
kompensation
19 Underläget
Fotografering
20
Vitbalans–
21
Upplösning–
22
Filnamn–
23 Inspelningsdatum
och tid
24
Grupperade bilder
RR R
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
–
–
–
–
RR
RR R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
24
SV
Radera bilder under visning
Spela in videosekvenser
Visa bilden du vill radera
1
och tryck på G (D).
Erase
Erase
Cancel
Tryck på FG för att välja [Erase]
2
och tryck på A-knappen.
● Grupperade bilder raderas som en grupp. Om du
vill radera bilder från de grupperade bilderna kan
du expandera gruppen och radera dem enskilt.
● Flera bilder eller alla bilder kan raderas samtidigt
(s.43).
Back
100-0004100-0004
MENU
4/304/30
Tryck på R-knappen för att starta
1
inspelning.
RECREC
0:00
0:00
Lyser röd under
inspelning
● Filmen spelas in i det inställda
fotograferingsläget. Lägg märke till att
fotograferingslägeseffekterna kanske inte
kan användas i vissa fotograferingslägen.
● Ljud spelas också in.
● När du använder en kamera med en CMOS-
bildsensor kan rörliga föremål uppträda
förvrängda pga. fenomenet rullande slutare.
Detta är ett fysiskt fenomen där förvrängning
uppstår i den fi lmade bilden om motivet rör
på sig eller om kameran skakar. I synnerhet
blir detta fenomen mer märkbart när långa
brännvidder används.
Tryck på R-knappen igen för
2
RECREC
0:000:00
Inspelningstid
Inspelningslängd (s.78)
att avsluta inspelningen.
0:340:34
0:340:34
SV
25
Visa videosekvenser
Funktioner medan uppspelning är pausad
Stoppa uppspelning av en videosekvens
Välj en videosekvens och tryck på A-knappen.
4/30
4/30
Funktioner medan uppspelning är pausad
OK
Movie PlayMovie Play
● Tryck på T-knappen för att visa fi lmindexet.
Använd FGHI för att välja bildrutan att starta
uppspelningen från.
Pausa och
återstarta
uppspelning
Snabbspolning
Snabbspola
volymen
26
SV
framåt
tillbaka
Justera
’13/02/26 12:3012:30
’13/02/26
Under bildvisningVideosekvens
Tryck på A-knappen för att
pausa uppspelning. Under paus,
snabbspolning framåt eller
bakåt, trycker du på A-knappen
för att starta om uppspelningen.
Tryck på I för att snabbspola
framåt. Tryck på I igen
för att öka hastigheten för
snabbspolning framåt.
Tryck på H för att spola tillbaka.
Tryck på H igen för att öka
bakåtspolningshastigheten.
Använd FG för att justera
volymen.
00:12/00:3400:12/00:34
Uppspelad tid/
Total fotograferingstid
Hoppa
Mata fram och
spola tillbaka
en bildruta åt
gången
Återuppta
uppspelning
● Under en paus är delningsindexdisplayen
tillgänglig.
Stoppa uppspelning av en videosekvens
Tryck på FG för att hoppa till
föregående/nästa index.
Tryck på I eller H för att mata
fram eller tillbaka en bildruta åt
gången. Håll I eller H tryckt
för att spola framåt eller bakåt
kontinuerligt.
Tryck på A-knappen för att
återuppta uppspelning.
00:14/00:3400:14/00:34
Under paus
Tryck på m-knappen.
● Om du vill spela upp videosekvenser på en dator,
rekommenderas att du använder den medföljande
datorprogramvaran. Första gången du använder
datorprogramvaran ska du ansluta kameran till
datorn och därefter starta programvaran.
Menyinställningar
Funktionsmeny
Mer information fi nns i »Lista med inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge» (s.71).
välja inställningsvärdet och tryck
sedan på A-knappen för att ange
inställningen.
Exempel: Exponeringskompensation
Exposure Comp.
± 0.0
11
22
11 22
00
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
MENUMENU
27
SV
BlixtStäller in blixtavfyrningsmetoden.
Flash AutoBlixten utlöses automatiskt vid svagt ljus eller motljus.
_
!
RedeyeFörblixtar avfyras för att reducera förekomsten av röda ögon i bilderna.
Fill InBlixten utlöses, oberoende av hur ljust det är.
#
Flash OffBlixten utlöses inte.
$
LED PåLED-lampan tänds när en bild tas.Detta är effektivt när du tar närbilder.
q
SjälvutlösareStäller in tiden efter att avtryckaren tryckts ned tills bilden tas.
b
Y
Off
cY
12 sek.
dY
2 sek.
;
Auto ReleaseNär ditt husdjur (katt eller hund) vrider dess huvud mot kameran, känner kameran
Exponeringskompensation
–2.0 till +2.0 VärdeStäller in ett större negativt (–) värde för att justera mörkare, eller ett större
VitbalansStäller in rätt färgschema för belysningen av motivet.
WB AutoKamera justerar vitbalansen automatiskt.
e
SunnyLämpligt för fotografering utomhus, under en klar himmel.
f
CloudyLämpligt för fotografering utomhus, i molnig väderlek.
g
IncandescentLämpligt för fotografering i glödlampsbelysning.
h
FluorescentLämpligt för fotografering i lysrörsbelysning.
Z
UnderwaterLämpligt för undervattenfotografering.
X
One Touch 1För manuell justering av vitbalansen utifrån ljuset vid fotografering. Håll fram
Y
One Touch 2
Självutlösaren inaktiveras.
Självutlösarlampan tänds i cirka 10 sekunder, sedan blinkar den i cirka 2 sekunder
och därefter tas bilden.
Självutlösarlampan blinkar i cirka 2 sekunder och därefter tas bilden.
igen ansiktet och bilden tas automatiskt.
Kompenserar för ljusstyrkan (korrekt exponering) justerad av kameran.
positivt (+) värde för att justera ljusare.
ett vitt papper eller annat vitt föremål så att det fyller hela bilden och tryck på
m-knappen för att ställa in vitbalansen. Information om hur du registrerar
vitbalanssnabbval fi nns i »Registrera vitbalanssnabbval» (s.30).
28
SV
ISO-känslighetStäller in ISO-känsligheten.
ISO AutoKameran ställer automatiskt in känsligheten med prioritet på bildkvalitet.
l
High ISO
m
Auto
VärdeStäll in ett mindre värde för att minska brus i bilden eller ett större värde för att
S till P
Sekvensfotografering Ställer in funktionen för seriefotografering.
SingleEn bild tas varje gång avtryckaren trycks ner.
o
)
Sekvens 1Kameran tar sekvensbilder med cirka 2,5 bilder/sek.
*
Sekvens 2Kameran tar upp till 17 sekvensbilder med cirka 10 bilder/sek.
High-Speed1Kameran tar upp till 60 sekvensbilder med cirka 15 bilder/sek.
c
High-Speed2Kameran tar upp till 60 sekvensbilder med cirka 60 bilder/sek.
d
+
Auto Split
Shooting
UpplösningStäller in antalet inspelningspixlar.
(
4608×3456Lämpligt för utskrift av bilder större än A3-format.
3200×2400Lämpligt för utskrift av bilder upp till A3-format.
4
1920×1440Lämpligt för utskrift av bilder upp till A4-format.
3
640×480Lämpligt för användning av bilder i e-post.
7
FörhållandeStäller in bilderna bredd-/höjdförhållande.
4:3
u
16:9
v
3:2
w
1:1
x
● I vissa fotograferingslägen kan vissa funktioner inte ställas in. Se »Lista med inställningar tillgängliga i varje
fotograferingsläge» (s.71).
● Exempel på bildstorlek när förhållandet är 4:3.
Kameran ställer automatiskt in känsligheten med prioritet på att minimera oskärpa
orsakad av rörliga motiv eller kameraskakningar.
minska oskärpa.
Kameran tar upp till 16 bilder med regelbundna intervall medan man håller
avtryckaren nedtryckt.
Ändra det horisontella/vertikala förhållandet när du tar bilder.
SV
29
Registrera vitbalanssnabbval
Registrera vitbalanssnabbval
Välj [X One Touch 1] eller [Y One Touch 2], rikta kameran mot ett vitt papper eller annat vitt föremål
och tryck på m-knappen.
● Kameran utlöser slutaren och vitbalansen registreras.När vitbalansen redan har registrerats,
uppdateras den lagrade informationen.
● Den registrerade vitbalansen tas inte bort genom att strömmen stängs av.
● Utför denna procedur under det ljus där bilderna faktiskt tas.
● När kamerainställningarna ändras måste vitbalansen registreras igen.
● När vitbalansen inte kan registreras, kontrollerar du att det vita papperet fyller hela skärmen
och gör sedan om proceduren.
30
SV
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.