● Дякуємо за придбання цифрової фотокамери Olympus. Перш ніж почати користуватися камерою,
уважно прочитайте цей посібник для забезпечення оптимальної роботи та подовження терміну
служби камери. Зберігайте цей посібник у надійному місці, щоб у майбутньому звертатися до
нього за допомогою.
● Радимо зробити кілька пробних знімків, щоб навчитися користуватися камерою, перш ніж робити
важливі знімки.
● З метою постійного покращення своєї продукції компанія Olympus залишає за собою право
оновлювати та змінювати зміст цього посібника.
Зареєструйте вашу техніку на сайті www.olympus.eu/register-product та отримайте
додаткові переваги від Olympus!
Перевірка комплектності поставки
Назви деталей
Цифрова
фотокамера
Назви деталей
2
3
4
5
6
РемінецьЛітій-іонний
акумулятор
(LI-50B)
Інші невідображені аксесуари: гарантійний талон
Вміст комплекту камери може різнитися залежно від місця її придбання.
Вставлення і виймання
акумулятора та картки
(продається окремо)
Виконайте дії 1, 2 і 3, щоб
1
відкрити кришку акумулятора/
картки.
Кришка акумулятора/картки
3
21
Кнопка
Фіксатор кришки
акумулятора та картки
Перш ніж відкривати кришку акумулятора/
картки, вимкніть фотокамеру.
Вставте акумулятор, переміщаючи
2
фіксатор акумулятора в напрямку,
показаному стрілкою.
фіксатора
Вставляйте акумулятор позначкою C
у напрямку фіксатора акумулятора,
як показано на ілюстрації.
Пошкодження зовнішньої поверхні
акумулятора (подряпини тощо) можуть
призвести до перегріву або вибуху.
Перемістіть фіксатор акумулятора в напрямку,
вказаному стрілкою, щоб розблокувати,
а потім вийняти акумулятор.
Вставте картку прямо, доки не
3
почуєте клацання.
Перемикачзахистувідзапису
Використовуйтезцієюкамероютількикартки
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir (зфункцією
бездротової LAN). Не вставляйте картки
пам'яті інших типів. «Використання картки»
(стор. 76)
● Не торкайтеся до металевих частин картки.
Фіксатор акумулятора
4
UK
Виймання картки
Виймання картки
12
Натискайте на картку, доки вона, клацнувши,
трохи не висунеться. Вийміть картку.
Виконайте дії 1, 2 і 3, щоб
4
закрити кришку акумулятора/
картки.
1
23
Перед використанням фотокамери
обов'язково закрийте защіпку на кришці
акумулятора/картки.
Заряджання акумулятора
Приєднайтедокамерикабель USB та
USB-адаптерзмінногострумуізарядіть
акумулятор.
Інформацію про заряджання акумулятора
за кордоном див. у «Використання зарядного
пристрою та USB-адаптера змінного струму за
кордоном» (стор. 76).
● На момент покупки акумулятор заряджений не
повністю. Перед використанням обов'язково
зарядіть акумулятор, доки індикатор не
перестане світитися (протягом приблизно
3 годин).
UK
5
Підключення фотокамери
Коли слід заряджати акумулятори
Підключення фотокамери
Кнопка
фіксатора
Кришка роз'єму
Індикатор
Увімк.: триває
заряджання
Вимк.: заряджання
закінчилося
Розетка змінного
струму
6
UK
2
1
Фіксатор кришки
роз'єму
Мультироз'єм
Кабель USB
(надається
в комплекті)
Коли слід заряджати акумулятори
Зарядіть акумулятор у разі появи наведеного
нижче повідомлення про помилку.
з комплекту постачання залежить від регіону
придбання камери. USB-адаптер вставного
типу слід підключати безпосередньо до
розетки змінного струму.
USB-адаптер змінного струму, який входить
до комплекту постачання, призначений для
заряджання та відтворення. Не виконуйте
зйомку, коли до камери під'єднаний
USB-адаптерзмінногоструму.
Післязавершеннязаряджанняабо
відтворення обов'язково від'єднайте штепсель
шнура живлення USB-адаптера змінного
струму від електричної розетки.
Докладну інформацію про акумулятор
див. у «Правила використання акумуляторів»
(стор. 92). Докладну інформацію про USBадаптер змінного струму див. у «USB-адаптер
змінного струму» (стор. 93).
● Якщо індикатор не загорається, перевірте
підключення кабелю USB та USB-адаптера
змінного струму.
● Акумулятор можна зарядити шляхом
підключення камери до комп'ютера через гніздо
USB. Тривалість заряджання залежить від
продуктивності комп'ютера. (У деяких випадках
заряджання може тривати до 10 годин.)
Увімкнення камери і початкова
настройка параметрів
При першому увімкненні камери з'являється
екран, на якому можна вибрати мову для меню
і повідомлень, що відображаються на моніторі,
а також настроїти дату й час.
Інформацію про зміну вибраної дати й часу див.
у «Встановлення дати й часу d [X]» (стор. 50).
Натисніть кнопку n, щоб
1
увімкнути камеру, за допомогою
кнопок зі стрілками FGHI
виберіть мову й натисніть кнопку A.
За допомогою кнопок зі стрілками
2
FG виберіть значеннярокудля
параметра [Y].
Натисніть кнопку зі стрілкою I,
3
щоб зберегти значення року для
параметра [Y].
X
YMDTime
-- --
--
дати й часу
-- --
--
:..
--
:..
--
2013
Екран встановлення
X
Y M D Time
2013
Back
Y/M/D
Back
Y/M/D
MENU
MENU
UK
7
Як у кроках 2-3, за допомогою
Оновлення даних A-GPS
4
кнопок зі стрілками FGHI
встановіть значення для
параметрів [M] (місяць), [D]
(день), [Time] (години та
хвилини) і [Y/M/D] (порядок
відображення дати), а потім
натисніть кнопку A.
Для точного встановлення часу натисніть
кнопку A, коли пролунає сигнал, який
означає 00 секунд.
За допомогою кнопок зі
5
стрілками HI виберіть часовий
пояс, а потім натисніть кнопку A.
● За допомогою кнопок FG можна увімкнути
або вимкнути режим літнього часу
([Summer]).
’13.02.26 12:30Back
Seoul
Tokyo
Summer
Перед використанням
функції GPS
Функція GPS (Global Positioning System, глобальна
система позиціонування) визначає ваше поточне
місцезнаходження (широту й довготу) і зберігає цю
інформацію разом із фотографіями, зробленими
за допомогою камери.
Щоб прискорити виявлення сигналу, камера
використовує додаткові орбітальні дані
(Assisted GPS або A-GPS).
Дані A-GPS слід оновлювати кожні 14 днів.
Перед використанням функції GPS необхідно
настроїти в камері дату й час. (стор. 50)
Оновлення даних A-GPS
Встановіть програму оновлення
1
(програма OLYMPUS A-GPS).
● Завантажте програму оновлення з наступної
MENU
веб-сторінки і встановіть її на комп'ютері.
http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Програму оновлення також можна
встановити з компакт-диска, що входить
до комплекту постачання.
місцезнаходження, на екрані зйомки
з'явиться піктограма = і координати.
PP
GPS
44
N
ORM
Блимає:пошук сигналу GPS
>
Світла піктограма: прийом сигналу GPS
=
● Якщо камера не використовувалася протягом
певного часу, то для визначення місцезнаходження
може знадобитися декілька хвилин.
Якщо через декілька хвилин піктограма все
ще блимає, то, ймовірно, камера не може
виявити сигнал. Залиште приміщення і вийдіть
на відкриту місцевість чи іншим чином змініть
своє місцезнаходження.
Натисніть кнопку INFO на екрані
2
зйомки.
● При кожному натисненні кнопки F (INFO)
вміст екрана змінюється в наступній
послідовності: Звичайний режим →
Детальній екран → Без інформації →
Інформація про точку вимірювання.
● Також будуть показані розташовані
поблизу орієнтири з бази даних GPS.
---------
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16M
4:3
0:340:34
1 Назваорієнтира
2 Положення
орієнтира
3 Електроннийкомпас
4 Статусоновлення
HI
A
● У деяких країнах та регіонах використання
пристроїв GPS регулюється законодавчо.
Дотримуйтеся місцевих норм.
● Вимикайте функцію GPS на борту літака та
в інших місцях, де користуватися пристроями
GPS заборонено.
● Надання даних A-GPS може бути припинене без
попередження.
● У наступних місцях дані про місцезнаходження
можутьбутинедоступнимичинеправильними.
2
3
Updated 1 min ago
4
5 Увімкнено
6 Широта
7 Довгота
8 Поточнадатайчас
Вибір орієнтира.
Оновлення даних GPS.
● Місця, де небо чимось закрите (у приміщенні,
під землею чи під водою, поряд із деревами
або високими будівлями)
Back
Latitude/Longitude
N123°56' 78''
E123°56' 78''
2013/02/26
12:30
Update GPS
відстеження
даних GPS
MENU
5
LOG
6
7
8
OK
9
UK
● Місця із сильними магнітними або радіо
перешкодами (поряд із високовольтними
лініями електропередач, магнітами,
електронними приладами або мобільними
телефонами, що працюють на частоті
Функції спалаху можна вибрати для максимальної
відповідності умовам зйомки.
Натисніть I.
1
За допомогою HI виберіть
2
потрібну настройку, а потім
натисніть кнопку A для її
встановлення.
ОпціяОпис
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash OffСпалахнеспрацьовує.
LED On
Flash Auto
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
MENUMENU
Спалах спрацьовує автоматично
в умовах недостатнього або
контрового освітлення.
Попередні спалахи
спрацьовують для зменшення
ефекту червоних очей на
фотографіях.
Спалах спрацьовує незалежно
від умов освітлення.
У момент зйомки загорається
світлодіод. Це ефективно при
зйомці крупним планом.
0.00.0
M
4:3
12
UK
Використання автоспуску
Скасування автоспуску після його
запуску
Якщо повністю натиснути кнопку спуску затвора,
знімок буде зроблено з невеликою затримкою.
Натисніть G.
1
За допомогою HI виберіть
2
потрібну настройку, а потім
натисніть кнопку A для її
встановлення.
ОпціяОпис
Y Off
Y
12 сек.
Y
2 сек.
;
Auto
Release
*1
Пункт [Auto Release] відображається, тільки
коли в режимі s вибрано [U] або [t].
Функцію автоспуску вимкнуто.
Індикатор автоспуску світиться
упродовж прибл. 10 секунд,
після чого він блимає прибл.
2 секунди, а потім робиться
знімок.
Індикатор автоспуску блимає
впродовж приблизно 2 секунд,
потім робиться знімок.
Коли домашня тварина (кішка
чи собака) повертає голову в бік
камери, ця функція розпізнає
*1
морду й автоматично виконує
зйомку.
Y
Off
Скасування автоспуску після його
запуску
Натисніть кнопку m.
1212
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
MENUMENU
UK
13
Екран у режимі зйомки
Читання гістограми
Зміна вмісту екрана
213
PP
27
26
25
24
23
22
Коли кнопка спуску затвора натиснена
наполовину
Номер
1
Режимзйомки
2
Landmark
3
Спалах
4
Автоспуск
5
Корекціяекспозиції
6
Балансбілого
7
Чутливість ISO
8
Послідовназйомка
9
Розмірзображення
(нерухомізображення)
10 Форматне
співвідношення
11 Запис звуку з
використанням функції
зменшення шуму вітру.
12 Розмірзображення
(відео)
13 Тривалістьзаписування
відео
14 Піктограма
записування відео
14
UK
44
Назва
DATE
ORM
N
zz
GPS
171920211812151614
F3.9F3.91/1001/100
2930
28
Звичайний
режим
RR
RR
RR
RRR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
0:340:34
13
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
Детальний
екран
11
Читання гістограми
Якщо ця вершина заповнює більшу частину
4
кадру, зображення буде переважно світлим.
5
6
Якщо ця вершина
7
заповнює більшу частину
8
кадру, зображення буде
9
переважно темним.
10
Зелена ділянка показує розподіл
яскравості по центру екрана.
Зміна вмісту екрана
При кожному натисненні кнопки F (INFO) вміст
екрана змінюється в наступній послідовності:
Звичайний режим → Детальній екран → Без
інформації → Інформація про точку вимірювання.
Без інфор-
15
мації
16 Інформаціяпро
–
17
–
18
–
19
20 Кількістьнерухомих
–
–
–
21
–
22
–
23
24 Стабілізація
–
25
26
–
27 Рамка
–
28
29
–
30 Попередженняпро
–
Піктограма GPS
напрямок
Вимірювання
Мітка дати
Стиснення
зображень, які можна
зберегти
Поточна пам'ять
Заряд акумулятора
Гістограма
зображення
Світовий час
Композиційна сітка
автофокусування
Величина діафрагми
Витримка
камери
тремтіння
R
R
R
R
R
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
RR
RR
–
RR
RR
RR
RR
RR
–
–
–
–
RRR
RRR
RRR
RRR
Вибір режиму зйомки
Значенняфункціїзазамовчуваннямвиділяються в .
Режим зйомкиСубрежим
P (режим P)M (режимM)
.
(режим фотографії
з кліпом A)
r (розширений режим відео) s (фото під час зйомки відео)/: (відео 60i)/; (високошвидкісне
● У деяких режимах після зйомки камері необхідно декілька секунд для обробки зображення.
4/2/0/3/1//
відео)
Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Sparkle/Watercolor/Refl ection/
Miniature/Fragmented/Dramatic
Auto/Manual
B Portrait
/V Beauty/
C Sport/N Indoor/R Self Portrait/S Sunset/X Fireworks/V Cuisine/
d Documents/q Beach & Snow/M Snapshot/k Wide1/l Wide2/
H Macro/U Pet Mode – Cat/t Pet Mode – Dog/a Super Macro/
h Backlight HDR
F Landscape/
–
–
–
G Night Scene/M Night+Portrait/
UK
15
Виберіть режим зйомки за
Вибір субрежиму
1
допомогою диска режимів.
У режимі ., r, P, p або s
натисніть кнопку зі стрілкою H для переходу
в меню функцій, потім за допомогою кнопок
зі стрілками HI виберіть вкладене меню
й натисніть кнопку A.
ORM
N
44
Вибір субрежиму
Portrait
Інформація про режими
зйомки
P
(режим P)
Камера вибирає витримку та
величину діафрагми відповідно до
об'єкта зйомки. Можна настроювати
16
M
різноманітні параметри зйомки,
4:3
наприклад компенсацію експозиції
тощо.
0:340:34
M
(режим
Камера автоматично вибирає
16
M
оптимальний режим зйомки для
4:3
певного сюжету. Камера визначає
умови зйомки і фіксує параметри
MENUMENU
за винятком деяких функцій.
16
M
4:3
M
)
ORM
N
44
Піктограма, що вказує
встановлений субрежим
16
UK
0:340:34
.
(режим фотографії
з кліпом A)
Одночасно зі зйомкою фотографії
записується відеокліп, що містить
кадри до та після спуску затвора.
Вкладене
меню
4
2
0
3
1
/
● Зйомка може бути недоступною в наступних
випадках: одразу після входу в режим зйомки
(наприклад, після увімкнення живлення) або
відразу після зйомки зображення.
● Для відеокліпа встановлюється розмір
зображення VGA.
7 сек./3 сек.
5 сек./3 сек.
3 сек./3 сек.
7 сек./0 сек.
5 сек./0 сек.
3 сек./0 сек.
Опис
r
(розширений
режим відео)
Можна записувати відео,
використовуючи покращену
функцію відеозйомки.
Вкладене
меню
s
:
;
● Виконувати фотозйомку шляхом натиснення
кнопки спуску затвора можна тільки в режимі
«Фото під час зйомки відео». Функція «Фото
під час зйомки відео» також доступна при
зйомці в режимах P і M та субрежимах
[M Snapshot], [k Wide1], [l Wide2]
і [H Macro] режимуs.
● У процесі фотозйомки в режимі «Фото під час
зйомки
Запис нерухомих зображень
у процесі відеозйомки.
На протязі зйомки одного
відеоролика можна записати
до 12 нерухомих зображень.
Запис однорідних відеокліпів із
частотою 60 кадрів на секунду.
Зображення має фіксований
розмір Full HD (1920×1080).
Зйомка об'єкта, який швидко
рухається, й уповільнене
відтворення відео. HS 120
кадрів на секунду (1280×720)
і HS 240 кадрів на секунду
(432×324).
відео» спалахнедоступний.
Опис
UK
17
P
Зйомка в режимі [Auto]
(режим
P
)
Можна виконувати зйомку
зі спецефектами.
Виберіть потрібний субрежим,
керуючись зразками зображень
на екрані вибору субрежиму.
Оптимальні параметри зйомки
встановлюються для кожного ефекту
заздалегідь і змінити значення для
деяких функцій неможливо.
● Зауважте, що деякі ефекти можуть не
застосовуватися до відео.
p
(режимпанорами)
Можна відзняти декілька зображень
і потім поєднати їх для створення
ширококутного (панорамного) знімка.
Вкладене
меню
Auto
Manual
● Для отримання панорамних зображень
найвищої якості переміщуйте камеру так, нібито
вона обертається навколо вертикальної осі, що
проходить через центр об
Застосування
Панорамні зображення
автоматично об'єднуються при
переміщенні камери в напрямку
зйомки.
Камерою буде відзнято та
поєднано три кадри. Користувач
компонує знімки за допомогою
ключового кадру і спускає
затвор вручну.
'єктива.
Зйомка в режимі [Auto]
1 У субменювиберіть [Auto], апотімза
допомогою HI виберіть кут перегляду
(STD:180°, FULL:360°) і натисніть кнопку A.
2 Спрямуйте камеру в початкове положення.
3 Щоб розпочати зйомку, натиснітькнопкуспуску
затвора.
MENU
Cancel
4 Розпочніть панорамування. Колистрілка
досягне кінця вказівника, записування
автоматично закінчиться.
● Камера автоматично обробляє знімки
та відображає об'єднане панорамне
зображення.
● Щоб зупинити зйомку до її завершення,
натисніть кнопку спуску затвора або A.
Зйомка завершується автоматично, якщо
призупинити камеру на деякий час.
● Виконайте зйомку ще раз, якщо відображається
повідомлення [Image was not created.].
● Щоб вийти з режиму панорамної зйомки,
натисніть кнопку m.
Вказівник
Save
AUTO
FULL
OK
18
UK
Зйомкаврежимі [Manual]
Зйомка в режимі
(Beauty)
Зйомкаврежимі [Manual]
1 За допомогоюFGHIвкажіть, зякогокраю
слід приєднати наступну фотографію.
Напрямок для
об'єднання
кадрів
2 Натисніть кнопкуспускузатвора, щобзняти
перший кадр.
3 Скомпонуйте наступнийкадртакимчином,
щоб край першого кадру, який ледь помітно
відображається на моніторі, накладався на
об'єкт на другому кадрі, і натисніть кнопку
спуску затвора.
● Щоб поєднати лише два кадри, натисніть
кнопку A.
4 Повторіть крок3длязйомки
Камера автоматично поєднає кадри в одне
панорамне зображення.
i
(нічназйомказрук)
третього кадру.
Ви можете знімати нічні сцени
зі зменшеним тремтінням камери,
навіть не використовуючи штатив.
Функція спалаху також доступна.
s
(режим
s
)
Можна виконувати зйомку
з використанням оптимального
MANUALMANUAL
режиму для об'єкта і сюжетної
програми. Оптимальні параметри
зйомки для різних сюжетних програм
запрограмовані у вигляді субрежимів.
Пам'ятайте, що в деяких режимах
використання певних функцій
обмежено.
Виберіть потрібний субрежим,
керуючись описом на екрані
вибору субрежиму.
Зйомка в режимі VV
1 Виберіть [V Beauty].
2 Натисніть G для переходу у вкладене меню.
3 За допомогою HI виберіть настройку
ретушування і натисніть Q для її встановлення.
(Beauty)
Recommended
ORM
N
44
Настройка ретушування
UK
3
M
4:3
MENUMENU
3
M
4:3
0:340:34
19
4 Спрямуйте камеру на об'єкт. Перевірте
Beauty Fix
Зйомкафотографійпідводою
наявність рамки навколо обличчя, визначеного
камерою, а потім натисніть кнопку спуску
затвора, щоб зробити знімок.
5 Щоб зберегтизображення, виберіть [OK] на
екрані перегляду і натисніть кнопку Q. Щоб
додатково ретушувати зображення, виберіть
[Beauty Fix].
OK
MENU
Back
Beauty Fix
1 За допомогоюFGHIвиберітьінструмент
ретушування і натисніть кнопку Q.
Eye ColorBack
2 Перевірте ефектретушуваннянаекрані
перегляду, а потім натисніть кнопку Q, щоб
розпочати ретушування і зберегти результат.
Beauty Fix
Off
● Можна зареєструвати настройки Beauty Fix.
● На деяких зображеннях редагування може не
датибажаногорезультату.
Зйомка фотографій під водою
Для зйомки під водою рекомендується
використовувати субрежим [M Snapshot],
[k Wide1], [l Wide2]*1 або [H Macro].
*1
Якщо встановлено параметр [l Wide2],
фокусна відстань автоматично фіксується
на рівні приблизно 5,0 м.
У режимі [M Snapshot], [k Wide1], [H Macro]
або [a Super Macro] можна зафіксувати фокусну
відстань (фіксація автофокусування), натиснувши
кнопку A.
Знову натисніть кнопку A, щоб скасувати
фіксацію автофокусування.
Рамка фіксації
автофокусування
MENU
ORM
N
44
AF LOCKAF LOCK
0.00.0
16
M
4:3
0:340:34
20
UK
Перегляд зображень
Відтворення записів зі звуком
Натисніть кнопку q.
1
загальна кількість зображень
Кількість кадрів/
4/30
4/30
Індексне подання та великий план
Індексне подання дає змогу швидко вибрати
потрібне зображення. Великий план (максимум
10-кратне збільшення) дає змогу переглянути
деталі зображення.
Користуйтеся кнопками
1
масштабування.
Відтвореннязображення
● Зображення, відзнятіврежиміV, задопомогою
функції послідовної зйомки або функції «Фото
під час зйомки відео», відображаються у вигляді
групи. Натисніть кнопку Т, щоб відтворити
зображення у складі групи.
Виберіть зображення за
2
допомогою HI.
Відобра-
ження попе-
реднього
зображення
● Для перемотування вперед утримуйте
кнопку I, а для перемотування назад
кнопку H.
● Ще раз натисніть кнопку q для повернення
на екран зйомки.
Відтворення записів зі звуком
Щоб відтворити звук, записаний під час зйомки
зображення, виберіть зображення та натисніть
кнопку A.
● Настройте гучність за допомогою FG.
Відображення
наступного
зображення
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
Режим перегляду
одного зображення
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
4/30
4/30
W
T
WT
Індексне подання
’13/02/26’13/02/26 12:30
WT
Місцерозташування*1
(регіон)
MENU
BackLocation
W
T
*1
Занаявностівідображаєтьсяінформаціяпро
місцезнаходження.
Великий план
4/30
4/30
12:30
’13/02/26’13/02/26 12:30
Місцерозташування*1
(карта світу)
MENU
BackLocation
UK
21
Вибір зображення в індексному поданні
Прокручування зображення в режимі
великого плану
Керування відтворенням панорамного
зображення
Вибір зображення в індексному поданні
За допомогою кнопок FGHI виберіть зображення
та натисніть кнопку A, щоб відобразити вибране
зображення в режимі перегляду одного зображення.
Прокручування зображення в режимі
великого плану
За допомогою кнопок FGHI перейдіть до
області перегляду.
Відтворення панорамних
зображень
Панорамні зображення, об'єднані за допомогою
команд [Auto] або [Manual], можна прокручувати
для перегляду.
Виберіть панорамне зображення
1
під час відтворення.
4/304/30
OK
Натисніть кнопку A.
2
Replay
Область перегляду
’13/02/ 26 12:30
Керування відтворенням панорамного
зображення
Припинення відтворення: натисніть кнопку m.
Призупинення: натиснітькнопкуA.
Керування після призупинення
Натискайте FGHI для прокручування
зображення в напрямку натиснутої кнопки.
Використовуйте кнопки масштабування для
збільшення чи зменшення зображення.
Натисніть кнопку A, щоб відновити
прокручування.
Відтворення згрупованих
зображень
Зображення, відзняті в режимі V, у режимі
послідовної зйомки, у режимі фотографії
з відеокліпом A та в режимі «Фото під час зйомки
відео», відображаються під час відтворення
у вигляді групи.
Розкривання (окрім режиму
у бік T
Кнопка A
фотографіїзвідеокліпомA).
• Виберітьзображення
й натисніть кнопку A для
відображення зображень
по порядку.
• Для перегляду попереднього/
наступного кадру
використовуйте HI.
Натисніть кнопку A, щоб вибрати
спосіб відтворення і розпочати
відтворення.
22
UK
Кадр послідовних зображень
Кадр
.
(фотографія з кліпом
Кадр «Фото під час зйомки відео»
Кадр послідовних зображень
● Зображення, відняті в режимі послідовної
зйомки, відтворюються автоматично.
● Розкрийте для відображення зображень
у режимі індексного подання.
T
ExpandExpand
OK
PlayPlay
Кадр послідовних
зображень
.
Кадр
(фотографіязкліпом AA))
● Відтворюються відеокліп і фотографії.
OK
PlayPlay
Кадр
’13/02/26’13/02/26
’13/02/26 12:30’13/02/26 12:30
.
Кадр «Фото під час зйомки відео»
● Відтворюються відеокліп та фотографії.
● Розкрийте для відображення зображень
урежимііндексногоподання.
● Щоб відобразити фотографії як розділи
4/30
4/30
12:3012:30
4/304/30
відеокліпа, призупиніть відтворення
і натисніть кнопку W. Виберіть фотографію
і натисніть кнопку A для відтворення
відеокліпа з цієї точки.
UK
23
Відображення режимів відтворення
7
Зміна вмісту екрана
● Звичайний режим
6
324 75
Нерухомезображення
● Детальний екран
1 32465
● Без інформації
2
Зміна вмісту екрана
При кожному натисненні кнопки F (INFO) вміст
екрана змінюється в наступній послідовності:
Звичайний режим → Детальний екран → Без
інформації.
24
UK
1010
78
1010
MAGIC
ISO
N
ORM
4608 3456
100-0004
’13/02/26 12:30
109
4/304/30
24
12:30’13/02/26’13/02/2 6 12:30
23
109
11
14131512
4/304/30
2.01/1000
F3.9
1
AUTOWB125
MAGIC
1/1000
F3.9
ISO
N
ORM
4608 3456
100-0004
’13/02/26 12:30
16
1
2.0
18
19
1
AUTOWB125
20
21
22
2324
24
Но-
Назва
мер
1 Заряд
акумулятора
2 Фотографія
з відеокліпом
3 Передачаданих
Eye-Fi
4
Захист
5
Додаваннязвуку
6 Завдання
завантаження
7 Резервування
друку/кількість
відбитків
8
Landmark
9
Поточнапам'ять
10 Номеркадру/
загальна кількість
зображень
11 Інформація про
напрямок
12 Стиснення/якість
зображення для
відео
13
Витримка
14
Режимзйомки
15
Чутливість ISO
16 Величина
діафрагми
17
Гістограма
18 Корекція
експозиції
19 Субрежим
зйомки
20
Балансбілого
21 Розмір
зображення
22
Ім'яфайлу
23 Записування
датийчасу
24 Згруповані
зображення
Звичайний
Детальний
екран
R
Без інфор-
мації
–
режим
–
RRR
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
RR
RR
RR
RR
RR
–
RR
RR
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
RR
RRR
Видалення зображень під час
відтворення
Відобразіть зображення, яке
1
потрібно стерти, і натисніть
кнопку G (D).
Erase
Back
MENU
4/304/30
Відеозйомка
Щоб розпочати записування,
1
натисніть кнопку R.
Erase
Cancel
За допомогою FG виберіть
2
пункт [Erase] і натисніть
кнопку A.
● Згруповані зображення стираються як група.
Ви можете розкрити групу і видалити окремі
зображення.
● Можна одночасно стерти кілька зображень
або всі зображення (стор. 43).
100-0004100-0004
RECREC
0:00
0:00
Починає світитися
червоним під час
запису
● Відео записується у встановленому режимі
зйомки. Зауважте, що ефекти деяких
режимів зйомки можуть не застосовуватися.
● Звук також записується.
● Якщо використовується фотокамера
з датчиком зображення CMOS, об'єкти,
що рухаються, можуть вийти спотвореними
через ефект шторного затвора. Він
спричиняє спотворення на записаних
зображеннях, якщо об'єкт зйомки швидко
рухається або камера тремтить. Ефект
стає помітнішим при використанні великої
фокусної відстані.
Щоб зупинити запис, натисніть
2
RECREC
0:000:00
Тривалість запису
Тривалість записування
кнопку R ще раз.
0:340:34
0:340:34
(стор. 78)
UK
25
Відтворення відео
Операції під час призупинення
відтворення
Припинення відтворення
відеозображення
Виберіть відеозображення та натисніть кнопку A.
4/30
4/30
Операції під час призупинення
відтворення
OK
Movie PlayMovie Play
● Натисніть кнопку T, щоб перейти до індексного
подання відеокліпів. За допомогою FGHI
виберіть кадр, з якого слід розпочати
відтворення.
Призупинення
та відновлення
відтворення
Перемотування
Перемотування
Настройка
гучності
26
UK
вперед
назад
’13/02/26 12:3012:30
’13/02/26
Під час відтворенняВідеозображення
Натисніть кнопку A, щоб
призупинити відтворення.
Натискайте кнопку A
під час паузи, швидкого
перемотування вперед або
назад, щоб перезапустити
відтворення.
Щоб перемотати вперед,
натисніть кнопку I. Щоб
збільшити швидкість
перемотування вперед,
натисніть кнопку I знову.
Натисніть кнопку H для
перемотування назад. Ще раз
натисніть
H, щоб прискорити
перемотування.
Настройте гучність за
допомогою кнопок FG.
00:12/00:3400:12/00:34
Час, що пройшов/
загальна тривалість
зйомки
Перехід
Перехід до
наступного або
попереднього
кадру
Відновлення
відтворення
● У
режимі призупинення доступне розділене
індексне подання.
Припинення відтворення
відеозображення
У режимі призупинення
Для переходу до попереднього/
наступного індексного подання
використовуйте кнопки FG.
Натисніть кнопку I або H,
щоб перейти до наступного
або попереднього кадру.
Натисніть та потримайте
кнопку I або H для
безперервного перемотування
вперед або назад.
Щоб відновити відтворення,
натисніть кнопку A.
00:14/00:3400:14/00:34
Натиснітькнопкуm.
● Відтворювати відеоролики на комп'ютері
рекомендується за допомогою комп'ютерного
програмного забезпечення, що входить
до комплекту постачання. При першому
використанні комп'ютерного програмного
забезпечення спочатку підключіть камеру
до комп'ютера, а потім запустіть програмне
забезпечення.
Параметри меню
Меню функцій
Докладну інформацію див. у «Список доступних параметрів для кожного режиму зйомки» (стор. 71).
FluorescentДлязйомкивумовах білого люмінесцентного освітлення.
Underwater
Z
X
One Touch 1Ручна настройка балансу білого відповідно до умов освітлення під час
Y
One Touch 2
освітлення.
фотографіях.
У момент зйомки загорається світлодіод. Це ефективно при зйомці крупним планом.
зйомки.
Функцію автоспуску вимкнуто.
Індикатор автоспуску світиться упродовж прибл. 10 секунд, після чого він
блимає прибл. 2 секунди, а потім робиться знімок.
Індикатор автоспуску блимає впродовж приблизно 2 секунд, потім робиться знімок.
ця функція розпізнає морду й автоматично виконує зйомку.
камерою.
збільшення яскравості.
Для підводної зйомки.
зйомки. Розташуйте аркуш білого паперу або інший білий об'єкт так, щоб він
заповнював увесь екран, і натисніть кнопку m, щоб встановити баланс
білого. Інформацію про реєстрацію балансу білого одним дотиком див. у
«Реєстрація балансу білого одним дотиком» (стор. 30).
28
UK
Чутливість ISOНастройка чутливості ISO.
ISO AutoКамераавтоматичнонастроюєчутливість, надаючиперевагу якості зображення.
l
High ISO
m
Auto
ЗначенняВстановітьменшезначення, щобзнизитирівеньшумуназображенні,
S – P
Послідовна зйомкаВстановлення функції послідовної зйомки.