Olympus TG-830 User Manual [pl]

CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY
TG-830
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotografi cznego fi rmy Olympus. Aby optymalnie wykorzystać funkcje swojego nowego aparatu i zapewnić jego jak najdłuższe bezbłędne działanie, przed rozpoczęciem używania zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi. Zachowaj tę instrukcję obsługi wbezpiecznym miejscu jako źródło informacji w przyszłości.
Przed przystąpieniem do wykonywania ważnych zdjęć zalecamy wykonanie serii zdjęć próbnych w celu lepszego poznania aparatu i jego funkcji.
Ze względu na proces ciągłego udoskonalania produktów fi rma Olympus zastrzega sobie prawo do aktualizacji i zmian informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Zarejestruj swój produkt na www.olympus.eu/register-product i otrzymaj dodatkowe korzyści
od Olympusa!
Sprawdzanie zawartości opakowania
Nazwy części
Cyfrowy aparat
fotografi czny
Nazwy części
2
3
4
5 6
Pasek na
rękę
Bateria litowo-
jonowa
(LI-50B)
Zasilacz sieciowy USB
Inne niepokazane akcesoria: karta gwarancyjna Zawartość opakowania może być inna, w zależności od miejsca w którym dokonano zakupu.
lub
(F-2AC)
Kabel USB (CB-USB8)
7
1
Pokrywa baterii/karty
8
2
Blokada pokrywy baterii/karty
91
3
Zatrzask blokujący
4 Oczko paska do noszenia aparatu 5 Złącze wielofunkcyjne 6 Złącze HDMI mikro 7 Mikrofon stereo
10
8 Lampa błyskowa 9 Lampa samowyzwalacza/
podświetlenie LED/ Wspomaganie AF
10
Obiektyw
11
11
Pokrywa złączy
3
12
Blokada pokrywy złącza
12
13
Gniazdo statywu
13
Płyta CD-ROM
OLYMPUS Setup
2
PL
1
Mocowanie paska do aparatu
2 3
4
Przyciski strzałek
F (w górę)
H (w lewo)
G (w dół)
Symbole FGHI wskazują, że należy
nacisnąć przyciski strzałek w górę/w dół/ w lewo/w prawo.
I (w prawo)
A
1 Antena GPS
5
2 Lampka wskaźnika 3 Przycisk n 4
Głośnik
6
5 Przycisk R (nagrywanie sekwencji
wideo)
6 Spust migawki 7 Monitor
7
8 Przyciski zoomu 9 Pokrętło trybu
8
10
9
10 11
12
13
Mocowanie paska do aparatu
Przycisk q (przełączanie pomiędzy
fotografowaniem a odtwarzaniem)
11
Przyciski strzałek
INFO (zmiana wyświetlanych
informacji)
# (lampa błyskowa) Y (samowyzwalacz)
(kasowanie)
D
12
Przycisk A (OK)
13
Przycisk m
123
Zaciągnij mocno pasek, aby się nie
obluzował.
PL
3
Wkładanie i wyjmowanie baterii oraz karty (dostępnych w sprzedaży)
Aby otworzyć pokrywę baterii/
1
karty, wykonaj kroki 1, 2 i 3.
Pokrywa baterii/karty
3
2 1
Zatrzask
Blokada pokrywy baterii/karty
Wyłącz aparat przed otworzeniem pokrywy
baterii/karty.
Włóż baterię, przesuwając
2
zatrzask zamka baterii w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Zatrzask blokujący baterię
4
PL
blokujący
Włóż baterię zgodnie z rysunkiem, oznaczeniem
C ustawionym w kierunku zatrzasku blokującego baterię. Uszkodzenie zewnętrznej części baterii (zarysowania itp.) mogą spowodować nagrzewanie się i wybuch.
Aby odblokować, przesuń zatrzask zamka
baterii w kierunku wskazywanym przez strzałkę, a następnie wyjmij baterię.
Wsuń kartę prosto tak, aby
3
kliknęła, blokując się na miejscu.
Przełącznik zabezpieczenia przed zapisem
W aparacie zawsze należy używać kart pamięci
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir (z funkcją bezprzewodowej sieci LAN). Nie należy wkładać innych typów kart pamięci. „Korzystanie z karty” (str. 76)
● Nie dotykaj bezpośrednio części metalowych karty.
Aby wyjąć kartę
Aby wyjąć kartę
12
Naciśnij kartę, aż kliknie i wysunie się lekko, a następnie wyjmij ją.
Aby zamknąć pokrywę baterii/
4
karty, wykonaj kroki 1, 2 i 3.
1
2 3
Podczas korzystania z aparatu pokrywa
komory baterii/karty powinna być zamknięta i zablokowana.
Ładowanie baterii
Podłącz kabel USB i zasilacz sieciowy USB do aparatu i naładuj baterię.
Wymiana baterii zagranicą: „Użycie ładowarki i zasilacza sieciowego-USB w innych krajach” (str. 76).
● W momencie dostawy bateria nie jest całkowicie
naładowana. Przed użyciem należy naładować baterię, dopóki wskaźnik ładowania nie zgaśnie (maksymalnie 3 godziny).
PL
5
Podłączanie aparatu
Kiedy należy ładować baterie
Podłączanie aparatu
Zatrzask
blokujący
Pokrywa złączy
Lampka wskaźnika Świeci: ładowanie Nie świeci: bateria naładowana
Gniazdo sieciowe
6
PL
1
Blokada pokrywy złącza
2
Złącze wielofunkcyjne
Kabel USB (w zestawie)
Kiedy należy ładować baterie
Baterię należy naładować po wyświetleniu komunikatu o błędzie przedstawionego poniżej.
Komunikat o błędzie
Battery Empty
Miga na czerwono
Nigdy nie należy używać innego kabla niż kabel
USB Olympus. Użycie innego kabla może spowodować spalenie urządzenia.
Dołączony zasilacz sieciowy USB F-2AC
(nazywany dalej zasilaczem sieciowym USB) różni się w zależności od regionu, w którym zakupiono aparat. W przypadku zasilacza sieciowego USB typu wtyczka, podłącz go bezpośrednio do gniazda sieciowego.
Dołączony zasilacz sieciowy USB został
zaprojektowany do użycia w celu ładowania baterii i odtwarzania. Nie należy wykonywać zdjęć, kiedy zasilacz sieciowy USB jest podłączony do aparatu.
Po zakończeniu ładowania lub odtwarzania
należy odłączyć wtyczkę kabla zasilacza sieciowego USB od gniazda zasilania.
Szczegółowe informacje o baterii można znaleźć
w rozdziale „Środki ostrożności dotyczące korzystania z baterii” (str. 92). Szczegółowe informacje o zasilaczu sieciowym USB można znaleźć w rozdziale „Zasilacz sieciowy USB” (str. 93).
● Jeśli wskaźnik się nie świeci, sprawdź połączenia
kabla USB i zasilacza sieciowego USB.
● Bateria może być ładowana, gdy aparat jest
podłączony do komputera za pomocą kabla USB. Czas ładowania jest zależny od wydajności komputera. (W niektórych przypadkach czas ładowania może wynosić ok. 10 godzin).
Włączanie aparatu i określanie ustawień początkowych
Po pierwszym włączeniu aparatu pojawia się ekran umożliwiający ustawienie języka menu i komunikatów wyświetlanych na monitorze oraz daty i godziny. Zmiana wybranej daty i godziny: „Ustawianie daty i godziny d [X]” (str. 50).
Naciśnij przycisk n, aby
1
włączyć aparat, za pomocą przycisków strzałek FGHI wybierz język i naciśnij przycisk A.
Za pomocą przycisków strzałek
2
FG wybierz rok w opcji [Y].
Naciśnij przycisk strzałki I, aby
3
zapisać ustawienie opcji [Y].
X
YMDTime
-- --
i godziny
-- --
:..
--
--
:..
--
--
2013
Ekran ustawień daty
X
Y M D Time
2013
Back
Y/M/D
Back
Y/M/D
MENU
MENU
PL
7
Podobnie jak w krokach 2 i 3,
Aktualizowanie danych systemu A-GPS
4
za pomocą przycisków strzałek FGHI ustaw wartości opcji [M] (miesiąc), [D] (dzień), [Time] (godziny i minuty) oraz [Y/M/D] (kolejność daty), a następnie naciśnij przycisk A.
Aby uzyskać precyzyjne ustawienie godziny,
naciśnij przycisk A w chwili, gdy wskaźnik czasu przyjmie wartość 00 sekund.
Za pomocą przycisków strzałek
5
HI wybierz strefę czasową, a następnie naciśnij przycisk A.
● Użyj przycisków FG, aby włączyć lub
wyłączyć zmianę czasu na letni ([Summer]).
’13.02.26 12:30 Back
Seoul Tokyo
Summer
Przed użyciem funkcji GPS
Funkcja GPS (Global Positioning System) w aparacie określa bieżące położenie (długość i szerokość geografi czną) i zapisuje te informacje wraz ze zdjęciami zrobionymi tym aparatem. Aparat używa dodatkowych danych orbitalnych (system GPS ze wspomaganiem, A-GPS) w celu lepszego odbierania sygnału. Dane systemu A-GPS muszą być aktualizowane co 14 dni. Przed użyciem systemu GPS należy ustawić zegar aparatu na poprawną datę i godzinę. (str. 50)
Aktualizowanie danych systemu A-GPS
Zainstaluj oprogramowanie do
1
aktualizacji (OLYMPUS A-GPS
MENU
Utility).
● Pobierz oprogramowanie do aktualizacji
z następującej witryny internetowej i zainstaluj je na komputerze. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/ Oprogramowanie do aktualizacji można również zainstalować z pakietu aplikacji dostarczonych na dysku CD-ROM.
Podłącz aparat do komputera
2
i uruchom oprogramowanie do aktualizacji. „Łączenie z komputerem” (str. 54)
● Po uruchomieniu oprogramowania postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
8
PL
Korzystanie z funkcji GPS
Korzystanie z funkcji GPS
Wybierz ustawienie [On] dla opcji
1
[GPS Settings] > [GPS] na karcie d (menu ustawień 3). (str. 53)
● Kiedy aparat określi położenie, symbol =
i współrzędne lokalizacji zostaną wyświetlone na ekranie.
PP
GPS
44
N
ORM
Miganie: Wyszukiwanie sygnału GPS
>
Świecenie: Odbieranie sygnału GPS
=
● Po dłuższym okresie braku użycia aparatu
określenie położenia może zająć kilka minut. Jeśli ikona ciągle miga po upływie kilku minut, aparat ma prawdopodobnie trudności z wykryciem sygnału. Przejdź na zewnątrz w miejsce pozbawione przeszkód lub zmień swoją lokalizację.
Przycisk INFO na ekranie
2
fotografowania.
● Naciskanie przycisku F (INFO) powoduje
zmianę trybu wyświetlania informacji w kolejności Normalny Widok szczegółowy Brak informacji Pomiar.
● Pojawią się także pobliskie punkty orientacyjne
z bazy danych systemu GPS.
---------
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16M
4:3
0:340:34
1 Nazwa punktu
orientacyjnego
2 Pozycja informacji o
punkcie orientacyjnym
3 Kompas elektroniczny 4 Status aktualizacji
HI
A
● W niektórych krajach lub regionach mogą
obowiązywać przepisy regulujące użycie urządzeń GPS. Należy przestrzegać wszystkich przepisów lokalnych.
● Funkcję GPS należy wyłączyć na pokładzie
samolotu i w innych miejscach, w których użycie urządzeń GPS jest zabronione.
● Dostarczanie danych systemu A-GPS może zostać
przerwane bez wcześniejszego powiadomienia.
1 2
3
Updated 1 min ago
4
5 Aktywne śledzenie
6 Szerokość
7 Długość
8 Bieżąca data i godzina
Wybór punktu orientacyjnego. Aktualizacja danych GPS.
Back
Latitude/Longitude
N123°56' 78''
E123°56' 78''
2013/02/26
12:30
Update GPS
GPS
geografi czna
geografi czna
MENU
5
LOG
6 7
8
OK
PL
9
● Dane dotyczące położenia mogą być niedostępne
lub zawierać błędy w następujących miejscach:
● Miejsca bez wyraźnej widoczności nieba
(wnętrza budynków, miejsca pod ziemią lub pod wodą bądź w pobliżu drzew lub wysokich budynków);
● Miejsca, w których występują silne zakłócenia
magnetyczne lub radiowe (w pobliżu linii wysokiego napięcia, magnesów, urządzeń elektronicznych lub telefonów komórkowych działających w paśmie 1,5 GHz).
● Pobieranie danych systemu GPS może wymagać
pewnego czasu bądź dane mogą być niedostępne w określonych miejscach lub o określonych porach dnia.
● Nie należy zakrywa
metalowymi obiektami.
● Aparat nie może pobierać danych systemu
GPS przy niskim poziomie naładowania baterii.
● Aparat nie jest wyposażony w funkcję
nawigacji GPS.
● Kiedy opcja [Track] jest ustawiona na [On],
odbiornik GPS pobiera energię z baterii, nawet jeśli aparat jest wyłączony.
● Dane systemu GPS nie są rejestrowane wraz
z fi lmami.
● Naciśnij przycisk INFO, gdy aparat jest wyłączony.
Przez około 30 sekund będzie wyświetlana bieżąca godzina i informacje o miejscu fotografowania.
ć anteny GPS dłońmi ani
Nauka korzystania z aparatu
● Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat
i przejść do trybu gotowości. (Ponowne naciśnięcie przycisku n wyłącza aparat).
● Wybierz tryb fotografowania i naciśnij spust
migawki, aby wykonać zdjęcie.
● Aby nagrać sekwencję wideo, naciśnij
przycisk R.
● Funkcje fotografowania ustawia się za pomocą
menu funkcji i menu konfi guracji.
● Aby wyświetlać zdjęcia, naciśnij przycisk q
powodujący przejście do trybu odtwarzania.
● Aby powrócić do trybu gotowości, ponownie
naciśnij przycisk q lub naciśnij spust migawki do połowy i zwolnij go.
● Naciśnij i przytrzymaj przycisk q, gdy aparat jest
wyłą
czony, aby go uruchomić w trybie odtwarzania.
● W takim przypadku ponowne naciśnięcie
przycisku q powoduje przejście aparatu do trybu gotowości.
10
PL
Wykonywanie zdjęć
Naciśnij przycisk n,
1
aby włączyć aparat.
Wybierz tryb fotografowania.
2
(str. 15)
Trzymając aparat, wykadruj
3
zdjęcie.
Trzymając aparat, należy uważać, aby nie
zasłonić lampy błyskowej, mikrofonu lub innych istotnych części palcami ani w inny sposób.
Uważaj, aby lampa błyskowa nie była
zabrudzona ani nie dotykaj jej palcami.
Naciśnij spust migawki do
4
połowy, aby ustawić ostrość.
Pole celownika
automatycznego
Naciśnij do
połowy
● Jeżeli pole celownika automatycznego
ustawiania ostrości miga na czerwono, ustawienie ostrości było niemożliwe. Spróbuj ponownie ustawić ostrość.
Aby zrobić zdjęcie, delikatnie
5
PP
Czas otwarcia
ustawiania ostrości
F3.9F3.91/4001/400
Wartość
migawki
przysłony
naciśnij spust migawki do końca, uważając, aby nie poruszyć aparatem.
Naciśnij do
połowy
Naciśnij do
końca
PL
11
Korzystanie z zoomu
Naciskanie przycisków zoomu powoduje dostosowanie kąta widzenia obiektywu.
strona W strona T
Rozmiar zdjęcia Pasek funkcji zoom
16M
Inne
*1
Opis funkcji zoomu o superrozdzielczości:
[Super-Res Zoom] (str. 37).
*2
Ze względu na zwiększony poziom przetwarzania
liczby pikseli jakość obrazu nie ulegnie pogorszeniu. Współczynnik powiększenia zmienia się w zależności od ustawienia rozmiaru obrazu.
Zoom optyczny
Zoom o super rozdzielczości*1
*2
Korzystanie z lampy błyskowej
Można wybrać funkcję lampy błyskowej najlepiej dopasowaną do warunków fotografowania.
Naciśnij przycisk I.
1
Użyj przycisków HI, aby wybrać
2
opcję ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie.
Opcja Opis
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash Off
LED On
Flash Auto
Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie w warunkach słabego oświetlenia lub oświetlenia od tyłu.
Generowane są przedbłyski ograniczające występowanie efektu czerwonych oczu na zdjęciach.
Lampa błyskowa wyzwalana jest zawsze, niezależnie od warunków oświetleniowych.
Lampa błyskowa nie będzie włączana.
Dioda LED włącza się podczas wykonywania zdjęć. Pozwala to na wykonywanie zdjęć z bliska.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
MENUMENU
12
PL
Korzystanie z samowyzwalacza
Wyłączanie samowyzwalacza po uruchomieniu
Po całkowitym naciśnięciu spustu migawki zdjęcie jest wykonywane z niewielkim opóźnieniem.
Naciśnij przycisk G.
1
Użyj przycisków HI, aby wybrać
2
opcję ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie.
Opcja Opis
Y Off
Y 12 s
Y 2 s
;
Auto
Release
*1
Opcja [Auto Release] jest wyświetlana tylko w
przypadku ustawienia trybu s [U] lub [t].
Samowyzwalacz jest wyłączony. Lampa samowyzwalacza włącza
się na mniej więcej 10 sekund, a następnie miga przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie.
Lampa samowyzwalacza miga przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie.
Kiedy zwierzę (kot lub pies) obróci głowę w kierunku aparatu, jego twarz zostanie rozpoznana i
*1
nastąpi automatyczne wykonanie zdjęcia.
Y
Off
1212
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
4:3
MENUMENU
Wyłączanie samowyzwalacza po uruchomieniu
Naciśnij przycisk m.
22
0.00.0
M
PL
13
Informacje wyświetlane na ekranie fotografowania
Odczytywanie histogramu
Przełączanie trybu wyświetlania informacji
21 3
PP
27
26 25 24
23 22
zz
GPS
DATE
44
ORM
N
1719202118 121516 14
F3.9F3.91/1001/100
2930
28
Po naciśnięciu spustu migawki do połowy
Nr
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Nagrywanie z
12
13
14
14
Nazwa
Tryb fotografowania Landmark Lampa błyskowa Samowyzwalacz Kompensacja ekspozycji Balans bieli Czułość ISO Tryb wyzwalania migawki Rozmiar obrazu (zdjęcia) Proporcje obrazu
dźwiękiem/hałasem wiatru Rozmiar obrazu (sekwencje wideo)
Czas nagrywania sekwencji wideo
Ikona nagrywania sekwencji wideo
PL
Normalny
RR RR RR RRR RR RR RR RR RR RR
RR
RR
RR
RR
0:340:34
13
szczegółowy
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
11
Widok
Odczytywanie histogramu
Jeżeli krzywa wypełnia zbyt duży obszar
4
kadru zdjęcie będzie prawie białe.
5 6 7
Jeżeli krzywa wypełnia zbyt
8
duży obszar kadru zdjęcie
9
będzie prawie czarne.
10
Zielony obszar pokazuje rozkład luminancji w obrębie środka ekranu.
Przełączanie trybu wyświetlania informacji
Naciskanie przycisku F (INFO) powoduje zmianę trybu wyświetlania informacji w kolejności Normalny Widok szczegółowy Brak informacji Pomiar.
Brak
15
Ikona GPS
inf.
16
Informacje o kierunku
17
Tryb
18
Znacznik daty
19
Kompresja
20
Liczba zdjęć, które
można zapisać
21 Wykorzystywana
pamięć
22
Wskaźnik stanu baterii
23
Histogram
24
Stabilizacja obrazu
25
Czas na świecie
26
Siatka
27 Pole celownika
automatycznego
ustawiania ostrości
28
Wartość przysłony
29
Czas otwarcia migawki
30 Ostrzeżenie
o poruszeniu aparatu
RR RR
RR RR
RR
RR RR
R
R R R R
– – – – –
– –
– – – –
RRR
RRR RRR
RRR
Wybieranie trybu fotografowania
Ustawienie domyślne funkcji wyróżnione jest kolorem .
Tryb fotografowania Tryb podrzędny
P (tryb P) M (tryb M)
.
(zdjęcie z sekwencją
wideo A) r (tryb Advanced Movie)
P (tryb P)
p (tryb Panorama) i (tryb Hand-Held Starlight)
s (tryb s)
● „Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybach fotografowania” (str. 71), „Lista ustawień opcji s
(str. 72)
● W niektórych trybach fotografowania przetwarzanie zdjęcia po jego wykonaniu może trwać kilka sekund.
4/2/0/3/1//
s Photo in Movie/: 60i Movie/; High-Speed Movie Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Sparkle/Watercolor/
Refl ection/Miniature/Fragmented/Dramatic Auto/Manual
B Portrait
/V Beauty/
C Sport/N Indoor/R Self Portrait/S Sunset/X Fireworks/V Cuisine/ d Documents/q Beach & Snow/M Snapshot/k Wide1/l Wide2/ H Macro/U Pet Mode - Cat/t Pet Mode - Dog/a Super Macro/
h Backlight HDR
F Landscape/
G Night Scene/M Night+Portrait/
PL
15
Wybierz tryb fotografowania
Aby wybrać tryb podrzędny
1
za pomocą pokrętła wyboru.
W trybach ., r, P, p lub s
naciśnij przycisk H lub przycisk strzałki wywołujący menu funkcji, a następnie za pomocą przycisków strzałek HI przejdź do podmenu i naciśnij przycisk A.
ORM
N
44
Aby wybrać tryb podrzędny
Portrait
Informacje o korzystaniu z trybów fotografowania
P (tryb P)
Aparat wybierze odpowiednią wartość przysłony oraz czas otwarcia migawki dla danego obiektu. W razie potrzeby
16
M
można również wprowadzić zmiany
4:3
żnych ustawień fotografowania, takich jak kompensacja ekspozycji.
0:340:34
M (tryb M)
Aparat automatycznie dobierze optymalny tryb fotografowania do
16
M
fotografowanej sceny. Ustawienia
4:3
fotografowania są określane przez aparat i nie można ich zmienić, za
MENUMENU
wyjątkiem niektórych funkcji.
16
M
4:3
Ikona wskazująca ustawiony tryb podrzędny
16
PL
N
ORM
44
0:340:34
.
(zdjęcie z sekwencją
wideo A)
Podczas fotografowania nagrywana jest jednocześnie sekwencja wideo zawierająca ujęcia przed i po wykonaniu zdjęcia.
Submenu Opis
4 2
0 3 1 /
● Wykonywanie zdjęć może nie być możliwe
w następujących sytuacjach: natychmiast po wybraniu trybu fotografowania (np. zaraz po włączeniu zasilania) lub natychmiast po wykonaniu zdjęcia.
● Rozmiar obrazu sekwencji wideo ustawiony jest
na VGA.
7 s/3 s 5 s/3 s 3 s/3 s 7 s/0 s 5 s/0 s 3 s/0 s
r (tryb Advanced Movie)
Filmy można nagrywać za pomocą funkcji rozwojowej sekwencji wideo.
Submenu Opis
s
:
;
● W każdym trybie poza Photo in Movie nadal można
wykonywać zdjęcia, naciskając przycisk migawki. Funkcja Photo in Movie jest dostępna również w trybach P i M oraz [M Snapshot], [k Wide1], [l Wide2], [H Macro] trybu s.
● Funkcja lampy błyskowej nie jest dostępna
podczas wykonywania zdjęć w trybie Photo in Movie.
Wykonywanie zdjęć podczas nagrywania sekwencji wideo Podczas pojedynczej sekwencji wideo można przechwycić maksymalnie 12 zdjęć.
Nagrywanie płynnych sekwencji wideo z prędkością 60 klatek na sekundę. Rozmiar obrazu HD jest stały i wynosi 1920×1080.
Rejestrowanie szybko poruszających się obiektów i odtwarzanie w zwolnionym tempie. HS120fps (1280×720), HS240fps (432×324)
PL
17
P (tryb P)
Fotografowanie w trybie [Auto]
Można wykonywać zdjęcia z użyciem efektów specjalnych.
Aby wybrać odpowiedni tryb podrzędny, należy zapoznać się z przykładowymi zdjęciami wyświetlanymi na ekranie wyboru trybu podrzędnego.
Najlepsze ustawienia fotografowania dla każdego efektu są wstępnie ustawione, dlatego niektórych ustawień funkcji nie można zmieniać.
● Należy pamiętać, że niektórych efektów nie można
stosować do sekwencji wideo.
p (tryb Panorama)
Można wykonać wiele zdjęć i połączyć je ze sobą, tworząc zdjęcie szerokokątne (panoramiczne).
Submenu Zastosowanie
Auto
Manual
● W celu wykonania lepszego zdjęcia
panoramicznego przesuwaj aparat tak, aby obracał się on wokół pionowej osi przechodzącej przez środek obiektywu.
Zdjęcia panoramiczne są automatycznie łączone po prostu przez przesunięcie aparatu w kierunku fotografowania.
Aparat fotografuje i łączy trzy ujęcia. Użytkownik kadruje ujęcia przy użyciu ramki i ręcznie zwalnia migawkę.
Fotografowanie w trybie [Auto]
1 W podmenu wybierz pozycję [Auto] i za pomocą
przycisku HI wybierz kąt widzenia (STD:180°, FULL:360°), a następnie naciśnij przycisk A.
2 Skieruj aparat na pozycję początkową. 3 Naciśnij spust migawki, aby rozpocząć
fotografowanie.
MENU
Cancel
4 Zacznij przesuwać aparat. Fotografowanie
zostanie zakończone automatycznie po osiągnięciu końca prowadnicy.
● Aparat automatycznie przetwarza zdjęcia
i wyświetla połączone zdjęcie panoramiczne.
● Aby zatrzymać fotografowanie, naciśnij spust
migawki lub przycisk A. Kiedy ruch aparatu zostanie wstrzymany na chwilę, fotografowanie zakończy się automatycznie.
● Jeśli pojawi się komunikat [Image was not
created.], wykonaj ponownie zdjęcie.
● Aby anulować funkcję panoramy, naciśnij
przycisk m.
Prowadnica
Save
AUTO
FULL
OK
18
PL
Fotografowanie w trybie [Manual]
Wykonywanie zdjęć za pomocą ustawienia
VV (Beauty)
Fotografowanie w trybie [Manual]
1 Użyj przycisków FGHI, aby określić,
która krawędź następnego zdjęcia ma zostać połączona.
Kierunek łączenia ujęć
2 Naciśnij spust migawki, aby sfotografować
pierwsze ujęcie.
3 Wykadruj kolejne ujęcie w taki sposób, aby
krawędź pierwszego ujęcia, wyświetlana na ekranie w sposób półprzezroczysty, pokryła obiektdrugiego ujęcia i naciśnij spust migawki.
● Aby połączyć tylko dwa zdjęcia, naciśnij
przycisk A.
4 Powtórz krok 3, aby wykonać trzecie zdjęcie.
Aparat automatycznie łączy klatki w pojedynczy obraz panoramiczny.
i
(tryb Hand-Held Starlight)
MANUALMANUAL
Możliwe jest wykonywanie zdjęć nocnych z mniejszymi drganiami aparatu bez użycia statywu. Istnieje również możliwość korzystania z lampy błyskowej.
s (tryb s)
Zdjęcie można wykonać, korzystając z najlepszego trybu dla danego obiektu i fotografowanej sceny. Najlepsze ustawienia fotografowania różnych scen są wstępnie ustawione w postaci trybów podrzędnych. Należy pamiętać, że w niektórych trybach funkcje mogą być ograniczone.
Aby wybrać odpowiedni tryb podrzędny, należy zapoznać się z ich opisami wyświetlanymi na ekranie wyboru trybu podrzędnego.
Wykonywanie zdjęć za pomocą ustawienia
(Beauty)
1 Wybierz opcję [V Beauty]. 2 Naciśnij przycisk G, aby przejść do submenu.
Recommended
3
PL
MENUMENU
3
4:3
0:340:34
3 Użyj przycisków HI, aby wybrać ustawienie
retuszu, a następnie naciśnij przycisk Q, aby zatwierdzić ustawienie.
N
ORM
44
Ustawienie retuszu
M
4:3
M
19
4 Skieruj aparat w kierunku fotografowanego
Beauty Fix
Wykonywanie zdjęć podwodnych
obiektu. Sprawdź, czy twarz wykryta przez aparat otoczona jest ramką, a następnie naciśnij spust migawki, aby zrobić zdjęcie.
5 Aby zapisać zdjęcie, wybierz opcję [OK] na
ekranie wyświetlania zdjęcia i naciśnij przycisk Q. Aby przeprowadzić dodatkowe retuszowanie zdjęcia, wybierz opcję [Beauty Fix].
OK
MENU
Back
Beauty Fix
1 Użyj przycisków FGHI, aby wybrać element
retuszowania, a następnie naciśnij przycisk Q.
Eye Color Back
2 Sprawdź efekty retuszowania na ekranie
przeglądu, a następnie naciśnij przycisk Q, aby rozpocząć proces retuszowania i zapisać.
● Ustawienia funkcji Beauty Fix można
zarejestrować.
● W przypadku niektórych zdjęć edycja może nie
dać żadnego efektu.
Beauty Fix
Off
Wykonywanie zdjęć podwodnych
Tryb podrzędny [M Snapshot], [k Wide1], [l Wide2]*1, [H Macro] jest zalecany do wykonywania zdjęć podwodnych.
*1
Po wybraniu ustawienia [l Wide2] odległość ostrości jest automatycznie ustawiana na 5,0 m.
W podtrybach [M Snapshot], [k Wide1], [H Macro] lub [a Super Macro] za pomocą przycisku A można ustawić odległość ostrości (blokada automatycznego ustawiania ostrości).
Naciśnij ponownie przycisk A, aby anulować blokadę AF.
Oznaczenie blokady
automatycznego
ustawiania ostrości
MENU
0.00.0
AF LOCKAF LOCK
ORM
N
44
16
M
4:3
0:340:34
20
PL
Oglądanie zdjęć
Aby odtworzyć nagrania dźwiękowe
Naciśnij przycisk q.
1
● Zdjęcia wykonane w trybie V, za pomocą
funkcji fotografowania sekwencyjnego lub Photo in Movie są wyświetlane jako grupa. Naciśnij przycisk T, aby wyświetlić zdjęcie w grupie.
Wybierz zdjęcie za pomocą
2
przycisków HI.
Wyświetla
poprzednie
zdjęcie
● Przytrzymaj przycisk I, aby przewinąć obraz,
lub H, aby go cofnąć.
● Naciśnij ponownie przycisk q, aby wrócić
do ekranu fotografowania.
Aby odtworzyć nagrania dźwiękowe
Aby odtworzyć dźwięk zarejestrowany ze zdjęciem, wybierz zdjęcie i naciśnij przycisk A.
● Użyj przycisków FG, aby wyregulować głośność.
Liczba klatek/
Całkowita liczba zdjęć
Wyświetlane zdjęcie
Wyświetla następne zdjęcie
Widok indeksu i zbliżenia
Widok indeksu umożliwia szybkie wybranie zdjęcia. Widok zbliżenia (powiększenie do 10×) umożliwia sprawdzenie szczegółów zdjęcia.
Naciskaj przyciski zoomu.
1
4/30
4/30
Widok pojedynczego
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
zdjęcia
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
4/30
4/30
W
T
WT
Widok indeksu
’13/02/26’13/02/26 12:30
WT
Położenie*1 (region)
MENU
BackLocation
W
T
*1
Jeśli informacje o położeniu są dostępne, to
zostaną one wyświetlone.
Widok zbliżenia
’13/02/26’13/02/26 12:30
Położenie*1 (mapa
świata)
BackLocation
PL
4/30
4/30
12:30
MENU
21
Wybieranie zdjęcia w widoku indeksu
Przewijanie zdjęcia w widoku zbliżenia
Sterowanie odtwarzaniem zdjęć panoramicznych
Wybieranie zdjęcia w widoku indeksu
Użyj przycisków FGHI, aby wybrać zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk A, aby wyświetlić je w widoku pojedynczego zdjęcia.
Przewijanie zdjęcia w widoku zbliżenia
Użyj przycisków FGHI, aby przesunąć wyświetlany fragment.
Odtwarzanie zdjęć panoramicznych
Zdjęcia panoramiczne połączone przy użyciu funkcji [Auto] lub [Manual] można przewijać w trakcie wyświetlania.
Podczas odtwarzania wybierz
1
zdjęcie panoramiczne.
OK
Naciśnij przycisk A.
2
Replay
Wyświetlany fragment
’13/02/ 26 12:30
Sterowanie odtwarzaniem zdjęć panoramicznych
Zatrzymanie odtwarzania: Naciśnij przycisk m. Pauza: Naciśnij przycisk A. Operacje dostępne podczas wstrzymania
Za pomocą przycisków FGHI można przewijać zdjęcie w kierunku naciśniętego przycisku.
Użyj przycisków zoom, aby powiększyć/ pomniejszyć obraz.
Naciśnij przycisk A, aby wyzerować przewijanie.
Odtwarzanie zgrupowanych zdjęć
W zależności od ustawień (V, zdjęcia sekwencyjne, zdjęcie z sekwencją wideo A lub Photo in Movie) wykonane zdjęcia mogą być wyświetlane podczas
4/304/30
odtwarzania jako grupa.
Rozwijanie (poza trybem zdjęcia
strona T
A — przycisk
z sekwencją wideo A).
• Wybierz zdjęcie i naciśnij
przycisk A, aby wyświetlać kolejno zdjęcia.
• Użyj przycisków HI, aby wyświetlić poprzednie/następne ujęcie.
Za pomocą przycisku A wybierz metodę odtwarzania i rozpocznij odtwarzanie.
22
PL
Ramka zdjęć sekwencyjnych
.
— ramka (zdjęcie z sekwencją
wideo
Ramka Photo in Movie
Ramka zdjęć sekwencyjnych
● Zdjęcia sekwencyjne odtwarzane są
automatycznie.
● Rozwiń, aby przeglądać zdjęcia w widoku
indeksu.
T
ExpandExpand
OK
PlayPlay
Ramka zdjęć sekwencyjnych
.
— ramka (zdjęcie z sekwencją
wideo AA))
● Odtwarzana jest sekwencja wideo i zdjęcia.
OK
PlayPlay
. — ramka
’13/02/26’13/02/26
12:3012:30
’13/02/26 12:30’13/02/26 12:30
Ramka Photo in Movie
● Odtwarzana jest sekwencja wideo i zdjęcia.
● Rozwiń, aby przeglądać zdjęcia w widoku
indeksu.
● Wstrzymaj odtwarzanie i naciśnij przycisk W,
4/30
4/30
4/304/30
aby wyświetlić zdjęcia jako indeks rozdziałów sekwencji wideo. Zaznacz zdjęcie i naciśnij przycisk A, aby odtwarzać sekwencję wideo od tego miejsca.
PL
23
Ekran trybu odtwarzania
7
Przełączanie trybu wyświetlania informacji
● Normalny
6
324 75
Zdjęcie
● Widok szczegółowy
1 32465
● Brak informacji
2
Przełączanie trybu wyświetlania informacji
Naciskanie przycisku F (INFO) powoduje zmianę trybu wyświetlania informacji w kolejności Normalny Widok szczegółowy Brak informacji.
1010
78
1010
MAGIC
ISO
N
ORM
4608 3456 100-0004
’13/02/26 12:30
109
4/304/30
24
12:30’13/02/26’13/02/2 6 12:30
23
109
11
1413 1512
4/304/30
2.01/1000
F3.9
1
AUTOWB125
MAGIC
1/1000
F3.9
ISO
N
ORM
4608 3456 100-0004
’13/02/26 12:30
16
1
2.0
18 19
1
AUTOWB125
20 21 22
2324
24
Nr Nazwa Normalny
1 Wskaźnik stanu
baterii
2 Zdjęcie z klipem
wideo
3 Przesyłanie danych
Eye-Fi
4
Ochrona
5
Dodawanie dźwięku
6
Kolejność przesyłania
7 Zaznaczanie do
wydruku/liczba odbitek
8
Landmark
9 Wykorzystywana
pamięć
10 Numer klatki/
całkowita liczba zdjęć
11
Informacje o kierunku
12 Kompresja/jakość
obrazu wideo
13 Czas otwarcia
migawki
14
Tryb fotografowania
15
Czułość ISO
16
Wartość przysłony
17
Histogram
18 Kompensacja
ekspozycji
19 Podtryb
fotografowania
20
Balans bieli
21
Rozmiar zdjęcia
22
Nazwa pliku
23 Data i godzina
nagrywania
24
Zgrupowane zdjęcia
RRR
RR
RR RR RR
RR
RR
RR
RR
RRR
Widok
szczegółowy
R
R
R
R
R
R R R R
R
R
R R R
Brak
inf.
– –
– –
– –
– – –
– –
– – –
– –
– –
24
PL
Kasowanie zdjęć podczas odtwarzania
Naciśnij przycisk G (D), gdy
1
wyświetlane jest zdjęcie, które chcesz skasować.
Erase
Back
Nagrywanie sekwencji wideo
Naciśnij przycisk R, aby
1
rozpocząć nagrywanie.
MENU
4/304/30
Erase
Cancel
Naciskaj przyciski FG, aby
2
wybrać opcję [Erase], a następnie naciśnij przycisk A.
● Zgrupowane zdjęcia są kasowane jako grupa.
Aby usunąć zdjęcia z grupy, można ją rozwinąć i usunąć określone zdjęcia.
● Możliwe jest jednoczesne skasowanie wielu
lub wszystkich zdjęć (str. 43).
100-0004100-0004
RECREC
Świeci na czerwono
podczas
nagrywania
● Sekwencja wideo jest nagrywana
w ustawionym trybie fotografowania. Należy pamiętać, że w niektórych trybach fotografowania nie można uzyskać efektów trybu fotografowania.
● Dźwięk jest także nagrywany.
● Podczas korzystania z aparatu
z przetwornikiem obrazu CMOS obrazy ruchome mogą wyglądać na zniekształcone z powodu zjawiska nazywanego rolling shutter. Jest to zjawisko powodujące występowanie zniekształceń w przypadku rejestrowania szybko poruszających się obiektów; jest ono również wywoływane w przypadku poruszenia aparatu. Najczęściej zjawisko to występuje w przypadku długich ogniskowych.
Naciśnij ponownie przycisk R,
2
RECREC
0:000:00
Czas nagrywania
Czas nagrywania (str. 78)
aby zatrzymać nagrywanie.
0:00
0:00
0:340:34
0:340:34
PL
25
Odtwarzanie sekwencji wideo
Operacje dostępne podczas wstrzymania odtwarzania
Zatrzymywanie odtwarzania sekwencji wideo
Wybierz sekwencję wideo i naciśnij przycisk A.
4/30
4/30
Operacje dostępne podczas wstrzymania odtwarzania
OK
Movie PlayMovie Play
● Naciśnij przycisk T, aby wyświetlić indeks sekwencji
wideo. Przy użyciu przycisków FGHI wybierz ujęcie, od którego ma się rozpocząć odtwarzanie.
Wstrzymywanie
i wznawianie
odtwarzania
Przewijanie do
Przewijanie
Regulacja
głośności
26
PL
przodu
’13/02/26 12:3012:30
’13/02/26
W trakcie odtwarzaniaSekwencje wideo
Naciśnij przycisk A, aby wstrzymać odtwarzanie. Podczas wstrzymania, przewijania do przodu lub odtwarzania od tyłu naciśnij przycisk A, aby wznowić odtwarzanie.
Naciśnij przycisk I, aby rozpocząć przewijanie do przodu. Naciśnij przycisk I ponownie, aby zwiększyć szybkość przewijania do przodu.
Naciśnij przycisk H, aby przewinąć obraz do tyłu. Naciśnij przycisk H ponownie, aby zwiększyć szybkość przewijania.
Użyj przycisków FG, aby wyregulować głośność.
00:12/00:3400:12/00:34
Czas odtwarzania/
całkowity czas
nagrywania
Przeskocz
Przewijanie do
przodu i tyłu po
jednej klatce
Wznawianie
odtwarzania
● Po wstrzymaniu dostępna jest funkcja podziału
indeksu.
Zatrzymywanie odtwarzania sekwencji wideo
Użyj przycisków FG, aby przeskoczyć do poprzedniego/ następnego indeksu.
Naciśnij przycisk I lub H aby przewinąć do przodu lub tyłu o jedną klatkę. Przytrzymaj przycisk I lub H, aby kontynuować przewijanie do przodu lub tyłu po klatce.
Naciśnij przycisk A, aby wznowić odtwarzanie.
00:14/00:3400:14/00:34
Po wstrzymaniu
odtwarzania
Naciśnij przycisk m.
● Do odtwarzania sekwencji wideo na komputerze
zalecane jest użycie dołączonego oprogramowania komputerowego. Podczas pierwszego użycia oprogramowania komputerowego należy podłączyć aparat do komputera, a następnie uruchomić oprogramowanie.
Ustawienia menu
Menu funkcji
Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w rozdziale „Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybach fotografowania” (str. 71).
Menu funkcji
Flash Auto
Menu funkcji
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
4:3
MENUMENU
1 2
3 4 5 6
M
7 8
Menu ustawień (str. 31)
1 Lampa błyskowa 5 ISO sensitivity 2 Self-timer 6 Drive 3 Exposure compensation 7 Image Size 4 White balance 8 Aspect
Korzystanie z menu funkcji
Naciśnij przycisk strzałki H,
1
aby wyświetlić menu funkcji.
Za pomocą przycisków strzałek
2
FG wybierz funkcję, która zostanie ustawiona.
Naciśnij strzałki HI, aby wybrać
3
wartość ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby wprowadzić to ustawienie.
Przykład: Exposure compensation
Exposure Comp.
± 0.0
11
22
00
11 22
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
MENUMENU
PL
27
Lampa błyskowa Ustawia metodę wyzwalania błysku.
Flash Auto Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie w warunkach słabego oświetlenia
_
Redeye Generowane są przedbłyski ograniczające występowanie efektu czerwonych oczu
!
Fill In Lampa błyskowa wyzwalana jest zawsze, niezależnie od warunków oświetleniowych.
#
Flash Off
$
LED On Dioda LED włącza się podczas wykonywania zdjęć. Pozwala to na wykonywanie
q
Samowyzwalacz Ustawia czas upływający od naciśnięcia spustu migawki do wykonania zdjęcia.
Y
b
Off
Y
c
12 s
Y
d
2 s
;
Auto Release Kiedy zwierzę (kot lub pies) obróci głowę w kierunku aparatu, jego twarz zostanie
Kompensacja ekspozycji
–2.0 do +2.0 Wartość Ustawienie wartości ujemnej (–) powoduje przyciemnienie, a wartości
Balans bieli Ustawia schemat kolorów odpowiedni do oświetlenia fotografowanej sceny.
WB Auto Aparat automatycznie dostosowuje balans bieli.
e
Sunny Odpowiednie do fotografowania na świeżym powietrzu przy bezchmurnym niebie.
f
Cloudy Odpowiednie do fotografowania na świeżym powietrzu przy zachmurzonym niebie.
g
Incandescent Odpowiednie do fotografowania przy świetle żarówkowym.
h
Fluorescent Odpowiednie do fotografowania przy lampie fl uorescencyjnej o białej barwie światła.
Z
Underwater Wykonywanie zdjęć podwodnych.
X
One Touch 1 Służy do ręcznego dostosowywania balansu bieli odpowiednio do oświetlenia
Y
One Touch 2
lub oświetlenia od tyłu.
na zdjęciach.
Lampa błyskowa nie będzie włączana.
zdjęć z bliska.
Samowyzwalacz jest wyłączony. Lampa samowyzwalacza włącza się na mniej więcej 10 sekund, a następnie miga
przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie. Lampa samowyzwalacza miga przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest
wykonywane zdjęcie.
rozpoznana i nastąpi automatyczne wykonanie zdjęcia.
Kompensuje jasność (odpowiednia ekspozycja) dostosowaną przez aparat.
dodatniej (+) — rozjaśnienie.
podczas fotografowania. Ustaw białą kartkę papieru lub inny biały obiekt w taki sposób, aby wypełniał cały ekran, i naciśnij przycisk m, aby ustawić balans bieli. Rejestrowanie funkcji balansu bieli jednym dotknięciem: „Rejestrowanie funkcji balansu bieli jednym dotknięciem” (str. 30).
28
PL
Czułość ISO Ustawia czułość ISO.
l
m
S do P
Tryb wyzwalania migawki
o
) *
c d
+
Rozmiar zdjęcia Ustawia liczbę rejestrowanych pikseli.
(
4 3 7
Proporcje obrazu Określa stosunek wysokości do szerokości obrazów.
u v w x
ISO Auto Aparat ustawia automatycznie czułość umożliwiającą uzyskanie wysokiej jakości
High ISO Auto
Wartość Ustawienie mniejszej wartości umożliwia ograniczenie szumu na zdjęciu, a większej
Single Po każdym naciśnięciu spustu migawki wykonywane jest jedno zdjęcie. Sequential 1 Aparat wykonuje zdjęcia sekwencyjne z szybkością około 2,5 ujęć na sekundę. Sequential 2 Aparat wykonuje maks. 17 zdjęć sekwencyjnych z szybkością około 10 klatek/s. High-Speed1 Aparat wykonuje maks. 60 zdjęć sekwencyjnych z szybkością około 15 klatek/s. High-Speed2 Aparat wykonuje maks. 60 zdjęć sekwencyjnych z szybkością około 60 klatek/s. Auto Split
Shooting
4608×3456 Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie większym niż A3. 3200×2400 Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie do A3. 1920×1440 Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie do A4. 640×480 Odpowiednie do wysyłania zdjęć w wiadomościach e-mail.
4:3
16:9
3:2
1:1
● W niektórych trybach fotografowania nie można ustawiać pewnych funkcji. Patrz „Lista ustawień dostępnych
w poszczególnych trybach fotografowania” (str. 71).
● Przykładowe obrazy przy ustawieniu współczynnika proporcji obrazu jako 4:3.
zdjęcia. Aparat ustawia automatycznie czułość umożliwiającą minimalizację rozmycia
spowodowanego przez poruszający się obiekt lub poruszenie aparatu.
wartości — ograniczenie rozmycia.
Ustawia funkcję fotografowania sekwencyjnego.
Po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki aparat wykonuje do 16 zdjęć w regularnych odstępach.
Zmienia stosunek wysokości do szerokości podczas wykonywania zdjęć.
PL
29
Rejestrowanie funkcji balansu bieli jednym dotknięciem
Rejestrowanie funkcji balansu bieli jednym dotknięciem
Wybierz opcję [X One Touch 1] lub [Y One Touch 2], skieruj aparat na kartkę białego papieru lub inny biały obiekt i naciśnij przycisk m.
● Aparat zwolni migawkę i zarejestruje balans bieli. Jeśli balans bieli był zarejestrowany wcześniej,
zarejestrowane dane zostają zaktualizowane.
● Zarejestrowane dane dotyczące balansu bieli zostaną wyczyszczone po wyłączeniu zasilania.
● Procedurę należy wykonywać w świetle, przy którym będą wykonywane zdjęcia.
● Po zmianie ustawień aparatu należy ponownie zarejestrować balans bieli.
● Jeśli nie można zarejestrować balansu bieli, należy sprawdzić, czy biały papier wypełnia ekran,
i wykonać procedurę ponownie.
30
PL
Loading...
+ 70 hidden pages