Olympus TG-810,TG-805 Instruction Manual [es]

0 (0)
Olympus TG-810,TG-805 Instruction Manual

CÁMARA DIGITAL

TG-810

TG-805

Manual de instrucciones

Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.

Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.

Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modificar la información incluida en este manual.

Las ilustraciones de la pantalla y la cámara que aparecen en este manual fueron elaboradas durante las fases de desarrollo de los aparatos y pueden diferir de los productos reales. A no ser que se indique lo contrario, las explicaciones de estas ilustraciones son las correspondientes al modelo TG-810.

Paso 1

Comprobación del contenido de la caja

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

Cámara digital

Correa

Batería de ion

Cable USB

Cable AV

Adaptador USB-CA

OLYMPUS Setup

 

 

de litio (LI-50B)

(CB-USB8)

(CB-AV3)

(F-2AC)

CD-ROM

Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía

 

 

 

 

Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de adquisición.

 

 

Paso 2

Preparación de la cámara

 

Paso 3

Toma y reproducción de imágenes

“Preparación de la cámara” (p. 14)

 

“Toma, reproducción y borrado” (p. 20)

Paso 4

Cómo usar la cámara

 

Paso 5

Impresión

 

“Ajustes de la cámara” (p. 3)

 

 

“Impresión directa (PictBridge)” (p. 59)

 

 

 

 

“Reservas de impresión (DPOF)” (p. 61)

Índice

 

Nombres de las piezas ..................................

9

Preparación de la cámara............................

14

Toma, reproducción y borrado ...................

20

Uso de los modos de toma .........................

29

Uso de las funciones de toma ....................

35

Menús de funciones de toma......................

39

Menús de funciones de reproducción,

 

edición e impresión .....................................

45

Menús para otros ajustes de la cámara.....

49

Impresión......................................................

59

Consejos de utilización ...............................

63

Apéndice.......................................................

68

2 ES

Ajustes de la cámara

Uso de los botones directos

Puede accederse a las funciones que se usan con frecuencia mediante los botones directos.

Botón disparador (p. 21, 63)

Botones del zoom (p. 22, 25)

Botón de grabación de películas (p. 21)

Botón q(conmuta entre la toma y la reproducción) (p. 21, 23, 50)

Botón E(guía de la cámara/guía de menú) (p. 27)

Botón (p. 6)

ES 3

Guía de funcionamiento

Los símbolos FGHI que aparecen en los ajustes y selecciones de imagen indican que hay que usar la palanca de mando de la derecha.

X

 

 

 

4/30

 

 

 

 

A M D

Hora

 

 

 

2011.02 .26

00 :00 A/M/D

 

NORM 14M

 

FILE 100

0004

 

 

 

’11/02/26

00:00

 

 

 

Imprimir OK

Cancel. MENU

Acept. OK

Impr.1C.

Mas

Las guías de funcionamiento mostradas al pie de la pantalla indican que se pueden usar el botón , el botón A, o los botones del zoom.

Palanca de mando

F (arriba) /

INFO (cambia la información en pantalla) (p. 23, 26)

H (izquierda) I (derecha)

Botón A

 

 

 

 

G (abajo) /

1

Restaurar

 

 

(borrar) (p. 25)

2

Tamaño

14M

 

 

 

Compresión

Normal

 

Presione la palanca de mando hacia arriba/abajo/la

 

Aj Sombra

Auto

 

izquierda/la derecha para accionarla.

1

Modo AF

Rostros/iESP

 

 

FGHI puede emplearse para mover la palanca

2

ESP/

ESP

 

3

Zoom Dig.

Off

5/30

de mando hacia arriba/abajo/la izquierda/la derecha.

Salir MENU

Acept. OK

 

 

Acept. OK

OK

Borrar/Cancel. MENU

Guía de funcionamiento

4 ES

Uso del menú

Use el menú para cambiar los ajustes de la cámara, tales como el modo de toma.

Puede que haya menús que no estén disponibles, dependiendo de otros ajustes relacionados o del modo(p. 29).

Menú de funciones

Presione H durante la toma para mostrar el menú de funciones. El menú de funciones se usa para elegir el modo de toma y permite acceder a ajustes de toma utilizados con frecuencia.

Opción seleccionada

 

Modo de toma

Progr. Auto 3D P

 

0.0

Menú de funciones

WB

 

AUTO

 

ISO

 

AUTO

 

4 14M NORM

Menú de

Toma

configuración

 

Para seleccionar el modo de toma

Use HI para seleccionar el modo de toma y presione el botón A.

Para seleccionar el menú de funciones

Use FG para seleccionar un menú y use HI para seleccionar una opción del menú. Presione el botón Apara establecer el menú de funciones.

ES 5

Menú de configuración

Presione el botón durante la toma o la reproducción para mostrar el menú de configuración. El menú de configuración permite acceder a una variedad de ajustes de la cámara, incluyendo opciones no enumeradas en el menú de funciones, opciones de pantalla, y la hora y la fecha.

1 Presione el botón .

Aparece el menú de configuración.

1

Restaurar

 

2

Tamaño

14M

 

Compresión

Normal

 

Aj Sombra

Auto

1

Modo AF

Rostros/iESP

2

ESP/

ESP

3

Zoom Dig.

Off

Salir MENU

Acept. OK

2 Presione H para seleccionar las pestañas de página. Use FG para seleccionar la pestaña de página deseada y presione I.

Ficha de página

 

 

Submenú 1

1

Restaurar

 

1

Restaurar

 

2

Tamaño

14M

2

Tamaño

14M

 

Compresión

Normal

 

Compresión

Normal

 

Aj Sombra

Auto

 

Aj Sombra

Auto

1

Modo AF

Rostros/iESP

1

Modo AF

Rostros/iESP

2

ESP/

ESP

2

ESP/

ESP

3

Zoom Dig.

Off

3

Zoom Dig.

Off

Salir MENU

Acept. OK

Salir MENU

Acept. OK

4 Use FG para seleccionar el submenú 2 deseado y luego presione el botón A.

Una vez seleccionado un ajuste, la pantalla regresa a su estado anterior.

Puede haber operaciones adicionales. “Ajustes de menú” (p. 39 a 58)

1

Restaurar

 

2

Tamaño

14M

 

Compresión

Normal

 

Aj Sombra

Auto

1

Modo AF

Rostros/iESP

2

ESP/

ESP

3

Zoom Dig.

On

Salir MENU

Acept. OK

5 Presione el botón para completar el ajuste.

3 Use FG para seleccionar el submenú 1 deseado y luego presione el botón A.

1

Restaurar

 

2

Tamaño

14M

 

Compresión

Normal

 

Aj Sombra

Auto

1

Modo AF

Rostros/iESP

2

ESP/

ESP

3

Zoom Dig.

Off

Salir MENU

Acept. OK

 

 

Submenú 2

1

Restaurar

Zoom Dig.

2

Tamaño

14M

 

Compresión

Normal

 

Aj Sombra

OffAuto

1

Modo AF

Rostros/iESPOn

2

ESP/

ESP

3

Zoom Dig.

Off

Atrás MENU

Acept. OK

6 ES

Índice de menú

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menús de funciones de toma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Progr. Auto

3D P

1

9

1

Restaurar

 

 

 

 

 

 

 

2

 

2

Tamaño

1

14M

 

On

 

 

 

 

 

Compresión

Estabil Imag

 

 

 

 

 

 

 

2

Normal

 

On

 

 

 

3

 

 

Aj Sombra

Visual Imag

 

720p

 

 

 

 

 

Auto

1

Tamaño

 

 

4

 

 

Modo AF

 

Orientar Img

 

Calidad Imagen

Normal

 

 

 

1

Rostros/iESP

2

 

0.0

5

 

 

ESP/

 

Icono Guía

 

Modo Vídeo IS

Off

 

 

2

 

ESP

 

 

WB

 

 

 

Zoom Dig.

1

Flash Remoto

 

R

On

 

6

 

3

 

Off

 

 

AUTO

 

Salir MENU

2

Añadir Fecha

1

 

 

 

ISO

7

 

3

Acept. OK

 

 

 

 

AUTO

8

 

 

 

Salir MENU

2

Acept. OK

 

4 14M NORM

 

 

 

0

3

 

 

 

 

 

 

 

a

Salir MENU

Acept. OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Modo de toma

 

P(Progr. Auto) .................

p. 20

M(iAUTO)...................

p. 29

(Modo Escena)........

p. 29

P(Filtro Mágico) ........

p. 30

p(Panorama)..................

p. 31

W(Foto 3D) ....................

p. 33

2 Flash.................................

p. 35

3 Macro ...............................

p. 35

4 Autodisparador .................

p. 36

5 Compensación de la

 

exposición ........................

p. 36

6 Balance del blanco ...........

p. 37

7 ISO ...................................

p. 37

8 Unidad ..............................

p. 38

9 p(Menú de toma 1)

 

Reajuste ...........................

p. 39

Tamaño.............................

p. 40

Compresión ......................

p. 40

Ajuste Sombra..................

p. 41

Modo AF ...........................

p. 41

ESP/n...........................

p. 41

Zoom Dig. ........................

p. 42

0 q(Menú de toma 2)

 

Estabil Imag......................

p. 42

Visual Imag.......................

p. 42

Orientar Img .....................

p. 42

Icono Guía........................

p. 43

Flash Remoto ...................

p. 44

Añadir Fecha ....................

p. 43

a A(Menú de películas)

 

Tamaño.............................

p. 40

Calidad Imagen ................

p. 40

Modo Vídeo IS..................

p. 42

R(Grabación de sonido de

película) .........................

p. 43

ES 7

Menús de funciones de reproducción, edición e impresión

1

Diapos.

 

2

Navegación Foto

 

 

Edicion

 

1

Borrar

 

1

Orden Impres.

 

2

R

 

3

y

 

Salir MENU

Acept. OK

1 q(Reproducción)

 

Diapos. .........................

p. 45

Navegación Foto ..........

p. 45

Edición..........................

p. 46

Borrar ...........................

p. 48

Orden Impres. .............

p. 48

R(Proteger)..................

p. 48

y(Girar) ......................

p. 48

Menús de otros ajustes de cámara

 

1

Formatear

 

 

2

Backup

 

 

 

Eye-Fi

Off

 

 

Conexión USB

Guardado

1

1

qEncender

2

2

Guardar z

3

3

Pw On Setup

Off

 

Salir MENU

Acept. OK

1 r(Ajustes 1)

 

Formatear.....................

p. 49

Backup .........................

p. 49

Eye-Fi ...........................

p. 49

Conexión USB..............

p. 50

qEncender................

p. 50

Guardar z...................

p. 50

Pw On Setup ................

p. 50

2 s(Ajustes 2)

 

Sonido ..........................

p. 51

Nom Fichero.................

p. 51

Mapeo Píx. ...................

p. 52

s(Monitor) ................

p. 52

* TG-810 solamente

Operación de la cámara mediante un leve toque en la carcasa (p.56)

Se puede operar la cámara tocando levemente la carcasa cuando la función [Control Toque] está [On].

TV Out ..........................

p. 52

Salvapant. ....................

p. 54

l(Idioma).................

p. 54

3 t(Ajustes 3)

 

X(Fecha/hora) ..........

p. 55

Hora..............................

p. 55

Reiniciar B. Datos.........

p. 55

Manómetro ...................

p. 56

Control Toque ...............

p. 56

Luz De Aviso.................

p. 57

Opciones GPS..............

p. 58

8 ES

Nombres de las piezas

Unidad de la cámara

1

3

2

 

4

5

6

 

 

7

 

8

 

9

 

10

1Pestillo de la tapa de la batería/tarjeta/conector

....................................p. 14

2

Botón de BLOQUEO ....

p. 14

3

Microconector HDMI.....

p. 53

4

Multiconector

 

5

..................p. 15, 17, 53, 59

Tapa de la batería/tarjeta/

 

conector

 

6

............p. 14, 15, 17, 53, 73

Pomo del pestillo de la

 

7

batería.........................

p. 14

Objetivo ........................

p. 68

8

Lámpara del autodisparador/

9

Iluminador LED.....p. 36, 38

Flash.............................

p. 35

10 Micrófono......................

p. 46

11Altavoz

12Entrada del trípode

11

12

ES 9

1

2

3

4

5

6

7

8

1

Botón n........p. 18, 20

 

2

Antena GPS*

 

 

3

Monitor .......

p. 11, 20, 52, 63

9

4

Botón de grabación de

 

5

películas......................

 

p. 21

 

Botón q(conmuta entre la

 

 

toma y la reproducción)

10

6

Botón........................E

p. 21, 23, 50

 

 

 

 

(guía de la cámara/guía de

 

7

menús)........................

 

p. 27

11

Botón ...............

p. 4, 6

8

Botón disparador ....

p. 21, 63

 

9

Lámpara indicadora

p. 14, 17

12

10 Botones..............................del zoom

p. 22, 25

 

11

Ojal de la correa ...........

p. 10

 

12 Palanca de mando .........

p. 4

 

 

INFO (cambia la información

 

 

en pantalla)...........

p. 23, 26

 

 

(borrar).....................

 

p. 25

 

 

Botón A(Aceptar).........

p. 4

* TG-810 solamente

Colocación de la correa de la cámara

Tire bien de la correa para que no se suelte.

10 ES

Monitor

Indicación del modo de toma

1

2

 

3

 

 

Shinjuku-ku, Tokyo, Japan

P

 

30

 

 

4

 

 

 

29

 

 

 

5

28

 

 

 

6

960hPa

 

0.0

7

0m

 

WB

8

 

AUTO

27

 

 

ISO

9

 

 

AUTO

26

00:34

 

DATE

10

25

4 14M NORM

GPS

 

 

24

 

 

 

 

23

Shinjuku-ku, Tokyo, Japan

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

22

960hPa

 

0.0

12

21

0m

 

WB

13

 

AUTO

 

 

 

 

ISO

 

 

00:34

DATE

AUTO

 

 

 

 

 

4 14M NORM

GPS

 

 

 

20 19 18 17 16 15 14

 

 

 

1/100

F3.9

 

 

 

32

31

 

 

1Comprobación de batería

..............................p. 18, 64

2Información de lugar*1

....................................p. 58

3

Modo de toma ........

p. 20, 29

4

Flash.............................

 

p. 35

 

Espera de flash/carga de

5

flash ............................

 

p. 63

Macro/súper macro/

 

6

modo LED S-macro ....

p. 35

Autodisparador .............

 

p. 36

7

Compensación de la

 

8

exposición...................

 

p. 36

Balance del blanco .......

 

p. 37

9

ISO ...............................

 

p. 37

10 Unidad ..........................

 

p. 38

11

Grabación con sonido

 

 

(películas) ...................

 

p. 43

12 Zona horaria .................

 

p. 55

13 Sello de fecha...............

 

p. 43

14 Información de dirección

15 Icono GPS*1, *2

 

 

16 Estabilización de imagen

 

(imágenes fijas) ..........

 

p. 42

17 Medición .......................

 

p. 41

18 Tecnología de ajuste de

 

sombra........................

 

p. 41

*1 TG-810 solamente

19 Compresión (imágenes fijas)

..............................p. 40, 71

20 Tamaño de imagen

 

(imágenes fijas) ....

p. 40, 71

21 Altura/profundidad

 

subacuática.................

p. 56

22Presión atmosférica/

 

hidráulica ....................

p. 56

23 Aviso de perturbación de

cámara

 

24 Número de fotografías fijas

almacenables (imágenes

fijas) ............................

p. 20

25 Memoria actual.............

p. 70

26 Icono de grabación de

película .......................

p. 21

27 Tiempo restante de

 

grabación (películas)

28 Tamaño....................................de imagen

p. 21

 

(películas) .............

p. 40, 72

29 Histograma ...................

p. 23

30 Marca de enfoque

 

automático AF.............

p. 21

31 Valor de apertura..........

p. 21

32 Velocidad del obturador

....................................p. 21

*2 Parpadeo: Buscando señal GPS Luz: Recibiendo señal GPS Gris: No puede recibir señal GPS

ES 11

Pantalla del modo de reproducción

Pantalla estándar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

 

7

8

 

 

1

 

 

 

 

 

3D

10

 

 

 

4/30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

’11/02/26

00:00

 

21

 

00:12/00:34

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Imagen fija

 

 

 

 

 

Película

 

 

 

Pantalla avanzada

1

2

3

4

5 6

 

7

8

 

13

14

15

16

 

 

 

 

 

26

 

3D

10

 

 

 

 

4/30

11

1/1000

F3.9

 

2.0

 

Shinjuku-ku, Tokyo, Japan

 

 

 

 

 

 

25

0123456789 NEWS/' -"

 

960hPa

 

 

 

12

23

P

ISO

WB

17

24

 

 

 

 

 

0m

 

 

 

100

AUTO

 

 

 

1/1000

F3.9

 

2.0

 

22

 

 

 

18

 

 

 

 

 

NORM 14M

19

 

 

 

 

 

 

P

ISO

WB

 

 

 

 

 

 

 

100

AUTO

 

 

FILE 100 0004

20

 

 

 

 

 

 

 

NORM 14M

 

 

 

 

 

 

 

 

FILE 100 0004

 

’11/02/26

00:00

21

 

 

 

 

’11/02/26

00:00

 

1

Comprobación de batería

10Tiempo transcurrido/Tiempo

19 Tamaño de imagen

 

2

..............................

p. 18, 64

de grabación (películas)

........................p. 40, 71, 72

Imágenes 3D ...............

p. 27

....................................

p. 24

20 Número de archivo

 

3

Reserva de impresión/

11 Información de dirección

21 Fecha y hora ..........

p. 18, 55

 

número de copias de

12 Histograma ...................

p. 23

22 Tecnología de ajuste de

4

impresión ...........

p. 61/p. 60

13 Velocidad del obturador

sombra........................

p. 41

Protección ....................

p. 48

14 Valor....................................de apertura

p. 21

23 Modo de toma ........

p. 20, 29

5

Adición de sonido ...

p. 43, 46

p. 21

24 Altura/profundidad

 

6

Presión atmosférica/

15 ISO ...............................

p. 37

subacuática.................

p. 56

7

hidráulica ....................

p. 56

16 Compensación de la

25 Indicación de latitud y

Memoria actual.............

p. 70

exposición...................

p. 36

longitud*

 

8

Número de fotograma/

17 Balance del blanco .......

p. 37

26 Información de lugar* ...p. 58

 

número total de imágenes

18 Compresión (imágenes fijas)

* TG-810 solamente

9

(imágenes fijas) ..........

p. 23

Calidad..............................de imagen

p. 40, 71

 

 

Volumen .................

p. 24, 51

 

 

 

 

 

 

(películas) .............

p. 40, 72

 

 

12 ES

Indicaciones en pantalla de información de posicionamiento (TG-810 solamente)

1

Latitude

Act. hace 13 min.

6

N123°56' 78''

2

Longitude

 

 

E123°56' 78''

 

7

3

Barometer

 

456789hPa

 

 

 

4

Altitude/Water Depth

 

 

456789m

 

8

Date

 

 

2011/02/26

 

9

5

00:00

Shinjuku-ku, Tokyo, Japan

 

 

Atrás MENU

Actualizar GPS OK

10

 

 

 

1

Latitud

7

Brújula electrónica

2

Longitud

8

Posición de

3

Presión barométrica

 

información del punto

4

Altura/Profundidad

9

de referencia

5

subacuática

Cursor de transición

Fecha y hora actuales

 

del punto de

6

Estado de

 

referencia

 

actualización

10 Nombre del punto de

referencia

Para mostrar la pantalla

Presione y mantenga apretado F hasta que aparezca la pantalla.

La pantalla también puede mostrarse presionando el botón Econ el aparato apagado. Sin embargo, la información de posición no puede cambiarse.

Para seleccionar un punto de referencia

Presione FGH o I.

Para actualizar la información del GPS

Presione el botón A.

Si la actualización falla antes de que transcurran 120 minutos de la actualización anterior, aparecerá en pantalla la información de la actualización anterior.

ES 13

Preparación de la cámara

Inserción de la batería

1 Tapa de la batería/tarjeta/conector

3

2 1

Botón de BLOQUEO Pestillo de la tapa de la

batería/tarjeta/conector

2

Pomo del pestillo de la batería

Inserte la batería con las marcas B apuntando al botón de bloqueo de la batería, como se muestra arriba.

Si se daña el exterior de la batería (rozaduras, etc.), existe el peligro de que se recaliente o explote.

Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha.

3 1

2 3

Al extraer la batería o la tarjeta, asegúrese de apagar la cámara antes de abrir o cerrar la tapa de la batería/tarjeta/conector.

Al usar la cámara, cierre firmemente el pestillo de la tapa de la batería/tarjeta/conector y el botón de BLOQUEO.

Deslice el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha para desbloquearlo, y a continuación extraiga la batería.

Carga de la batería y configuración con el CD suministrado

Conecte la cámara al ordenador para cargar la batería y use el CD suministrado para la configuración.

El registro de usuario mediante el CD suministrado y la instalación del software de ordenador ib sólo está disponible en ordenadores con Windows.

La batería puede cargarse mientras la cámara está conectada a un ordenador.

La lámpara indicadora se ilumina durante la carga y se apaga cuando la carga está completa.

La carga tarda hasta 3 horas.

Si la lámpara indicadora no se ilumina, significa que la cámara no está conectada correctamente, o que la batería, la cámara, el ordenador o el cable USB no están funcionando como es debido.

14 ES

Recomendamos el uso de un ordenador equipado con Windows XP (Service Pack 2 o superior), Windows Vista, o Windows 7. Consulte el apartado “Carga de la batería con el adaptador USB-CA incluido” (p. 17) si está usando un ordenador diferente o si desea cargar la batería sin usar un ordenador.

Windows

1 Inserte el CD suministrado en una unidad de CD-ROM.

Windows XP

Aparecerá un cuadro de diálogo de “Setup” (Configuración).

Windows Vista/Windows 7

Aparecerá un cuadro de diálogo de ejecución automática. Haga clic en “OLYMPUS Setup” (Configuración de OLYMPUS) para mostrar el cuadro de diálogo de “Setup” (Configuración).

Si el cuadro de diálogo de “Setup” (Configuración) no se muestra, seleccione “Mi PC” (Windows XP) o “Equipo” (Windows Vista/Windows 7) desde el menú de Iniciar. Haga doble clic en el icono del CD-ROM (OLYMPUS Setup) para abrir la ventana

“OLYMPUS Setup” (Configuración de OLYMPUS) y a continuación haga doble clic en “Launcher.exe”.

Si aparece un cuadro de diálogo “User Account Control” (Control de cuentas de usuario), haga clic en “Yes” (Sí) o en “Continue” (Continuar).

2 Siga las instrucciones en pantalla de su ordenador.

Si no aparece nada en la pantalla de la cámara incluso después de conectar la cámara al ordenador, puede que la batería se haya agotado. Deje la cámara conectada al ordenador hasta que la batería se cargue, y a continuación desconecte y reconecte la cámara.

Conexión de la cámara

Lámpara indicadora

Tapa de la batería/ tarjeta/conector Multiconector

Cable USB (suministrado)

Ordenador (encendido y en funcionamiento)

3 Registre su producto Olympus.

Haga clic en el botón “Registration” (Registro) y siga las instrucciones en pantalla.

ES 15

4 Instale OLYMPUS Viewer 2 y el software de ordenador ib.

Compruebe los requisitos del sistema antes de empezar la instalación.

Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 2” o “OLYMPUS ib” y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.

OLYMPUS Viewer 2

Sistema

Windows XP (Service Pack 2 o posterior) /

operativo

Windows Vista / Windows 7

Procesador

Pentium 4 1,3 GHz o superior

RAM

1 GB o más (se recomiendan 2 GB o

más)

 

Espacio libre

 

en disco

1 GB o más

duro

 

Ajustes del

1024 × 768 píxeles o más

Mínimo de 65.536 colores (se

monitor

recomiendan 16.770.000 colores)

 

 

 

ib

 

Sistema

Windows XP (Service Pack 2 o posterior) /

operativo

Windows Vista / Windows 7

 

Pentium 4 1,3 GHz o superior

Procesador

(Para películas se requiere Pentium D 3,0

 

GHz o superior)

 

512 MB o más (se recomienda 1 GB

RAM

o más)

(Para películas se requiere 1 GB o

 

 

más — se recomiendan 2 GB o más)

Espacio libre

 

en disco

1 GB o más

duro

 

Ajustes del

1024 × 768 píxeles o más

Mínimo de 65.536 colores (se

monitor

recomiendan 16.770.000 colores)

 

Gráficos

Un mínimo de 64 MB de vídeo RAM con

DirectX 9 o posterior

 

*Consulte la ayuda en línea para obtener más información sobre el uso del software.

5 Instale el manual de la cámara.

Haga clic en el botón “Camera Instruction Manual” (Manual de instrucciones de la cámara) y siga las instrucciones en pantalla.

Macintosh

1 Inserte el CD suministrado en una unidad de CD-ROM.

Haga doble clic en el icono del CD (OLYMPUS Setup) ubicado en el escritorio.

Haga doble clic en el icono de “Setup” (Configuración) para mostrar el cuadro de diálogo de “Setup”.

16 ES

2 Instale OLYMPUS Viewer 2.

Compruebe los requisitos del sistema antes de empezar la instalación.

Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 2” y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.

Puede registrarse como usuario a través de la función de “Registro” en la “Ayuda” de OLYMPUS Viewer 2.

OLYMPUS Viewer 2

Sistema

Mac OS X v10.4.11–v10.6

operativo

 

Procesador

Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz o superior

RAM

1 GB o más (se recomiendan 2 GB o

más)

 

Espacio libre

 

en disco

1 GB o más

duro

 

Ajustes del

1024 × 768 píxeles o más

Mínimo de 32.000 colores (se

monitor

recomiendan 16.770.000 colores)

 

*Pueden seleccionarse otros idiomas en el cuadro combinado de idiomas. Para obtener más información sobre el uso del software, consulte la ayuda en línea.

3 Copie el manual de la cámara.

Haga clic en el botón “Camera Instruction Manual” (Manual de instrucciones de la cámara) para abrir la carpeta que contiene los manuales de la cámara. Copie el manual correspondiente a su idioma en el ordenador.

Carga de la batería con el adaptador USB-CA incluido

El adaptador USB-CA incluido (F-2AC) (en adelante designado como adaptador USB-CA) ha sido diseñado para servir como vía de carga y

reproducción. Asegúrese de no utilizar la función de toma mientras el adaptador USB-CA esté conectado a la cámara.

Ejemplo: adaptador USB-CA con cable de CA

1

Multiconector

2

Tapa de la batería/ tarjeta/conector

Cable USB (suministrado)

1

Tomacorriente

 

de CA

3

 

2

Lámpara indicadora

Encendida: Cargando

Apagada: Carga completa

La batería no está completamente cargada en el momento del envío. Antes de usar el aparato,

asegúrese de cargar la batería hasta que la lámpara indicadora se apague (hasta 3 horas).

Si la lámpara indicadora no se ilumina, el adaptador USB-CA no está conectado correctamente a la cámara o bien la batería, la cámara o el adaptador USB-CA pueden estar averiados.

ES 17

Para obtener más detalles acerca de la batería y el adaptador USB-CA, consulte el apartado “Batería y adaptador USB-CA” (p. 68).

La batería puede cargarse mientras la cámara está conectada al ordenador. La duración de la carga varía en dependencia del rendimiento del ordenador. (En algunos casos puede tardar hasta 10 horas.)

Cuándo cargar las baterías

Cargue la batería cuando aparezca el mensaje de error mostrado a continuación.

Parpadea en rojo

Bater. Agotada

00:34

4 14M

Esquina superior

Mensaje de error

izquierda del monitor

 

Fecha, hora, zona horaria e idioma

La fecha y la hora ajustadas aquí se guardan en los nombres de archivo de imagen, impresiones de fechas y otros datos. También puede elegir el idioma de los menús y los mensajes mostrados en el monitor.

1 Presione el botón npara encender la cámara.

La pantalla de ajuste de la fecha y la hora aparece cuando la fecha y la hora no están ajustadas.

X

 

A M

D

Hora

---- . --

. --

-- : -- A/M/D

Cancel. MENU

Pantalla de ajuste de la fecha y la hora

2 Use FG para seleccionar el año [A].

X

A M D Hora

2011. -- . -- -- : -- A/M/D

Cancel. MENU

3 Presione I para guardar el ajuste [A].

X

A M D Hora

2011. 01 . -- -- : -- A/M/D

Cancel. MENU

4 Al igual que en los pasos 2 y 3, use FGHI y el botón A para ajustar [M] (mes), [D] (día),

[Hora] (hora y minutos), y [A/M/D] (orden de fecha).

Para un ajuste preciso de la hora, presione el botón A cuando la señal del tiempo llegue a los 00 segundos.

Para cambiar la fecha y la hora, establezca el ajuste desde el menú. [X] (Fecha/hora) (p. 55)

18 ES

5 Use HI para seleccionar la zona horaria [x] y luego presione el botón A.

Use FG para activar o desactivar el horario estival ([Verano]).

 

’11.02.26 00:00

Seoul

 

Tokyo

 

Verano

Acept. OK

Pueden usarse los menús para cambiar la zona horaria seleccionada. [Hora] (p. 55)

Cuando se haya ajustado una región, se establecerá la fecha correspondiente a esa región conforme a la información del GPS.

6 Use FGHI para seleccionar su idioma y presione el botón A.

Pueden usarse los menús para cambiar el idioma seleccionado. [l] (p. 54)

Inserción de una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC o una tarjeta Eye-Fi (disponible en el mercado)

Siempre use tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC o tarjetas Eye-Fi con esta cámara. No inserte otros tipos de tarjeta.

“Uso de una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC o una tarjeta Eye-Fi (disponible en el mercado)” (p. 69)

La cámara puede tomar y guardar imágenes en su memoria interna, sin necesidad de usar una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC o una tarjeta Eye-Fi.

Las ilustraciones del siguiente procedimiento muestran la tarjeta de memoria SD.

1

Conmutador de protección contra escritura

Inserte la tarjeta perpendicularmente hasta que encaje en su sitio con un chasquido.

No toque el área de contacto.

2

1

 

2 3

Cierre firmemente el pestillo de la tapa de la batería/ tarjeta/conector y el botón de BLOQUEO.

“Número de fotografías almacenables (imágenes fijas)/Duración de la grabación continua (películas) en la memoria interna y en las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC” (p. 71, 72)

Para extraer la tarjeta de memoria SD/ SDHC/SDXC y la tarjeta Eye-Fi

1

2

Empuje la tarjeta hacia adentro hasta que emita un chasquido y asome un poco hacia afuera, y entonces extráigala.

ES 19

Toma, reproducción y borrado

Toma con el valor de apertura y la velocidad de obturador óptimos (modo P)

En este modo, se activan los ajustes de toma automáticos, al tiempo que también se permiten cambios a una amplia gama de otras funciones del menú de toma, tales como la compensación de la exposición, el balance del blanco, etc., según sea necesario.

1 Presione el botón npara encender la cámara.

Indicador de modo P

Indicación actual del modo de toma

Progr. Auto 3D P

0.0

WB

AUTO

ISO

AUTO

4 12M NORM

MENU

Presione el botón nde nuevo para apagar la cámara.

P

2 Sujete la cámara y encuadre la toma.

0.0

Monitor

WB

 

AUTO

 

ISO

 

AUTO

 

00:34

 

4 14M

 

 

Sujeción horizontal

Número de fotos fijas almacenables (p. 71)

Monitor (pantalla en modo de espera)

Si no se muestra el modo P, presione H para mostrar la pantalla del menú de funciones y a continuación ajuste el modo de toma en P. “Uso del menú” (p. 5)

Sujeción vertical

Al sujetar la cámara, tenga cuidado de no tapar el flash con los dedos, etc.

20 ES

3 Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto.

Cuando la cámara enfoca el objeto, la exposición se bloquea (la velocidad del obturador y el valor de apertura se muestran), y la marca del objetivo de enfoque automático AF se pone verde.

Si la marca del objetivo de enfoque automático AF parpadea en rojo, significa que la cámara no pudo enfocar el objeto. Intente enfocarlo de nuevo.

Marca de objetivo AF

P

Presione hasta

 

la mitad

 

1/400

F3.9

Velocidad del obturador

Valor de

 

apertura

“Enfoque” (p. 65)

4 Para tomar la foto, presione suavemente el botón disparador hasta el fondo con cuidado de no mover la cámara.

P

Presione

 

hasta el

 

fondo

1/400 F3.9

Pantalla de revisión de imágenes

Para ver las imágenes durante la toma

Al presionar el botón qse reproducen las imágenes. Para regresar al modo de toma, o bien presione de nuevo el botón qo bien presione el botón disparador hasta

la mitad.

Toma de películas

1 Presione el botón de grabación de películas para comenzar la grabación.

Duración de grabación continua (p. 72)

00:34

REC 00:12

Tiempo de grabación

Se ilumina de rojo durante la grabación

Al tomar películas, pueden usarse los efectos para el modo de toma seleccionado (cuando está establecido el modo p, el modo W, la función

[Beauty] en el modo s, o la función [Ojo De Pez] o [Destellos] en el modo P, la toma se efectúa en el modo P).

El sonido también se grabará.

2 Presione de nuevo el botón de grabación de película para detener la grabación.

ES 21

Uso del zoom

Al presionar los botones del zoom, se regula el intervalo de toma.

Presionando el botón de telefoto (T)

Presionando el botón de ampliación (W)

Barra de zoom

 

P

P

0.0

0.0

WB

WB

AUTO

AUTO

ISO

ISO

AUTO

AUTO

00:34

00:34

4 14M

4 14M

Zoom óptico: 5×

Zoom digital: 4×

Para tomar imágenes más grandes [Zoom Dig.]

El tipo y el grado del zoom puede comprobarse por la indicación de la barra de zoom. La indicación varía dependiendo de las opciones seleccionadas para [Zoom Dig.] (p. 42) y [Tamaño] (p. 40).

[Off] seleccionado para [Zoom Dig.]:

Tamaño de

Barra de zoom

imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14M

Intervalo del zoom óptico

Otro

Imagen ampliada y recortada.*1

[On] seleccionado para [Zoom Dig.]:

Tamaño de

Barra de zoom

imagen

 

14M

Intervalo del zoom digital

 

 

 

 

 

 

 

Otro

Imagen ampliada y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

recortada.*1

 

 

Intervalo del zoom digital

*1 Si el [Tamaño] es menor que la resolución completa después de alcanzar el zoom óptico máximo, la cámara cambiará automáticamente el tamaño de la imagen y la recortará conforme al [Tamaño] seleccionado, y a continuación introducirá el intervalo del zoom digital si [Zoom Dig.] está ajustado en [On].

Las fotografías que se tomen cuando la barra de zoom aparezca en rojo pueden salir “granulosas”.

Cambio de la pantalla de información de toma

La indicación de la información en pantalla puede cambiarse para corresponderse mejor con la situación; por ejemplo, cuando se necesita una vista clara de la pantalla o un encuadre preciso, puede visualizarse la guía cuadriculada.

22 ES

1 Presione F (INFO).

La información de toma que aparece en pantalla cambia conforme al orden indicado a continuación cada vez que se pulsa el botón. “Indicación del modo de toma” (p. 11)

Normal

P

 

0.0

No hay información

AUTO

WB

 

ISO

 

AUTO

P

00:34

4 14M

 

Detallado

P

0.0

WB

AUTO

ISO

00:34

AUTO

4 14M NORM

Lectura de un histograma

Si el pico ocupa demasiada área del encuadre, la imagen aparecerá mayormente

blanca.

Si el pico ocupa

demasiada área del

encuadre, la imagen

aparecerá mayormente

negra.

La sección verde muestra la distribución de luminancia en el centro de la pantalla.

Visualización de imágenes

1 Presione el botón q.

Número de encuadres/ Número total de imágenes

4/30

’11/02/26 00:00

Imagen de reproducción

2 Use HI para seleccionar una imagen.

Muestra

Muestra

la imagen

la imagen

anterior

siguiente

Mantenga apretado I para avanzar rápido y mantenga apretado H para retroceder.

Se puede cambiar el tamaño en pantalla de las imágenes. “Vista de índices y vista de cerca” (p. 25)

ES 23

Para reproducir grabaciones de sonido

Para reproducir sonido grabado junto con una imagen, seleccione la imagen y presione el botón A. Aparece el icono !en aquellas imágenes con las que se haya grabado sonido.

Durante la reproducción de sonido

Para ajustar el volumen, use FG.

Pausa y

Presione el botón Apara pausar

la reproducción. Durante la pausa,

reinicio de la

ejecute el avance o el retroceso

reproducción

rápidos, y presione el botón A

 

para reiniciar la reproducción.

 

Presione I para ejecutar el

Avance rápido

avance rápido. Presione I de

nuevo para aumentar la velocidad

 

 

del avance rápido.

 

 

 

Presione Hpara ejecutar el

Retroceso

retroceso rápido. La velocidad a la

que la grabación retrocede aumenta

 

 

cada vez que se presiona H.

 

 

Ajuste del

Use FG para ajustar el volumen.

volumen

 

Para reproducir películas

Seleccione una película y presione el botón A.

4/30

Rep. Video OK ’11/02/26 00:00

Película

Operaciones durante la reproducción de películas

Tiempo transcurrido/ Tiempo total de grabación

00:12/00:34

Durante la reproducción

Operaciones mientras la reproducción está en pausa

00:14/00:34

Durante la pausa

Use F para mostrar el primer Señalización fotograma y presione G para

mostrar el último fotograma.

Avance y

Presione I o H para avanzar o

retroceder fotograma a fotograma.

retroceso

Mantenga apretado I o H para

fotograma a

activar el avance o el retroceso

fotograma

continuos.

 

Reanudación de Presione el botón Apara la reproducción reanudar la reproducción.

24 ES

Para detener la reproducción de película

Presione el botón .

Borrado de imágenes durante la reproducción (Borrado de una imagen)

1 Muestre la imagen que desee borrar y presione G ( ).

Borrar

Borrar

Cancelar

Cancel. MENU

Acept. OK

2 Presione FG para seleccionar [Borrar], y presione el botón A.

Para borrar varias imágenes al mismo tiempo, consulte “Borrado de imágenes [Borrar]” (p. 48).

Vista de índices y vista de cerca

La vista de índices permite la selección rápida de una imagen determinada. La vista de cerca (hasta una ampliación de magnitud 10x) permite comprobar los detalles de la imagen.

1 Presione los botones del zoom.

Vista de una imagen

 

Vista de cerca

 

 

4/30 W

 

4/30

’11/02/26

00:00

T

’11/02/26

00:00

W T

Vista de índices

’11/02/26

2

4

 

 

W

 

T

 

’11/02/26

 

2

4

W

Navegación Foto

ALL

2011/

02/26

35ºN

139ºE

Cuando la película se selecciona en la vista de índices, la navegación de fotografías no puede mostrarse ni siquiera girando la palanca del zoom hacia el lado W.

[Navegación Foto] (p. 45)

ES 25

Para seleccionar una imagen en la vista de índices

Use FGHI para seleccionar una imagen, y presione el botón Apara mostrar la imagen seleccionada en vista de imagen única.

Para recorrer una imagen en la vista de cerca

Use FGHI para mover el área de visualización.

Para detener la navegación de fotografías

Use FG para seleccionar [ALL], y presione el botón A.

Cambio de la pantalla de información de la imagen

Los ajustes de información de toma que aparecen en pantalla pueden cambiarse.

1 Presione F (INFO).

La información de la imagen en pantalla cambia conforme al orden indicado a continuación cada vez que se pulsa el botón.

Normal

3D

10

4/30

No hay información

 

 

’11/02/26

00:00

Detallado

 

 

 

 

 

3D

10

 

 

 

4/30

Shinjuku-ku, Tokyo, Japan

 

 

 

0123456789 NEWS/' -"

960hPa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0m

 

 

 

1/1000

F3.9

 

2.0

 

 

 

ISO

WB

 

 

 

P 100

AUTO

 

 

 

NORM 14M

 

 

 

FILE 100

0004

 

 

’11/02/26

00:00

“Lectura de un histograma” (p. 23)

Reproducción de imágenes panorámicas

Las imágenes panorámicas que se combinaron usando las funciones [Auto] o [Manual] pueden recorrerse para su visualización.

“Creación de imágenes panorámicas (modo p)” (p. 31)

1 Seleccione una imagen panorámica durante la reproducción.

“Visualización de imágenes” (p. 23)

4/30

Repetir OK

’11/02/26 00:00

2 Presione el botón A.

Área de visualización actual

Para controlar la reproducción de imágenes panorámicas

Reducción del zoom/ampliación del zoom: Presione el botón Apara pausar la reproducción. A continuación presione el botón del zoom para aumentar/reducir la imagen.

26 ES

Dirección de reproducción: Presione el botón Apara pausar la reproducción. Luego presione FGHI para recorrer la imagen en la dirección del botón presionado.

Pausa: Presione el botón A.

Reinicie el recorrido: Presione el botón A. Detenga la reproducción: Presione el botón .

Reproducción de imágenes W

Las imágenes en 3D tomadas con esta cámara pueden reproducirse en aparatos compatibles con 3D conectados a esta cámara mediante un cable HDMI (vendido aparte).

“Toma de imágenes 3D (modo W)” (p. 33)

Al reproducir imágenes 3D, lea atentamente las advertencias que aparecen en el manual de instrucciones del dispositivo compatible con 3D.

1 Conecte el dispositivo compatible con 3D y la cámara mediante el cable HDMI.

Para más información sobre la conexión y el método de ajuste, consulte el apartado “Conexión mediante cable HDMI” (p. 53)

2 Use FG para seleccionar [3D] y luego presione el botón A.

3 Use HI para seleccionar la imagen 3D que desee reproducir y luego presione el botón

A.

Diapos. MENU

Acept. OK

Para iniciar una presentación de diapositivas, presione el botón .

Para detener la presentación de diapositivas, presione el botón o A.

Las imágenes 3D están compuestas por archivos JPEG y archivos MP. Si se borra alguno de estos archivos en el ordenador, la reproducción de las imágenes en 3D puede resultar imposible.

Uso de la guía de menús

Al presionar el botón Een el menú de configuración, aparece una descripción del elemento vigente.

“Uso del menú” (p. 5)

Uso de la guía de la cámara

Use la guía de la cámara para consultar las operaciones que se pueden hacer con ella.

1 Presione el botón Een la pantalla del modo de espera o en la pantalla de reproducción.

Buscar por

Buscar una

finalidad

solución

Buscar por

Info. sobre la

situación

cámara

Buscar por

Historial

palab clave

 

Salir

Acept. OK

ES 27

Loading...
+ 63 hidden pages