Olympus TG-630 User Manual

Page 1
ΨΗΦΙΑΚΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
TG-630
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
● Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της ψηφιακής φωτογραφικής μηχανής Olympus. Προτού χρησιμοποιήσετε τη νέα σας μηχανή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες για να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις επιδόσεις της και να διασφαλίσετε τη μέγιστη δυνατή διάρκεια ζωής της. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση.
● Λόγω της συνεχούς βελτίωσης των προϊόντων, η Olympus διατηρεί το δικαίωμα αναβάθμισης
ούμε να εξοικειωθείτε με τη μηχανή τραβώντας μερικές δοκιμαστικές φωτογραφίες, πριν
επιχειρήσετε να πραγματοποιήσετε λήψη σημαντικών φωτογραφιών.
ή τροποποίησης των πληροφοριών που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Εγγράψτε το προϊόν σας στο www.olympus.eu/register-product και θα έχετε πρόσθετ
από την Olympus!
α οφέλη
Page 2
Έλεγχος των περιεχομένων της συσκευασίας
Ονομασίες των εξαρτημάτων
ή
Ψηφιακή
φωτογραφική
μηχανή
Άλλα εξαρτήματα που δεν εμφανίζονται: Κάρτα εγγύησης Τα περιεχόμενα μπορεί να ποικίλουν ανάλογα με τον τόπο αγοράς.
Ονομασίες των εξαρτημάτων
1
2
3 4
2
EL
Λουρί Μπαταρία
5
6
ιόντων λιθίου
7
(LI-50B)
Προσαρμογέας
ρεύματος AC USB
(F-2AC)
Καλώδιο
USB
(CB-USB8)
8
1
Κάλυμμα επαφών
9
2 Υποδοχή λουριού 3
Ασφάλεια καλύμματος επαφών
4 Κουμπί ασφάλισης
10
5 Επαφή πολλαπλών χρήσεων 6 Υποδοχή micro HDMI 7 Μικρόφωνο 8 Φλας 9
Λυχνία χρονομετρητή
11
12
4 13
αυτοφωτογράφησης/Φωτισμός LED/ Φωτισμός αυτόματης εστίασης AF
10
Φακός
11
Ασφάλεια καλύμματος μπαταρίας/
κάρτας
12
Υποδοχή τρίποδου
13
Κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας
CD-ROM
εγκατάστασης της
OLYMPUS
Page 3
1
Τοποθέτηση του λουριού της μηχανής
2 3
4
5
6
7 8
9 10 11
1 Ενδεικτική λυχνία 2
Ηχείο
3 Κουμπί n 4 Οθόνη 5 Κουμπί λήψης 6 Μοχλός zoom 7 Κουμπί R (εγγραφή video) 8 Κουμπί q (εναλλαγή μεταξύ των
λειτουργιών λήψης και απεικόνισης)
9 Κουμπί m 10
Κουμπί Y (φωτισμός LED)
11 Joystick
Κουμπί INFO (αλλαγή εμφάνισης
πληροφοριών)
D (διαγραφή) Κουμπί A (OK) (
(φλας) I)
#
(Y (χρονομετρητής
αυτοφωτογράφησης) G)
Joystick
F (επάνω)
H (αριστερά)
G (κάτω)
Πατήστε το joystick προς τα επάνω/κάτω/
αριστερά/δεξιά για να το χειριστείτε.
Τα εικονίδια FGHI υποδεικνύουν ότι πρέπει
να πατήσετε το joystick προς τα επάνω/κάτω/ αριστερά/δεξιά.
I (δεξιά)
Τοποθέτηση του λουριού της μηχανής
Τραβήξτε το λουρί ώστε να τεντώσει και να
μην είναι χαλαρό.
EL
3
Page 4
Τοποθέτηση και αφαίρεση
Για να αφαιρέσετε την κάρτα
της μπαταρίας και της κάρτας (του εμπορίου)
Ακολουθήστε τα βήματα 1, 2 και
1
3 για να ανοίξετε το κάλυμμα της μπαταρίας/κάρτας.
3
Κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας
Απενεργοποιήστε τη μηχανή προτού ανοίξετε το
κάλυμμα της μπαταρίας/κάρτας.
Τοποθετήστε την μπαταρία
2
σύροντας το άγκιστρο ασφάλισης προς την κατεύθυνση του βέλους.
4
EL
Ασφάλεια καλύμματος μπαταρίας/κάρτας
2
1
Κουμπί ασφάλισης
Άγκιστρο ασφάλισης
μπαταρίας
Τοποθετήστε την μπαταρία όπως υποδεικνύεται,
με την ένδειξη B στραμμένη προς το άγκιστρο ασφάλισης της μπαταρίας. Τυχ όν φθορά στο εξωτερικό της μπαταρίας (χαρακιές κλπ.) ενδέχεται να προκαλέσει υπερθέρμανση ή έκρηξη.
Σύρετε το άγκιστρο ασφάλισης της μπαταρίας
προς την κατεύθυνση του βέλους για να την απασφαλίσετε και, στη συνέχεια, αφαιρέστε την μπαταρία.
Εισαγάγετε την κάρτα κρατώντας
3
την ίσια μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της.
Διακόπτης προστασίας εγγραφής
Να χρησιμοποιείτε πάντοτε κάρτα SD/SDHC/
SDXC/Eye-Fi/FlashAir με αυτήν τη μηχανή. Μην τοποθετείτε κάρτες μνήμης άλλων τύπων. «Χρήση της κάρτας» (Σελ. 71)
Μην αγγίζετε απευθείας τα μεταλλικά μέρη της κάρτας.
Για να αφαιρέσετε την κάρτα
12
Πιέστε την κάρτα μέχρι να κάνει κλικ και να προεξέχει ελαφρά και, στη συνέχεια, αφαιρέστε την.
Page 5
Ακολουθήστε τα Βήματα 1 και 2
Σύνδεση της μηχανής
4
για να κλείσετε το κάλυμμα της μπαταρίας/κάρτας.
1
2
Όταν χρησιμοποιείτε τη μηχανή, βεβαιωθείτε ότι
έχετε κλείσει το κάλυμμα της μπαταρίας/κάρτας.
Φόρτιση της μπαταρίας
Συνδέστε το καλώδιο USB και τον προσαρμογέα AC USB στη μηχανή και φορτίστε την μπαταρία.
Για να φορτίσετε την μπαταρία στο εξωτερικό, ανατρέξτε στην ενότητα «Χρήση του φορτιστή και του προσαρμογέα ρεύματος AC-USB στο εξωτερικό»
(Σελ. 71).
Κατά την παράδοση, η μπαταρία δεν είναι πλήρως
φορτισμένη. Πριν από τη χρήση, φορτίστε την μπαταρία μέχρι να σβήσει η ενδεικτική λ (έως 3 ώρες).
υχνία
Σύνδεση της μηχανής
Ενδεικτική λυχνία Αναμμένη: Γίνεται
φόρτιση
Σβηστή: Η φόρτιση
ολοκληρώθηκε
Πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος (AC)
Επαφή πολλαπλών χρήσεων
Κάλυμμα επαφών
Καλώδιο USB (παρέχεται)
EL
5
Page 6
Πότε φορτίζονται οι μπαταρίες
Πότε φορτίζονται οι μπαταρίες
Φορτίστε την μπαταρία όταν εμφανίζεται το παρακάτω μήνυμα σφάλματος.
Μήνυμα σφάλματος
Battery Empty
Αναβοσβήνει με κόκκινο
Ποτέ να μην χρησιμοποιείτε άλλο καλώδιο πέρα
από το παρεχόμενο ή από το καλώδιο USB που εγκρίνει η Olympus. Αυτό ενδέχεται να προκαλέσει καπνό ή πυρκαγιά.
Ο προσαρμογέας ρεύματος AC USB F-2AC
που περιλαμβάνεται (στο εξής θα αναφέρεται ως προσαρμογέας ρεύματος AC USB) διαφέρει ανάλογα με την περιοχή αγοράς της μηχανής. Εάν παραλάβατε έναν προσαρμογέα ρεύματος AC USB τύπου πρίζας, τοποθετήστε τον απευθείας στην πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος (AC).
Ο προσαρμογέας ρεύματος AC USB που
παρέχεται σχεδιάστηκε μόνο για τη φόρτιση και την απεικόνιση. Μην τραβάτε φωτογραφίες ενώ ο προσαρμογέας ρεύματος AC USB είναι συνδεδεμένος στη μηχανή.
Αποσυνδέστε το βύσμα ρεύματος του
προσαρμογέα ρεύματος AC USB από την πρίζα όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση ή όταν τελειώσει η απεικόνιση.
Για λεπτομέρειες σχετικά με την μπαταρία,
ανατρέξτε στην ενότητα «Προφυλάξεις κατά το χειρισμό μπαταριών» (Σελ. 80). Για λεπτομέρειες σχετικά με τον προσαρμογέα ρεύματος AC USB, ανατρέξτε στην ενότητα «Προσαρμογέας ρεύματος AC USB» (Σελ. 81).
● Αν η ενδεικτική λυχνία δεν ανάβει, ελέγξτε
τις συνδέσεις του καλωδίου USB και του προσαρμογέα AC USB.
● Η μπαταρία φορτίζεται όταν η μηχανή είναι
συνδεδεμένη στ Ο χρόνος φόρτισης ποικίλλει ανάλογα με την απόδοση του υπολογιστή. (Σε ορισμένες περιπτώσεις χρειάζονται περίπου 10 ώρες.)
ον υπολογιστή μέσω USB.
6
EL
Page 7
Ενεργοποίηση της μηχανής και πραγματοποίηση των αρχικών ρυθμίσεων
Όταν ενεργοποιείτε τη μηχανή για πρώτη φορά, εμφανίζεται μια προβολή που σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τη γλώσσα για τα μενού και τα μηνύματα που εμφανίζονται στην οθόνη, καθώς και την ημερομηνία και την ώρα. Για να αλλάξετε την ημερομηνία και ώρα, ανατρέξτε στην ενότητα «Ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας d [X]» (Σελ. 46).
Πατήστε το κουμπί n για
1
να ενεργοποιήσετε τη μηχανή, πατήστε το joystick στη θέση FGHI για να επιλέξετε τη γλώσσα σας και πατήστε το κουμπί A.
Πατήστε το joystick στη θέση FG
2
για να επιλέξετε το έτος για το [Y].
X
YMDTime
2013
-- --
Οθόνη ρύθμισης
ημερομηνίας και ώρας
Back
:..
Y/M/D
--
--
Πατήστε το joystick στη θέση I
3
για να αποθηκεύσετε την τιμή για το [Y].
Όπως στα Βήματα 2 και 3,
4
πατήστε το joystick στη θέση
FGHI για να ρυθμίσετε τα [M] (μήνας), [D] (ημέρα), [Time] (ώρες
και λεπτά) και το [Y/M/D] (σειρά ένδειξης ημερομηνίας) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί A.
Για ακριβή ρύθμιση της ώρας πατήστε το
κουμπί A όταν η ένδειξη ώρας φτάσει στα 00
MENU
δευτερόλεπτα.
Πατήστε το joystick στη θέση HI
5
για να επιλέξετε χρονική ζώνη και κατόπιν πατήστε το κουμπί A.
● Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FG για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη θερινή ώρα ([Summer]).
X
Y M D Time
Seoul Tokyo
-- --
:..
--
--
2013
’13.02.26 12:30 Back
Back
Y/M/D
Summer
MENU
MENU
EL
7
Page 8
Πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης της μηχανής
● Πατήστε το κουμπί n για να ενεργοποιήσετε
τη μηχανή και να εισέλθετε στη λειτουργία αναμονής. (Για να απενεργοποιήσετε τη μηχανή, πατήστε ξανά το κουμπί n.)
● Επιλέξτε τη λειτουργία λήψης και πατήστε
το κουμπί κλείστρου για να τραβήξετε μια φωτογραφία.
Για να τραβήξετε video, πατήστε το κουμπί R.
Ρυθμίστε τις λειτ
το μενού λειτουργιών ή το μενού ρυθμίσεων.
Για προβολή εικόνων, πατήστε το κουμπί q για
μετάβαση στη λειτουργία απεικόνισης.
Για να επιστρέψετε στη λειτουργία αναμονής,
πατήστε ξανά το κουμπί q ή πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση και κατόπιν αφήστε το.
● Πατήστε παρατεταμένα το κ
η μηχανή είναι απενεργοποιημένη για να ενεργοποιήσετε τη μηχανή στη λειτουργία απεικόνισης.
● Σε αυτήν την περίπτωση, εάν πατήσετε ξανά το
κουμπί q, η μηχανή εισέρχεται στη λειτουργία αναμονής.
ουργίες λήψης χρησιμοποιώντας
ουμπί q ενώ
Λήψη φωτογραφιών
Πατήστε το κουμπί n για να
1
ενεργοποιήσετε τη μηχανή.
Επιλέξτε τη λειτουργία λήψης.
2
(Σελ. 13)
Κρατήστε τη μηχανή και συνθέστε
3
τη λήψη.
Όταν κρατάτε τη μηχανή, δώστε προσοχή ώστε
να μην καλύπτετε το φλας, το μικρόφωνο ή άλλα σημαντικά μέρη με τα δάκτυλά σας.
Προφυλάξτε το παράθυρο του φλας από
δαχτυλιές ή ρύπους.
8
EL
Page 9
Πατήστε το κουμπί κλείστρου
4
μέχρι τη μέση για να εστιάσετε.
Στόχος αυτόματης
εστίασης AF
Πατήστε μέχρι τη
μέση
● Η μηχανή δεν μπορεί να εστιάσει, εάν ο στόχος
αυτόματης εστίασης AF αναβοσβήνει με κόκκινο. Προσπαθήστε πάλι να εστιάσετε.
Για να τραβήξετε τη φωτογραφία,
5
πατήστε απαλά το κουμπί λήψης
Ταχύτητα
κλείστρου
F3.9F3.91/4001/400
Τιμή διαφρά­γματος
μέχρι τέρμα αποφεύγοντας να κουνήσετε τη μηχανή.
Πατήστε μέχρι τη
μέση
Πατήστε μέχρι το
τέρμα
Χρήση του zoom
Πατώντας το μοχλό zoom γίνεται ρύθμιση της απόστασης λήψης.
PP
Μέγεθος εικόνας Ένδειξη zoom
12M
Other
*1
Για το zoom υψηλής ανάλυσης, ανατρέξτε στην
ενότητα [Super-Res Zoom] (Σελ. 34).
*2
Εξαιτίας της αυξημένης επεξεργασίας του πλήθους
των pixel, η ποιότητα εικόνας δεν θα μειωθεί. Η αναλογία μεγέθυνσης μεταβάλλεται ανάλογα με τη ρύθμιση του μεγέθους εικόνας.
Πλευρά W Πλευρά T
Οπτικό zoom
Zoom υψηλής ανάλυσης*1
*2
EL
9
Page 10
Χρήση φλας
Οι λειτουργίες φλας μπορούν να επιλεγούν για να ταιριάζουν καλύτερα στις συνθήκες λήψης.
Πατήστε I.
1
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα HI
2
για να ορίσετε την επιλογή ρύθμισης και πατήστε το κουμπί A για ρύθμιση.
Επιλογή Περιγραφή
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash Off Το φλας δεν ενεργοποιείται.
LED On
10
Το φλας ενεργοποιείται αυτόματα σε συνθήκες χαμηλού ή κόντρα φωτισμού.
Εκπέμπει λάμψεις πριν τα φλας για μείωση του φαινομένου κόκκινων ματιών στις φωτογραφίες σας.
Το φλας ενεργοποιείται ανεξάρτητα από το διαθέσιμο φωτισμό.
Το LED ανάβει φωτογραφίζετε. Αυτό είναι χρήσιμο για κοντινές λήψεις.
EL
Flash Auto
Χρήση του χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης
Αφού πατήσετε το κουμπί λήψης μέχρι τέρμα, γίνεται λήψη της φωτογραφίας με σύντομη χρονοκαθυστέρηση.
Πατήστε G.
1
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
12
M
4:3
MENUMENU
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα HI για
2
να ορίσετε την επιλογή ρύθμισης και πατήστε το κουμπί A για ρύθμιση.
Επιλογή Περιγραφή
Y Off
Y 12 δευτ.
Y 2 δευτ.
; Release
*1
Η επιλογή [Auto Release] εμφανίζεται μόνο όταν η
λειτουργία s έχει οριστεί στην επιλογή [U] ή [t].
Ο χρονομετρητής αυτοφωτογράφησης είναι απενεργοποιημένος.
Η λυχνία χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης ανάβει για περίπου 10 δευτερόλεπτα, έπειτα αναβοσβήνει για περίπου 2 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, ακολουθεί η λήψη.
Η λυχνία χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης αναβοσβήνει για περίπου 2 δευτερόλεπτα και έπειτα, γίνεται η λήψη της φωτογραφίας.
Όταν το κατοικίδιό σας (γάτα ή σκύλος) στρέφει το κεφάλι του προς τη μηχανή,
Auto
*1
αναγνωρίζεται το πρόσωπό του και γίνεται λήψη της εικόνας αυτόματα.
Y
Off
PP
1212
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
4:3
MENUMENU
Page 11
Για την ακύρωση του χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης, μετά την έναρξή του
Για την ακύρωση του χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης, μετά την έναρξή του
Πατήστε το κουμπί m.
EL
11
Page 12
Προβολές οθόνης λήψης
Ανάγνωση ιστογράμματος
Εναλλαγή των προβολών
1
24
23
22 21
44
ORM
N
DATE
1618192017 111415 13
F3.9F3.91/1001/100
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
4:3
0:340:34
zz
12
252627
Όταν πατάτε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση
Ανάγνωση ιστογράμματος
Αν η κορυφή γεμίζει το μεγαλύτερο μέρος του καρέ, η εικόνα θα εμφανίζεται πολύ φωτεινή.
Αν η κορυφή γεμίζει το μεγαλύτερο μέρος του καρέ, η εικόνα θα εμφανίζεται πολύ σκοτεινή.
Το πράσινο τμήμα υποδεικνύει την κατανομή φωτεινότητας στο κέντρο της οθόνης.
Εναλλαγή των προβολών
Οι προβολές αλλάζουν με τη σειρά «Κανονική → Λεπτομερειακή → Χωρίς πληροφορίες» κάθε φορά που πατάτε το κουμπί F (INFO).
12
EL
Αρ. Όνομα
1 Λειτουργία λήψης
2
2 Φλας
3 4
3 Χρονομετρητής
5 6 7 8 9 10
αυτοφωτογράφησης
4 Αντιστάθμιση έκθεσης 5 Ισορροπία λευκού 6 Ευαισθησία ISO 7 Οδηγός 8 Μέγεθος εικόνας
(στατικές εικόνες)
9 Aspect 10
Εγγραφή ήχου με μείωση θορύβου/ήχου αέρα
11 Μέγεθος εικόνας (video) 12 Χρόνος εγγραφής video 13 Εικονίδιο εγγραφής video 14 Παγκόσμια ώρα 15 Σταθεροποίηση εικόνας 16 Φωτομέτρηση 17 Σήμανση ημερομηνίας 18 Compression 19 Αριθμός φωτογραφιών που
μπορούν να αποθηκευτούν
20 Τρέχουσα μνήμη 21 Ένδειξη φορτίου μπαταρίας 22 Ιστόγραμμα 23 Στόχος αυτόματης
εστίασης AF
24 Οδηγός πλέγματος 25 Τιμή διαφράγματ 26 Ταχύτητα κλείστρου 27 Προειδοποίηση κουνήματος
της μηχανής
ρειακή
Χωρίς
πληρο-
φορίες
– –
Κανο-
Λεπτομε-
νική
RR RR
RR R
RR RR RR RR
RR
RR
RR
RR RR RR
R
R
R RR RR
RR
RR RR
R
– – – –
– – – – – – – –
– – –
RR R
ος
R RR R
RR R
RR R
Page 13
Επιλογή της λειτουργίας λήψης
Οι εργοστασιακές ρυθμίσεις της λειτουργίας επισημαίνονται με .
Λειτουργία λήψης Δευτερεύουσα λειτουργία
P (λειτουργία P)
M (λειτουργία M) Q (λειτουργία Q)
a (Λειτουργία Super macro) s (λειτουργία s)
P (λειτουργία P)
p (πανοραμική λειτουργία)
● «Λίστα διαθέσιμων ρυθμίσεων σε κάθε λειτουργία λήψης» (Σελ. 66), «Λίστα ρυθμίσεων s» (Σελ. 67), «Λίστα
ρυθμίσεων P» (Σελ. 69)
Σε ορισμένες λειτουργίες λήψης, η μηχανή ενδέχεται να χρειάζεται μερικά λεπτά για την επεξεργασία της
εικόνας μετά τη λήψη μιας φωτογραφίας.
Recommended/Set 1/Set 2/Set 3
B Portrait/F Landscape/i Hand-Held Starlight/ M
Night+Portrait/C Sport/N Indoor/R Self Portrait/S Sunset/X Fireworks/
V Cuisine/d Documents/q Beach & Snow/M Snapshot/U Pet Mode – Cat/
t Pet Mode – Dog/h Backlight HDR
Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Sparkle/Watercolor/Refl ection/ Miniature/Fragmented/Dramatic
Auto/Manual/ PC
G Night Scene/
EL
13
Page 14
Πατήστε το joystick στη
Για να επιλέξετε μια δευτερεύουσα λειτουργία
1
θέση H στην οθόνη λειτουργίας αναμονής, για να επιλέξετε τη λειτουργία λήψης.
Για να επιλέξετε τις δευτερεύουσες λειτουργίες
Q, s, P και p, πατήστε πρώτα το joystick στη θέση G, για να εμφανίσετε τις δευτερεύουσες λειτουργίες, κατόπιν πατήστε το joystick στη θέση HI, για να επιλέξετε τη δευτερεύουσα λειτουργία και, τέλος, πατήστε το κουμπί Q.
Scene Mode
Για να επιλέξετε μια δευτερεύουσα λειτουργία
Portrait
N
ORM
44
Εικονίδιο που δηλώνει τη δευτερεύουσα
14
EL
λειτουργία που έχει οριστεί
Πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες λήψης
P (λειτουργία P)
Η μηχανή θα επιλέξει την κατάλληλη τιμή διαφράγματος και ταχύτητας κλείστρου για το θέμα. Μπορούν επίσης να γίνουν αλλαγές σε διάφορες ρυθμίσεις λήψης, όπως στην αντιστάθμιση έκθεσης, εάν χρειάζεται.
M (λειτουργία M)
12
M
4:3
Γίνεται αυτόματη επιλογή της καλύτερης λειτουργίας για τη σκηνή λήψης.
MENUMENU
Η μηχανή επιλέγει τις συνθήκες λήψης και δεν είναι δυνατή η αλλαγή των ρυθμίσεων, εκτός από ορισμένες λειτουργίες.
Q (λειτουργία Q)
12
M
4:3
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη
MENUMENU
με εφέ της λειτουργίας Beauty Fix.
Στρέψτε τη μηχανή προς το θέμα.
1
Ελέγξτε το κάδρο που εμφανίζεται
12M12
0:340:34
γύρω από το πρόσωπο που
4:3
εντοπίζει η μηχανή και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί κλείστρου για να τραβήξετε τη φωτογραφία.
Page 15
Για να αποθηκεύσετε την εικόνα,
Beauty Fix
Για λήψη υποβρύχιων φωτογραφιών
Για να κλειδώσετε την απόσταση εστίασης για υποβρύχιες λήψεις (Κλείδωμα αυτόματης εστίασης AF)
2
επιλέξτε [OK] στην οθόνη επισκόπησης και πατήστε το κουμπί Q. Για να επιδιορθώσετε περαιτέρω την εικόνα, επιλέξτε [Beauty Fix].
OK
MENU
Back
Beauty Fix
1 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FGHI για να
επιλέξετε ένα στοιχείο επιδιόρθωσης και πατήστε το κουμπί Q.
2
Ελέγξτε τα αποτελέσματα της επιδιόρθωσης στην οθόνη επισκόπησης και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί Q για έναρξη της διαδικασίας επιδιόρθωσης και αποθήκευση.
● Μπορείτε να καταχωρήσετε τις ρυθμίσεις για τη
λειτουργία Beauty Fix.
● Η επεξεργασία ενδέχεται να μην έχει αποτέλεσμα,
ανάλογα με τη φωτογραφία.
Eye Color Back
Beauty Fix
MENU
Off
a (Λειτουργία Super macro)
Είναι δυνατή η λήψη εικόνων από απόσταση έως 3 cm μακριά από το θέμα.
● Μπορείτε να πατήσετε το κουμπί A για να
διορθώσετε την απόσταση εστίασης (κλείδωμα AF). Πατήστε ξανά το κουμπί A για να ακυρώσετε το κλείδωμα AF.
s (
λειτουργία
s)
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη με την καλύτερη δυνατή λειτουργία για το θέμα και τη σκηνή λήψης. Οι βέλτιστες ρυθμίσεις λήψης για τις διάφορες σκηνές είναι προγραμματισμένες εκ των προτέρων ως δευτερεύουσες λειτουργίες. Έχετε υπόψη ότι οι ρυθμίσεις ενδέχεται να είναι περιορισμένες σε ορισμένες λειτουργίες.
Ανατρέξτε στις περιγραφές που εμφανίζονται στην προβολή επιλ
ογής δευτερευουσών λειτουργιών και επιλέξτε τη λειτουργία που θέλετε.
Για λήψη υποβρύχιων φωτογραφιών
Η δευτερεύουσα λειτουργία [M Snapshot] ενδείκνυται για υποβρύχιες λήψεις.
Για να κλειδώσετε την απόσταση εστίασης για υποβρύχιες λήψεις (Κλείδωμα αυτόματης εστίασης AF)
Στη δευτερεύουσα λειτουργία [M Snapshot], μπορείτε να πατήσετε το κουμπί A για να σταθεροποιήσετε την απόσταση εστίασης (κλείδωμα AF).
Πατήστε ξανά το κουμπί A για να ακυρώσετε το κλείδωμα AF.
Σημείο κλειδώματος
αυτόματης
εστίασης AF
AF LOCKAF LOCK
ORM
N
44
0.00.0
12
4:3
0:340:34
EL
M
15
Page 16
P (λειτουργία P)
Λήψη φωτογραφιών με τη λειτουργία [Auto]
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη με ειδικά εφέ.
Ανατρέξτε στα δείγματα εικόνων που εμφανίζονται στην προβολή επιλογής δευτερευουσών λειτουργιών και επιλέξτε τη λειτουργία που θέλετε.
Οι βέλτιστες ρυθμίσεις λήψης είναι προγραμματισμένες εκ των προτέρων για κάθε εφέ, συνεπώς κάποιες ρυθμίσεις δεν είναι δυνατό να τροποποιηθούν.
● Να έχετε υπόψη ότι ορισμένα εφέ δεν είναι δυνατό
να εφαρμοστούν σε video.
p (πανοραμική λειτουργία)
Μπορείτε να τραβήξετε και να συνδυάσετε πολλές εικόνες για να δημιουργήσετε μια ενιαία εικόνα με ευρύ οπτικό πεδίο (πανοραμική εικόνα).
Υπομενού Εφαρμογή
Γίνεται αυτόματη σύνθεση
Auto
Manual
PC
ακινήστε τη μηχανή σαν να την περιστρέφατε
Μετ
γύρω από κατακόρυφο άξονα γύρω από το κέντρο του φακού, για να τραβήξετε όσο το δυνατόν καλύτερες πανοραμικές φωτογραφίες.
Λήψη φωτογραφιών με τη λειτουργία [Auto]
1 Πατήστε το κουμπί λήψης για να τραβήξετε το
πρώτο καρέ.
των πανοραμικών εικόνων με μετακίνηση της μηχανής προς την κατεύθυνση λήψης.
Τρία καρέ λαμβάνονται και συνδυάζονται από τη μηχανή. Ο χρήστης συνθέτει τις φωτογραφίες χρησιμοποιώντας τον οδηγό καρέ και απελευθερώνει χειροκίνητα το κλείστρο.
Τα καρέ που τραβήχτηκαν συνδυάζονται σε πανοραμική εικόνα, με χρήση του λογισμικού υπολογιστή.
16
EL
Page 17
2 Μετακινήστε ελαφρά τη μηχανή προς την
Λήψη φωτογραφιών με τη λειτουργία [Manual]
κατεύθυνση του δεύτερου καρέ.
AUTOAUTO
Στόχος
Δείκτης
3 Μετακινήστε αργά τη μηχανή έτσι ώστε ο δείκτης
και ο στόχος να αλληλοκαλύπτονται. Η μηχανή απελευθερώνει το κλείστρο αυτόματα όταν ο δείκτης και ο στόχος αλληλοκαλύπτονται.
● Για να συνδυάσετε μόνο δύο καρέ, πατήστε το
κουμπί A.
4 Επαναλάβετε το βήμα 3 για να τραβήξετε ένα
τρίτο καρέ. Η μηχανή συνδυάζει αυτόματ σε μία ενιαία πανοραμική εικόνα.
● Για να ακυρώσετε τη λειτουργία πανοράματος,
πατήστε το κουμπί m.
● Εάν το κλείστρο δεν απελευθερώνεται αυτόματα,
δοκιμάστε τη λειτουργία [Manual] ή [PC].
● Για να τραβήξετε καλύτερες πανοραμικές
φωτογραφίες, γυρίστε τη μηχανή σε οριζόντιο προσανατολισμό, περιστρέφοντάς την γύρω από το κέντρο του φακού.
MENU OK
Οθόνη όταν συνδυάζετε
φωτογραφίες από τα
αριστερά προς τα δεξιά
SaveCancel
α τα καρέ
Λήψη φωτογραφιών με τη λειτουργία [Manual]
1 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FGHI για να
καθορίσετε την πλευρά στην οποία πρόκειται να συνδέσετε την επόμενη φωτογραφία.
Κατεύθυνση για το συνδυασμό των καρέ
2 Πατήστε το κουμπί λήψης για να τραβήξετε το
πρώτο καρέ.
3 Συνθέστε την επόμενη λήψη έτσι ώστε το άκρο
του πρώτου καρέ που εμφανίζεται αμυδρά στην οθόνη να επικαλύπτει το θέμα στο δεύτερο καρέ και κατόπιν πατήστε το κουμπί κλείστρου.
● Για να συνδυάσετε μόνο δύο καρέ, πατήστε το
κουμπί A.
4 Επ
αναλάβετε το βήμα 3 για να τραβήξετε ένα
τρίτο καρέ. Η μηχανή συνδυάζει αυτόματα τα καρέ σε μία ενιαία πανοραμική εικόνα.
MANUALMANUAL
EL
17
Page 18
Λήψη φωτογραφιών με τη λειτουργία [PC]
Για αναπαραγωγή εγγραφών ήχου
Λήψη φωτογραφιών με τη λειτουργία [PC]
1 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FGHI για να
επιλέξετε την κατεύθυνση συνδυασμού των καρέ.
2 Πατήστε το κουμπί λήψης για να τραβήξετε το
πρώτο καρέ. Η άκρη του πρώτου καρέ εμφανίζεται αμυδρά στην οθόνη.
3 Συνθέστε την επόμενη λήψη έτσι ώστε το άκρο
του πρώτου καρέ που εμφανίζεται αμυδρά στην οθόνη να επικαλύπτει το θέμα στ και κατόπιν πατήστε το κουμπί κλείστρου.
4 Επαναλάβετε το βήμα 3 μέχρι να τραβήξετε τον
επιθυμητό αριθμό καρέ και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί A ή το κουμπί m, όταν τελειώσετε. Με πανοραμική λήψη μπορείτε να τραβήξετε μέχρι 10 καρέ.
Το λογισμικό υπολογιστή συνδυάζει τις λήψεις σε μια ενιαία π
ανοραμική εικόνα.
● Για λεπτομέρειες σχετικά με την εγκατάσταση του
λογισμικού υπολογιστή, ανατρέξτε στην ενότητα (Σελ. 49). Επιπλέον, για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο δημιουργίας πανοραμικών εικόνων, συμβουλευτείτε τον οδηγό βοήθειας του λογισμικού υπολογιστή.
18
EL
ο δεύτερο καρέ
Προβολή εικόνων
Πατήστε το κουμπί q.
1
● Οι φωτογραφίες που λήφθηκαν με τη χρήση
της λειτουργίας Q ή της λειτουργίας διαδοχικών λήψεων εμφανίζονται ως ομάδα. Πατήστε το μοχλό zoom προς την πλευρά T για να απεικονίσετε μια εικόνα της ομάδας.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI
2
για να επιλέξετε μια εικόνα.
Εμφανίζει την προηγούμενη
εικόνα
● Κρατήστε πατημένο το I για γρήγορη
προώθηση προς τα εμπρός και το H για γρήγορη προώθηση προς τα πίσω.
● Πατήστε ξανά το κουμπί q για να επιστρέψετε
στην οθόνη λήψης.
Για αναπαραγωγή εγγραφών ήχου
Για αναπαραγωγή ήχου που εγγράφηκε με μια εικόνα, επιλέξτε την εικόνα και πατήστε το κουμπί A.
● Πατήστε τα πλήκτρα FG για να ρυθμίσετε την
ένταση του ήχου.
Αριθμός των καρέ/
Συνολικός αριθμός εικόνων
4/30
4/30
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
Απεικόνιση εικόνας
Εμφανίζει την επόμενη εικόνα
Page 19
Προβολή ευρετηρίου και
Για επιλογή εικόνας σε προβολή ευρετηρίου
Για μετατόπιση της εικόνας σε προβολή με μεγέθυνση
προβολή με μεγέθυνση
Η προβολή ευρετηρίου παρέχει τη δυνατότητα γρήγορης επιλογής μιας επιθυμητής εικόνας. Η προβολή με μεγέθυνση (μεγέθυνση μέχρι και 10 φορές) επιτρέπει τον έλεγχο των λεπτομερειών εικόνας.
Πιέστε το μοχλό zoom.
1
Προβολή μονής εικόνας Προβολή με μεγέθυνση
WT
Προβολή ευρετηρίου
12:30’13/02/26’13/02/2 6 12:30
’13/02/26 12:30
4/30
4/30
W
T
’13/02/26’13/02/26 12:30
Για επιλογή εικόνας σε προβολή ευρετηρίου
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FGHI για να επιλέξετε μια εικόνα και πατήστε το κουμπί A για να εμφανιστεί η επιλεγμένη εικόνα σε προβολή μονής εικόνας.
Για μετατόπιση της εικόνας σε προβολή με μεγέθυνση
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FGHI για να μετακινήσετε την περιοχή προβολής.
Απεικόνιση πανοραμικών εικόνων
Μπορεί να γίνει κύλιση για προβολή των πανοραμικών εικόνων που είναι συνδυασμένες μεταξύ τους, χρησιμοποιώντας τις λειτουργίες [Auto] ή [Manual].
4/30
4/30
12:30
Επιλέξτε μια πανοραμική εικόνα
1
κατά την απεικόνιση.
OK
Replay
Πατήστε το κουμπί A.
2
Περιοχή προβολής
’13/02/26 12:30
EL
4/304/30
19
Page 20
Για έλεγχο της απεικόνισης πανοραμικών εικόνων
Καρέ διαδοχικών εικόνων
Για έλεγχο της απεικόνισης πανοραμικών εικόνων
Διακοπή απεικόνισης: Πατήστε το κουμπί m. Παύση: Πατήστε το κουμπί A. Έλεγχος κατά την παύση
Πατήστε τα πλήκτρα FGHI για κύλιση στην εικόνα προς την κατεύθυνση του πατημένου κουμπιού.
Πατήστε το μοχλό zoom για μεγέθυνση/σμίκρυνση της εικόνας.
Πατήστε το κουμπί A για επανεκκίνηση της κύλισης.
Απεικόνιση ομαδοποιημένων εικόνων
Με τη ρύθμιση Q ή διαδοχικών λήψεων, οι ληφθείσες εικόνες εμφανίζονται σε ομάδα κατά την απεικόνιση.
Πλευρά T
Κουμπί A
Επέκταση.
Επιλέξτε την εικόνα και πατήστε
το κουμπί A για να εμφανίσετε τις εικόνες μεμονωμένα.
• Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα
HI για να προβάλετε το προηγούμενο/επόμενο καρέ.
Απεικόνιση/παύση απεικόνισης.
Καρέ διαδοχικών εικόνων
● Οι εικόνες που έχουν ληφθεί διαδοχικά
απεικονίζονται αυτόματα.
● Αναπτύξτε για να προβάλετε τις εικόνες σε
προβολή ευρετηρίου.
T
ExpandExpand
OK
PlayPlay
Καρέ διαδοχικών εικόνων
’13/02/26’13/02/26
4/30
4/30
12:3012:30
20
EL
Page 21
Οθόνη λειτουργίας απεικόνισης
0
7
Εναλλαγή των προβολών
Κανονική
5
23 64
1010
Στατική εικόνα
Λεπτομερειακή
1 23 54
6
1010
Χωρίς πληροφορίες
Εναλλαγή των προβολών
Οι προβολές αλλάζουν με τη σειρά «Κανονική → Λεπτομερειακή → Χωρίς πληροφορίες» κάθε φορά που πατάτε το κουμπί F (INFO).
MAGIC
ISO
ORM
N
3968 2976 100-0004
’13/02/26 12:30
87
4/304/30
21
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
2
87
4/304/30
2.01/1000
F3.9
1
AUTOWB100
1110 129
13
MAGIC
1/1000
F3.9
ISO
ORM
N
3968 2976 100-0004
’13/02/26 12:30
14
2.0
15 16
1
AUTOWB100
1 18 19
2021
21
Αρ. Όνομα Κανονική
1 Ένδειξη φορτίου
μπαταρίας
2 Μεταφορά
δεδομένων μέσω
Eye-Fi
3 Προστασία 4 Προσθήκη ήχου
5
Εντολή αποστολής
6
Παραγγελία εκτύπωσης/ αριθμός αντιτύπων
7 Τρέχουσα μνήμη 8 Αριθμός καρέ/
συνολικός αριθμός εικόνων
9 Compression 10 Ταχύτητα
κλείστρου
11 Λειτουργία λήψης 12 Ευαισθησία ISO 13 Τιμή
διαφράγματος
14 Ιστόγραμμα 15 Αντιστάθμιση
έκθεσης
16 Δευτερεύουσα
λειτουργία λήψης
17 Ισορροπία λευκού 18 Μέγεθος εικόνας 19 Όνομα αρχείου 20 Ημερομηνία και
ώρα εγγραφής
21 Ομαδο
εικόνες
ποιημένες
RR
RR RR RR
RR
RR
RR
RR
RRR
Λεπτομε-
ρειακή
R
R
R
R R
R
R
R
R
R R R
Χωρίς
πληρο-
φορίες
EL
21
Page 22
Διαγραφή εικόνων κατά τη διάρκεια της απεικόνισης
Προβάλετε την εικόνα που θέλετε
1
να διαγράψετε και πατήστε το κουμπί G (D).
Erase
Πατήστε τα κουμπιά FG για να
2
επιλέξετε [Erase] και πατήστε το κουμπί A.
● Οι ομαδοποιημένες εικόνες διαγράφονται ως
ομάδα. Εάν θέλετε να διαγράψετε ορισμένες εικόνες από την ομάδα, μπορείτε να αναπτύξετε την ομάδα και να διαγράψετε τις εικόνες μεμονωμένα.
● Μπορείτε να διαγράψετε πολλές εικόνες ή όλες τις
εικόνες ταυτόχρονα (Σελ. 38).
Erase
Cancel
Back
100-0004100-0004
Λήψη video
1
MENU
4/304/30
Ανάβει με κόκκινο
2
Πατήστε το κουμπί R για να ξεκινήσει η εγγραφή.
0:340:34
RECREC
0:00
0:00
RECREC
χρώμα κατά την
εγγραφή
● Η λήψη του video πραγματοποιείται στην
καθορισμένη λειτουργία λήψης. Έχετε υπόψη ότι τα εφέ της λειτουργίας λήψης ενδέχεται να μην ισχύουν για κάποιες λειτουργίες λήψης.
Επίσης εγγράφεται ήχος.
Όταν χρησιμοποιείτε μηχανή με αισθητήρα
εικόνας CMOS, τα κινούμενα αντικείμενα ενδέχεται να εμφανίζονται παραμορφωμένα, λόγω του φαινομένου του κυλιόμενου κλείστρου. Πρόκειται για ένα φυσικ κατά το οποίο η εικόνα παραμορφώνεται όταν φωτογραφίζετε ένα θέμα που κινείται γρήγορα ή λόγω κουνήματος της μηχανής. Ιδιαίτερα, αυτό το φαινόμενο γίνεται πιο εμφανές όταν χρησιμοποιείτε μεγάλη εστιακή απόσταση.
0:000:00
Χρόνος εγγραφής
Χρόνος εγγραφής (Σελ. 73)
0:340:34
ό φαινόμενο
Πατήστε το κουμπί R ξανά για να σταματήσετε την εγγραφή.
22
EL
Page 23
Αναπαραγωγή video
Λειτουργίες κατά την παύση της απεικόνισης
Για τη διακοπή αναπαραγωγής video
Επιλέξτε ένα video και πατήστε το κουμπί A.
4/30
4/30
Λειτουργίες κατά την παύση της απεικόνισης
OK
Movie PlayMovie Play
Video
Παύση και
συνέχιση της
αναπαραγωγής
Γρήγορη
προώθηση
Κίνηση προς
τα πίσω
Ρύθμιση
της έντασης
του ήχου
’13/02/26 12:3012:30
’13/02/26
Πατήστε το κουμπί A για παύση της αναπαραγωγής. Κατά την παύση, τη γρήγορη προώθηση ή την επαναφορά πατήστε το κουμπί A για επανεκκίνηση της αναπαραγωγής.
Πατήστε το I για γρήγορη προώθηση. Πατήστε το I ξανά για να αυξήσετε την ταχύτητα της γρήγορης προώθησης.
Πατήστε το H για επ Πατήστε το H ξανά για να αυξήσετε την ταχύτητα της επαναφοράς.
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FG για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου.
Κατά τη λειτουργία
απεικόνισης
αναφορά.
00:12/00:3400:12/00:34
Χρόνος που παρήλθε/
Συνολικός χρόνος
Έναρξη
Προώθηση και
επαναφορά
ενός καρέ κάθε
Συνέχιση της
αναπαραγωγής
Για τη διακοπή αναπαραγωγής video
φορά
λήψης
Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο F για να εμφανίσετε το πρώτο καρέ και το πλήκτρο G για να εμφανίσετε το τελευταίο καρέ.
Πατήστε το I ή το H για προώθηση ή επαναφορά κατά ένα καρέ κάθε φορά. Κρατήστε πατημένο το I ή το H για συνεχή προώθηση
αναφορά.
ή επ Πατήστε το κουμπί A για τη
συνέχιση της αναπαραγωγής.
00:14/00:3400:14/00:34
Κατά την παύση
Πατήστε το κουμπί m.
● Για αναπαραγωγή video στον υπολογιστή,
συνιστάται η χρήση του παρεχόμενου λογισμικού υπολογιστή. Για την πρώτη χρήση του λογισμικού υπολογιστή, συνδέστε τη μηχανή στον υπολογιστή και, στη συνέχεια, εκκινήστε το λογισμικό.
EL
23
Page 24
Ρυθμίσεις μενού
Μενού λειτουργιών
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα «Λίστα διαθέσιμων ρυθμίσεων σε κάθε λειτουργία λήψης» (Σελ. 66).
Μενού λειτουργιών
Program Auto
Μενού λειτουργιών
PP
1 2
0.00.0
3
WB
AUTOWBAUTO
4
ISO
ISO
5
AUTO
AUTO
6
12
M
7
4:3
8
MENUMENU
Μενού ρυθμίσεων (Σελ. 28)
1 Φλας 5 Ευαισθησία ISO 2 Χρονομετρητής αυτοφωτογράφησης 6 Οδηγός 3 Αντιστάθμιση έκθεσης 7 Μέγεθος εικόνας 4 Ισορροπία λευκού 8 Αναλογία πλευρών
Χρήση του μενού λειτουργιών
Πατήστε το joystick στη θέση H για
1
να εμφανιστεί το μενού λειτουργιών.
Πατήστε το joystick στη
2
θέση FG για να επιλέξετε τη λειτουργία που θα ρυθμίσετε.
Πατήστε το joystick στη θέση HI
3
για να επιλέξετε την τιμή της ρύθμισης και κατόπιν πατήστε το κουμπί A για να εφαρμόσετε τη ρύθμιση.
Παράδειγμα: Αντιστάθμιση έκθεσης
Exposure Comp. ± 0.0
11
22
11 22
00
PP
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
4:3
MENUMENU
24
EL
Page 25
Φλας Ρυθμίζει τη μέθοδο πυροδότησης του φλας.
Flash Auto Το φλας ενεργοποιείται αυτόματα σε συνθήκες χαμηλού ή κόντρα φωτισμού.
_
Redeye Εκπέμπει λάμψεις πριν τα φλας για μείωση του φαινομένου κόκκινων ματιών στις
!
Fill In Το φλας ενεργοποιείται ανεξάρτητα από το διαθέσιμο φωτισμό.
#
Flash Off Το φλας δεν ενεργοποιείται.
$
LED On Το LED ανάβει όταν βγάζετε φω
q
Χρονομετρητής αυτοφωτογράφησης
b
Y Off
c
Y 12 δευτ.
d
Y 2 δευτ.
;
Auto Release Όταν το κατοικίδιό σας (γάτα ή σκύλος) στρέφει το κεφάλι του προς τη μηχανή,
Αντιστάθμιση έκθεσης
O έως N
Ισορροπία λευκού
e f g h
Z
X
Y
Τιμή
WB Auto Η μηχανή ρυθμίζει αυτόματα την ισορροπία λευκού. Sunny Κατάλληλη για λήψη σε εξωτερικούς χώρους με καθαρό ουρανό. Cloudy Κατάλληλη για λήψη σε εξωτερικούς χώρους με συννεφιασμένο ουρανό. Incandescent Κατάλληλη για λήψη με φωτισμό από λυχνίες πυράκτωσης. Fluorescent Κατάλληλη για λήψη με λευκό φως φθορισμού.
Underwater Κατάλληλη για υποβρύχια λήψη.
One Touch 1 Για χειροκίνητη ρύθμιση της ισορροπίας λευκού, ανάλογα με το φωτισμό κατά τη
One Touch 2
φωτογραφίες σας.
τογραφία. Αυτό είναι χρήσιμο για κοντινές λήψεις.
Ρυθμίζει το χρόνο από όταν πατηθεί το κουμπί κλείστρου μέχρι να ληφθεί η φωτογραφία.
Ο χρονομετρητής αυτοφωτογράφησης είναι απενεργοποιημένος.
Η λυχνία χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης ανάβει για περίπου 10 δευτερόλεπτα, έπειτα αναβοσβήνει για περίπου 2 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, ακολουθεί η λήψη.
Η λυχνία χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης αναβοσβήνει για περίπ 2 δευτερόλεπτα και έπειτα, γίνεται η λήψη της φωτογραφίας.
αναγνωρίζεται το πρόσωπό του και γίνεται λήψη της εικόνας αυτόματα.
Αντισταθμίζει τη φωτεινότητα (κατάλληλη έκθεση) που ρυθμίζεται από τη μηχανή.
Ρυθμίστε μεγαλύτερη αρνητική τιμή (–) για πιο σκοτεινή εικόνα ή μεγαλύτερη θετική τιμή (+) για φωτεινότερη εικόνα.
Ρυθμίζει τον κατάλληλο χρωματικό συνδυασμό για το φωτισμό της σκηνής λήψης.
λήψη. Βάλτε ένα φύλλο λευκού χαρτιού ή άλλο λευκό αντικείμενο έτσι ώστε να καλύπτει ολόκληρη την οθόνη και πατήστε το κουμπί m για να ρυθμίσετε την ισορροπία λευκού. Για τον τρόπο καταχώρισης άμεσης ρύθμισης ισορροπίας λευκού, ανατρέξτε στην ενό
τητα «Καταχώριση άμεσης ρύθμισης ισορροπίας λευκού» (Σελ. 27).
ου
EL
25
Page 26
Ευαισθησία ISO Ρυθμίζει την ευαισθησία ISO.
l
m
Q έως P
Drive Ρυθμίζει τη λειτουργία διαδοχικών λήψεων.
o
j
c
d
Μέγεθος εικόνας Ρυθμίζει τον αριθμό των pixel που καταγράφονται.
5 4 3 7
Αναλογία πλευρών Ρυθμίζει την αναλογία πλάτους-ύψους των εικόνων.
u v w x
Σε ορισμένες λειτουργίες λήψης, δεν είναι δυνατή η επιλογή ορισμένων ρυθμίσεων. Ανατρέξτε στην ενότητα
Παραδείγματα μεγέθους εικόνας όταν η αναλογία ύψους-πλάτους είναι 4:3.
ISO Auto Η μηχανή ρυθμίζει αυτόματα την ευαισθησία δίνοντας προτεραιότητα στην ποιότητα
High ISO Auto
Τιμή Ρυθμίστε μικρότερη τιμή για να μειώσετε το θόρυβο της φω
Single Γίνεται λήψη ενός καρέ κάθε φορά που πατάτε το κουμπί λήψης.
Sequential Γίνεται διαδοχική λήψη εικόνων για όσο χρόνο κρατάτε το κουμπί κλείστρου
High-Speed1 Η μηχανή τραβά διαδοχικές φωτογραφίες με ταχύτητα περίπου 15 καρέ/δευτ.
High-Speed2 Η μηχανή τραβά διαδοχικές φωτογραφίες με τ
3968×2976 Κατάλληλο για εκτύπωση φωτογραφιών μεγέθους μεγαλύτερου από A3 (11×17 in.). 3200×2400 Κατάλληλο για εκτύπωση φωτογραφιών μεγέθους έως A3 (11×17 in.). 1920×1440 Κατάλληλο για εκτύπωση φωτογραφιών μεγέθους έως A4 (8,5×11 in.). 640×480 Κατάλληλο για χρήση φωτογραφιών σε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
4:3
16:9
3:2
1:1
«Λίστα διαθέσιμων ρυθμίσεων σε κάθε λειτουργία λήψης» (Σελ. 66).
εικόνας. Η μηχανή ρυθμίζει αυτόματα την ευαισθησία με προτεραιότητα στη μείωση του
θαμπώματος που προκαλείται λόγω κίνησης του θέματος ή αστάθειας της μηχανής.
τιμή για να μειώσετε το θάμπωμα.
πατημένο, μέχρι και 100 καρέ.
Αλλάζει την αναλογία πλάτους-ύψους κα
αχύτητα περίπου 60 καρέ/δευτ.
τά τη λήψη φωτογραφιών.
τογραφίας ή μεγαλύτερη
26
EL
Page 27
Καταχώριση άμεσης ρύθμισης ισορροπίας λευκού
Καταχώριση άμεσης ρύθμισης ισορροπίας λευκού
Επιλέξτε [X One Touch 1] ή [Y One Touch 2], στρέψτε τη μηχανή σε ένα κομμάτι λευκό χαρτί ή άλλο λευκό αντικείμενο και πατήστε το κουμπί m.
● Η μηχανή απελευθερώνει το κλείστρο και η τιμή ισορροπίας λευκού καταχωρείται. Εάν είχε καταχωριστεί
προηγούμενη ρύθμιση ισορροπίας λευκού, τα καταχωρισμένα δεδομένα ενημερώνονται.
Τα καταχωρισμένα δεδομένα ισορροπίας λευκού δεν θα διαγραφούν εάν απενεργο
Εκτελέστε αυτήν τη διαδικασία στις συνθήκες φωτισμού κάτω από τις οποίες θα λαμβάνονται οι
φωτογραφίες.
Όταν αλλάζετε τις ρυθμίσεις της μηχανής, πρέπει να καταχωρίσετε εκ νέου την ισορροπία λευκού.
Εάν δεν είναι δυνατή η καταχώριση της ισορροπίας λευκού, βεβαιωθείτε ότι το λευκό χα
οθόνη και κατόπιν επαναλάβετε τη διαδικασία.
ποιήσετε τη συσκευή.
ρτί καλύπτει την
EL
27
Page 28
Μενού ρυθμίσεων
Μενού ρυθμίσεων
Camera Menu 1 Back
ResetReset
9
Compression
0
Shadow Adjust
a
AF Mode
b c
Digital Zoom
d e
9 Camera Menu 1
Επαναφορά
Compression Shadow Adjust Λειτουργία AF
z
ESP/n Ψηφιακό zoom Image Stabilizer (φωτογραφίες)
0 Camera Menu 2
Φωτισμός AF Rec View
Οδηγός εικονιδίου Σήμανση ημερομηνίας
z
Super-Res Zoom
a Movie Menu
Image Size IS Movie Mode
R (Εγγραφή ήχου video) Wind Noise Setting
A
Normal
Auto
Face/iESP
MENU
b Playback Menu
Slideshow Edit
ESPESP/
Off OnImage Stabilizer
Σελ. 30
Σελ. 32
Σελ. 35
Erase Print Order
q
R (Προστασία) Upload Order FlashAir
c Settings Menu 1
Memory Format/Format Backup Eye-Fi USB Connection
d
q Power On KeepzSettings Sound Settings
d Settings Menu 2
File Name Pixel Mapping
s (Οθόνη) TV Out
d
Power Save l (Γλώσσα) X (Ημερομηνία/ώρα)
e Settings Menu 3
World Time Beauty Settings LED Illuminator
Σελ. 36
Σελ. 40
Σελ. 42
Σελ. 47
d
28
EL
Page 29
Χρήση του μενού ρυθμίσεων
Πατήστε το κουμπί m κατά τη λήψη ή την απεικόνιση για να εμφανίσετε το μενού ρυθμίσεων. Το μενού ρυθμίσεων παρέχει πρόσβαση σε διάφορες ρυθμίσεις της μηχανής, όπως λειτουργίες λήψης και
απεικόνισης, ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας, καθώς και επιλογές προβολής.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιάFG
Normal
Reset
English
3
MENU
Auto
ESP
Off OnImage Stabilizer
MENU
Off
για να επιλέξετε το υπομενού 1 και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί A.
Settings Menu 2
File Name Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιάFG
4
Back
Reset
Off
English
’13.02.26 12:30
MENU
Settings Menu 2 Back
File NameFile Name Reset
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
για να επιλέξετε το υπομενού 2 και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί A.
● Μόλις γίνει μια ρύθμιση, η οθόνη επιστρέφει
στο Υπομενού 1.
● Μπορεί να υπάρχουν πρόσθετες ενέργειες
χειρισμού.
Πατήστε το κουμπί m για να
5
Settings Menu 2 Back
File Name Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
ολοκληρώσετε τη ρύθμιση.
Υπομενού 2
’13.02.26 12:30
’13.02.26 12:30
Πατήστε το κουμπί m.
1
Εμφανίζεται το μενού ρυθμίσεων.
Πατήστε το κουμπί H για να
2
Camera Menu 1 Back
ResetReset
Compression
Shadow Adjust
AF Mode
ESP/ Digital Zoom
επιλέξετε τις καρτέλες της σελίδας. Χρησιμοποιήστε τα FG για να επιλέξετε τον επιθυμητό σελιδοδείκτη και πατήστε το I.
Σελιδοδείκτης
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
English
’13.02.26 12:30
MENU
Off
Υπομενού 1
Settings Menu 2 Back
File Name
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
Face/iESP
’13.02.26 12:30
MENU
Off
On
MENU
Reset
On
English
29
EL
Page 30
Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της λειτουργίας
Επαναφορά των λειτουργιών λήψης στις εργοστασιακές ρυθμίσεις
[Reset]
Επιλογή της ποιότητας εικόνας για στατικές εικόνες
[Compression]
Αύξηση φωτεινότητας του θέματος με κόντρα φωτισμό
zz [Shadow Adjust]
επισημαίνονται με .
Για τη μέθοδο χειρισμού, ανατρέξτε στην ενότητα
«Χρήση του μενού ρυθμίσεων» (Σελ. 29).
z Camera Menu 1
Επιλογή της ποιότητας εικόνας για στατικές εικόνες zz
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Fine Λήψη με υψηλή ποιότητα.
Κανονική Λήψη με κανονική ποιότητα.
[Compression]
Επαναφορά των λειτουργιών
λήψης στις εργοστασιακές ρυθμίσεις zz
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Yes
No Οι ρυθμίσεις δεν θα αλλάξουν.
30
EL
[Reset]
Επαναφέρει το παρακάτω μενού λειτουργιών λήψης στις εργοστασιακές ρυθμίσεις.
Λειτουργία λήψης
Φλας
Χρονομετρητής
αυτοφωτογράφησης
Αντιστάθμιση έκθεσης
Ισορροπία λευκού
Ευαισθησία ISO
Οδηγός
Μέγεθος εικόνας (στατικές εικόνες)
• Aspect
Λειτουργίες Camera Menu 1, Camera Menu 2 και Movie Menu
● «Αριθμός εικόνων που μπορούν να αποθηκευτούν
(στατικές εικόνες)/Διάρκεια εγγραφής (video) στην εσωτερική μνήμη και τις κάρτες» (Σελ. 73)
Αύξηση φωτεινότητας του θέματος με κόντρα φωτισμό
[Shadow Adjust]
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Auto
Off Το εφέ δεν εφαρμόζεται.
On
Όταν η ρύθμιση [ESP/n] είναι στην επιλογή [n],
η ρύθμιση [Shadow Adjust] ορίζεται αυτόματα στην επιλογή [Off].
Αυτόματη ενεργοποίηση όταν επιλεχθεί μια συμβατή λειτουργία λήψης.
Λήψη με αυτόματη προσαρμογή για να προσθέσετε φωτεινότητα σε μια περιοχή που έχει γίνει σκοτεινή.
Page 31
Επιλογή της περιοχής εστίασης
zz [AF Mode]
Για συνεχή εστίαση σε ένα κινούμενο θέμα (Ανίχνευση AF)
Επιλογή της μεθόδου για τη μέτρηση της φωτεινότητας
zz [ESP/
Επιλογή της περιοχής εστίασης
[AF Mode]
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Face/iESP
Spot
AF Tracking
*1
Ανάλογα με το θέμα που φωτογραφίζετε, το καρέ
ενδέχεται να μην εμφανίζεται ή να χρειαστεί λίγη ώρα για να εμφανιστεί.
*2
Αν το πλαίσιο αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα,
η μηχανή δεν μπορεί να εστιάσει. Δοκιμάστε να εστιάσετε ξανά στο θέμα.
● Ενεργοποιείται η ρύθμιση [AF Tracking] στην
περιοχή οπτικού zoom.
Η μηχανή εστιάζει αυτόματα. (Αν ανιχνευτεί κάποιο πρόσωπο, εμφανίζεται με ένα λευκό πλαίσιο*1. Όταν το κουμπί λήψης πατηθεί μέχρι τη μέση και η μηχανή εστιάσει, το πλαίσιο θα γίνει πράσινο πρόσωπο, η μηχανή επιλέγει ένα θέμα στο πλαίσιο και εστιάζει αυτόματα.)
Η μηχανή εστιάζει στο θέμα που βρίσκεται μέσα στο στόχο αυτόματης εστίασης AF.
Η μηχανή εντοπίζει αυτόματα την κίνηση του θέματος στο οποίο θα εστιάσει συνεχόμενα.
*2
. Αν δεν ανιχνευτεί
Για συνεχή εστίαση σε ένα κινούμενο θέμα (Ανίχνευση AF)
1 Κρατήστε τη μηχανή με τέτοιον τρόπο ώστε να
ευθυγραμμίσετε τον στόχο αυτόματης εστίασης AF με το θέμα και πατήστε το κουμπί A.
2 Όταν η μηχανή αναγνωρίζει το θέμα, ο στόχος
αυτόματης εστίασης AF εντοπίζει αυτόματα την κίνηση του θέματος για να εστιάσει σε αυτήν συνεχόμενα.
3 Για ακύρωση της ανίχνευσης, πατήστε το
κουμπί A.
● Α
νάλογα με τα θέματα ή τις συνθήκες λήψης, η μηχανή ενδέχεται να μην μπορεί να κλειδώσει την εστίαση ή να ακολουθήσει την κίνηση του θέματος.
● Όταν η μηχανή δεν ακολουθεί την κίνηση του
θέματος, ο στόχος αυτόματης εστίασης AF γίνεται κόκκινος.
Επιλογή της μεθόδου για τη μέτρηση της φωτεινότητας
[ESP/nn]]
Υπομενού 2 Εφαρμογή
ESP
5 (σημειακή μέτρηση)
● Όταν η μηχανή έχει ρυθμιστεί στο [ESP], το κέντρο
μπορεί να εμφανίζετ συνθήκες έντονου κόντρα φωτισμού.
Κάνει λήψη για ισορροπημένη φωτεινότητα σε ολόκληρη την οθόνη (Μετρά ξεχωριστά τη φωτεινότητα στο κέντρο και στις περιβάλλουσες περιοχές της οθόνης).
Κάνει λήψη του θέματος στο κέντρο με κόντρα φωτισμό (Μετρά τη φωτεινότητα στο κέντρο της οθόνης).
αι σκοτεινό κατά τη λήψη σε
EL
31
Page 32
Λήψη με υψηλότερες μεγεθύνσεις από το οπτικό zoom
zz [Digital Zoom]
Μείωση του θολώματος που προκαλείται από το κούνημα της μηχανής κατά τη λήψη
zz [Image Stabilizer]
Χρήση της βοηθητικής λυχνίας για φωτογράφηση σκοτεινού θέματος
zz [AF Illuminat.]
Λήψη με υψηλότερες μεγεθύνσεις από το οπτικό zoom
[Digital Zoom]
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Off
On
Η επιλογή που έχει οριστεί για το στοιχείο [Digital
Zoom] επηρεάζει την εμφάνιση της ένδειξης zoom. (Σελ. 34)
Μείωση του θολώματος που προκαλείται από το κούνημα της μηχανής κατά τη λήψη
[Image Stabilizer]
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Off
On
Απενεργοποίηση του ψηφιακού zoom.
Ενεργοποίηση του ψηφιακού zoom.
Ο σταθεροποιητής εικόνας είναι απενεργοποιημένος. Αυτή η ρύθμιση συνιστάται για λήψη ενώ η μηχανή είναι σταθεροποιημένη πάνω σε τρίποδο ή πάνω σε άλλη σταθερή επιφάνεια.
Ο σταθεροποιητής εικόνας είναι ενεργοποιημένος.
● Μπορεί να ακουστεί ένας θόρυβος από το
εσωτερικό της μηχανής όταν πατηθεί το κουμπί κλείστρου και το [Image Stabilizer] είναι ρυθμισμένο στο [On].
● Ενδέχεται να μην είναι δυνατή η σταθεροποίηση
των εικόνων εάν η αστάθεια της μηχανής είναι πολύ έντονη.
● Όταν η ταχύτητα κλείστρου είναι υπερβολικά μικρή,
όπως κατά τη φωτογράφηση τη νύχτ [Image Stabilizer] ενδέχεται να μην είναι ιδιαίτερα αποτελεσματική.
α, η λειτουργία
z Camera Menu 2
Χρήση της βοηθητικής λυχνίας για φωτογράφηση σκοτεινού θέματος
[AF Illuminat.]
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Off
On
Ο φωτισμός αυτόματης εστίασης AF δε χρησιμοποιείται.
Όταν το κουμπί λήψης είναι πατημένο μέχρι τη μέση, ο φωτισμός αυτόματης εστίασης AF ενεργοποιείται για υποβοήθηση της εστίασης.
Φωτισμός
αυτόματης
εστίασης AF
32
EL
Page 33
Προβολή της εικόνας αμέσως μετά τη λήψη
[Rec View]
Εμφάνιση οδηγών εικονιδίων
zz [Icon Guide]
Αποτύπωση της ημερομηνίας εγγραφής
[Date Stamp]
Προβολή της εικόνας αμέσως μετά
τη λήψη zz
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Off
On
Εμφάνιση οδηγών εικονιδίων
[Icon Guide]
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Off
On
[Rec View]
Η εικόνα που εγγράφεται δεν εμφανίζεται. Αυτή η λειτουργία επιτρέπει στο χρήστη να προετοιμάσει την επόμενη λήψη ενώ ακολουθεί το θέμα στην οθόνη μετά τη λήψη.
Εμφανίζεται η εικόνα που εγγράφεται. Αυτή η λειτουργία επιτρέπει στο χρήστη να κάνει έναν σύντομο έλεγχο της εικόνας που μόλις τράβηξε.
Δεν εμφανίζεται οδηγός εικονιδίου.
Θα εμφανιστεί η επεξήγηση του επιλεγμένου εικονιδίου όταν επιλεγεί ένα εικονίδιο λειτουργίας λήψης ή μενού λειτουργιών (τοποθετήστε το δρομέα στο εικονίδιο για λίγη ώρα για να εμφανίσετε την επεξήγηση).
Program Auto
Functions can be
Οδηγός εικονιδίου
Αποτύπωση της ημερομηνίας εγγραφής zz
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Off Δεν αποτυπώνεται η ημερομηνία.
On
Εάν η ημερομηνία και η ώρα δεν έχουν ρυθμιστεί,
δεν μπορείτε να ορίσετε τη ρύθμιση [Date Stamp]. «Ενεργοποίηση της μηχανής και πραγματοποίηση των αρχικών ρυθμίσεων» (Σελ. 7)
Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της σήμανσης
ημερομηνίας.
Όταν οι ρυθμίσεις οδηγού έχ
επιλογή εκτός της [o], δεν είναι δυνατή η επιλογή της ρύθμισης [Date Stamp].
changed manually.
[Date Stamp]
Αποτύπωση της ημερομηνίας εγγραφής σε νέες φωτογραφίες.
ουν οριστεί σε μια
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
4:3
MENUMENU
EL
33
Page 34
Λήψη μεγαλύτερων φωτογραφιών απ’ ότι με τη χρήση του οπτικού zoom, με μικρή μείωση της ποιότητας εικόνας
[Super-Res Zoom]
Λήψη μεγαλύτερων φωτογραφιών απ’ ότι με τη χρήση του οπτικού zoom, με μικρή μείωση της ποιότητας εικόνας zz
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Off Απενεργοποίηση του zoom υψηλής ανάλυσης.
On Ενεργοποίηση του zoom υψηλής ανάλυσης.
Η λειτουργία [Super-Res Zoom] είναι διαθέσιμη μόνο όταν η επιλογή [Image Size] έχει οριστεί στη
ρύθμιση [5].
Zoom υψηλής ανάλυσης Ψηφιακό zoom Μέγεθος εικόνας Ένδειξη zoom
[Super-Res Zoom]
On Off 12M
12M
Off On
Other
On On 12M
*1
Εξαιτίας της αυξημένης επεξεργασίας του πλήθους των pixel, η ποιότητα εικόνας δεν θα μειωθεί. Η αναλογία
μεγέθυνσης μεταβάλλεται ανάλογα με τη ρύθμιση του μεγέθους εικόνας.
Οι φωτογραφίες που λαμβάνονται όταν η ένδειξη zoom έχει κόκκινο χρώμα ενδέχεται να έχουν «κοκκώδη»
εμφάνιση.
34
EL
Zoom υψηλής ανάλυσης
Ψηφιακό zoom
*1
Zoom υψηλής
ανάλυσης
Ψηφιακό zoom
Page 35
A Movie Menu
Επιλογή του μεγέθους εικόνας για video
[Image Size]
Μείωση του θολώματος που
προκαλείται από το κούνημα της μηχανής κατά τη λήψη
AA [IS Movie Mode]
Εγγραφή ήχου κατά τη λήψη video
Μείωση του θορύβου του ανέμου
στον ήχο που εγγράφεται κατά την εγγραφή video
[Wind Noise
Setting]
Επιλογή του μεγέθους εικόνας για video AA
1080p 720p VGA (640×480) HS 120fps (640×480) HS 240fps (320×240)
*1
HS: Εγγραφή θεμάτων που κινούνται πολύ
● «Αριθμός εικόνων που μπορούν να αποθηκευτούν
Μείωση του θολώματος που προκαλείται από το κούνημα της μηχανής κατά τη λήψη
Off
On
[Image Size]
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Επιλέξτε την ποιότητα εικόνας με
*1
βάση το μέγεθος εικόνας και τον ρυθμό καρέ.
*1
γρήγορα για απεικόνιση σε αργή κίνηση. Διαθέσιμη μόνο για τη λειτουργία P.
(στατικές εικόνες)/Διάρκεια εγγραφής (video) στην εσωτερική μνήμη και τις κάρτες» (Σελ. 73)
[IS Movie Mode]
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Ο σταθεροποιητής εικόνας είναι απενεργοποιημένος. Αυτή η ρύθμιση συνιστάται για λήψη ενώ η μηχανή είναι σταθεροποιημένη πάνω σε τρίποδο ή πάνω σε άλλη σταθερή επιφάνεια.
Ο σταθεροποιητής εικόνας είναι ενεργοποιημένος.
● Ενδέχεται να μην είναι δυνατή η σταθεροποίηση
των εικόνων εάν η αστάθεια της μηχανής είναι πολύ έντονη.
ουργία video HS, αυτή η ρύθμιση ορίζεται
● Στη λειτ
σε [Off].
Εγγραφή ήχου κατά τη λήψη video AA [ [RR]]
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Off Δεν εγγράφεται ήχος.
On Εγγράφεται ήχος.
Δεν εγγράφεται ήχος όταν επιλέγεται λειτουργία
video HS.
Μείωση του θορύβου του ανέμου στον ήχο που εγγράφεται κατά την εγγραφή video AA
Setting]
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Off
On
Απενεργοποίηση της Μείωσης του θορύβου του ανέμου.
Ενεργοποίηση της Μείωσης του θορύβου του ανέμου.
[Wind Noise
EL
35
Page 36
q Playback Menu
Απεικόνιση φωτογραφιών αυτόματα
[Slideshow]
Αλλαγή του μεγέθους εικόνας
qq [ [QQ]
Περικοπή εικόνας
Προσθήκη ήχου σε φωτογραφίες
qq [ [RR]
Απεικόνιση φωτογραφιών αυτόματα qq
Υπομενού 2 Υπομενού 3 Εφαρμογή
BGM
Τύπ ος
Start
Κατά την προβολή slideshow, πατήστε το
κουμπί I, για προώθηση κατά ένα καρέ προς τα εμπρός ή το κουμπί H για προώθηση κατά ένα καρέ προς τα πίσω.
● Για να διακόψετε την προβολή slideshow, πατήστε
το κουμπί m ή το κουμπί A.
Αλλαγή του μεγέθους εικόνας
Με αυτήν την εντολή αποθηκεύεται μια εικόνα υψηλής ανάλυσης ως μεμονωμένη εικόνα σε μικρότερο μέγεθος για χρήση σε αποστολή ως συνημμένο σε ηλεκτρονικό μήνυμα και σε άλλες εφαρμογές.
Υπομενού 1 Υπομενού 2 Υπομενού 3
Edit
36
EL
Off/Cosmic/ Breeze/ Mellow/ Dreamy/ Urban
Normal/ Fader/ Zoom
]
Q
[Slideshow]
Ρυθμίζει τις επιλογές μουσικής υπόκρουσης.
Επιλέγει τον τύπο του εφέ μετάβασης που θα χρησιμοποιηθεί μεταξύ των διαφανειών.
Αρχίζει η προβολή
slideshow.
n
9
1 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να επιλέξετε
μια εικόνα.
2 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να επιλέξετε
μέγεθος εικόνας και πατήστε το κουμπί A.
● Η τροποποιημένου μεγέθους εικόνα
αποθηκεύεται ως μεμονωμένη εικόνα.
Περικοπή εικόνας qq [ [PP]]
Υπομενού 1 Υπομενού 2
Edit
1 Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα HI για να επιλέξετε
μια εικόνα και πατήστε το κουμπί A.
2 Χρησιμοποιήστε το μοχλό zoom για να επιλέξετε
το μέγεθος του πλαισίου περικοπής και χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FGHI για να μετακινήσετε το πλαίσιο.
Πλαίσιο περικοπής
3 Πατήστε το κουμπί A αφού έχετε επιλέξει την
περιοχή για περικοπή.
● Η επεξεργασμένη εικόνα αποθηκεύεται ως
μεμονωμένη εικόνα.
Προσθήκη ήχου σε φωτογραφίες
]
Υπομενού 1 Υπομενού 2
Edit
Back
P
MENU
R
Page 37
1 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να επιλέξετε
Επιδιόρθωση προσώπων σε φωτογραφίες
[Beauty Fix]
Beauty Fix
Αύξηση φωτεινότητας των περιοχών που είναι σκοτεινές λόγω κόντρα φωτισμού ή άλλων αιτιών
[Shadow Adj]
μια εικόνα.
2 Στρέψτε το μικρόφωνο προς την ηχητική πηγή.
Μικρόφωνο
3 Πατήστε το κουμπί A.
Η εγγραφή αρχίζει.
Η μηχανή προσθέτει (εγγράφει) ήχο για
περίπου 4 δευτερόλεπτα κατά την απεικόνιση της εικόνας.
Επιδιόρθωση προσώπων σε φωτογραφίες qq
Υπομενού 1 Υπομενού 2
Edit Beauty Fix
Η επεξεργασία ενδέχεται να μην έχει αποτέλεσμα,
ανάλογα με τη φωτογραφία.
1 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να επιλέξετε
μια εικόνα και πατήστε το κουμπί Q.
2 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG, για να
επιλέξετε ένα στοιχείο επιδιόρθωσης και πατήστε το κουμπί Q.
3 Για να αποθηκεύσετε την εικόνα, επιλέξτε
[OK] στην οθόνη επισκ
κουμπί Q. Για να επιδιορθώσετε περαιτέρω την εικόνα, επιλέξτε [Beauty Fix].
● Η επιδιορθωμένη εικόνα αποθηκεύεται ως
ξεχωριστή εικόνα.
[Beauty Fix]
όπησης και πατήστε το
OK
MENU
Back
● Η ρύθμιση [Image Size] της επεξεργασμένης εικόνας
περιορίζεται στην επιλογή [3] ή χαμηλότερη.
Beauty Fix
1 Επιλέξτε ένα στοιχείο επιδιόρθωσης και πατήστε
το κουμπί Q.
2 Πατήστε το κουμπί Q στην οθόνη επισκόπησης.
Αύξηση φωτεινότητας των περιοχών που είναι σκοτεινές λόγω κόντρα φωτισμού ή άλλων αιτιών qq
Edit Shadow Adj
1 Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα HI για να επιλέξετε
μια εικόνα και πατήστε το κουμπί A.
● Η επεξεργασία ενδέχεται να μην έχει αποτέλεσμα,
ανάλογα με τη φωτογραφία.
● Η διαδικασία επιδιόρθωσης ενδέχεται να μειώσει
την ανάλυση εικόνας.
[Shadow Adj]
Υπομενού 1 Υπομενού 2
● Η επεξεργασμένη εικόνα αποθηκεύεται ως
μεμονωμένη εικόνα.
Eye Color Back
Beauty Fix
MENU
Off
EL
37
Page 38
Διόρθωση των κόκκινων ματιών στη λήψη με φλας
[Redeye Fix]
Περιστροφή εικόνων
Διαγραφή εικόνων
[Erase]
Επιλογή και διαγραφή μεμονωμένων εικόνων
[Sel. Image]
Διόρθωση των κόκκινων ματιών στη λήψη με φλας qq
Υπομενού 1 Υπομενού 2
Edit Redeye Fix
1 Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα HI για να επιλέξετε
μια εικόνα και πατήστε το κουμπί A.
● Η επεξεργασμένη εικόνα αποθηκεύεται ως
μεμονωμένη εικόνα.
● Η επεξεργασία ενδέχεται να μην έχει αποτέλεσμα,
ανάλογα με τη φωτογραφία.
● Η διαδικασία επιδιόρθωσης ενδέχεται να μειώσει
την ανάλυση εικόνας.
Περιστροφή εικόνων qq [ [yy]]
Υπομενού 1 Υπομενού 2
Edit
1 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να επιλέξετε
μια εικόνα.
2 Πατήστε το κουμπί A για να περιστρέψετε την
εικόνα.
3 Εάν είναι απαραίτητο, επαναλάβετε τα Βήματα 1
και 2 για να κάνετε ρυθμίσεις για άλλες εικόνες και πατήστε το κουμπί m.
● Ο νέος προσανατολισμός της φωτογραφίας θα
αποθηκευτεί ακ της μηχανής.
όμα και μετά την απενεργοποίηση
[Redeye Fix]
y
Διαγραφή εικόνων qq
Υπομενού 2 Εφαρμογή
All Erase
Sel. Image
Erase
Erase Group
Όταν διαγράφετε φωτογραφίες από την εσωτερική
μνήμη, μην τοποθετείτε την κάρτα στη μηχανή.
Οι προστατευμένες εικόνες δεν μπορούν να
διαγραφούν.
Επιλογή και διαγραφή μεμονωμένων εικόνων qq
1 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να επιλέξετε
[Sel. Image] και πατήστε το κουμπί A .
2 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FGHI για να
επιλέξετε την εικόνα που θέλετε να διαγράψετε και πατήστε το κουμπί A για να προσθέσετε ένα σύμβολο R στην εικόνα.
● Πατήστε το μοχλό προς το άκρο T για να
επιστρέψετε στην απεικόνιση μεμονωμένου κ
Όλες οι εικόνες στην εσωτερική μνήμη ή κάρτα θα διαγραφούν.
Οι εικόνες επιλέγονται και διαγράφονται χωριστά.
Διαγράφει την εικόνα που εμφανίζεται.
Διαγράφονται όλες οι εικόνες στην ομάδα.
[Sel. Image]
αρέ.
Σύμβολο R
Sel. Image (1)
[Erase]
Erase/Cancel
OK
4/304/30
MENU
38
EL
Page 39
3 Επαναλάβετε το Βήμα 2 για να επιλέξετε τις
Για διαγραφή όλων των εικόνων [All Erase]
Αποθήκευση ρυθμίσεων εκτύπωσης στα δεδομένα εικόνας
[Print Order]
Προστασία εικόνων
Ρύθμιση εικόνων για αποστολή στο Internet με χρήση του
OLYMPUS Viewer 3
qq [Upload Order]
εικόνες που θέλετε να διαγράψετε και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί m για να διαγράψετε τις εικόνες που έχετε επιλέξει.
4 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να επιλέξετε
[Yes] και πατήστε το κουμπί A.
Οι εικόνες που είναι σημειωμένες με ένα
σύμβολο R διαγράφοντ
Για διαγραφή όλων των εικόνων [All Erase]
1 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να επιλέξετε
[All Erase] και πατήστε το κουμπί A.
2 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να επιλέξετε
[Yes] και πατήστε το κουμπί A.
Αποθήκευση ρυθμίσεων εκτύπωσης στα δεδομένα εικόνας qq
● «Παραγγελίες εκτύπωσης» (Σελ. 56)
Παραγγελία εκτύπωσης μπορεί να οριστεί μόνο για
φωτογραφίες που εγγράφονται στην κάρτα.
Προστασία εικόνων qq [ [RR]]
● Οι προστατευμένες εικόνες δεν μπορούν να
διαγραφούν με τις επιλογές [Erase] (Σελ. 22, 38), [Sel. Image] (Σελ. 38), [Erase Group] (Σελ. 38) ή [All Erase] (Σελ. 38), αλλά όλες οι εικόνες διαγράφονται με την επιλογή [Memory Format]/ [Format] (Σελ. 40).
1 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να επιλέξετε
μια εικόνα.
2 Πατήστε το κουμπί A.
[Print Order]
αι.
Πατήστε ξανά το κουμπί A για να ακυρώσετε
τις ρυθμίσεις.
3 Εάν είναι απ
και 2 για να προστατέψετε άλλες εικόνες και πατήστε το κουμπί m.
● Εάν εφαρμόσετε προστασία στην ομάδα, όλες οι
εικόνες της ομάδας προστατεύονται ταυτόχρονα.
Ρύθμιση εικόνων για αποστολή στο Internet με χρήση του
OLYMPUS Viewer 3
1 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να επιλέξετε
μια εικόνα.
2 Πατήστε το κουμπί A.
3 Εάν είναι απαραίτητο, επαναλάβετε τα Βήματα 1
και 2 για να κάνετε ρυθμίσεις για άλλες εικόνες και πατήστε το κουμπί m.
Μπορείτε να παραγγείλετε μόνο αρχεία JPEG.
Γι
α λεπτομέρειες σχετικά με το OLYMPUS
Viewer 3, ανατρέξτε στην ενότητα «Εγκατάσταση
του λογισμικού υπολογιστή και καταχώρηση των πληροφοριών χρήστη» (Σελ. 50).
● Για λεπτομέρειες σχετικά με την αποστολή εικόνων,
ανατρέξτε στη «Βοήθεια» του OLYMPUS Viewer 3.
αραίτητο, επαναλάβετε τα Βήματα 1
[Upload Order]
● Πατήστε ξανά το κουμπί A για να ακυρώσετε
τις ρυθμίσεις.
EL
39
Page 40
Σύνδεση με Smartphone
qq [FlashAir]
Πλήρης διαγραφή δεδομένων
dd [Memory Format]/
[Format]
Αντιγραφή εικόνων της
εσωτερικής μνήμης στην κάρτα
[Backup]
Χρήση κάρτας Eye-Fi
[Eye-Fi]
Σύνδεση με Smartphone
[FlashAir]
● Χρησιμοποιώντας μια κάρτα FlashAir (του
εμπορίου), μπορείτε να συνδέσετε τη μηχανή σε smartphone ή υπολογιστή που διαθέτει WiFi και να προβάλετε ή να εισαγάγετε εικόνες από την κάρτα FlashAir.
● Όταν χρησιμοποιείτε κάρτα FlashAir, να διαβάζετε
προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών της κάρτας FlashAir και να τηρείτε τις οδηγίες.
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Start/Stop
Starting option
Η μηχανή δεν εισέρχεται σε λειτουργία προσωρινής
απενεργοποίησης ενώ είναι συνδεδεμένη σε δίκτυο Wi-Fi.
Διατίθεται εφαρμογή για smartphone.
http://olympuspen.com/OIShare/
Πριν από τη χρήση, ανατρέξτε στην ενότητα
«Κάρτα FlashAir/Eye-Fi» (Σελ. 71).
Σύνδεση ή αποσύνδεση από δίκτυο Wi-Fi.
Μπορείτε να επιλέξετε [Manual Start] ή [Auto Start].
d Settings Menu 1
Πλήρης διαγραφή δεδομένων
[Memory Format]/ dd
● Πριν από τη διαμόρφωση, ελέγξτε εάν έχουν
υπάρχουν σημαντικά δεδομένα στην εσωτερική μνήμη ή κάρτα.
[Format]
● Πρέπει να γίνει διαμόρφωση των καρτών με αυτήν
τη μηχανή πριν από την πρώτη χρήση ή μετά από τη χρήση με άλλες μηχανές ή υπολογιστές.
● Φροντίστε να αφαιρέσετε την κάρτα πριν να
διαμορφώσετε την εσω
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Yes
No Ακυρώνεται η διαμόρφωση.
Αντιγραφή εικόνων της εσωτερικής μνήμης στην κάρτα dd
Χρήση κάρτας Eye-Fi dd
[Backup]
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Yes
No
Υπομενού 2 Εφαρμογή
All Μεταφέρει όλες τις εικόνες.
Sel. Image
Off
τερική μνήμη.
Διαγράφει πλήρως τα δεδομένα εικόνας στην εσωτερική μνήμη ή στην κάρτα (συμπεριλαμβανομένων των προστατευμένων εικόνων).
Δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων της εσωτερικής μνήμης στην κάρτα.
Ακυρώνεται η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας.
[Eye-Fi]
Μεταφέρει μόνο την επιλεγμένη εικόνα.
Απενεργοποίηση επικοινωνίας
Eye-Fi.
40
EL
Page 41
Όταν χρησιμοποιείτε κάρτα Eye-Fi, να διαβάζετε
Επιλογή μιας μεθόδου για σύνδεση της μηχανής σε άλλες συσκευές
[USB Connection]
Ενεργοποίηση της μηχανής με το κουμπί
Power On]
Αποθήκευση της λειτουργίας όταν η μηχανή είναι απενεργοποιημένη
dd [Keep
Settings]
προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών της κάρτας Eye-Fi και να συμμορφώνεστε προς τις οδηγίες.
Αυτή η μηχανή δεν υποστηρίζει τη λειτουργία
Endless της κάρτας Eye-Fi.
Πριν από τη χρήση, ανατρέξτε στην ενότητα
«Κάρτα FlashAir/Eye-Fi» (Σελ. 71).
Επιλογή μιας μεθόδου για σύνδεση της μηχανής σε άλλες συσκευές dd
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Auto
Storage
MTP
Print
Κατά τη χρήση του παρεχόμενου λογισμικού,
επιλέξτε [Storage].
Ανατρέξτε στην ενότητα «Σύνδεση με υπολογιστή»
(Σελ. 49) για τη μέθοδο σύνδεσης με υπολογιστή.
[USB Connection]
Ρυθμίστε το για να επιλέξετε τη μέθοδο σύνδεσης κάθε φορά που η μηχανή συνδέεται με άλλη συσκευή.
Συνδέει τη μηχανή ως συσκευή ανάγνωσης καρτών.
Για Windows Vista/Windows 7/ Windows 8, συνδέει τη μηχανή ως φορητή συσκευή.
Επιλέξτε το όταν συνδέετε σε υπολογιστή συμβατό με
PictBridge.
Ενεργοποίηση της μηχανής με το κουμπί qq dd [ [qq
Υπομενού 2 Εφαρμογή
No
Yes
Αποθήκευση της λειτουργίας όταν η μηχανή είναι απενεργοποιημένη
[Keepzz
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Yes
No
Power On]
Η μηχανή δεν ενεργοποιείται. Για να ενεργοποιήσετε τη μηχανή, πατήστε το κουμπί n.
Πατήστε και κρατήσετε πατημένο το κουμπί q για να ενεργοποιήσετε τη μηχανή στη λειτουργία απεικόνισης.
Settings]
Η λειτουργία λήψης αποθηκεύεται όταν η απενεργοποιείται μηχανή και ενεργοποιείται ξανά όταν ενεργοποιείται η μηχανή.
Η λειτουργία λήψης τίθεται στη λειτουργία P όταν η μηχανή ενεργοποιείται.
EL
41
Page 42
Επιλογή του ήχου της μηχανής και της έντασής του
[Sound Settings]
Επαναφορά των ονομάτων αρχείων των φωτογραφιών
dd [File Name]
Επιλογή του ήχου της μηχανής και της έντασής του dd
Υπομενού 2 Υπομενού 3 Εφαρμογή
Sound Type
Volume
q Volume
1/2/3
0/1/2/3/4/5
0/1/2/3/4/5
[Sound Settings]
Επιλέγονται οι ήχοι της μηχανής (ήχοι λειτουργίας, ήχος λήψης, προειδοποιητικός ήχος).
Επιλέγεται η ένταση ήχου λειτουργίας των κουμπιών της μηχανής.
Επιλέγεται η ένταση της απεικόνισης εικόνας.
d Settings Menu 2
Επαναφορά των ονομάτων αρχείων των φωτογραφιών
[File Name]
Όνομα
φακέλου
DCIM
Όνομα φακέλου
100OLYMP
Όνομα αρχείου
Pmdd0001.jpg
999OLYMP
Αυτόματη αρίθμηση
Pmdd
42
EL
Pmdd9999.jpg
Αυτόματη αρίθμηση
Μήνας: 1 ως C
(A=Οκτώβριος, B=Νοέμβριος, C=Δεκέμβριος)
Ημέρα: 01 ως 31
Page 43
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Ρύθμιση της λειτουργίας επεξεργασίας εικόνων
dd [Pixel Mapping]
Για ρύθμιση της λειτουργίας επεξεργασίας εικόνων
Ρύθμιση της φωτεινότητας της οθόνης
Για ρύθμιση της φωτεινότητας της οθόνης
Η λειτουργία αυτή μηδενίζει τους αύξοντες αριθμούς για το όνομα
Επαναφορά
Auto
*1
Ο αριθμός για το όνομα φακέλου επανέρχεται στο
100 και ο αριθμός για το όνομα αρχείου στο 0001.
Ρύθμιση της λειτουργίας επεξεργασίας εικόνων
[Pixel Mapping]
● Αυτή η λειτουργία έχει ήδη ρυθμιστεί εργοστασιακά
και δεν απαιτείται καμία ρύθμιση αμέσως μετά την αγορά της μηχανής. Συνιστάται να εκτελείτε τη λειτουργία αυτή περίπου μία φορά το χρόνο.
● Για καλύτερα αποτελέσματα, περιμένετε
τουλάχιστον ένα λεπτό μετά τη λήψη ή την απεικόνιση φωτογραφιών πριν εκτελέσετε τη λειτουργία χαρτογράφησης των pixel. Αν κα τη διάρκεια της χαρτογράφησης των pixel, γίνει απενεργοποίηση της μηχανής, φροντίστε να εκτελεστεί πάλι.
φακέλου και το όνομα αρχείου κάθε φορά που τοποθετείτε μια καινούργια κάρτα.*1 Αυτό είναι χρήσιμο κατά την ομαδοποίηση εικόνων σε ξεχωριστές κάρτες.
Ακόμη και όταν εισάγεται μια καινούργια κάρτα, αυτή η λειτουργία συνεχίζει την αρίθμηση για το όνομα φακέλου και το όνομα αρχείου της προηγούμενης κάρτας. Αυτό χρησιμεύει όταν διαχειρίζεστε το σύνολο των ονομάτων των φακέλων και των αρχείων εικόνων σας με
χικούς αριθμούς.
διαδο
τά
Για ρύθμιση της λειτουργίας επεξεργασίας εικόνων
Πατήστε το κουμπί A όταν εμφανιστεί το [Start] (Υπομενού 2).
Ξεκινά ο έλεγχος και η ρύθμιση της λειτουργίας
επεξεργασίας εικόνων.
Ρύθμιση της φωτεινότητας της οθόνης dd [ [ss]]
Για ρύθμιση της φωτεινότητας της οθόνης
1 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να επιλέξετε
τη φωτεινότητα κατά την προβολή της οθόνης και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί A.
s
Back
MENU
EL
43
Page 44
Απεικόνιση εικόνων σε τηλεόραση
[TV Out]
Για την απεικόνιση εικόνων της μηχανής σε τηλεόραση
Απεικόνιση εικόνων σε τηλεόραση dd
Το σύστημα σήματος εικόνας της τηλεόρασης διαφέρει ανάλογα με τις χώρες και τις περιοχές. Πριν
προβάλετε τις εικόνες της μηχανής στην τηλεόρασή σας, επιλέξτε την έξοδο video σύμφωνα με τον τύπο του σήματος εικόνας της τηλεόρασής σας.
Υπομενού 2 Υπομενού 3 Εφαρμογή
NTSC/PAL
HDMI Out
HDMI Control
Οι εργοστασιακές ρυθμίσεις διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή όπου πωλείται η μηχανή.
Για την απεικόνιση εικόνων της μηχανής σε τηλεόραση
Σύνδεση μέσω καλωδίου ήχου/εικόνας (AV)
1 Χρησιμοποιήστε τη μηχανή για να επιλέξετε το ίδιο σύστημα σήματος εικόνας με αυτό που επιλέξατε για τη
συνδεδεμένη τηλεόραση ([NTSC]/[PAL]).
2 Συνδέστε την τηλεόραση και τη μηχανή.
Σύνδεση μέσω καλωδίου HDMI
1 Στη μηχανή επιλέξτε τη μορφή ψηφιακού σήματος που θα συνδεθεί ([480p/576p]/[720p]/[1080i]). 2 Συνδέστε την τηλεόραση και τη μηχ 3 Ενεργοποιήστε την τηλεόραση και αλλάξτε το «INPUT» σε «VIDEO» (μια υποδοχή εισόδου συνδεδεμένη
στη μηχανή).
4 Ενεργοποιήστε τη μηχανή και χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FGHI για να επιλέξετε μια εικόνα για
απεικόνιση.
Όταν η μηχανή έχει συνδεθεί σε υπολογιστή με καλώδιο USB, μην συνδέετε το καλώδιο HDMI στη μηχανή.
NTSC
PAL
480p/576p 720p 1080i
Off Χειρισμός με τη μηχανή. On Χειρισμός με το τηλεχειριστήριο.
Σύνδεση της μηχανής σε τηλεόραση στη Βόρεια Αμερική, στην Ταϊβάν, στην Κορέα, στην Ιαπωνία και ούτω καθεξής.
Σύνδεση της μηχανής σε τηλεόραση σε ευρωπαϊκές χώρες, στην Κίνα και ούτω καθεξής.
Ρυθμίστε τη μορφή σήματος στην οποία θα δοθεί προτεραιότητα. Αν η ρύθμιση της τηλεόρασης δεν ταιριάζει με το σήμα, θα αλλάξει αυτόματα.
ανή.
[TV Out]
44
EL
Page 45
Επαφή πολλαπλών
Για χειρισμό εικόνων με το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης
χρήσεων
Καλώδιο ήχου/εικόνας (AV)
(διατίθεται ξεχωριστά:
CB-AVC3)
Συνδέστε στην υποδοχή εισόδου σήματος εικόνας (κίτρινο) και στην υποδοχή εισόδου σήματος ήχου (λευκό) της τηλεόρασης.
Καλώδιο HDMI
(διατίθεται ξεχωριστά:
CB-HD1)
Υποδοχή micro HDMI (τύπου D)
Για λεπτομέρειες σχετικά με την αλλαγή της πηγής εισόδου της τηλεόρασης, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο
οδηγιών της τηλεόρασης.
Όταν η μηχανή και η τηλεόραση είναι συνδεδεμένες τόσο με το καλώδιο ήχου/εικόνας (AV) όσο και με το
καλώδιο HDMI, το καλώδιο HDMI θα έχει προτεραιότητα.
Ανάλογα με τις ρυθμίσεις της τηλεόρασης, οι εικ
να περικόπτονται.
Για χειρισμό εικόνων με το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης
1 Ρυθμίστε το [HDMI Control] στο [On] και απενεργοποιήστε τη μηχανή. 2 Συνδέστε τη μηχανή και την τηλεόραση με ένα καλώδιο HDMI. «Σύνδεση μέσω καλωδίου HDMI» (Σελ. 44) 3 Πρώτα ενεργοποιήστε την τηλεόραση και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε τη μηχανή.
Χειριστείτε ακολουθώντας τις οδηγίες του οδηγού χρήσης που εμφανίζεται στην τηλεόραση.
Σε ορισμένες τηλεοράσεις, δεν είναι δυνατή η εκτέλεση λειτ
παρόλο που ο οδηγός χρήσης εμφανίζεται στην οθόνη.
Αν δεν είναι δυνατή η εκτέλεση λειτουργιών με το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης, ορίστε την επιλογή [HDMI
Control] στο [Off] και χειριστείτε χρησιμοποιώντας τη μηχανή.
όνες και πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη μπορεί
ουργιών με το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης
Συνδέστε στην υποδοχή HDMI της τηλεόρασης.
EL
45
Page 46
Εξοικονόμηση της ενέργειας της μπαταρίας μεταξύ των λήψεων
dd [Power Save]
Για να συνεχίσει η λειτουργία αναμονής λήψης
Αλλαγή της γλώσσας της οθόνης
dd [ [ll]
Ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας
Για να ελέγξετε την ημερομηνία και την ώρα
Εξοικονόμηση της ενέργειας της μπαταρίας μεταξύ των λήψεων
[Power Save]
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Off
On
Για να συνεχίσει η λειτουργία αναμονής λήψης
Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί.
Αλλαγή της γλώσσας της οθόνης
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Languages
Ακυρώνει τη ρύθμιση [Power Save].
Όταν η μηχανή δεν χρησιμοποιείται για περίπου 10 δευτερόλεπτα, η οθόνη τίθεται αυτόματα εκτός λειτουργίας για εξοικονόμηση της ενέργειας της μπαταρίας.
]
Η γλώσσα για το μενού και τα μηνύματα σφάλματος που εμφανίζονται στην οθόνη έχει επιλεγεί.
Ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας dd [ [XX]]
1 Πατήστε το joystick στη θέση FG για να
επιλέξετε το έτος για το [Y].
2 Πατήστε το joystick στη θέση I για να
αποθηκεύσετε την τιμή για το [Y].
3 Όπως στα Βήματα 1 και 2, πατήστε το
joystick στη θέση FGHI για να ρυθμίσετε τα [M] (μήνας), [D] (ημέρα), [Time] (ώρες και λεπτά)
και το [Y/M/D] (σειρά ένδειξης ημερομηνίας) κα στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί A.
● Για ακριβή ρύθμιση της ώρας, πατήστε
το κουμπί A όταν η ώρα φτάσει στα 00 δευτερόλεπτα.
Για να ελέγξετε την ημερομηνία και την ώρα
Πατήστε το κουμπί Y ενόσω η μηχανή είναι απενεργοποιημένη. Η τρέχουσα ώρα εμφανίζεται για περίπου 30 δευτερόλεπτα.
ι,
46
EL
Page 47
d Settings Menu 3
Επιλογή τοπικής και εναλλακτικής χρονικής ζώνης
[World Time]
Καταχώριση των ρυθμίσεων για τη λειτουργία Beauty Fix
dd [Beauty Settings]
Επιλογή τοπικής και εναλλακτικής χρονικής ζώνης dd
● Δεν θα μπορείτε να επιλέξετε μια χρονική ζώνη
χρησιμοποιώντας την επιλογή [World Time] αν το ρολόι της μηχανής δεν έχει ρυθμιστεί πρώτα με το [X].
Υπομενού 2 Υπομενού 3 Εφαρμογή
x
Home/ Alternate
z
*1
x
*1, 2
z
*1
Σε περιοχές όπου ισχύει η θερινή ώρα,
χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FG για να ενεργοποιήσετε τη θερινή ώρα ([Summer]).
*2
Όταν επιλέγετε μια χρονική ζώνη, η μηχανή
υπολογίζει αυτόματα τη διαφορά ώρας ανάμεσα στην επιλεγμένη ζώνη και την τοπική χρονική ζώνη (x), για να εμφανίσει την ώρα στη χρονική ζώνη ταξιδιωτικού προορισμού (z).
[World Time]
Η ώρα στην τοπική χρονική ζώνη (η χρονική ζώνη που έχει επιλεγεί για το x στο υπομενού 2).
Η ώρα στη χρονική ζώνη ταξιδιωτικού προορισμού (η χρονική ζώνη που έχει επιλεγεί για το z στο υπομενού 2).
Επιλογή της τοπικής
χρονικής ζώνης (x). Επιλέξτε τη χρονική
ζώνη ταξιδιωτικού προορισμού (z).
Καταχώριση των ρυθμίσεων για τη λειτουργία Beauty Fix
[Beauty Settings]
● Η επεξεργασία ενδέχεται να μην έχει αποτέλεσμα,
ανάλογα με τη φωτογραφία.
1 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να επιλέξετε
μια ρύθμιση επιδιόρθωσης και πατήστε το κουμπί Q.
2 Πατήστε το κουμπί λήψης για να τραβήξετε μια
φωτογραφία πορτραίτου.
Take a portrait picture.
Η εικόνα δεν αποθηκεύεται.
3 Επιλέξτε ένα στοιχείο επιδιόρθωσης και πατήστε
το κουμπί Q.
Eye Color Back
Off
4 Πατήστε το κουμπί Q στην οθόνη επισκόπησης
για να αποθηκεύσετε την εικόνα.
● Η καταχώρηση ολοκληρώθηκε.
MENU
EL
47
Page 48
Χρήση του φωτισμού LED ως βοηθητικού φωτός
dd [LED Illuminator]
Χρήση του φωτισμού LED
Για να απενεργοποιήσετε το φωτισμό LED
Χρήση του φωτισμού LED ως βοηθητικού φωτός
[LED Illuminator]
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Off Απενεργοποιεί το φωτισμό LED. On Ενεργοποιεί το φωτισμό LED.
Χρήση του φωτισμού LED
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Y μέχρι να ανάψει ο φωτισμός LED.
● Αν εκτελέσετε μια λειτουργία όταν είναι
ενεργοποιημένος ο φωτισμός LED, ο φωτισμός θα παραμείνει ενεργοποιημένος για περίπου 90 δευτερόλεπτα.
Φωτισμός LED
● Ο φωτισμός LED απενεργοποιείται εάν δεν
εκτελεστεί καμιά λειτουργία για περίπου
30 δευτερόλεπτα.
Ακόμη και όταν η μηχανή είναι απενεργοποιημένη,
εάν το κουμπί Y πατηθεί έως ότου ανάψει ο φωτισμός LED, θα διατηρηθεί αναμμένος για 30 δευτερόλεπτα.
Για να απενεργοποιήσετε το φωτισμό LED
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Y μέχρι να απενεργοποιηθεί ο φωτισμός LED.
48
EL
Page 49
Σύνδεση με υπολογιστή
Προϋποθέσεις συστήματος
Σύνδεση της μηχανής
Ορίστε εκ των προτέρων την επιλογή [USB Connection] στο μενού ρυθμίσεων της μηχ (Σελ. 41)
Σύνδεση της μηχανής
Επαφή πολλαπλών χρήσεων
ανής.
Κάλυμμα επαφών
Καλώδιο
USB (παρέχεται)
Όταν η επιλογή [USB Connection] έχει οριστεί σε [Auto], συνδέστε την κάμερα με τον υπολογιστή,
επιλέξτε [Storage] ή [MTP] στην οθόνη για να επιλέξετε τη μέθοδο σύνδεσης και κατόπιν πατήστε το κουμπί A.
Προϋποθέσεις συστήματος
Windows : Windows XP Home Edition/
Macintosh : Mac OS X v10.3 ή νεότερη
Ακόμα και αν ο υπολογιστής έχει θύρες USB,
δεν παρέχεται εγγύηση καλής λειτουργίας στις παρακάτω περιπτώσεις:
● Υπολογιστές με θύρες USB που έχουν
εγκατασταθεί με χρήση κάρτας επέκτασης κλπ.
● Υπολογιστές με λειτουργικό σύστημα που
δεν έχει εγκατασταθεί από το εργοστάσιο και υπολογιστές που έχουν συναρμο το χρήστη
● Όταν ο υπολογιστής δεν υποστηρίζει κάρτες SDXC,
ενδέχεται να εμφανιστεί ένα μήνυμα που θα σας ζητά να διαμορφώσετε την εσωτερική μνήμη ή την κάρτα. (Με τη διαμόρφωση θα διαγραφούν πλήρως όλες οι εικόνες, συνεπώς μην πραγματοποιήσετε διαμόρφωση.)
Professional (SP1 ή νεότερη έκδοση)/Windows Vista/
Windows 7/Windows 8
έκδοση
λογηθεί από
EL
49
Page 50
Εγκατάσταση του λογισμικού
Windows
υπολογιστή και καταχώρηση των πληροφοριών χρήστη
Windows
Τοποθετήστε το CD που παρέχεται
1
στη μονάδα δίσκου CD-ROM.
Windows XP
Θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου
«Setup».
Windows Vista/Windows 7/Windows 8
● Θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου
αυτόματης εκτέλεσης. Κάντε κλικ στο στοιχείο «OLYMPUS Setup» για να εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου «Setup».
Αν δεν εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου
«Setup», επιλέξτε «Ο υπολογιστής μου» (Windows XP) ή «Υπολογιστής» (Windows Vista/ Windows 7/Windows 8) από το μενού έναρξης. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του CD-ROM (OLYMPUS Setup) για να ανοίξετε το παράθυρο «OLYMPUS Setup» και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ στο αρχείο «Launcher.exe».
Εάν εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου
«Έλεγχος λογαριασμού χρήστη», κάντε κλικ στην επιλογή «Ναι» ή «Συνέχεια».
Καταχωρήστε το προϊόν Olympus
2
που διαθέτετε.
● Κάντε κλικ στο κουμπί «Registration» και
ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
● Για να καταχωρήσετε τη μηχανή, πρέπει να
τη συνδέσετε στον υπολογιστή. «Σύνδεση της μηχανής» (Σελ. 49)
● Αν δεν εμφανίζεται τίποτα στην οθόνη της
μηχανής ακόμα και μετά από τη σύνδεσή της με τον υπολογιστή, η μπαταρία μπορεί να έχει εξ
αντληθεί. Φορτίστε την μπαταρία και, στη
συνέχεια, συνδέστε ξανά τη μηχανή.
Εγκαταστήστε το OLYMPUS
3
Viewer 3.
● Ελέγξτε τις απαιτήσεις συστήματος προτού
ξεκινήσετε την εγκατάσταση.
● Κάντε κλικ στο κουμπί «OLYMPUS Viewer 3»
και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να εγκαταστήσετε το λογισμικό.
50
EL
Page 51
OLYMPUS Viewer 3
Macintosh
Λειτουργικό σύστημα
Επεξε­ργαστής
RAM
Ελεύθερος χώρος στο σκληρό δίσκο
Ρυθμίσεις οθόνης
● Ανατρέξτε στην ηλεκτρονική βοήθεια για
πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του λογισμικού.
4
Windows XP (Service Pack 2 ή μεταγενέστερο) /Windows Vista / Windows 7/Windows 8
Pentium 4 1,3 GHz ή καλύτερος (απαιτείται Core 2 Duo 2,13 GHz ή καλύτερος για video)
1 GB ή μεγαλύτερη (συνιστάται μνήμη 2 GB ή μεγαλύτερη)
3 GB ή περισσότερο
1024 × 768 pixel ή περισσότερα Τουλάχιστον 65.536 χρώματα (συνιστώνται 16.770.000 χρώματα)
Εγκαταστήστε το εγχειρίδιο της μηχανής.
Κάντε κλικ στο κουμπί «Camera Instruction
Manual» και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Macintosh
Τοποθετήστε το CD που
1
παρέχεται στη μονάδα δίσκου CD-ROM.
Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του CD
(OLYMPUS Setup) στην επιφάνεια εργασίας.
Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο «Setup» για να
εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου «Setup».
Εγκαταστήστε το OLYMPUS
2
Viewer 3.
● Ελέγξτε τις απαιτήσεις συστήματος προτού
ξεκινήσετε την εγκατάσταση.
● Κάντε κλικ στο κουμπί «OLYMPUS Viewer 3»
και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να εγκαταστήσετε το λογισμικό.
● Μπορείτε να καταχωρήσετε τη μηχανή μέσω
της επιλογής «Registration» στη «Βοήθεια» του λογισμικού OLYMPUS Viewer 3.
EL
51
Page 52
OLYMPUS Viewer 3
Λειτουργικό σύστημα
Επεξε­ργαστής
RAM
Ελεύθερος χώρος στο σκληρό δίσκο
Ρυθμίσεις οθόνης
● Είναι δυνατή η επιλογή άλλων γλωσσών από
το σύνθετο πλαίσιο γλωσσών. Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση το στην ηλεκτρονική βοήθεια.
3
Mac OS X v10.5–v10.8
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ή καλύτερος (απαιτείται Core 2 Duo 2 GHz ή ταχύτερος για τα video)
1 GB ή μεγαλύτερη (συνιστάται μνήμη 2 GB ή μεγαλύτερη)
3 GB ή περισσότερο
1024 × 768 pixel ή περισσότερα Τουλάχιστον 32.000 χρώματα (συνιστώνται 16.770.000 χρώματα)
υ λογισμικού, ανατρέξτε
Αντιγράψτε το εγχειρίδιο της μηχανής.
Κάντε κλικ στο κουμπί «Camera Instruction
Manual» για να ανοίξετε το φάκελο που περιέχει
τα εγχειρίδια της μηχανής. Αντιγράψτε το εγχειρίδιο για τη γλώσσα σας στον υπολογιστή
.
52
EL
Page 53
Απευθείας εκτύπωση
Έξοδος από την εκτύπωση
(PictBridge)
Συνδέοντας τη μηχανή με εκτυπωτή συμβατό με PictBridge, μπορείτε να εκτυπώσετε απευθείας τις
εικόνες – χωρίς να απαιτείται υπολογιστής. Για να διαπιστώσετε εάν ο εκτυπωτής σας
υποστηρίζει το πρότυπο PictBridge, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης του εκτυπωτή.
● Οι λειτουργίες εκτύπωσης, τα μεγέθη του
χαρτιού και οι άλλες παράμετροι που μπορούν να ρυθμιστούν με τη μηχ με τον εκτυπωτή που χρησιμοποιείτε. Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης του εκτυπωτή.
● Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τους
διαθέσιμους τύπους χαρτιού, την τοποθέτηση χαρτιού και την εγκατάσταση κασετών μελάνης, συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης του εκτυπωτή.
Στο μενού ρυθμίσεων, ορίστε την επιλογή [USB
Connection] σε [Print]. [USB Connection] (Σελ. 41)
ανή ποικίλουν ανάλογα
Εκτύπωση εικόνων στις κανονικές ρυθμίσεις του εκτυπωτή [Easy Print]
Εμφανίστε στην οθόνη την εικόνα
1
που θέλετε να εκτυπώσετε.
● «Προβολή εικόνων» (Σελ. 18)
Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή
2
και, στη συνέχεια, συνδέστε τον εκτυπωτή και τη μηχανή.
Επαφή
πολλαπλών
χρήσεων
Κάλυμμα επαφών
I (δεξιά)
Καλώδιο USB (παρέχεται)
Πατήστε I για να ξεκινήσετε την
3
εκτύπωση.
Για να εκτυπώσετε μια άλλη
4
εικόνα, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να επιλέξετε μια εικόνα και πατήστε το κουμπί A.
Έξοδος από την εκτύπωση
Μετά την εμφάνιση μιας επιλεγμένης εικόνας στην οθόνη, αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τη μηχανή και τον εκτυπωτή.
EL
53
Page 54
Αλλαγή των ρυθμίσεων του εκτυπωτή για εκτύπωση
[Custom Print]
Εμφανίστε στην οθόνη την εικόνα
1
που θέλετε να εκτυπώσετε.
● «Προβολή εικόνων» (Σελ. 18)
Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή
2
και, στη συνέχεια, συνδέστε τον εκτυπωτή και τη μηχανή.
Πατήστε το κουμπί A.
3
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για
4
να επιλέξετε τη λειτουργία εκτύπωσης και πατήστε το κουμπί A.
Υπομενού 2 Εφαρμογή
Print
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
*1
Η ρύθμιση [Print Order] είναι διαθέσιμη μόνον
όταν έχουν οριστεί παραγγελίες εκτυπώσεων. «Παραγγελίες εκτύπωσης» (Σελ. 56)
54
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνεται η εικόνα που επιλέξατε στο Βήμα 8. Με αυτήν την εντολή εκτυπώνονται όλες οι εικόνες που έχουν αποθηκευτεί στην εσωτερική μνήμη ή την κάρτα. Με αυτήν την εντολή εκτυπώνεται μια εικόνα σε μορφή πολλαπλής διάταξης.
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνεται ένα ευρετήριο του συνόλου των εικόνων που έχουν αποθηκευτεί στην εσωτερική μνήμη ή την κάρτα.
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνονται εικόνες σύμφωνα με τα δεδομένα
*1
παραγγελίας εκτυπώσεων που υπάρχουν στην κάρτα.
EL
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά
5
FG για να επιλέξετε [Size] (Υπομενού 3) και πατήστε το I.
● Αν δεν εμφανιστεί η οθόνη [Printpaper], οι
λειτουργίες [Size], [Borderless] και [Pics/Sheet] ορίζονται στις τυπικές ρυθμίσεις του εκτυπωτή.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
6
Printpaper
Size Borderless
Standard
Standard
για να επιλέξετε τις ρυθμίσεις [Borderless] ή [Pics/Sheet] και
πατήστε το κουμπί A.
Υπομενού 4 Εφαρμογή
Off/
*1
On
(Ο αριθμός των
εικόνων ανά φύλλο ποικίλει ανάλογα με τον εκτυπωτή.)
*1
Οι διαθέσιμες ρυθμίσεις για τη λειτουργία [Borderless] ποικίλουν ανάλογα με τον εκτυπωτή.
Εάν έχει επιλεγεί η λειτουργία [Standard] στα
Βήματα 5 και 6, η εκτύπωση της εικόνας γίνεται στις κανονικές ρυθμίσεις του εκτυπωτή.
Η εικόνα εκτυπώνεται μέσα σε περιθώριο ([Off]). Η εικόνα εκτυπώνεται ώστε να καλύπτει το σύνολο του χαρτιού ([On]).
Ο αριθμός των εικόνων ανά φύλλο ([Pics/Sheet]) είναι δυνατό να επιλεγεί μόνον όταν έχει επιλεγεί η λειτουργία [Multi Print] στο Βήμα 4.
Back
MENU
Page 55
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI
Για να ορίσετε τις λεπτομέρειες των ρυθμίσεων εκτύπωσης
Για περικοπή μιας εικόνας [
7
για να επιλέξετε μια εικόνα.
Πατήστε το κουμπί F για
8
να ορίσετε μια παραγγελία εκτύπωσης για την τρέχουσα εικόνα. Πατήστε το κουμπί G για να ορίσετε τις λεπτομέρειες των ρυθμίσεων του εκτυπωτή για την τρέχουσα εικόνα.
Για να ορίσετε τις λεπτομέρειες των ρυθμίσεων εκτύπωσης
1 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FGHI για να
επιλέξετε τη ρύθμιση και πατήστε το κουμπί A.
Υπομενού 5 Υπομενού 6 Εφαρμογή
<X
Date
File Name
P
0 έως 10
With/ Without
With/ Without
(Προχωρά
στην οθόνη ρυθμίσεων.)
Με αυτήν την εντολή επιλέγεται ο αριθμός των αντιτύπων.
Επιλέγοντας τη ρύθμιση [With], οι εικόνες εκτυπώνονται με την ημερομηνία. Επιλέγοντας τη ρύθμιση [Without], οι εικόνες εκτυπώνονται χωρίς την ημερομηνία.
Επιλέγοντας τη ρύθμιση [With], το όνομα αρχείου εκτυπώνεται στην εικόνα. Επιλέγοντας τη ρύθμιση [Without], κανένα όνομα αρχείου δεν εκτυπώνεται στην εικόνα.
Με αυτήν την εντολή επιλέγεται ένα μέρος της εικόνας για εκτύπωση.
Για περικοπή μιας εικόνας [PP]]
1 Χρησιμοποιήστε το μοχλό zoom για να
επιλέξετε το μέγεθος του πλαισίου περικοπής, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FGHI για να μετακινήσετε το πλαίσιο και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί A.
Πλαίσιο περικοπής
MENU
Back
2 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να επιλέξετε
[OK] και πατήστε το κουμπί A.
Εάν είναι απαραίτητο,
9
επαναλάβετε τα Βήματα 7 και 8 για να επιλέξετε την εικόνα
που θέλετε να εκτυπώσετε, να εφαρμόσετε λεπτομερείς ρυθμίσεις και να ορίσετε την επιλογή [Single Print].
Πατήστε το κουμπί A.
10
Print Back
Print
Cancel
MENU
EL
55
Page 56
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
Ακύρωση εκτύπωσης
11
για να επιλέξετε [Print] και πατήστε το κουμπί A.
Η εκτύπωση αρχίζει.
Όταν έχει επιλεγεί η ρύθμιση [Option Set] στη
λειτουργία [All Print], εμφανίζεται η οθόνη [Print Info].
Όταν ολοκληρωθεί η εκτύπωση, εμφανίζεται
η οθόνη [Print Mode Select].
Print Mode Select Back
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
Ακύρωση εκτύπωσης
1 Πιέστε το κουμπί m ενώ εμφανίζεται το
μήνυμα [Do Not Remove USB Cable].
2 Επιλέξτε [Cancel] χρησιμοποιώντας τα κουμπιά
FG και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί A.
Πατήστε το κουμπί m.
12
Όταν εμφανιστεί το μήνυμα
13
[Remove USB Cable],
αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τη μηχανή και τον εκτυπωτή.
Παραγγελίες εκτύπωσης
Στις παραγγελίες εκτυπώσεων, ο αριθμός των αντιτύπων και η επιλογή αποτύπωσης της ημερομηνίας αποθηκεύονται στην εικόνα που είναι αποθηκευμένη στην κάρτα. Αυτό σας δίνει τη δυνατότητα να εκτυπώνετε εύκολα σε εκτυπωτή ή σε κατάστημα εκτυπώσεων που υποστηρίζει DPOF χρησιμοποιώντας μόνο τα δεδομένα παραγγελιών εκτύπωσης που βρίσκονται στην κάρτα, χωρίς υπολογιστή ή μηχανή.
MENU
● Παραγγελίες εκτύπωσης μπορούν να οριστούν
μόνο για τις εικόνες που είναι αποθηκευμένες στην κάρτα.
● Οι παραγγελίες DPOF που έχουν οριστεί από άλλη
συσκευή DPOF δεν μπορούν να τροποποιηθούν από αυτήν τη μηχανή. Τυχό ν τροποποιήσεις πρέπει να γίνουν με την αρχική συσκευή. Εάν ορίσετε νέες παραγγελίες DPOF με αυτήν τη μηχανή, οι π
αραγγελίες που δημιουργήθηκαν με άλλη
συσκευή θα διαγραφούν.
● Μπορείτε να δημιουργήσετε παραγγελίες
εκτύπωσης DPOF για έως και 999 εικόνες ανά κάρτα.
Παραγγελίες εκτύπωσης ενός καρέ [<]
Εμφανίστε το μενού ρυθμίσεων.
1
● «Χρήση του μενού ρυθμίσεων» (Σελ. 29)
Από το μενού απεικόνισης q,
2
επιλέξτε [Print Order] και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί A.
56
EL
Page 57
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
3
για να επιλέξετε [<] και πατήστε το κουμπί A.
Print Order
0
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI
4
για να επιλέξετε την εικόνα για την οποία θέλετε να ορίσετε παραγγελία εκτύπωσης. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FG για να επιλέξετε την ποσότητα. Πατήστε το κουμπί A.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
5
για να επιλέξετε τη ρύθμιση [X] (εκτύπωση ημερομηνίας) στην
οθόνη και πατήστε το κουμπί A.
Υπομενού 2 Εφαρμογή
No
Date
Time
6
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνεται μόνον η εικόνα.
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνεται η εικόνα με την ημερομηνία λήψης.
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνεται η εικόνα με την ώρα λήψης.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να επιλέξετε [Set] και πατήστε το κουμπί A.
Print
4/30
4/30
100-0004
100-0004
’13/02/26’13/02/26 12:3012:30
Παραγγελία μιας εκτύπωσης για κάθε εικόνα της κάρτας [U]
OK
Ακολουθήστε τα Βήματα 1 και 2
1
στη λειτουργία [<] (Σελ. 56).
29763968 29763968
για να επιλέξετε [U] και πατήστε
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
2
ORMNORM
N
το κουμπί A.
Ακολουθήστε τα Βήματα 5 και 6
3
στη λειτουργία [<].
Επαναφορά όλων των δεδομένων παραγγελιών εκτύπωσης
Ακολουθήστε τα Βήματα 1 και 2
1
στη λειτουργία [<] (Σελ. 56). Επιλέξτε [<] ή [U] και πατήστε
2
το κουμπί A.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
3
για να επιλέξετε [Reset] και πατήστε το κουμπί A.
EL
57
Page 58
Επαναφορά των δεδομένων παραγγελιών εκτύπωσης για επιλεγμένες εικόνες
Ακολουθήστε τα Βήματα 1 και 2
1
στη λειτουργία [<] (Σελ. 56).
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
2
για να επιλέξετε [<] και πατήστε το κουμπί A.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
3
για να επιλέξετε [Keep] και πατήστε το κουμπί A.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI
4
για να επιλέξετε την εικόνα με την παραγγελία εκτύπωσης που θέλετε να ακυρώσετε. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FG για να ρυθμίσετε την ποσότητα εκτύπωσης στο «0».
Εάν είναι απαραίτητο,
5
επαναλάβετε το Βήμα 4 και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί A όταν τελειώσετε.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
6
για να επιλέξετε τη ρύθμιση [X] (εκτύπωση ημερομηνίας) στην οθόνη και πατήστε το κουμπί A.
● Οι ρυθμίσεις εφαρμόζονται στις υπόλοιπες
εικόνες με δεδομένα παραγγελιών εκτύπωσης.
58
EL
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
7
για να επιλέξετε [Set] και πατήστε το κουμπί A.
Page 59
Συμβουλές χρήσης
Μπαταρία
Κάρτα/Εσωτερική μνήμη
Φακός
Κουμπί λήψης
Εάν η μηχανή δεν λειτουργεί όπως πρέπει ή εάν εμφανίζεται μήνυμα σφάλματος στην οθόνη και δεν είστε σίγουροι τι πρέπει να κάνετε, συμβουλευτείτε τις παρακάτω πληροφορίες για να επιλύσετε το πρόβλημα ή τα προβλήματα.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Μπαταρία
«Η μηχανή δεν λειτουργεί ακόμα και όταν είναι τοποθετημένες οι μπαταρίες.»
● Τοποθετήστε τις επαναφορτισμένες μπαταρίες
με τη σωστή κατεύθυνση. «Τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας και
της κάρτας (του εμπορίου)» (Σελ. 4), «Φόρτιση της μπαταρίας» (Σελ. 5)
● Η απόδοση των μπαταριών μπορεί να
έχει μειωθεί προσωρινά λόγω χαμηλής θερμοκρασίας. Βγάλτε τις μπ μηχανή και βάλτε τις για λίγο στην τσέπη σας για να ζεσταθούν.
Κάρτα/Εσωτερική μνήμη
«Εμφανίζεται μήνυμα σφάλματος
«Μήνυμα σφάλματος» (Σελ. 61)
Φακός
«Ο φακός έχει θολώσει στο εσωτερικό.»
● Είναι πιθανό να υπάρχει μεγάλο ποσοστό
υγρασίας μέσα στη μηχανή. Προτού χρησιμοποιήσετε ξανά τη μηχανή, αφαιρέστε την μπαταρία και την κάρτα μνήμης και αφήστε τη μηχανή να στεγνώσει με το κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας ανοιχτό.
αταρίες από τη
Κουμπί λήψης
«Δεν γίνεται λήψη φωτογραφίας όταν πατηθεί το κουμπί λήψης
● Ακυρώστε τη λειτουργία προσωρινής
απενεργοποίησης. Για εξοικονόμηση ενέργειας της μπαταρίας, η μηχανή μεταβαίνει αυτόματα στη λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης και η οθόνη σβήνει, εφόσον δεν εκτελεστεί καμία ενέργεια για διάστημα 3 λεπτών όταν η μηχανή είναι ενεργοποιημένη. Σε αυτή την κατάσταση δε γίνεται λήψη φω αν το κουμπί λήψης πατηθεί μέχρι τέρμα. Χρησιμοποιήστε το μοχλό zoom ή κάποιο άλλο κουμπί για να επαναφέρετε τη μηχανή από τη λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης προτού τραβήξετε μια φωτογραφία. Αν η μηχανή δεν χρησιμοποιηθεί για 5 επιπλέον λεπτά, απενεργοποιείται αυτόματα. Για να ενεργοποιήσετε τη μηχανή πατήστε το κουμπί n.
● Πατήστε το κουμπί q για να αλλάξετε στη
λειτουργία λήψης.
● Περιμένετε μέχρι να σταματήσει να
αναβοσβήνει η ένδειξη #(φόρτιση φλας) πριν τραβήξετε τη φωτογραφία.
● Η παρατεταμένη χρήση της μηχανής μπορεί
να έχει σαν αποτέλεσμα την αύξηση της εσωτερικής θερμοκρασίας της μηχανής και την απενεργοποίησή της. Αν συμβεί αυτό, περιμένετε έως ότο επαρκώς. Η εξωτερική θερμοκρασία της μηχανής μπορεί επίσης να αυξηθεί κατά τη χρήση, αλλά αυτό είναι φυσιολογικό και δεν υποδηλώνει καμία βλάβη.
τογραφίας ακόμη και
υ η μηχανή κρυώσει
EL
59
Page 60
Οθόνη
Λειτουργία ημερομηνίας και ώρας
Διάφορα
Οθόνη
«Δε φαίνεται καθαρά.»
● Μπορεί να έχει παρουσιαστεί συμπύκνωση
υδρατμών. Απενεργοποιήστε τη μηχανή και περιμένετε έως ότου το σώμα της μηχανής προσαρμοστεί στην περιβάλλουσα θερμοκρασία και στεγνώσει πριν γίνει λήψη φωτογραφιών.
«Απεικόνιση του φωτός στη φωτογραφία
● Λήψη με φλας σε σκοτεινές συνθήκες
έχει ως αποτέλεσμα μια εικόνα με πολλές αντ
ανακλάσεις του φλας στην αιωρούμενη
σκόνη.
Λειτουργία ημερομηνίας και ώρας
«Οι ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας επανέρχονται στην αρχική ρύθμιση
● Εάν οι μπαταρίες αφαιρεθούν και παραμείνουν
εκτός μηχανής για 3 ημέρες ημερομηνίας και ώρας επανέρχονται στην αρχική ρύθμιση και πρέπει να τις ρυθμίσετε εκ νέου.
*1
Ο χρόνος που θα χρειαστεί για την
επαναφορά των ρυθμίσεων ημερομηνίας και ώρας στην αρχική ρύθμιση ποικίλει ανάλογα με το πόσο καιρό έχουν τοποθετηθεί οι μπαταρίες στη μηχανή.
«Ενεργοποίηση της μηχανής και πραγματοποίηση των αρχικών ρυθμίσεων»
(Σελ. 7)
*1
, οι ρυθμίσεις
Διάφορα
«Ακούγεται θόρυβος από τη μηχανή κατά τη λήψη φωτογραφιών.»
● Η μηχανή μπορεί να ενεργοποιεί το φακό
και να παράγεται θόρυβος ακόμα και αν δεν εκτελείται κάποια λειτουργία. Αυτό συμβαίνει γιατί η μηχανή εκτελεί ενέργειες αυτόματης εστίασης αυτόματα μέχρι να είναι έτοιμη για λήψη.
60
EL
Page 61
Μήνυμα σφάλματος
● Όταν ένα από τα παρακάτω μηνύματα εμφανίζεται
στην οθόνη, ανατρέξτε στην κατάλληλη διορθωτική ενέργεια.
Μήνυμα σφάλματος
Card Error
Write Protect
Memory Full
Card Full
Card Setup
Power Off
Format
Memory Setup
Power OffPower Off
Memory Format
Αντιμετώπιση
Πρόβλημα με την κάρτα
Τοποθετήστε καινούργια κάρτα.
Πρόβλημα με την κάρτα
Ο διακόπτης προστασίας εγγραφής της κάρτας έχει ρυθμιστεί στην πλευρά «LOCK». Απελευθερώστε το διακόπτη.
Πρόβλημα με την εσωτερική μνήμη
Τοποθετήστε μια κάρτα.
Διαγράψτε εικόνες που δεν χρειάζεστε.
Πρόβλημα με την κάρτα
Αντικαταστήστε την κάρτα.
Διαγράψτε εικόνες που δεν χρειάζεστε.
Πρόβλημα με την κάρτα
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FG για να επιλέξετε [Format] και πατήστε το κουμπί A. Στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FG για να επιλέξετε [Yes] και πατήστε το κουμπί A.
Πρόβλημα με την εσωτερική μνήμη
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να επιλέξετε [Memory Format] και πατήστε το κουμπί A. Στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FG για να επιλέξετε
[Yes] και πατήστε το κουμπί A.
*1
*1
Μήνυμα σφάλματος
No Picture
Picture Error
The Image Cannot Be
Edited
Battery Empty
No Connection
No Paper
*2
No Ink
*1
Πριν από τη διαγραφή σημαντικών φωτογραφιών
σας, μεταφορτώστε τις σε υπολογιστή.
*2
Όλα τα δεδομένα θα διαγραφούν.
*2
Αντιμετώπιση
Πρόβλημα με την εσωτερική μνήμη/με την κάρτα
Τραβήξτε φωτογραφίες πριν να τις προβάλετε.
Πρόβλημα με την επιλεγμένη εικόνα
Χρησιμοποιήστε λογισμικό επιδιόρθωσης φωτογραφιών κλπ, για να προβάλλετε την εικόνα σε υπολογιστή. Εάν δεν είναι ακόμα δυνατή η προβολή της εικόνας, το αρχείο εικόνας έχει καταστραφεί.
Πρόβλημα με την επιλεγμένη εικόνα
Χρησιμοποιήστε λογισμικό επιδιόρθωσης φωτογραφιών κλπ, για να επεξεργαστείτε την εικόνα σε υπολογιστή.
Πρόβλημα με την μπαταρία
Φορτίστε την μπαταρία.
Πρόβλημα με τη σύνδεση
Συνδέστε σωστά τη μηχανή και τον υπολογιστή ή τον εκτυπωτή.
Πρόβλημα με τον εκτυπωτή
Βάλτε χαρτί στον εκτυπωτή.
Πρόβλημα με τον εκτυπωτή
Αντικαταστήστε την κασέτα μελανοταινίας στον εκτυπωτή.
EL
61
Page 62
Μήνυμα σφάλματος
Jammed
Settings
*3
Changed
Print Error
Cannot Print
*3
Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται όταν, για παράδειγμα,
ο δίσκος χαρτιού του εκτυπωτή έχει αφαιρεθεί. Μην λειτουργείτε τον εκτυπωτή κατά τον ορισμό ρυθμίσεων εκτύπωσης στη μηχανή.
*4
Σε αυτή η μηχανή ενδέχεται να μην είναι δυνατή
η εκτύπωση εικόνων που έχετε τραβήξει με άλλες μηχανές.
*4
Αντιμετώπιση
Πρόβλημα με τον εκτυπωτή
Αφαιρέστε το μπλοκαρισμένο χαρτί.
Πρόβλημα με τον εκτυπωτή
Επιστρέψτε στην κατάσταση στην οποία ο εκτυπωτής μπορεί να χρησιμοποιηθεί.
Πρόβλημα με τον εκτυπωτή
Απενεργοποιήστε τη μηχανή και τον εκτυπωτή, ελέγξτε τον εκτυπωτή για τυχόν προβλήματα και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε τον ξανά.
Πρόβλημα με την επιλεγμένη εικόνα
Εκτυπώστε τις από ηλεκτρονικό υπολογιστή.
62
EL
Page 63
Συμβουλές λήψης
Όταν δεν είστε σίγουροι για τον τρόπο λήψης μιας φωτογραφίας που θέλετε να απαθανατίσετε, συμβουλευτείτε τις παρακάτω πληροφορίες.
Εστίαση
«Εστίαση στο θέμα»
● Λήψη φωτογραφίας ενός θέματος που δεν βρίσκεται στο κέντρο της οθόνης
Αφού εστιάσετε σε ένα αντικείμενο που βρίσκεται στην ίδια απόσταση με το θέμα σας, συνθέστε τη λήψη και τραβήξτε τη φωτογραφία.
Πατήστε το κουμπί κλείστρου ως τη μέση (Σελ. 9)
● Ρυθμίστε τη λειτουργία [AF Mode] (Σελ. 31) σε [Face/iESP]
● Λήψη φω
τογραφίας στη λειτουργία
[AF Tracking] (Σελ. 31)
Η μηχανή εντοπίζει αυτόματα την κίνηση του θέματος στο οποίο θα εστιάσει συνεχόμενα.
● Φωτογράφηση ενός θέματος σε σκιά
Η χρήση του φωτισμού αυτόματης εστίασης AF διευκολύνει την εστίαση. [AF Illuminat.] (Σελ. 32)
● Λήψη φωτογραφιών θεμάτων στα οποία είναι δύσκολο να κάνετε αυτόματη εστίαση
Στις παρακάτω περιπτώσεις, αφού εστιάσετε (πατώντας το κ
σε ένα αντικείμενο με έντονη αντίθεση που βρίσκεται στην ίδια απόσταση με το θέμα σας, συνθέστε τη λήψη και τραβήξτε τη φωτογραφία.
ουμπί λήψης ως τη μέση)
Θέματα με χαμηλή αντίθεση
Όταν εμφανίζονται
υπερβολικά φωτεινά
αντικείμενα στο κέντρο
βρίσκονται σε διαφορετικές
Θέμα σε γρήγορη κίνηση
Το θέμα δε βρίσκεται στο
*1
Επίσης, μπορείτε να συνθέσετε το κάδρο
κρατώντας τη μηχανή κατακόρυφα για να εστιάσετε και, στη συνέχεια, να την επαναφέρετε σε οριζόντια θέση για να τραβήξετε τη φωτογραφία.
της οθόνης
Αντικείμενο χωρίς
κάθετες γραμμές
Όταν τα αντικείμενα
αποστάσεις
κέντρο του κάδρου
*1
EL
63
Page 64
Κούνημα μηχανής
«Λήψη φωτογραφιών χωρίς κούνημα της μηχανής»
● Λήψη φωτογραφιών με χρήση της λειτουργίας [Image Stabilizer] (Σελ. 32)
Η μονάδα καταγραφής εικόνας για να διορθώσει την αστάθεια της μηχανής ακόμα και αν η ευαισθησία ISO δεν έχει αυξηθεί. Αυτή η λειτουργία είναι επίσης αποτελεσματική κατά τη λήψη φωτογραφιών με χρήση zoom υψηλής μεγέθυνσης.
*1
Συσκευή που συλλαμβάνει το φως που λαμβάνεται μέσω του φακού και το μετατρέπει σε ηλεκτρικά σήματα.
● Λήψη video με χρήση της λειτουργίας [IS Movie Mode] (Σελ. 35)
● Επιλέξτε το [C Sport] στη λειτουργία σκηνής (Σελ. 13)
Η λειτουργία [C Sport] χρησιμοποιεί μεγάλη ταχύτητα κλείστρου και μπορεί να μειώσει το θάμπωμα που δημιουργείται λόγω κίνησης του θέματος.
● Λήψη φω
τογραφιών με υψηλή
ευαισθησία ISO
Εάν επιλέξετε υψηλή ευαισθησία ISO, μπορείτε να τραβήξετε φωτογραφίες σε υψηλή ταχύτητα κλείστρου ακόμα και σε μέρη όπου δεν είναι δυνατή η χρήση φλας.
«Ευαισθησία ISO» (Σελ. 26)
*1
μετατοπίζεται
Έκθεση (φωτεινότητα)
«Λήψη φωτογραφιών με τη σωστή φωτεινότητα»
● Λήψη φωτογραφιών ενός θέματος με κόντρα φωτισμό
Πρόσωπα ή περιβάλλοντα φόντου είναι φωτεινά ακόμα και όταν γίνεται λήψη με κόντρα φωτισμό.
64
EL
[Shadow Adjust] (Σελ. 30) [h Backlight HDR] (Σελ. 13)
● Λήψη φωτογραφιών με χρήση του [Face/ iESP] (Σελ. 31)
Επιτυγχάνεται η κατάλληλη έκθεση για πρόσωπο κόντρα στο φως και ενισχύεται η φωτεινότητα το
● Λήψη φωτογραφιών με χρήση του [n] για [ESP/n] (Σελ. 31)
Η φωτεινότητα ρυθμίζεται ανάλογα με το θέμα στο κέντρο της οθόνης και η εικόνα δεν επηρεάζεται από το φως του φόντου.
● Λήψη φωτογραφιών με χρήση του φλας [Fill In] (Σελ. 25)
Ενισχύεται η φωτεινότητα θέματος κόντρα στο φως.
● Λήψη φωτογραφιών σε μια λευκή π ή σε σκηνή χιονιού
Επιλέξτε [q Beach & Snow] στη λειτουργία σκηνής (Σελ. 13).
● Λήψη φωτογραφιών με χρήση αντιστάθμισης έκθεσης (Σελ. 25)
Ρυθμίστε τη φωτεινότητα κατά την προβολή της οθόνης για λήψη της φωτογραφίας. Κανονικά, η λήψη φωτογραφιών λευκών θεμάτων (όπως το χιόνι) έχει ως αποτέλεσμα εικόνες που είναι πιο σκοτεινές από το φυσικ τους τόνο. Χρησιμοποιήστε την αντιστάθμιση έκθεσης για να ρυθμίσετε προς τη θετική (+) κατεύθυνση, ώστε τα λευκά να αποδίδονται όπως εμφανίζονται. Αντιθέτως, κατά τη λήψη φωτογραφιών μαύρων θεμάτων, συνιστάται να ρυθμίσετε προς την αρνητική (-) κατεύθυνση.
υ προσώπου.
αραλία
ό
Page 65
Χροιά χρώματος
«Λήψη φωτογραφιών με χρώματα στην ίδια
απόχρωση με την οποία εμφανίζονται στην πραγματικότητα»
● Λήψη φωτογραφιών με επιλογή της ισορροπίας λευκού (Σελ. 25)
Καλύτερα αποτελέσματα στα περισσότερα περιβάλλοντα μπορούν κανονικά να επιτευχθούν με τη ρύθμιση [WB Auto] αλλά, για μερικά θέματα, θα πρέπει να πειραματιστείτε με διαφορετικές ρυθμίσεις. (Αυτό ισχύει ειδικά για σκίαση με κ φυσικού και τεχνητού φωτός και ούτω καθεξής.)
αθαρό ουρανό, ρυθμίσεις μίξης
Ποιότητα εικόνας
«Λήψη φωτογραφιών με μεγαλύτερη ευκρίνεια»
● Λήψη φωτογραφιών με το οπτικό zoom ή το zoom υψηλής ανάλυσης
Να αποφεύγετε τη χρήση του ψηφιακού zoom (Σελ. 32) για λήψη φωτογραφιών.
● Λήψη φωτογραφιών με χαμηλή ευαισθησία ISO
Εάν γίνεται λήψη της φωτογραφίας με χαμηλή ευαισθησία ISO, μπορεί να εμφανιστούν παράσιτα (μικρά, χρωματιστά σημεία και σημεία ανομοιόμορφου χρώματος που δεν βρίσκ
ονταν στην αυθεντική εικόνα) και η εικόνα
μπορεί να φαίνεται κοκκώδης. «Ευαισθησία ISO» (Σελ. 26)
Μπαταρίες
«Μεγαλύτερη διάρκεια ζωής των μπαταριών»
● Ρυθμίστε τη λειτουργία [Power Save] (Σελ. 46) στο [On]
Συμβουλές απεικόνισης/ επεξεργασίας
Απεικόνιση
«Απεικόνιση εικόνων στην εσωτερική μνήμη και κάρτα»
● Αφαιρέστε την κάρτα και εμφανίστε τις εικόνες της εσωτερικής μνήμης
● «Τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας
και της κάρτας (του εμπορίου)» (Σελ. 4)
«Προβολή εικόνων υψηλής ποιότητας εικόνας σε τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας»
● Συνδέστε τη μηχανή στην τηλεόραση με το καλώδιο HDMI (διατίθεται ξεχωριστά)
«Απεικ
όνιση εικόνων σε τηλεόραση
d [TV Out]» (Σελ. 44)
Επεξεργασία
«Διαγραφή του εγγεγραμμένου ήχου σε μια στατική εικόνα»
● Εγγραφή χωρίς ήχο πάνω από τον ήχο κατά την απεικόνιση της εικόνας
«Προσθήκη ήχου σε φωτογραφίες q [R]» (Σελ. 36)
EL
65
Page 66
Λίστα διαθέσιμων ρυθμίσεων σε κάθε λειτουργία λήψης
Για λεπτομέρειες σχετικά με το s, δείτε «Λίστα ρυθμίσεων s» (Σελ. 67). Για λεπτομέρειες σχετικά με τις σκιασμένες περιοχές, δείτε«Λίστα ρυθμίσεων P» (Σελ. 69).
MQ a P
Zoom
Φλας Χρονομετρητής
αυτοφωτογράφησης Αντιστάθμιση έκθεσης
Ισορροπία λευκού Ευαισθησία ISO Οδηγός
Image Size
Aspect
Επαναφορά
Compression
Shadow Adjust Λειτουργία AF ESP/n Ψηφιακό zoom
Image Stabilizer Φωτισμός AF
Rec View
Οδηγός εικονιδίου Σήμανση ημερομηνίας
Super-Res Zoom
*1
Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση ορισμένων λειτουργιών.
P
RRR
R
*1 *1 *1
*1 *1 *1 *1 *1 *1
––
R
––
R
––
R
––
R
RR
RRRRR
RRRRRR
RRRRRR
R
R
R
R
RRRRRR
RRRRR
RRRRRR
RRRRRR
RR
R
*1
RR
––––
––
R
–––––
RR
RR
R
R
RR
RRR
–––
R
p
RR
R
––
––
*1
––
*1
––
66
EL
Page 67
Λίστα ρυθμίσεων
s
Zoom
Φλας Χρονομετρητής
αυτοφωτογράφησης Αντιστάθμιση έκθεσης –––––––––– Ισορροπία λευκού –––––––––– Ευαισθησία ISO –––––––––– Οδηγός
Image Size
Aspect
Επαναφορά
Compression
Shadow Adjust Λειτουργία AF
ESP/n Ψηφιακό zoom
Image Stabilizer Φωτισμός AF
Rec View
Οδηγός εικονιδίου Σήμανση ημερομηνίας
Super-Res Zoom –––––––––
*1
Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση ορισμένων λειτουργιών.
BF
RRRRRRR
–––
*1
*1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1
–––––
RR
RRRRRRRRRR
RRRRRRRRRR
RRRRRRRRRR
RR
RRRRRRR
RRRRRRR
RR
RRRRRRRRRR
RRRRRRRRR
RRRRRRRRRR
RRRRRRRRRR
RRRRRRRRRR
GMCNRSX
i
*1 *1 *1 *1
RRRRRRR
*1
–––
RRRR
*1
RRRR
––––
RR
––
R
RR
RR
EL
67
Page 68
Zoom
Φλας Χρονομετρητής
αυτοφωτογράφησης Αντιστάθμιση έκθεσης
Ισορροπία λευκού ––– Ευαισθησία ISO ––––––– Οδηγός –––
Image Size
Aspect
Επαναφορά
Compression
Shadow Adjust Λειτουργία AF
ESP/n Ψηφιακό zoom
Image Stabilizer Φωτισμός AF
Rec View
Οδηγός εικονιδίου Σήμανση ημερομηνίας
Super-Res Zoom
*1
Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση ορισμένων λειτουργιών.
Vd
RRRRRRR
*1 *1 *1 *1
*1 *1 *1 *1
–––
RRRRRR
RRRRRRR
RRRRRRR
RRRRRRR
RRRRRR
RRR
RRRRRRR
RRRRRR
RRRRRRR
RRRR
RRRRRRR
RRRRRRR
RRRRRRR
q
MUth
–––
RR
–––
R
–––
*1
–––
*1
––
*1
––
*1
*1
R
R
68
EL
Page 69
Λίστα ρυθμίσεων
P
Αντιστάθμιση έκθεσης Ισορροπία λευκού
Αντιστάθμιση έκθεσης Ισορροπία λευκού
Pop Art Pin Hole Fish Eye Soft Focus Punk Sparkle
RR RR
Watercolor Refl ection Miniature
RRRRR RRRRR
– –
RRR R
Fragmented
Dramatic
R
EL
69
Page 70
Παράρτημα
Φροντίδα της μηχανής
Εξωτερικά μέρη
• Σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό πανί. Αν η μηχανή έχει πολλές ακαθαρσίες, χρησιμοποιήστε πανί εμποτισμένο με ήπιο σαπουνόνερο και στύψτε το καλά. Σκουπίστε τη μηχανή με το νωπό πανί και στη συνέχεια σκουπίστε την με στεγνό πανί. Αν έχετε χρησιμοποιήσει τη μηχανή στην παραλία, χρησιμοποιήστε ένα πανί εμποτισμένο με καθαρό νερό κα
ι στύψτε το καλά.
• Ενδέχεται να παρεισφρήσουν ξένα σωματίδια στη μηχανή, αν η μηχανή χρησιμοποιείται σε συνθήκες όπου εκτίθεται σε βρομιά, σκόνη ή άμμο. Αν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη μηχανή υπό τέτοιες συνθήκες, μπορεί να προκληθεί ζημιά στη μηχανή. Για να αποτρέψετε τέτοια βλάβη, πλύνετε τη μηχανή με τον π
1 Κλείστε σφικτά και ασφαλίστε το κάλυμμα
της μπαταρίας/κάρτας και το κάλυμμα των επαφών. (Σελ. 5)
2
Γεμίστε μια λεκάνη ή ένα άλλο δοχείο με πόσιμο νερό, βυθίστε τη μηχανή στη λεκάνη με την πρόσοψη προς τα κάτω και ανακινήστε την καλά. Εναλλακτικά, ξεπλύνετε τη μηχανή τοποθετώντας την απευθείας κάτω από νερό βρύσης που τρέχει με δύναμη, πατώντας ταυτόχρονα το κουμπί.
Οθόνη
Σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό πανί.
70
EL
αρακάτω τρόπο.
Φακός
• Φυσήξτε τη σκόνη από το φακό με ένα φυσερό του εμπορίου και μετά σκουπίστε απαλά με το καθαριστικό φακών.
Μην χρησιμοποιήσετε ισχυρά διαλυτικά, όπως
βενζίνη ή οινόπνευμα ή υφάσματα διαποτισμένα με χημικές ουσίες.
Εάν ο φακός παραμείνει βρόμικος μπορεί να
αναπτυχθεί μούχλα στην επιφάνειά του.
Μπαταρία/Προσαρμογέας ρεύματος AC USB
Σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό, στεγνό πανί.
Storage
• Όταν η μηχανή πρόκειται να αποθηκευτεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τη μπαταρία, τον προσαρμογέα ρεύματος AC USB και την κάρτα και διατηρήστε τα σε δροσερό, στεγνό και καλά αεριζόμενο χώρο.
• Κατά διαστήματα τοποθετείτε τη μπαταρία και ελέγχετε τις λειτουργίες της μηχανής.
Μην αφήνετε τη μηχανή σε μέρη όπου υπάρχουν
χημικά προϊόντα, καθώς μπορεί να προκληθεί διάβρωση εάν έρθουν σε επαφή με τη μηχανή.
Χρήση ενός προσαρμογέα ρεύματος AC USB που διατίθεται ξεχωριστά
Αυτή η μηχανή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τον προσαρμογέα ρεύματος AC USB F-3AC (διατίθεται ξεχωριστά). Μην χρησιμοποιείτε κανέναν άλλον USB προσαρμογέα ρεύματος AC εκτός από τον ενδεδειγμένο. Κατά τη χρήση του προσαρμογέα ρεύματος F-3AC χρησιμοποιήστε οπωσδήποτε το καλώδιο USB που παρέχεται με αυτήν τη μηχανή. Μην χρησιμοποιείτε κανέναν άλλον προσαρμογέα ρεύματος AC USB με αυτήν τη μηχανή.
Page 71
Χρήση φορτιστή που
Κάρτες συμβατές με αυτήν τη μηχανή
Διακόπτης προστασίας εγγραφής κάρτας
SD/SDHC/SDXC
Διαμόρφωση
διατίθεται ξεχωριστά
Ο φορτιστής (UC-50: διατίθεται ξεχωριστά) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για φόρτιση της μπαταρίας.
Χρήση του φορτιστή και του προσαρμογέα ρεύματος AC-USB στο εξωτερικό
• Ο φορτιστής και ο USB προσαρμογέας ρεύματος AC μπορούν να χρησιμοποιηθούν στις περισσότερες οικιακές πηγές ηλεκτρικού ρεύματος τάσης παγκοσμίως από 100 V έως 240 V AC (50/ 60Hz). Ωστόσο, ανάλογα με την χώρα ή την περιοχή στην οποία βρίσκεστε, ενδέχεται να χρειαστείτε κάποιον προσαρμογέα πρίζας για το φορτιστή και τον προσαρμογέα ρεύματος AC USB, καθώς οι πρίζες μπορεί να έχουν διαφορετικό σχήμα. Γι
ομέρειες, απευθυνθείτε σε κατάστημα
α λεπτ
ηλεκτρικών ή στον ταξιδιωτικό σας πράκτορα.
• Μην χρησιμοποιείτε μετατροπείς τάσης ταξιδίου, καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη στο φορτιστή και τον προσαρμογέα ρεύματος AC USB.
Χρήση της κάρτας
Κάρτες συμβατές με αυτήν τη μηχανή
Κάρτα SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/ FlashAir (του εμπορίου) (για
πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα των καρτών, επισκεφτείτε τον ιστότοπο της Olympus).
• Αυτή η μηχανή μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς κάρτα, οπότε αποθηκεύει τις εικόνες στην εσωτερική της μνήμη.
Κάρτα FlashAir/Eye-Fi
• Οι κάρτες «FlashAir» SD διαθέτουν ενσωματωμένο ασύρματο LAN και δεν είναι δυνατή η διαμόρφωσή τους. Χρησιμοποιήστε το λογισμικό που διατίθεται με την κάρτα FlashAir για να διαμορφώσετε την κάρτα.
• Χρησιμοποιήστε την κάρτα FlashAir ή Eye-Fi σύμφωνα με τους νόμους και τους κανονισμούς της χώρας στην οποία χρησιμοποιείτε τη μηχανή. Αφαιρέστε την κάρτα FlashAir ή Eye-Fi από τη μηχ
ανή
ή απενεργοποιήστε τις λειτουργίες της κάρτας μέσα σε αεροσκάφη και άλλους χώρους στους οποίους απαγορεύεται η χρήση της.
• Η κάρτα FlashAir/Eye-Fi μπορεί να θερμανθεί κατά τη χρήση.
• Όταν χρησιμοποιείτε κάρτα FlashAir/Eye-Fi, η μπαταρία μπορεί να εξαντλείται πιο γρήγορα.
• Όταν χρησιμοποιείτε κάρτα FlashAir/Eye-Fi, η μηχανή μπορεί να λειτουργεί πιο αργά.
Διακόπτης προστασίας εγγραφής κάρτας SD/SDHC/SDXC
Το περίβλημα της κάρτας SD/SDHC/SDXC διαθέτει έναν διακόπτη προστασίας εγγραφής. Αν ο διακόπτης προστασίας εγγραφής έχει ρυθμιστεί στην πλευρά «LOCK», δεν είναι δυνατή η εγγραφή στην κάρτα, η διαγραφή δεδομένων ή η διαμόρφωση της κάρτας. Επαναφέρετε το διακόπτη για να έχετε τη δυνατότητα εγγραφής.
LOCK
Διαμόρφωση
Πρέπει να γίνει διαμόρφωση των καρτών με αυτήν τη μηχανή πριν από την πρώτη χρήση ή μετά από τη χρήση με άλλες μηχανές ή υπολογιστές.
EL
71
Page 72
Έλεγχος της τοποθεσίας αποθήκευσης εικόνων
Διαδικασία ανάγνωσης/εγγραφής της κάρτας
Έλεγχος της τοποθεσίας αποθήκευσης εικόνων
Η ένδειξη στην οθόνη σας πληροφορεί για το αν χρησιμοποιείται εσωτερική μνήμη ή κάρτα κατά τις λειτουργίες λήψης και απεικόνισης.
Ένδειξη τρέχουσας μνήμης
v: Χρησιμοποιείται εσωτερική μνήμη w: Χρησιμοποιείται κάρτα
Ακόμα και αν εκτελεστούν οι λειτουργίες
[Memory Format]/[Format], [Erase], [Sel. Image]
ή [All Erase], τα δεδομένα της κάρτας δεν διαγράφονται πλήρως. Όταν πετάτε την κάρτα στα σκουπίδια, καταστρέψτε την ώστε να αποτρέψετε την αποκάλυψη προσωπικών δεδομένων.
Δεν είναι δυνατή η εναλλαγή μεταξύ κάρτας και
εσωτερικής μνήμης. Για να χρησιμοποιήσετε την εσωτερική μνήμη, αφαιρέστε πρώτα την κάρτα.
Διαδικασία ανάγνωσης/εγγραφής της κάρτας
Κατά τη λήψη, η ένδειξη τρέχουσας μνήμης ανάβει με κόκκινο χρώμα ενώ η μηχανή εγγράφει δεδομένα. Ποτέ μην ανοίγετε το κάλυμμα της μπαταρίας/κάρτας και μην αποσυνδέετε το καλώδιο USB. Εάν συμβεί αυτό, μπορεί όχι μόνο να καταστραφούν τα δεδομένα εικόνας αλλά και να αχρηστευθεί η εσωτερική μνήμη ή η κάρτα.
72
EL
Page 73
Αριθμός εικόνων που μπορούν να αποθηκευτούν (στατικές εικόνες)/Διάρκεια εγγραφής (video) στην εσωτερική μνήμη και τις κάρτες
Φωτογραφίες
Video
Αύξηση του αριθμού φωτογραφιών που μπορείτε να τραβήξετε
Αριθμός εικόνων που μπορούν να αποθηκευτούν (στατικές εικόνες)/Διάρκεια εγγραφής (video) στην εσωτερική μνήμη και τις κάρτες
Τα στοιχεία για τον αριθμό των στατικών εικόνων που μπορούν να αποθηκευτούν και τη διάρκεια εγγραφής
είναι κατά προσέγγιση. Η πραγματική χωρητικότητα ποικίλλει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και την κάρτα που χρησιμοποιείται.
Φωτογραφίες
Image Size Compression
5 3968×2976
4 3200×2400
3 1920×1440
7 640×480
*1
Παραδείγματα μεγέθους εικόνας όταν η αναλογία ύψους-πλάτους είναι 4:3.
Video
Image Size
C 1920×1080 D 1280×720 E 640×480
y
640x480
z
320x240
*1
Η μέγιστη διάρκεια εγγραφής είναι 29 λεπτά στην καθορισμένη ποιότητα HD.
*2
Η μέγιστη διάρκεια εγγραφής είναι 20 δευτ. στην καθορισμένη ποιότητα HS.
*1
Αριθμός φωτογραφιών που μπορούν να αποθηκευτούν
Εσωτερική μνήμη Κάρτα SD/SDHC/SDXC (4GB)
L
M
L
M
L
M
L
M
*1
*1
*2
*2
Εσωτερική μνήμη Κάρτα SD/SDHC/SDXC (4GB)
21 δευτ. 24 λεπτά 31 δευτ. 36 λεπτά
1 λεπτά 21 δευτ. 96 λεπτά
6 δευτ.7 λεπτά 9 δευτ. 10 λεπτά
8 600 15 1.080 12 870 21 1.500 40 2.770 78 5.300
292 20.340 484 30.510
Διάρκεια εγγραφής
Το μέγιστο μέγεθος αρχείου video είναι 4 GB, ανεξάρτητα από τη χωρητικότητα της κάρτας.
Αύξηση του αριθμού φωτογραφιών που μπορείτε να τραβήξετε
Διαγράψτε τις εικόνες που δε χρειάζεστε ή συνδέστε τη μηχανή με υπολογιστή ή με άλλη συσκευή για να αποθηκεύσετε τις εικόνες και, στη συνέχεια, διαγράψτε τις εικόνες από την εσωτερική μνήμη ή την κάρτα.
[Erase] (Σελ. 22, 38), [Sel. Image] (Σελ. 38), [All Erase] (Σελ. 38), [Erase Group] (Σελ. 38), [Memory Format]/ [Format] (Σελ. 40)
EL
73
Page 74
Σημαντικές πληροφορίες για την
Πριν από τη χρήση:
Μετά τη χρήση:
Αποθήκευση και συντήρηση
ανθεκτικότητα στο νερό και τους κραδασμούς
Ανθεκτικότητα στο νερό: Σχετικά με τη στεγανότητα, παρέχεται εγγύηση (16 πόδια) και για μέγιστη διάρκεια μίας ώρας. Η στεγανότητα μπορεί να μειωθεί αν η φωτογραφική μηχανή υποστεί έντονη ή υπερβολική καταπόνηση. Ανθεκτικότητα σε κραδασμούς: Σχετικά με την ανθεκτικότητα στους κραδασμούς δίνεται εγγύηση για λειτουργία της φωτογραφικής μηχανής υπό τυχαία κτυπήματα που προκαλούνται κατά την καθημερινή χρήση της ψηφιακής μηχανής. Η αντικραδασμική εγγύηση δεν καλύπτει αυτόματα και κάθε ελαττωματική λειτουργία ή φθορές της συσκευής. Οι εξωτερικές φθορές όπως τα γδαρσίματα και χτυπήματα δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Όπως και με κάθε ηλεκτρονική συσκευή για τη διατήρηση
αλής λειτουργίας της φωτογραφικής μηχανής
της κ χρειάζεται σωστή φροντίδα και περιποίηση. Μετά από κάθε σοβαρό κτύπημα θα πρέπει να φέρετε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο Service Center της Olympus για να γίνει ένας έλεγχος. Αν η φωτογραφική μηχανή έχει υποστεί ζημιά από απρόσεκτη ή κακή χρήση, η εγγύηση δεν καλύπτει τα έξ φωτογραφικής μηχανής. Για πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα της Olympus. Θα πρέπει να τηρούνται οι παρακάτω οδηγίες φροντίδας της φωτογραφικής μηχανής.
*1 Όπως καθορίζεται από τον εξοπλισμό ελέγχου
*2 Η αντικραδασμική ανθεκτικότητα πιστοποιείται
Πριν από τη χρήση:
•Ελέγξτε τη φωτογραφική μηχανή για ξένα υλικά όπως βρομιά, σκόνη ή χώμα.
74
EL
*1
λειτουργίας σε βάθη μέχρι τα 5 m
*2
οδα για το service ή την επισκευή της
πίεσης της Olympus σύμφωνα με το πρότυπο IEC 529 IPX8 – Αυτό σημαίνει ότι η μηχανή μπ να χρησιμοποιηθεί κανονικά μέσα στο νερό σε καθορισμένη πίεση.
υπό τις συνθήκες ελέγχου της Olympus σύμφωνα με το πρότυπο MIL-STD-810F, Μέθοδος 516.5, Διαδικασία IV (Transit Drop Test). Γι α περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τις συνθήκες ελέγχου της Olympus, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα της Olympus για την περιοχή σας.
•Κλείστε καλά την ασφάλεια του καλύμματος μπαταρίας/ κάρτας, την ασφάλεια του καλύμματος επαφών και το κουμπί LOCK.
•Μην ανοίγετε το κάλυμμα της μπαταρίας/κάρτας, καθώς και το κάλυμμα των επαφών, εάν έχετε υγρά χέρια, εάν βρίσκεστε στο νερό ή σε περιβάλλ (π.χ. στην παραλία).
Μετά τη χρήση:
•Μετά τη χρήση της φωτογραφικής μηχανής κάτω από νερό να σκουπίζετε το νερό και τους ρύπους.
• Μετά την υποβρύχια χρήση της φωτογραφικής μηχανής, βυθίστε την για περίπου 10 λεπτά μέσα σε ένα δοχείο με πόσιμο νερό (με το κάλυμμα της μπαταρίας/κάρτας και το κάλυμμα των επαφών καλά
κλεισμένα). Μετά από αυτό σκουπίστε τη φωτογραφική μηχανή σε σκιερό μέρος με καλό αερισμό.
•Όταν ανοίγετε το κάλυμμα της μπαταρίας/κάρτας ή το κάλυμμα επαφών, φροντίστε να μην μπει νερό στη μηχανή. Αν βρείτε σταγόνες νερού στο εσωτερικό του καλύμματος, πρέπει να τις σκουπίσετε προτού χρησιμοποιήσετε τη μηχανή.
Αποθήκευση και συντήρηση
•Μην αφήνετε τη φωτογραφική μηχανή σε περιβάλλον με υψηλή (40°C (104°F) και άνω) ή χαμηλή θερμοκρασία (-10°C (14°F) και κάτω). Διαφορετικά, θα μειωθεί η στεγανότητα της.
•Μη χρησιμοποιείτε χημικές ουσίες για καθαρισμό, αντιδιαβρωτική ή αντιθαμβωτική προστασία, επισκευή κλπ. Διαφορετικά, θα μειωθεί η στεγανότητα της.
•Μην αφήνετε τη μηχανή μέσα σε νερό για πολύ ώρα. Η παρατεταμένη έκθεση σε νερό θα προκαλέσει φθορά στην εξωτερική εμφάνιση της φωτογραφικής μηχανής ή/και θα μειώσει την ανθεκτικότητά της
ορεί
στο νερό.
Όπως συμβαίνει με κάθε υποβρύχιο περίβλημα, για
να διατηρηθεί η στεγανό να αντικαθιστάτε μία φορά το χρόνο τα λαστιχάκια στεγανοποίησης (και τα παρεμβύσματα). Για να βρείτε τις αντιπροσωπείες της Olympus ή τα σημεία service όπου μπορεί να αντικατασταθεί η στεγανή συσκευασία επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της Olympus για την περιοχή σας.
Τα αξεσουάρ που περιλαμβάνονται (π.χ.
ο προσαρμογέας ρεύματος AC USB) δεν είναι ανθεκτικά στους κραδασμούς και στο νερό.
ον με υγρασία ή σκόνη
τητα της μηχανής θα πρέπει
Page 75
Εμπορικά σήματα
Εμπορικά σήματα
•Η ονομασία Microsoft και Windows είναι καταχωρημένα εμπορικά σήματα της εταιρείας Microsoft Corporation.
•Η ονομασία Macintosh είναι εμπορικό σήμα της εταιρείας Apple Inc.
Το λογότυπο SDXC είναι εμπορικό σήμα της SD-3C, LLC.
Το Eye-Fi είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Eye-Fi, Inc.
Η ονομασία FlashAir είναι εμπορικό σήμα της Toshiba Corporation.
•Powered by ARCSOFT.
Η «Τεχνολογία προσαρμογής σκιάς»
περιλαμβάνει τεχνολογίες με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας από την Apical
•Όλες οι άλλες επωνυμίες εταιριών και προϊόντων είναι καταχωρημένα εμπορικά σήματα ή/και εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Η επωνυμία HDMI, το λογότυπο HDMI και η επωνυμία High-Defi nition Multimedia Interface είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing LLC.
Limited.
Το λογισμικό σε αυτήν τη μηχανή μπορεί να περιλαμβάνει λογισμικό άλλων κατασκευαστών. Τυχ όν λογισμικό τρίτων κατασκευαστών υπόκειται στους όρους και τις προϋποθέσεις που επιβάλλονται από τους κατόχους ή τους δικαιοπάροχους του εκάστοτε λογισμικού, σύμφωνα με τους οποίους όρους και προϋποθέσεις το λογισμικό παρέχεται σε εσάς.
Αυτοί οι όροι καθώς και άλλες υπ λογισμικό τρίτων κατασκευαστών, εφόσον υπάρχουν, διατίθενται στο αρχείο PDF υποδείξεων λογισμικού που είναι αποθηκευμένο στο συνοδευτικό CD-ROM ή στη διεύθυνση
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm
Τα πρότυπα των συστημάτων αρχείων φωτογραφικής
μηχανής που αναφέρονται στο εγχειρίδιο αυτό είναι τα πρότυπα του «Κανονισμού Σχεδίασης Αρχείων Ψηφιακής Μηχανής (DCF)» τα οποία έχουν καθοριστεί από τον Ιαπωνικό Οργανισμό Βιομηχανικής Ανάπτυξης του κλάδου Ηλεκτρονικών και Πληροφορικής (JEIΤA).
οδείξεις σχετικά με
EL
75
Page 76
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Φωτογραφική μηχανήΦωτογραφική μηχανή
Τύπος προϊόντος : Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή (λήψης και απεικόνισης) Σύστημα εγγραφής
Φωτογραφίες : Ψηφιακή εγγραφή, JPEG (σύμφωνα με τον «Κανόνα σχεδίασης συστήματος
Ισχύοντα πρότυπα
Ήχος με φωτογραφίες
Video : MOV H.264 με γραμμικό PCM/AVI Motion JPEG (HSVGA 120fps ή HSQVGA
Μνήμη : Εσωτερική μνήμη, κάρτα SD/SDHC/SDXC,
Αριθμός ενεργών pixel : 12.000.000 pixel Αισθητήρας λήψης : 1/2,3" CMOS (πρωτεύον χρωματικ Φακός : Φακός Olympus 5,0 έως 25,0 mm, f3.9 έως 5.9
Σύστημα φωτομέτρησης
Ταχύτητα κλείστρου : 4 έως 1/2000 δευτ. Απόσταση λήψης
Κανονική : 0,2 m (0,7 ft.) έως Λειτουργία
Super macro
Οθόνη : Έγχρωμη οθόνη TFT υγρών κρυστάλλων (LCD) 3,0", 460.000 κουκκίδων Επαφή : Επαφή πολλαπλών χρήσεων (Υποδοχή DC-IN, επαφή USB, υποδοχή A/V OUT)/
Σύστημα αυτόματου ημερολογίου
Ανθεκτικότητα στο νερό
Τύπος : Ισοδύναμο προς το πρότυπο IEC 529 IPX8 (υπό τις συνθήκες ελέγχου της
Σημασία : Η μηχανή μπορεί να χρησιμοποιηθεί υποβρυχίως με την καθορισμένη πίεση.
Ανθεκτικότητα στη σκόνη
76
EL
αρχείων φωτογραφικής μηχανής» (DCF))
: Exif 2.3, DPOF (Ψηφιακό φορμά εντολών εκτύπωσης), PRINT Image Matching III,
PictBridge
: Φορμά Wave
240fps)
κάρτα Eye-Fi/FlashAir
φίλτρο)
ό
(Αντιστοιχεί σε φακό 28 έως 140 mm σε φιλμ 35 mm)
: Ψηφιακή πολυζωνική μέτρηση ESP, σύστημα σημειακής μέτρησης
: 0,03 m (0,1 ft.) έως 0,6 m (2,0 ft.) (f=6.7 mm (σταθερή τιμή))
Υποδοχή micro HDMI (τύπου D)
: 2000 έως 2099
OLYMPUS), σε νερό βάθους 5 μέτρων (16 ποδών)
: Πρότυπο IEC 529 IP6X (υπό τις συνθήκες ελέγχου της OLYMPUS)
(W), 0,5 m (1,6 ft.) έως (T)
Page 77
Περιβάλλον
Μπαταρία ιόντων λιθίου (LI-50B)
Προσαρμογέας ρεύματος AC USB (F-2AC)
λειτουργίας
Θερμοκρασία : -10 °C έως 40 °C (14 °F έως 104 °F) (λειτουργία)/
Υγρασία : 30 % έως 90 % (λειτουργία)/10 % έως 90 % (αποθήκευση)
Τροφοδοσία : Μία μπαταρία ιόντων λιθίου της Olympus (LI-50B) ή ένας USB προσαρμογέας
Διαστάσεις : 98,4 mm (Π) × 65,9 mm (Υ) × 21,9 mm (Β)
Βάρος : 167 g (5,9 oz) (με μπαταρία και κάρτα)
Μπαταρία ιόντων λιθίου (LI-50B)
Τύπος προϊόντος : Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου Αρ. μοντέλου : LI-50BA/LI-50BB Τυπική τάση : Συνεχές ρεύμα τάσης 3,7 V Τυπική χωρητικότητα : 925 mAh Διάρκεια ζωής
μπαταρίας Περιβάλλον
λειτουργίας
Θερμοκρασία : 0 °C έως 40 °C (32 °F έως 104 °F) (φόρτιση)
Προσαρμογέας ρεύματος AC USB (F-2AC)
Αρ. μοντέλου : F-2AC-1B/F-2AC-2B Απαιτούμενη ισχύς : AC 100 έως 240 V (50/60 Hz) Έξοδος : DC 5 V, 500 mA Περιβάλλον
λειτουργίας
Θερμοκρασία : 0 °C έως 40 °C (32 °F έως 104 °F) (λειτουργία)/
Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά είναι δυνατό να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
-20 °C έως 60 °C (-4 °F έως 140 °F) (αποθήκευση)
ρεύματος AC που διατίθεται ξεχωριστά
(3,9 × 2,6 × 0,9 in.) (χωρίς τις προεξοχές)
: Περίπου 300 πλήρεις επαναφορτίσεις (εξαρτάται από τη χρήση)
-20 °C έως 60 °C (-4 °F έως 140 °F) (αποθήκευση)
EL
77
Page 78
ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Γενικές προφυλάξεις
Χειρισμός της μηχανής
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ
ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΚΑΛΥΜΜΑ).
ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ
ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΑΠΟΤΑΘΕΙΤΕ
ΣΤΟ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΤΕΧΝΙΚΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ Εάν χρησιμοποιήσετε το
ΠΡΟΕΙΔΟ­ΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν χρησιμοποιήσετε το
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ.
ΤΗΣ OLYMPUS.
Το σύμβολο του θαυμαστικού που περικλείεται μέσα σε τρίγωνο, σας εφιστά την προσοχή σε σημαντικές οδηγίες χειρισμού και συντήρησης οι οποίες περιλαμβάνονται στα εγχειρίδια που συνοδεύουν αυτό το προϊόν.
προϊόν χωρίς να τηρήσετε τις οδηγίες που αναφέρονται κάτω από το σύμβολο αυτό, μπορεί να προκαλέσετε σοβαρό τραυματισμό ή και θάνατο. Εάν χρησιμοποιήσετε το προϊόν χωρίς να τηρήσετε τις οδηγίες που αναφέρονται κάτω από το σύμβολο αυτό, μπορεί να προκαλέσετε τραυματισμό ή και θάνατο.
προϊόν χωρίς να τηρήσετε τις οδηγίες που αναφέρονται κάτω από το σύμβολο αυτό, μπορεί να προκαλέσετε ελαφρύ τραυματισμό, ζημιές στον εξοπλισμό ή απώλεια σημαντικών δεδομένων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΕΙΤΕ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΣΕ ΝΕΡΟ ΚΑΙ ΜΗΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΥΓΡΑΣΙΑ.
Γενικές προφυλάξεις
Διαβάστε όλες τις οδηγίες – Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το
προϊόν, διαβάστε όλες τις οδηγίες λειτουργίας. Φυλάξτε όλα τα εγχειρίδια χρήσης και τα έντυπα για μελλοντική χρήση.
Καθαρισμός – Αποσυνδέετε πάντοτε τη συσκευή από την πρίζα
πριν την καθαρίσετε. Χρησιμοποιείτε μόνο νωπό πανί για τον καθαρισμό. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ οποιονδήποτε τύπο απορρυπαντικού σε μορφή υγρού ή σπρέι ή ο τύπο οργανικού διαλύτη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Εξαρτήματα – Για την ασφάλειά σας και για την αποφυγή
βλάβης στο προϊόν, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εξαρτήματα που συνιστώνται από την Olympus.
Νερό και υγρασία – Για προφυλάξεις σχετικά με συσκευές
αδιάβροχης σχεδίασης, διαβάστε τα αντίστοιχα τμήματα των εγχειριδίων τους.
Τοποθέτηση – Για την αποφυγή βλάβης στη συσκευή στηρίζετέ
τη μόνο πάνω σε σταθερό τρίποδο, βάση ή βραχίονα στήριξης.
Πηγές ενέργειας – Συνδέστε αυτή τη συσκευή μόνο με την
πηγή τροφοδοσίας που περιγράφεται στην ετικέτα της.
Κεραυνοί – Εάν χρησιμοποιείτε έναν προσαρμογέα ρεύματος
AC USB κατά τη διάρκεια μιας καταιγίδας με αστραπές, αποσυνδέστε τον αμέσως από την πρίζα.
Ξένα σώματα – Προς αποφυγή τραυματισμών, μην εισάγετε
ποτέ μεταλλικά αντικείμενα στο προϊόν.
Θερμότητα – Μην χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε
τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας όπως θερμαντικά σώματα, αερόθερμα, ηλεκτρικές κουζίνες ή εξοπλισμούς ή συσκευές που παράγουν θερμότητα, συμπεριλαμβανομένων των στερεοφωνικών ενισχυτών.
Χειρισμός της μηχανής
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην χρησιμοποιείτε τη μηχανή κοντά σε εύφλεκτα ή εκρηκτικά αέρια.
Μην χρησιμοποιείτε το φλας και το LED (συμπεριλαμβανομένου του φωτισμού αυτόματης
εστίασης AF) πάνω σε άλλα άτομα (ειδικά βρέφη, μικρά παιδιά κλπ.) από μικρή απόσταση.
ποιονδήποτε
78
EL
Page 79
• Θα πρέπει να βρίσκεστε σε απόσταση τουλάχιστον 1 m (3 ft.) από το πρόσωπο των ατόμων που φωτογραφίζετε. Εάν χρησιμοποιήσετε το φλας σε πολύ μικρή απόσταση από τα μάτια του θέματος μπορεί να προκαλέσετε στιγμιαία απώλεια όρασης.
• Φυλάσσετε τη μηχανή μακριά από παιδιά, βρέφη και κατοικίδια ζώα.
• Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε πάντα τη μηχανή σε μέρος όπου δε μπορούν να τη φτάσουν παιδιά και βρέφη, ώστε να αποφευχθούν οι παρακάτω επικίνδυνες καταστάσεις που μπορεί να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό:
• Στραγγαλισμός λόγω τυλίγματος του λουριού της μηχανής γύρω από το λαιμό.
• Ακούσια κατάποση της μπαταρίας, της κάρτας, ή άλλων μικρών εξαρτημάτων.
• Ακούσια ενεργοποίηση το ή κοντά στα μάτια άλλων παιδιών.
• Ακούσιος τραυματισμός που μπορεί να προκληθεί από τα κινητά μέρη της μηχανής.
• Μην κοιτάτε τον ήλιο ή άλλη έντονη πηγή φωτός μέσα από το σκόπευτρο.
• Μην χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τη μηχανή σε χώρους όπου υπάρχει πολλή σκόνη ή υγρασία.
• Μην καλύπτετε το φλας με το χέρι σας όταν είναι ενεργοποιημένο.
• Χρησιμοποιείτε μόνο κάρτες μνήμης SD/SDHC/SDXC, κάρτες Eye-Fi ή FlashAir. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ άλλους τύπους καρτών.
Αν τοποθετήσετε κατά λάθος έναν άλλο τύπο κάρτας στη μηχανή, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή κέντρο service. Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε την κάρτα με δύναμη.
• Αν παρατηρήσετε ότι η θερμοκρασία του προσαρμογέα ρεύματος AC USB έχει αυξηθεί υπερβολικά ή αν παρατηρήσετε ασυνήθιστες οσμές, θόρυβο ή καπνό γύρω του, αποσυνδέστε το βύσμα ρεύματος από την πρίζα αμέσως και διακόψτε τη χρήση. Στη συνέχεια, επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ένα κέντρο service.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Διακόψτε αμέσως τη χρήση της μηχανής εάν παρατηρήσετε ασυνήθιστες οσμές, θόρυβο ή καπνό γύρω από αυτή.
• Μην αφαιρείτε ποτέ τις μπαταρίες με γυμνά χέρια. Με τον τρόπο αυτό, ενδέχεται να προκληθούν ανάφλεξη ή εγκαύματα στα χέρια σας.
• Μην αφήνετε τη μηχανή σε μέρη στα οποία μπορεί να εκτεθεί σε εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες.
• Ενδέχεται να καταστραφούν ορισμένα εξαρτήματα της μηχανής, ενώ υπό ορισμένες συνθήκες ενδέχεται να προκληθεί ανάφλεξη. Μην χρησιμοποιείτε το φορτιστή ή τον προσαρμογέα ρεύματος AC USB όταν η μηχανή είναι καλυμμένη (π.χ. με μια κουβέρτα). Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την υπερθέρμανσή της και την πρόκληση πυρκαγιάς.
υ φλας κοντά στα μάτια τους
• Χειριστείτε τη μηχανή με προσοχή, ώστε να αποφύγετε εγκαύματα από τοπική υπερθέρμανση.
• Όταν η μηχανή περιλαμβάνει μεταλλικά εξαρτήματα, μπορεί να προκληθεί έγκαυμα από τοπική υπερθέρμανση. Λάβετε υπόψη τα εξής:
• Η μηχανή υπερθερμαίνεται όταν χρησιμοποιείται για μεγάλο διάστημα. Εάν την κρατάτε όταν έχει υπερθερμανθεί, ενδέχεται να προκληθεί έγκαυμα λόγω τοπικής υπερθέρμανσης.
• Σε χώρους όπου επικρατεί υπερβολικά χαμηλή θερμοκρασία, η θερμοκρασία του σώματος της μηχανής μπορεί να είναι πιο χαμηλή από αυτήν του περιβάλλοντος. Εάν είναι εφικτό, φορέστε γάντια όταν κρατάτε τη μηχανή σε μέρη με χαμηλές θερμοκρασίες.
Να είστε προσεκτικοί με το λουράκι.
• Να είστε προσεκτικοί με το λ μηχανής. Μπορεί να σκαλώσει σε διάφορα προεξέχοντα αντικείμενα και να προκαλέσει σοβαρές ζημιές.
• Μην αγγίζετε τα μεταλλικά μέρη της μηχανής για μεγάλο χρονικό διάστημα σε χαμηλές θερμοκρασίες.
• Μπορεί να υποστεί ζημία το δέρμα σας. Σε χαμηλές θερμοκρασίες να χρησιμοποιείτε τη μηχανή φορώντας γάντια.
• Για την προστασία των εξαρτημάτων υψηλής τεχνολογίας που περιέχονται στη μηχανή αυτή, μην την αφήνετε ποτέ στα εξής μέρη, είτε κατά τη χρήση είτε κατά τη φύλαξη της:
• Μέρη όπου οι θερμοκρασίες και/ή υγρασία είναι αρκετά υψηλές ή παρουσιάζουν ακραίες και αιφνίδιες μεταβολές. Απευθείας ηλιακή ακτινοβολία, παραλίες, κλειστά αυτοκίνητα ή δίπλα σε άλλες πηγές θερμότητας (ηλεκτρικές κουζίνες, θερμαντικά σώματα κλπ.) ή υγραντήρες.
Σε χώρους με άμμο ή σκόνη.
Κοντά σε εύφλεκτα αντικείμενα ή εκρηκτικές ύλες.
Σε υγρούς χώρους, όπως λουτρά ή στη βροχή. Όταν
χρησιμοποιείτε προϊόντα αδιάβροχης σχεδίασης, να διαβάζετε τα εγχειρίδια χρήσης τους.
Σε χώρους που εκτίθενται σε έντονες δονήσεις.
Ποτέ μη ρίχνετε κάτω τη μηχανή και μην την εκθέτετε σε ισχυρούς κραδασμούς ή δονήσεις.
Όταν τοποθετείτε ή αφαιρείτε τη μηχανή από ένα τρίποδο, περιστρέψτε τη βίδα του τριπόδου και όχι τη μηχανή.
• Πριν από τη μεταφορά της μηχανής αφαιρέστε το τρίποδο και όλα τα άλλα εξαρτήματα που δεν είναι εξαρτήματα της OLYMPUS.
Μην αγγίζετε τις ηλεκτρικές επαφές της μηχανής.
Μην σκοπεύετε απευθείας τον ήλιο με τη μηχανή. Αυτό μπορεί
να προκαλέσει ζημιά στο φακό ή στο κλείστρο, αδυναμία καταγραφής σωστών χρωμάτων, δημιουργία ψευδούς ειδώλου στη συσκευή λήψης, ενδεχομένως δε και πυρκαγιά.
• Μην πιέζετε και μην τραβάτε βίαια το φακό.
ουράκι κατά τη μεταφορά της
EL
79
Page 80
Εάν πρόκειται να φυλάξετε τη μηχανή για μεγάλο χρονικό
Προφυλάξεις κατά το χειρισμό μπαταριών
διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες. Επιλέξτε ένα δροσερό και στεγνό μέρος για τη φύλαξη, ώστε να αποφύγετε τυχόν συμπύκνωση των υδρατμών στο εσωτερικό της μηχανής. Όταν πρόκειται να την χρησιμοποιήσετε ξανά, ελέγξτε τη μηχανή ενεργοποιώντας και πατώντας το κουμπί λήψης για να εξακριβώσετε αν λειτουργεί κανονικά.
• Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία στη μηχανή, εάν τη χρησιμοποιείτε σε μέρη τα οποία εκτίθενται σε μαγνητικά/ ηλεκτρομαγνητικά πεδία, ραδιοκύματα ή υψηλή τάση, όπως κοντά σε μια τηλεόραση, έναν φούρνο μικροκυμάτων, μια κονσόλα βιντεοπαιχνιδιών, ηχεία, μια μεγάλη μονάδα οθόνης, ένα συγκρότημα τηλεόρασης/ραδιοφώνου ή πύργους μετάδοσης. Σε τέτοιου είδους περιπτώσεις, απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά τη μηχανή πριν από τον περαιτέρω χειρισμό της.
• Λαμβάνετε πάντοτε υπόψη τους περιορισμούς του περιβάλλοντος χρήσης που περιγράφονται στο εγχειρίδιο της μηχανής.
Προφυλάξεις κατά το χειρισμό μπαταριών
Για να αποφύγετε διαρροή, υπερθέρμανση, πυρκαγιά, έκρηξη ή πρόκληση ηλεκτροπληξίας ή εγκαυμάτων, παρακαλούμε διαβάστε και τηρήστε τις παρακάτω οδηγίες.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
• Στη μηχανή χρησιμοποιείται μπαταρία ιόντων λιθίου, συνιστώμενη από την Olympus. Φορτίζετε τη μπαταρία με τον ενδεδειγμένο προσαρμογέα ρεύματος AC USB ή το φορτιστή. Μην χρησιμοποιείτε άλλους προσαρμογείς ρεύματος AC USB ή άλλους φορτιστές.
• Οι μπαταρίες δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να θερμαίνονται ούτε να καίγονται σε φούρνους μικροκυμάτων, σε κουζίνες ή σε δοχεία υπό πίεση κλπ.
• Ποτέ μην αφήνετε τη μηχανή επάνω ή κοντά σε συσκευές που παράγουν ηλεκτρομαγνητικά κύματα. Αυτό ενδέχεται να προκαλέσει υπερθέρμανση, πυρκαγιά ή έκρηξη.
Μη συνδέετε τους ακροδέκτες με μεταλλικά αντικείμενα.
Κατά τη μεταφορά ή την αποθήκευση των μπαταριών,
αποφεύγετε την επαφή μεταλλικών αντικειμένων (όπως κοσμήματα, καρφίτσες, αγκράφες, κλειδιά κλπ.) με τις επαφές. Το βραχυκύκλωμα ενδέχεται να προκαλέσει υπερθέρμανση, έκρηξη ή πυρκαγιά, με αποτέλεσμα εγκαύματα ή σωματικές βλάβες.
• Μην αποθηκεύετε ποτέ μπαταρίες σε μέρος όπου εκτίθενται απευθείας σε ηλιακή ακτινοβολία ή υψηλές θερμοκρασίες, όπως σε κλειστό όχημα, κοντά σε πηγή θερμότητας κλπ.
• Προς αποφυγή διαρροών ή κ των μπαταριών, τηρείτε επιμελώς όλες τις υποδείξεις σχετικά με τη χρήση τους. Ποτέ μην προσπαθείτε να διαλύσετε μια μπαταρία ή να την τροποποιήσετε με οποιονδήποτε τρόπο, με συγκόλληση κλπ.
• Εάν το υγρό των μπαταριών έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετέ τα με καθαρό νερό και κατόπιν ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή.
• Αποθηκεύετε πάντα τις μπαταρίες σε μέρος στο οποίο δεν έχουν πρόσβαση μικρά παιδιά. Εάν κάποιο παιδί καταπιεί μπαταρία, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
• Αν δεν μπορείτε να αφαιρέσετε την μπαταρία από τη μηχανή, επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ένα κέντρο service. Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε την μπαταρία με τη βία. Τυχ όν φθορά στο εξωτερικό της μπαταρίας (χαρακιές κλπ.) ενδέχεται να προκαλέσει υπερθέρμανση ή έκρηξη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην βρέχετε τις μπαταρίες με υγρά, όπως νερό.
Για να αποφύγετε διαρροή, υπερθέρμανση των μπαταριών
ή πρόκληση πυρκαγιάς ή έκρηξης χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τις ενδεδειγμένες για το συγκεκριμένο προϊόν μπαταρίες.
• Τοποθετήστε την μπαταρία προσεκτικά, όπως που περιγράφεται στις οδηγίες χρήσης.
• Εάν οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν επαναφορτίζονται εντός του προκαθορισμένου χρονικού διαστήματος, σταματήστε να τις φορτίζετε και μην τις χρησιμοποιείτε.
• Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες που εμφανίζουν ρωγμές ή έχουν σπάσει.
• Σε περίπτωση διαρροής, ασυνήθιστης οσμής, αποχρωματισμού, παραμόρφωσης ή άλλης ανωμαλίας των μπαταριών κατά τη χρήση τους, διακόψτε τη χρήση της μηχανής και απομακρύνετέ την αμέσως από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας.
• Εάν διαρρεύσει υγρό από τις μπαταρίες και έλθει σε επαφή με το δέρμα ή τα ρούχα σας, αφαιρέστε τα και ξεπλύνετε αμέσως το δέρμα σας με καθαρό κρύο νερό. Εάν το υγρό αυτό προκαλέσει έγκαυμα στο δέρμα σας ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
• Μην εκθέτετε ποτέ τις μπαταρίες σε ισχυρούς κραδασμούς ή συνεχείς δονήσεις λόγω πτώσης ή πρόσκρουσης. Αυτό ενδέχεται να προκαλέσει έκρηξη, υπερθέρμανση ή πυρκαγιά.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Πριν από τη φόρτιση, ελέγχετε πάντοτε την μπαταρία για τυχόν διαρροή, αποχρωματισμό, παραμόρφωση ή οποιασδήποτε άλλη ανωμαλία.
• Η μπαταρία μπορεί να θερμανθεί από την παρατεταμένη χρήση. Για να αποφύγετε ελαφρά εγκαύματα, μην την αφαιρείτε αμέσως μετά τη χρήση της μηχανής.
αταστροφής των ακροδεκτών
80
EL
Page 81
Αφαιρείτε πάντοτε την μπαταρία από τη μηχανή πριν την
Προσαρμογέας ρεύματος AC USB
Χρησιμοποιείτε μόνο την ειδική επαναφορτιζόμενη μπαταρία, τον ειδικό φορτιστή μπαταρίας και τον ειδικό προσαρμογέα ρεύματος AC USB
Οθόνη
αποθηκεύσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα. Η διαρροή ή η υπερθέρμανση ενδέχεται να προκαλέσουν πυρκαγιά, τραυματισμό ή δυσλειτουργία.
• Όταν πρόκειται να αποθηκεύσετε τη μηχανή για μεγάλο χρονικό διάστημα, επιλέξετε ένα δροσερό σημείο για την αποθήκευση.
Αυτή η μηχανή χρησιμοποιεί μια μπαταρία ιόντων λιθίου Olympus. Να χρησιμοποιείτε τη συνιστώμενη μπαταρία.
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία αντικατασταθεί με μπαταρία λανθασμένου τύπου.
• Η κατανάλωση ενέργειας της μηχανής εξαρτάται από τις λειτουργίες που χρησιμοποιούνται.
• Στις συνθήκες που περιγράφονται παρακάτω γίνεται συνεχής κατανάλωση ενέργειας και η μπαταρία εξαντλείται γρήγορα.
• Όταν χρησιμοποιείται επανειλημμένα το zoom. αν ενεργοποιείται η αυτόματη εστίαση πατώντας
• Ότ
επανειλημμένα το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση, σε λειτουργία λήψης.
• Όταν στην οθόνη εμφανίζεται μια φωτογραφία για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
Η μηχανή είναι συνδεδεμένη με έναν εκτυπωτή.
Εάν χρησιμοποιήσετε εξαντλημένη μπαταρία, η μηχανή μπορεί
να απενεργοποιηθεί χωρίς προηγουμένως να εμφανιστεί προειδοποιητική ένδειξη χαμηλού φορτίου μπαταρίας.
• Η μπαταρία ιόντων λιθίου της Olympus έχει σχεδιαστεί για χρήση μόνο με την ψηφιακή φωτογραφική μηχανή της
Olympus. Μην χρησιμοποιείτε την μπαταρία σε άλλες συσκευές.
Αν οι ακροδέκτες της μπαταρίας είναι υγροί ή λιπαροί, μπορεί
να προκληθεί βλάβη στις επαφές της μηχανής. Σκουπίστε σχολαστικά την μπαταρία με ένα στεγνό πανί πριν από τη χρήση της.
• Φορτίζετε πάντοτε μια μπαταρία πριν από την πρώτη χρήση ή όταν δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
• Όταν χρησιμοποιείτε τη μηχανή με μπαταρία σε χαμηλές θερμοκρασίες, προσπαθήστε να κρατήσετε τη μηχανή και την εφεδρική μπαταρία όσο πιο ζεστές γίνεται. Μια μπαταρία της οποίας το φορτίο έχει εξαντληθεί λόγω του ψύχους, μπορεί να επανέλθει στην προηγούμενη κατάσταση φόρτισης, εάν τη θερμάνετε σε θερμοκρασία δωματίου.
• Πριν από κάποιο μεγάλο ταξίδι και κυρίως πριν ταξιδέψετε στο εξωτερικό, προμηθευθείτε επαρκή αριθμό επιπλέον μπαταριών. Ενδέχεται να μην είναι εύκολο να βρείτε τη συνιστώμενη μπαταρία όταν ταξιδεύετε.
• Ανακυκλώνοντας τις μπαταρίες συμβάλλετε στη σωστή διαχείριση των ενεργειακών πόρων του πλανήτη. Πριν απορρίψετε μπαταρίες των οποίων η διάρκεια ζωής έχει λήξει, βεβαιωθείτε πως έχετε καλύψει τους ακροδέκτες της. Τηρείτε πάντοτε τις τοπικές οδηγίες και κανονισμούς.
Προσαρμογέας ρεύματος AC USB
• Ο προσαρμογέας ρεύματος AC USB F-2AC που παρέχεται έχει σχεδιαστεί μόνο για χρήση με αυτήν τη μηχανή. Δεν είναι δυνατή η φόρτιση άλλων μηχανών με αυτόν τον προσαρμογέα ρεύματος AC USB.
• Μην συνδέετε τον προσαρμογέα ρεύματος AC USB F-2AC που παρέχεται σε άλλες συσκευές εκτός από αυτήν τη μηχανή.
• Για τον προσαρμογέα ρεύματος AC USB τύπου πρίζας: Ο προσαρμογέας ρεύματος AC USB F-2AC που παρέχεται θα πρέπει να τοποθετηθεί με το σωστό προσανατολισμό, σε κατακόρυφη θέση ή στο πάτωμα.
Χρησιμοποιείτε μόνο την ειδική επαναφορτιζόμενη μπαταρία, τον ειδικό φορτιστή μπαταρίας και τον ειδικό προσαρμογέα ρεύματος AC USB
Σε αυτήν τη μηχανή σάς συνιστούμε ιδιαίτερα να χρησιμοποιείτε μόνο τη γνήσια επαναφορτιζόμενη μπαταρία, το φορτιστή μπαταρίας και τον προσαρμογέα ρεύματος AC USB της Olympus. Σε περίπτωση χρήσης μη γνήσιας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας, φορτιστή μπαταρίας ή/και προσαρμογέα ρεύματος AC USB μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή τραυματισμός λόγω διαρροής, θέρμανσης, ανάφλεξης ή βλάβης στην μπαταρία. Η Olympus δεν φέρει καμία ευθύνη για ατυχήματα ή ζημιές που ενδέχεται να προκληθούν από τη χρήση μπαταρίας, φορτιστή μπαταρίας ή/και προσαρμογέα ρεύματος AC USB που δεν αποτελούν γνήσια εξαρτήματα της Olympus.
Οθόνη
• Ποτέ μην πιέζετε βίαια την οθόνη. Εάν συμβεί αυτό, η εικόνα μπορεί να είναι δυσδιάκριτη, με αποτέλεσμα τη δυσλειτουργία σε κατάσταση απεικόνισης ή την πρόκληση ζημιών στην οθόνη.
• Στην επάνω/κάτω πλευρά της οθόνης μπορεί να εμφανίζεται μια φωτεινή λωρίδα, αλλά το γεγονός αυτό δε συνιστά δυσλειτουργία.
• Όταν παρατηρείτε ένα θέμα διαγωνίως στη μηχανή, οι άκρες μπορεί να εμφανίζονται τεθλασμένες στην οθόνη. Δεν πρόκειται για κάποια δυσλειτουργία. Το φαινόμενο αυτό είναι λιγότερο αισθητό σε λειτουργία απεικόνισης.
• Σε χώρους στους οποίους επικρατεί χαμηλή θερμοκρασία, η οθόνη μπορεί να αργήσει να ενεργοποιηθεί ή το χρώμα της μπορεί να αλλάξει προσωρινά. Όταν χρησιμοποιείτε τη μηχανή σε χώρους όπου επικρατούν ακραίες συνθήκες ψύχους, συνιστάται να την τοποθετείτε περιστασιακά σε κάποιο ζεστό μέρος. Η απόδοση της οθόνης που μειώνεται λόγω της χαμηλής θερμοκρασίας, επανέρχεται στα φυσιολογικά επίπεδα υπό κανονικές θερμοκρασίες.
EL
81
Page 82
Η οθόνη αυτού του προϊόντος κατασκευάζεται με ακρίβεια
Νομικές και άλλες υποδείξεις
Ακύρωση της εγγύησης
Προειδοποίηση
Σημείωση περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας
Επισήμανση της Ομοσπονδιακής Επιτροπής Επικοινωνιών (FCC)
υψηλής ποιότητας, ωστόσο, ενδέχεται να υπάρχουν κολλημένα ή νεκρά pixel στην οθόνη. Αυτά τα pixel δεν επηρεάζουν την εικόνα που θα αποθηκευτεί. Λόγω των χαρακτηριστικών αυτών, ενδέχεται ακόμα να παρατηρηθεί ανομοιομορφία στο χρώμα ή τη φωτεινότητα ανάλογα με τη γωνία, αυτό όμως οφείλεται στη δομή της οθόνης. Αυτό δεν αποτελεί βλάβη.
Νομικές και άλλες υποδείξεις
• Η Olympus δε φέρει ευθύνη ούτε παρέχει εγγύηση για ζημίες ή οφέλη που μπορεί να προκύψουν από τη νόμιμη χρήση της μηχανής ή για απαιτήσεις τρίτων, οι οποίες οφείλονται στην ανάρμοστη χρήση του προϊόντος αυτού.
• Η Olympus δε φέρει ευθύνη ούτε παρέχει εγγύηση για ζημίες ή οφέλη που μπορεί να προκύψουν από τη νόμιμη χρήση της
ανής και οι οποίες οφείλονται σε διαγραφή δεδομένων
μηχ φωτογραφιών.
Ακύρωση της εγγύησης
• H Olympus δε φέρει ευθύνη, ούτε παρέχει εγγύηση, ρητή ή σιωπηρή, σχετικά με οποιοδήποτε περιεχόμενο των παρόντων εντύπων ή του λογισμικού και σε καμία περίπτωση δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε σιωπηρή εγγύηση της εμπορευσιμότητας ή την καταλληλότητα, για οποιοδήποτε σκοπό ή για οποιεσδήποτε παρεπόμενες, περιστασιακές ή έμμεσες ζημίες (συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά, των αποζημιώσεων λόγω απώλειας κερδών, διακοπής επιχειρηματικών δραστηριοτήτων και απώλειας επιχειρηματικών πληροφοριών), που προκύπτουν από τη χρήση ή από την αδυναμία χρήσης του παρόντος έντυπου υλικού και λογισμικού. Ορισμένες χώρες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό της ευθύνης για παρεπόμενες ή περιστασιακές ζημίες ή της σιωπηρής εγγύησης. Ως εκ τούτου, οι ανωτέρω περιορισμοί ενδεχομένως να μην ισχύουν στη δική σας περίπτωση.
• H Olympus διατηρεί όλα τα δικαιώματα του παρόντος εγχειριδίου.
Προειδοποίηση
Η φωτογράφηση ή η χρήση υλικού που προστατεύεται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας χωρίς εξουσιοδότηση μπορεί να αποτελεί παραβίαση της νομοθεσίας περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Η εταιρεία Olympus δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τη φωτογράφηση, χρήση ή άλλη ενέργεια χωρίς εξουσιοδότηση που συνιστά παραβίαση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.
82
EL
Σημείωση περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας
Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος του παρόντος έντυπου υλικού ή του λογισμικού ή η χρήση υπό οποιαδήποτε μορφή και με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό ή μηχανικό, συμπεριλαμβανομένων της φωτοτύπησης, της εγγραφής και της χρήσης οποιουδήποτε συστήματος αποθήκευσης και ανάκτησης, χωρίς την έγγραφη άδεια της εταιρείας Olympus. Καμία ευθύνη δεν αναλαμβάνεται αναφορικά με τη χρήση των πληροφοριών που περιέχονται στο εν λόγω έντυπο υλικό ή στο λογισμικό ή αναφορικά με οποιεσδήποτε ζημίες που μπορεί να προκύψουν από τη χρήση των πληροφοριών που περιέχονται στο εν λόγω έντυπο υλικό ή στο λογισμικό. Η εταιρεία Olympus διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιεί τα χαρακτηριστικά κα το περιεχόμενο του παρόντος εγχειριδίου χωρίς υποχρέωση προηγούμενης ενημέρωσης.
Επισήμανση της Ομοσπονδιακής Επιτροπής Επικοινωνιών (FCC)
Ραδιοφωνικές και τηλεοπτικές παρεμβολές
Αλλαγές ή τροποποιήσεις χωρίς τη ρητή έγκριση του
κατασκευαστή μπορεί να ακυρώσουν το δικαίωμα του χρήστη να χειριστεί αυτήν τη συσκευή. Η συσκευή αυτή έχει ελεγχθεί και έχει διαπιστωθεί ότι πληροί τους περιοριστικούς όρους για ψηφιακές συσκευές κατηγορίας Β, σύμφωνα με το τμήμα 15 του κανονισμού FCC. Οι περιορισμοί αυτοί αποσκοπούν στην παροχή εύλογης προστασίας έναντι επιβλαβών παρεμβολών σε κατοικημένες περιοχές.
• Η συσκευή αυτή παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοφωνικής συχνότητας και, εάν δεν εγκατασταθεί και δεν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες.
• Ωστόσο, δεν παρέχεται εγγύηση για μη ύπαρξη παρεμβολών σε συγκεκριμένες εγκαταστάσεις. Εάν η συσκευή αυτή προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή την τηλεοπτική λήψη, γεγονός που μπορεί να προσδιορισθεί ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τον εξοπλισμό, συνιστάται στο χρήστη να επιχειρήσει να αποκαταστήσει την παρεμβολή, με ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα:
ρυθμίζοντας ή τοποθετώντας την κεραία λήψης σε άλλη θέση,
αυξάνοντας την απόσταση μεταξύ της μηχανής και του δέκτη,
συνδέοντας τη συσκευή σε πρίζα διαφορετικού κυκλώματος από εκείνο στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο δέκτης,
ζητώντας συμβουλές από τον αντιπρόσωπο ή από έμπειρο
τεχνικό ραδιοφώνου/τηλεόρασης. Μόνο το καλώδιο USB που παρέχεται από την OLYMPUS θα πρέπει να χρησιμοποιείται για τη σύνδεση της μηχανής με υπολογιστή με δυνατότητα USB.
Οποιεσδήποτε μη εξουσιοδοτημένες αλλαγές ή τροποποιήσεις του παρόντος εξοπλισμού καθιστούν άκυρη την άδεια χρήσης.
ι
Page 83
Για πελάτες στη Βόρεια και Νότια Αμερική
Για πελάτες στη Βόρεια και Νότια Αμερική
Για πελάτες στις ΗΠΑ
Δήλωση συμμόρφωσης Αριθμός μοντέλου: TG-630 Εμπορική ονομασία: OLYMPUS Υπεύθυνος:
Διεύθυνση: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Αριθμός τηλεφώνου: 484-896-5000
Έχει ελεγχθεί ότι συμμορφώνεται με τα πρότυπα FCC ΓΙΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ Ή ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
Η συσκευή αυτή πληροί τους όρους που καθορίζονται από το τμήμα 15 του κανονισμού FCC. Η λειτουργία υπόκειται στις εξής δύο συνθήκες: (1) Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να προκαλεί επιβλαβείς
παρεμβολές.
(2) Η συσκευή αυτή πρέπει να αποδέχεται τυχ
παρεμβολών, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν και μη επιθυμητές λειτουργίες.
Για καταναλωτές στον ΚΑΝΑΔΑ
Αυτή η ψηφιακή συσκευή της κατηγορίας Β συμμορφώνεται με το καναδικό πρότυπο ICES-003.
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
όν λήψεις
ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΗΣ OLYMPUS – ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ
Η Olympus εγγυάται ότι το προϊόν απεικόνισης της Olympus® και τα σχετικά εξαρτήματα της Olympus® που περιλαμβάνονται στη συσκευασία (μεμονωμένα το «Προϊόν» και συλλογικά τα «Προϊόντα») δεν θα παρουσιάσουν ελαττώματα ως προς το υλικό και την ποιότητα εργασίας σε συνθήκες κανονικής χρήσης και συντήρησης για χρονικό διάστημα ενός (1) έτους από την ημερομηνία αγοράς. Εάν κάποιο Προϊόν αποδειχτεί ελαττωματικό κατά την περίοδο της μονοετούς εγγύησης, ο πελάτης πρέπει να επιστρέψει το ελαττωματικό Προϊόν σε οποιοδήποτε Κέντρο Service της Olympus, ακολουθώντας τη διαδικασία που περιγράφεται παρακάτω (Βλ. «ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΕΑΝ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ SERVICE»). Έγκειται στην αποκλειστική διακριτική ευχέρεια της Olympus να επισκευάσει, να αντικαταστήσει ή να προσαρμόσει το ελαττωματικό Προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότ και ο εργοστασιακός έλεγχος της Olympus επιβεβαιώσει ότι (α) το εν λόγω ελάττωμα προέκυψε υπό κανονική και κατάλληλη χρήση και (β) το Προϊόν καλύπτεται από την περιορισμένη εγγύηση. Η επισκευή, η αντικατάσταση ή η προσαρμογή των ελαττωματικών Προϊόντων θα είναι η αποκλειστική υποχρέωση της Olympus και το αποκλειστικό διορθωτικό μέτρο για τον πελάτη εφεξής. Ο πελάτης βαρύνεται και θα καλύψει τα έξοδα αποστολής των Προϊόντων στο Κέντρο Service της Olympus. Η Olympus δεν υποχρεούται να εκτελέσει προληπτική συντήρηση, εγκατάσταση, απεγκατάσταση ή συντήρηση. Η Olympus διατηρεί το δικαίωμα να (i) χρησιμοποιήσει επιδιορθωμένα, ανακαινισμένα ή/και επισκευάσιμα μεταχειρισμένα ανταλλακτικά (τα οποία πληρούν τα πρότυπα διασφάλισης ποιότητας της Olympus) για επισκευές που εμπίπτουν στην εγγύηση ή άλλες επισκευές (ii) πραγματοποιήσει αλλαγές στον εσωτερικό ή τον εξωτερικό σχεδιασμό ή/και στις δυνατότητες των προϊόντων της, χωρίς υποχρέωση ενσωμάτωσης αυτών των αλλαγών στα Προϊόντα.
ι ο ερευνητικός
EL
83
Page 84
ΤΙ ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Από την παρούσα περιορισμένη εγγύηση αποκλείονται και δεν καλύπτονται από την Olympus με κανέναν τρόπο, ούτε ρητά, ούτε σιωπηρά ούτε εκ του νόμου τα εξής: (α) προϊόντα και εξαρτήματα, τα οποία δεν κατασκευάστηκαν
από την Olympus ή/και δεν φέρουν το σήμα με την επωνυμία «OLYMPUS» (η παροχή εγγύησης για τα προϊόντα και εξαρτήματα άλλων κατασκευαστών, τα οποία μπορεί να διανέμονται από την Olympus, βαρύνει τους κατασκευαστές αυτών των προϊόντων και εξαρτημάτων και καθορίζεται σύμφωνα τους όρους και τη διάρκεια των εγγυήσεων αυτών των κατασκευαστών),
(β) οποιοδήποτε Προϊόν που έχει αποσυναρμολογηθεί,
επισκευαστεί, υποστεί επέμβαση, μεταβολή, αλλαγή ή τροποποίηση από άτομα που δεν ανήκουν στο εξουσιοδοτημένο τεχνικ εάν η επισκευή πραγματοποιήθηκε μετά από γραπτή συναίνεση από την Olympus,
(γ) ελαττώματα ή ζημίες στα Προϊόντα, που προκύπτουν από
φθορά, σπάσιμο, κακή, απρόσεκτη χρήση ή κατάχρηση, διείσδυση άμμου ή υγρών, σύγκρουση, ακατάλληλη αποθήκευση, μη εκτέλεση των προγραμματισμένων εργασιών χειρισμού και συντήρησης, διαρροή μπαταριών, χρήση εξαρτημάτων, αναλώσιμων και ειδών που δεν φέρουν την επωνυμία «OLYMPUS» ή χρήση των Προϊόντων σε συνδυασμό με μη συμβατές συσκευές,
(δ) προγράμματα λογισμικού, (ε) εφόδια και αναλώσιμα (συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά
λαμπτήρων, μελανιού, χαρτιού, φιλμ, εκτυπώσεων, αρνητικών, καλωδίων και μπαταριών) ή/και
(στ) Προϊόντα που δεν διαθέτουν έναν σειριακό αριθμό της
Olympus που έχει τοποθετηθεί και καταχωρηθεί έγκυρα,
εκτός αν πρόκειται για μοντέλα, στα οποία δεν τοποθετείται και δεν καταχωρείται σειριακός αριθμός από την Olympus.
ό προσωπικό της Olympus, εκτός
ΠΛΗΝ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΟΡΙΖΕΤΑΙ ΑΝΩΤΕΡΩ, Η OLYMPUS ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΚΑΙ ΔΙΑΨΕΥΔΕΙ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΣΧΕΣΕΙΣ, ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΑΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΕΙΤΕ ΑΥΤΕΣ ΕΚΦΡΑΣΘΗΚΑΝ ΑΜΕΣΑ Ή ΕΜΜΕΣΑ, ΡΗΤΑ Ή ΣΙΩΠΗΡ
Α Ή ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΝΟΜΟ, ΔΙΑΤΑΓΜΑ, ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΠΡΑΚΤΙΚΗ Ή ΑΛΛΟΝ ΤΡΟΠΟ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή ΥΠΟΣΧΕΣΗΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ, ΔΙΑΡΚΕΙΑ, ΣΧΕΔΙΑΣΜΟ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ή ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ (Ή ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΑΥΤ ΩΝ) Ή ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ Ή ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ Ή ΠΟΥ ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΟ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΔΙΠΛΩΜΑΤΟΣ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ, ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΥ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ Ή ΑΛΛΟΥ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΟΥ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ, ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ Ή ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΤΑ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΗΣ ΕΚ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΣΙΩΠΗΡΑ ΑΠΟΔΕΧΘΕΙΣΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΑ ΟΡΙΑ ΤΗΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ. ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΚΡΑΤΗ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΥΝ ΤΙΣ ΑΠΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΡΗΤΡΕΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή/ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΕΥΘΥΝΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΕΠΩΣ ΟΙ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΑΠΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΡΗΤΡΕΣ ΚΑΙ ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΙΣΧΥΟΥΝ. Ο ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗΣ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΕΠΙΣΗΣ ΝΑ ΕΧΕΙ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ Ή/ΚΑΙ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΝΔΙΚΑ ΒΟΗΘΗΜΑΤΑ, ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΙΑΦΕΡΟΥΝ ΑΠΟ ΚΡΑΤΟ Σ ΣΕ Κ ΡΑΤΟΣ . Ο ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ΚΑΙ ΣΥΜΦΩΝΕΙ ΟΤΙ Η OLYMPUS ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΖΗΜΙΑ, ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΥΠΟΣΤΕΙ Ο ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗΣ ΛΟΓΩ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗΣ ΑΠΟΣΤΟΛΗΣ, ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ, ΕΠΙΛΟΓΗΣ Ή ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΑΠΩΛΕΙΑΣ Ή ΒΛΑΒΗΣ ΕΙΚΟΝΩΝ Ή ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Ή ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΑΙΤΙΑ, ΕΙΤΕ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΕΝΔΟΣΥΜΒΑΤΙΚΗ Ή ΑΔΙΚΟΠΡΑΚΤΙΚΗ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ ΕΞ ΑΜΕΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΙΚΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ) Ή ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΕΥΘΥΝΗ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ Η OLYMPUS ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΕΜΜΕΣΕΣ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΕΣ
, ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ Ή ΕΙΔΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΥ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΤΟΥ
ΔΙΑΦΥΓΟΝΤΟΣ ΚΕΡΔΟΥΣ) ΕΙΤΕ ΠΡΕΠΕΙ Ή ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΓΝΩΡΙΖΕΙ Η OLYMPUS ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΜΙΑΣ ΤΕΤΟΙΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΖΗΜΙΑΣ Ή ΑΠΩΛΕΙΑΣ.
ΛΗ
84
EL
Page 85
Οι υποσχέσεις και οι εγγυήσεις που παρέχονται από οποιοδήποτε
Για τους καταναλωτές της Ευρώπης
πρόσωπο, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά των αντιπροσώπων, των εκπροσώπων, των πωλητών ή των μεσιτών της Olympus, και δεν είναι συνεπείς ή έρχονται σε αντίθεση ή είναι επιπρόσθετες της παρούσας περιορισμένης εγγύησης, δεν δεσμεύουν την Olympus, εκτός εάν έχουν παρασχεθεί εγγράφως και έχουν εγκριθεί ρητώς από έναν εξουσιοδοτημένο υπάλληλο της Olympus. Η παρούσα περιορισμένη εγγύηση αποτελεί την πλήρη και αποκλειστική δήλωση εγγύησης, την οποία η Olympus συμφωνεί να παράσχει όσον αφορά τα Προϊόντα και υπερισχύει όλων των προηγούμενων και σύγχρονων, προφορικών ή γραπτών, συμφωνιών, μνημονίων συμφωνίας, προτάσεων και διαπραγματεύσεων που σχετίζονται με το παρόν θέμα. Η παρούσα περιορισμένη εγγύηση ισχύει αποκλειστικά για χρήση από το η μεταβίβαση ή η εκχώρησή της.
ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΕΑΝ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ SERVICE
Ο καταναλωτής πρέπει να μεταφέρει όλες τις εικόνες και τα δεδομένα που έχουν αποθηκευτεί σε ένα Προϊόν σε ένα άλλο μέσο αποθήκευσης εικόνων και δεδομένων ή/και να αφαιρέσει όλα τα φιλμ από το Προϊόν πριν από την αποστολή του Προϊόντος στην Olympus για service.
Η OLYMPUS ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ, ΤΗ ΦΥΛΑΞΗ Ή ΤΗ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΙΚΟΝΑΣ Ή ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΤΕΙ ΣΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΓΙΑ SERVICE Ή ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΦΙΛΜ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΠΕΡΙΕΧΕΤΑΙ ΣΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ ΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΓΙΑ SERVICE, ΟΥΤΕ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ Η OLYMPUS ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΖΗΜΙΕΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΠΩΛΕΙΑΣ Ή ΒΛΑΒΗΣ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΙΚΟΝΑΣ Ή ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ SERVICE (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΟΠΟΙΩΝΔΗΠΟΤΕ ΑΜΕΣΩΝ, ΕΜΜΕΣΩΝ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΩΝ, ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΩΝ Ή ΕΙΔΙΚΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΦΥΓΟΝΤΟΣ ΚΕΡΔΟΥΣ) ΕΙΤΕ ΠΡΕΠΕΙ Ή ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΓΝΩΡΙΖΕΙ Η OLYMPUS ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΜΙΑΣ ΤΕΤΟΙΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ Ή ΖΗΜΙΑΣ.
Συσκευάστε το Προϊόν προσεχτικά χρησιμοποιώντας επαρκές υλικό παραγεμίσματος για να αποφύγετε τη ζημία κατά τη μεταφορά και είτε παραδώστε το στον Εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Olympus που σας πώλησε το Προϊόν ή αποστείλετέ το με προπληρωμένα ταχυδρομικά τέλη και αφού το ασφαλίσετε, σε οποιοδήποτε Κέντρο Service της Olympus. Κατά την επιστροφή των Προϊόντων για service, η συσκευασία σας πρέπει να περιλαμβάνει τα εξής:
1 Απόδειξη αγοράς στην οποία να αναγράφεται η ημερομηνία
2 Αντίγραφο της παρούσας περιορισμένης εγγύησης, η οποία
ν αρχικό καταναλωτή και δεν είναι δυνατή
και ο τόπος αγοράς.
θα φέρει το σειριακό αριθμό του Προϊόντος, ο οποίος θα αντιστοιχεί στο σειριακό αριθμό που αναγράφεται στο Προϊόν
(εκτός εάν πρόκειται για μοντέλο, στα οποίο δεν τοποθετείται και δεν καταχωρείται σειριακός αριθμός από την Olympus).
3 Αναλυτική περιγραφή του προβλήματος. 4 Δείγματα εκτύπωσης, αρνητικά, ψηφιακές εκτυπώσεις (ή αρχεία
σε δίσκο), εφόσον είναι διαθέσιμα και σχετίζονται με το πρόβλημα. Όταν ολοκληρωθεί το service, θα σας επιστραφεί το Προϊόν ταχυδρομικώς με χρήση του προπληρωμένου ταχυδρομικού τέλους.
ΠΟΥ ΘΑ ΣΤΕΙΛΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΓΙΑ SERVICE
Για πληροφορίες σχετικά με το πλησιέστερο κέντρο service, ανατρέξτε στην ενότητα «ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ».
ΔΙΕΘΝΕΣ SERVICE ΒΑΣΕΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Το διεθνές service βάσει εγγύησης είναι διαθέσιμο δυνάμει της παρούσας εγγύησης.
Για τους καταναλωτές της Ευρώπης
Η ένδειξη «CE» σηματοδοτεί ότι αυτό το προϊόν πληροί τα Ευρωπαϊκά πρότυπα που αφορούν την ασφάλεια, την υγεία, την προστασία του περιβάλλοντος και του καταναλωτή. Οι μηχανές με την ένδειξη «CE» προορίζονται για πώληση σε χώρες της Ευρώπης.
Το σύμβολο αυτό [διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων ΑΗΗΕ, παράρτημα IV] υποδεικνύει ότι απαιτείται ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού στις χώρες της Ε.Ε. Μην απορρίπτετε τον εξοπλισμό στα οικιακά απορρίμματα. Χρησιμοποιείτε τα διαθέσιμα συστήματα επιστροφής και συλλογής της χώρας σας για την απόρριψη του παρόντος προϊόντος.
Το σύμβολο αυτό [διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων Οδηγία 2006/66/ΕΚ παράρτημα II] υποδεικνύει ότι απαιτείται ξεχωριστή συλλογή των μπαταριών στις χώρες της Ε.Ε. Παρακαλούμε μην πετάτε τις μπαταρίες μαζί με τα οικιακά σας απορρίμματα. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και συλλογής που διατίθενται στη χώρα σας για την απόρριψη των μπαταριών.
EL
85
Page 86
Όροι εγγύησης
1 Εάν αυτό το προϊόν αποδειχθεί ελαττωματικό, παρά το
γεγονός ότι έχει χρησιμοποιηθεί με σωστό τρόπο (σύμφωνα με τις γραπτές οδηγίες χειρισμού, φροντίδας και χρήσης που το συνοδεύουν), κατά την περίοδο ισχύος της παγκόσμιας εγγύησης και εφόσον έχει αγοραστεί από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Olympus, εντός της περιοχής δραστηριοποίησης της εταιρείας Olympus Europa Holding GmbH, όπως ορίζεται στην ιστοσελίδα: http://www.olympus.com, αυτό το προϊόν θα επισκευαστεί, ή κατ’ επιλογή της εταιρείας Olympus, θα αντικατασταθεί δωρεάν. Προκειμένου να εγείρει αξιώσεις βάσει της παρούσας εγγύησης, ο πελάτης οφείλει να παραδώσει το προϊόν, πριν από τη λήξη της περιόδου ισχύος της παγκόσμιας εγγύησης, στον αντιπρόσωπο από τον οποίο το αγόρασε ή σε οποιοδήποτε άλλο τμήμα service της εταιρείας
Olympus, εντός του επιχειρηματικού χώρου της εταιρείας Olympus Europa Holding GmbH, όπως αυτός ορίζεται στην
ιστοσελίδα: http://www.olympus.com. Κατά τη διάρκεια της μονοετούς περιόδου παγκόσμιας εγγύησης, ο πελάτης μπορεί να παραδώσει το προϊόν σε οποιοδήποτε τμήμα service της εταιρείας Olympus. Λάβετε υπόψη ότι τμήματα service της εταιρείας Olympus δεν υπάρχουν σε όλες τις χώρες.
2 Ο πελάτης οφείλει να μεταφέρει το προϊόν στον αντιπρόσωπο
ή στο εξουσιοδοτημένο τμήμα service της εταιρείας Olympus με δική του ευθύνη και βαρύνεται με το κόστος μεταφοράς του προϊόντος.
Όροι εγγύησης
1 Η «OLYMPUS IMAGING CORP., 2951 Ishikawa-machi,
Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan, χορηγεί Παγκόσμια
Εγγύηση ενός έτους. Πριν από την εκτέλεση επισκευών σε εξουσιοδοτημένο τμήμα service της Olympus, σύμφωνα με τους όρους της εγγύησης, πρέπει να επιδείξετε την παρούσα παγκόσμια εγγύηση. Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο κατόπιν επίδειξης του πιστοποιητικού εγγύησης και του παραστατικού αγοράς στο τμήμα service της Olympus. Λάβετε υπόψη ότι η παρούσα εγγύηση συνοδεύει και δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματα του πελάτη αναφορικά με την εγγύηση, σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία, η οποία διέπει θέματα πώλησης καταναλωτικών αγαθών, όπως αναφέρεται ανωτέρω.»
2 Η εγγύηση δεν καλύπτει τις εξής περιπτώσεις και ο πελάτης
βαρύνεται με το κόστος επισκευής ακόμη και για βλάβες που προκύπτουν εντός της προαναφερόμενης περιόδου εγγύησης α. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω κακού
χειρισμού (όπως π.χ. ενέργειες που δεν αναφέρονται στην ενότητα χειρισμού και φροντίδας ή σε άλλες ενότητες των οδηγιών χρήσης κλπ.)
β. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω επισκευής,
τροποποίησης, καθαρισμού κλπ., που πραγματοποιείται από οποιονδήποτε πλην της εταιρείας Olympus ή ενός εξουσιοδοτημένου τμήματος service της εταιρείας Olympus.
γ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία ή ζημία, που προκύπτει λόγω
μεταφοράς, πτώσης, κραδασμών κλπ. μετά την αγορά του προϊόντος.
δ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία ή ζημία, που προκύπτει
λόγω πυρκαγιάς, σεισμού, πλημμύρας, κεραυνού ή άλλων
86
EL
φυσικών καταστροφών, ρύπανσης του περιβάλλοντος και
ασταθών παροχών τάσης. ε. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω αμελούς ή μη
ενδεδειγμένης αποθήκευσης (όπως π.χ. φύλαξη του προϊόντος,
υπό συνθήκες υψηλής θερμοκρασίας και υγρασίας, κοντά σε
εντομοαπωθητικά όπως ναφθαλίνη ή επιβλαβή φαρμακευτικά
προϊόντα κλπ.), μη ενδεδειγμένης συντήρησης κλπ. στ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
εξαντλημένων μπαταριών κλπ. ζ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
διείσδυσης άμμου, λάσπης κλπ. στο εσωτερικό του
περιβλήματος του προϊόντος. η. Όταν το πιστοποιητικό εγγύησης δεν επιστρέφεται μαζί
με το προϊόν. θ. Σε περίπτωση οποιασδήποτε τροποποίησης του
πιστοποιητικού εγγύησης, σχετικής με το έτος, το μήνα
και την ημερομηνία αγοράς, το όνομα το
επωνυμία του αντιπροσώπου και τον αριθμό σειράς. ι. Όταν το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης δε συνοδεύεται
από παραστατικό αγοράς.
3 Η παρούσα εγγύηση ισχύει αποκλειστικά για το παρόν
προϊόν. Η εγγύηση δεν ισχύει για αξεσουάρ, όπως είναι η θήκη, το λουρί, το κάλυμμα του φακού και οι μπαταρίες.
4 Η αποκλειστική ευθύνη της εταιρείας Olympus, βάσει της
παρούσας εγγύησης, περιορίζεται στην επισκευή ή στην αντικατάσταση του προϊόντος. Βάσει της εγγύησης, αποκλείεται οποιαδήποτε ευθύνη για έμμεσες ή επακόλουθες απώλειες ή ζημίες κάθε είδους, που υφίσταται ο πελάτης λόγω ελαττώματος του προϊόντος και ειδικότερα για απώλειες ή ζημίες, που οφείλονται σε φακούς, φωτογραφικά φιλμ, άλλο εξοπλισμό ή αξεσουάρ, που χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με το προϊόν ή για ζημίες ως αποτέλεσμα καθυστέρησης της επισκευής ή απώλειας δεδομένων. Ο όρος αυτός δεν καταργεί τυχόν δεσμευτικούς νομικούς κανονισμούς.
Παρατηρήσεις σχετικές με τη συντήρηση που παρέχεται στο πλαίσιο της εγγύησης
1 Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο εφόσον το πιστοποιητικό
εγγύησης συμπληρωθεί κανονικά από την εταιρεία Olympus ή εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό της ή παρέχονται ικανά αποδεικτικά στοιχεία με άλλα έγγραφα. Συνεπώς, βεβαιωθείτε ότι το όνομά σας, το όνομα του αντιπροσώπου, ο σειριακός αριθμός και το έτος, ο μήνας και η ημερομηνία αγοράς, αναγράφονται στο πιστοποιητικό ή ότι το αρχικό τιμολόγιο ή η απόδειξη αγοράς (στην οποία αναγράφονται το όνομα του αντιπροσώπου, η ημερομηνία αγοράς και ο τύπος προϊόντος), επισυνάπτονται στο παρόν πιστοποιητικό εγγύησης. Η εταιρεία Olympus διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί τη δωρεάν συντήρηση εάν, ούτε το πιστοποιητικό εγγύησης είναι συμπληρωμένο, ούτε το προαναφερόμενο παραστατικό είναι συνημμένο ή εάν τα στοιχεία που αναγράφονται σε αυτό είναι ελλιπή ή δυσανάγνωστα.
2 Φυλάσσετε το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης σε ασφαλές
μέρος, καθώς δεν πρόκειται να επανεκδοθεί.
* Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα στην ιστοσελίδα:
http://www.olympus.com για το εξουσιοδοτημένο διεθνές
δίκτυο service της εταιρείας Olympus.
υ πελάτη, την
Page 87
Για τους καταναλωτές στην Ασία
Για τους καταναλωτές στην Ασία
Όροι εγγύησης
1 Εάν αυτό το προϊόν αποδειχθεί ελαττωματικό, παρά το
γεγονός ότι έχει χρησιμοποιηθεί με σωστό τρόπο (σύμφωνα με τις γραπτές οδηγίες χειρισμού, φροντίδας και χρήσης που το συνοδεύουν) σε διάστημα ενός έτους από την ημερομηνία αγοράς, το προϊόν αυτό θα επισκευαστεί ή, κατ' επιλογήν της Olympus, θα αντικατασταθεί χωρίς χρέωση. Προκειμένου να εγείρει αξιώσεις βάσει εγγύησης, ο πελ παραδώσει το προϊόν και το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης πριν από τη λήξη της μονοετούς περιόδου ισχύος της εγγύησης στον αντιπρόσωπο, από τον οποίο το αγόρασε ή σε οποιοδήποτε άλλο εξουσιοδοτημένο τμήμα service της εταιρείας Olympus, το οποίο συμπεριλαμβάνεται στις οδηγίες χρήσης και να ζητήσει τις απ
2 Ο πελάτης οφείλει να μεταφέρει το προϊόν στον αντιπρόσωπο
ή στο εξουσιοδοτημένο τμήμα service της εταιρείας Olympus με δική του ευθύνη και βαρύνεται με το κόστος μεταφοράς του προϊόντος.
3 Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τις εξής περιπτώσεις
και ο πελάτης βαρύνεται με το κόστος επισκευής ακόμη και για βλάβες που προκύπτουν εντός της προαναφερόμενης μονοετούς περιόδου. α. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω κακού
χειρισμού (όπως π.χ. ενέργειες που δεν αναφέρονται στην ενότητα χειρισμού και φροντίδας ή σε άλλες ενότητες των οδηγιών χρήσης κλπ.)
β. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω επισκευής,
τροποποίησης, καθαρισμού κλπ., που πραγματοποιείται από οποιονδήποτε πλην της εταιρείας Olympus ή ενός εξουσιοδοτημένου τμήματος service της εταιρείας Olympus.
γ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία ή ζημία, που προκύπτει λόγω
μεταφοράς, πτώσης, κραδασμών κλπ. μετά την αγορά του προϊόντος.
δ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία ή ζημία, που προκύπτει
λόγω πυρκαγιάς, σεισμού, πλημμύρας, κεραυνού ή άλλων φυσικών καταστροφών, ρύπανσης του περιβάλλοντος και ασταθών παροχών τάσης.
ε. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω αμελούς ή μη
ενδεδειγμένης αποθήκευσης (όπως π.χ. φύλαξη του προϊόντος, υπό συνθήκες υψηλής θερμοκρασίας και υγρασίας, κοντά σε εντομοαπωθητικά όπως ναφθαλίνη ή επιβλαβή φαρμακευτικά προϊόντα κλπ.), μη ενδεδειγμένης συντήρησης κλπ.
στ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
εξαντλημένων μπαταριών κλπ.
ζ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
διείσδυσης άμμου, λάσπης κλπ. στο εσωτερικό του περιβλήματος του προϊόντος.
η. Όταν το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης δεν επιστρέφεται
μαζί με το προϊόν.
θ. Σε περίπτωση οποιασδήποτε τροποποίησης του
πιστοποιητικού εγγύησης σχετικά με το έτος, το μήνα και την ημερομηνία αγοράς, το όνομα του πελάτη, την επωνυμία του αντιπροσώπου και τον σειριακό αριθμό.
ι. Όταν το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης δε συνοδεύεται
από παραστατικό αγοράς.
αιτούμενες επισκευές.
άτης οφείλει να
4 Η παρούσα εγγύηση ισχύει αποκλειστικά για το παρόν
προϊόν. Η εγγύηση δεν ισχύει για αξεσουάρ, όπως είναι
η θήκη, το λουρί, το κάλυμμα το 5 Η αποκλειστική ευθύνη της Olympus σύμφωνα με την παρούσα
εγγύηση περιορίζεται στην επισκευή ή την αντικατάσταση του
προϊόντος και αποκλείεται οποιαδήποτε ευθύνη για έμμεσες
ή επακόλουθες απώλειες ή ζημίες κάθε είδους που υφίσταται
ο πελάτης λόγω ελαττώματος του προϊόντος και ειδικότερα
για απώλειες ή ζημίες που οφείλονται σε φωτογραφικά φιλμ,
φακούς ή άλλον εξοπλισμό ή εξαρτήματα που χρησιμοποιούνται
σε συνδυασμό με το προϊόν ή για ζημίες που προκύπτουν ως
αποτέλεσμα καθυστέρησης της επισκευής.
Σημειώσεις:
1 Η παρούσα εγγύηση συνοδεύει και δεν επηρεάζει τα νόμιμα
δικαιώματα του πελάτη. 2 Εάν έχετε ερωτήματα σχετικά με την παρούσα εγγύηση,
καλέστε σε οποιοδήποτε εξουσιοδοτημένο τμήμα service της
εταιρείας Olympus που αναγράφεται στις οδηγίες χρήσης.
Παρατηρήσεις σχετικές με τη συντήρηση που παρέχεται στο πλαίσιο της εγγύησης
1 Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο εφόσον το πιστοποιητικό
εγγύησης συμπληρωθεί κανονικά από την εταιρεία Olympus
ή αντιπρόσωπό της. Βεβαιωθείτε ότι το όνομα, το όνομα του
αντιπροσώπου, ο σειριακός αριθμός και το έτος, ο μήνας και
η ημερομηνία αγοράς έχουν συμπληρωθεί. 2 Φυλάσσετε το παρόν Πιστοποιητικό εγγύησης σε ασφαλές
μέρος, καθώς δεν πρόκειται να επανεκδοθεί. 3 Οποιαδήποτε αίτηση για επισκευή από πελάτη στην ίδια χώρα,
στην οποία αγοράστηκε το προϊόν, θα υπόκειται στους όρους
της εγγύησης που εκδόθηκε από το διανομέα της Olympus σε
αυτήν τη χώρα. Σε περίπτωση που ο τοπικός διανομέας της
Olympus δεν εκδώσει μια χωριστή εγγύηση ή όταν ο πελάτης
δεν βρίσκεται στη χώρα, στην οποία αγόρασε το προϊόν,
εφαρμόζονται οι όροι της παρούσας παγκόσμιας εγγύησης. 4 Η παρούσα εγγύηση ισχύει σε παγκόσμιο επίπεδο, όπου
αυτό είναι εφαρμοστέο. Τα εξουσιοδοτημένα τμήματα service
της εταιρείας Olympus ευχαρίστως θα το αναγνωρίσουν. * Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη συνημμένη λίστα με το
εξουσιοδοτημένο διεθνές δίκτυο service της εταιρείας Olympus.
Ακύρωση της εγγύησης
Η Olympus δε φέρει ευθύνη, ούτε παρέχει εγγύηση, ρητή ή σιωπηρή, σχετικά με οποιοδήποτε περιεχόμενο των παρόντων εντύπων ή του λογισμικού και σε καμία περίπτωση δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε σιωπηρή εγγύηση της εμπορευσιμότητας ή την καταλληλότητα, για οποιοδήποτε σκοπό ή για οποιεσδήποτε παρεπόμενες, περιστασιακές ή έμμεσες ζημίες (συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά, των αποζημιώσεων λόγω απώλειας κερδών, διακοπής επιχειρηματικών δραστηριοτήτων και απώλειας επιχειρηματικών πληροφοριών), που προκύπτουν από τη χρήση ή από την αδυναμία χρήσης του παρόντος έντυπου υλικού και λογισμικού. Ορισμένες χώρες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό της ευθύνης για παρεπόμενες ή περιστασιακές ζημίες. Ως εκ τούτου, οι ανωτέρω περιορισμοί ενδεχομένως να μην ισχύουν στη δική σας περίπτωση.
υ φακού και οι μπαταρίες.
EL
87
Page 88
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Έδρα: Consumer Product Division
Παράδοση εμπορευμάτων: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Γερμανία Αλληλογραφία: Postfach 10 49 08, 20034 Αμβούργο, Γερμανία
Τεχνική υποστήριξη πελατών στην Ευρώπη:
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση http://www.olympus-europa.com ή καλέστε ΧΩΡΙΣ ΧΡΕΩΣΗ στον αριθμό*: 00800 – 67 10 83 00
για Αυστρία, Βέλγιο, Δανία, Φινλανδία, Γαλλία, Γερμανία, Λουξεμβούργο, Κάτω Χώρες, Νορβηγία, Πορτογαλία, Ισπανία, Σουηδία, Ελβετία, Ηνωμένο Βασίλειο. * Λάβετε υπόψη ότι ορισμένες εταιρίες π
δεν παρέχουν πρόσβαση ή ζητούν επιπρόσθετο κωδικό για τους αριθμούς +800.
Για όλες τις ευρωπαϊκές χώρες που δεν αναφέρονται και για την περίπτωση που δεν μπορείτε να συνδεθείτε με τον προαναφερόμενο αριθμό κλήσης, χρησιμοποιήστε τους εξής αριθμούς κλήσης ΑΡΙΘΜΟΙ ΜΕ ΧΡΕΩΣΗ: +49 180 5 – 67 10 83 ή +49 40 – 237 73 48 99. Η υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης πελατών της εταιρείας μας είναι διαθέσιμη από τις 9 πμ έως τις 6 μμ (Δευτέρα έως Παρασκευή).
INTERSYS A.E. – Επίσημη διάθεση στην Ελλάδα
Γραφεία
Θέση Ντοροβάτεζα T.Θ. 8, 19003 Μαρκόπουλο Μεσογαίας τηλ.: 210 95 54 000 Fax: 210 95 54 268 email: intersys@intersys.gr www.intersys.gr
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Αμβούργο, Γερμανία
Τηλ .: +49 40 – 23 77 3-0/Φαξ: +49 40 – 23 07 61
αροχής υπηρεσιών (κινητής) τηλεφωνίας
Serνice – Τεχνική uποστήριξη
19ο χλμ, Λ. Αθηνών-Μαρκόπουλου, 19002 Παιανία Τηλ .: 210 95 54 071 & 072
Fax: 210 95 54 396 Email: servicedpt@intersys.gr
Ωράριο εξυπηρέτησης:
Τηλεφωνικά: Δε. – Πα.: 08:00 – 16:00 Παράδοση/Παραλαβή: Δε. – Πα.: 08:00 – 16:00
www.olympus.com.gr
© 2013
VM879201
Loading...