● Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της ψηφιακής φωτογραφικής μηχανής Olympus. Προτού
χρησιμοποιήσετε τη νέα σας μηχανή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες για να
εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις επιδόσεις της και να διασφαλίσετε τη μέγιστη δυνατή διάρκεια ζωής της.
Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση.
● Σας συνιστ
● Λόγω της συνεχούς βελτίωσης των προϊόντων, η Olympus διατηρεί το δικαίωμα αναβάθμισης
ούμε να εξοικειωθείτε με τη μηχανή τραβώντας μερικές δοκιμαστικές φωτογραφίες, πριν
επιχειρήσετε να πραγματοποιήσετε λήψη σημαντικών φωτογραφιών.
ή τροποποίησης των πληροφοριών που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Εγγράψτε το προϊόν σας στο www.olympus.eu/register-product και θα έχετε πρόσθετ
από την Olympus!
α οφέλη
Page 2
Έλεγχος των περιεχομένων της συσκευασίας
Ονομασίες των εξαρτημάτων
ή
Ψηφιακή
φωτογραφική
μηχανή
Άλλα εξαρτήματα που δεν εμφανίζονται: Κάρτα εγγύησης
Τα περιεχόμενα μπορεί να ποικίλουν ανάλογα με τον τόπο αγοράς.
αυτοφωτογράφησης/Φωτισμός LED/
Φωτισμός αυτόματης εστίασης AF
10
Φακός
11
Ασφάλεια καλύμματος μπαταρίας/
κάρτας
12
Υποδοχήτρίποδου
13
Κάλυμμαμπαταρίας/κάρτας
CD-ROM
εγκατάστασηςτης
OLYMPUS
Page 3
1
Τοποθέτηση του λουριού της μηχανής
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1 Ενδεικτική λυχνία
2
Ηχείο
3 Κουμπίn
4 Οθόνη
5 Κουμπί λήψης
6 Μοχλός zoom
7 Κουμπί R (εγγραφή video)
8 Κουμπί q (εναλλαγή μεταξύ των
λειτουργιών λήψης και απεικόνισης)
9 Κουμπί m
10
Κουμπί Y (φωτισμός LED)
11 Joystick
Κουμπί INFO (αλλαγή εμφάνισης
πληροφοριών)
D (διαγραφή)Κουμπί A (OK)
(
(φλας) I)
#
(Y (χρονομετρητής
αυτοφωτογράφησης) G)
Joystick
F (επάνω)
H (αριστερά)
G (κάτω)
Πατήστε το joystick προς τα επάνω/κάτω/
αριστερά/δεξιά για να το χειριστείτε.
Τα εικονίδια FGHI υποδεικνύουν ότι πρέπει
να πατήσετε το joystick προς τα επάνω/κάτω/
αριστερά/δεξιά.
I (δεξιά)
Τοποθέτηση του λουριού της μηχανής
Τραβήξτε το λουρί ώστε να τεντώσει και να
μην είναι χαλαρό.
EL
3
Page 4
Τοποθέτηση και αφαίρεση
Για να αφαιρέσετε την κάρτα
τηςμπαταρίαςκαιτηςκάρτας
(τουεμπορίου)
Ακολουθήστε τα βήματα 1, 2 και
1
3 για να ανοίξετε το κάλυμμα της
μπαταρίας/κάρτας.
3
Κάλυμμαμπαταρίας/κάρτας
Απενεργοποιήστετημηχανήπροτούανοίξετετο
κάλυμματηςμπαταρίας/κάρτας.
Τοποθετήστε την μπαταρία
2
σύροντας το άγκιστρο ασφάλισης
προς την κατεύθυνση του βέλους.
4
EL
Ασφάλεια καλύμματος
μπαταρίας/κάρτας
2
1
Κουμπί ασφάλισης
Άγκιστρο ασφάλισης
μπαταρίας
Τοποθετήστε την μπαταρία όπως υποδεικνύεται,
με την ένδειξη B στραμμένη προς το άγκιστρο
ασφάλισης της μπαταρίας.
Τυχ όν φθορά στο εξωτερικό της μπαταρίας
(χαρακιές κλπ.) ενδέχεται να προκαλέσει
υπερθέρμανση ή έκρηξη.
Σύρετε το άγκιστρο ασφάλισης της μπαταρίας
προς την κατεύθυνση του βέλους για να την
απασφαλίσετε και, στη συνέχεια, αφαιρέστε την
μπαταρία.
Πιέστε την κάρτα μέχρι να κάνει κλικ και να προεξέχει
ελαφρά και, στη συνέχεια, αφαιρέστε την.
Page 5
Ακολουθήστε τα Βήματα 1 και 2
Σύνδεση της μηχανής
4
για να κλείσετε το κάλυμμα της
μπαταρίας/κάρτας.
1
2
Όταν χρησιμοποιείτε τη μηχανή, βεβαιωθείτε ότι
έχετε κλείσει το κάλυμμα της μπαταρίας/κάρτας.
Φόρτιση της μπαταρίας
Συνδέστετοκαλώδιο USB καιτονπροσαρμογέα AC
USB στημηχανήκαιφορτίστετηνμπαταρία.
Για να φορτίσετε την μπαταρία στο εξωτερικό,
ανατρέξτε στην ενότητα «Χρήση του φορτιστή και
του προσαρμογέα ρεύματος AC-USB στο εξωτερικό»
(Σελ. 71).
● Κατάτηνπαράδοση, ημπαταρίαδενείναιπλήρως
φορτισμένη. Πριν από τη χρήση, φορτίστε την
μπαταρία μέχρι να σβήσει η ενδεικτική λ
(έως 3 ώρες).
υχνία
Σύνδεση της μηχανής
Ενδεικτική λυχνία
Αναμμένη: Γίνεται
φόρτιση
Σβηστή: Η φόρτιση
ολοκληρώθηκε
Πρίζα
εναλλασσόμενου
ρεύματος (AC)
Επαφή
πολλαπλών
χρήσεων
Κάλυμμα επαφών
Καλώδιο USB
(παρέχεται)
EL
5
Page 6
Πότε φορτίζονται οι μπαταρίες
Πότε φορτίζονται οι μπαταρίες
Φορτίστε την μπαταρία όταν εμφανίζεται το
παρακάτω μήνυμα σφάλματος.
Μήνυμα σφάλματος
Battery Empty
Αναβοσβήνειμεκόκκινο
Ποτέναμηνχρησιμοποιείτεάλλοκαλώδιοπέρα
από το παρεχόμενο ή από το καλώδιο USB
που εγκρίνει η Olympus. Αυτό ενδέχεται να
προκαλέσει καπνό ή πυρκαγιά.
Ο προσαρμογέας ρεύματος AC USB F-2AC
που περιλαμβάνεται (στο εξής θα αναφέρεται
ως προσαρμογέας ρεύματος AC USB)
διαφέρει ανάλογα με την περιοχή αγοράς της
μηχανής. Εάν παραλάβατε έναν προσαρμογέα
ρεύματος AC USB τύπου πρίζας, τοποθετήστε
τον απευθείας στην πρίζα εναλλασσόμενου
ρεύματος (AC).
Ο προσαρμογέας ρεύματος AC USB που
παρέχεται σχεδιάστηκε μόνο για τη φόρτιση
και την απεικόνιση. Μην τραβάτε φωτογραφίες
ενώ ο προσαρμογέας ρεύματος AC USB είναι
συνδεδεμένος στη μηχανή.
Αποσυνδέστε το βύσμα ρεύματος του
προσαρμογέα ρεύματος AC USB από την πρίζα
όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση ή όταν τελειώσει
η απεικόνιση.
Για λεπτομέρειες σχετικά με την μπαταρία,
ανατρέξτε στην ενότητα «Προφυλάξεις κατά το
χειρισμό μπαταριών» (Σελ. 80). Για λεπτομέρειες
σχετικά με τον προσαρμογέα ρεύματος AC
USB, ανατρέξτε στην ενότητα «Προσαρμογέας
ρεύματος AC USB» (Σελ. 81).
● Αν η ενδεικτική λυχνία δεν ανάβει, ελέγξτε
τις συνδέσεις του καλωδίου USB και του
προσαρμογέα AC USB.
● Η μπαταρία φορτίζεται όταν η μηχανή είναι
συνδεδεμένη στ
Ο χρόνος φόρτισης ποικίλλει ανάλογα με
την απόδοση του υπολογιστή. (Σε ορισμένες
περιπτώσεις χρειάζονται περίπου 10 ώρες.)
ον υπολογιστή μέσω USB.
6
EL
Page 7
Ενεργοποίηση της μηχανής και
πραγματοποίηση των αρχικών
ρυθμίσεων
Όταν ενεργοποιείτε τη μηχανή για πρώτη φορά,
εμφανίζεται μια προβολή που σας επιτρέπει να
ρυθμίσετε τη γλώσσα για τα μενού και τα μηνύματα
που εμφανίζονται στην οθόνη, καθώς και την
ημερομηνία και την ώρα.
Για να αλλάξετε την ημερομηνία και ώρα, ανατρέξτε
στην ενότητα «Ρύθμιση της ημερομηνίας και της
ώρας d [X]» (Σελ. 46).
Πατήστε το κουμπί n για
1
να ενεργοποιήσετε τη μηχανή,
πατήστε το joystick στη θέση
FGHI για να επιλέξετε τη
γλώσσα σας και πατήστε το
κουμπί A.
και λεπτά) και το [Y/M/D] (σειρά
ένδειξης ημερομηνίας) και, στη
συνέχεια, πατήστε το κουμπί A.
Για ακριβή ρύθμιση της ώρας πατήστε το
κουμπί A όταν η ένδειξη ώρας φτάσει στα 00
MENU
δευτερόλεπτα.
Πατήστε το joystick στη θέση HI
5
για να επιλέξετε χρονική ζώνη και
κατόπιν πατήστε το κουμπί A.
● Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FG για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη
θερινή ώρα ([Summer]).
X
Y M D Time
Seoul
Tokyo
-- --
:..
--
--
2013
’13.02.26 12:30Back
Back
Y/M/D
Summer
MENU
MENU
EL
7
Page 8
Πληροφορίες σχετικά με τον
τρόπο χρήσης της μηχανής
● Πατήστε το κουμπί n για να ενεργοποιήσετε
τη μηχανή και να εισέλθετε στη λειτουργία
αναμονής. (Για να απενεργοποιήσετε τη μηχανή,
πατήστε ξανά το κουμπί n.)
● Επιλέξτε τη λειτουργία λήψης και πατήστε
το κουμπί κλείστρου για να τραβήξετε μια
φωτογραφία.
● Γιανατραβήξετε video, πατήστετοκουμπίR.
● Ρυθμίστε τις λειτ
το μενού λειτουργιών ή το μενού ρυθμίσεων.
● Γιαπροβολήεικόνων, πατήστετοκουμπίqγια
μετάβασηστηλειτουργίααπεικόνισης.
● Γιαναεπιστρέψετεστηλειτουργίααναμονής,
πατήστε ξανά το κουμπί q ή πατήστε το κουμπί
κλείστρου μέχρι τη μέση και κατόπιν αφήστε το.
● Πατήστε παρατεταμένα το κ
η μηχανή είναι απενεργοποιημένη για να
ενεργοποιήσετε τη μηχανή στη λειτουργία
απεικόνισης.
● Σε αυτήν την περίπτωση, εάν πατήσετε ξανά το
κουμπί q, η μηχανή εισέρχεται στη λειτουργία
αναμονής.
ουργίες λήψης χρησιμοποιώντας
ουμπί q ενώ
Λήψη φωτογραφιών
Πατήστε το κουμπί n για να
1
ενεργοποιήσετε τη μηχανή.
Επιλέξτε τη λειτουργία λήψης.
2
(Σελ. 13)
Κρατήστε τη μηχανή και συνθέστε
3
τη λήψη.
Όταν κρατάτε τη μηχανή, δώστε προσοχή ώστε
να μην καλύπτετε το φλας, το μικρόφωνο ή άλλα
σημαντικά μέρη με τα δάκτυλά σας.
Προφυλάξτε το παράθυρο του φλας από
δαχτυλιές ή ρύπους.
8
EL
Page 9
Πατήστε το κουμπί κλείστρου
4
μέχρι τη μέση για να εστιάσετε.
Στόχος αυτόματης
εστίασης AF
Πατήστε
μέχρι τη
μέση
● Η μηχανή δεν μπορεί να εστιάσει, εάν ο στόχος
αυτόματης εστίασης AF αναβοσβήνει με
κόκκινο. Προσπαθήστε πάλι να εστιάσετε.
Για να τραβήξετε τη φωτογραφία,
5
πατήστε απαλά το κουμπί λήψης
Ταχύτητα
κλείστρου
F3.9F3.91/4001/400
Τιμή διαφράγματος
μέχρι τέρμα αποφεύγοντας να
κουνήσετε τη μηχανή.
Πατήστε
μέχρι τη
μέση
Πατήστε
μέχρι το
τέρμα
Χρήση του zoom
Πατώντας το μοχλό zoom γίνεται ρύθμιση της
απόστασης λήψης.
PP
Μέγεθος εικόναςΈνδειξη zoom
12M
Other
*1
Γιατο zoom υψηλήςανάλυσης, ανατρέξτεστην
ενότητα [Super-Res Zoom] (Σελ. 34).
*2
Εξαιτίαςτηςαυξημένηςεπεξεργασίαςτουπλήθους
των pixel, η ποιότητα εικόνας δεν θα μειωθεί.
Η αναλογία μεγέθυνσης μεταβάλλεται ανάλογα
με τη ρύθμιση του μεγέθους εικόνας.
Πλευρά WΠλευρά T
Οπτικό zoom
Zoom υψηλήςανάλυσης*1
*2
EL
9
Page 10
Χρήση φλας
Οι λειτουργίες φλας μπορούν να επιλεγούν για να
ταιριάζουν καλύτερα στις συνθήκες λήψης.
Πατήστε I.
1
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα HI
2
για να ορίσετε την επιλογή
ρύθμισης και πατήστε το
κουμπί A για ρύθμιση.
ΕπιλογήΠεριγραφή
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash OffΤοφλαςδενενεργοποιείται.
LED On
10
Το φλας ενεργοποιείται αυτόματα
σε συνθήκες χαμηλού ή κόντρα
φωτισμού.
Εκπέμπει λάμψεις πριν τα φλας για
μείωση του φαινομένου κόκκινων
ματιών στις φωτογραφίες σας.
Το φλας ενεργοποιείται ανεξάρτητα
από το διαθέσιμο φωτισμό.
Το LED ανάβει φωτογραφίζετε. Αυτό
είναι χρήσιμο για κοντινές λήψεις.
EL
Flash Auto
Χρήση του χρονομετρητή
αυτοφωτογράφησης
Αφού πατήσετε το κουμπί λήψης μέχρι τέρμα, γίνεται
λήψη της φωτογραφίας με σύντομη χρονοκαθυστέρηση.
Πατήστε G.
1
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
4:3
MENUMENU
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα HI για
2
να ορίσετε την επιλογή ρύθμισης και
πατήστε το κουμπί A για ρύθμιση.
ΕπιλογήΠεριγραφή
Y Off
Y 12 δευτ.
Y 2 δευτ.
;
Release
*1
Ηεπιλογή [Auto Release] εμφανίζεταιμόνοότανη
λειτουργία s έχει οριστεί στην επιλογή [U] ή [t].
Ο χρονομετρητής αυτοφωτογράφησης
είναι απενεργοποιημένος.
Η λυχνία χρονομετρητή
αυτοφωτογράφησης ανάβει για περίπου
10 δευτερόλεπτα, έπειτα αναβοσβήνει
για περίπου 2 δευτερόλεπτα και, στη
συνέχεια, ακολουθεί η λήψη.
Η λυχνία χρονομετρητή
αυτοφωτογράφησης αναβοσβήνει για
περίπου 2 δευτερόλεπτα και έπειτα,
γίνεται η λήψη της φωτογραφίας.
Όταν το κατοικίδιό σας (γάτα ή σκύλος)
στρέφει το κεφάλι του προς τη μηχανή,
Auto
*1
αναγνωρίζεται το πρόσωπό του και
γίνεται λήψη της εικόνας αυτόματα.
Y
Off
PP
1212
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
4:3
MENUMENU
Page 11
Για την ακύρωση του χρονομετρητή
αυτοφωτογράφησης, μετά την έναρξή του
Για την ακύρωση του χρονομετρητή
αυτοφωτογράφησης, μετά την έναρξή του
Πατήστε το κουμπί m.
EL
11
Page 12
Προβολές οθόνης λήψης
Ανάγνωση ιστογράμματος
Εναλλαγή των προβολών
1
24
23
22
21
44
ORM
N
DATE
161819201711141513
F3.9F3.91/1001/100
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
4:3
0:340:34
zz
12
252627
Όταν πατάτε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση
Ανάγνωση ιστογράμματος
Αν η κορυφή γεμίζει το μεγαλύτερο
μέρος του καρέ, η εικόνα θα
εμφανίζεται πολύ φωτεινή.
Αν η κορυφή γεμίζει
το μεγαλύτερο μέρος
του καρέ, η εικόνα
θα εμφανίζεται πολύ
σκοτεινή.
Το πράσινο τμήμα
υποδεικνύει την
κατανομή φωτεινότητας
στο κέντρο της οθόνης.
Εναλλαγή των προβολών
Οι προβολές αλλάζουν με τη σειρά «Κανονική
→ Λεπτομερειακή → Χωρίς πληροφορίες»
κάθε φορά που πατάτε το κουμπί F (INFO).
V Cuisine/d Documents/q Beach & Snow/M Snapshot/U Pet Mode – Cat/
t Pet Mode – Dog/h Backlight HDR
Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Sparkle/Watercolor/Refl ection/
Miniature/Fragmented/Dramatic
Auto/Manual/ PC
–
–
–
G Night Scene/
EL
13
Page 14
Πατήστε το joystick στη
Για να επιλέξετε μια δευτερεύουσα
λειτουργία
1
θέση H στην οθόνη λειτουργίας
αναμονής, για να επιλέξετε τη
λειτουργία λήψης.
Γιαναεπιλέξετετιςδευτερεύουσεςλειτουργίες
Q, s, P και p, πατήστε πρώτα
το joystick στη θέση G, για να εμφανίσετε τις
δευτερεύουσες λειτουργίες, κατόπιν πατήστε
το joystick στη θέση HI, για να επιλέξετε τη
δευτερεύουσα λειτουργία και, τέλος, πατήστε
το κουμπί Q.
Scene Mode
Για να επιλέξετε μια δευτερεύουσα
λειτουργία
Portrait
N
ORM
44
Εικονίδιο που δηλώνει τη δευτερεύουσα
14
EL
λειτουργία που έχει οριστεί
Πληροφορίες σχετικά με τις
λειτουργίες λήψης
P (λειτουργία P)
Η μηχανή θα επιλέξει την κατάλληλη
τιμή διαφράγματος και ταχύτητας
κλείστρου για το θέμα. Μπορούν
επίσης να γίνουν αλλαγές σε διάφορες
ρυθμίσεις λήψης, όπως στην
αντιστάθμιση έκθεσης, εάν χρειάζεται.
M (λειτουργία M)
12
M
4:3
Γίνεται αυτόματη επιλογή της καλύτερης
λειτουργίας για τη σκηνή λήψης.
MENUMENU
Η μηχανή επιλέγει τις συνθήκες λήψης
και δεν είναι δυνατή η αλλαγή των
ρυθμίσεων, εκτός από ορισμένες
λειτουργίες.
Q (λειτουργία Q)
12
M
4:3
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη
MENUMENU
με εφέ της λειτουργίας Beauty Fix.
Στρέψτε τη μηχανή προς το θέμα.
1
Ελέγξτε το κάδρο που εμφανίζεται
12M12
0:340:34
γύρω από το πρόσωπο που
4:3
εντοπίζει η μηχανή και, στη
συνέχεια, πατήστε το κουμπί
κλείστρου για να τραβήξετε τη
φωτογραφία.
Page 15
Για να αποθηκεύσετε την εικόνα,
Beauty Fix
Για λήψη υποβρύχιων φωτογραφιών
Για να κλειδώσετε την απόσταση εστίασης
για υποβρύχιες λήψεις (Κλείδωμα
αυτόματης εστίασης AF)
2
επιλέξτε [OK] στην οθόνη επισκόπησης
και πατήστε το κουμπί Q. Για να
επιδιορθώσετε περαιτέρω την εικόνα,
επιλέξτε [Beauty Fix].
OK
MENU
Back
Beauty Fix
1 Χρησιμοποιήστε τακουμπιάFGHIγιανα
επιλέξετε ένα στοιχείο επιδιόρθωσης και πατήστε
το κουμπί Q.
2
Ελέγξτε τα αποτελέσματα της επιδιόρθωσης στην οθόνη
επισκόπησης και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί Q για
έναρξη της διαδικασίας επιδιόρθωσης και αποθήκευση.
● Μπορείτε να καταχωρήσετε τις ρυθμίσεις για τη
λειτουργία Beauty Fix.
● Η επεξεργασία ενδέχεται να μην έχει αποτέλεσμα,
ανάλογα με τη φωτογραφία.
Eye ColorBack
Beauty Fix
MENU
Off
a (Λειτουργία Super macro)
Είναι δυνατή η λήψη εικόνων από
απόσταση έως 3 cm μακριά από το θέμα.
● Μπορείτε να πατήσετε το κουμπί A για να
διορθώσετε την απόσταση εστίασης (κλείδωμα AF).
Πατήστε ξανά το κουμπί A για να ακυρώσετε το
κλείδωμα AF.
s (
λειτουργία
s)
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε
λήψη με την καλύτερη δυνατή
λειτουργία για το θέμα και τη σκηνή
λήψης. Οι βέλτιστες ρυθμίσεις
λήψης για τις διάφορες σκηνές είναι
προγραμματισμένες εκ των προτέρων
ως δευτερεύουσες λειτουργίες. Έχετε
υπόψη ότι οι ρυθμίσεις ενδέχεται να
είναι περιορισμένες σε ορισμένες
λειτουργίες.
Ανατρέξτε στις περιγραφές που
εμφανίζονται στην προβολή επιλ
ογής
δευτερευουσών λειτουργιών και
επιλέξτε τη λειτουργία που θέλετε.
Για λήψη υποβρύχιων φωτογραφιών
Η δευτερεύουσα λειτουργία [M Snapshot]
ενδείκνυται για υποβρύχιες λήψεις.
Για να κλειδώσετε την απόσταση εστίασης
για υποβρύχιες λήψεις (Κλείδωμα
αυτόματης εστίασης AF)
Στη δευτερεύουσα λειτουργία [M Snapshot], μπορείτε
να πατήσετε το κουμπί A για να σταθεροποιήσετε την
απόσταση εστίασης (κλείδωμα AF).
Πατήστε ξανά το κουμπί A για να ακυρώσετε το
κλείδωμα AF.
Σημείο κλειδώματος
αυτόματης
εστίασης AF
AF LOCKAF LOCK
ORM
N
44
0.00.0
12
4:3
0:340:34
EL
M
15
Page 16
P (λειτουργία P)
Λήψηφωτογραφιώνμετηλειτουργία
[Auto]
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη
με ειδικά εφέ.
Ανατρέξτε στα δείγματα εικόνων που
εμφανίζονται στην προβολή επιλογής
δευτερευουσών λειτουργιών και
επιλέξτε τη λειτουργία που θέλετε.
Οι βέλτιστες ρυθμίσεις λήψης
είναι προγραμματισμένες εκ των
προτέρων για κάθε εφέ, συνεπώς
κάποιες ρυθμίσεις δεν είναι δυνατό
να τροποποιηθούν.
● Να έχετε υπόψη ότι ορισμένα εφέ δεν είναι δυνατό
να εφαρμοστούν σε video.
p (πανοραμικήλειτουργία)
Μπορείτε να τραβήξετε και να
συνδυάσετε πολλές εικόνες για να
δημιουργήσετε μια ενιαία εικόνα με ευρύ
οπτικό πεδίο (πανοραμική εικόνα).
ΥπομενούΕφαρμογή
Γίνεταιαυτόματησύνθεση
Auto
Manual
PC
ακινήστετημηχανήσαννατηνπεριστρέφατε
● Μετ
γύρω από κατακόρυφο άξονα γύρω από το κέντρο
του φακού, για να τραβήξετε όσο το δυνατόν
καλύτερες πανοραμικές φωτογραφίες.
Λήψηφωτογραφιώνμετηλειτουργία
[Auto]
1 Πατήστε τοκουμπίλήψηςγιανατραβήξετετο
πρώτο καρέ.
των πανοραμικών εικόνων με
μετακίνηση της μηχανής προς την
κατεύθυνση λήψης.
Τρία καρέ λαμβάνονται και
συνδυάζονται από τη μηχανή.
Ο χρήστης συνθέτει τις
φωτογραφίες χρησιμοποιώντας
τον οδηγό καρέ και
απελευθερώνει χειροκίνητα
το κλείστρο.
Τα καρέ που τραβήχτηκαν
συνδυάζονται σε πανοραμική
εικόνα, με χρήση του λογισμικού
υπολογιστή.
16
EL
Page 17
2 Μετακινήστε ελαφρά τη μηχανή προς την
Λήψηφωτογραφιώνμετηλειτουργία
[Manual]
κατεύθυνση του δεύτερου καρέ.
AUTOAUTO
Στόχος
Δείκτης
3 Μετακινήστε αργάτημηχανήέτσιώστεοδείκτης
και ο στόχος να αλληλοκαλύπτονται. Η μηχανή
απελευθερώνει το κλείστρο αυτόματα όταν
ο δείκτης και ο στόχος αλληλοκαλύπτονται.
● Για να συνδυάσετε μόνο δύο καρέ, πατήστε το
κουμπί A.
4 Επαναλάβετε τοβήμα3γιανατραβήξετεένα
τρίτο καρέ. Η μηχανή συνδυάζει αυτόματ
σε μία ενιαία πανοραμική εικόνα.
● Για να ακυρώσετε τη λειτουργία πανοράματος,
πατήστε το κουμπί m.
● Εάν το κλείστρο δεν απελευθερώνεται αυτόματα,
δοκιμάστε τη λειτουργία [Manual] ή [PC].
● Για να τραβήξετε καλύτερες πανοραμικές
φωτογραφίες, γυρίστε τη μηχανή σε οριζόντιο
προσανατολισμό, περιστρέφοντάς την γύρω
από το κέντρο του φακού.
MENUOK
Οθόνη όταν συνδυάζετε
φωτογραφίες από τα
αριστερά προς τα δεξιά
SaveCancel
α τα καρέ
Λήψηφωτογραφιώνμετηλειτουργία
[Manual]
1 Χρησιμοποιήστε τακουμπιάFGHIγιανα
καθορίσετε την πλευρά στην οποία πρόκειται
να συνδέσετε την επόμενη φωτογραφία.
Κατεύθυνση για
το συνδυασμό
των καρέ
2 Πατήστε τοκουμπίλήψηςγιανατραβήξετετο
πρώτο καρέ.
3 Συνθέστε τηνεπόμενηλήψηέτσιώστετοάκρο
του πρώτου καρέ που εμφανίζεται αμυδρά στην
οθόνη να επικαλύπτει το θέμα στο δεύτερο καρέ
και κατόπιν πατήστε το κουμπί κλείστρου.
● Για να συνδυάσετε μόνο δύο καρέ, πατήστε το
κουμπί A.
4 Επ
αναλάβετε το βήμα 3 για να τραβήξετε ένα
τρίτο καρέ. Η μηχανή συνδυάζει αυτόματα τα καρέ
σε μία ενιαία πανοραμική εικόνα.
MANUALMANUAL
EL
17
Page 18
Λήψη φωτογραφιών με τη λειτουργία [PC]
Για αναπαραγωγή εγγραφών ήχου
Λήψη φωτογραφιών με τη λειτουργία [PC]
1 Χρησιμοποιήστε τακουμπιάFGHIγιανα
επιλέξετε την κατεύθυνση συνδυασμού των καρέ.
2 Πατήστε τοκουμπίλήψηςγιανατραβήξετετο
πρώτο καρέ. Η άκρη του πρώτου καρέ εμφανίζεται
αμυδρά στην οθόνη.
3 Συνθέστε τηνεπόμενηλήψηέτσιώστετοάκρο
του πρώτου καρέ που εμφανίζεται αμυδρά στην
οθόνη να επικαλύπτει το θέμα στ
και κατόπιν πατήστε το κουμπί κλείστρου.
4 Επαναλάβετε τοβήμα3μέχρινατραβήξετετον
επιθυμητό αριθμό καρέ και, στη συνέχεια, πατήστε
το κουμπί A ή το κουμπί m, όταν τελειώσετε.
Με πανοραμική λήψη μπορείτε να τραβήξετε μέχρι
10 καρέ.
Το λογισμικό υπολογιστή συνδυάζει τις λήψεις σε μια
ενιαία π
ανοραμική εικόνα.
● Για λεπτομέρειες σχετικά με την εγκατάσταση του
λογισμικού υπολογιστή, ανατρέξτε στην ενότητα
(Σελ. 49). Επιπλέον, για λεπτομέρειες σχετικά με
τον τρόπο δημιουργίας πανοραμικών εικόνων,
συμβουλευτείτε τον οδηγό βοήθειας του λογισμικού
υπολογιστή.
18
EL
ο δεύτερο καρέ
Προβολή εικόνων
Πατήστε το κουμπί q.
1
● Οι φωτογραφίες που λήφθηκαν με τη χρήση
της λειτουργίας Q ή της λειτουργίας
διαδοχικών λήψεων εμφανίζονται ως ομάδα.
Πατήστε το μοχλό zoom προς την πλευρά T
για να απεικονίσετε μια εικόνα της ομάδας.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI
2
για να επιλέξετε μια εικόνα.
Εμφανίζει την
προηγούμενη
εικόνα
● Κρατήστε πατημένο το I για γρήγορη
προώθηση προς τα εμπρός και το H για
γρήγορη προώθηση προς τα πίσω.
● Πατήστε ξανά το κουμπί q για να επιστρέψετε
στην οθόνη λήψης.
Για αναπαραγωγή εγγραφών ήχου
Για αναπαραγωγή ήχου που εγγράφηκε με μια
εικόνα, επιλέξτε την εικόνα και πατήστε το κουμπί A.
● Πατήστε τα πλήκτρα FG για να ρυθμίσετε την
ένταση του ήχου.
Αριθμός των καρέ/
Συνολικός αριθμός εικόνων
4/30
4/30
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
Απεικόνιση εικόνας
Εμφανίζει
την επόμενη
εικόνα
Page 19
Προβολή ευρετηρίου και
Για επιλογή εικόνας σε προβολή ευρετηρίου
Για μετατόπιση της εικόνας σε προβολή
με μεγέθυνση
προβολή με μεγέθυνση
Η προβολή ευρετηρίου παρέχει τη δυνατότητα
γρήγορης επιλογής μιας επιθυμητής εικόνας.
Η προβολή με μεγέθυνση (μεγέθυνση μέχρι και
10 φορές) επιτρέπει τον έλεγχο των λεπτομερειών
εικόνας.
Πιέστε το μοχλό zoom.
1
Προβολή μονής εικόναςΠροβολή με μεγέθυνση
WT
Προβολή ευρετηρίου
12:30’13/02/26’13/02/2 6 12:30
’13/02/26 12:30
4/30
4/30
W
T
’13/02/26’13/02/26 12:30
Για επιλογή εικόνας σε προβολή ευρετηρίου
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FGHI για να
επιλέξετε μια εικόνα και πατήστε το κουμπί A για
να εμφανιστεί η επιλεγμένη εικόνα σε προβολή
μονής εικόνας.
Για μετατόπιση της εικόνας σε προβολή
με μεγέθυνση
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FGHI για να
μετακινήσετε την περιοχή προβολής.
Απεικόνιση πανοραμικών
εικόνων
Μπορεί να γίνει κύλιση για προβολή των πανοραμικών
εικόνων που είναι συνδυασμένες μεταξύ τους,
χρησιμοποιώντας τις λειτουργίες [Auto] ή [Manual].
4/30
4/30
12:30
Επιλέξτε μια πανοραμική εικόνα
1
κατά την απεικόνιση.
OK
Replay
Πατήστε το κουμπί A.
2
Περιοχή προβολής
’13/02/26 12:30
EL
4/304/30
19
Page 20
Για έλεγχο της απεικόνισης πανοραμικών
εικόνων
Καρέ διαδοχικών εικόνων
Για έλεγχο της απεικόνισης πανοραμικών
εικόνων
Διακοπή απεικόνισης: Πατήστετοκουμπίm.
Παύση: ΠατήστετοκουμπίA.
Έλεγχος κατά την παύση
Πατήστε τα πλήκτρα FGHI για κύλιση στην
εικόνα προς την κατεύθυνση του πατημένου
κουμπιού.
Πατήστε το μοχλό zoom για μεγέθυνση/σμίκρυνση
της εικόνας.
Πατήστε το κουμπί A για επανεκκίνηση της
κύλισης.
Απεικόνιση ομαδοποιημένων
εικόνων
Με τη ρύθμιση Q ή διαδοχικών λήψεων, οι
ληφθείσες εικόνες εμφανίζονται σε ομάδα κατά την
απεικόνιση.
Πλευρά T
Κουμπί A
Επέκταση.
• Επιλέξτετηνεικόνακαιπατήστε
το κουμπί A για να εμφανίσετε
τις εικόνες μεμονωμένα.
• Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα
HI για να προβάλετε το
προηγούμενο/επόμενο καρέ.
Απεικόνιση/παύση απεικόνισης.
Καρέ διαδοχικών εικόνων
● Οι εικόνες που έχουν ληφθεί διαδοχικά
απεικονίζονται αυτόματα.
● Αναπτύξτε για να προβάλετε τις εικόνες σε
προβολή ευρετηρίου.
T
ExpandExpand
OK
PlayPlay
Καρέ διαδοχικών εικόνων
’13/02/26’13/02/26
4/30
4/30
12:3012:30
20
EL
Page 21
Οθόνη λειτουργίας απεικόνισης
0
7
Εναλλαγή των προβολών
● Κανονική
5
2364
1010
Στατικήεικόνα
● Λεπτομερειακή
1 23 54
6
1010
● Χωρίς πληροφορίες
Εναλλαγή των προβολών
Οι προβολές αλλάζουν με τη σειρά «Κανονική →
Λεπτομερειακή → Χωρίς πληροφορίες» κάθε φορά
που πατάτε το κουμπί F (INFO).
ομάδα. Εάν θέλετε να διαγράψετε ορισμένες
εικόνες από την ομάδα, μπορείτε να αναπτύξετε
την ομάδα και να διαγράψετε τις εικόνες
μεμονωμένα.
● Μπορείτε να διαγράψετε πολλές εικόνες ή όλες τις
εικόνες ταυτόχρονα (Σελ. 38).
Erase
Cancel
Back
100-0004100-0004
Λήψη video
1
MENU
4/304/30
Ανάβει με κόκκινο
2
Πατήστε το κουμπί R για να
ξεκινήσει η εγγραφή.
0:340:34
RECREC
0:00
0:00
RECREC
χρώμα κατά την
εγγραφή
● Η λήψη του video πραγματοποιείται στην
καθορισμένη λειτουργία λήψης. Έχετε υπόψη
ότι τα εφέ της λειτουργίας λήψης ενδέχεται να
μην ισχύουν για κάποιες λειτουργίες λήψης.
● Επίσης εγγράφεται ήχος.
● Όταν χρησιμοποιείτε μηχανή με αισθητήρα
εικόνας CMOS, τα κινούμενα αντικείμενα
ενδέχεται να εμφανίζονται παραμορφωμένα,
λόγω του φαινομένου του κυλιόμενου
κλείστρου. Πρόκειται για ένα φυσικ
κατά το οποίο η εικόνα παραμορφώνεται όταν
φωτογραφίζετε ένα θέμα που κινείται γρήγορα
ή λόγω κουνήματος της μηχανής. Ιδιαίτερα,
αυτό το φαινόμενο γίνεται πιο εμφανές όταν
χρησιμοποιείτε μεγάλη εστιακή απόσταση.
0:000:00
Χρόνος εγγραφής
Χρόνος εγγραφής (Σελ. 73)
0:340:34
ό φαινόμενο
Πατήστε το κουμπί R ξανά για να
σταματήσετε την εγγραφή.
22
EL
Page 23
Αναπαραγωγή video
Λειτουργίες κατά την παύση της
απεικόνισης
Για τη διακοπή αναπαραγωγής video
Επιλέξτε ένα video και πατήστε το κουμπί A.
4/30
4/30
Λειτουργίες κατά την παύση της
απεικόνισης
OK
Movie PlayMovie Play
Video
Παύση και
συνέχιση της
αναπαραγωγής
Γρήγορη
προώθηση
Κίνηση προς
τα πίσω
Ρύθμιση
της έντασης
του ήχου
’13/02/26 12:3012:30
’13/02/26
Πατήστε το κουμπί A για
παύση της αναπαραγωγής.
Κατά την παύση, τη γρήγορη
προώθηση ή την επαναφορά
πατήστε το κουμπί A
για επανεκκίνηση της
αναπαραγωγής.
Πατήστε το I για γρήγορη
προώθηση. Πατήστε το I ξανά
για να αυξήσετε την ταχύτητα
της γρήγορης προώθησης.
Πατήστε το H για επ
Πατήστε το H ξανά για να
αυξήσετε την ταχύτητα της
επαναφοράς.
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα
FG για να ρυθμίσετε την
ένταση του ήχου.
Κατά τη λειτουργία
απεικόνισης
αναφορά.
00:12/00:3400:12/00:34
Χρόνος που παρήλθε/
Συνολικός χρόνος
Έναρξη
Προώθηση και
επαναφορά
ενός καρέ κάθε
Συνέχιση της
αναπαραγωγής
Για τη διακοπή αναπαραγωγής video
φορά
λήψης
Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο
F για να εμφανίσετε το πρώτο
καρέ και το πλήκτρο G για να
εμφανίσετε το τελευταίο καρέ.
Πατήστε το I ή το H για
προώθηση ή επαναφορά
κατά ένα καρέ κάθε φορά.
Κρατήστε πατημένο το I
ή το H για συνεχή προώθηση
αναφορά.
ή επ
Πατήστε το κουμπί A για τη
συνέχιση της αναπαραγωγής.
00:14/00:3400:14/00:34
Κατά την παύση
Πατήστε το κουμπί m.
● Για αναπαραγωγή video στον υπολογιστή,
συνιστάται η χρήση του παρεχόμενου λογισμικού
υπολογιστή. Για την πρώτη χρήση του λογισμικού
υπολογιστή, συνδέστε τη μηχανή στον υπολογιστή
και, στη συνέχεια, εκκινήστε το λογισμικό.
EL
23
Page 24
Ρυθμίσεις μενού
Μενού λειτουργιών
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα «Λίστα διαθέσιμων ρυθμίσεων σε κάθε λειτουργία λήψης» (Σελ. 66).
One Touch 1Γιαχειροκίνητηρύθμισητηςισορροπίαςλευκού, ανάλογαμετοφωτισμόκατάτη
One Touch 2
φωτογραφίες σας.
τογραφία. Αυτό είναι χρήσιμο για κοντινές λήψεις.
Ρυθμίζει το χρόνο από όταν πατηθεί το κουμπί κλείστρου μέχρι να ληφθεί
η φωτογραφία.
Ο χρονομετρητής αυτοφωτογράφησης είναι απενεργοποιημένος.
Η λυχνία χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης ανάβει για περίπου 10 δευτερόλεπτα,
έπειτα αναβοσβήνει για περίπου 2 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, ακολουθεί η λήψη.
Η λυχνία χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης αναβοσβήνει για περίπ
2 δευτερόλεπτα και έπειτα, γίνεται η λήψη της φωτογραφίας.
αναγνωρίζεται το πρόσωπό του και γίνεται λήψη της εικόνας αυτόματα.
Αντισταθμίζει τη φωτεινότητα (κατάλληλη έκθεση) που ρυθμίζεται από τη μηχανή.
Ρυθμίστε μεγαλύτερη αρνητική τιμή (–) για πιο σκοτεινή εικόνα ή μεγαλύτερη θετική
τιμή (+) για φωτεινότερη εικόνα.
Ρυθμίζει τον κατάλληλο χρωματικό συνδυασμό για το φωτισμό της σκηνής λήψης.
λήψη. Βάλτε ένα φύλλο λευκού χαρτιού ή άλλο λευκό αντικείμενο έτσι ώστε να
καλύπτει ολόκληρη την οθόνη και πατήστε το κουμπί m για να ρυθμίσετε την
ισορροπία λευκού. Για τον τρόπο καταχώρισης άμεσης ρύθμισης ισορροπίας λευκού,
ανατρέξτε στην ενό
● Εκτελέστε αυτήν τη διαδικασία στις συνθήκες φωτισμού κάτω από τις οποίες θα λαμβάνονται οι
φωτογραφίες.
● Όταν αλλάζετε τις ρυθμίσεις της μηχανής, πρέπει να καταχωρίσετε εκ νέου την ισορροπία λευκού.
● Εάν δεν είναι δυνατή η καταχώριση της ισορροπίας λευκού, βεβαιωθείτε ότι το λευκό χα
οθόνη και κατόπιν επαναλάβετε τη διαδικασία.
ποιήσετε τη συσκευή.
ρτί καλύπτει την
EL
27
Page 28
Μενού ρυθμίσεων
Μενού ρυθμίσεων
Camera Menu 1Back
ResetReset
9
Compression
0
Shadow Adjust
a
AF Mode
b
c
Digital Zoom
d
e
9 Camera Menu 1
Επαναφορά
Compression
Shadow Adjust
Λειτουργία AF
z
ESP/nΨηφιακό zoom
Image Stabilizer (φωτογραφίες)
0 Camera Menu 2
Φωτισμός AF
Rec View
Οδηγός εικονιδίου
Σήμανση ημερομηνίας
z
Super-Res Zoom
a Movie Menu
Image Size
IS Movie Mode
R (Εγγραφήήχου video)
Wind Noise Setting
A
Normal
Auto
Face/iESP
MENU
b Playback Menu
Slideshow
Edit
ESPESP/
Off
OnImage Stabilizer
Σελ. 30
Σελ. 32
Σελ. 35
Erase
Print Order
q
R (Προστασία)
Upload Order
FlashAir
c Settings Menu 1
Memory Format/Format
Backup
Eye-Fi
USB Connection
d
q Power On
KeepzSettings
Sound Settings
d Settings Menu 2
File Name
Pixel Mapping
s (Οθόνη)
TV Out
d
Power Save
l (Γλώσσα)
X (Ημερομηνία/ώρα)
e Settings Menu 3
World Time
Beauty Settings
LED Illuminator
Σελ. 36
Σελ. 40
Σελ. 42
Σελ. 47
d
28
EL
Page 29
Χρήση του μενού ρυθμίσεων
Πατήστε το κουμπί m κατά τη λήψη ή την απεικόνιση για να εμφανίσετε το μενού ρυθμίσεων.
Το μενού ρυθμίσεων παρέχει πρόσβαση σε διάφορες ρυθμίσεις της μηχανής, όπως λειτουργίες λήψης και
απεικόνισης, ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας, καθώς και επιλογές προβολής.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιάFG
Normal
Reset
English
3
MENU
Auto
ESP
Off
OnImage Stabilizer
MENU
Off
για να επιλέξετε το υπομενού 1
και, στη συνέχεια, πατήστε το
κουμπί A.
Settings Menu 2
File Name
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιάFG
4
Back
Reset
Off
English
’13.02.26 12:30
MENU
Settings Menu 2Back
File NameFile NameReset
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
για να επιλέξετε το υπομενού 2
και, στη συνέχεια, πατήστε το
κουμπί A.
● Μόλις γίνει μια ρύθμιση, η οθόνη επιστρέφει
στο Υπομενού 1.
● Μπορεί να υπάρχουν πρόσθετες ενέργειες
χειρισμού.
Πατήστε το κουμπί m για να
5
Settings Menu 2Back
File Name
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
ολοκληρώσετε τη ρύθμιση.
Υπομενού 2
’13.02.26 12:30
’13.02.26 12:30
Πατήστε το κουμπί m.
1
● Εμφανίζεται το μενού ρυθμίσεων.
Πατήστε το κουμπί H για να
2
Camera Menu 1Back
ResetReset
Compression
Shadow Adjust
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
επιλέξετε τις καρτέλες της
σελίδας. Χρησιμοποιήστε τα FG
για να επιλέξετε τον επιθυμητό
σελιδοδείκτη και πατήστε το I.
Σελιδοδείκτης
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
English
’13.02.26 12:30
MENU
Off
Υπομενού 1
Settings Menu 2Back
File Name
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
Face/iESP
’13.02.26 12:30
MENU
Off
On
MENU
Reset
On
English
29
EL
Page 30
● Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της λειτουργίας
Επαναφορά των λειτουργιών
λήψης στις εργοστασιακές
ρυθμίσεις
[Reset]
Επιλογή της ποιότητας εικόνας για στατικέςεικόνες
[Compression]
Αύξηση φωτεινότητας του θέματοςμεκόντραφωτισμό
zz [Shadow Adjust]
επισημαίνονταιμε.
● Γιατημέθοδοχειρισμού, ανατρέξτεστηνενότητα
«Χρήσητουμενούρυθμίσεων» (Σελ. 29).
z Camera Menu 1
Επιλογή της ποιότητας εικόνας για
στατικές εικόνες zz
Υπομενού 2Εφαρμογή
FineΛήψη με υψηλή ποιότητα.
ΚανονικήΛήψη με κανονική ποιότητα.
[Compression]
Επαναφορά των λειτουργιών
λήψης στις εργοστασιακές
ρυθμίσεις zz
Υπομενού 2Εφαρμογή
Yes
NoΟιρυθμίσειςδενθααλλάξουν.
30
EL
[Reset]
Επαναφέρει το παρακάτω
μενού λειτουργιών λήψης στις
εργοστασιακές ρυθμίσεις.
• Λειτουργίαλήψης
• Φλας
• Χρονομετρητής
αυτοφωτογράφησης
• Αντιστάθμισηέκθεσης
• Ισορροπίαλευκού
• Ευαισθησία ISO
• Οδηγός
• Μέγεθοςεικόνας (στατικέςεικόνες)
• Aspect
• Λειτουργίες Camera Menu 1,
Camera Menu 2 και Movie
Menu
η ρύθμιση [Shadow Adjust] ορίζεται αυτόματα στην
επιλογή [Off].
Αυτόματη ενεργοποίηση όταν
επιλεχθεί μια συμβατή λειτουργία
λήψης.
Λήψη με αυτόματη προσαρμογή
για να προσθέσετε φωτεινότητα
σε μια περιοχή που έχει γίνει
σκοτεινή.
Page 31
Επιλογή της περιοχής εστίασης
zz [AF Mode]
Γιασυνεχήεστίασησεένακινούμενοθέμα
(Ανίχνευση AF)
Επιλογή της μεθόδου για τη μέτρησητηςφωτεινότητας
zz [ESP/
Επιλογή της περιοχής εστίασης
[AF Mode]
Υπομενού 2Εφαρμογή
Face/iESP
Spot
AF Tracking
*1
Ανάλογαμετοθέμαπουφωτογραφίζετε, τοκαρέ
ενδέχεται να μην εμφανίζεται ή να χρειαστεί λίγη
ώρα για να εμφανιστεί.
*2
Αντοπλαίσιοαναβοσβήνειμεκόκκινοχρώμα,
η μηχανή δεν μπορεί να εστιάσει. Δοκιμάστε να
εστιάσετε ξανά στο θέμα.
● Ενεργοποιείται η ρύθμιση [AF Tracking] στην
περιοχή οπτικού zoom.
Η μηχανή εστιάζει αυτόματα.
(Αν ανιχνευτεί κάποιο πρόσωπο,
εμφανίζεται με ένα λευκό
πλαίσιο*1. Όταν το κουμπί λήψης
πατηθεί μέχρι τη μέση και
η μηχανή εστιάσει, το πλαίσιο θα
γίνει πράσινο
πρόσωπο, η μηχανή επιλέγει ένα
θέμα στο πλαίσιο και εστιάζει
αυτόματα.)
Η μηχανή εστιάζει στο θέμα
που βρίσκεται μέσα στο στόχο
αυτόματης εστίασης AF.
Η μηχανή εντοπίζει αυτόματα την
κίνηση του θέματος στο οποίο θα
εστιάσει συνεχόμενα.
*2
. Ανδενανιχνευτεί
Για συνεχή εστίαση σε ένα κινούμενο θέμα
(Ανίχνευση AF)
1 Κρατήστε τημηχανήμετέτοιοντρόποώστενα
ευθυγραμμίσετε τον στόχο αυτόματης εστίασης AF
με το θέμα και πατήστε το κουμπί A.
2 Όταν ημηχανήαναγνωρίζειτοθέμα, οστόχος
αυτόματης εστίασης AF εντοπίζει αυτόματα την
κίνηση του θέματος για να εστιάσει σε αυτήν
συνεχόμενα.
3 Για ακύρωση της ανίχνευσης, πατήστε το
κουμπί A.
● Α
νάλογα με τα θέματα ή τις συνθήκες λήψης,
η μηχανή ενδέχεται να μην μπορεί να κλειδώσει την
εστίαση ή να ακολουθήσει την κίνηση του θέματος.
● Όταν η μηχανή δεν ακολουθεί την κίνηση του
θέματος, ο στόχος αυτόματης εστίασης AF γίνεται
κόκκινος.
Επιλογή της μεθόδου για τη
μέτρηση της φωτεινότητας
[ESP/nn]]
Υπομενού 2Εφαρμογή
ESP
5 (σημειακή
μέτρηση)
● Όταν η μηχανή έχει ρυθμιστεί στο [ESP], το κέντρο
μπορεί να εμφανίζετ
συνθήκες έντονου κόντρα φωτισμού.
Κάνει λήψη για ισορροπημένη
φωτεινότητα σε ολόκληρη την
οθόνη (Μετρά ξεχωριστά τη
φωτεινότητα στο κέντρο και στις
περιβάλλουσες περιοχές της
οθόνης).
Κάνει λήψη του θέματος στο
κέντρο με κόντρα φωτισμό (Μετρά
τη φωτεινότητα στο κέντρο της
οθόνης).
αι σκοτεινό κατά τη λήψη σε
EL
31
Page 32
Λήψη με υψηλότερες μεγεθύνσεις
από το οπτικό zoom
zz [Digital Zoom]
Μείωση του θολώματος που
προκαλείται από το κούνημα της
μηχανής κατά τη λήψη
zz [Image Stabilizer]
Χρήση της βοηθητικής λυχνίας για
φωτογράφηση σκοτεινού θέματος
zz [AF Illuminat.]
Λήψη με υψηλότερες μεγεθύνσεις
από το οπτικό zoom
[Digital Zoom]
Υπομενού 2Εφαρμογή
Off
On
● Η επιλογή που έχει οριστεί για το στοιχείο [Digital
Μείωση του θολώματος που
προκαλείται από το κούνημα της
μηχανής κατά τη λήψη
[Image Stabilizer]
Υπομενού 2Εφαρμογή
Off
On
Απενεργοποίησητουψηφιακού
zoom.
Ενεργοποίησητουψηφιακού
zoom.
Ο σταθεροποιητής εικόνας είναι
απενεργοποιημένος. Αυτή η
ρύθμιση συνιστάται για λήψη ενώ
η μηχανή είναι σταθεροποιημένη
πάνω σε τρίποδο ή πάνω σε άλλη
σταθερή επιφάνεια.
Ο σταθεροποιητής εικόνας είναι
ενεργοποιημένος.
● Μπορεί να ακουστεί ένας θόρυβος από το
εσωτερικό της μηχανής όταν πατηθεί το
κουμπί κλείστρου και το [Image Stabilizer] είναι
ρυθμισμένο στο [On].
● Ενδέχεται να μην είναι δυνατή η σταθεροποίηση
των εικόνων εάν η αστάθεια της μηχανής είναι
πολύ έντονη.
● Όταν η ταχύτητα κλείστρου είναι υπερβολικά μικρή,
όπως κατά τη φωτογράφηση τη νύχτ
[Image Stabilizer] ενδέχεται να μην είναι ιδιαίτερα
αποτελεσματική.
α, η λειτουργία
z Camera Menu 2
Χρήση της βοηθητικής λυχνίας για φωτογράφησησκοτεινούθέματος
[AF Illuminat.]
Υπομενού 2Εφαρμογή
Off
On
Οφωτισμόςαυτόματηςεστίασης
AF δεχρησιμοποιείται.
Όταν το κουμπί λήψης είναι
πατημένο μέχρι τη μέση,
ο φωτισμός αυτόματης
εστίασης AF ενεργοποιείται
για υποβοήθηση της εστίασης.
Φωτισμός
αυτόματης
εστίασης AF
32
EL
Page 33
Προβολή της εικόνας αμέσως μετά
τη λήψη
[Rec View]
Εμφάνισηοδηγώνεικονιδίων
zz [Icon Guide]
Αποτύπωση της ημερομηνίας
εγγραφής
[Date Stamp]
Προβολή της εικόνας αμέσως μετά
τη λήψη zz
Υπομενού 2Εφαρμογή
Off
On
Εμφάνισηοδηγώνεικονιδίων
[Icon Guide]
Υπομενού 2Εφαρμογή
Off
On
[Rec View]
Η εικόνα που εγγράφεται δεν
εμφανίζεται. Αυτή η λειτουργία
επιτρέπει στο χρήστη να
προετοιμάσει την επόμενη λήψη
ενώ ακολουθεί το θέμα στην
οθόνη μετά τη λήψη.
Εμφανίζεται η εικόνα που
εγγράφεται. Αυτή η λειτουργία
επιτρέπει στο χρήστη να κάνει
έναν σύντομο έλεγχο της εικόνας
που μόλις τράβηξε.
Δεν εμφανίζεται οδηγός
εικονιδίου.
Θα εμφανιστεί η επεξήγηση του
επιλεγμένου εικονιδίου όταν
επιλεγεί ένα εικονίδιο λειτουργίας
λήψης ή μενού λειτουργιών
(τοποθετήστε το δρομέα στο
εικονίδιο για λίγη ώρα για να
εμφανίσετε την επεξήγηση).
Program Auto
Functions can be
Οδηγός εικονιδίου
Αποτύπωση της ημερομηνίας
εγγραφής zz
Υπομενού 2Εφαρμογή
OffΔεναποτυπώνεται η ημερομηνία.
On
● Εάν η ημερομηνία και η ώρα δεν έχουν ρυθμιστεί,
δεν μπορείτε να ορίσετε τη ρύθμιση [Date Stamp].
«Ενεργοποίηση της μηχανής και πραγματοποίηση
των αρχικών ρυθμίσεων» (Σελ. 7)
● Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της σήμανσης
ημερομηνίας.
● Όταν οι ρυθμίσεις οδηγού έχ
επιλογή εκτός της [o], δεν είναι δυνατή η επιλογή
της ρύθμισης [Date Stamp].
changed manually.
[Date Stamp]
Αποτύπωση της ημερομηνίας
εγγραφής σε νέες φωτογραφίες.
ουν οριστεί σε μια
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
4:3
MENUMENU
EL
33
Page 34
Λήψη μεγαλύτερων φωτογραφιών απ’ ότι με τη χρήση του οπτικού
zoom, μεμικρήμείωσητηςποιότηταςεικόνας
[Super-Res Zoom]
Λήψη μεγαλύτερων φωτογραφιών απ’ ότι με τη χρήση του οπτικού
zoom, μεμικρήμείωσητηςποιότηταςεικόνας zz
Υπομενού 2Εφαρμογή
OffΑπενεργοποίησητου zoom υψηλήςανάλυσης.
OnΕνεργοποίησητου zoom υψηλήςανάλυσης.
● Η λειτουργία [Super-Res Zoom] είναι διαθέσιμη μόνο όταν η επιλογή [Image Size] έχει οριστεί στη
Μείωση του θολώματος που
προκαλείται από το κούνημα
της μηχανής κατά τη λήψη
Off
On
[Image Size]
Υπομενού 2Εφαρμογή
Επιλέξτετηνποιότηταεικόναςμε
*1
βάση το μέγεθος εικόνας και τον
ρυθμό καρέ.
*1
γρήγορα για απεικόνιση σε αργή κίνηση.
Διαθέσιμη μόνο για τη λειτουργία P.
(στατικές εικόνες)/Διάρκεια εγγραφής (video) στην
εσωτερική μνήμη και τις κάρτες» (Σελ. 73)
[IS Movie Mode]
Υπομενού 2Εφαρμογή
Ο σταθεροποιητής εικόνας
είναι απενεργοποιημένος.
Αυτή η ρύθμιση συνιστάται
για λήψη ενώ η μηχανή είναι
σταθεροποιημένη πάνω σε
τρίποδο ή πάνω σε άλλη σταθερή
επιφάνεια.
Ο σταθεροποιητής εικόνας είναι
ενεργοποιημένος.
● Ενδέχεται να μην είναι δυνατή η σταθεροποίηση
των εικόνων εάν η αστάθεια της μηχανής είναι
πολύ έντονη.
ουργία video HS, αυτή η ρύθμιση ορίζεται
● Στη λειτ
σε [Off].
Εγγραφήήχουκατάτηλήψη
video AA [ [RR]]
Υπομενού 2Εφαρμογή
OffΔενεγγράφεταιήχος.
OnΕγγράφεταιήχος.
● Δεν εγγράφεται ήχος όταν επιλέγεται λειτουργία
video HS.
Μείωση του θορύβου του ανέμου
στον ήχο που εγγράφεται κατά
την εγγραφή video AA
Setting]
Υπομενού 2Εφαρμογή
Off
On
Απενεργοποίηση της Μείωσης
του θορύβου του ανέμου.
Ενεργοποίηση της Μείωσης του
θορύβου του ανέμου.
[Wind Noise
EL
35
Page 36
q Playback Menu
Απεικόνιση φωτογραφιών
αυτόματα
[Slideshow]
Αλλαγήτουμεγέθουςεικόνας
qq [ [QQ]
Περικοπήεικόνας
Προσθήκη ήχου σε φωτογραφίες
qq [ [RR]
Απεικόνιση φωτογραφιών
αυτόματα qq
Υπομενού 2 Υπομενού 3Εφαρμογή
BGM
Τύπ ος
Start―
● Κατάτηνπροβολή slideshow, πατήστετο
κουμπί I, για προώθηση κατά ένα καρέ προς
τα εμπρός ή το κουμπί H για προώθηση κατά
ένα καρέ προς τα πίσω.
● Για να διακόψετε την προβολή slideshow, πατήστε
το κουμπί m ή το κουμπί A.
Αλλαγή του μεγέθους εικόνας
Με αυτήν την εντολή αποθηκεύεται μια εικόνα υψηλής
ανάλυσης ως μεμονωμένη εικόνα σε μικρότερο
μέγεθος για χρήση σε αποστολή ως συνημμένο
σε ηλεκτρονικό μήνυμα και σε άλλες εφαρμογές.
Υπομενού 1Υπομενού 2Υπομενού 3
Edit
36
EL
Off/Cosmic/
Breeze/
Mellow/
Dreamy/
Urban
Normal/
Fader/
Zoom
]
Q
[Slideshow]
Ρυθμίζει τις
επιλογές μουσικής
υπόκρουσης.
Επιλέγει τον τύπο του
εφέ μετάβασης που
θα χρησιμοποιηθεί
μεταξύ των
διαφανειών.
Αρχίζει η προβολή
slideshow.
n
9
1 Χρησιμοποιήστε τακουμπιάHI γιαναεπιλέξετε
μια εικόνα.
2 Χρησιμοποιήστε τακουμπιάFGγιαναεπιλέξετε
μέγεθος εικόνας και πατήστε το κουμπί A.
● Η τροποποιημένου μεγέθους εικόνα
αποθηκεύεται ως μεμονωμένη εικόνα.
Περικοπή εικόνας qq [ [PP]]
Υπομενού 1Υπομενού 2
Edit
1 Χρησιμοποιήστε ταπλήκτραHI γιαναεπιλέξετε
μια εικόνα και πατήστε το κουμπί A.
2 Χρησιμοποιήστε τομοχλό zoom γιαναεπιλέξετε
το μέγεθος του πλαισίου περικοπής και
χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FGHI για να
μετακινήσετε το πλαίσιο.
Πλαίσιο περικοπής
3 Πατήστε τοκουμπίAαφούέχετεεπιλέξειτην
περιοχή για περικοπή.
● Η επεξεργασμένη εικόνα αποθηκεύεται ως
μεμονωμένη εικόνα.
Προσθήκη ήχου σε φωτογραφίες
]
Υπομενού 1Υπομενού 2
Edit
Back
P
MENU
R
Page 37
1 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να επιλέξετε
Επιδιόρθωση προσώπων σε
φωτογραφίες
[Beauty Fix]
Beauty Fix
Αύξηση φωτεινότητας των
περιοχών που είναι σκοτεινές
λόγω κόντρα φωτισμού ή άλλων
αιτιών
[Shadow Adj]
μια εικόνα.
2 Στρέψτε τομικρόφωνοπροςτηνηχητικήπηγή.
Μικρόφωνο
3 Πατήστε τοκουμπίA.
● Η εγγραφή αρχίζει.
● Η μηχανή προσθέτει (εγγράφει) ήχο για
περίπου 4 δευτερόλεπτα κατά την απεικόνιση
της εικόνας.
Επιδιόρθωση προσώπων σε
φωτογραφίες qq
Υπομενού 1Υπομενού 2
EditBeauty Fix
● Η επεξεργασία ενδέχεται να μην έχει αποτέλεσμα,
ανάλογαμετηφωτογραφία.
1 Χρησιμοποιήστε τακουμπιάHIγιαναεπιλέξετε
μια εικόνα και πατήστε το κουμπί Q.
2 Χρησιμοποιήστε τακουμπιάFG, γιανα
επιλέξετε ένα στοιχείο επιδιόρθωσης και πατήστε
το κουμπί Q.
3 Για νααποθηκεύσετετηνεικόνα, επιλέξτε
[OK] στηνοθόνηεπισκ
κουμπί Q. Για να επιδιορθώσετε περαιτέρω την
εικόνα, επιλέξτε [Beauty Fix].
● Η επιδιορθωμένη εικόνα αποθηκεύεται ως
ξεχωριστή εικόνα.
[Beauty Fix]
όπησης και πατήστε το
OK
MENU
Back
● Η ρύθμιση [Image Size] της επεξεργασμένης εικόνας
περιορίζεται στην επιλογή [3] ή χαμηλότερη.
Beauty Fix
1 Επιλέξτε έναστοιχείοεπιδιόρθωσηςκαιπατήστε
το κουμπί Q.
2 Πατήστε τοκουμπίQστηνοθόνηεπισκόπησης.
Αύξηση φωτεινότητας των
περιοχών που είναι σκοτεινές
λόγω κόντρα φωτισμού ή άλλων
αιτιών qq
EditShadow Adj
1 Χρησιμοποιήστε ταπλήκτραHI γιαναεπιλέξετε
μια εικόνα και πατήστε το κουμπί A.
● Η επεξεργασία ενδέχεται να μην έχει αποτέλεσμα,
ανάλογα με τη φωτογραφία.
● Η διαδικασία επιδιόρθωσης ενδέχεται να μειώσει
την ανάλυση εικόνας.
[Shadow Adj]
Υπομενού 1Υπομενού 2
● Η επεξεργασμένη εικόνα αποθηκεύεται ως
μεμονωμένη εικόνα.
Eye ColorBack
Beauty Fix
MENU
Off
EL
37
Page 38
Διόρθωση των κόκκινων ματιών
στη λήψη με φλας
[Redeye Fix]
Περιστροφή εικόνων
Διαγραφή εικόνων
[Erase]
Επιλογή και διαγραφή μεμονωμένων εικόνων
[Sel. Image]
Διόρθωση των κόκκινων ματιών
στη λήψη με φλας qq
Υπομενού 1Υπομενού 2
EditRedeye Fix
1 Χρησιμοποιήστε ταπλήκτραHI γιαναεπιλέξετε
μια εικόνα και πατήστε το κουμπί A.
● Η επεξεργασμένη εικόνα αποθηκεύεται ως
μεμονωμένη εικόνα.
● Η επεξεργασία ενδέχεται να μην έχει αποτέλεσμα,
ανάλογα με τη φωτογραφία.
● Η διαδικασία επιδιόρθωσης ενδέχεται να μειώσει
την ανάλυση εικόνας.
Περιστροφή εικόνων qq [ [yy]]
Υπομενού 1Υπομενού 2
Edit
1 Χρησιμοποιήστε τακουμπιάHIγιαναεπιλέξετε
μια εικόνα.
2 Πατήστε τοκουμπίAγιαναπεριστρέψετετην
εικόνα.
3 Εάν είναιαπαραίτητο, επαναλάβετεταΒήματα1
και 2 για να κάνετε ρυθμίσεις για άλλες εικόνες
και πατήστε το κουμπί m.
● Ο νέος προσανατολισμός της φωτογραφίας θα
αποθηκευτεί ακ
της μηχανής.
όμα και μετά την απενεργοποίηση
[Redeye Fix]
y
Διαγραφή εικόνων qq
Υπομενού 2Εφαρμογή
All Erase
Sel. Image
Erase
Erase Group
● Όταν διαγράφετε φωτογραφίες από την εσωτερική
μνήμη, μηντοποθετείτετηνκάρταστημηχανή.
● Οι προστατευμένες εικόνες δεν μπορούν να
διαγραφούν.
Επιλογή και διαγραφή μεμονωμένων
εικόνων qq
1 Χρησιμοποιήστε τακουμπιάFG γιαναεπιλέξετε
[Sel. Image] καιπατήστετοκουμπίA .
2 Χρησιμοποιήστε τακουμπιάFGHI γιανα
επιλέξετε την εικόνα που θέλετε να διαγράψετε
και πατήστε το κουμπί A για να προσθέσετε ένα
σύμβολο R στην εικόνα.
● Πατήστε το μοχλό προς το άκρο T για να
επιστρέψετε στην απεικόνιση μεμονωμένου
κ
Όλες οι εικόνες στην εσωτερική
μνήμη ή κάρτα θα διαγραφούν.
Οι εικόνες επιλέγονται και
διαγράφονται χωριστά.
Διαγράφει την εικόνα που
εμφανίζεται.
Διαγράφονται όλες οι εικόνες στην
ομάδα.
[Sel. Image]
αρέ.
Σύμβολο R
Sel. Image (1)
[Erase]
Erase/Cancel
OK
4/304/30
MENU
38
EL
Page 39
3 Επαναλάβετε το Βήμα 2 για να επιλέξετε τις
Για διαγραφή όλων των εικόνων [All Erase]
Αποθήκευση ρυθμίσεων
εκτύπωσης στα δεδομένα
εικόνας
[Print Order]
Προστασία εικόνων
Ρύθμιση εικόνων για αποστολή
στο Internet με χρήση του
OLYMPUS Viewer 3
qq [Upload Order]
εικόνες που θέλετε να διαγράψετε και, στη
συνέχεια, πατήστε το κουμπί m για να
διαγράψετε τις εικόνες που έχετε επιλέξει.
4 Χρησιμοποιήστε τακουμπιάFGγιαναεπιλέξετε
[Yes] καιπατήστετοκουμπίA.
● Οι εικόνες που είναι σημειωμένες με ένα
σύμβολοRδιαγράφοντ
Για διαγραφή όλων των εικόνων [All Erase]
1 Χρησιμοποιήστε τακουμπιάFG γιαναεπιλέξετε
[All Erase] καιπατήστετοκουμπίA.
2 Χρησιμοποιήστε τακουμπιάFGγιαναεπιλέξετε
[Yes] καιπατήστετοκουμπίA.
Αποθήκευση ρυθμίσεων
εκτύπωσης στα δεδομένα
εικόνας qq
● «Παραγγελίεςεκτύπωσης» (Σελ. 56)
● Παραγγελία εκτύπωσης μπορεί να οριστεί μόνο για
φωτογραφίεςπουεγγράφονταιστηνκάρτα.
Προστασία εικόνων qq [ [RR]]
● Οι προστατευμένες εικόνες δεν μπορούν να
διαγραφούν με τις επιλογές [Erase] (Σελ. 22, 38),
[Sel. Image] (Σελ. 38), [Erase Group] (Σελ. 38)
ή [All Erase] (Σελ. 38), αλλά όλες οι εικόνες
διαγράφονται με την επιλογή [Memory Format]/
[Format] (Σελ. 40).
1 Χρησιμοποιήστε τακουμπιάHI γιαναεπιλέξετε
μια εικόνα.
2 Πατήστε τοκουμπίA.
[Print Order]
αι.
● Πατήστε ξανά το κουμπί A για να ακυρώσετε
τιςρυθμίσεις.
3 Εάν είναιαπ
και 2 για να προστατέψετε άλλες εικόνες και
πατήστε το κουμπί m.
● Εάν εφαρμόσετε προστασία στην ομάδα, όλες οι
εικόνες της ομάδας προστατεύονται ταυτόχρονα.
Ρύθμιση εικόνων για αποστολή
στο Internet με χρήση του
OLYMPUS Viewer 3
1 Χρησιμοποιήστε τακουμπιάHI γιαναεπιλέξετε
μια εικόνα.
2 Πατήστε το κουμπί A.
3 Εάν είναι απαραίτητο, επαναλάβετε τα Βήματα 1
και 2 για να κάνετε ρυθμίσεις για άλλες εικόνες
και πατήστε το κουμπί m.
● Μπορείτε να παραγγείλετε μόνο αρχεία JPEG.
● Γι
α λεπτομέρειες σχετικά με το OLYMPUS
Viewer 3, ανατρέξτεστηνενότητα «Εγκατάσταση
του λογισμικού υπολογιστή και καταχώρηση των
πληροφοριών χρήστη» (Σελ. 50).
● Για λεπτομέρειες σχετικά με την αποστολή εικόνων,
ανατρέξτε στη «Βοήθεια» του OLYMPUS Viewer 3.
αραίτητο, επαναλάβετε τα Βήματα 1
[Upload Order]
● Πατήστε ξανά το κουμπί A για να ακυρώσετε
τις ρυθμίσεις.
EL
39
Page 40
Σύνδεση με Smartphone
qq [FlashAir]
Πλήρης διαγραφή δεδομένων
dd [Memory Format]/
[Format]
Αντιγραφή εικόνων της
εσωτερικής μνήμης στην
κάρτα
[Backup]
Χρήσηκάρτας Eye-Fi
[Eye-Fi]
Σύνδεσημε Smartphone
[FlashAir]
● Χρησιμοποιώντας μια κάρτα FlashAir (του
εμπορίου), μπορείτε να συνδέσετε τη μηχανή σε
smartphone ή υπολογιστή που διαθέτει WiFi και
να προβάλετε ή να εισαγάγετε εικόνες από την
κάρτα FlashAir.
● Όταν χρησιμοποιείτε κάρτα FlashAir, να διαβάζετε
προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών της κάρτας
FlashAir και να τηρείτε τις οδηγίες.
Υπομενού 2Εφαρμογή
Start/Stop
Starting option
● Η μηχανή δεν εισέρχεται σε λειτουργία προσωρινής
απενεργοποίησης ενώ είναι συνδεδεμένη σε
δίκτυο Wi-Fi.
● Διατίθεται εφαρμογή για smartphone.
http://olympuspen.com/OIShare/
● Πριν από τη χρήση, ανατρέξτε στην ενότητα
«Κάρτα FlashAir/Eye-Fi» (Σελ. 71).
Σύνδεση ή αποσύνδεση από
δίκτυο Wi-Fi.
Μπορείτε να επιλέξετε [Manual
Start] ή [Auto Start].
d Settings Menu 1
Πλήρης διαγραφή δεδομένων
[Memory Format]/ dd
● Πριν από τη διαμόρφωση, ελέγξτε εάν έχουν
υπάρχουν σημαντικά δεδομένα στην εσωτερική
μνήμη ή κάρτα.
[Format]
● Πρέπει να γίνει διαμόρφωση των καρτών με αυτήν
τη μηχανή πριν από την πρώτη χρήση ή μετά από
τη χρήση με άλλες μηχανές ή υπολογιστές.
● Φροντίστε να αφαιρέσετε την κάρτα πριν να
διαμορφώσετε την εσω
Υπομενού 2Εφαρμογή
Yes
NoΑκυρώνεταιηδιαμόρφωση.
Αντιγραφή εικόνων της
εσωτερικής μνήμης στην
κάρτα dd
Χρήση κάρτας Eye-Fi dd
[Backup]
Υπομενού 2Εφαρμογή
Yes
No
Υπομενού 2Εφαρμογή
AllΜεταφέρειόλεςτιςεικόνες.
Sel. Image
Off
τερική μνήμη.
Διαγράφει πλήρως τα
δεδομένα εικόνας στην
εσωτερική μνήμη ή στην κάρτα
(συμπεριλαμβανομένων των
προστατευμένων εικόνων).
Δημιουργούνται αντίγραφα
ασφαλείας των δεδομένων της
εσωτερικής μνήμης στην κάρτα.
Ακυρώνεται η δημιουργία
αντιγράφων ασφαλείας.
[Eye-Fi]
Μεταφέρει μόνο την επιλεγμένη
εικόνα.
Απενεργοποίηση επικοινωνίας
Eye-Fi.
40
EL
Page 41
● Όταν χρησιμοποιείτε κάρτα Eye-Fi, να διαβάζετε
Επιλογή μιας μεθόδου για
σύνδεση της μηχανής σε άλλες
συσκευές
[USB Connection]
Ενεργοποίηση της μηχανής με το
κουμπί
Power On]
Αποθήκευση της λειτουργίας όταν
η μηχανή είναι απενεργοποιημένη
Επιλογή μιας μεθόδου για
σύνδεση της μηχανής σε άλλες
συσκευές dd
Υπομενού 2Εφαρμογή
Auto
Storage
MTP
Print
● Κατάτηχρήσητουπαρεχόμενουλογισμικού,
επιλέξτε [Storage].
● Ανατρέξτε στην ενότητα «Σύνδεση με υπολογιστή»
(Σελ. 49) γιατημέθοδοσύνδεσηςμευπολογιστή.
[USB Connection]
Ρυθμίστε το για να επιλέξετε τη
μέθοδο σύνδεσης κάθε φορά
που η μηχανή συνδέεται με άλλη
συσκευή.
Συνδέει τη μηχανή ως συσκευή
ανάγνωσης καρτών.
Για Windows Vista/Windows 7/
Windows 8, συνδέει τη μηχανή
ως φορητή συσκευή.
Επιλέξτε το όταν συνδέετε
σε υπολογιστή συμβατό με
PictBridge.
Ενεργοποίηση της μηχανής με το
κουμπί qq dd [ [qq
Υπομενού 2Εφαρμογή
No
Yes
Αποθήκευση της λειτουργίας όταν
η μηχανή είναι απενεργοποιημένη
[Keepzz
Υπομενού 2Εφαρμογή
Yes
No
Power On]
Η μηχανή δεν ενεργοποιείται. Για
να ενεργοποιήσετε τη μηχανή,
πατήστε το κουμπί n.
Πατήστε και κρατήσετε
πατημένο το κουμπί q για να
ενεργοποιήσετε τη μηχανή στη
λειτουργία απεικόνισης.
Settings]
Η λειτουργία λήψης αποθηκεύεται
όταν η απενεργοποιείται μηχανή
και ενεργοποιείται ξανά όταν
ενεργοποιείται η μηχανή.
Η λειτουργία λήψης τίθεται στη
λειτουργία P όταν η μηχανή
ενεργοποιείται.
EL
41
Page 42
Επιλογή του ήχου της μηχανής και
της έντασής του
[Sound Settings]
Επαναφορά των ονομάτων αρχείωντωνφωτογραφιών
dd [File Name]
Επιλογή του ήχου της μηχανής και
της έντασής του dd
Υπομενού 2 Υπομενού 3Εφαρμογή
Sound Type
Volume
q Volume
1/2/3
0/1/2/3/4/5
0/1/2/3/4/5
[Sound Settings]
Επιλέγονται οι ήχοι
της μηχανής (ήχοι
λειτουργίας, ήχος λήψης,
προειδοποιητικός ήχος).
Επιλέγεται η ένταση
ήχου λειτουργίας των
κουμπιών της μηχανής.
Επιλέγεται η ένταση της
απεικόνισης εικόνας.
dSettings Menu 2
Επαναφορά των ονομάτων αρχείωντωνφωτογραφιών
[File Name]
Όνομα
φακέλου
DCIM
Όνομα
φακέλου
100OLYMP
Όνομα
αρχείου
Pmdd0001.jpg
999OLYMP
Αυτόματη
αρίθμηση
Pmdd
42
EL
Pmdd9999.jpg
Αυτόματη
αρίθμηση
Μήνας: 1 ως C
(A=Οκτώβριος,
B=Νοέμβριος,
C=Δεκέμβριος)
Ημέρα: 01 ως 31
Page 43
Υπομενού 2Εφαρμογή
Ρύθμιση της λειτουργίας
επεξεργασίας εικόνων
dd [Pixel Mapping]
Για ρύθμιση της λειτουργίας επεξεργασίας
εικόνων
Ρύθμιση της φωτεινότητας της
οθόνης
Για ρύθμιση της φωτεινότητας της οθόνης
Η λειτουργία αυτή μηδενίζει τους
αύξοντες αριθμούς για το όνομα
Επαναφορά
Auto
*1
Οαριθμόςγιατοόνομαφακέλουεπανέρχεταιστο
100 καιοαριθμόςγιατοόνομααρχείουστο 0001.
Ρύθμιση της λειτουργίας
επεξεργασίας εικόνων
[Pixel Mapping]
● Αυτή η λειτουργία έχει ήδη ρυθμιστεί εργοστασιακά
και δεν απαιτείται καμία ρύθμιση αμέσως μετά την
αγορά της μηχανής. Συνιστάται να εκτελείτε τη
λειτουργία αυτή περίπου μία φορά το χρόνο.
● Για καλύτερα αποτελέσματα, περιμένετε
τουλάχιστον ένα λεπτό μετά τη λήψη ή την
απεικόνιση φωτογραφιών πριν εκτελέσετε τη
λειτουργία χαρτογράφησης των pixel. Αν κα
τη διάρκεια της χαρτογράφησης των pixel, γίνει
απενεργοποίηση της μηχανής, φροντίστε να
εκτελεστεί πάλι.
φακέλου και το όνομα αρχείου
κάθε φορά που τοποθετείτε μια
καινούργια κάρτα.*1 Αυτό είναι
χρήσιμο κατά την ομαδοποίηση
εικόνων σε ξεχωριστές κάρτες.
Ακόμη και όταν εισάγεται μια
καινούργια κάρτα, αυτή η
λειτουργία συνεχίζει την αρίθμηση
για το όνομα φακέλου και το
όνομα αρχείου της προηγούμενης
κάρτας. Αυτό χρησιμεύει όταν
διαχειρίζεστε το σύνολο των
ονομάτων των φακέλων και
των αρχείων εικόνων σας με
1 Στη μηχανήεπιλέξτετημορφήψηφιακούσήματος που θασυνδεθεί ([480p/576p]/[720p]/[1080i]).
2 Συνδέστε την τηλεόραση και τη μηχ
3 Ενεργοποιήστε την τηλεόραση και αλλάξτε το «INPUT» σε «VIDEO» (μια υποδοχή εισόδου συνδεδεμένη
● Όταν η μηχανή και η τηλεόραση είναι συνδεδεμένες τόσο με το καλώδιο ήχου/εικόνας (AV) όσοκαιμετο
καλώδιο HDMI, τοκαλώδιο HDMI θαέχειπροτεραιότητα.
● Ανάλογα με τις ρυθμίσεις της τηλεόρασης, οι εικ
ναπερικόπτονται.
Για χειρισμό εικόνων με το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης
1 Ρυθμίστε το [HDMI Control] στο [On] και απενεργοποιήστε τη μηχανή.
2 Συνδέστε τη μηχανή και την τηλεόραση με ένα καλώδιο HDMI. «Σύνδεση μέσω καλωδίου HDMI» (Σελ. 44)
3 Πρώτα ενεργοποιήστε την τηλεόραση και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε τη μηχανή.
● Χειριστείτε ακολουθώντας τις οδηγίες του οδηγού χρήσης που εμφανίζεται στην τηλεόραση.
● Σε ορισμένες τηλεοράσεις, δεν είναι δυνατή η εκτέλεση λειτ
Control] στο [Off] καιχειριστείτεχρησιμοποιώνταςτημηχανή.
όνες και πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη μπορεί
ουργιών με το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης
Συνδέστε στην
υποδοχή HDMI
της τηλεόρασης.
EL
45
Page 46
Εξοικονόμηση της ενέργειας της
μπαταρίας μεταξύ των λήψεων
dd [Power Save]
Για να συνεχίσει η λειτουργία αναμονής
λήψης
Αλλαγή της γλώσσας της οθόνης
dd [ [ll]
Ρύθμιση της ημερομηνίας και της
ώρας
Για να ελέγξετε την ημερομηνία και
την ώρα
Εξοικονόμηση της ενέργειας της
μπαταρίας μεταξύ των λήψεων
[Power Save]
Υπομενού 2Εφαρμογή
Off
On
Για να συνεχίσει η λειτουργία αναμονής
λήψης
Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί.
Αλλαγή της γλώσσας της οθόνης
Υπομενού 2Εφαρμογή
Languages
Ακυρώνειτηρύθμιση [Power
Save].
Όταν η μηχανή δεν
χρησιμοποιείται για περίπου
10 δευτερόλεπτα, η οθόνη τίθεται
αυτόματα εκτός λειτουργίας για
εξοικονόμηση της ενέργειας της
μπαταρίας.
]
Η γλώσσα για το μενού και
τα μηνύματα σφάλματος που
εμφανίζονται στην οθόνη έχει
επιλεγεί.
και το [Y/M/D] (σειρά ένδειξης ημερομηνίας) κα
στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί A.
● Για ακριβή ρύθμιση της ώρας, πατήστε
το κουμπί Aόταν η ώρα φτάσει στα 00 δευτερόλεπτα.
Για να ελέγξετε την ημερομηνία και
την ώρα
Πατήστε το κουμπί Y ενόσω η μηχανή είναι
απενεργοποιημένη. Η τρέχουσα ώρα εμφανίζεται
για περίπου 30 δευτερόλεπτα.
ι,
46
EL
Page 47
dSettings Menu 3
Επιλογή τοπικής και εναλλακτικής χρονικήςζώνης
[World Time]
Καταχώριση των ρυθμίσεων γιατηλειτουργία Beauty Fix
dd [Beauty Settings]
Επιλογή τοπικής και εναλλακτικής
χρονικής ζώνης dd
● Δεν θα μπορείτε να επιλέξετε μια χρονική ζώνη
χρησιμοποιώντας την επιλογή [World Time] αν το
ρολόι της μηχανής δεν έχει ρυθμιστεί πρώτα με
το [X].
Υπομενού 2 Υπομενού 3Εφαρμογή
x
Home/
Alternate
z
*1
x
*1, 2
z
*1
Σεπεριοχέςόπουισχύειηθερινήώρα,
χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FG για να
ενεργοποιήσετε τη θερινή ώρα ([Summer]).
*2
Ότανεπιλέγετεμιαχρονικήζώνη, ημηχανή
υπολογίζει αυτόματα τη διαφορά ώρας ανάμεσα
στην επιλεγμένη ζώνη και την τοπική χρονική
ζώνη (x), για να εμφανίσει την ώρα στη χρονική
ζώνη ταξιδιωτικού προορισμού (z).
[World Time]
Η ώρα στην τοπική
χρονική ζώνη (η
χρονική ζώνη που έχει
επιλεγεί για το x στο
υπομενού 2).
Η ώρα στη χρονική
ζώνη ταξιδιωτικού
προορισμού (η
χρονική ζώνη που έχει
επιλεγεί για το z στο
υπομενού 2).
Επιλογή της τοπικής
—
χρονικής ζώνης (x).
Επιλέξτε τη χρονική
—
ζώνη ταξιδιωτικού
προορισμού (z).
Καταχώριση των ρυθμίσεων
για τη λειτουργία Beauty Fix
[Beauty Settings]
● Η επεξεργασία ενδέχεται να μην έχει αποτέλεσμα,
ανάλογα με τη φωτογραφία.
1 Χρησιμοποιήστε τακουμπιάFGγιαναεπιλέξετε
μια ρύθμιση επιδιόρθωσης και πατήστε το
κουμπί Q.
2 Πατήστε τοκουμπίλήψηςγιανατραβήξετεμια
φωτογραφία πορτραίτου.
Take a portrait picture.
● Η εικόνα δεν αποθηκεύεται.
3 Επιλέξτε έναστοιχείοεπιδιόρθωσηςκαιπατήστε
το κουμπί Q.
Eye ColorBack
Off
4 Πατήστε τοκουμπίQστηνοθόνηεπισκόπησης
για να αποθηκεύσετε την εικόνα.
● Η καταχώρηση ολοκληρώθηκε.
MENU
EL
47
Page 48
Χρήση του φωτισμού LED
ως βοηθητικού φωτός
dd [LED Illuminator]
Χρήση του φωτισμού LED
Για να απενεργοποιήσετε το φωτισμό LED
Χρήση του φωτισμού LED
ως βοηθητικού φωτός
[LED Illuminator]
Υπομενού 2Εφαρμογή
OffΑπενεργοποιεί το φωτισμό LED.
OnΕνεργοποιεί το φωτισμό LED.
Χρήση του φωτισμού LED
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Y μέχρι να ανάψει
ο φωτισμός LED.
● Αν εκτελέσετε μια λειτουργία όταν είναι
ενεργοποιημένος ο φωτισμός LED, ο φωτισμός
θα παραμείνει ενεργοποιημένος για περίπου
90 δευτερόλεπτα.
Φωτισμός LED
● Ο φωτισμός LED απενεργοποιείται εάν δεν
εκτελεστεί καμιά λειτουργία για περίπου
30 δευτερόλεπτα.
● Ακόμη και όταν η μηχανή είναι απενεργοποιημένη,
εάν το κουμπί Y πατηθεί έως ότου ανάψει
ο φωτισμός LED, θα διατηρηθεί αναμμένος
για 30 δευτερόλεπτα.
Για να απενεργοποιήσετε το φωτισμό LED
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Y μέχρι να
απενεργοποιηθεί ο φωτισμός LED.
επιλέξτε [Storage] ή [MTP] στην οθόνη για να
επιλέξετε τη μέθοδο σύνδεσης και κατόπιν πατήστε
το κουμπί A.
Προϋποθέσεις συστήματος
Windows : Windows XP Home Edition/
Macintosh : Mac OS X v10.3 ήνεότερη
● Ακόμα και αν ο υπολογιστής έχει θύρες USB,
δεν παρέχεται εγγύηση καλής λειτουργίας στις
παρακάτω περιπτώσεις:
● Υπολογιστές με θύρες USB που έχουν
εγκατασταθεί με χρήση κάρτας επέκτασης κλπ.
● Υπολογιστές με λειτουργικό σύστημα που
δεν έχει εγκατασταθεί από το εργοστάσιο και
υπολογιστές που έχουν συναρμο
το χρήστη
● Όταν ο υπολογιστής δεν υποστηρίζει κάρτες SDXC,
ενδέχεται να εμφανιστεί ένα μήνυμα που θα σας
ζητά να διαμορφώσετε την εσωτερική μνήμη ή την
κάρτα. (Με τη διαμόρφωση θα διαγραφούν πλήρως
όλες οι εικόνες, συνεπώς μην πραγματοποιήσετε
διαμόρφωση.)
Professional (SP1 ή νεότερη
έκδοση)/Windows Vista/
Windows 7/Windows 8
έκδοση
λογηθεί από
EL
49
Page 50
Εγκατάσταση του λογισμικού
Windows
υπολογιστή και καταχώρηση
των πληροφοριών χρήστη
Windows
Τοποθετήστετο CD πουπαρέχεται
1
στημονάδαδίσκου CD-ROM.
Windows XP
● Θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου
«Setup».
Windows Vista/Windows 7/Windows 8
● Θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου
αυτόματης εκτέλεσης. Κάντε κλικ στο στοιχείο
«OLYMPUS Setup» για να εμφανιστεί το
παράθυρο διαλόγου «Setup».
● Ανδενεμφανίζεταιτοπαράθυροδιαλόγου
«Setup», επιλέξτε «Ουπολογιστήςμου»
(Windows XP) ή «Υπολογιστής» (Windows Vista/
Windows 7/Windows 8) απότομενούέναρξης.
Κάντεδιπλόκλικστοεικονίδιοτου CD-ROM
(OLYMPUS Setup) γιαναανοίξετετοπαράθυρο
«OLYMPUS Setup» και, στησυνέχεια, κάντεδιπλόκλικστοαρχείο «Launcher.exe».
Εάνεμφανιστείέναπαράθυροδιαλόγου
«Έλεγχοςλογαριασμούχρήστη», κάντεκλικστηνεπιλογή «Ναι» ή «Συνέχεια».
Καταχωρήστε το προϊόν Olympus
2
που διαθέτετε.
● Κάντε κλικ στο κουμπί «Registration» και
ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται
στην οθόνη.
● Για να καταχωρήσετε τη μηχανή, πρέπει να
τη συνδέσετε στον υπολογιστή. «Σύνδεση της
μηχανής» (Σελ. 49)
● Αν δεν εμφανίζεται τίποτα στην οθόνη της
μηχανής ακόμα και μετά από τη σύνδεσή της
με τον υπολογιστή, η μπαταρία μπορεί να έχει
εξ
αντληθεί. Φορτίστε την μπαταρία και, στη
συνέχεια, συνδέστε ξανά τη μηχανή.
Εγκαταστήστε το OLYMPUS
3
Viewer 3.
● Ελέγξτε τις απαιτήσεις συστήματος προτού
ξεκινήσετε την εγκατάσταση.
● Κάντε κλικ στο κουμπί «OLYMPUS Viewer 3»
και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται
στην οθόνη για να εγκαταστήσετε το λογισμικό.
50
EL
Page 51
OLYMPUS Viewer 3
Macintosh
Λειτουργικό
σύστημα
Επεξεργαστής
RAM
Ελεύθερος
χώρος στο
σκληρό
δίσκο
Ρυθμίσεις
οθόνης
● Ανατρέξτε στην ηλεκτρονική βοήθεια για
πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του λογισμικού.
4
Windows XP (Service Pack 2
ήμεταγενέστερο) /Windows Vista /
Windows 7/Windows 8
εικόνες – χωρίς να απαιτείται υπολογιστής.
Για να διαπιστώσετε εάν ο εκτυπωτής σας
υποστηρίζει το πρότυπο PictBridge, συμβουλευτείτε
το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης του εκτυπωτή.
● Οι λειτουργίες εκτύπωσης, τα μεγέθη του
χαρτιού και οι άλλες παράμετροι που μπορούν
να ρυθμιστούν με τη μηχ
με τον εκτυπωτή που χρησιμοποιείτε. Για
λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο
οδηγιών χρήσης του εκτυπωτή.
● Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τους
διαθέσιμους τύπους χαρτιού, την τοποθέτηση
χαρτιού και την εγκατάσταση κασετών μελάνης,
συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης του
εκτυπωτή.
● Στομενούρυθμίσεων, ορίστετηνεπιλογή [USB
Connection] σε [Print]. [USB Connection] (Σελ. 41)
ανήποικίλουνανάλογα
Εκτύπωση εικόνων στις
κανονικές ρυθμίσεις του
εκτυπωτή [Easy Print]
Εμφανίστε στην οθόνη την εικόνα
1
που θέλετε να εκτυπώσετε.
● «Προβολήεικόνων» (Σελ. 18)
Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή
2
και, στη συνέχεια, συνδέστε τον
εκτυπωτή και τη μηχανή.
Επαφή
πολλαπλών
χρήσεων
Κάλυμμα επαφών
I (δεξιά)
Καλώδιο USB
(παρέχεται)
Πατήστε I για να ξεκινήσετε την
3
εκτύπωση.
Για να εκτυπώσετε μια άλλη
4
εικόνα, χρησιμοποιήστε τα
κουμπιά HI για να επιλέξετε μια
εικόνα και πατήστε το κουμπί A.
Έξοδος από την εκτύπωση
Μετά την εμφάνιση μιας επιλεγμένης εικόνας στην
οθόνη, αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τη μηχανή
και τον εκτυπωτή.
EL
53
Page 54
Αλλαγή των ρυθμίσεων του
εκτυπωτή για εκτύπωση
[Custom Print]
Εμφανίστε στην οθόνη την εικόνα
1
που θέλετε να εκτυπώσετε.
● «Προβολήεικόνων» (Σελ. 18)
Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή
2
και, στη συνέχεια, συνδέστε τον
εκτυπωτή και τη μηχανή.
Πατήστε το κουμπί A.
3
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για
4
να επιλέξετε τη λειτουργία εκτύπωσης
και πατήστε το κουμπί A.
Υπομενού 2Εφαρμογή
Print
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
*1
Ηρύθμιση [Print Order] είναιδιαθέσιμημόνον
όταν έχουν οριστεί παραγγελίες εκτυπώσεων.
«Παραγγελίες εκτύπωσης» (Σελ. 56)
54
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνεται
η εικόνα που επιλέξατε στο Βήμα 8.
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνονται
όλες οι εικόνες που έχουν αποθηκευτεί
στην εσωτερική μνήμη ή την κάρτα.
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνεται μια
εικόνα σε μορφή πολλαπλής διάταξης.
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνεται
ένα ευρετήριο του συνόλου των
εικόνων που έχουν αποθηκευτεί στην
εσωτερική μνήμη ή την κάρτα.
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνονται
εικόνες σύμφωνα με τα δεδομένα
*1
παραγγελίας εκτυπώσεων που
υπάρχουν στην κάρτα.
EL
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά
5
FG γιαναεπιλέξετε [Size]
(Υπομενού 3) καιπατήστετο I.
● Αν δεν εμφανιστεί η οθόνη [Printpaper], οι
λειτουργίες [Size], [Borderless] και [Pics/Sheet]
ορίζονται στις τυπικές ρυθμίσεις του εκτυπωτή.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
6
Printpaper
SizeBorderless
Standard
Standard
γιαναεπιλέξετετιςρυθμίσεις
[Borderless] ή [Pics/Sheet] και
πατήστε το κουμπί A.
Υπομενού 4Εφαρμογή
Off/
*1
On
(Οαριθμόςτων
εικόνων ανά
φύλλο ποικίλει
ανάλογα με τον
εκτυπωτή.)
Βήματα 5 και 6, η εκτύπωση της εικόνας γίνεται
στις κανονικές ρυθμίσεις του εκτυπωτή.
Η εικόνα εκτυπώνεται μέσα σε
περιθώριο ([Off]).
Η εικόνα εκτυπώνεται ώστε
να καλύπτει το σύνολο του
χαρτιού ([On]).
Ο αριθμός των εικόνων ανά
φύλλο ([Pics/Sheet]) είναι δυνατό
να επιλεγεί μόνον όταν έχει
επιλεγεί η λειτουργία [Multi Print]
στο Βήμα 4.
Back
MENU
Page 55
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI
Για να ορίσετε τις λεπτομέρειες των
ρυθμίσεων εκτύπωσης
Για περικοπή μιας εικόνας [
7
για να επιλέξετε μια εικόνα.
Πατήστε το κουμπί F για
8
να ορίσετε μια παραγγελία
εκτύπωσης για την τρέχουσα
εικόνα. Πατήστε το κουμπί G για
να ορίσετε τις λεπτομέρειες των
ρυθμίσεων του εκτυπωτή για την
τρέχουσα εικόνα.
Για να ορίσετε τις λεπτομέρειες των
ρυθμίσεων εκτύπωσης
1 Χρησιμοποιήστε τακουμπιάFGHIγιανα
επιλέξετε τη ρύθμιση και πατήστε το κουμπί A.
Υπομενού 5 Υπομενού 6Εφαρμογή
<X
Date
File Name
P
0 έως 10
With/
Without
With/
Without
(Προχωρά
στην οθόνη
ρυθμίσεων.)
Με αυτήν την εντολή
επιλέγεται ο αριθμός
των αντιτύπων.
Επιλέγοντας τη ρύθμιση
[With], οι εικόνες
εκτυπώνονται με την
ημερομηνία.
Επιλέγοντας τη ρύθμιση
[Without], οι εικόνες
εκτυπώνονται χωρίς
την ημερομηνία.
Επιλέγοντας τη ρύθμιση
[With], το όνομα αρχείου
εκτυπώνεται στην εικόνα.
Επιλέγοντας τη ρύθμιση
[Without], κανένα όνομα
αρχείου δεν εκτυπώνεται
στην εικόνα.
Με αυτήν την εντολή
επιλέγεται ένα μέρος της
εικόνας για εκτύπωση.
Για περικοπή μιας εικόνας [PP]]
1 Χρησιμοποιήστε τομοχλό zoom γιανα
επιλέξετε το μέγεθος του πλαισίου περικοπής,
χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FGHI για να
μετακινήσετε το πλαίσιο και, στη συνέχεια,
πατήστε το κουμπί A.
Πλαίσιο περικοπής
MENU
Back
2 Χρησιμοποιήστε τακουμπιάFG γιαναεπιλέξετε
[OK] καιπατήστετοκουμπίA.
Εάν είναι απαραίτητο,
9
επαναλάβετεταΒήματα 7 και
8 γιαναεπιλέξετετηνεικόνα
που θέλετε να εκτυπώσετε,
να εφαρμόσετε λεπτομερείς
ρυθμίσεις και να ορίσετε την
επιλογή [Single Print].
Πατήστε το κουμπί A.
10
PrintBack
Print
Cancel
MENU
EL
55
Page 56
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
Ακύρωση εκτύπωσης
11
για να επιλέξετε [Print] και
πατήστε το κουμπί A.
● Η εκτύπωση αρχίζει.
● Όταν έχει επιλεγεί η ρύθμιση [Option Set] στη
λειτουργία [All Print], εμφανίζεταιηοθόνη
[Print Info].
● Όταν ολοκληρωθεί η εκτύπωση, εμφανίζεται
ηοθόνη [Print Mode Select].
Print Mode SelectBack
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
Ακύρωση εκτύπωσης
1 Πιέστε τοκουμπίmενώεμφανίζεταιτο
μήνυμα [Do Not Remove USB Cable].
2 Επιλέξτε [Cancel] χρησιμοποιώνταςτακουμπιά
FG και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί A.
Πατήστε το κουμπί m.
12
Όταν εμφανιστεί το μήνυμα
13
[Remove USB Cable],
αποσυνδέστε το καλώδιο USB
από τη μηχανή και τον εκτυπωτή.
Παραγγελίες εκτύπωσης
Στις παραγγελίες εκτυπώσεων, ο αριθμός των
αντιτύπων και η επιλογή αποτύπωσης της
ημερομηνίας αποθηκεύονται στην εικόνα που
είναι αποθηκευμένη στην κάρτα. Αυτό σας δίνει τη
δυνατότητα να εκτυπώνετε εύκολα σε εκτυπωτή ή σε
κατάστημα εκτυπώσεων που υποστηρίζει DPOF
χρησιμοποιώντας μόνο τα δεδομένα παραγγελιών
εκτύπωσης που βρίσκονται στην κάρτα, χωρίς
υπολογιστή ή μηχανή.
MENU
● Παραγγελίες εκτύπωσης μπορούν να οριστούν
μόνο για τις εικόνες που είναι αποθηκευμένες
στην κάρτα.
● Οι παραγγελίες DPOF που έχουν οριστεί από άλλη
συσκευή DPOF δεν μπορούν να τροποποιηθούν
από αυτήν τη μηχανή. Τυχό ν τροποποιήσεις πρέπει
να γίνουν με την αρχική συσκευή. Εάν ορίσετε
νέες παραγγελίες DPOF με αυτήν τη μηχανή,
οι π
αραγγελίες που δημιουργήθηκαν με άλλη
συσκευή θα διαγραφούν.
● Μπορείτε να δημιουργήσετε παραγγελίες
εκτύπωσης DPOF για έως και 999 εικόνες
ανά κάρτα.
Παραγγελίες εκτύπωσης ενός
καρέ [<]
Εμφανίστε το μενού ρυθμίσεων.
1
● «Χρήσητουμενούρυθμίσεων» (Σελ. 29)
Από το μενού απεικόνισης q,
2
επιλέξτε [Print Order] και, στη
συνέχεια, πατήστε το κουμπί A.
56
EL
Page 57
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
3
για να επιλέξετε [<] και πατήστε
το κουμπί A.
Print Order
0
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI
4
για να επιλέξετε την εικόνα για
την οποία θέλετε να ορίσετε
παραγγελία εκτύπωσης.
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FG
για να επιλέξετε την ποσότητα.
Πατήστε το κουμπί A.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
5
γιαναεπιλέξετετηρύθμιση [X]
(εκτύπωσηημερομηνίας) στην
οθόνη και πατήστε το κουμπί A.
Υπομενού 2Εφαρμογή
No
Date
Time
6
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνεται
μόνον η εικόνα.
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνεται
η εικόνα με την ημερομηνία λήψης.
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνεται
η εικόνα με την ώρα λήψης.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
για να επιλέξετε [Set] και πατήστε
το κουμπί A.
Print
4/30
4/30
100-0004
100-0004
’13/02/26’13/02/26 12:3012:30
Παραγγελία μιας εκτύπωσης για
κάθε εικόνα της κάρτας [U]
OK
Ακολουθήστε τα Βήματα 1 και 2
1
στη λειτουργία [<] (Σελ. 56).
29763968 29763968
για να επιλέξετε [U] και πατήστε
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
2
ORMNORM
N
το κουμπί A.
Ακολουθήστε τα Βήματα 5 και 6
3
στη λειτουργία [<].
Επαναφορά όλων των
δεδομένων παραγγελιών
εκτύπωσης
Ακολουθήστε τα Βήματα 1 και 2
1
στη λειτουργία [<] (Σελ. 56).
Επιλέξτε [<] ή [U] και πατήστε
2
το κουμπί A.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
3
για να επιλέξετε [Reset] και
πατήστε το κουμπί A.
EL
57
Page 58
Επαναφορά των δεδομένων
παραγγελιών εκτύπωσης για
επιλεγμένες εικόνες
Ακολουθήστε τα Βήματα 1 και 2
1
στη λειτουργία [<] (Σελ. 56).
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
2
για να επιλέξετε [<] και πατήστε
το κουμπί A.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
3
για να επιλέξετε [Keep] και
πατήστε το κουμπί A.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI
4
για να επιλέξετε την εικόνα με
την παραγγελία εκτύπωσης
που θέλετε να ακυρώσετε.
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FG
για να ρυθμίσετε την ποσότητα
εκτύπωσης στο «0».
Εάν είναι απαραίτητο,
5
επαναλάβετε το Βήμα 4 και, στη
συνέχεια, πατήστε το κουμπί A
όταν τελειώσετε.
Εάν η μηχανή δεν λειτουργεί όπως πρέπει ή εάν
εμφανίζεται μήνυμα σφάλματος στην οθόνη και δεν
είστε σίγουροι τι πρέπει να κάνετε, συμβουλευτείτε
τις παρακάτω πληροφορίες για να επιλύσετε το
πρόβλημα ή τα προβλήματα.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Μπαταρία
«Η μηχανή δεν λειτουργεί ακόμα και όταν είναι
τοποθετημένες οι μπαταρίες.»
● Τοποθετήστε τις επαναφορτισμένες μπαταρίες
με τη σωστή κατεύθυνση.
«Τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας και
της κάρτας (του εμπορίου)» (Σελ. 4), «Φόρτιση
της μπαταρίας» (Σελ. 5)
● Η απόδοση των μπαταριών μπορεί να
έχει μειωθεί προσωρινά λόγω χαμηλής
θερμοκρασίας. Βγάλτε τις μπ
μηχανή και βάλτε τις για λίγο στην τσέπη σας
για να ζεσταθούν.
Κάρτα/Εσωτερικήμνήμη
«Εμφανίζεταιμήνυμασφάλματος.»
«Μήνυμασφάλματος» (Σελ. 61)
Φακός
«Ο φακός έχει θολώσει στο εσωτερικό.»
● Είναι πιθανό να υπάρχει μεγάλο ποσοστό
υγρασίας μέσα στη μηχανή. Προτού
χρησιμοποιήσετε ξανά τη μηχανή, αφαιρέστε
την μπαταρία και την κάρτα μνήμης και αφήστε
τη μηχανή να στεγνώσει με το κάλυμμα
μπαταρίας/κάρτας ανοιχτό.
απενεργοποίησης.
Για εξοικονόμηση ενέργειας της μπαταρίας,
η μηχανή μεταβαίνει αυτόματα στη λειτουργία
προσωρινής απενεργοποίησης και η οθόνη
σβήνει, εφόσον δεν εκτελεστεί καμία ενέργεια
για διάστημα 3 λεπτών όταν η μηχανή είναι
ενεργοποιημένη. Σε αυτή την κατάσταση
δε γίνεται λήψη φω
αν το κουμπί λήψης πατηθεί μέχρι τέρμα.
Χρησιμοποιήστε το μοχλό zoom ή κάποιο άλλο
κουμπί για να επαναφέρετε τη μηχανή από
τη λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης
προτού τραβήξετε μια φωτογραφία. Αν
η μηχανή δεν χρησιμοποιηθεί για 5 επιπλέον
λεπτά, απενεργοποιείται αυτόματα. Για
να ενεργοποιήσετε τη μηχανή πατήστε το
κουμπί n.
● Πατήστε το κουμπί q για να αλλάξετε στη
λειτουργία λήψης.
● Περιμένετε μέχρι να σταματήσει να
αναβοσβήνει η ένδειξη #(φόρτιση φλας)
πριν τραβήξετε τη φωτογραφία.
● Η παρατεταμένη χρήση της μηχανής μπορεί
να έχει σαν αποτέλεσμα την αύξηση της
εσωτερικής θερμοκρασίας της μηχανής και
την απενεργοποίησή της. Αν συμβεί αυτό,
περιμένετε έως ότο
επαρκώς.
Η εξωτερική θερμοκρασία της μηχανής μπορεί
επίσης να αυξηθεί κατά τη χρήση, αλλά αυτό
είναι φυσιολογικό και δεν υποδηλώνει καμία
βλάβη.
τογραφίας ακόμη και
υ η μηχανή κρυώσει
EL
59
Page 60
Οθόνη
Λειτουργία ημερομηνίας και ώρας
Διάφορα
Οθόνη
«Δε φαίνεται καθαρά.»
● Μπορεί να έχει παρουσιαστεί συμπύκνωση
υδρατμών. Απενεργοποιήστε τη μηχανή
και περιμένετε έως ότου το σώμα της
μηχανής προσαρμοστεί στην περιβάλλουσα
θερμοκρασία και στεγνώσει πριν γίνει λήψη
φωτογραφιών.
εκτός μηχανής για 3 ημέρες
ημερομηνίας και ώρας επανέρχονται στην
αρχική ρύθμιση και πρέπει να τις ρυθμίσετε
εκ νέου.
*1
Οχρόνοςπουθαχρειαστείγιατην
επαναφορά των ρυθμίσεων ημερομηνίας
και ώρας στην αρχική ρύθμιση ποικίλει
ανάλογα με το πόσο καιρό έχουν
τοποθετηθεί οι μπαταρίες στη μηχανή.
«Ενεργοποίηση της μηχανής και
πραγματοποίηση των αρχικών ρυθμίσεων»
(Σελ. 7)
*1
, οιρυθμίσεις
Διάφορα
«Ακούγεται θόρυβος από τη μηχανή κατά τη λήψη
φωτογραφιών.»
● Η μηχανή μπορεί να ενεργοποιεί το φακό
και να παράγεται θόρυβος ακόμα και αν δεν
εκτελείται κάποια λειτουργία. Αυτό συμβαίνει
γιατί η μηχανή εκτελεί ενέργειες αυτόματης
εστίασης αυτόματα μέχρι να είναι έτοιμη
για λήψη.
60
EL
Page 61
Μήνυμα σφάλματος
● Όταν ένα από τα παρακάτω μηνύματα εμφανίζεται
στην οθόνη, ανατρέξτε στην κατάλληλη διορθωτική
ενέργεια.
Μήνυμασφάλματος
Card Error
Write Protect
Memory Full
Card Full
Card Setup
Power Off
Format
Memory Setup
Power OffPower Off
Memory Format
Αντιμετώπιση
Πρόβλημα με την κάρτα
Τοποθετήστε καινούργια κάρτα.
Πρόβλημα με την κάρτα
Ο διακόπτης προστασίας
εγγραφής της κάρτας έχει
ρυθμιστεί στην πλευρά «LOCK».
Απελευθερώστε το διακόπτη.
Πρόβλημα με την εσωτερική
μνήμη
• Τοποθετήστεμιακάρτα.
• Διαγράψτεεικόνεςπουδενχρειάζεστε.
Πρόβλημα με την κάρτα
• Αντικαταστήστετηνκάρτα.
• Διαγράψτεεικόνεςπουδενχρειάζεστε.
Πρόβλημα με την κάρτα
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα
FG για να επιλέξετε [Format]
και πατήστε το κουμπί A. Στη
συνέχεια, χρησιμοποιήστε τα
πλήκτρα FG για να επιλέξετε
[Yes] και πατήστε το κουμπί A.
Πρόβλημα με την εσωτερική
μνήμη
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
για να επιλέξετε [Memory Format]
και πατήστε το κουμπί A. Στη
συνέχεια, χρησιμοποιήστε τα
πλήκτρα FG για να επιλέξετε
[Yes] καιπατήστετοκουμπίA.
*1
*1
Μήνυμασφάλματος
No Picture
Picture Error
The Image
Cannot Be
Edited
Battery Empty
No Connection
No Paper
*2
No Ink
*1
Πριναπότηδιαγραφήσημαντικώνφωτογραφιών
σας, μεταφορτώστετιςσευπολογιστή.
*2
Όλαταδεδομέναθαδιαγραφούν.
*2
Αντιμετώπιση
Πρόβλημα με την εσωτερική
μνήμη/με την κάρτα
Τραβήξτε φωτογραφίες πριν να
τις προβάλετε.
Πρόβλημα με την επιλεγμένη
εικόνα
Χρησιμοποιήστε λογισμικό
επιδιόρθωσης φωτογραφιών
κλπ, για να προβάλλετε την
εικόνα σε υπολογιστή. Εάν δεν
είναι ακόμα δυνατή η προβολή
της εικόνας, το αρχείο εικόνας
έχει καταστραφεί.
Πρόβλημα με την επιλεγμένη
εικόνα
Χρησιμοποιήστε λογισμικό
επιδιόρθωσης φωτογραφιών
κλπ, για να επεξεργαστείτε την
εικόνα σε υπολογιστή.
Πρόβλημα με την μπαταρία
Φορτίστε την μπαταρία.
Πρόβλημα με τη σύνδεση
Συνδέστε σωστά τη μηχανή και
τον υπολογιστή ή τον εκτυπωτή.
Πρόβλημα με τον εκτυπωτή
Βάλτε χαρτί στον εκτυπωτή.
Πρόβλημα με τον εκτυπωτή
Αντικαταστήστε την κασέτα
μελανοταινίας στον εκτυπωτή.
EL
61
Page 62
Μήνυμασφάλματος
Jammed
Settings
*3
Changed
Print Error
Cannot Print
*3
Αυτότομήνυμαεμφανίζεταιόταν, γιαπαράδειγμα,
ο δίσκος χαρτιού του εκτυπωτή έχει αφαιρεθεί.
Μην λειτουργείτε τον εκτυπωτή κατά τον ορισμό
ρυθμίσεων εκτύπωσης στη μηχανή.
*4
Σεαυτήημηχανήενδέχεταιναμηνείναιδυνατή
η εκτύπωση εικόνων που έχετε τραβήξει με άλλες
μηχανές.
*4
Αντιμετώπιση
Πρόβλημα με τον εκτυπωτή
Αφαιρέστε το μπλοκαρισμένο
χαρτί.
Πρόβλημα με τον εκτυπωτή
Επιστρέψτε στην κατάσταση
στην οποία ο εκτυπωτής μπορεί
να χρησιμοποιηθεί.
Πρόβλημα με τον εκτυπωτή
Απενεργοποιήστε τη μηχανή
και τον εκτυπωτή, ελέγξτε τον
εκτυπωτή για τυχόν προβλήματα
και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε
τον ξανά.
Πρόβλημα με την επιλεγμένη
εικόνα
Εκτυπώστε τις από ηλεκτρονικό
υπολογιστή.
62
EL
Page 63
Συμβουλές λήψης
Όταν δεν είστε σίγουροι για τον τρόπο λήψης
μιας φωτογραφίας που θέλετε να απαθανατίσετε,
συμβουλευτείτε τις παρακάτω πληροφορίες.
Εστίαση
«Εστίασηστοθέμα»
● Λήψη φωτογραφίας ενός θέματος που δεν βρίσκεταιστοκέντροτηςοθόνης
Αφού εστιάσετε σε ένα αντικείμενο που
βρίσκεται στην ίδια απόσταση με το θέμα
σας, συνθέστε τη λήψη και τραβήξτε
τη φωτογραφία.
Πατήστε το κουμπί κλείστρου ως τη μέση
(Σελ. 9)
● Ρυθμίστε τη λειτουργία [AF Mode] (Σελ. 31)
σε [Face/iESP]
● Λήψη φω
τογραφίας στη λειτουργία
[AF Tracking] (Σελ. 31)
Η μηχανή εντοπίζει αυτόματα την κίνηση του
θέματος στο οποίο θα εστιάσει συνεχόμενα.
● Φωτογράφηση ενός θέματος σε σκιά
Η χρήση του φωτισμού αυτόματης εστίασης AF
διευκολύνει την εστίαση. [AF Illuminat.] (Σελ. 32)
● Λήψη φωτογραφιών θεμάτων στα οποία
είναι δύσκολο να κάνετε αυτόματη εστίαση
σε ένα αντικείμενο με έντονη αντίθεση που
βρίσκεται στην ίδια απόσταση με το θέμα
σας, συνθέστε τη λήψη και τραβήξτε τη
φωτογραφία.
ουμπί λήψης ως τη μέση)
Θέματα με χαμηλή αντίθεση
Όταν εμφανίζονται
υπερβολικά φωτεινά
αντικείμενα στο κέντρο
βρίσκονται σε διαφορετικές
Θέμα σε γρήγορη κίνηση
Το θέμα δε βρίσκεται στο
*1
Επίσης, μπορείτενασυνθέσετετοκάδρο
κρατώντας τη μηχανή κατακόρυφα για
να εστιάσετε και, στη συνέχεια, να την
επαναφέρετε σε οριζόντια θέση για να
τραβήξετε τη φωτογραφία.
της οθόνης
Αντικείμενο χωρίς
κάθετες γραμμές
Όταν τα αντικείμενα
αποστάσεις
κέντρο του κάδρου
*1
EL
63
Page 64
Κούνημαμηχανής
«Λήψηφωτογραφιώνχωρίςκούνημα της μηχανής»
● Λήψη φωτογραφιών με χρήση της λειτουργίας [Image Stabilizer] (Σελ. 32)
Η μονάδα καταγραφής εικόνας
για να διορθώσει την αστάθεια της μηχανής
ακόμα και αν η ευαισθησία ISO δεν έχει
αυξηθεί. Αυτή η λειτουργία είναι επίσης
αποτελεσματική κατά τη λήψη φωτογραφιών
με χρήση zoom υψηλής μεγέθυνσης.
*1
Συσκευή που συλλαμβάνει το φως που
λαμβάνεται μέσω του φακού και το
μετατρέπει σε ηλεκτρικά σήματα.
● Λήψη video με χρήση της λειτουργίας
[IS Movie Mode] (Σελ. 35)
● Επιλέξτε το [C Sport] στη λειτουργία σκηνής (Σελ. 13)
Η λειτουργία [C Sport] χρησιμοποιεί μεγάλη
ταχύτητα κλείστρου και μπορεί να μειώσει το
θάμπωμα που δημιουργείται λόγω κίνησης
του θέματος.
● Λήψη φω
τογραφιών με υψηλή
ευαισθησία ISO
Εάν επιλέξετε υψηλή ευαισθησία ISO, μπορείτε
να τραβήξετε φωτογραφίες σε υψηλή ταχύτητα
κλείστρου ακόμα και σε μέρη όπου δεν είναι
δυνατή η χρήση φλας.
«Ευαισθησία ISO» (Σελ. 26)
*1
μετατοπίζεται
Έκθεση (φωτεινότητα)
«Λήψηφωτογραφιώνμετησωστήφωτεινότητα»
● Λήψη φωτογραφιών ενός θέματος με κόντραφωτισμό
Πρόσωπα ή περιβάλλοντα φόντου είναι φωτεινά
ακόμα και όταν γίνεται λήψη με κόντρα φωτισμό.
● Λήψη φωτογραφιών με χρήση του [Face/
iESP] (Σελ. 31)
Επιτυγχάνεται η κατάλληλη έκθεση για
πρόσωπο κόντρα στο φως και ενισχύεται
η φωτεινότητα το
● Λήψη φωτογραφιών με χρήση του [n] για
[ESP/n] (Σελ. 31)
Η φωτεινότητα ρυθμίζεται ανάλογα με το
θέμα στο κέντρο της οθόνης και η εικόνα δεν
επηρεάζεται από το φως του φόντου.
● Λήψη φωτογραφιών με χρήση του φλας
[Fill In] (Σελ. 25)
Ενισχύεται η φωτεινότητα θέματος κόντρα
στο φως.
● Λήψη φωτογραφιών σε μια λευκή π
ή σε σκηνή χιονιού
Επιλέξτε [q Beach & Snow] στη λειτουργία
σκηνής (Σελ. 13).
● Λήψη φωτογραφιών με χρήση
αντιστάθμισης έκθεσης (Σελ. 25)
Ρυθμίστε τη φωτεινότητα κατά την προβολή
της οθόνης για λήψη της φωτογραφίας.
Κανονικά, η λήψη φωτογραφιών λευκών
θεμάτων (όπως το χιόνι) έχει ως αποτέλεσμα
εικόνες που είναι πιο σκοτεινές από το φυσικ
τους τόνο. Χρησιμοποιήστε την αντιστάθμιση
έκθεσης για να ρυθμίσετε προς τη θετική (+)
κατεύθυνση, ώστε τα λευκά να αποδίδονται
όπως εμφανίζονται. Αντιθέτως, κατά τη λήψη
φωτογραφιών μαύρων θεμάτων, συνιστάται να
ρυθμίσετε προς την αρνητική (-) κατεύθυνση.
υ προσώπου.
αραλία
ό
Page 65
Χροιάχρώματος
«Λήψηφωτογραφιώνμεχρώματαστηνίδια
απόχρωση με την οποία εμφανίζονται στην
πραγματικότητα»
● Λήψη φωτογραφιών με επιλογή της
ισορροπίας λευκού (Σελ. 25)
Καλύτερα αποτελέσματα στα περισσότερα
περιβάλλοντα μπορούν κανονικά να
επιτευχθούν με τη ρύθμιση [WB Auto] αλλά,
για μερικά θέματα, θα πρέπει να πειραματιστείτε
με διαφορετικές ρυθμίσεις. (Αυτό ισχύει ειδικά
για σκίαση με κ
φυσικού και τεχνητού φωτός και ούτω καθεξής.)
αθαρό ουρανό, ρυθμίσεις μίξης
Ποιότηταεικόνας
«Λήψηφωτογραφιώνμεμεγαλύτερηευκρίνεια»
● Λήψη φωτογραφιών με το οπτικό zoom ήτο zoom υψηλήςανάλυσης
Εάν γίνεται λήψη της φωτογραφίας με χαμηλή
ευαισθησία ISO, μπορεί να εμφανιστούν
παράσιτα (μικρά, χρωματιστά σημεία και
σημεία ανομοιόμορφου χρώματος που δεν
βρίσκ
ονταν στην αυθεντική εικόνα) και η εικόνα
μπορεί να φαίνεται κοκκώδης.
«Ευαισθησία ISO» (Σελ. 26)
Μπαταρίες
«Μεγαλύτερηδιάρκειαζωήςτωνμπαταριών»
● Ρυθμίστε τη λειτουργία [Power Save] (Σελ. 46) στο [On]
Συμβουλές απεικόνισης/
επεξεργασίας
Απεικόνιση
«Απεικόνιση εικόνων στην εσωτερική μνήμη και
κάρτα»
● Αφαιρέστε την κάρτα και εμφανίστε τις
εικόνες της εσωτερικής μνήμης
● «Τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας
και της κάρτας (του εμπορίου)» (Σελ. 4)
«Προβολή εικόνων υψηλής ποιότητας εικόνας σε
τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας»
● Συνδέστε τη μηχανή στην τηλεόραση με το
καλώδιο HDMI (διατίθεται ξεχωριστά)
● «Απεικ
όνιση εικόνων σε τηλεόραση
d [TV Out]» (Σελ. 44)
Επεξεργασία
«Διαγραφή του εγγεγραμμένου ήχου σε μια
στατική εικόνα»
● Εγγραφή χωρίς ήχο πάνω από τον ήχο
κατά την απεικόνιση της εικόνας
«Προσθήκηήχουσεφωτογραφίεςq [R]»
(Σελ. 36)
EL
65
Page 66
Λίστα διαθέσιμων ρυθμίσεων σε κάθε λειτουργία λήψης
Για λεπτομέρειες σχετικά με το s, δείτε «Λίστα ρυθμίσεων s» (Σελ. 67).
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις σκιασμένες περιοχές, δείτε«Λίστα ρυθμίσεων P» (Σελ. 69).
Ισορροπία λευκού–––
Ευαισθησία ISO –––––––
Οδηγός–––
Image Size
Aspect
Επαναφορά
Compression
Shadow Adjust
Λειτουργία AF
ESP/nΨηφιακό zoom
Image Stabilizer
Φωτισμός AF
Rec View
Οδηγός εικονιδίου
Σήμανση ημερομηνίας
Super-Res Zoom–––––––
*1
Δενείναιδυνατήηρύθμισηορισμένωνλειτουργιών.
Vd
RRRRRRR
*1*1*1*1
*1*1*1*1
–––
RRRRRR
RRRRRRR
RRRRRRR
RRRRRRR
RRRRRR
RRR
RRRRRRR
RRRRRR
RRRRRRR
RRRR
RRRRRRR
RRRRRRR
RRRRRRR
q
MUth
–––
RR
–––
R
–––
*1
–––
*1
––
*1
––
*1
*1
–
R
–
R
68
EL
Page 69
Λίστα ρυθμίσεων
P
Αντιστάθμιση έκθεσης
Ισορροπία λευκού
Αντιστάθμιση έκθεσης
Ισορροπία λευκού
Pop ArtPin HoleFish EyeSoft FocusPunkSparkle
RR
RR
Watercolor Refl ectionMiniature
RRRRR
RRRRR
–
–
RRR
R
Fragmented
–
Dramatic
R
EL
69
Page 70
Παράρτημα
Φροντίδα της μηχανής
Εξωτερικά μέρη
• Σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό πανί. Αν η μηχανή
έχει πολλές ακαθαρσίες, χρησιμοποιήστε πανί
εμποτισμένο με ήπιο σαπουνόνερο και στύψτε το
καλά. Σκουπίστε τη μηχανή με το νωπό πανί και
στη συνέχεια σκουπίστε την με στεγνό πανί. Αν
έχετε χρησιμοποιήσει τη μηχανή στην παραλία,
χρησιμοποιήστε ένα πανί εμποτισμένο με καθαρό
νερό κα
ι στύψτε το καλά.
• Ενδέχεται να παρεισφρήσουν ξένα σωματίδια
στη μηχανή, αν η μηχανή χρησιμοποιείται σε
συνθήκες όπου εκτίθεται σε βρομιά, σκόνη ή άμμο.
Αν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη μηχανή υπό
τέτοιες συνθήκες, μπορεί να προκληθεί ζημιά στη
μηχανή.
Για να αποτρέψετε τέτοια βλάβη, πλύνετε τη
μηχανή με τον π
1 Κλείστε σφικτάκαιασφαλίστετοκάλυμμα
της μπαταρίας/κάρτας και το κάλυμμα των
επαφών. (Σελ. 5)
2
Γεμίστε μια λεκάνη ή ένα άλλο δοχείο με
πόσιμο νερό, βυθίστε τη μηχανή στη λεκάνη
με την πρόσοψη προς τα κάτω και ανακινήστε
την καλά. Εναλλακτικά, ξεπλύνετε τη μηχανή
τοποθετώντας την απευθείας κάτω από νερό
βρύσης που τρέχει με δύναμη, πατώντας
ταυτόχρονα το κουμπί.
Οθόνη
• Σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό πανί.
70
EL
αρακάτω τρόπο.
Φακός
• Φυσήξτε τη σκόνη από το φακό με ένα φυσερό
του εμπορίου και μετά σκουπίστε απαλά με το
καθαριστικό φακών.
Μην χρησιμοποιήσετε ισχυρά διαλυτικά, όπως
βενζίνη ή οινόπνευμα ή υφάσματα διαποτισμένα
με χημικές ουσίες.
Εάν ο φακός παραμείνει βρόμικος μπορεί να
αναπτυχθεί μούχλα στην επιφάνειά του.
Μπαταρία/Προσαρμογέας ρεύματος AC USB
• Σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό, στεγνό πανί.
Storage
• Όταν η μηχανή πρόκειται να αποθηκευτεί για
μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τη μπαταρία,
τον προσαρμογέα ρεύματος AC USB και την κάρτα
και διατηρήστε τα σε δροσερό, στεγνό και καλά
αεριζόμενο χώρο.
• Κατά διαστήματα τοποθετείτε τη μπαταρία και
ελέγχετε τις λειτουργίες της μηχανής.
Μην αφήνετε τη μηχανή σε μέρη όπου υπάρχουν
χημικά προϊόντα, καθώς μπορεί να προκληθεί
διάβρωση εάν έρθουν σε επαφή με τη μηχανή.
Χρήση ενός προσαρμογέα
ρεύματος AC USB που
διατίθεται ξεχωριστά
Αυτή η μηχανή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τον
προσαρμογέα ρεύματος AC USB F-3AC (διατίθεται
ξεχωριστά). Μην χρησιμοποιείτε κανέναν άλλον
USB προσαρμογέα ρεύματος AC εκτός από τον
ενδεδειγμένο. Κατά τη χρήση του προσαρμογέα
ρεύματος F-3AC χρησιμοποιήστε οπωσδήποτε το
καλώδιο USB που παρέχεται με αυτήν τη μηχανή.
Μην χρησιμοποιείτε κανέναν άλλον προσαρμογέα
ρεύματος AC USB με αυτήν τη μηχανή.
Page 71
Χρήση φορτιστή που
Κάρτες συμβατές με αυτήν τη μηχανή
Διακόπτης προστασίας εγγραφής κάρτας
SD/SDHC/SDXC
Διαμόρφωση
διατίθεται ξεχωριστά
Ο φορτιστής (UC-50: διατίθεται ξεχωριστά) μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για φόρτιση της μπαταρίας.
Χρήση του φορτιστή και του
προσαρμογέα ρεύματος AC-USB
στο εξωτερικό
• Ο φορτιστής και ο USB προσαρμογέας ρεύματος AC
μπορούν να χρησιμοποιηθούν στις περισσότερες
οικιακές πηγές ηλεκτρικού ρεύματος τάσης
παγκοσμίως από 100 V έως 240 V AC (50/ 60Hz).
Ωστόσο, ανάλογα με την χώρα ή την περιοχή
στην οποία βρίσκεστε, ενδέχεται να χρειαστείτε
κάποιον προσαρμογέα πρίζας για το φορτιστή
και τον προσαρμογέα ρεύματος AC USB, καθώς
οι πρίζες μπορεί να έχουν διαφορετικό σχήμα.
Γι
ομέρειες, απευθυνθείτε σε κατάστημα
α λεπτ
ηλεκτρικών ή στον ταξιδιωτικό σας πράκτορα.
• Μην χρησιμοποιείτε μετατροπείς τάσης ταξιδίου,
καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη στο φορτιστή
και τον προσαρμογέα ρεύματος AC USB.
πληροφορίες σχετικά με τη
συμβατότητα των καρτών,
επισκεφτείτε τον ιστότοπο της Olympus).
• Αυτή η μηχανή μπορεί να χρησιμοποιηθεί
χωρίς κάρτα, οπότε αποθηκεύει τις εικόνες στην
εσωτερική της μνήμη.
Κάρτα FlashAir/Eye-Fi
• Οι κάρτες «FlashAir» SD διαθέτουν ενσωματωμένο
ασύρματο LAN και δεν είναι δυνατή η διαμόρφωσή
τους. Χρησιμοποιήστε το λογισμικό που διατίθεται
με την κάρτα FlashAir για να διαμορφώσετε
την κάρτα.
• Χρησιμοποιήστε την κάρτα FlashAir ή Eye-Fi
σύμφωνα με τους νόμους και τους κανονισμούς
της χώρας στην οποία χρησιμοποιείτε τη μηχανή.
Αφαιρέστε την κάρτα FlashAir ή Eye-Fi από τη
μηχ
ανή
ή απενεργοποιήστε τις λειτουργίες της
κάρτας μέσα σε αεροσκάφη και άλλους χώρους
στους οποίους απαγορεύεται η χρήση της.
• Η κάρτα FlashAir/Eye-Fi μπορεί να θερμανθεί
κατά τη χρήση.
• Όταν χρησιμοποιείτε κάρτα FlashAir/Eye-Fi,
η μπαταρία μπορεί να εξαντλείται πιο γρήγορα.
• Όταν χρησιμοποιείτε κάρτα FlashAir/Eye-Fi,
η μηχανή μπορεί να λειτουργεί πιο αργά.
Διακόπτηςπροστασίαςεγγραφήςκάρτας
SD/SDHC/SDXC
Το περίβλημα της κάρτας SD/SDHC/SDXC διαθέτει
έναν διακόπτη προστασίας εγγραφής.
Αν ο διακόπτης προστασίας εγγραφής έχει ρυθμιστεί
στην πλευρά «LOCK», δεν είναι δυνατή η εγγραφή
στην κάρτα, η διαγραφή δεδομένων ή η διαμόρφωση
της κάρτας. Επαναφέρετε το διακόπτη για να έχετε τη
δυνατότητα εγγραφής.
LOCK
Διαμόρφωση
Πρέπει να γίνει διαμόρφωση των καρτών με αυτήν
τη μηχανή πριν από την πρώτη χρήση ή μετά από
τη χρήση με άλλες μηχανές ή υπολογιστές.
EL
71
Page 72
Έλεγχος της τοποθεσίας αποθήκευσης
εικόνων
Διαδικασία ανάγνωσης/εγγραφής της
κάρτας
Έλεγχος της τοποθεσίας αποθήκευσης
εικόνων
Η ένδειξη στην οθόνη σας πληροφορεί για το αν
χρησιμοποιείται εσωτερική μνήμη ή κάρτα κατά τις
λειτουργίες λήψης και απεικόνισης.
ή [All Erase], τα δεδομένα της κάρτας δεν
διαγράφονται πλήρως. Όταν πετάτε την κάρτα
στα σκουπίδια, καταστρέψτε την ώστε να
αποτρέψετε την αποκάλυψη προσωπικών
δεδομένων.
Δεν είναι δυνατή η εναλλαγή μεταξύ κάρτας και
εσωτερικής μνήμης.
Για να χρησιμοποιήσετε την εσωτερική μνήμη,
αφαιρέστε πρώτα την κάρτα.
Διαδικασία ανάγνωσης/εγγραφής της
κάρτας
Κατά τη λήψη, η ένδειξη τρέχουσας μνήμης ανάβει
με κόκκινο χρώμα ενώ η μηχανή εγγράφει δεδομένα.
Ποτέ μην ανοίγετε το κάλυμμα της μπαταρίας/κάρτας
και μην αποσυνδέετε το καλώδιο USB. Εάν συμβεί
αυτό, μπορεί όχι μόνο να καταστραφούν τα δεδομένα
εικόνας αλλά και να αχρηστευθεί η εσωτερική μνήμη
ή η κάρτα.
72
EL
Page 73
Αριθμός εικόνων που μπορούν να αποθηκευτούν (στατικές εικόνες)/Διάρκεια εγγραφής
(video) στηνεσωτερικήμνήμηκαιτιςκάρτες
Φωτογραφίες
Video
Αύξησητουαριθμούφωτογραφιώνπουμπορείτενατραβήξετε
Αριθμός εικόνων που μπορούν να αποθηκευτούν (στατικές εικόνες)/Διάρκεια εγγραφής
(video) στηνεσωτερικήμνήμηκαιτιςκάρτες
Τα στοιχεία για τον αριθμό των στατικών εικόνων που μπορούν να αποθηκευτούν και τη διάρκεια εγγραφής
είναι κατά προσέγγιση. Η πραγματική χωρητικότητα ποικίλλει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και την
κάρτα που χρησιμοποιείται.
• Τομέγιστομέγεθοςαρχείου video είναι 4 GB, ανεξάρτητααπότηχωρητικότητατηςκάρτας.
Αύξηση του αριθμού φωτογραφιών που μπορείτε να τραβήξετε
Διαγράψτε τις εικόνες που δε χρειάζεστε ή συνδέστε τη μηχανή με υπολογιστή ή με άλλη συσκευή για να
αποθηκεύσετε τις εικόνες και, στη συνέχεια, διαγράψτε τις εικόνες από την εσωτερική μνήμη ή την κάρτα.
Ανθεκτικότηταστονερό: Σχετικά με τη στεγανότητα,
παρέχεται εγγύηση
(16 πόδια) και για μέγιστη διάρκεια μίας ώρας.
Η στεγανότητα μπορεί να μειωθεί αν η φωτογραφική
μηχανή υποστεί έντονη ή υπερβολική καταπόνηση.
Ανθεκτικότητασεκραδασμούς: Σχετικά με την
ανθεκτικότητα στους κραδασμούς δίνεται εγγύηση
για λειτουργία της φωτογραφικής μηχανής υπό τυχαία
κτυπήματα που προκαλούνται κατά την καθημερινή χρήση
της ψηφιακής μηχανής. Η αντικραδασμική εγγύηση δεν
καλύπτει αυτόματα και κάθε ελαττωματική λειτουργία
ή φθορές της συσκευής. Οι εξωτερικές φθορές όπως
τα γδαρσίματα και χτυπήματα δεν καλύπτονται από την
εγγύηση.
Όπως και με κάθε ηλεκτρονική συσκευή για τη διατήρηση
αλής λειτουργίας της φωτογραφικής μηχανής
της κ
χρειάζεται σωστή φροντίδα και περιποίηση. Μετά από
κάθε σοβαρό κτύπημα θα πρέπει να φέρετε τη συσκευή
σε ένα εξουσιοδοτημένο Service Center της Olympus
για να γίνει ένας έλεγχος. Αν η φωτογραφική μηχανή έχει
υποστεί ζημιά από απρόσεκτη ή κακή χρήση, η εγγύηση
δεν καλύπτει τα έξ
φωτογραφικής μηχανής. Για πρόσθετες πληροφορίες
σχετικά με την εγγύηση μπορείτε να βρείτε στην
ιστοσελίδα της Olympus.
Θα πρέπει να τηρούνται οι παρακάτω οδηγίες φροντίδας
της φωτογραφικής μηχανής.
*1 Όπωςκαθορίζεταιαπότονεξοπλισμόελέγχου
*2 Ηαντικραδασμικήανθεκτικότηταπιστοποιείται
Πριν από τη χρήση:
•Ελέγξτε τη φωτογραφική μηχανή για ξένα υλικά όπως
βρομιά, σκόνη ή χώμα.
74
EL
*1
λειτουργίαςσεβάθημέχριτα 5 m
*2
οδα για το service ή την επισκευή της
πίεσης της Olympus σύμφωνα με το πρότυπο
IEC 529 IPX8 – Αυτό σημαίνει ότι η μηχανή μπ
να χρησιμοποιηθεί κανονικά μέσα στο νερό σε
καθορισμένη πίεση.
υπό τις συνθήκες ελέγχου της Olympus σύμφωνα
με το πρότυπο MIL-STD-810F, Μέθοδος 516.5,
Διαδικασία IV (Transit Drop Test). Γι α περισσότερες
λεπτομέρειες σχετικά με τις συνθήκες ελέγχου της
Olympus, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα της Olympus
για την περιοχή σας.
•Κλείστε καλά την ασφάλεια του καλύμματος μπαταρίας/
κάρτας, την ασφάλεια του καλύμματος επαφών και το
κουμπί LOCK.
•Μην ανοίγετε το κάλυμμα της μπαταρίας/κάρτας, καθώς
και το κάλυμμα των επαφών, εάν έχετε υγρά χέρια, εάν
βρίσκεστε στο νερό ή σε περιβάλλ
(π.χ. στην παραλία).
Μετά τη χρήση:
•Μετά τη χρήση της φωτογραφικής μηχανής κάτω από
νερό να σκουπίζετε το νερό και τους ρύπους.
• Μετά την υποβρύχια χρήση της φωτογραφικής
μηχανής, βυθίστε την για περίπου 10 λεπτά μέσα
σε ένα δοχείο με πόσιμο νερό (με το κάλυμμα της
μπαταρίας/κάρτας και το κάλυμμα των επαφών καλά
κλεισμένα). Μετά από αυτό σκουπίστε τη φωτογραφική
μηχανή σε σκιερό μέρος με καλό αερισμό.
•Όταν ανοίγετε το κάλυμμα της μπαταρίας/κάρτας ή το
κάλυμμα επαφών, φροντίστε να μην μπει νερό στη
μηχανή. Αν βρείτε σταγόνες νερού στο εσωτερικό
του καλύμματος, πρέπει να τις σκουπίσετε προτού
χρησιμοποιήσετε τη μηχανή.
Αποθήκευση και συντήρηση
•Μην αφήνετε τη φωτογραφική μηχανή σε περιβάλλον με
υψηλή (40°C (104°F) και άνω) ή χαμηλή θερμοκρασία
(-10°C (14°F) και κάτω). Διαφορετικά, θα μειωθεί
η στεγανότητα της.
•Μη χρησιμοποιείτε χημικές ουσίες για καθαρισμό,
αντιδιαβρωτική ή αντιθαμβωτική προστασία, επισκευή κλπ.
Διαφορετικά, θα μειωθεί η στεγανότητα της.
•Μην αφήνετε τη μηχανή μέσα σε νερό για πολύ ώρα.
Η παρατεταμένη έκθεση σε νερό θα προκαλέσει
φθορά στην εξωτερική εμφάνιση της φωτογραφικής
μηχανής ή/και θα μειώσει την ανθεκτικότητά της
ορεί
στονερό.
•Όπωςσυμβαίνειμεκάθευποβρύχιοπερίβλημα, για
να διατηρηθεί η στεγανό
να αντικαθιστάτε μία φορά το χρόνο τα λαστιχάκια
στεγανοποίησης (και τα παρεμβύσματα).
Για να βρείτε τις αντιπροσωπείες της Olympus
ή τα σημεία service όπου μπορεί να αντικατασταθεί
η στεγανή συσκευασία επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
της Olympus για την περιοχή σας.
Τα αξεσουάρ που περιλαμβάνονται (π.χ.
ο προσαρμογέας ρεύματος AC USB) δεν είναι
ανθεκτικά στους κραδασμούς και στο νερό.
ον με υγρασία ή σκόνη
τητα της μηχανής θα πρέπει
Page 75
Εμπορικά σήματα
Εμπορικά σήματα
•Η ονομασία Microsoft και Windows είναι καταχωρημένα
εμπορικά σήματα της εταιρείας Microsoft Corporation.
•Η ονομασία Macintosh είναι εμπορικό σήμα της
εταιρείας Apple Inc.
•Το Eye-Fi είναιεμπορικόσήμακατατεθέντης Eye-Fi, Inc.
•Η ονομασία FlashAir είναι εμπορικό σήμα της Toshiba
Corporation.
•Powered by ARCSOFT.
•Η «Τεχνολογία προσαρμογής σκιάς»
περιλαμβάνει τεχνολογίες με δίπλωμα
ευρεσιτεχνίας από την Apical
•Όλες οι άλλες επωνυμίες εταιριών και προϊόντων είναι
καταχωρημένα εμπορικά σήματα ή/και εμπορικά σήματα
των αντίστοιχων κατόχων τους.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE
AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED
FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Το λογισμικό σε αυτήν τη μηχανή μπορεί να
περιλαμβάνει λογισμικό άλλων κατασκευαστών.
Τυχ όν λογισμικό τρίτων κατασκευαστών υπόκειται
στους όρους και τις προϋποθέσεις που επιβάλλονται
από τους κατόχους ή τους δικαιοπάροχους του
εκάστοτε λογισμικού, σύμφωνα με τους οποίους
όρους και προϋποθέσεις το λογισμικό παρέχεται
σε εσάς.
Αυτοί οι όροι καθώς και άλλες υπ
λογισμικό τρίτων κατασκευαστών, εφόσον υπάρχουν,
διατίθενται στο αρχείο PDF υποδείξεων λογισμικού
που είναι αποθηκευμένο στο συνοδευτικό CD-ROM
ή στη διεύθυνση
μηχανής που αναφέρονται στο εγχειρίδιο αυτό είναι τα
πρότυπα του «Κανονισμού Σχεδίασης Αρχείων Ψηφιακής
Μηχανής (DCF)» τα οποία έχουν καθοριστεί από τον
Ιαπωνικό Οργανισμό Βιομηχανικής Ανάπτυξης του
κλάδου Ηλεκτρονικών και Πληροφορικής (JEIΤA).
οδείξεις σχετικά με
EL
75
Page 76
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Φωτογραφική μηχανήΦωτογραφική μηχανή
Τύπος προϊόντος: Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή (λήψης και απεικόνισης)
Σύστημα εγγραφής
Φωτογραφίες : Ψηφιακή εγγραφή, JPEG (σύμφωνα με τον «Κανόνα σχεδίασης συστήματος
: Περίπου 300 πλήρειςεπαναφορτίσεις (εξαρτάταιαπότηχρήση)
-20 °C έως 60 °C (-4 °F έως 140 °F) (αποθήκευση)
EL
77
Page 78
ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Γενικές προφυλάξεις
Χειρισμός της μηχανής
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ
ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΚΑΛΥΜΜΑ).
ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ
ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΑΠΟΤΑΘΕΙΤΕ
ΣΤΟ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΤΕΧΝΙΚΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ Εάν χρησιμοποιήσετε το
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν χρησιμοποιήσετε το
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ.
ΤΗΣ OLYMPUS.
Το σύμβολο του θαυμαστικού που
περικλείεται μέσα σε τρίγωνο,
σας εφιστά την προσοχή σε
σημαντικές οδηγίες χειρισμού
και συντήρησης οι οποίες
περιλαμβάνονται στα εγχειρίδια
που συνοδεύουν αυτό το προϊόν.
προϊόν χωρίς να τηρήσετε
τις οδηγίες που αναφέρονται
κάτω από το σύμβολο αυτό,
μπορεί να προκαλέσετε σοβαρό
τραυματισμό ή και θάνατο.
Εάν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
χωρίς να τηρήσετε τις οδηγίες
που αναφέρονται κάτω από
το σύμβολο αυτό, μπορεί να
προκαλέσετε τραυματισμό ή και
θάνατο.
προϊόν χωρίς να τηρήσετε
τις οδηγίες που αναφέρονται
κάτω από το σύμβολο αυτό,
μπορεί να προκαλέσετε ελαφρύ
τραυματισμό, ζημιές στον
εξοπλισμό ή απώλεια σημαντικών
δεδομένων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΕΙΤΕ,
ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ
ΣΕ ΝΕΡΟ ΚΑΙ ΜΗΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΕ
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΥΓΡΑΣΙΑ.
Γενικές προφυλάξεις
Διαβάστε όλες τις οδηγίες – Πρινχρησιμοποιήσετεαυτότο
προϊόν, διαβάστε όλες τις οδηγίες λειτουργίας. Φυλάξτε όλα
τα εγχειρίδια χρήσης και τα έντυπα για μελλοντική χρήση.
Καθαρισμός – Αποσυνδέετε πάντοτε τη συσκευή από την πρίζα
πριν την καθαρίσετε. Χρησιμοποιείτε μόνο νωπό πανί για τον
καθαρισμό. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ οποιονδήποτε τύπο
απορρυπαντικού σε μορφή υγρού ή σπρέι ή ο
τύπο οργανικού διαλύτη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Εξαρτήματα – Για την ασφάλειά σας και για την αποφυγή
βλάβης στο προϊόν, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα
εξαρτήματα που συνιστώνται από την Olympus.
Νερό και υγρασία – Για προφυλάξεις σχετικά με συσκευές
αδιάβροχης σχεδίασης, διαβάστε τα αντίστοιχα τμήματα των
εγχειριδίων τους.
Τοποθέτηση – Για την αποφυγή βλάβης στη συσκευή στηρίζετέ
τη μόνο πάνω σε σταθερό τρίποδο, βάση ή βραχίονα στήριξης.
Πηγές ενέργειας – Συνδέστε αυτή τη συσκευή μόνο με την
πηγή τροφοδοσίας που περιγράφεται στην ετικέτα της.
AC USB κατάτηδιάρκειαμιαςκαταιγίδαςμεαστραπές,
αποσυνδέστετοναμέσωςαπότηνπρίζα.
Ξένα σώματα – Προς αποφυγή τραυματισμών, μην εισάγετε
ποτέ μεταλλικά αντικείμενα στο προϊόν.
Θερμότητα – Μην χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε
τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας όπως
θερμαντικά σώματα, αερόθερμα, ηλεκτρικές κουζίνες
ή εξοπλισμούς ή συσκευές που παράγουν θερμότητα,
συμπεριλαμβανομένων των στερεοφωνικών ενισχυτών.
Χειρισμόςτηςμηχανής
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Μηνχρησιμοποιείτετημηχανή κοντά σε εύφλεκτα ήεκρηκτικάαέρια.
• Μηνχρησιμοποιείτετοφλαςκαιτο LED
(συμπεριλαμβανομένουτουφωτισμούαυτόματης
εστίασης AF) πάνω σε άλλα άτομα (ειδικά βρέφη, μικρά
παιδιά κλπ.) από μικρή απόσταση.
ποιονδήποτε
78
EL
Page 79
• Θα πρέπει να βρίσκεστε σε απόσταση τουλάχιστον 1 m (3 ft.)
από το πρόσωπο των ατόμων που φωτογραφίζετε. Εάν
χρησιμοποιήσετε το φλας σε πολύ μικρή απόσταση από τα
μάτια του θέματος μπορεί να προκαλέσετε στιγμιαία απώλεια
όρασης.
• Φυλάσσετε τη μηχανή μακριά από παιδιά, βρέφη και
κατοικίδια ζώα.
• Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε πάντα τη μηχανή σε μέρος
όπου δε μπορούν να τη φτάσουν παιδιά και βρέφη, ώστε να
αποφευχθούν οι παρακάτω επικίνδυνες καταστάσεις που
μπορεί να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό:
• Στραγγαλισμός λόγω τυλίγματος του λουριού της μηχανής
γύρω από το λαιμό.
• Ακούσια κατάποση της μπαταρίας, της κάρτας, ή άλλων
μικρών εξαρτημάτων.
• Ακούσια ενεργοποίηση το
ή κοντά στα μάτια άλλων παιδιών.
• Ακούσιος τραυματισμός που μπορεί να προκληθεί από τα
κινητά μέρη της μηχανής.
• Μην κοιτάτε τον ήλιο ή άλλη έντονη πηγή φωτός μέσα
από το σκόπευτρο.
• Μην χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τη μηχανή σε
χώρους όπου υπάρχει πολλή σκόνη ή υγρασία.
• Μην καλύπτετε το φλας με το χέρι σας όταν είναι
ενεργοποιημένο.
• Χρησιμοποιείτε μόνο κάρτες μνήμης SD/SDHC/SDXC,
κάρτες Eye-Fi ή FlashAir. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ άλλους
τύπους καρτών.
Αν τοποθετήσετε κατά λάθος έναν άλλο τύπο κάρτας στη
μηχανή, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο
ή κέντρο service. Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε την κάρτα
με δύναμη.
• Αν παρατηρήσετε ότι η θερμοκρασία του προσαρμογέα
ρεύματος AC USB έχει αυξηθεί υπερβολικά ή αν
παρατηρήσετε ασυνήθιστες οσμές, θόρυβο ή καπνό γύρω
του, αποσυνδέστε το βύσμα ρεύματος από την πρίζα αμέσως
και διακόψτε τη χρήση. Στη συνέχεια, επικοινωνήστε με έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ένα κέντρο service.
• Μην αφαιρείτε ποτέ τις μπαταρίες με γυμνά χέρια. Με τον
τρόπο αυτό, ενδέχεται να προκληθούν ανάφλεξη ή εγκαύματα
στα χέρια σας.
• Μην αφήνετε τη μηχανή σε μέρη στα οποία μπορεί να
εκτεθεί σε εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες.
• Ενδέχεται να καταστραφούν ορισμένα εξαρτήματα της
μηχανής, ενώ υπό ορισμένες συνθήκες ενδέχεται να προκληθεί
ανάφλεξη. Μην χρησιμοποιείτε το φορτιστή ή τον προσαρμογέα
ρεύματος AC USB όταν η μηχανή είναι καλυμμένη (π.χ.
με μια κουβέρτα). Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την
υπερθέρμανσή της και την πρόκληση πυρκαγιάς.
υ φλας κοντά στα μάτια τους
• Χειριστείτε τη μηχανή με προσοχή, ώστε να αποφύγετε
εγκαύματα από τοπική υπερθέρμανση.
• Όταν η μηχανή περιλαμβάνει μεταλλικά εξαρτήματα, μπορεί
να προκληθεί έγκαυμα από τοπική υπερθέρμανση. Λάβετε
υπόψη τα εξής:
• Η μηχανή υπερθερμαίνεται όταν χρησιμοποιείται για μεγάλο
διάστημα. Εάν την κρατάτε όταν έχει υπερθερμανθεί,
ενδέχεται να προκληθεί έγκαυμα λόγω τοπικής
υπερθέρμανσης.
• Σε χώρους όπου επικρατεί υπερβολικά χαμηλή
θερμοκρασία, η θερμοκρασία του σώματος της μηχανής
μπορεί να είναι πιο χαμηλή από αυτήν του περιβάλλοντος.
Εάν είναι εφικτό, φορέστε γάντια όταν κρατάτε τη μηχανή σε
μέρη με χαμηλές θερμοκρασίες.
• Ναείστεπροσεκτικοίμετολουράκι.
• Να είστε προσεκτικοί με το λ
μηχανής. Μπορεί να σκαλώσει σε διάφορα προεξέχοντα
αντικείμενα και να προκαλέσει σοβαρές ζημιές.
• Μην αγγίζετε τα μεταλλικά μέρη της μηχανής για μεγάλο
χρονικό διάστημα σε χαμηλές θερμοκρασίες.
• Μπορεί να υποστεί ζημία το δέρμα σας. Σε χαμηλές
θερμοκρασίες να χρησιμοποιείτε τη μηχανή φορώντας γάντια.
• Για την προστασία των εξαρτημάτων υψηλής τεχνολογίας που
περιέχονται στη μηχανή αυτή, μην την αφήνετε ποτέ στα εξής
μέρη, είτε κατά τη χρήση είτε κατά τη φύλαξη της:
• Μέρη όπου οι θερμοκρασίες και/ή υγρασία είναι αρκετά υψηλές
ή παρουσιάζουν ακραίες και αιφνίδιες μεταβολές. Απευθείας
ηλιακή ακτινοβολία, παραλίες, κλειστά αυτοκίνητα ή δίπλα
σε άλλες πηγές θερμότητας (ηλεκτρικές κουζίνες, θερμαντικά
σώματα κλπ.) ή υγραντήρες.
• Σε χώρους με άμμο ή σκόνη.
• Κοντά σε εύφλεκτα αντικείμενα ή εκρηκτικές ύλες.
• Σε υγρούς χώρους, όπως λουτρά ή στη βροχή. Όταν
χρησιμοποιείτε προϊόντα αδιάβροχης σχεδίασης, να διαβάζετε
τα εγχειρίδια χρήσης τους.
• Σε χώρους που εκτίθενται σε έντονες δονήσεις.
• Ποτέ μη ρίχνετε κάτω τη μηχανή και μην την εκθέτετε σε ισχυρούς κραδασμούςήδονήσεις.
• Όταν τοποθετείτε ή αφαιρείτε τη μηχανή από ένα τρίποδο, περιστρέψτετηβίδατουτριπόδουκαιόχιτημηχανή.
• Πριν από τη μεταφορά της μηχανής αφαιρέστε το τρίποδο
και όλα τα άλλα εξαρτήματα που δεν είναι εξαρτήματα της
OLYMPUS.
• Μην αγγίζετε τις ηλεκτρικές επαφές της μηχανής.
• Μην σκοπεύετε απευθείας τον ήλιο με τη μηχανή. Αυτό μπορεί
να προκαλέσει ζημιά στο φακό ή στο κλείστρο, αδυναμία
καταγραφής σωστών χρωμάτων, δημιουργία ψευδούς ειδώλου
στη συσκευή λήψης, ενδεχομένως δε και πυρκαγιά.
• Μην πιέζετε και μην τραβάτε βίαια το φακό.
ουράκι κατά τη μεταφορά της
EL
79
Page 80
• Εάν πρόκειται να φυλάξετε τη μηχανή για μεγάλο χρονικό
Προφυλάξεις κατά το χειρισμό μπαταριών
διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες. Επιλέξτε ένα δροσερό
και στεγνό μέρος για τη φύλαξη, ώστε να αποφύγετε τυχόν
συμπύκνωση των υδρατμών στο εσωτερικό της μηχανής.
Όταν πρόκειται να την χρησιμοποιήσετε ξανά, ελέγξτε τη
μηχανή ενεργοποιώντας και πατώντας το κουμπί λήψης για
να εξακριβώσετε αν λειτουργεί κανονικά.
• Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία στη μηχανή, εάν τη
χρησιμοποιείτε σε μέρη τα οποία εκτίθενται σε μαγνητικά/
ηλεκτρομαγνητικά πεδία, ραδιοκύματα ή υψηλή τάση, όπως
κοντά σε μια τηλεόραση, έναν φούρνο μικροκυμάτων, μια
κονσόλα βιντεοπαιχνιδιών, ηχεία, μια μεγάλη μονάδα οθόνης, ένα
συγκρότημα τηλεόρασης/ραδιοφώνου ή πύργους μετάδοσης. Σε
τέτοιου είδους περιπτώσεις, απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε
ξανά τη μηχανή πριν από τον περαιτέρω χειρισμό της.
• Λαμβάνετε πάντοτε υπόψη τους περιορισμούς του περιβάλλοντος
χρήσης που περιγράφονται στο εγχειρίδιο της μηχανής.
Προφυλάξεις κατά το χειρισμό μπαταριών
Για να αποφύγετε διαρροή, υπερθέρμανση,
πυρκαγιά, έκρηξη ή πρόκληση ηλεκτροπληξίας
ή εγκαυμάτων, παρακαλούμε διαβάστε και
τηρήστε τις παρακάτω οδηγίες.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
• Στη μηχανή χρησιμοποιείται μπαταρία ιόντων λιθίου,
συνιστώμενη από την Olympus. Φορτίζετε τη μπαταρία με τον
ενδεδειγμένο προσαρμογέα ρεύματος AC USB ή το φορτιστή.
Μην χρησιμοποιείτε άλλους προσαρμογείς ρεύματος AC USB
ή άλλους φορτιστές.
• Οι μπαταρίες δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να θερμαίνονται
ούτε να καίγονται σε φούρνους μικροκυμάτων, σε κουζίνες
ή σε δοχεία υπό πίεση κλπ.
• Ποτέ μην αφήνετε τη μηχανή επάνω ή κοντά σε συσκευές που
παράγουν ηλεκτρομαγνητικά κύματα.
Αυτό ενδέχεται να προκαλέσει υπερθέρμανση, πυρκαγιά
ή έκρηξη.
• Μη συνδέετε τους ακροδέκτες με μεταλλικά αντικείμενα.
• Κατάτημεταφοράήτηναποθήκευσητωνμπαταριών,
αποφεύγετε την επαφή μεταλλικών αντικειμένων (όπως
κοσμήματα, καρφίτσες, αγκράφες, κλειδιά κλπ.) με τις επαφές.
Το βραχυκύκλωμα ενδέχεται να προκαλέσει υπερθέρμανση,
έκρηξη ή πυρκαγιά, με αποτέλεσμα εγκαύματα ή σωματικές
βλάβες.
• Μην αποθηκεύετε ποτέ μπαταρίες σε μέρος όπου εκτίθενται
απευθείας σε ηλιακή ακτινοβολία ή υψηλές θερμοκρασίες,
όπως σε κλειστό όχημα, κοντά σε πηγή θερμότητας κλπ.
• Προς αποφυγή διαρροών ή κ
των μπαταριών, τηρείτε επιμελώς όλες τις υποδείξεις σχετικά
με τη χρήση τους. Ποτέ μην προσπαθείτε να διαλύσετε μια
μπαταρία ή να την τροποποιήσετε με οποιονδήποτε τρόπο,
με συγκόλληση κλπ.
• Εάν το υγρό των μπαταριών έρθει σε επαφή με τα μάτια σας,
ξεπλύνετέ τα με καθαρό νερό και κατόπιν ζητήστε αμέσως
ιατρική συμβουλή.
• Αποθηκεύετε πάντα τις μπαταρίες σε μέρος στο οποίο δεν
έχουν πρόσβαση μικρά παιδιά. Εάν κάποιο παιδί καταπιεί
μπαταρία, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
• Αν δεν μπορείτε να αφαιρέσετε την μπαταρία από τη μηχανή,
επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή
ένα κέντρο service. Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε την
μπαταρία με τη βία.
Τυχ όν φθορά στο εξωτερικό της μπαταρίας (χαρακιές κλπ.)
ενδέχεται να προκαλέσει υπερθέρμανση ή έκρηξη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Μην βρέχετε τις μπαταρίες με υγρά, όπως νερό.
• Γιανααποφύγετεδιαρροή, υπερθέρμανσητωνμπαταριών
ή πρόκληση πυρκαγιάς ή έκρηξης χρησιμοποιείτε αποκλειστικά
τις ενδεδειγμένες για το συγκεκριμένο προϊόν μπαταρίες.
• Τοποθετήστε την μπαταρία προσεκτικά, όπως που
περιγράφεται στις οδηγίες χρήσης.
• Εάν οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν επαναφορτίζονται
εντός του προκαθορισμένου χρονικού διαστήματος,
σταματήστε να τις φορτίζετε και μην τις χρησιμοποιείτε.
• Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες που εμφανίζουν ρωγμές
ή έχουν σπάσει.
• Σε περίπτωση διαρροής, ασυνήθιστης οσμής,
αποχρωματισμού, παραμόρφωσης ή άλλης ανωμαλίας των
μπαταριών κατά τη χρήση τους, διακόψτε τη χρήση της
μηχανής και απομακρύνετέ την αμέσως από οποιαδήποτε
πηγή θερμότητας.
• Εάν διαρρεύσει υγρό από τις μπαταρίες και έλθει σε επαφή
με το δέρμα ή τα ρούχα σας, αφαιρέστε τα και ξεπλύνετε
αμέσως το δέρμα σας με καθαρό κρύο νερό. Εάν το υγρό αυτό
προκαλέσει έγκαυμα στο δέρμα σας ζητήστε αμέσως ιατρική
βοήθεια.
• Μην εκθέτετε ποτέ τις μπαταρίες σε ισχυρούς κραδασμούς
ή συνεχείς δονήσεις λόγω πτώσης ή πρόσκρουσης.
Αυτό ενδέχεται να προκαλέσει έκρηξη, υπερθέρμανση
ή πυρκαγιά.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Πριν από τη φόρτιση, ελέγχετε πάντοτε την μπαταρία για τυχόν
διαρροή, αποχρωματισμό, παραμόρφωση ή οποιασδήποτε
άλλη ανωμαλία.
• Η μπαταρία μπορεί να θερμανθεί από την παρατεταμένη
χρήση. Για να αποφύγετε ελαφρά εγκαύματα, μην την
αφαιρείτε αμέσως μετά τη χρήση της μηχανής.
αταστροφής των ακροδεκτών
80
EL
Page 81
• Αφαιρείτε πάντοτε την μπαταρία από τη μηχανή πριν την
Προσαρμογέας ρεύματος AC USB
Χρησιμοποιείτε μόνο την ειδική
επαναφορτιζόμενη μπαταρία, τον ειδικό
φορτιστή μπαταρίας και τον ειδικό
προσαρμογέα ρεύματος AC USB
Οθόνη
αποθηκεύσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Η διαρροή ή η υπερθέρμανση ενδέχεται να προκαλέσουν
πυρκαγιά, τραυματισμό ή δυσλειτουργία.
• Όταν πρόκειται να αποθηκεύσετε τη μηχανή για μεγάλο
χρονικό διάστημα, επιλέξετε ένα δροσερό σημείο για την
αποθήκευση.
• Αυτή η μηχανή χρησιμοποιεί μια μπαταρία ιόντων λιθίου
Olympus. Ναχρησιμοποιείτετησυνιστώμενημπαταρία.
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία αντικατασταθεί με
μπαταρία λανθασμένου τύπου.
• Η κατανάλωση ενέργειας της μηχανής εξαρτάται από τις
λειτουργίες που χρησιμοποιούνται.
• Στις συνθήκες που περιγράφονται παρακάτω γίνεται συνεχής
κατανάλωση ενέργειας και η μπαταρία εξαντλείται γρήγορα.
• Όταν χρησιμοποιείται επανειλημμένα το zoom.
αν ενεργοποιείται η αυτόματη εστίαση πατώντας
• Ότ
επανειλημμένα το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση, σε λειτουργία
λήψης.
• Όταν στην οθόνη εμφανίζεται μια φωτογραφία για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
• Η μηχανή είναι συνδεδεμένη με έναν εκτυπωτή.
• Εάν χρησιμοποιήσετε εξαντλημένη μπαταρία, η μηχανή μπορεί
να απενεργοποιηθεί χωρίς προηγουμένως να εμφανιστεί
προειδοποιητική ένδειξη χαμηλού φορτίου μπαταρίας.
• Η μπαταρία ιόντων λιθίου της Olympus έχει σχεδιαστεί
για χρήση μόνο με την ψηφιακή φωτογραφική μηχανή της
• Ανοιακροδέκτεςτηςμπαταρίαςείναιυγροίήλιπαροί, μπορεί
να προκληθεί βλάβη στις επαφές της μηχανής. Σκουπίστε
σχολαστικά την μπαταρία με ένα στεγνό πανί πριν από τη
χρήση της.
• Φορτίζετε πάντοτε μια μπαταρία πριν από την πρώτη χρήση
ή όταν δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
• Όταν χρησιμοποιείτε τη μηχανή με μπαταρία σε χαμηλές
θερμοκρασίες, προσπαθήστε να κρατήσετε τη μηχανή και την
εφεδρική μπαταρία όσο πιο ζεστές γίνεται. Μια μπαταρία της
οποίας το φορτίο έχει εξαντληθεί λόγω του ψύχους, μπορεί
να επανέλθει στην προηγούμενη κατάσταση φόρτισης, εάν
τη θερμάνετε σε θερμοκρασία δωματίου.
• Πριν από κάποιο μεγάλο ταξίδι και κυρίως πριν ταξιδέψετε
στο εξωτερικό, προμηθευθείτε επαρκή αριθμό επιπλέον
μπαταριών. Ενδέχεται να μην είναι εύκολο να βρείτε τη
συνιστώμενη μπαταρία όταν ταξιδεύετε.
• Ανακυκλώνοντας τις μπαταρίες συμβάλλετε στη σωστή
διαχείριση των ενεργειακών πόρων του πλανήτη. Πριν
απορρίψετε μπαταρίες των οποίων η διάρκεια ζωής έχει λήξει,
βεβαιωθείτε πως έχετε καλύψει τους ακροδέκτες της. Τηρείτε
πάντοτε τις τοπικές οδηγίες και κανονισμούς.
Προσαρμογέας ρεύματος AC USB
• Ο προσαρμογέας ρεύματος AC USB F-2AC που παρέχεται
έχει σχεδιαστεί μόνο για χρήση με αυτήν τη μηχανή. Δεν είναι
δυνατή η φόρτιση άλλων μηχανών με αυτόν τον προσαρμογέα
ρεύματος AC USB.
• Μην συνδέετε τον προσαρμογέα ρεύματος AC USB F-2AC
που παρέχεται σε άλλες συσκευές εκτός από αυτήν τη μηχανή.
• Για τον προσαρμογέα ρεύματος AC USB τύπου πρίζας:
Ο προσαρμογέας ρεύματος AC USB F-2AC που παρέχεται
θα πρέπει να τοποθετηθεί με το σωστό προσανατολισμό, σε
κατακόρυφη θέση ή στο πάτωμα.
Χρησιμοποιείτε μόνο την ειδική
επαναφορτιζόμενη μπαταρία, τον ειδικό
φορτιστή μπαταρίας και τον ειδικό
προσαρμογέα ρεύματος AC USB
Σε αυτήν τη μηχανή σάς συνιστούμε ιδιαίτερα να χρησιμοποιείτε
μόνο τη γνήσια επαναφορτιζόμενη μπαταρία, το φορτιστή
μπαταρίας και τον προσαρμογέα ρεύματος AC USB της
Olympus. Σε περίπτωση χρήσης μη γνήσιας επαναφορτιζόμενης
μπαταρίας, φορτιστή μπαταρίας ή/και προσαρμογέα ρεύματος
AC USB μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή τραυματισμός λόγω
διαρροής, θέρμανσης, ανάφλεξης ή βλάβης στην μπαταρία.
Η Olympus δεν φέρει καμία ευθύνη για ατυχήματα ή ζημιές που
ενδέχεται να προκληθούν από τη χρήση μπαταρίας, φορτιστή
μπαταρίας ή/και προσαρμογέα ρεύματος AC USB που δεν
αποτελούν γνήσια εξαρτήματα της Olympus.
Οθόνη
• Ποτέ μην πιέζετε βίαια την οθόνη. Εάν συμβεί αυτό, η εικόνα
μπορεί να είναι δυσδιάκριτη, με αποτέλεσμα τη δυσλειτουργία
σε κατάσταση απεικόνισης ή την πρόκληση ζημιών στην οθόνη.
• Στην επάνω/κάτω πλευρά της οθόνης μπορεί να εμφανίζεται μια
φωτεινή λωρίδα, αλλά το γεγονός αυτό δε συνιστά δυσλειτουργία.
• Όταν παρατηρείτε ένα θέμα διαγωνίως στη μηχανή, οι
άκρες μπορεί να εμφανίζονται τεθλασμένες στην οθόνη. Δεν
πρόκειται για κάποια δυσλειτουργία. Το φαινόμενο αυτό είναι
λιγότερο αισθητό σε λειτουργία απεικόνισης.
• Σε χώρους στους οποίους επικρατεί χαμηλή θερμοκρασία,
η οθόνη μπορεί να αργήσει να ενεργοποιηθεί ή το χρώμα της
μπορεί να αλλάξει προσωρινά. Όταν χρησιμοποιείτε τη μηχανή
σε χώρους όπου επικρατούν ακραίες συνθήκες ψύχους,
συνιστάται να την τοποθετείτε περιστασιακά σε κάποιο ζεστό
μέρος. Η απόδοση της οθόνης που μειώνεται λόγω της
χαμηλής θερμοκρασίας, επανέρχεται στα φυσιολογικά επίπεδα
υπό κανονικές θερμοκρασίες.
EL
81
Page 82
• Η οθόνη αυτού του προϊόντος κατασκευάζεται με ακρίβεια
Νομικές και άλλες υποδείξεις
Ακύρωση της εγγύησης
Προειδοποίηση
Σημείωση περί δικαιωμάτων πνευματικής
ιδιοκτησίας
Επισήμανση της Ομοσπονδιακής Επιτροπής
Επικοινωνιών (FCC)
υψηλής ποιότητας, ωστόσο, ενδέχεται να υπάρχουν κολλημένα
ή νεκρά pixel στην οθόνη. Αυτά τα pixel δεν επηρεάζουν την
εικόνα που θα αποθηκευτεί. Λόγω των χαρακτηριστικών
αυτών, ενδέχεται ακόμα να παρατηρηθεί ανομοιομορφία στο
χρώμα ή τη φωτεινότητα ανάλογα με τη γωνία, αυτό όμως
οφείλεται στη δομή της οθόνης. Αυτό δεν αποτελεί βλάβη.
Νομικές και άλλες υποδείξεις
• Η Olympus δε φέρει ευθύνη ούτε παρέχει εγγύηση για ζημίες
ή οφέλη που μπορεί να προκύψουν από τη νόμιμη χρήση της
μηχανής ή για απαιτήσεις τρίτων, οι οποίες οφείλονται στην
ανάρμοστη χρήση του προϊόντος αυτού.
• Η Olympus δε φέρει ευθύνη ούτε παρέχει εγγύηση για ζημίες
ή οφέλη που μπορεί να προκύψουν από τη νόμιμη χρήση της
ανής και οι οποίες οφείλονται σε διαγραφή δεδομένων
μηχ
φωτογραφιών.
Ακύρωση της εγγύησης
• H Olympus δε φέρει ευθύνη, ούτε παρέχει εγγύηση, ρητή
ή σιωπηρή, σχετικά με οποιοδήποτε περιεχόμενο των
παρόντων εντύπων ή του λογισμικού και σε καμία περίπτωση
δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε σιωπηρή
εγγύηση της εμπορευσιμότητας ή την καταλληλότητα, για
οποιοδήποτε σκοπό ή για οποιεσδήποτε παρεπόμενες,
περιστασιακές ή έμμεσες ζημίες (συμπεριλαμβανομένων
ενδεικτικά, των αποζημιώσεων λόγω απώλειας κερδών,
διακοπής επιχειρηματικών δραστηριοτήτων και απώλειας
επιχειρηματικών πληροφοριών), που προκύπτουν από τη
χρήση ή από την αδυναμία χρήσης του παρόντος έντυπου
υλικού και λογισμικού. Ορισμένες χώρες δεν επιτρέπουν την
εξαίρεση ή τον περιορισμό της ευθύνης για παρεπόμενες
ή περιστασιακές ζημίες ή της σιωπηρής εγγύησης. Ως εκ
τούτου, οι ανωτέρω περιορισμοί ενδεχομένως να μην ισχύουν
στη δική σας περίπτωση.
• H Olympus διατηρεί όλα τα δικαιώματα του παρόντος
εγχειριδίου.
Προειδοποίηση
Η φωτογράφηση ή η χρήση υλικού που προστατεύεται από
δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας χωρίς εξουσιοδότηση
μπορεί να αποτελεί παραβίαση της νομοθεσίας περί
δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Η εταιρεία Olympus δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τη φωτογράφηση, χρήση ή άλλη
ενέργεια χωρίς εξουσιοδότηση που συνιστά παραβίαση των
δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.
82
EL
Σημείωση περί δικαιωμάτων πνευματικής
ιδιοκτησίας
Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται
η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος του παρόντος
έντυπου υλικού ή του λογισμικού ή η χρήση υπό οποιαδήποτε
μορφή και με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό ή μηχανικό,
συμπεριλαμβανομένων της φωτοτύπησης, της εγγραφής και
της χρήσης οποιουδήποτε συστήματος αποθήκευσης και
ανάκτησης, χωρίς την έγγραφη άδεια της εταιρείας Olympus.
Καμία ευθύνη δεν αναλαμβάνεται αναφορικά με τη χρήση των
πληροφοριών που περιέχονται στο εν λόγω έντυπο υλικό ή στο
λογισμικό ή αναφορικά με οποιεσδήποτε ζημίες που μπορεί να
προκύψουν από τη χρήση των πληροφοριών που περιέχονται
στο εν λόγω έντυπο υλικό ή στο λογισμικό. Η εταιρεία Olympus
διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιεί τα χαρακτηριστικά κα
το περιεχόμενο του παρόντος εγχειριδίου χωρίς υποχρέωση
προηγούμενης ενημέρωσης.
Επισήμανση της Ομοσπονδιακής Επιτροπής
Επικοινωνιών (FCC)
• Ραδιοφωνικές και τηλεοπτικές παρεμβολές
• Αλλαγές ή τροποποιήσεις χωρίς τη ρητή έγκριση του
κατασκευαστή μπορεί να ακυρώσουν το δικαίωμα του χρήστη
να χειριστεί αυτήν τη συσκευή. Η συσκευή αυτή έχει ελεγχθεί
και έχει διαπιστωθεί ότι πληροί τους περιοριστικούς όρους για
ψηφιακές συσκευές κατηγορίας Β, σύμφωνα με το τμήμα 15
του κανονισμού FCC. Οι περιορισμοί αυτοί αποσκοπούν στην
παροχή εύλογης προστασίας έναντι επιβλαβών παρεμβολών
σε κατοικημένες περιοχές.
• Η συσκευή αυτή παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει
ενέργεια ραδιοφωνικής συχνότητας και, εάν δεν εγκατασταθεί
και δεν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να
προκαλέσει παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες.
• Ωστόσο, δεν παρέχεται εγγύηση για μη ύπαρξη παρεμβολών
σε συγκεκριμένες εγκαταστάσεις. Εάν η συσκευή αυτή
προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή την
τηλεοπτική λήψη, γεγονός που μπορεί να προσδιορισθεί
ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τον εξοπλισμό,
συνιστάται στο χρήστη να επιχειρήσει να αποκαταστήσει την
παρεμβολή, με ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα:
• ρυθμίζοντας ή τοποθετώντας την κεραία λήψης σε άλλη θέση,
• αυξάνοντας την απόσταση μεταξύ της μηχανής και του δέκτη,
• συνδέοντας τη συσκευή σε πρίζα διαφορετικού κυκλώματος απόεκείνοστοοποίοείναισυνδεδεμένοςοδέκτης,
• ζητώντας συμβουλές από τον αντιπρόσωπο ή από έμπειρο
τεχνικό ραδιοφώνου/τηλεόρασης. Μόνο το καλώδιο USB που
παρέχεται από την OLYMPUS θα πρέπει να χρησιμοποιείται
για τη σύνδεση της μηχανής με υπολογιστή με
δυνατότητα USB.
Οποιεσδήποτε μη εξουσιοδοτημένες αλλαγές ή τροποποιήσεις
του παρόντος εξοπλισμού καθιστούν άκυρη την άδεια χρήσης.
ι
Page 83
Για πελάτες στη Βόρεια και Νότια Αμερική
Για πελάτες στη Βόρεια και Νότια Αμερική
Για πελάτες στις ΗΠΑ
Δήλωση συμμόρφωσης
Αριθμός μοντέλου: TG-630
Εμπορική ονομασία: OLYMPUS
Υπεύθυνος:
Διεύθυνση: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Αριθμός τηλεφώνου: 484-896-5000
Έχει ελεγχθεί ότι συμμορφώνεται με τα πρότυπα FCC
ΓΙΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ Ή ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
Η συσκευή αυτή πληροί τους όρους που καθορίζονται από το
τμήμα 15 του κανονισμού FCC. Η λειτουργία υπόκειται στις εξής
δύο συνθήκες:
(1) Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να προκαλεί επιβλαβείς
παρεμβολές.
(2) Η συσκευή αυτή πρέπει να αποδέχεται τυχ
παρεμβολών, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που
μπορεί να προκαλέσουν και μη επιθυμητές λειτουργίες.
Για καταναλωτές στον ΚΑΝΑΔΑ
Αυτή η ψηφιακή συσκευή της κατηγορίας Β συμμορφώνεται με
το καναδικό πρότυπο ICES-003.
Η Olympus εγγυάται ότι το προϊόν απεικόνισης της Olympus®
και τα σχετικά εξαρτήματα της Olympus® που περιλαμβάνονται
στη συσκευασία (μεμονωμένα το «Προϊόν» και συλλογικά τα
«Προϊόντα») δεν θα παρουσιάσουν ελαττώματα ως προς το
υλικό και την ποιότητα εργασίας σε συνθήκες κανονικής χρήσης
και συντήρησης για χρονικό διάστημα ενός (1) έτους από την
ημερομηνία αγοράς.
Εάν κάποιο Προϊόν αποδειχτεί ελαττωματικό κατά την περίοδο
της μονοετούς εγγύησης, ο πελάτης πρέπει να επιστρέψει
το ελαττωματικό Προϊόν σε οποιοδήποτε Κέντρο Service της
Olympus, ακολουθώντας τη διαδικασία που περιγράφεται
παρακάτω (Βλ. «ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΕΑΝ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ SERVICE»).
Έγκειται στην αποκλειστική διακριτική ευχέρεια της Olympus
να επισκευάσει, να αντικαταστήσει ή να προσαρμόσει το
ελαττωματικό Προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότ
και ο εργοστασιακός έλεγχος της Olympus επιβεβαιώσει ότι
(α) το εν λόγω ελάττωμα προέκυψε υπό κανονική και κατάλληλη
χρήση και (β) το Προϊόν καλύπτεται από την περιορισμένη
εγγύηση.
Η επισκευή, η αντικατάσταση ή η προσαρμογή των
ελαττωματικών Προϊόντων θα είναι η αποκλειστική υποχρέωση
της Olympus και το αποκλειστικό διορθωτικό μέτρο για τον
πελάτη εφεξής.
Ο πελάτης βαρύνεται και θα καλύψει τα έξοδα αποστολής των
Προϊόντων στο Κέντρο Service της Olympus.
Η Olympus δεν υποχρεούται να εκτελέσει προληπτική
συντήρηση, εγκατάσταση, απεγκατάσταση ή συντήρηση.
Η Olympus διατηρεί το δικαίωμα να (i) χρησιμοποιήσει
επιδιορθωμένα, ανακαινισμένα ή/και επισκευάσιμα
μεταχειρισμένα ανταλλακτικά (τα οποία πληρούν τα πρότυπα
διασφάλισης ποιότητας της Olympus) για επισκευές
που εμπίπτουν στην εγγύηση ή άλλες επισκευές (ii)
πραγματοποιήσει αλλαγές στον εσωτερικό ή τον εξωτερικό
σχεδιασμό ή/και στις δυνατότητες των προϊόντων της, χωρίς
υποχρέωση ενσωμάτωσης αυτών των αλλαγών στα Προϊόντα.
ι ο ερευνητικός
EL
83
Page 84
ΤΙ ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Από την παρούσα περιορισμένη εγγύηση αποκλείονται και δεν
καλύπτονται από την Olympus με κανέναν τρόπο, ούτε ρητά,
ούτε σιωπηρά ούτε εκ του νόμου τα εξής:
(α) προϊόντα και εξαρτήματα, τα οποία δεν κατασκευάστηκαν
από την Olympus ή/και δεν φέρουν το σήμα με την
επωνυμία «OLYMPUS» (η παροχή εγγύησης για τα
προϊόντα και εξαρτήματα άλλων κατασκευαστών, τα οποία
μπορεί να διανέμονται από την Olympus, βαρύνει τους
κατασκευαστές αυτών των προϊόντων και εξαρτημάτων
και καθορίζεται σύμφωνα τους όρους και τη διάρκεια των
εγγυήσεων αυτών των κατασκευαστών),
(β) οποιοδήποτε Προϊόν που έχει αποσυναρμολογηθεί,
επισκευαστεί, υποστεί επέμβαση, μεταβολή, αλλαγή
ή τροποποίηση από άτομα που δεν ανήκουν στο
εξουσιοδοτημένο τεχνικ
εάν η επισκευή πραγματοποιήθηκε μετά από γραπτή
συναίνεση από την Olympus,
(γ) ελαττώματα ή ζημίες στα Προϊόντα, που προκύπτουν από
φθορά, σπάσιμο, κακή, απρόσεκτη χρήση ή κατάχρηση,
διείσδυση άμμου ή υγρών, σύγκρουση, ακατάλληλη
αποθήκευση, μη εκτέλεση των προγραμματισμένων
εργασιών χειρισμού και συντήρησης, διαρροή μπαταριών,
χρήση εξαρτημάτων, αναλώσιμων και ειδών που δεν φέρουν
την επωνυμία «OLYMPUS» ή χρήση των Προϊόντων σε
συνδυασμό με μη συμβατές συσκευές,
λαμπτήρων, μελανιού, χαρτιού, φιλμ, εκτυπώσεων,
αρνητικών, καλωδίων και μπαταριών) ή/και
(στ) Προϊόντα που δεν διαθέτουν έναν σειριακό αριθμό της
Olympus πουέχειτοποθετηθείκαικαταχωρηθείέγκυρα,
εκτός αν πρόκειται για μοντέλα, στα οποία δεν τοποθετείται
και δεν καταχωρείται σειριακός αριθμός από την Olympus.
ό προσωπικό της Olympus, εκτός
ΠΛΗΝ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΟΡΙΖΕΤΑΙ
ΑΝΩΤΕΡΩ, Η OLYMPUS ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΚΑΙ ΔΙΑΨΕΥΔΕΙ
ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΣΧΕΣΕΙΣ, ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΚΑΙ
ΣΥΜΒΑΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ,
ΕΙΤΕ ΑΥΤΕΣ ΕΚΦΡΑΣΘΗΚΑΝ ΑΜΕΣΑ Ή ΕΜΜΕΣΑ, ΡΗΤΑ
Ή ΣΙΩΠΗΡ
Α Ή ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ
ΝΟΜΟ, ΔΙΑΤΑΓΜΑ, ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΠΡΑΚΤΙΚΗ Ή ΑΛΛΟΝ
ΤΡΟΠΟ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ,
ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή ΥΠΟΣΧΕΣΗΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΑ
ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ, ΔΙΑΡΚΕΙΑ, ΣΧΕΔΙΑΣΜΟ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Ή ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ (Ή ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ
ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΑΥΤ ΩΝ) Ή ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ Ή ΤΗΝ
ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ
ΣΚΟΠΟ Ή ΠΟΥ ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΟ
ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΔΙΠΛΩΜΑΤΟΣ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ,
ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΥ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ Ή ΑΛΛΟΥ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΟΥ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ, ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ
Ή ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΤΑ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ.
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΗΣ ΕΚ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
ΣΙΩΠΗΡΑ ΑΠΟΔΕΧΘΕΙΣΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥΣ
ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΑ ΟΡΙΑ ΤΗΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ.
ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΚΡΑΤΗ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΥΝ
ΤΙΣ ΑΠΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΡΗΤΡΕΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ
ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή/ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΕΥΘΥΝΗΣ ΚΑΙ
ΣΥΝΕΠΩΣ ΟΙ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΑΠΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΡΗΤΡΕΣ ΚΑΙ
ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΙΣΧΥΟΥΝ.
Ο ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗΣ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΕΠΙΣΗΣ ΝΑ ΕΧΕΙ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ
Ή/ΚΑΙ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΝΔΙΚΑ ΒΟΗΘΗΜΑΤΑ, ΤΑ
ΟΠΟΙΑ ΔΙΑΦΕΡΟΥΝ ΑΠΟ ΚΡΑΤΟ Σ ΣΕ Κ ΡΑΤΟΣ .
Ο ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ΚΑΙ ΣΥΜΦΩΝΕΙ ΟΤΙ
Η OLYMPUS ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ
ΖΗΜΙΑ, ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΥΠΟΣΤΕΙ
Ο ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗΣ ΛΟΓΩ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗΣ ΑΠΟΣΤΟΛΗΣ,
ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ,
ΕΠΙΛΟΓΗΣ Ή ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΑΠΩΛΕΙΑΣ Ή
ΒΛΑΒΗΣ ΕΙΚΟΝΩΝ Ή ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Ή ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ
ΑΛΛΗ ΑΙΤΙΑ, ΕΙΤΕ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΕΝΔΟΣΥΜΒΑΤΙΚΗ
Ή ΑΔΙΚΟΠΡΑΚΤΙΚΗ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ
ΕΥΘΥΝΗΣ ΕΞ ΑΜΕΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΙΚΗΣ
ΕΥΘΥΝΗΣ) Ή ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΕΥΘΥΝΗ. ΣΕ
ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ Η OLYMPUS
ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΕΜΜΕΣΕΣ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΕΣ
, ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ Ή ΕΙΔΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ
(ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΥΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑΤΟΥ
ΔΙΑΦΥΓΟΝΤΟΣ ΚΕΡΔΟΥΣ) ΕΙΤΕ ΠΡΕΠΕΙ Ή ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ
ΓΝΩΡΙΖΕΙ Η OLYMPUS ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΜΙΑΣ ΤΕΤΟΙΟΥ
ΕΙΔΟΥΣ ΖΗΜΙΑΣ Ή ΑΠΩΛΕΙΑΣ.
ΛΗ
84
EL
Page 85
Οι υποσχέσεις και οι εγγυήσεις που παρέχονται από οποιοδήποτε
Για τους καταναλωτές της Ευρώπης
πρόσωπο, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά των αντιπροσώπων,
των εκπροσώπων, των πωλητών ή των μεσιτών της Olympus, και
δεν είναι συνεπείς ή έρχονται σε αντίθεση ή είναι επιπρόσθετες της
παρούσας περιορισμένης εγγύησης, δεν δεσμεύουν την Olympus,
εκτός εάν έχουν παρασχεθεί εγγράφως και έχουν εγκριθεί ρητώς
από έναν εξουσιοδοτημένο υπάλληλο της Olympus.
Η παρούσα περιορισμένη εγγύηση αποτελεί την πλήρη
και αποκλειστική δήλωση εγγύησης, την οποία η Olympus
συμφωνεί να παράσχει όσον αφορά τα Προϊόντα και υπερισχύει
όλων των προηγούμενων και σύγχρονων, προφορικών
ή γραπτών, συμφωνιών, μνημονίων συμφωνίας, προτάσεων
και διαπραγματεύσεων που σχετίζονται με το παρόν θέμα.
Η παρούσα περιορισμένη εγγύηση ισχύει αποκλειστικά για
χρήση από το
η μεταβίβαση ή η εκχώρησή της.
ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΕΑΝ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ SERVICE
Ο καταναλωτής πρέπει να μεταφέρει όλες τις εικόνες και τα
δεδομένα που έχουν αποθηκευτεί σε ένα Προϊόν σε ένα άλλο
μέσο αποθήκευσης εικόνων και δεδομένων ή/και να αφαιρέσει
όλα τα φιλμ από το Προϊόν πριν από την αποστολή του
Προϊόντος στην Olympus για service.
Η OLYMPUS ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ, ΤΗ ΦΥΛΑΞΗ Ή ΤΗ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ
ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΙΚΟΝΑΣ Ή ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ
ΑΠΟΘΗΚΕΥΤΕΙ ΣΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΑΠΟ
ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΓΙΑ SERVICE Ή ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΦΙΛΜ ΤΟ ΟΠΟΙΟ
ΠΕΡΙΕΧΕΤΑΙ ΣΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ ΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΓΙΑ SERVICE,
ΟΥΤΕ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ Η OLYMPUS ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΖΗΜΙΕΣ
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΠΩΛΕΙΑΣ Ή ΒΛΑΒΗΣ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ
ΕΙΚΟΝΑΣ Ή ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ SERVICE
(ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΟΠΟΙΩΝΔΗΠΟΤΕ
ΑΜΕΣΩΝ, ΕΜΜΕΣΩΝ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΩΝ, ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΩΝ Ή
ΕΙΔΙΚΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΦΥΓΟΝΤΟΣ ΚΕΡΔΟΥΣ) ΕΙΤΕ ΠΡΕΠΕΙ
Ή ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΓΝΩΡΙΖΕΙ Η OLYMPUS ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΜΙΑΣ
ΤΕΤΟΙΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ Ή ΖΗΜΙΑΣ.
Συσκευάστε το Προϊόν προσεχτικά χρησιμοποιώντας επαρκές
υλικό παραγεμίσματος για να αποφύγετε τη ζημία κατά τη
μεταφορά και είτε παραδώστε το στον Εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της Olympus που σας πώλησε το Προϊόν ή
αποστείλετέ το με προπληρωμένα ταχυδρομικά τέλη και αφού
το ασφαλίσετε, σε οποιοδήποτε Κέντρο Service της Olympus.
Κατά την επιστροφή των Προϊόντων για service, η συσκευασία
σας πρέπει να περιλαμβάνει τα εξής:
1 Απόδειξηαγοράςστηνοποίανααναγράφεταιηημερομηνία
2 Αντίγραφοτηςπαρούσαςπεριορισμένηςεγγύησης, η οποία
ν αρχικό καταναλωτή και δεν είναι δυνατή
και ο τόπος αγοράς.
θα φέρει το σειριακό αριθμό του Προϊόντος, ο οποίος θα
αντιστοιχεί στο σειριακό αριθμό που αναγράφεται στο Προϊόν
(εκτός εάν πρόκειται για μοντέλο, στα οποίο δεν τοποθετείται και
δεν καταχωρείται σειριακός αριθμός από την Olympus).
σε δίσκο), εφόσον είναι διαθέσιμα και σχετίζονται με το πρόβλημα.
Όταν ολοκληρωθεί το service, θα σας επιστραφεί το Προϊόν
ταχυδρομικώς με χρήση του προπληρωμένου ταχυδρομικού
τέλους.
ΠΟΥ ΘΑ ΣΤΕΙΛΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΓΙΑ SERVICE
Για πληροφορίες σχετικά με το πλησιέστερο κέντρο service,
ανατρέξτε στην ενότητα «ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ».
ΔΙΕΘΝΕΣ SERVICE ΒΑΣΕΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Το διεθνές service βάσει εγγύησης είναι διαθέσιμο δυνάμει της
παρούσας εγγύησης.
Για τους καταναλωτές της Ευρώπης
Η ένδειξη «CE» σηματοδοτεί ότι αυτό το
προϊόν πληροί τα Ευρωπαϊκά πρότυπα
που αφορούν την ασφάλεια, την υγεία,
την προστασία του περιβάλλοντος και
του καταναλωτή. Οι μηχανές με την
ένδειξη «CE» προορίζονται για πώληση
σε χώρες της Ευρώπης.
Το σύμβολο αυτό [διαγραμμένος κάδος
απορριμμάτων ΑΗΗΕ, παράρτημα IV]
υποδεικνύει ότι απαιτείται ξεχωριστή
συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού στις
χώρες της Ε.Ε.
Μην απορρίπτετε τον εξοπλισμό στα
οικιακά απορρίμματα.
Χρησιμοποιείτε τα διαθέσιμα συστήματα
επιστροφής και συλλογής της χώρας σας
για την απόρριψη του παρόντος προϊόντος.
Το σύμβολο αυτό [διαγραμμένος κάδος
απορριμμάτων Οδηγία 2006/66/ΕΚ
παράρτημα II] υποδεικνύει ότι απαιτείται
ξεχωριστή συλλογή των μπαταριών στις
χώρες της Ε.Ε.
Παρακαλούμε μην πετάτε τις μπαταρίες
μαζί με τα οικιακά σας απορρίμματα.
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τα
συστήματα επιστροφής και συλλογής
που διατίθενται στη χώρα σας για την
απόρριψη των μπαταριών.
EL
85
Page 86
Όροι εγγύησης
1 Εάν αυτότοπροϊόναποδειχθείελαττωματικό, παράτο
γεγονός ότι έχει χρησιμοποιηθεί με σωστό τρόπο (σύμφωνα
με τις γραπτές οδηγίες χειρισμού, φροντίδας και χρήσης που
το συνοδεύουν), κατά την περίοδο ισχύος της παγκόσμιας
εγγύησης και εφόσον έχει αγοραστεί από εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της Olympus, εντός της περιοχής
δραστηριοποίησης της εταιρείας Olympus Europa Holding
GmbH, όπως ορίζεται στην ιστοσελίδα: http://www.olympus.com,
αυτό το προϊόν θα επισκευαστεί, ή κατ’ επιλογή της εταιρείας
Olympus, θα αντικατασταθεί δωρεάν. Προκειμένου να εγείρει
αξιώσεις βάσει της παρούσας εγγύησης, ο πελάτης οφείλει να
παραδώσει το προϊόν, πριν από τη λήξη της περιόδου ισχύος
της παγκόσμιας εγγύησης, στον αντιπρόσωπο από τον οποίο
το αγόρασε ή σε οποιοδήποτε άλλο τμήμα service της εταιρείας
Olympus, εντόςτουεπιχειρηματικούχώρουτηςεταιρείας
Olympus Europa Holding GmbH, όπωςαυτόςορίζεταιστην
ιστοσελίδα: http://www.olympus.com. Κατά τη διάρκεια της
μονοετούς περιόδου παγκόσμιας εγγύησης, ο πελάτης μπορεί
να παραδώσει το προϊόν σε οποιοδήποτε τμήμα service της
εταιρείας Olympus. Λάβετε υπόψη ότι τμήματα service της
εταιρείας Olympus δεν υπάρχουν σε όλες τις χώρες.
2 Ο πελάτης οφείλει να μεταφέρει το προϊόν στον αντιπρόσωπο
ή στο εξουσιοδοτημένο τμήμα service της εταιρείας Olympus
με δική του ευθύνη και βαρύνεται με το κόστος μεταφοράς του
προϊόντος.
Όροι εγγύησης
1Η «OLYMPUS IMAGING CORP., 2951 Ishikawa-machi,
Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan, χορηγεί Παγκόσμια
Εγγύηση ενός έτους. Πριν από την εκτέλεση επισκευών σε
εξουσιοδοτημένο τμήμα service της Olympus, σύμφωνα με
τους όρους της εγγύησης, πρέπει να επιδείξετε την παρούσα
παγκόσμια εγγύηση. Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο κατόπιν
επίδειξης του πιστοποιητικού εγγύησης και του παραστατικού
αγοράς στο τμήμα service της Olympus. Λάβετε υπόψη ότι
η παρούσα εγγύηση συνοδεύει και δεν επηρεάζει τα νόμιμα
δικαιώματα του πελάτη αναφορικά με την εγγύηση, σύμφωνα με
την ισχύουσα εθνική νομοθεσία, η οποία διέπει θέματα πώλησης
καταναλωτικών αγαθών, όπως αναφέρεται ανωτέρω.»
2 Η εγγύηση δεν καλύπτει τις εξής περιπτώσεις και ο πελάτης
βαρύνεται με το κόστος επισκευής ακόμη και για βλάβες που
προκύπτουν εντός της προαναφερόμενης περιόδου εγγύησης
α. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω κακού
χειρισμού (όπως π.χ. ενέργειες που δεν αναφέρονται στην
ενότητα χειρισμού και φροντίδας ή σε άλλες ενότητες των
οδηγιών χρήσης κλπ.)
β. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω επισκευής,
τροποποίησης, καθαρισμού κλπ., που πραγματοποιείται
από οποιονδήποτε πλην της εταιρείας Olympus ή ενός
εξουσιοδοτημένου τμήματος service της εταιρείας Olympus.
γ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία ή ζημία, που προκύπτει λόγω
μεταφοράς, πτώσης, κραδασμών κλπ. μετά την αγορά του
προϊόντος.
δ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία ή ζημία, που προκύπτει
λόγω πυρκαγιάς, σεισμού, πλημμύρας, κεραυνού ή άλλων
86
EL
φυσικών καταστροφών, ρύπανσης του περιβάλλοντος και
ασταθών παροχών τάσης.
ε. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω αμελούς ή μη
ενδεδειγμένης αποθήκευσης (όπως π.χ. φύλαξη του προϊόντος,
υπό συνθήκες υψηλής θερμοκρασίας και υγρασίας, κοντά σε
εντομοαπωθητικά όπως ναφθαλίνη ή επιβλαβή φαρμακευτικά
προϊόντα κλπ.), μη ενδεδειγμένης συντήρησης κλπ.
στ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
εξαντλημένων μπαταριών κλπ.
ζ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
διείσδυσης άμμου, λάσπης κλπ. στο εσωτερικό του
περιβλήματος του προϊόντος.
η. Όταν το πιστοποιητικό εγγύησης δεν επιστρέφεται μαζί
με το προϊόν.
θ. Σε περίπτωση οποιασδήποτε τροποποίησης του
πιστοποιητικού εγγύησης, σχετικής με το έτος, το μήνα
και την ημερομηνία αγοράς, το όνομα το
επωνυμία του αντιπροσώπου και τον αριθμό σειράς.
ι. Όταν το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης δε συνοδεύεται
από παραστατικό αγοράς.
3 Η παρούσαεγγύησηισχύειαποκλειστικάγιατοπαρόν
προϊόν. Η εγγύηση δεν ισχύει για αξεσουάρ, όπως είναι
η θήκη, το λουρί, το κάλυμμα του φακού και οι μπαταρίες.
4 Η αποκλειστική ευθύνη της εταιρείας Olympus, βάσει της
παρούσας εγγύησης, περιορίζεται στην επισκευή ή στην
αντικατάσταση του προϊόντος. Βάσει της εγγύησης,
αποκλείεται οποιαδήποτε ευθύνη για έμμεσες ή επακόλουθες
απώλειες ή ζημίες κάθε είδους, που υφίσταται ο πελάτης
λόγω ελαττώματος του προϊόντος και ειδικότερα για απώλειες
ή ζημίες, που οφείλονται σε φακούς, φωτογραφικά φιλμ, άλλο
εξοπλισμό ή αξεσουάρ, που χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό
με το προϊόν ή για ζημίες ως αποτέλεσμα καθυστέρησης
της επισκευής ή απώλειας δεδομένων. Ο όρος αυτός δεν
καταργεί τυχόν δεσμευτικούς νομικούς κανονισμούς.
Παρατηρήσεις σχετικές με τη συντήρηση που
παρέχεται στο πλαίσιο της εγγύησης
1 Η παρούσαεγγύησηισχύειμόνοεφόσοντοπιστοποιητικό
εγγύησης συμπληρωθεί κανονικά από την εταιρεία Olympus
ή εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό της ή παρέχονται ικανά
αποδεικτικά στοιχεία με άλλα έγγραφα. Συνεπώς, βεβαιωθείτε
ότι το όνομά σας, το όνομα του αντιπροσώπου, ο σειριακός
αριθμός και το έτος, ο μήνας και η ημερομηνία αγοράς,
αναγράφονται στο πιστοποιητικό ή ότι το αρχικό τιμολόγιο
ή η απόδειξη αγοράς (στην οποία αναγράφονται το όνομα
του αντιπροσώπου, η ημερομηνία αγοράς και ο τύπος
προϊόντος), επισυνάπτονται στο παρόν πιστοποιητικό
εγγύησης. Η εταιρεία Olympus διατηρεί το δικαίωμα να
αρνηθεί τη δωρεάν συντήρηση εάν, ούτε το πιστοποιητικό
εγγύησης είναι συμπληρωμένο, ούτε το προαναφερόμενο
παραστατικό είναι συνημμένο ή εάν τα στοιχεία που
αναγράφονται σε αυτό είναι ελλιπή ή δυσανάγνωστα.
2 Φυλάσσετε το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης σε ασφαλές
γεγονός ότι έχει χρησιμοποιηθεί με σωστό τρόπο (σύμφωνα
με τις γραπτές οδηγίες χειρισμού, φροντίδας και χρήσης που
το συνοδεύουν) σε διάστημα ενός έτους από την ημερομηνία
αγοράς, το προϊόν αυτό θα επισκευαστεί ή, κατ' επιλογήν της
Olympus, θα αντικατασταθεί χωρίς χρέωση. Προκειμένου
να εγείρει αξιώσεις βάσει εγγύησης, ο πελ
παραδώσει το προϊόν και το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης
πριν από τη λήξη της μονοετούς περιόδου ισχύος της
εγγύησης στον αντιπρόσωπο, από τον οποίο το αγόρασε
ή σε οποιοδήποτε άλλο εξουσιοδοτημένο τμήμα service της
εταιρείας Olympus, το οποίο συμπεριλαμβάνεται στις οδηγίες
χρήσης και να ζητήσει τις απ
2 Ο πελάτηςοφείλειναμεταφέρειτοπροϊόνστοναντιπρόσωπο
ή στο εξουσιοδοτημένο τμήμα service της εταιρείας Olympus
με δική του ευθύνη και βαρύνεται με το κόστος μεταφοράς
του προϊόντος.
3 Η παρούσαεγγύησηδενκαλύπτειτιςεξήςπεριπτώσεις
και ο πελάτης βαρύνεται με το κόστος επισκευής ακόμη και
για βλάβες που προκύπτουν εντός της προαναφερόμενης
μονοετούς περιόδου.
α. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω κακού
χειρισμού (όπως π.χ. ενέργειες που δεν αναφέρονται στην
ενότητα χειρισμού και φροντίδας ή σε άλλες ενότητες των
οδηγιών χρήσης κλπ.)
β. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω επισκευής,
τροποποίησης, καθαρισμού κλπ., που πραγματοποιείται
από οποιονδήποτε πλην της εταιρείας Olympus ή ενός
εξουσιοδοτημένου τμήματος service της εταιρείας Olympus.
γ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία ή ζημία, που προκύπτει λόγω
μεταφοράς, πτώσης, κραδασμών κλπ. μετά την αγορά του
προϊόντος.
δ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία ή ζημία, που προκύπτει
λόγω πυρκαγιάς, σεισμού, πλημμύρας, κεραυνού ή άλλων
φυσικών καταστροφών, ρύπανσης του περιβάλλοντος και
ασταθών παροχών τάσης.
ε. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω αμελούς ή μη
ενδεδειγμένης αποθήκευσης (όπως π.χ. φύλαξη του προϊόντος,
υπό συνθήκες υψηλής θερμοκρασίας και υγρασίας, κοντά σε
εντομοαπωθητικά όπως ναφθαλίνη ή επιβλαβή φαρμακευτικά
προϊόντα κλπ.), μη ενδεδειγμένης συντήρησης κλπ.
στ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
εξαντλημένων μπαταριών κλπ.
ζ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
διείσδυσης άμμου, λάσπης κλπ. στο εσωτερικό του
περιβλήματος του προϊόντος.
η. Όταν το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης δεν επιστρέφεται
μαζί με το προϊόν.
θ. Σε περίπτωση οποιασδήποτε τροποποίησης του
πιστοποιητικού εγγύησης σχετικά με το έτος, το μήνα
και την ημερομηνία αγοράς, το όνομα του πελάτη, την
επωνυμία του αντιπροσώπου και τον σειριακό αριθμό.
ι. Όταν το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης δε συνοδεύεται
από παραστατικό αγοράς.
αιτούμενες επισκευές.
άτης οφείλει να
4 Η παρούσαεγγύησηισχύειαποκλειστικάγιατοπαρόν
προϊόν. Η εγγύηση δεν ισχύει για αξεσουάρ, όπως είναι
η θήκη, το λουρί, το κάλυμμα το
5 Η αποκλειστικήευθύνητης Olympus σύμφωναμετηνπαρούσα
εγγύηση περιορίζεται στην επισκευή ή την αντικατάσταση του
προϊόντος και αποκλείεται οποιαδήποτε ευθύνη για έμμεσες
ή επακόλουθες απώλειες ή ζημίες κάθε είδους που υφίσταται
ο πελάτης λόγω ελαττώματος του προϊόντος και ειδικότερα
για απώλειες ή ζημίες που οφείλονται σε φωτογραφικά φιλμ,
φακούς ή άλλον εξοπλισμό ή εξαρτήματα που χρησιμοποιούνται
σε συνδυασμό με το προϊόν ή για ζημίες που προκύπτουν ως
αποτέλεσμα καθυστέρησης της επισκευής.
Σημειώσεις:
1 Η παρούσαεγγύησησυνοδεύεικαιδενεπηρεάζειτανόμιμα
δικαιώματα του πελάτη.
2 Εάν έχετεερωτήματασχετικάμετηνπαρούσαεγγύηση,
καλέστε σε οποιοδήποτε εξουσιοδοτημένο τμήμα service της
εταιρείας Olympus που αναγράφεται στις οδηγίες χρήσης.
Παρατηρήσεις σχετικές με τη συντήρηση που
παρέχεται στο πλαίσιο της εγγύησης
1 Η παρούσαεγγύησηισχύειμόνοεφόσοντοπιστοποιητικό
εγγύησης συμπληρωθεί κανονικά από την εταιρεία Olympus
ή αντιπρόσωπό της. Βεβαιωθείτε ότι το όνομα, το όνομα του
αντιπροσώπου, ο σειριακός αριθμός και το έτος, ο μήνας και
η ημερομηνία αγοράς έχουν συμπληρωθεί.
2 Φυλάσσετε τοπαρόνΠιστοποιητικόεγγύησηςσεασφαλές
μέρος, καθώς δεν πρόκειται να επανεκδοθεί.
3 Οποιαδήποτε αίτησηγιαεπισκευήαπόπελάτηστηνίδιαχώρα,
στην οποία αγοράστηκε το προϊόν, θα υπόκειται στους όρους
της εγγύησης που εκδόθηκε από το διανομέα της Olympus σε
αυτήν τη χώρα. Σε περίπτωση που ο τοπικός διανομέας της
Olympus δεν εκδώσει μια χωριστή εγγύηση ή όταν ο πελάτης
δεν βρίσκεται στη χώρα, στην οποία αγόρασε το προϊόν,
εφαρμόζονται οι όροι της παρούσας παγκόσμιας εγγύησης.
4 Η παρούσαεγγύησηισχύεισεπαγκόσμιοεπίπεδο, όπου
αυτό είναι εφαρμοστέο. Τα εξουσιοδοτημένα τμήματα service
της εταιρείας Olympus ευχαρίστως θα το αναγνωρίσουν.
* Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη συνημμένη λίστα με το
εξουσιοδοτημένο διεθνές δίκτυο service της εταιρείας Olympus.
Ακύρωση της εγγύησης
Η Olympus δε φέρει ευθύνη, ούτε παρέχει εγγύηση, ρητή ή
σιωπηρή, σχετικά με οποιοδήποτε περιεχόμενο των παρόντων
εντύπων ή του λογισμικού και σε καμία περίπτωση δεν μπορεί
να θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε σιωπηρή εγγύηση της
εμπορευσιμότητας ή την καταλληλότητα, για οποιοδήποτε σκοπό ή
για οποιεσδήποτε παρεπόμενες, περιστασιακές ή έμμεσες ζημίες
(συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά, των αποζημιώσεων λόγω
απώλειας κερδών, διακοπής επιχειρηματικών δραστηριοτήτων
και απώλειας επιχειρηματικών πληροφοριών), που προκύπτουν
από τη χρήση ή από την αδυναμία χρήσης του παρόντος έντυπου
υλικού και λογισμικού. Ορισμένες χώρες δεν επιτρέπουν την
εξαίρεση ή τον περιορισμό της ευθύνης για παρεπόμενες ή
περιστασιακές ζημίες. Ως εκ τούτου, οι ανωτέρω περιορισμοί
ενδεχομένως να μην ισχύουν στη δική σας περίπτωση.
υ φακού και οι μπαταρίες.
EL
87
Page 88
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Έδρα: Consumer Product Division
Παράδοση εμπορευμάτων: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Γερμανία
Αλληλογραφία: Postfach 10 49 08, 20034 Αμβούργο, Γερμανία
Τεχνική υποστήριξη πελατών στην Ευρώπη:
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση http://www.olympus-europa.com
ή καλέστε ΧΩΡΙΣ ΧΡΕΩΣΗ στον αριθμό*: 00800 – 67 10 83 00
για Αυστρία, Βέλγιο, Δανία, Φινλανδία, Γαλλία, Γερμανία, Λουξεμβούργο, Κάτω
Χώρες, Νορβηγία, Πορτογαλία, Ισπανία, Σουηδία, Ελβετία, Ηνωμένο Βασίλειο.
* Λάβετε υπόψη ότι ορισμένες εταιρίες π
δεν παρέχουν πρόσβαση ή ζητούν επιπρόσθετο κωδικό για τους αριθμούς +800.
Για όλες τις ευρωπαϊκές χώρες που δεν αναφέρονται και για την περίπτωση που δεν μπορείτε να
συνδεθείτε με τον προαναφερόμενο αριθμό κλήσης, χρησιμοποιήστε τους εξής αριθμούς κλήσης
ΑΡΙΘΜΟΙ ΜΕ ΧΡΕΩΣΗ: +49 180 5 – 67 10 83 ή +49 40 – 237 73 48 99.
Η υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης πελατών της εταιρείας μας είναι
διαθέσιμη από τις 9 πμ έως τις 6 μμ (Δευτέρα έως Παρασκευή).