Благодарим вас за приобретение цифрового фотоаппарата Olympus.
Перед началом использования нового фотоаппарата внимательно
прочтите данное руководство для обеспечения максимальной
эффективности и длительного срока службы.Сохраните данное
руководство в надежном месте для дальнейшего использования.
Перед тем, как делать важные фотографии, мы рекомендуем сделать
пробные снимки, чтобы привыкнуть к новому фотоаппарату.
Изображения экрана и фотоаппарата, показанные в данном
руководстве, были выполнены на стадии разработки и могут
отличаться от актуального варианта продукта.
Page 2
Распаковка содержимого коробки
Вместе с фотоаппаратом поставляются компоненты, указанные ниже.
Если что-либо отсутствует или повреждено, обратитесь к дилеру, у
которого был приобретен фотоаппарат.
Цифровая
фотокамера
Прочие не показанные принадлежности: гарантийный талон.
Комплект поставки может различаться в зависимости от места приобретения.
(стр. 105). Подробнееобадаптере USB-AC см. «Адаптер USB-AC»
(стр. 108).
6
RU
Page 7
• Если индикатор не горит, переподключите кабель USB и сетевой USBадаптер к фотоаппарату.
• Если на заднем мониторе выводится сообщение «Нет Подсоед.»,
отключите кабель USB и установите значение [Хранение] в [USB
Соединение] (стр. 56), затем вновь подключите кабель.
При замене аккумуляторов
Сообщение об ошибке
Если появляется сообщение
об ошибке, показанное
справа, зарядите
аккумулятор.
Мигает красным
Бат. Разряжена
RU
7
Page 8
Включение фотокамеры и выполнение
начальных настроек
При первом включении фотокамеры отображается экран, позволяющий
установить язык для меню и сообщений, отображаемых на экране, а
также дату и время.
Чтобы изменить установленную дату и время, см. раздел «Установка
даты и времени d [X]» (стр. 59).
Нажмите кнопку n, чтобы включить фотокамеру,
1
с помощью клавиш курсора FGHI выберите язык и
нажмите кнопку A.
С помощью клавиш
2
курсора FG выберите
год в поле [Г].
Нажмите клавишу
3
курсора I, чтобы
сохранить значение,
X
Ƚ M Ⱦȼɪɟɦɹ
2014
-- --
X
Ƚ0Ⱦȼɪɟɦɹ
2014
-- --
выбранное в поле [Г].
Как и в шагах 2 и 3, с помощью клавиш курсора FGHI
4
установите [М] (месяц), [Д] (день), [Время] (часы и минуты)
и [Г/М/Д] (формат даты), а затем нажмите кнопку A.
• Для выполнения точной настройки времени нажмите кнопку A в
момент, когда прозвучит сигнал точного времени 00 секунд.
Копками HI выберите
5
часовой пояс, затем
’14.02.26 12:30
нажмитекнопкуA.
• СпомощьюFGможно
включить или выключить
переход на летнее время
([Лето]).
8
RU
MENU
ɇɚɡɚɞ
:..
Ƚ0Ⱦ
--
--
0(18
ɇɚɡɚɞ
:..
Ƚ0Ⱦ
--
--
Лето
Page 9
Использование основных функций
Фотосъемка
Нажмите кнопку n для включения фотокамеры.
1
После включения фотоаппарата включится его дисплей.
Установите диск выбора
2
режимов на P.
В режиме P фотоаппарат
автоматически настраивает
выдержку и диафрагму с учетом
яркости объекта.
Скомпонуйте кадр.
3
• Держа фотокамеру, следите за
тем, чтобы пальцы, другие части
тела или предметы не закрывали
вспышку, микрофон или прочие
важные части фотокамеры.
Настройте фокус.
4
Если тока фокусировки мигает
красным,фотокамера не смогла
выполнить фокусировку.
Попробуйте выполнить
фокусировку еще раз.
• Если камере не удается
получить оптимальную
экспозицию, значения
выдержки и диафрагмы
отображаются красным.
Для выполнения съемки
5
плавно нажмите кнопку
спуска затвора полностью
вниз, стараясь при этом не
трясти фотокамеру.
Нажмите
наполовину
Нажмите
наполовину
Метка автофокуса
PP
F6.9F6.91/4001/400
Выдержка
Значение диафрагмы
Нажмите
до конца
RU
9
Page 10
Просмотрфотографий
(Воспроизведениеизображений)
Включите фотоаппарат.
Нажмите кнопку q.
• Отображаетсяфотография, сделанная последней.
• КнопкамиHIвыберитеизображение.
отображает
предыдущий
Кнопка q
Кнопка со стрелками
Режим каталога
• В режиме покадрового воспроизведения нажмите
рычажок зума в сторону W, чтобы перейти к
индексному просмотру.
• КнопкамиFGHIперемещайтекурсор.
• Нажмитерычажокзумавсторону T илинажмите
кнопку A, чтобы перейти к покадровому
воспроизведению.
Просмотр с увеличением
• В режиме покадрового воспроизведения нажмите
рычажок зума в сторону T для увеличения масштаба
до кратности 10×; поверните рычажок в сторону
W для уменьшения масштаба. Нажмите кнопку
A несколько раз, чтобы вернуться к покадровому
просмотру.
• Для прокрутки изображения пользуйтесь кнопками
FGHI.
кадр
отображает
следующий
кадр
’
14/02/26 12:30
Фотография
’14/02/26’14/02/26 12:30
12:30’14/02/26’14/02/26 12:30
4/30
4/30
4/30
4/30
10
RU
Page 11
Видеосъемка
Чтобы начать запись,
1
нажмитекнопкуR (видео).
• Видеозаписьвыполняется
в установленном режиме
съемки. Обратите внимание,
что для некоторых режимов
съемки эффекты режима
съемки могут быть
недоступны.
• Звуктакжезаписывается.
• Прииспользовании
фотоаппарата с КМОПматрицей движущиеся
объекты могут искажаться.
Это физическое явление,
которое проявляется в
искажении изображения при
съемке быстро движущегося
объекта или при дрожании
фотоаппарата. Оно ст
особенно заметным при
съемке с большим фокусным
расстоянием.
Чтобы остановить запись, нажмите кнопку R (видео) еще
2
ановится
Во время
записи горит
красным
Oставшееся
время записи
раз.
RECREC
RECREC
0:000:00
Длительность
записи (стр. 94)
0:00
0:00 0:340:34
0:340:34
RU
11
Page 12
Воспроизведение видеозаписей
Выберите видео в режиме
воспроизведения и нажмите
кнопку A.
OK
Воспр. ВидеоВоспр. Видео
Приостановка и
возобновление
воспроизведения
Перемотка вперед
Перемотка в обратном
направлении
Регулировка громкости
Чтобы приостановить воспроизведение, нажмите кнопку
A
. Вовремяпаузы, перемоткивпередилиназаднажмите
A
, чтобы возобновить воспроизведение.
кнопку
Нажмите I, чтобы перемотать вперед. Снова нажмите
, чтобы увеличить скорость перемотки вперед.
I
Нажмите H, чтобы перемотать назад. Нажмите H еще
раз, чтобы увеличить скорость перемотки назад.
Используйте FG, чтобы регулировать уровень громкости.
Операции во время паузы воспроизведения
Видео
’14/02/26
’14/02/26
4/30
4/30
12:3012:30
воспроизведения
00:12/00:3400:12/00:34
Во время
Истекшее время/
Общее время съемки
Начало/конец
видеозаписи
Перемотка вперед и
назад по одному кадру
Во время паузы
Используйте F, чтобы перейти к первому кадру или
нажмите G, чтобы перейти к последнему кадру.
Нажмите I или H, чтобы выполнить перемотку
на один кадр вперед или назад за одно нажатие.
Удерживайте кнопку I или H нажатой, чтобы
00:14/00:3400:14/00:34
перемотка вперед или назад была непрерывной.
зобновление
Во
воспроизведения
Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите
кнопку A.
Для остановки воспроизведения видеосъемки
Нажмитекнопку.
• Длявоспроизведениявидеонакомпьютеререкомендуется использовать
поставляемое компьютерное программное обеспечение. При первом
использовании компьютерного программного обеспечения подключите
фотокамеру к компьютеру и запустите программное обеспечение.
12
RU
Page 13
Удаление изображений во время
воспроизведения
Откройте снимок, который нужно удалить, и нажмите
1
G ().
• Чтобыстереть
видеозапись, выберите
нужный файл и нажмите
кнопку G ().
Кнопками FG выберите [Удаление] и нажмите кнопку A.
2
• Сгруппированныеизображенияудаляются в виде группы (стр. 53).
Панорамные снимки, которые были склеены вместе с помощью
функции [Авто] или [Ручная], можно прокручивать для просмотра.
Во время воспроизведения выберите
1
панорамный снимок.
Нажмите кнопку A.
2
OK
Просмотр
Для управления воспроизведением панорамных снимков
Прекращение просмотра:
Нажмите кнопку .
Пауза: НажмитекнопкуA.
Управление во время паузы
Нажимайте FGHI, чтобы прокручивать
изображение в направлении нажатой кнопки.
Воспользуйтесь рычагом зума, чтобы увеличить/
уменьшить изображение.
Нажмите кнопку A, чтобы возобновить прокрутку.
’14/02/26 12:30
Область обзора
4/304/30
14
RU
Page 15
Воспроизведение сгруппированных изображений
В случае репортажной съемки (j/c/d) (стр. 33) и [p БКТ фокуса]
(стр. 21) в режиме k (Микроскоп) отснятые изображения отображаются
при воспроизведении в виде группы.
Открытие.
4/30
• Увеличьте для просмотра
кадров группы.
Сторона T
• При необходимости
удаления изображений
из сгруппированных
изображений группу можно
развернуть и удалить
сгруппированных изображений или приостановка
воспроизведения.
Останавливает воспроизведение.
RU
15
Page 16
Дисплей
Индикация экрана съемки
1 2
34
SCNSCN
33
32
31
30
29
28
880hPa 1200m880hPa 1200m
27
26
25
zz
n
n
Date
44
G
ORM
N
202223242114181917
F6.9F6.91/1001/100
34
3536
Когда кнопка спуска затвора нажата наполовину
Чтение гистограммы
Если пики слишком
сильно заполняют рамку,
изображение получится
в основном черным.
Переключение индикации
Индикация переключается в порядке Нормальная → Подробная →
Нет информации → Информация о местоположении при каждом
нажатии кнопки INFO.
g [Настройка GPS] (стр. 63)
56
7
0.00.0
8
WB
AUTOWBAUTO
9
ISO
ISO
AUTO
AUTO
10
11
16
M
12
4:3
0:00:340:00:34
16
13
15
Если пики слишком
сильно заполняют рамку,
изображение получится в
основном белым.
Зеленая зона на гистограмме
показывает распределение яркости
относительно центра экрана.
16
RU
Page 17
№Название
Режимсъемки
1
Подключениексмартфону
2
Широта
3
Долгота
4
Подрежим
5
РежимЦвета
6
Вспышка
7
Компенсацияэкспозиции
8
Балансбелого
9
ISO
10
o/Y
11
Размеризображения (фотоснимки)
12
Соотношениесторон
13
14
Запись со звуком/
Уменьшение шума ветра
Размер изображения (видеозаписи)
15
Oставшеесявремязаписи
16
Значоквидеозаписи
17
Значок GPS
18
Информацияонаправлении
19
Конвертор
20
ШтампДаты
21
Сжатие
22
Количествосохраняемыхфотоснимков
23
Текущаяпамять
24
Проверкааккумулятора
25
Гистограмма–
26
Экспозамер–
27
Атмосферное/гидравлическоедавление
28
Высота/глубинаводы–
29
Стабилизация–
30
Мировоевремя–
31
ВизирнаяметкаАФ
32
Направляющаясетка–
33
Значениеапертуры
34
Скоростьзатвора
35
Предупреждениеодрожаниифотокамеры
36
Нормальное Подробно
RR
RRR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RRR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
–
RRR
RRR
RRR
RRR
R
R
R
R
R
R
R
Нет
информации
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
RU
17
Page 18
Дисплей режима воспроизведения
5
6
6
5
• Нормальное
2364
5
1010
87
4/304/30
12:30’14/02/26’14/02/26 12:30
2
2
• Подробно
1 23 54
11
10
6
1010
880hpa
P
F3.9
ISO
ORM
N
4608 3456
100-0004
’14/02/26 12:30
AUTOWB100
897
4/304/30
1200m
2.01/1000
Фотоснимок
1514161312
17 1819
• Нетинформации
2
26
880hpa
P
1/1000
F3.9
ISO
AUTOWB100
ORM
N
4608 3456
100-0004
’14/02/26 12:30
1200m
20
2.0
21
22
23
24
2
Переключение индикации
При каждом нажатии кнопки INFO изображение меняется в следующем
порядке: обычное → подробное → без информации.
18
RU
Page 19
№Название
Проверкааккумулятора
1
2
Передаваемыепо Eye-Fi/
Wi-Fi данные
Защита
3
Записьзвука
4
Порядокобмена
5
6
Настройки печати/
количество экземпляров
Текущая память
7
8
Номер кадра/
общее количество снимков
Информация о направлении
9
Долгота
10
Широта
11
12
Сжатие/Размеризображения
(видеозаписи)
Скоростьзатвора
13
Режимсъемки
14
тмосферное/
А
15
гидравлическоедавление
ISO
16
Значениеапертуры
17
Высота/глубинаводы
18
Гистограмма
19
Компенсацияэкспозиции
20
Pежимобработкиснимков
21
Балансбелого
22
23
Размеризображения
(фотоснимки)
Имяфайла
24
Датаивремя
25
Снимокизгруппы
26
Нормальное Подробно
–
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
RR
RRR
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Нет
информации
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
RU
19
Page 20
Съемка с использованием
основных функций
Использование режимов съемки
Выбор режима съемки
Поворачивайте диск режимов, чтобы нужный
режим совпал с отметкой.
• После выбора O,
подрежим съемки.
Список режимов съемки
• Установки функции по умолчанию выделены серым .
Режим съемкиПодрежим
P
(Программныйрежим)
A
(Режим iAUTO)
k (Микроскоп)
O
(Сюжет. Прог.)
A
(Режим A)
ART (Художественные
Фильтры)
P
(PHOTO STORY)
C
(Пользовательский режим)
• «Список настроек, доступных в каждом режиме съемки» (стр. 100),
«Списокнастроек O» (стр. 102), «Списокнастроек
Полностью автоматический режим, в котором фотоаппарат выбирает
оптимальные параметры для текущего сюжета. Камера выполняет всю
необходимую работу, что удобно для начинающих фотографов.
Поверните диск выбора режимов в положение A.
1
Настройте фокус.
2
Если тока фокусировки мигает красным,фотокамера не смогла
выполнить фокусировку. Попробуйте выполнить фокусировку еще раз.
Для выполнения съемки нажмите кнопку спуска затвора
3
полностью.
k (Микроскоп)
Съемку можно выполнять с расстояния до 1 см от объекта. В этом режиме
можно снимать изображения с большой глубиной резкости и выполнять
съемку заданного количества изображений с брекетингом фокусировки.
Поверните диск выбора режимов в положение k.
1
Кнопками HI выберите вспомогательный режим и в конце
2
нажмите кнопку A.
ПодрежимПрименение
m
Микроскоп Съемку можно выполнять с расстояния до 1 см от объекта.
Фотоаппарат выполняет съемку нескольких изображений,
Наложение
o
фокуса*
p
БКТ фокуса
Управл.
n
микроскопом
*1 Возможны ситуации, когда невозможно создать комбинированное
изображение из-за дрожания фотоаппарата.
*2 Доступно только в режимах обработки снимков [Vivid], [Natural] и [Пригл.].
Для выполнения съемки нажмите кнопку спуска затвора полностью.
3
• Съемку можно вести при неизменной фокусировке. g AFL (стр. 34)
автоматически изменяя фокусировку для каждого из них. Далее
полученные изображения можно объединить в комбинированное
1
изображение с большой глубиной резкости. Записываются два
изображения: первый кадр и комбинированное изображение.
В этом режиме фотоаппарат выполняет съемку нескольких
изображений, автоматически изменяя фокусировку для
каждого из них. Количество изображений и шаги съемки
устанавливаются в [Настр.БКТ фокуса] (стр. 64).
Изменения уровня увеличения объекта на дисплее.
Уровень увеличения, когда на экране отображается
съемочное расстояние 1 см. Уровень увеличения можно
изменить путем нажатия кнопки I.*
увеличения изображения может выглядеть зернистым.
2
Привысокихуровнях
RU
21
Page 22
O (Сюжетныережимы)
Съемка с оптимальными настройками возможна только при выборе
вспомогательного режима, соответствующего объекту или сюжетному режиму.
ПодрежимПрименение
Портрет
B
e-Portrait
e
Ландшафт
F
Интервальная
1
съемка
Съемка с рук
H
Ноч. Съемка
G
Ночь+Портрет
U
Спорт
C
В Помещении
2
Автопортрет
3
Закат
`
Фейерверк
X
Кулинария
_
Документы
^
Пляж И Снег
g
Снапшот
]
Шир Угол 1
\
[
Шир Угол 2
Макро
w
s
Снег
Для съемки портретов.
Сглаживает тон и текстуру кожи. Этот режим подходит
для последующего просмотра изображений ни телевизоре
высокой четкости.
Для съемки пейзажей.
Автоматическая съемка последовательных изображений в
соответствии с установленными параметрами [Ожидание],
[Кол. Кадров] и [Интервал]. Отснятые кадры также можно
объединить в один видеоролик.
Для съемки ночью без штатива. Уменьшает размытие при
съемке с плохим освещением.
Для съемки ночью со штативом.
Для съемки портретов на фоне ночи.
Для съемки быстрых действий.
Для съемки портретов в помещении, например, на вечеринке.
Для съемки самого себя с камерой в руках.
Для съемки закатов.
Для съемки фейерверков в темноте.
Для съемки продуктов и блюд.
Для съемки бумажных документов.
Для съемки заснеженных гор, морских видов на солнце и
других светлых сцен.
Для съемки портретов на берегу моря и возле бассейна.
Для подводной съемки.
Для подводной съемки.
Фокусное расстояние не изменяется и равно примерно 5 м.
Для съемки крупным планом под водой.
Для съемки снежных сцен. Этот режим позволяет вести
съемку, используя управление постукиванием фотоаппарата
по корпусу (стр. 61).
22
RU
Page 23
ПодрежимПрименение
s
Панорама
Вы можете снимать и комбинировать несколько изображений
для создания изображения с широким углом обзора
(панорамного изображения).
Для контрастных сцен. В этом режиме делается
Подсветка HDR
E
Поверните диск выбора режимов в
1
несколько снимков, которые затем объединяются в
один с корректной экспозицией.
Портрет
положение O.
Кнопками HI выберите
2
вспомогательный режим и в конце
нажмите кнопку A.
• Нажмите кнопку A еще раз, чтобы открыть
экран выбора вспомогательного режима.
• В режиме [e-Portrait] записывается два изображения:
немодифицированное изображение и второе изображение, к которому
применяются эффекты [e-Portrait].
1 Интервальная съемка
Регулировка интервала в меню настроек перед выбором параметра
Интервальная съемка в режиме O (Сюжет. Прог.).
• Съемкуможновестипринеизменнойфокусировке. g AFL (стр. 34)
Устанавливает время от нажатия кнопки спуска
затвора до съемки между 00:00:00 и 24:00:00.
Устанавливает задержку до съемки второго и
последующих кадров между 00:00:01 и 24:00:00.
Выберите [Вкл.], чтобы помимо фотоснимков,
записываемых при съемке каждого
кадра, записать видео, полученное путем
последовательного пролистывания кадров.
у для выхода из меню.
1
, [wМакро].
24
RU
Page 25
s
Панорама
При съемке панорамы с помощью подменю можно выбрать способ
объединения изображения.
1 Выберите [s Панорама].
2 Нажмите G, чтобыперейтивподменю.
3 Спомощью HI выберитеподменю, азатемнажмитекнопку A для
установки.
ПодменюПрименение
Авто
Ручная
PC
• Дляполученияболееудачных панорамных изображений
перемещайте фотокамеру таким образом, чтобы она поворачивалась
вокруг вертикальной оси, проходящей через центр объектива.
Изображения автоматически объединяются в
панораму, если просто поворачивать фотокамеру
в направлении съемки.
Фотокамерой снимаются и комбинируются три кадра.
Пользователь компонует снимки в соответствии с
направляющей рамкой и вручную делает снимки.
Снятые кадры объединяются в панорамное
изображение с помощью программного
обеспечения для ПК.
кадра, тускло отображаемый на экране, накладывался на объект съемки
в
торого кадра, и нажмите кнопку спуска затвора.
4 Повторяйте шаг 3 до тех пор, пока не будет отснято желаемое число
кадров, а затем, когда съемка будет завершена, нажмите кнопку A или
кнопку .
• Подробнее об установке программного обеспечения для компьютера
см. стр. 82. Кроме того, за подробной информацией о выполнении
панорамных снимков обращайтесь к справочному руководству
программного обеспечения для компьютера.
Если значение диафрагмы установлено, фотокамера автоматически
устанавливает соответствующую выдержку. После нажатия H можно
изменить значение диафрагмы с помощью клавиш FG.
26
RU
Page 27
ART
(Художественные Фильтры)
Можно делать снимки с цветами и эффектами, напоминающими
плакаты или картины.
ПодрежимПрименение
Поп АртДелает изображение более ярким и живым.
Мягкий Фокус
Делает изображение более воздушным, используя
мягкие тона.
Бледные Цвета Делает изображение более бледным и светлым.
ЗернистостьПодчеркивает мощь и шероховатость черного и белого.
Пинхол
Диорама
Расшир.
Тональность
Создает эффект туннеля, как в старых или игрушечных
камерах, уменьшая периферийную яркость.
Делает изображение сюрреалистичным за счет
увеличения насыщенности и к
областей, находящихся не в фокусе.
онтрастности и размытия
Усиливает локальный контраст в изображении и
подчеркивает разницу между яркими и темными участками.
Поверните диск выбора режимов в
1
положение
Кнопками HI выберите
2
ART
.
вспомогательный режим и в конце
нажмите кнопку A.
• Нажмите кнопку A еще раз, чтобы открыть
экран выбора вспомогательного режима.
ПопАрт
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
16
M
4:3
MENUMENU
27
RU
Page 28
P (PHOTO STORY)
При съемке изображение вставляется в макетную рамку, заданную
для создания желаемого коллажа. Это позволяет создавать широкий
диапазон выразительных фоторабот с определенной темой или
историей.
Поверните диск выбора режимов в
1
положение P.
Выберите тему с помощью
2
нажмите I.
Типы тем
P
Стандартный
1
Скорость
P2
Забавные рамки
P
3
Выберите желаемые элементы в теме
3
с помощью
A
.
FGHI
, затемнажмите
• Нажмитекнопкуспусказатворадо
половины, чтобы вернуться к экрану
съемки.
• Экран переходит в режим отображения
изображения PHOTO STORY.
• Нажмите кнопку A еще раз, чтобы открыть
экран выбора темы.
Для выполнения съемки полностью
4
нажмите кнопку спуска затвора в
режиме ожидания.
• Нажмите кнопку I, чтобы переключить
текущий кадр.
28
RU
FG
и
Тема
СтандартныйSETUP
1
2
3
Черный/ПинхолSETUP
44
N
ORM
Текущий кадр
MENU
MENU
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
16
M
Page 29
Странный призыв.
5
• Готовые снимки отображаются в рамках.
• Нажмите (G) , чтобыудалить
изображение в предыдущем кадре и
повторить съемку. Если имеются несколько
Следующий кадр
AUTOWBAUTO
16
0.00.0
WB
изображений, воспользуйтесь HI, чтобы
выбрать изображения для повторной
съемки. После выбора нажмите кнопку A.
Некоторые элементы доступны не во всех режимах съемки. g «Список
настроек, доступных в каждом режиме съемки» (стр. 100)
Вспышка
Во время съемки можно использовать вспышку.
Нажмите кнопку # (I) для отображения параметров.
1
С помощью HI выберите режим вспышки и нажмите A.
2
#AUTO
!
#
$
#
RC
#
SLV
q
Автовспышка
Вспышка с
подавлением
эффекта
«красных глаз»
Принудительная
вспышка
Без вспышкиВспышка не срабатывает.
Управление
Ведомая
LED Вкл.
Вспышка срабатывает автоматически
в условиях недостаточного или
контрового освещения.
Эта функция позволяет уменьшить эффект
«красных глаз».
Вспышка срабатывает независимо от
условий освещенности.
Более подробная информация
приведена в разделе «Съемка
изображений с беспроводной системой
вспышки с дистанционным управлением
Olympus» (стр. 95).
Для съемки изображений используется
имеющаяся в продаже вспомогательная
вспышка, синхронизированная со
вспышкой фотокамеры. Можно
регулировать установку интенсивности
вспышки.
Светодиод включается при съемке.
Этот режим применяется для съемки
упным планом.
кр
• В режиме [!] (вспышка с подавлением эффекта «красных глаз»)
затвор спускается приблизительно через 1 секунду после серии
предварительных вспышек. Не перемещайте фотоаппарат, пока не
завершится съемка.
• [!] (вспышка с подавлением эффекта «красных глаз») может быть
мигает из-за низкого заряда аккумулятора, фотоаппарат прекращает
съемку и начинает сохранение сделанных вами снимков на карте. В
зависимости от оставшейся мощности акк
сохранить не все снимки.
1
При нажатии кнопки спуска затвора
производится съемка одного кадра за
раз (обычный режим съемки).
При полном нажатии спусковой кнопки
выполняется последовательная съемка
до 100 кадров с частотой до 5 кадров в
секунду (кадр/с).
При полном нажатии спусковой кнопки
выполняется последовательная съемка
1, 2
до 100 кадровсчастотойпорядка
15 кадроввсекунду (кадр/с).
При полном нажатии спусковой кнопки
выполняется последовательная съемка
1, 2
до 100 кадровсчастотойпорядка
60 кадроввсекунду (кадр/с).
умулятора, фотоаппаратможет
RU
33
Page 34
Автоспуск
Устанавливает временную задержку после нажатия кнопка спуска
затвора до момента съемки.
Нажмите кнопку jY (G) для отображения меню прямой
1
настройки.
Выберите [Y12], [Y2] или [YC] кнопками HI, а затем
2
нажмите кнопку A.
Чтобы сфокусироваться, нажмите кнопку спуска
затвора наполовину, а затем запустите таймер,
нажав кнопку до конца. Вначале индикатор
автоспуска горит постоянно в течение 10 секунд,
затем мигает около 2 секунд, после чего
выполняется снимок.
Чтобы сфокусироваться, нажмите кнопку спуска
затвора наполовину, а затем запустите таймер,
нажав кнопку до к
около 2 секунд, после чего выполняется снимок.
Выбрав этот режим, нажмите кнопку ,
чтобы задать «количество кадров, интервал
между нажатием спусковой кнопки и
съемкой первого кадра и интервал между
последующими кадрами». Съемка будет вестись
с использованием этих параметров.
Положение фокуса можно заблокировать.
Эта функция доступна в режиме k (Микроскоп), а также когда в качестве
режима O выбрано [] Снапшот], [\ Шир Угол 1] или [w Макро].
Нажмите кнопку A.
1
• Камера выполнит фокусировку и
заблокирует положение.
• Сделайте небольшие корректировки
вперед/назад зафиксированной
фокусировки с помощью кнопки FG.
• Чтобы снять фиксацию фокуса,
нажмите кнопку A еще раз.
• Увеличение, нажатие кнопки
и другие операции тоже снимают
34
фиксацию фокуса.
RU
Метка фиксации автофокуса
AF LOCKAF LOCK
ORM
N
44
0.00.0
16
M
4:3
0:340:34
Page 35
Использование параметров съемки
(настройкавменюфункций)
Некоторые элементы доступны не во всех режимах съемки.
g
«Список настроек, доступных в каждом режиме съемки» (стр. 100)
СолнечноПодходит для съемки вне помещения при чистом небе.
g
Пасмурно
h
Лампа Накал.
Флуоресцен
ПодводныйПодходит для подводной съемки.
Z
Быстрый 1
Быстрый 2
Вспышка срабатывает автоматически при слабом
освещении или съемке против света.
Срабатывает предварительная вспышка для
уменьшения эффекта красных глаз на Ваших
фотоснимках.
Вспышка срабатывает независимо от условий
освещенности.
Вспышка не срабатывает.
Более подробная информация приведена в разделе
«Съемка изображений с беспроводной системой
вспышки с дистанционным управлением Olympus»
(стр. 95).
Для съемки изображений используется
имеющаяся в продаже вспомогательная вспышка,
синхронизированная со вспышкой фотокамеры. Можно
регулировать установку интенсивности вспышки.
Светодиод включается при съемке. Этот режим
применяется для съемки кр
Устанавливайте большее отрицательное (–)
значение, чтобы сделать изображение темнее, или
большее положительное (+) значение, чтобы сделать
изображение светлее.
Устанавливает соответствующую цветовую схему
для освещения сцены съемки.
Подходит для съемки вне помещения при облачном
небе.
Подходит для съемки при освещении лампами
накаливания.
Подходит для съемки при белом флуоресцентном
освещении.
Для ручной регулировки баланса бе
с освещением во время съемки. Расположите лист
белой бумаги или другой белый предмет таким
образом, чтобы он заполнял весь экран, и нажмите
кнопку , чтобы настроить баланс белого.
Информация о регистрации баланса белого для
быстрого режима приведена в разделе «Фиксация
баланса белого для быстрого режима» (стр. 39).
упным планом.
лого в соответствии
RU
37
Page 38
ISOУстанавливает чувствительность ISO.
l
ISO Авто
High ISO
m
Авто
Q
- # Значение
Y
o/
Однокадров.
o
Серийная
j
Скоростная1
c
Скоростная2
d
Y12
Y 12 сек
Y2
Y 2 сек
По
льз.
YC
автоспуск
Фотокамера автоматически устанавливает
чувствительность, отдавая приоритет качеству
изображения.
Фотокамера автоматически устанавливает
чувствительность, отдавая приоритет минимизации
размытости, вызываемой движением объекта или
дрожанием фотокамеры.
Устанавливайте меньшие значения, чтобы
уменьшить шум на снимках, и большие значения,
чтобы уменьшить размытость.
Настраивает последовательную съемку и
интервал между нажатием спусковой кнопки и
емкой.
съ
При каждом нажатии кнопки спуска затвора
выполняется съемка одного кадра.
При полном нажатии спусковой кнопки выполняется
последовательная съемка до 100 кадров с частотой
до 5 кадров в секунду (кадр/с).
При полном нажатии спусковой кнопки выполняется
последовательная съемка до 100 кадров с частотой
порядка 15 кадров в секунду (кадр/с).
лном нажатии спусковой кнопки выполняется
При по
последовательная съемка до 100 кадров с частотой
порядка 60 кадров в секунду (кадр/с).
Лампа таймера автоспуска включается приблиз. на
10 секунд, а затем мигает приблиз. 2 секунды, а
после этого выполняется снимок.
Лампа таймера автоспуска мигает приблизительно
2 секунды, затем выполняется съемка.
Снимки делаются в соответствии с заданным
«количеством кадров, интервалом между нажатием
на спусковую кнопку и съемкой и интервалом между
фотографиями».
38
RU
Page 39
Размер изображения
(фотоснимки)
4608×3456Подходитдляпечатиформатабольше А3.
4
3200×2400Подходитдляпечативформатевплоть до A3.
3
1920×1440Подходитдляпечативформатевплоть до A4.
7
640×480
Соотношение сторон
4:3
u
16:9
v
3:2
w
1:1
x
• Вотдельныхрежимах съемки некоторые функции нельзя настроить.
Чтобы открыть меню настройки, нажмите кнопку в режиме
съемки или воспроизведения.
Меню настройки содержит множество настроек фотокамеры, включая
функции, не указанные в меню функций, настройки дисплея, а также
даты и времени. Некоторые элементы доступны не во всех режимах
съемки. g «Список настроек, доступных в каждом режиме съемки»
(стр. 100)
Нажмите кнопку .
1
• Открывается меню настройки.
Нажмите H, чтобы выбрать вкладки страниц. С помощью
2
ɆɟɧɸɄɚɦɟɪɵɇɚɡɚɞ
:L)Lɋɬɚɪɬ:L)Lɋɬɚɪɬ
ɋɛɪɨɫɋɛɪɨɫ
ɋɠɚɬɢɟ
ɇɨɪɦɚɥɶɧɨ
ɈɫɜɌɟɧɟɣ
ɊɟɠȺɜɬɨɮɨɤ ɅɢɰɚL(63
ɐɢɮɪɨɜɨɣɁɭɦɈɬɤɥ
Ⱥɜɬɨ
FG выберите вкладку нужной вам страницы и нажмите I.
• Если камере не удалось отследить движение объекта, метка
автофокусировки станет красной.
нажатии кнопки спуска затвора наполовину и выполненной
фокусировке фотокамеры рамка становится зеленой
лицо не обнаружено, фотокамера выбирает объект в рамке и
выполняет автоматическую фокусировку.)
Фокусировка фотокамеры на объекте, отмеченном меткой АФ.
фокусируется на нем.
к, чтобы метка АФ была совмещена с
дается сфокусироваться на объекте или отследить его
вспышка, совместимая с беспроводной
системой вспышки с дистанционным
управлением Olympus. (Канал: CH1, Группа: A)
Для съемки изображений используется
имеющаяся в продаже вспомогательная
вспышка, синхронизированная со вспышкой
фотокамеры. Можно регулировать установку
интенсивности вспышки.
Выбирается при съемке без преобразующего
объектива.
Выбирайте в зависимости от необходимого
конвертера.
RU
45
Page 46
О способе управления см. (стр. 41).
Использование дополнительной подсветки при съемке
темных объектов z [Подсветка Аф]
Подменю 2Применение
Откл.Подсветка АФ не используется.
Вкл.
При нажатии кнопки спуска затвора до середины включается
подсветка АФ, что облегчает наведение фокуса.
Подсветка АФ
Просмотр изображения непосредственно после съемки
z [Просм.Зап.]
Подменю 2Применение
Откл.
0.5/1/2/3 (сек)
Записанное изображение не отображается. Это позволяет
пользователю подготовиться к следующему снимку,
отслеживая объект на мониторе после выполнения съемки.
Записываемое изображение выводится в течение заданного
числа секунд. Это позволяет пользователю выполнить
быструю проверку только что снятого изображения.
46
RU
Page 47
О способе управления см. (стр. 41).
Автоматический поворот во время воспроизведения
изображений, снятых фотокамерой в вертикальном
положении z [Ориентация]
• Во время съемки настройка [y] (стр. 53) в q Меню Просм.
устанавливается автоматически.
• Эта функция может работать неправильно, если фотокамера во время
съемки обращена вверх или вниз.
Подменю 2Приложение
Информация о вертикальной/горизонтальной ориентации
Откл.
Вкл.
фотокамеры во время съемки не записывается на
изображения. Изображения, снятые камерой в вертикальном
положении, не поворачиваются во время воспроизведения.
Информация о вертикальной/горизонтальной ориентации
фотокамеры во время съемки записывается на изображения.
Изображения автоматически поворачиваются во время
воспроизведения.
Наложение даты съемки z [Штамп Даты]
Подменю 2Применение
Откл.Без наложения даты.
Вкл.На новых снимках будет указана дата съемки.
• Если дата и время не установлены, функция [Штамп Даты] неактивна.
g
[X] (стр. 59)
• Штампдатынельзяудалить.
• [Штамп Даты] недоступно для установки в режимах [j], [c] и [d]
илиеслирежимобработкиснимковотличаетсяот [Vivid], [Natural] или
[Пригл.].
RU
47
Page 48
О способе управления см. (стр. 41).
Съемка фотоснимков большего размера, чем при
использовании оптического зума, с низким уменьшением
качества изображения z [Супер-разр. Зум]
Подменю 2Применение
Откл.Отключение зума с супер-разрешением.
Вкл.Включение зума с супер-разрешением.
• Опция [Супер-разр. Зум] доступна только при установке опции [Размер
Фото] на [].
• Этанастройканедоступнаврежимах [c] и [d].
• Этанастройканедоступна, еслирежимобработкиснимковотличается от
[Vivid], [Natural] или [Пригл.].
Зум с супер-
разрешением
Вкл.Откл.16M
Откл.Вкл.
Вкл.Вкл.16M
*1 Благодаря улучшенной обработке числа пикселей качество изображения
ухудшаться не будет. Кратность увеличения изменяется в зависимости от
настройки размера изображения.
• Если при съемке полоса трансфокации стала красной, снимок может
получиться «зернистым».
48
RU
Цифровой
Зум
Размер
Фото
16M
Другое
Полоса
трансфокации
Зум с супер-разрешением
Цифровой Зум
*1
Зум с супер-разрешением
Цифровой Зум
Page 49
О способе управления см. (стр. 41).
A Видеосъемка
Выбор качества изображения для видеозаписи
A [Размер Фото]
Подменю 2Применение
1080p
720p
VGA (640×480)
HS 120fps*
HS 240fps*
*1 HS: Съемка быстро движущихся объектов для замедленного
• « Количество доступных для сохранения снимков (фотоснимки)/Длина
1
(640×480)
1
(320×240)
воспроизведения.
Эта настройка доступна только в режимах обработки снимков [Vivid],
[Natural] и [Пригл.].
записи (видеозаписи) во внутренней памяти и на картах памяти» (стр. 94)
Выберите качество изображения,
основываясь на размере изображения и
частоте кадров.
Уменьшение размытости, вызванной дрожанием
фотокамеры во время съемки A [Стаб. Видео]
Подменю 2Применение
Режим стабилизации отключен. Это значение рекомендуется
Откл.
Вкл.Включена функция стабилизации изображения.
• Если фотокамера испытывает значительные колебания, стабилизировать
изображения не всегда удается.
выбирать в тех случаях, когда съемка выполняется
фотокамерой, установленной на штативе или на устойчивой
поверхности.
Запись звука во время видеосъемки A [R]
Подменю 2Применение
Откл.Звук не записывается.
Вкл.Записывается звук.
• Звук не записывается в режиме обработки снимков [Диорама] и в режиме
съемки видео HS.
RU
49
Page 50
О способе управления см. (стр. 41).
Уменьшение шума ветра A [Уменьш. шума ветра]
Подменю 2Применение
Откл.Отключение функции уменьшения шума ветра.
Вкл.
Использование функции уменьшения шума ветра.
Регулировка уровня звука микрофона
A [Громкость записи]
Подменю 2Применение
Нормально
Низкий
q
МенюПросм.
Для использования в обычных условиях установите
нормальный уровень звука микрофона.
Уменьшите уровень звука микрофона, если он издает
неприятные звуки при слишком высоком уровне.
• Сохраняет изображение высокого разрешения как отдельное
изображение с меньшим размером для прикрепления к сообщениям
электронной почты и для других применений.
• В случае защиты сгруппированных изображений одновременно
будут защищены все изображения в группе. Чтобы защитить все
изображения в группе, раскройте изображения. g «Просмотр
панорам и сгруппированных изображений» (стр. 14).
тов 1 и 2 для защиты
4/304/30
MENU
OK
54
RU
Page 55
О способе управления см. (стр. 41).
d
Менюнастроек 1
Полное удаление данных d [Формат.]
• Перед выполнением форматирования проверьте, не остались ли во
внутренней памяти или на карте памяти важные данные.
• Перед использованием новые карты или карты, которые использовались
в других фотокамерах или компьютерах, необходимо отформатировать в
этой фотокамере.
• Перед форматированием внутренней памяти обязательно извлеките
карту.
Подменю 2Применение
Да
НетОтмена форматирования.
Полностью удаляет данные изображений на внутренней
памяти или карте (включая защищенные изображения).
Копирование изображений с внутренней памяти на карту
памяти d [Резерв.]
Подменю 2Применение
ДаСкопируйте изображения с внутренней памяти на карту.
Нет Отмена резервного копирования.
Использование карты Eye-Fi d [Eye-Fi]
Подменю 2Применение
ВсеЗагрузка всех изображений.
Выб. ФотоЗагрузка выбранных изображений.
Откл. Отключение передачи Eye-Fi.
• При использовании карты Eye-Fi внимательно ознакомьтесь с
руководством по эксплуатации карты и выполняйте содержащиеся в нем
инструкции.
• Используйте карту Eye-Fi в соответствии с законодательством и нормами
страны, в которой используется фотокамера.
• В таких местах, как, например, самолеты, где действие Eye-Fi запрещено,
извлеките карту памяти Eye-Fi из камеры или установите опцию [Eye-Fi] в
по
ложение [Откл.].
• Эта фотокамера не поддерживает режим Endless карты Eye-Fi.
RU
55
Page 56
О способе управления см. (стр. 41).
Сохранение пользовательских настроек
d [Пользов. режим]
• Эта функция уже настроена при поставке с завода-изготовителя, и
поэтому нет необходимости в ее регулировке непосредственно после
приобретения. Рекомендуемая периодичность – раз в год.
• Для оптимальных результатов перед выполнением преобразования
пикселей подождите не менее одной минуты после съемки или
просмотра изображений. Если во время преобразования пикселов
фотокамера выключается, обязательно снова вк
Система телевизионных видеосигналов различается в зависимости
от стран и регионов. Перед просмотром изображений с фотокамеры
на Вашем телевизоре выберите видеовыход в соответствии с типом
видеосигнала Вашего телевизора.
3 Какившагах 1 и 2, спомощьюклавишкурсораFGHIустановите
[М] (месяц), [Д] (день), [Время] (часыиминуты) и [Г/М/Д] (форматдаты),
а за
тем нажмите кнопку A.
• Для выполнения точной настройки времени нажмите кнопку A в момент,
когда прозвучит сигнал точного времени 00 секунд.
Для проверки даты и времени
Нажмите кнопку INFO, когда фотоаппарат выключен. Текущее время
отражается в течение примерно 30 секунд.
Выбор домашнего и других часовых поясов
d
[МировоеВремя]
• Вы не сможете выбрать часовой пояс с помощью опции [Мировое
Время], если часы фотокамеры предварительно не были настроены с
помощью [X].
Подменю 2 Подменю 3Применение
x
Дом/Другое
z
*1
x
*1, 2
z
*1 В местах, где действует переход на летнее время, используйте FG,
чтобы включить опцию летнего времени ([Лето]).
*2 Когда вы выбираете часовой пояс, фотокамера автоматически вычисляет
разницу во времени между выбранным поясом и домашним часовым
поясом (x) и отображает время в часовом поясе места пребывания
(z).
—
—
Время в домашнем часовом поясе (часовой
пояс выбирается для x в подменю 2).
Время в часовом поясе места пребывания
(часовойпоясвыбираетсядляzвподменю
2).
Выберите домашний часовой пояс (x).
Выберите часовой пояс временного места
пребывания (z).
RU
59
Page 60
О способе управления см. (стр. 41).
Установка функций специально для сложных условий
d [Настр. прочности]
Отображение текущей высоты/глубины воды
(атмосферное давление/давление воды) (манометр)
• Данные могут иметь предел погрешности в зависимости от
метеорологических условий. Используйте данные только для справки.
Подменю 1 Подменю 2 Подменю 3Приложение
Откл.Отмена отображения манометра.
Отображение текущей высоты/
Настр.
прочности
Манометр
Вкл.
Калибровать
• Если этот параметр установлен в [Вкл.], при достижении глубины 12 м
будет отображаться предостережение, а при достижении глубины более
15 м — предупреждение.
Для регу
лировки высоты/глубины воды
1 С помощью FG выберите [Калибровать] и
нажмите кнопку A.
2 Используйте FG для выбора текущей
высоты/глубины воды и нажмите кнопку A для
установки.
Настройка единиц высоты, глубины и т.п. (м/футы)
Подменю 1 Подменю 2 Подменю 3Приложение
Настр.
прочности
m/ft
mОтображаетсявметрах.
ftОтображаетсявфутах.
глубины воды (атмосферного/
гидравлического давления) на
экране режима ожидания съемки (от
–20 м до 5 000 м)
Регулирует силу постукивания и
интервалы между последовательными
постукиваниями с каждой стороны
фотоаппарата (сверху, снизу, слева,
справа и сзади).
Управление во время режима съемки (Пример: режим обработки снимков)
1 Один раз постучите по правой или левой
стороне корпуса фотокамеры.
• Отображается экран выбора ре
обработки снимков.
жима
2 Постучите по правой или левой стороне
корпуса фотокамеры для выбора функции.
3 Два раза постучите позаднейсторонекорпуса
Natural
jh8
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
16
MENUMENU
фотокамеры для подтверждения Вашего выбора.
Съемка изображения: Дваждыпостучитепозаднейсторонекамеры
(Только для режима [s Снег]).
• Твердостучитепофотокамере подушечкой пальца.
• Когдафотокамеразакреплена, например, наштативе, управление постукиваниемможетработатьнеправильно.
• Дляпредотвращенияпаденияфотокамеры при использовании управления постукиваниемприкрепитеремешокфотокамерыназапястье.
Управление во время режима воспроизведения
При переключении режима воспроизведения с помощью
двойного постукивания по верхней части корпуса
фотокамеры можно использовать следующие операции.
Отображениеследующегоизображения: Один раз
постучите по правой стороне камеры.
Отображениепредыдущегоизображения: Один
раз постучите по левой стороне камеры.
Быстрое перемещение вперед или назад:
Наклоняйте фотокамеру вправо или влево.
Возврат к режиму съ
емки: Дваждыпостучитепо
верхней стороне камеры.
При постукивании
по верхней части
фотокамеры
RU
0.00.0
WB
ISO
ISO
M
4:3
61
Page 62
О способе управления см. (стр. 41).
Для регулировку управления постукиванием
1 Выберите опцию [Калибровка] в Подменю 3 и
нажмите кнопку A.
2 Выберите участок для регулировки с помощью
FG и нажмите кнопку A.
ɋɢɥɚ
ɋɪɟɞɧ
ɇɚɡɚɞȼɟɪɯ
ɂɧɬɜɥ
ɇɨɪɦ
MENU
3 Выберите установку [Сила] с помощью FG и
нажмите I.
4 Выберите установку [Интвл] с помощью FG и
нажмите кнопку A.
• Проверьте работу фотокамеры, постучав по ней, после выполнения
установок.
Использование светодиодной подсветки в качестве
дополнительного источника света (светодиодная подсветка)
Подменю 1 Подменю 2 Подменю 3Приложение
Настр.
прочности
Лампа
Подсв.
Откл.
Вкл.Включение светодиодной подсветки.
Отключение светодиодной
подсветки.
Для использования светодиодной подсветки
Нажмите и удерживайте кнопку INFO, пока
Светодиодная подсветка
не загорится светодиодная подсветка.
• Если Вы выполняете операцию, когда
горит светодиодная подсветка, она будет
светиться до приблиз. 90 секунд. (До
30 секунд, когда фотоаппарат выключен.)
Для отключения светодиодной подсветки
Нажмите и удерживайте кнопку INFO, пока не отключится светодиодная
подсветка.
62
RU
Page 63
О способе управления см. (стр. 41).
d
Меню настроек 3
Запись информации о месте и времени съемки на снятых
изображениях d [Настройка GPS]
Подменю 2Подменю 3Применение
GPS
Авто настр.
времени
Отслеживание
Данные
A-GPS
• [Авто настр. времени] только, когда x (локальныйчасовойпояс) выбрандляпараметра [Мировоевремя].
Устанавливает количество кадров,
которые будут отсняты.
Устанавливает время задержки перед
началом съемки.
Устанавливает интервал после начала
съемки.
Сохранять каждый кадр в виде
изображения.
Помимо сохранения фотоснимков
создать видео путем
последовательного пролистывания
кадров и сохранить его.
Установка съемки с брекетингом фокусировки
d [Настр.БКТ фокуса]
Подменю 2Подменю 3Применение
Кол. Снимков
Диап.
фокусировки
10/20/30
Узкий/Нормально/
Широкий
Устанавливает количество кадров
брекетинга фокусировки.
Устанавливает интервал между
смещениями фокуса.
Проверка знаков сертификации d [Сертификация]
Отображается часть знака сертификации (для стандартов безопасности и
т. п.).
64
RU
Page 65
Подключение фотоаппарата к смартфону
При использовании функций беспроводной связи фотоаппарата
для подключения к смартфону с поддержкой Wi-Fi приложение для
смартфона можно использовать для выполнения таких операций,
как импортирование изображение в смартфон и дистанционное
управление фотоаппаратом. Кроме того, можно обновлять данные
A-GPS, а также импортировать и работать с журналом GPS и
изображениями, записанными в фотоаппарате.
Более подробную информацию о прил
следующие веб-сайты.
OLYMPUS IMAGE SHARE (OI.Share):
http://oishare.olympus-imaging.com/
OLYMPUS IMAGE TRACK (OI.Track):
http://oitrack.olympus-imaging.com/
Передиспользованиемфункциибеспроводной связи прочитайте раздел
Вслучаеиспользованияфункциибеспроводнойсвязи в стране,
отличной от страны покупки фотоаппарата, существует риск
несоответствия характеристик фотоаппарата принятым в этой
стране нормам беспроводной связи. Компания Olympus не несет
ответственности за несоответствие таким нормам.
Как и с любой другой беспроводной связью, всегда есть риск перехвата
будет разряжаться быстрее. В случае низкого заряда аккумулятора
соединение может разорваться во время передачи данных.
Соединение, возможно, будет сложно установить или скорость передачи
данных может быть низкой вблизи таких устройств, генерирующих
магнитные поля, статическое электричество или радиоволны, как
микроволновые печи и беспроводные телефоны.
ожении для смартфона посетите
RU
65
Page 66
Возможности приложения OI.Share
• Передача изображенийизфотоаппаратавсмартфон
Изображения, хранящиеся в фотоаппарате, можно импортировать в
смартфон.
Импортированные изображения можно легко размещать в социальных
сетях.
• Добавление географических метаданных к изображениям,
хранящимся в ф
К изображениям можно добавлять данные GPS путем простого
переноса журнала GPS, записанного смартфоном, в фотоаппарат.
Информацию о местоположении, добавленную фотоаппаратом,
изменить нельзя.
отоаппарате
Возможности приложения OI.Track
• Обновление данных A-GPS
Данные A-GPS можнообновить. g «Передиспользованиемфункции
GPS (данные A-GPS)» (стр. 69)
• Управление журналом GPS и изображениями
Журнал GPS и изображения, записанные в фотоаппарате, можно
просмотреть и импортировать на смартфон для последующей
обработки с помощью смартфона.
Для просмотра изображений с помощью приложения OI.Track при
съемке фотографий установите параметр [Отслеживание] (стр. 63) во
[Вкл.].
66
RU
Page 67
Настройка беспроводной связи (Настройки Wi-Fi)
Ниже описан порядок установки настроек соединения и изменения
пароля при использовании функции беспроводной связи фотоаппарата.
Установка способа подключения
1 Выберите пункт [Настройки Wi-Fi] в d Меню настроек 3 (стр. 41) и нажмите
установленного пароля.). Все изображения
на камере доступны для просмотра.
Подключение в двум и более смартфонам
(Подключение с использованием нового
пароля при каждом подключении.). Только
изображения, выбранные для обмена,
доступны для просмотра.
Выбор используемого способа при каждом
подключении.
RU
67
Page 68
Открытые изображений для общего доступа
посредством соединения Wi-Fi (Порядок обмена)
С помощью опции [Одноразовое] можно заранее выбрать
изображения, которые будут открыты для общего доступа.
Выберите [Порядок обмена] в q Меню Просм. (стр. 41) и
1
нажмите кнопку A.
Кнопками HI выберите изображение для обмена и
2
нажмите кнопку A, чтобы появился значок h.
Повторите шаг 2, чтобы выбрать все необходимые
3
изображения для обмена, а затем нажмите кнопку ,
чтобы отключить [Порядок обмена].
• Наизображениях, выбранныхдляобщегодоступа, отображается значок h.
• В зависимости от настройки параметра [Настр.подключений] способ
подключения меняется следующим образом.
Частное соединение
• SSID и пароль задаются на смартфоне.
При чтении QR-кода с помощью OI.Share SSID и пароль
устанавливаются автоматически.
При повторном установлении соединения автоматически
применяются те же параметры.
Одноразовое соединение
• SSID и пароль задаются на смартфоне каждый раз.
При чтении QR-кода с помощью OI.Share SSID и паро
устанавливаются автоматически.
Выбрать
• Выбор используемого способа при каждом подключении.
может быть запрещена без предварительной подачи заявки в
соответствующие органы государственной власти. Как следствие, в
определенных торговых регионах фотоаппарат может быть настроен не
отображать информацию о местоположении.
При использовании фотоаппарат заграницей следует иметь в виду, что в
отдельных регионах или странах могут действ
использование этой функции. Соблюдайте все местные законы.
Выключайте функцию GPS на борту самолета или в других местах, где
использование устройств GPS запрещено. g [Настройка GPS] (стр. 63)
Фотоаппарат также поддерживает системы QZSS и GLONASS.
Перед использованием функции GPS (данные A-GPS)
В зависимости от состояния фотоаппарата и связи для получения
информации о местоположении может потребоваться некоторое время.
При использовании A-GPS время определения местоположения можно
сократить от нескольких секунд до нескольких десятых секунды. Данные
A-GPS можно обновить с помощью приложения OI.Track на смартфоне
или программного обеспечения «OLYMPUS A-GPS Utility» на компьютере.
• Убедитесь, чтодата в фотоаппарате установлена правильно.
• Еслифункция [Отслеживание] находится в состоянии [Вкл.], приемник
GPS продолжитполучатьпитание от аккумулятора, когда фотоаппарат выключен.
Просмотр записанного маршр ута по журналам GPS
оположении (журнала местоположения).
Откл.Не записывать.
Фотоаппарат автоматически
Вкл.
Сохран.
одится в выключенном состоянии более 24 часов.
записывает информацию о
местоположении с постоянными
интервалами времени.
Запись выполняется при каждом
выборе [Сохран.] и нажатии кнопки
. При постоянном использовании
A
выполняйте эти действия раз в день.
После записи журналов GPS записанный маршрут по данным
журналов можно просмотреть с помощью приложения OLYMPUS
Viewer 3 или OI.Track.
• Записанныймаршрутнельзяпросмотреть на фотоаппарате.
72
RU
Page 73
Подключение фотокамеры к
другому устройству
Просмотр изображений с фотоаппарата на
экране телевизора
Для воспроизведения записанных изображений на телевизоре
используйте кабель AV (продается отдельно). Изображения высокой
четкости можно просматривать на телевизоре высокой четкости,
подключив камеру с использованием кабеля HDMI.
Кабель AV ( приобретается отдельно: CB-AVC3)
Универсальный разъем
(Подключите к входному разъему
видеосигнала (желтый) и входному разъему
аудиосигнала (белый) телевизора.)
Кабель HDMI
(Подключитекразъему
HDMI телевизора.)
Микро-разъем HDMI
Подключите камеру к телевизору с помощью кабеля.
1
• Перед подключением камеры с помощью кабеля AV выберите на
камере режим видео. g [Тв Выход] (стр. 58)
Выберите входной сигнал телевизора.
2
• Приподключениикабеля мониторкамерывыключается.
• Приподключенииспомощьюкабеля AV нажмите кнопку q.
• Сведенияобизмененииисточникавходного сигнала телевизора см. в руководствепоэксплуатациителевизора.
• Неподключайтефотоаппарат к другим устройствам вывода HDMI. Это можетпривестикповреждениюфотоаппарата.
• Сигнал HDMI невыводитсяприподключениифотоаппарата с помощью
кабеля USB к компьютеру или принт
еру.
74
RU
Page 75
Вывод снимков на печать
Прямая печать (PictBridge)
Посредством подключения фотоаппарата к принтеру, совместимому с
технологией PictBridge, при помощи кабеля USB, вы можете напрямую
печатать сохраненные фотографии.
Перед подключением выберите [Печать] в разделе [USB Соединение]
(стр. 56) в меню настроек.
Подключение фотокамеры
Универсальный разъем
Меньший разъем
Кабель USB
• Убедитесь, чтоаккумулятор камеры полностью заряжен.
• Видеозаписираспечатать нельзя.
Простая печать
Используйте HI для отображения снимков, которые
1
необходимо распечатать.
Подсоедините фотокамеру к
2
принтеруспомощьюприлагаемого
USB-кабеля.
• Еслинеотображаетсяэкранбыстрого
начала печати, перед повторным
подключением принтера выберите
Выберите тип (режим) печати. Доступные режимы печати приведены
ниже.
ПечатьПечать выбранных снимков.
Печат. Все
Мультипеч.
Индекс Все
Порядок
Печати
Печать всех снимков, сохраненных на карте, в одном
экземпляре для каждого снимка.
Печать нескольких копий одного снимка отдельными
кадрами на одном листе.
Печать указателя всех сохраненных на карте снимков.
Печать снимков в соответствии с сохраненными
данными печати (стр. 78). При отсутствии снимков с
сохраненными данными печати эта функция отсутствует.
MENU
ПечатьПечать
Задание параметров печатной бумаги
Эти настройки зависят от типа принтера. Если доступна только
настройка принтера STANDARD, изменить эту настройку нельзя.
76
Размер
Без Границ
Пиксел/Лист
RU
Задание размеров бумаги, поддерживаемых принтером.
Выбор печати снимка на целом листе бумаги или
внутри пустой рамки.
Выбор количества снимков на листе. Отображается,
если вы выбрали [Мультипеч.].
Page 77
Выбор снимков для печати
ɉɟɱɚɬɶ
1Ɉɬɩɟɱɚɬɨɤ
Выберите снимки, которые вы хотите
напечатать. Выбранные снимки могут быть
распечатаны позже (покадровое сохранение
данных печати), или может быть сразу
распечатан просматриваемый снимок.
100-0004
100-0004
’14/02/26’14/02/26 12:3012:30
Ⱦɚɥɟɟ
Печать просматриваемого снимка. При наличии
Печать (f)
снимка, к которому уже были применены данные
печати с помощью [1 Отпечаток], распечатывается
только этот снимок.
Применение данных печати к просматриваемому
1 Отпечаток
(t)
снимку. Чтобы применить резервирование к другим
снимкам после применения [1 Отпечаток], выберите
их с помощью HI.
угих
Далее (u)
Задание количества экземпляров и др
параметров для просматриваемого снимка и
установка необходимости его печати. Информацию
об использовании см. в следующем разделе
«Настройка печати».
Настройка печати
Выбор того, должна ли производиться печать даты и времени или
имени файла на снимке при печати.
<
×
Установка числа копий при печати.
ДатаПечать даты и времени съемки на снимке.
ФайлПечать имени файла, записанного на снимке.
Вырезание снимка для печати. Выберите размер
P
После того как вы выбрали снимки для печати и данные
3
обрезки рычагом зума (T/W) и установите положение
обрезки кнопками
FGHI
.
печати, выберите [Печать], затемнажмитеA.
• Чтобыостановитьиотменитьпечать, нажмите A.
Длявозобновленияпечативыберите [Продолж.].
Отмена печати
Чтобы отменить печать, выделите [Отмена] и нажмите A. Все изменения,
внесенные в задание печати, будут потеряны. Чтобы отменить печать и
вернуться к предыдущему шагу, гд е можно внести изменения в текущее
задание печати, нажмите .
4/30
4/30
ORMNORM
N
34564608 34564608
RU
77
Page 78
Сохранение информации печати (DPOF)
При настройках печати количество отпечатков и варианты
впечатывания даты сохраняются на изображении на карте памяти. Это
позволяет легко выполнять печать на принтере или в фотолаборатории,
поддерживающих стандарт DPOF, с помощью только настроек печати
на карте памяти без использования компьютера или фотокамеры.
• Настройки печати можно устанавливать только для изображений,
хранящихся на карте памяти.
• Настройки DPOF, выполненные с помощью другого DPOF-устройства,
невозможно изменить с помощью этой фотокамеры. Выполните
изменения с помощью оригинального устройства. Выполнение новых
настроек DPOF с помощью этой фотокамеры приведет к удалению
настроек, выполненных на другом устройстве.
• Настройки печати DPOF можно выполнить максимум для 999 снимк
одной карте памяти.
Настройки печати одного кадра [<]
Откройте меню настройки.
1
• « Использование меню настройки» (стр. 41)
В q Меню Просм. выберите [Настр. Печати] и затем
2
нажмите кнопку A.
Используйте
3
FG
для выбора
положения [<] и нажмите кнопку A.
Используйте HI для выбора изображения, для которого
4
ɉɨɪɹɞɨɤɉɟɱɚɬɢ
0
будет выполнена настройка печати. Используйте FG для
выбора количества. Нажмите кнопку A.
Используйте FG для выбора опции экрана [X] (печать
5
даты) и нажмите кнопку A.
Подменю 2Применение
НетПечатается только изображение.
ДатаПечатается изображение c датой съемки.
ВремяПечатается изображение c временем съемки.
• При печати изображений эту настройку нельзя менять между
отдельными изображениями.
Кнопками FG выберите [Установка] и нажмите кнопку A.
6
78
RU
ов на
ɉɟɱɚɬɶ
4/30
4/30
34564608 34564608
100-0004
100-0004
’14/02/26’14/02/26 12:3012:30
OK
ORMNORM
N
Page 79
Настройка печатипоодномуэкземплярувсех
изображений на карте памяти [U]
Выполните действия пунктов 1 и 2 в разделе [<] (стр. 78).
1
Используйте FG для выбора положения [U] и нажмите
2
кнопку A.
Выполните шаги 5 и 6 в [<].
3
Удаление всех данных настройки печати
Выполните действия пунктов 1 и 2 в разделе [<] (стр. 78).
1
Выберите либо [<], либо [U] и нажмите кнопку A.
2
Кнопками FG выберите [Сброс] и нажмите кнопку A.
3
Удаление данных настройки печати для выбранных
изображений
Выполните действия пунктов 1 и 2 в разделе [<] (стр. 78).
1
Используйте FG для выбора положения [<] и нажмите
2
кнопку A.
Кнопками FG выберите [Сохранить] и нажмите кнопку A.
3
Используйте HI для выбора изображения с настройкой
4
печати, которую вы хотите отменить. Используйте FG для
установки количества отпечатков на «0».
В случае необходимости повторите пункт 4, а затем после
5
завершения действий нажмите кнопку A.
Используйте FG для выбора опции экрана [X] (печать
Кнопками FG выберите [Установка] и нажмите кнопку A.
7
RU
79
Page 80
Подключение фотокамеры к компьютеру
Подключение фотокамеры
Универсальныйразъем
Еслинаэкранефотоаппаратаничегонеотображается даже после
подключения фотоаппарата к компьютеру, это свидетельствует о
полной разрядке аккумулятора. Используйте полностью заряженный
аккумулятор.
Если камере не удается подключиться к компьютеру, перед повторным
подключением отключите кабель USB и проверьте настройку параметра
[USB Соединение] (стр. 56).
• Аккумуляторможнозаряжать, подключив фотокамеру к компьютеру с помощью USB. Времязарядкизависитотхарактеристиккомпьютера.
(Возможныслучаи, когда онаможетзанятьприблиз. 10 часов.)
Меньший разъем
Кабель USB
Порт USB
80
RU
Page 81
Копирование изображений на компьютер
Вашфотоаппаратподдерживаетфункцию USB Mass Storage
Class. Выможетеперенестиснимкинакомпьютер, подключив фотоаппаратккомпьютеруприпомощивходящеговкомплекткабеля
USB. Перечисленныенижеоперационныесистемысовместимыссоединением USB:
Windows
MacintoshMac OS X v10.5 – v10.9
Выключите фотоаппарат и присоедините его к компьютеру.
1
• Расположение порта USB зависит от компьютера. Подробные
сведения см. в руководстве по эксплуатации компьютера.
Компьютер опознает фотоаппарат как новое устройство.
2
Еслинакомпьютереустановленаоперационнаясистема Windows Vista,
Windows 7, Windows 8 или Windows 8.1, выберите [MTP] вразделе [USB
Соединение] менюнастроек, чтобыиспользоватьФотоальбом Windows.
Переносданныхнегарантируетсявследующихусловиях, даже если
ваш компьютер оснащен портом USB.
Компьютеры с портом USB, установленном на карте расширения и т. д.
Компьютеры без установленной на заводе операционной системы и
самостоятельно собранные компьютеры
Когда фотокамера подключена к компьютеру, органы управления
фотокамерой не действуют.
Если при подключении камеры диалог не появляется, перед повторным
подключением к компьютеру выберите [USB Соединение] (стр. 56) в
меню настроек.
Windows XP SP3 /Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 /
Windows 8 / Windows 8.1
RU
81
Page 82
Установка программного обеспечения
Windows
Вставьте прилагаемый компакт-диск в дисковод CD-ROM.
Если фотокамера не работает надлежащим образом, или если на экране
отображается сообщение об ошибке, и Вы не знаете, что делать, для
решения проблем(ы) обратитесь к приведенной ниже информации.
Поискиустранениенеисправностей
Аккумулятор
Фотокамера не работает, даже когда вставлен аккумулятор.
• Вставьте новый или заряженный аккумулятор в правильном
направлении. g «Установка и извлечение аккумулятора и карты
памяти» (стр. 4)
• Эффективность работы аккумулятора могла временно снизиться из-за
низкой температуры. Извлеките аккумулятор из фотокамеры и согрейте
его, ненадолго положив в карман.
Карта памяти
Отображаетсясообщениеобошибке.
• g «Сообщениеобошибке» (стр. 86)
Кнопка спуска затвора
Принажатиикнопкизатворасъемканевыполняется.
• Отмените спящий режим.
Для экономии заряда аккумулятора фотокамера автоматически
переходит в спящий режим, и монитор выключается, если в течении
3 минут не выполняются никакие операции при включенной фотокамере.
Съемка изображения не выполняется, даже если полностью нажать
кнопку затвора в этом режиме. Нажмите на рычажок зума или любую
другую кнопку, чтобы вывести фо
выполнением съемки. Если фотокамерой не пользоваться еще 5 минут,
она автоматически выключается. Нажмите кнопку n, чтобы
включить фотокамеру.
• Нажмитекнопку q, чтобыпереключитьсяврежимсъемки.
• Перед выполнением съемки подождите, пока не перестанет мигать
индикация #(зарядка вспышки).
температура может повыситься, чт
отключению. Если это произойдет, подождите, пока камера в достаточной
мере не охладится.
Внешняя температура фотокамеры также может повыситься во время
использования, однако это нормально и не указывает на неисправность.
84
RU
токамеру из спящего режима перед
о приведет к автоматическому
Page 85
Экран
Нечеткоеизображение.
• Возможно под внешним стеклом экрана образовался конденсат.
Выключите питание и подождите, пока корпус фотокамеры не
адаптируется к окружающей температуре и не высохнет перед тем, как
выполнять съемку.
На изображении видны блики.
• Съемка со вспышкой в темных местах приводит к тому, на изображении
появляется множество частичек пыли в воздухе, отраженных от вспышки.
Функция даты и времени
Настройки даты и времени возвращаются к настройкам по
умолчанию.
• Если аккумулятор извлечен и не устанавливался в фотокамеру в
течение примерно 3 дней
настройкам по умолчанию, и их необходимо переустановить.
*1 Время, по истечении которого настройки даты и времени
возвращаются к установкам по умолчанию, различается в
зависимости от того, как долго был установлен аккумулятор.
g «Включениефотокамерыивыполнениеначальныхнастроек»
(стр. 8)
• Компас не будет работать в зоне действия сильных электромагнитных
полей, создаваемых, например, телевизорами, микроволновыми печами,
большими электродвигателями, радиопередатчиками и высоковольтными
линиями электропередач. Обычная работа иногда может быть
восстановлена путем вращения камеры “восьмеркой”.
RU
85
Page 86
Сообщение об ошибке
• Если на мониторе отображается одно из приведенных ниже сообщений,
выполните действия по устранению проблемы.
Сообщение об
ошибке
Проблема с картой памяти
Ошиб.Карты
Вставьте новую карту памяти.
Проблема с картой памяти
Защита От
Зап.
Переключатель защиты от записи на карте установлен
в положение «LOCK» (блокировка). Снимите
блокировку.
Проблема с внутренней памятью
Память Полн.
• Вставьте карту памяти.
• Удалитененужныеизображения.
Проблема с картой памяти
Карта Пол.
Уст.Карту
Откл.
Формат.
• Заменитекарту памяти.
• Удалитененужныеизображения.
Проблема с картой памяти
Кнопками FG выберите [Формат.] и нажмите кнопку
A. Затем кнопками FG выберите [Да] и нажмите
кнопку A.
Уст. Памяти
Откл.Откл.
Формат.
Проблема с внутренней памятью
Кнопками FG выберите [Формат.] и нажмите кнопку
A. Затем кнопками FG выберите [Да] и нажмите
кнопку A.
Проблема с внутренней памятью/картой памяти
Нет Изобр.
Перед просмотром изображений сначала снимите их.
Проблема с выбранным изображением
Для просмотра изображения на компьютере
Ошибка
Снимка
используйте программу ретуширования фотоснимков
и т.п. Если изображение все еще невозможно
просмотреть, поврежден файл изображения.
*1 Перед удалением важных изображений, загрузите их на компьютер.
*2 Вседанныебудут удалены.
Меры по устранению
*1
*1
*2
*2
86
RU
Page 87
Сообщение об
ошибке
Редакт
Невозможно
Меры по устранению
Проблема с выбранным изображением
Для редактирования изображения на компьютере
используйте программу ретуширования фотоснимков
и т.п.
Бат.
Разряжена
Проблема с аккумулятором
Зарядите аккумулятор.
Проблема с подсоединением
Нет Подсоед.
Правильно соедините фотокамеру и компьютер или
принтер.
Проблема с принтером
Нет Бумаги
Загрузите в принтер бумагу.
Проблема с принтером
Нет Краски
Замените чернила в принтере.
Проблема с принтером
Замятие
Установки
Изм.
Извлеките застрявшую бумагу.
Проблема с принтером
Возвратксостоянию, прикоторомможноиспользовать
*3
принтер.
Проблема с принтером
Ошиб. Печати
Невозм.
Печать
Выключите фотокамеру и принтер, проверьте принтер
на наличие проблем, а затем снова включите питание.
Проблема с выбранным изображением
Дляпечатииспользуйтекомпьютер
*4
.
*3 Отображается, например, когда удален лоток длябумагипринтера. Не
выполняйте операции на принтере во время выполнения установок
печати на фотокамере.
*4 Печать изображений, снятых другими фотокамерами, с этой фотокамеры
может быть недоступна.
RU
87
Page 88
Советы по выполнению съемки
Если Вы не уверены в том, как выполнить съемку изображения так, как Вы
себе представляете, обратитесь к приведенной ниже информации.
Фокусировка
Фокусировканаобъекте.
• Съемка объекта, ненаходящегосявцентреэкрана.
После фокусировки на предмете, находящемся на таком же расстоянии,
как и объект съемки, скомпонуйте снимок и выполните съемку.
Нажатие кнопки затвора наполовину g стр. 9
• Для опции [Реж.Автофок.] выбрано [Лица/iESP]. gстр. 43
• Фотосъемкаврежиме [СледящийАф]. gстр. 43
Камера автоматически отслеживает объект и непрерывно ф
на нем.
• Съемка затемненныхобъектов. g стр. 45
Использование функции Подсветка Аф упрощает выполнение
фокусировки.
• Фотосъемка объектов, на которые трудно выполнить
автоматическую фокусировку.
В следующих случаях после фокусировки на предмете (с помощью
нажатия кнопки затвора наполовину вниз) с высокой контрастностью
на таком же расстоянии, как и об
ъект съемки, скомпонуйте снимок и
выполните съемку.
окусируется
Объекты с низкой
контрастностью
При наличии объектов
на разных расстояниях
При появлении в центре
экрана слишком ярких
объектов
Быстро движущийся
*1
объект
Объект без
вертикальных линий
Объект находится не в
центре кадра
*1 Можно также скомпоновать снимок, удерживая фотокамеру вертикально
для фокусировки, а затем вернуть ее в горизонтальное положение для
выполнения съемки.
88
RU
*1
Page 89
Дрожание фотокамеры
Фотосъемка без Дрожание фотокамеры.
• Съемка сиспользованиемрежима [Стабилизация]. g стр. 45
Камера обнаруживает движение и уменьшается смазывание даже
без увеличение значения ISO. Эта функция эффективна также при
фотосъемке с большим увеличением.
• Видеосъемка в режиме [Стаб. Видео]. gстр. 49
• Выберите [J Спорт] в режиме сюжетной программы. gстр. 22
В режиме [J Спорт] используется высокая скорость затвора и мо
уменьшать размытость, обусловленную движущимся объектом.
• Фотосъемкапривысокойчувствительности ISO. g стр. 38
Если выбрана высокая чувствительность ISO, возможно выполнение
фотосъемки с высокой скоростью затвора даже в местах, в которых
невозможно использовать вспышку.
жно
Экспозиция (яркость)
Фотосъемка с правильной яркостью.
• Фотосъемкаобъектовсподсветкой
Увеличивается яркость лиц и заднего плана даже при съемке на
затемненном фоне.
Отрегулируйте яркость изображения на экране при фотосъемке.
Обычно при съемке светлых пре
изображения, яркость которых ниже действительной яркости объекта.
Используйте компенсацию экспозиции в положительном направлении
(+), чтобы придать естественную яркость светлым оттенкам. И
наоборот, при съемке темных предметов, уместно задать коррекцию в
отрицательном направлении (-).
В большинстве случаев наилучшие результаты обычно можно получить
с установкой [WB Авто], но для некоторых объектов лучше попробовать
поэкспериментировать с другими установками. (Это особенно
справедливо в случае наличия теней от солнца под ясным небом,
смешивающихся с естественными и искусственными источниками
освещения и т.п.)
Избегайте использования цифрового увеличения (стр. 44) для
фотосъемки.
• Фотосъемкапринизкойчувствительности ISO. g стр. 38
Если изображение снято при высокой чувствительности ISO, могут
появиться помехи (небольшие окрашенные пятна и неравномерность
цветов, которых нет на оригинальном изображении), и изображение
может выглядеть зернистым.
Советыпопросмотру/редактированию
Просмотр
Воспроизведение изображений на внутренней памяти и карте
памяти
• При просмотре снимков из внутренней памяти выньте карту
g стр. 4
Просмотр снимков с высоким качеством на телевизионном экране
высокого разрешения.
• Осторожно протирайте мягкой тканью. Если фотоаппарат очень грязный,
смочите ткань в теплой мыльной воде и хорошо отожмите. Протрите
фотокамеру влажной тканью, а затем вытрите ее сухой тканью. Если Вы
пользовались фотокамерой на пляже, протрите ее тканью, смоченной в
чистой воде и тщательно отжатой.
• К фотокамере могут прилипнуть посторонние материалы при
использовании в среде с наличием таких материалов, например, грязи,
пыли или песка. Если Вы продолжите использование фотокамеры в
таких условиях, это может привести к повреждению фотокамеры.
Во избежание таких повреждений промойте фотокамеру, используя
следующий способ.
1 Прочно закройте и зафиксируйте крышку
аккумуляторного отсека/отсека для ка
и крышку разъема. (стр. 4)
2 Наполните ведро или другой резервуар
пресной водой, погрузите фотокамеру
в ведро объективом вниз и тщательно
стряхните. Промойте фотокамеру
в сильной струе воды из-под крана,
одновременно нажимая кнопку.
Экран:
• Осторожнопротирайтемягкойтканью.
Объектив:
• Для удаления пыли обдуйте объектив с помощью имеющейся в продаже
баллончика со сжатым воздухом, либо специальной грушей, а затем
осторожно протрите очистителем для объектива.
Не используйте сильные растворители, например, бензол или спирт, а
также химически обработанную ткань.
Если объектив оставить загрязненным, на нем может образоваться
плесень.
Аккумулятор/USB-AC адаптер:
• Протирайте осторожно мягкой, сухой салфеткой.
рты
RU
91
Page 92
Хранение
• Перед продолжительным хранением фотокамеры извлеките батарейки,
адаптер и карту памяти и поместите ее в прохладное сухое место с
хорошей вентиляцией.
• Периодически устанавливайте в фотокамеру аккумулятор и проверяйте
ее функционирование.
Не оставляйте фотокамеру в местах, в которых имеются химические
вещества, поскольку это может привести к коррозии.
Использование приобретаемого отдельно адаптера
USB-AC
Использование зарядного устройства и USB-AC
адаптера за границей
• Зарядное устройство и USB-AC адаптер можно использовать с
большинством бытовых источников электропитания в диапазоне от 100 В
до 240 В (50/60 Гц) во всему миру. Однако в зависимости от страны или
региона, где Вы находитесь, сетевая розетка может иметь другую форму
и для соответствия сетевой розетке может потребоваться переходник
на вилку зарядного устройства и USB-AC адаптер. Относит
подробностей обратитесь в местную электрическую компанию или в
туристическое агентство.
• Не используйте портативные преобразователи напряжения, поскольку
они могут повредить зарядное устройство и USB-AC адаптер.
ельно
Использование карты
Карты памяти, совместимые с этой фотокамерой
Карта SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (с функцией беспроводной
связи) (имеется в продаже)
(подробнееосовместимости карты см. на веб-сайте Olympus.)
• Эту фотокамеру можно использовать без карты памяти, сохраняя снимки
во внутренней памяти.
92
RU
Page 93
Карта Eye-Fi
• Используйте карту Eye-Fi в соответствии с законодательством и нормами
страны, в которой используется фотоаппарат. Извлекайте карту Eye-Fi
из фотоаппарата или отключайте функции карты в самолетах и других
местах, где ее использование запрещено.
• Вовремяиспользованиякарта Eye-Fi может нагреваться.
• Прииспользованиикарты Eye-Fi фотокамераможет работать ме
Переключатель защиты от записи на карте памяти SD/SDHC/SDXC
На боковой стороне карты памяти SD/SDHC/SDXC
имеется переключатель защиты от записи.
Если вы установили переключатель в положение «LOCK»
(блокировка), вы не сможете записывать на карту или
удалять данные, а также
переключатель в положение, позволяющее
форматировать карту. Верните
выполнение
записи.
Форматирование карты
Перед использованием новые карты или карты, которые
использовались в других фотокамерах или компьютерах, необходимо
отформатировать в этой фотокамере.
Проверка места сохранения изображения
Индикатор памяти показывает, использовалась ли внутренняя память
или карта памяти во время съемки и воспроизведения.
Индикатор текущей памяти
v: Используетсявнутренняяпамять
w: Используетсякарта памяти
[Удал.Все] или [Удалить группу], данные на карте памяти удаляются не
полностью. При утилизации карты памяти физически разрушьте ее для
предотвращения утери персональных данных.
Переключением между картой и внутренней памятью невозможно.
Для использования внутренней памяти сначала выньте карту.
Процесс считывания/записи на карту памяти
Во время съемки, пока фотокамера записывает данные, горит красный
индикатор текущей памяти. В это время ни в коем случае не открывайте
крышку аккумулятора/карты и не отсоединяйте кабель USB. При этом можно
не только потерять данные, но также повредить внутреннюю память или
карту.
дленнее.
LOCK
RU
93
Page 94
Количество доступных для сохранения снимков
(фотоснимки)/Длина записи (видеозаписи) во внутреннейпамятиинакартахпамяти
Значения количества снимков и длительности записи являются
приблизительными. Фактическая емкость зависит от условий съемки и
используемой карты.
Формат записи
РАЗМЕР ФОТОСЖАТИЕ
4608×3456
4 3200×2400
3 1920×1440
7 640×480
*1 Примерыразмеров изображений для соотношения сторон 4:3.
Увеличение количества доступных для съемки изображений
Либо удалите ненужные изображения, либо подсоедините фотокамеру к
компьютеру или другому устройству для сохранения изображений, а затем
удалите изображения на внутренней памяти или карте памяти.
Съемка изображений с беспроводной системой
вспышки с дистанционным управлением Olympus
Вы можете выполнять съемку изображений с беспроводной вспышкой при
использовании вспышки, совместимой с беспроводной системой вспышки с
дистанционным управлением Olympus. Вспышка, встроенная в фотокамеру,
используется для взаимодействия между фотокамерой и вспышкой.
• Для получения более подробной информации о работе беспроводной вспышки
обратитесь к инструкции по эксплуатации для специальной внешней вспышки.
Установите беспроводную вспышку согласно приведенным
1
ниже указаниям.
Указания по диапазону настройки беспроводной вспышки
• Диапазон настройки различается в зависимости окружающей среды.
Направьте дистанционный
датчик на фотокамеру
Включите беспроводную вспышку.
2
Используйте кнопку MODE на беспроводной вспышке,
3
чтобы установить режим RC, и выполните установки
канала и группы. (Канал: CH1, Группа: A)
Установите для параметра [Удал. Вспышка] (стр. 45) на
4
камере значение [#RC].
Выберите опцию вспышки в меню функций, затем
5
выберитедистанционноеуправление.
• « Вспышка» (стр. 31)
Направлениевспышки
50°
50°
50°
50°
5m
30°
30°
30°
30°
7m
RU
95
Page 96
Выполните пробную съемку, чтобы проверить работу
6
вспышкииполучающеесяизображение.
• Обязательнопроверьте уровень заряда фотокамеры и беспроводной вспышкипередсъемкойизображений.
• Несмотрянато, чтонетпредельного количества беспроводных
вспышек для установки, рекомендуется использовать максимум три
комплекта, чтобы не допустить неправильную работу, вызванную
взаимным влиянием вспышек друг на друга.
• Когда вспышка фотокамеры установлена в положение [#RC],
встроенная вспышка фотокамеры используется для в
с беспроводной вспышкой. Ее невозможно использовать для съемки
изображений.
заимодействия
Использование конвертера объектива / световода
светодиодной подсветки
Для фотоаппарата доступны конвертер «рыбий глаз», который
позволяет получать изображения домашних животных и других
объектов с сильно подчеркнутой перспективой и уникальной мимикой,
и телеконвертер для съемки удаленных объектов.
При съемке макрообъективами можно использовать световод
светодиодной подсветки для исключения неравномерности
светодиодной подсветки макрообъективов.
• Для использования конвертера (приобретается отдельно) снимите кольцо
объектива, прикрепленное к камере, и прикрепите к ней переходник для
конвертера (приобретается отдельно).
• Световод светодиодной подсветки (приобретается отдельно) крепится
непосредственно на корпус фотоаппарата после снятия кольца объектива.
Прикрепление/снятие кольца
Переходник для конвертера
CLA-T01
―
96
Кольцо
RU
Направление
снятия
Направление
прикрепления
Метки для
прикрепления
Page 97
Для установки/снятия световода светодиодной подсветки
Световод
светодиодной
подсветки
Направление
снятия
Направление
прикрепления
Метки для
прикрепления
Прикрепление/снятие конвертера/фильтра
Переходник для
Конвертор
• Для установки кольца объектива, конвертера или световода
светодиодной подсветки на фотоаппарат совместите метки и поверните в
направлении крепления до щелчка.
• Световодсветодиодой подсветки нельзя использовать под водой.
• Еслиустановленсветовод светодиодной подсветки, не используйте вспышку.
Важная информация о водозащищенности
и ударостойкости
Водозащищенность: Водозащищенность гарантируется*1 для работы
на глубине до 15 м в течение одного часа. Водозащищенность может
ухудшаться, если фотокамера подвергается постоянным или сильным
ударам.
Ударостойкость: Ударостойкость гарантирует*
при внезапных ударах, возникающих при повседневном использовании
Вашей цифровой компактной фотокамеры. Ударостойкость не является
безусловной гарантией отсутствия всех неверных операций или
косметических повреждений. Косметические повреждения, например,
царапины и вмятины, не попадают под действие гарантии.
Аналогично другим электронным устройствам, для поддержания
сохранности и функциональности фотокамеры требуется надлежащий
уход и техническое об
фотокамеры, пожалуйста, обратитесь в ближайший к Вам уполномоченный
центр технического обслуживания Olympus для проверки фотокамеры после
любого сильного удара. В случае повреждения фотокамеры в результате
небрежности или неправильного использования расходы, связанные
с обслуживанием или ремонтом фотокамеры, не будут покрываться
гарантией. Для получения дополнительной информации о гарантии,
пожалуйста, посетите веб-сайт Olympus для места Вашего проживания.
Пожалуйста, выполняйте следующие указания по уходу за фотокамерой.
*1 Определяется как оборудование, испытанное под давлением Olympus
в соответствии с перечнем стандартов IEC 529 IPX8 – Это означает, что
фотокамеру можно нормально использовать под водой при указанном
давлении воды.
*2 Противоударные свойства подтверждены условиями испытаний Olympus
в соответствии с MIL-STD-810F, Method 516.5, Procedure IV (Transit Drop
• Проверьте, нет ли на фотокамере посторонних материалов, включая
грязь, пыль или песок.
• Прочно закройте фиксатор крышки аккумуляторного отсека/отсека для
карты, крышку разъема и ручку LOCK.
• Не открывайте крышку аккумуляторного отсека/отсека для карты и
крышку разъема влажными руками, под водой и во влажных или пыльных
местах (например, на пляже).
2
работуфотокамеры
98
RU
Page 99
После использования:
• Обязательно вытрите воду или посторонние частички после
использования фотокамеры под водой.
• После использованияфотоаппаратав
соленой воде опустите фотоаппарат в
емкость с пресной водой на 10 минут (при
прочно закрытой крышке аккумуляторного
отсека/отсека для карты и крышке
разъема, закрытом фиксаторе и снятом
кольце объектива). После этого дайте
фотоаппарату высохнуть в з
месте с хорошей вентиляцией.
• При открытиикрышкиаккумуляторного
отсека/отсека для карты или крышки
разъема открывайте ее медленно,
удерживая фотоаппарат в положении, показанном на рисунке,
чтобы предотвратить попадание капель воды в фотоаппарат.
Если на внутренней стороне крышки находятся капли воды, перед
использованием фотоаппарата сотрите их.
атененном
Крышка аккумуляторного
отсека/отсека для карты
Хранение и обслуживание
• Не оставляйте фотокамеру в местах с высокой температурой (40°C или
больше) или с низкой температурой (–10°C или ниже). Несоблюдение
этого требования может привести ухудшению водозащищенности.
• Не используйте химические вещества для чистки, предупреждения
коррозии, запотевания, ремонта и т.п.
Несоблюдение этого требования может привести к ухудшению
водозащищенности.
• Не оставляйтефотокамерувводевте
Продолжительное нахождение в воде может повредить внешний
вид фотокамеры и/или ухудшить ее водозащищенность.
• Для сохраненияводозащищенности, какидлялюбогоподводного
корпуса, рекомендуется ежегодно заменять водостойкие уплотнения
(и прокладки).
Для получения подробных сведений о дистрибьюторах или
сервисных центрах Olympus, в которых можно заменить
водостойкие уплотнители, посетите веб-с
Вашего проживания.
Прилагаемые принадлежности (например, адаптер USB-AC) не