Olympus LS P1 User Manual [es]

Page 1
Para empezar
GRABADORA DE PCM LINEAL
Reproducción
LS-P2
Función Bluetooth
Uso con un PC
LS-P1
Otra información
Grabadora de PCM lineal
MANUAL DEL USUARIO
Le agradecemos que haya adquirido una grabadora de voz digital Olympus. En las siguientes instrucciones encontrará la información necesaria para utilizar el producto de forma correcta y segura. Tenga a mano estas instrucciones para futuras consultas.
Para garantizar una grabación satisfactoria, le recomendamos que compruebe el funcionamiento y el volumen de la grabación antes de utilizarla.
Grabación
Menú
ES
Page 2
Índice
Identificación de las partes ............................................4
Grabadora .................................................................................4
Pantalla ....................................................................................5
1 Para empezar
Configuración ................................................................8
Colocación de la batería ............................................................9
Encendido ...............................................................................10
Selección del ajuste de la batería ............................................10
Ajuste de la fecha/hora ...........................................................11
Ajuste de la guía de voz ..........................................................11
Carga de la batería .......................................................12
Carga de la batería conectando la unidad a un conector
USB de un PC .......................................................................... 12
Carga de la batería conectando la unidad a un adaptador
de CA con una conexión USB (modelo A514; opcional) ...........13
Baterías ......................................................................15
Inserción/extracción de una tarjeta microSD ..................17
Inserción de una tarjeta microSD ............................................17
Extracción de una tarjeta microSD ..........................................18
Prevención de la activación accidental ..........................19
Activación del modo ESPERAR ................................................ 19
Desactivación del modo ESPERAR ........................................... 19
Apagado .....................................................................20
Funciones de la pantalla [Home] ...................................21
Selección de modos ................................................................ 21
Selección de archivos y carpetas ....................................22
Colocación del adaptador del trípode (TR2) ................... 24
2 Grabación
Grabación ....................................................................26
Procedimiento de grabación básico ........................................26
Pausa/reanudación de la grabación ........................................29
Revisión rápida de una grabación ...........................................29
Supervisión durante la grabación ........................................... 30
Selección del ajuste de grabación automática
[Escena Rec] ................................................................31
Cambio de la escena de grabación ..........................................31
Grabación con un micrófono externo .............................34
Grabación desde otro dispositivo conectado ..................35
Grabación de audio desde otro dispositivo con esta grabadora ...35
ES
Grabación de audio desde esta grabadora con otro dispositivo ...35
2
3 Reproducción
Reproducción ..............................................................36
Procedimiento de reproducción básico ...................................36
Avance rápido .........................................................................37
Rebobinado ............................................................................ 37
Salto al principio de un archivo ..............................................38
Reproducción con auriculares .................................................39
Modificación de la velocidad de reproducción ................41
Reproducción repetida ABC ..........................................42
Marcas de índice/temporales ........................................45
Inserción de una marca de índice/temporal ............................45
Borrado de una marca de índice/temporal .............................45
Función de búsqueda en el calendario ...........................46
Borrado de archivos/carpetas .......................................47
Borrado de archivos ................................................................47
Borrado de una carpeta .......................................................... 48
4 Menú
Ajuste de los elementos del menú .................................49
Funcionamiento básico ...........................................................49
Menú archivo [Menú archivo] ........................................52
Extracción de fragmentos de voz delos archivos con discurso
oral [Detección voz] ................................................................52
Prevención de borrado accidental de archivos [Bloqueo] ........52
Orden de archivos [Ordenar por] .............................................52
Transferencia/copia de archivos [Mover/copiar] ......................53
División de archivos [Div. Archivo] ..........................................53
Borrado parcial de archivos [Borradoparc.] ............................53
Recorte de archivos [Recorte] .................................................53
Aumento del nivel de volumen general de un archivo
[Normalizar] ........................................................................... 53
Visualización de la información de archivos o carpetas
[Propiedades] ........................................................................54
Menú de grabación [Menú Rec] .....................................55
Selección de la sensibilidad de grabación [Nivel Rec] .............55
Reducción de saturación [Limitador] ......................................56
Ajuste del modo de grabación [Modo Rec] .............................56
Selección de la direccionalidad del micrófono [Mic zoom] ......57
Reducción de ruido durante la grabación [Filtro RR] ...............58
Selección del sistema de tres micrófonos [Mic Selecc.] ...........58
Función de grabación activada por voz [VCVA] .......................59
Función de grabación con sincronización de voz
[V-Sync. Rec] ..........................................................................60
Page 3
Índice
Menú de reproducción [Menú Play] ...............................62
Salto de fragmentos sin voz durante la reproducción
[Reproducir voz] .....................................................................62
Reducción de ruido durante la reproducción
[Cancelar ruido] ......................................................................62
Ajuste de los fragmentos de volumen bajo durante la
reproducción [Equilibrar voz] .................................................63
Selección de los modos de reproducción [Modo Play] .............63
Modificación de la calidad de sonido de la música
[Ecualizador] ..........................................................................64
Definición de un espacio de salto [Cambio] ............................65
Menú de LCD/Sonido [Menú LCD/son.]............................66
Ajuste de la luz trasera [Luz trasera] ......................................66
Ajuste del contraste [Contraste] ..............................................66
Ajuste de la luz del indicador LED [LED] ..................................66
Activación/desactivación del tono [Tono] ...............................66
Cambio del idioma de la pantalla [Idioma(Lang)] ..................66
Definición de la guía de voz [Guíadevoz] ...............................67
Reproducción del principio de losarchivos
automáticamente [Intro archivos] ..........................................67
Selección de la salida del altavoz [Altavoz] .............................67
Menú del dispositivo [Menú aparato] ...........................68
Selección del soporte de grabación [Selec. Memoria] ............. 68
Definición del modo de ahorro de energía [Ahorro Energía] ...68
Ajuste de la batería en uso [Batería] .......................................68
Ajuste de la fecha/hora [Fecha y hora] ...................................69
Conexión de un dispositivo Bluetooth [Bluetooth]..................70
Ajuste de la conexión USB [Opciones USB] .............................70
Restablecimiento de los ajustes predeterminados
[Reiniciar] ............................................................................... 70
Formateo de un soporte de grabación [Formato] ....................71
Consulta de la información del soporte de grabación
[Info. Memoria] ......................................................................71
Consulta de la información de la grabadora de voz
[Info sistema] ........................................................................71
Extracción de fragmentos de voz de los archivos
con discurso oral [Detección voz] ...................................72
Transferencia/copia de archivos [Mover/copiar] .............74
División de archivos [Div. Archivo] .................................77
Borrado parcial de archivos [Borrado parc.] ...................79
Recorte de archivos [Recorte] .......................................81
Ajuste de la guía de voz [Guía de voz] ............................83
Configuración de la conexión USB [Opciones USB] ..........85
Formateo del soporte de grabación [Formato] ...............87
5 Función Bluetooth
Antes de utilizar la función Bluetooth ...........................89
Acerca de Audio Controller BT de OLYMPUS ............................91
Conexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth........92
Conexión de un dispositivo Bluetooth .....................................92
Desconexión de la conexión con un dispositivo Bluetooth ......96
6 Uso con un PC
Entorno operativo del PC ..............................................97
Conexión/desconexión a un PC ......................................99
Conexión de la grabadora de voz a un PC ................................99
Desconexión de la grabadora de voz de un PC ......................101
Transferencia de archivos a un PC ................................102
7 Otra información
Lista de mensajes de alarma ....................................... 104
Resolución de problemas ........................................... 106
Mantenimiento de la grabadora ................................. 110
Accesorios (opcional) .................................................. 111
Derechos de autor y marcas comerciales ...................... 112
Precauciones de seguridad ......................................... 114
Especificaciones ......................................................... 119
Indicaciones utilizadas en este manual
NO TA
Describe precauciones y operaciones que deben evitarse durante la utilización de la grabadora de voz.
CONSEJO
Describe información útil y consejos prácticos que le ayudarán a sacar el máximo provecho de su grabadora de voz.
Indica páginas de referencia en las que se describen detalles o información relacionada.
ES
3
Page 4

Identificación de las partes

1
2
3
4
5
6
7

Grabadora

Identicación de las partes
1 Micrófono central integrado 2 Micrófono estéreo integrado (I) 3 Interruptor 4 Botón 5 Palanca deslizable del conector USB 6 Botón 7 Botón 8 Micrófono estéreo integrado (D) 9 Pantalla 0 Botón ! Botón @ Botón
Luz indicadora de grabación (LED)
# Luz indicadora de máximo (LED),
Luz indicadora LED (LED)
$ Botón
ES
% Botón 0
4
POWER/HOLD
F1
STOP
( 4)
ERASE
MENU/SCENE F2 REC
(s) (grabación),
LIST
8
9 0 !
@
#
$
%
)
-
=
^
&
(
*
*
^ Botón & Botón 9 * Botón ( Botón ) Puerto de conexión de accesorios
- Toma para auriculares ( = Toma para micrófono ( q Altavoz integrado w Tapa de batería/tarjeta e Ranura para tarjeta microSD r Botón de bloqueo de la tapa de
batería/tarjeta
t Conector USB/tapa del conector
USB (retráctil)
y Orificio para la correa
* Solo para el modelo LS-P2
w
q
e r
t
y
+
OK –
)
)
Page 5
Identificación de las partes
5
6
7
6
9 0
1
# !
$ @ 6

Pantalla

4 Modo [
1 Indicador del soporte de
2 Nombre de carpeta actual 3 Indicador de Bluetooth* 4 Indicador de batería 5 Nombre de carpeta 6 Indicación del botón de función 7 Nombre de archivo
8 Indicador de carpeta 9
Grabadora
]
Pantalla de lista de
carpetas
1 2
3
4
grabación
[ ]: Memoria interna [
]: Tarjeta microSD
[ ]: Indicador de reproducción [
]: Indicador de detección de voz
[
]: Indicador de bloqueo de archivo
Indicador de estado de la
grabadora de voz
[ ]: Indicador de grabación [
]: Indicador de pausa de grabación
[
]: Indicador de parada
[
]: Indicador de reproducción
[
]: Indicador de reproducción rápida
Pantalla de la lista
de archivos
1 2 43
[ [ [
0 Tiempo de grabación transcurrido
(durante el modo de grabación), tiempo de reproducción (durante el modo de reproducción)
! Medidor de sensibilidad
(durante el modo de grabación), indicador de barras del punto de reproducción (durante el modo dereproducción)
@ Indicador de silencio del altavoz
(
# Longitud de archivo $ Tiempo de grabación posible
restante
* Solo para el modelo LS-P2
Pantalla de archivo
8 7 4
]: Indicador de reproducción lenta ]: Indicador de avance rápido ]: Indicador de rebobinado rápido
3
)
Identicación de las partes
ES
5
Page 6
Identificación de las partes
5
6
7
1 2 43
6
0
$
! @ #
%
6
^
Pantalla
Identicación de las partes
1 Indicador del soporte de
2 Nombre de carpeta actual 3 Indicador de Bluetooth* 4 Indicador de batería 5 Nombre de carpeta o nombre de
6 Indicación del botón de función 7 Nombre de archivo
8 Indicador de carpeta 9 Tiempo de reproducción
ES
6
4 Modo [
Música
]
Pantalla de lista 1 Pantalla de lista 2
1 2 43
Cuando la carpeta contiene archivos y carpetas
Cuando la carpeta solo contiene archivos
0 Indicador de estado de la
grabación
[ ]: Memoria interna [
]: Tarjeta microSD
archivo
! Título musical @ Nombre del artista # Nombre del álbum
[ ] Indicador de reproducción [
] Indicador de bloqueo de archivo
$ Indicador de silencio del altavoz
% Longitud de archivo ^ Indicador de barras del punto de
transcurrido
* Solo para el modelo LS-P2
Pantalla de archivo
8 7 9 34
grabadora de voz
[ ]: Indicador de parada [
]: Indicador de reproducción
[
]: Indicador de reproducción rápida
[
]: Indicador de reproducción lenta
[
]: Indicador de avance rápido
[
]: Indicador de rebobinado rápido
(
)
reproducción
Page 7
Identificación de las partes
2
1
3
6
4
7
5
Pantalla
CONSEJO
• Si mantiene pulsado el botón STOP
(4) mientras la grabadora de voz está en el modo de parada, se muestran los ajustes [Fecha y hora] y [Disponible] (cantidad de tiempo de grabación posible restante). Si la fecha y hora actuales se ajustan incorrectamente, véase “Ajuste de la fecha/hora [Fecha y hora]” (☞ P.69).
1 Fecha y hora actuales 2 Indicador del soporte de
grabación
3 Indicador del formato de
grabación
4 Área de visualización del
indicador
[ ]: Escena Rec [
]: Cancelar ruido
[
]: Equilibrar voz
[
]: Random
[
]: Área Play
[
]: Repetir
[ ]: Ecualizador [
]: Reproducir voz
[
]: Nivel Rec
[
]: VCVA
[
]: V-Sync. Rec
[
]: Filtro RR
[
]: MIc zoom
[
]: Mic Selecc.*
[
]: Limitador
[
]: Detección voz
5 Indicador de batería
[ ]: Ni-MH [
]: Alcalina
6 Tiempo de grabación posible 7 Espacio libre disponible
* Solo para el modelo LS-P2
Identicación de las partes
ES
7
Page 8

Para empezar

Configuración

Después de extraer la grabadora de voz del embalaje, siga estos pasos para prepararla para su uso.
Conguración
Para empezar
3
Para empezar
3
Para empezar
3
Para empezar
3
Para empezar
* Solo para el modelo LS-P2
Colocación de la batería
1
Encendido
2
Selección del ajuste de la batería
3
Seleccione el ajuste de la batería en función de la batería introducida. Seleccione el ajuste de batería recargable híbrida de níquel-metal o el ajuste de batería alcalina.
Ajuste de la fecha/hora
4
Ajuste el reloj de la grabadora de voz para utilizarlo con la gestión dearchivos.
Ajuste de la guía de voz*
5
ES
8
Page 9
Configuración
Colocación de la batería
Antes de usar la grabadora de voz, inserte la batería en el compartimento de la batería.
1 Mantenga presionado el botón
de bloqueo de la tapa de batería/ tarjeta y después deslícela para abrir la tapa.
2 Introduzca una batería AAA,
comprobando que ha colocado correctamente los polos positivo y negativo.
Introduzca primero el polo negativo de la batería
3 Deslice la tapa de batería/tarjeta
hasta cerrarla por completo.
Conguración
ES
9
Page 10
Configuración
Encendido
1 Con la grabadora de voz
Conguración
apagada, deslice el interruptor
POWER/HOLD
laflecha.
Interruptor POWER/ HOLD
en la dirección de
Selección del ajuste de la batería
1 Presione el botón + o – para
seleccionar el tipo de batería queha introducido.
[Ni-MH] Seleccione este valor si ha introducido
una batería recargable híbrida deníquel-metal de Olympus (modeloBR404).
[Alcalina] Seleccione este valor si ha introducido
una batería alcalina.
2 Pulse el botón `OK para finalizar
el ajuste.
NOTA
• Véase “Ajuste de la fecha/hora
si aparece la hora con el cursor parpadeando en la pantalla después deajustar la batería (P. 11).
ES
10
Page 11
Configuración
Ajuste de la fecha/hora
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que desee ajustar.
2 Pulse el botón + o – para cambiar
el número.
• Para cambiar la configuración de otro elemento, pulse el botón 9 o 0 para mover el cursor parpadeante y después pulse el botón + o – para cambiar el número.
3 Pulse el botón `OK para finalizar
el ajuste.
CONSEJO
• Puede presionar el botón `OK durante
el procedimiento de ajuste para definir los elementos introducidos hasta el momento y poner en marcha el reloj.
• Puede cambiar el formato de
visualización del reloj. Véase “Ajuste de la fecha/hora [Fecha y hora]” (P. 69) para el procedimiento.
Ajuste de la guía de voz
Puede utilizar esta función para que una voz anuncie el estado operativo de la grabadora.
Solo para el modelo LS-P2
1 Pulse el botón
seleccionar [On] u [
[On] La guía de voz se activará. [Off] La guía de voz se desactivará.
2 Pulse el botón `OK para finalizar
el ajuste.
CONSEJO
• Puede ajustar [On/Off], [Velocidad] y[Volumen] para la guía de voz. Véase “Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]” (P. 83) para el procedimiento.
+
o – para
Off
].
Conguración
ES
11
Page 12

Carga de la batería

Carga de la batería conectando la unidad a un conector USB de un PC
NOTA
Carga de la batería
• Antes de cargar la batería, inserte la batería recargable proporcionada yajuste [Batería] a [Ni-MH] (P.9, P.10).
1 Encienda el PC.
2 Deslice la palanca del conector
USB en la dirección de la flecha.
• El conector USB se extiende hacia fuera. La tapa del conector USB se guarda dentro de la grabadora de voz.
3 Después de comprobar que la
grabadora de voz se ha detenido, conecte el conector USB a un puerto USB de un PC.
4 Pulse el botón `OK para empezar
a cargar la batería.
• Si [Batería] (P.68) se ajusta en [Ni-MH], aparece el mensaje [Preparada para cargar]. Pulse el botón `OK mientras este mensaje estéparpadeando.
5 La carga se ha finalizado cuando
el indicador de batería cambia a [ ].
Tiempo de carga: 3 horas aprox.* * Tiempo necesario aproximado para
cargar una batería completamente vacía a temperatura ambiente. El tiempo de carga de la batería dependerá de la cantidad de carga restante y del estado de la batería.
ES
12
Page 13
Carga de la batería
Carga de la batería conectando la unidad a un adaptador de CA con una conexión USB (modelo A514; opcional)
NOTA
• Antes de conectar el adaptador de CA,
seleccione [Adaptador AC] para el ajuste de conexión USB (P. 85).
• Antes de cargar la batería, inserte la batería recargable proporcionada y ajuste [Batería] a [Ni-MH] (P.9, P.10).
• Utilice únicamente el modelo de adaptador de CA con conexión USB proporcionado por Olympus (A514).
1 Conecte la grabadora de voz
al conector USB del adaptador deCA.
Al conector USB del adaptador de CA (modelo A514)
2 Conecte el adaptador de CA
auna toma de CA.
A una toma de CA
3 Pulse el botón `OK para empezar
a cargar.
• Si [Batería] (P.68) se ajusta en [Ni-MH], aparece el mensaje [Preparada para cargar]. Pulse elbotón `OK mientras este mensaje esté parpadeando.
Carga de la batería
ES
13
Page 14
Carga de la batería
4 La carga finaliza cuando aparece
[
Carga de la batería
Batería llena
Si se carga con la alimentación desconectada
Si se carga con la alimentación conectada
].
Aparece cuando la batería se ha cargado por completo
ES
14
NO TA
• Nunca intente cargar una batería alcalina, una batería de litio u otra batería de célula primaria. Las fugas de fluido o un sobrecalentamiento pueden provocar fallos de funcionamiento en la grabadora.
• El PC debe estar encendido para podercargar la batería mediante el conector USB. No podrá cargar la batería si el PC está apagado, o si se encuentra en modo de reposo, de hibernación o de suspensión automática.
• No utilice un concentrador USB para cargar la batería conectándola al PC.
• No podrá cargar la batería si [ o [
]*2 están parpadeando. Cargue la batería a una temperatura ambiente de entre 5 y 35 °C.
*1 [
] La temperatura ambiente es
demasiado baja.
*2 [
] La temperatura ambiente es
demasiado alta
• Si la duración de la batería se acorta drásticamente con una carga completa, sustituya la batería por una nueva.
• Introduzca el conector USB de forma segura hasta el tope. El funcionamiento será anómalo si la conexión no se realiza correctamente.
• Utilice únicamente el cable de extensión compatible de Olympus. Elfuncionamiento no está garantizado si utiliza un cable de otros fabricantes. Utilice el cable alargador de Olympus únicamente con la grabadora de voz ynunca lo utilice con productos de otros fabricantes.
• Para cargar la batería con [OpcionesUSB] ajustado en [Compuesto], ajuste [Conectar USB] en [Opcional] antes de realizar la carga. Si selecciona [Adaptador AC] en [Conectar USB] podrá cargar la batería (P. 85).
]*1
Page 15

Baterías

Indicador de batería
A medida que la batería consume carga, el indicador de la batería de la pantalla cambia de la forma siguiente:
• [ ] indica que queda poca batería. Cambie la batería o sustitúyala por una nueva. Cuando la batería se haya agotado,
] aparecerá [Batería baja] y la
[ unidad dejará de funcionar.
Baterías recargables
Lea la información siguiente detenidamente si utiliza una batería recargable híbrida de níquel-metal (modelo BR404).
4 Descarga
Las baterías recargables se descargan de forma natural si no se utilizan. Procure cargar la batería antes de usarla.
4 Temperatura de
funcionamiento
Las baterías recargables son productos basados en sustancias químicas. Su rendimiento puede variar incluso si se utilizan dentro del intervalo de temperaturas de funcionamiento recomendado. Esta variación es normal.
4 Rango de temperatura
recomendada
Durante el uso de la grabadora de voz:
de0 a 42 °C
Durante la carga: de 5 a 35 °C Durante un almacenamiento prolongado:
de -20 a 30 °C
El uso de una batería recargable fuera de los rangos de temperatura indicados con anterioridad puede disminuir el rendimiento o la vida útil de la batería. Si no utiliza la grabadora de voz durante un periodo de tiempo prolongado, saque siempre la batería recargable antes de almacenarla para evitar que se produzcan fugas de líquidos uoxidación.
NO TA
• Debido a la naturaleza de las baterías recargables híbridas de níquel-metal, las nuevas baterías y las baterías no usadas durante un periodo de tiempo prolongado (un mes o más) pueden no cargarse por completo. La batería debería cargarse por completo después de cargarla y descargarla hasta tres veces.
• Deseche las baterías recargables de conformidad con las regulaciones estipuladas. Antes de desechar una batería recargable que no esté completamente descargada, adopte medidas para evitar los cortocircuitos, como el aislamiento de los terminales con cinta.
• Al adquirir baterías recargables, escoja siempre el modelo BR404 de baterías recargables híbridas de níquel-metal. Elfuncionamiento correcto de la unidad no está garantizado si utiliza baterías de otros fabricantes.
• El tiempo de uso continuado de la batería para una batería recargable híbrida de níquel-metal que se ha utilizado repetidamente, se reducirá debido a la degradación de la batería (P. 121).
Baterías
ES
15
Page 16
Baterías
Precauciones relacionadas con la batería
• La grabadora de voz no admite el uso de
baterías de manganeso.
• Apague siempre la grabadora antes de
Baterías
cambiar la batería. Es posible que los archivos sufran daños si la batería se extrae mientras la grabadora de voz esté grabando o realizando una operación, talcomo borrar un archivo.
• Si se extrae la batería de la grabadora de
voz, la pantalla [Fecha y hora] aparece automáticamente al encender la grabadora. Véase “Ajuste de la fecha/hora [Fecha yhora]” (P. 69) para el procedimiento.
• Si no utiliza la grabadora de voz durante un periodo de tiempo prolongado, saque siempre la batería antes de almacenarla.
• Al cambiar la batería, utilice una batería seca alcalina AAA o una batería recargable híbrida de níquel-metal de Olympus (modelo BR404).
• Incluso si el indicador de la batería es
], la reproducción a través del altavoz
[ integrado en algunos niveles de volumen puede provocar una reducción en la tensión de salida de la batería, haciendo que la grabadora de voz se reinicie. Reduzca el volumen en ese caso.
• El indicador de la batería puede diferir entre cuando se utiliza la memoria interna y la tarjeta microSD.
• El tiempo de utilización de la batería se reduce si se utiliza una tarjeta microSD (P. 121).
• El tiempo de utilización continua de la batería dependerá del rendimiento de la batería en uso (P. 121).
• La pantalla [Batería] aparece
automáticamente después de cambiar la batería. También puede mostrar esta pantalla y ajustar la batería mediante una función de menú (P. 68).
Para usuarios en Alemania
Olympus ha suscrito un acuerdo con GRS (Asociación Conjunta para la Eliminación de Baterías) en Alemania para garantizar que las baterías se desechen de forma sostenible.
ES
16
Page 17

Inserción/extracción de una tarjeta microSD

La grabadora de voz tiene su propia memoria interna y también admite el uso de tarjetas microSD estándar (microSD, microSDHC), que se venden por separado.
Inserción de una tarjeta microSD
1 Mientras la grabadora de voz
está en el modo de parada, abra la tapa de la batería/tarjeta.
• La ranura de la tarjeta microSD se encuentra dentro de la tapa de batería/tarjeta.
2
Inserte una tarjeta microSD y compruebe que esté bien colocada, como se muestra.
• Introduzca la tarjeta microSD recta, evitando una inserción torcida.
• Si inserta una tarjeta microSD incorrectamente o torcida pueden provocarse daños en la superficie de contacto de la misma, o incluso provocar un atasco en la ranura.
• Puede que no se graben los datos en una tarjeta SD si esta no se ha insertado por completo (hasta oírse un clic).
3 Cierre la tapa de la batería/tarjeta.
• Después de introducir una tarjeta microSD aparece la pantalla de selección del soporte de grabación.
4 Para grabar en la tarjeta microSD,
pulse el botón + o – y seleccione [Sí].
5 Pulse el botón `OK para finalizar
el ajuste.
CONSEJO
• También puede seleccionar la memoria interna como soporte de grabación (P. 68).
NOTA
• Es posible que la grabadora de voz no reconozca una tarjeta microSD que se haya formateado (inicializado) para un PC u otro dispositivo. Antes de usar una tarjeta microSD, formatéela en la grabadora de voz (P. 87).
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
ES
17
Page 18
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
Extracción de una tarjeta microSD
1 Mientras la grabadora de voz
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
está en el modo de parada, abra la tapa de la batería/tarjeta.
2 Saque la tarjeta microSD
presionándola hacia dentro y dejando que retroceda lentamente.
• La tarjeta microSD se mueve hacia fuera y se detiene. Tire de la tarjeta microSD hacia fuera con la punta de los dedos.
• Aparece el mensaje [Memoria interna seleccionada] después de extraer
una tarjeta microSD si el parámetro [Selec.Memoria] se ha definido en [Tarjeta microSD].
ES
3 Cierre la tapa de la batería/tarjeta.
18
NOTA
• Al sacar las tarjetas microSD, es posible que se expulsen enérgicamente si aparta el dedo demasiado rápido después de presionar la tarjeta hacia dentro.
• Dependiendo del tipo y del fabricante de la tarjeta, algunas tarjetas microSD y microSDHC pueden no ser completamente compatibles con la grabadora de voz y, por lo tanto, no se reconocerán.
• Para conocer la compatibilidad de tarjetas microSD verificadas por Olympus, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en:
http://www.olympusamerica.com (América) http://www.olympus-europa.com (Europa, Oceanía)
Tenga en cuenta que nuestro servicio
de atención al cliente le proporcionará información sobre los tipos de tarjetas y los fabricantes de tarjetas microSD verificadas por Olympus, pero no podrá garantizar su rendimiento.
Del mismo modo, algunas tarjetas pueden
no ser reconocidas correctamente por la grabadora de voz si el fabricante de la tarjeta modifica sus especificaciones.
• Lea la instrucciones de funcionamiento proporcionadas junto con la tarjeta al utilizar una tarjeta microSD.
• Si la grabadora de voz no reconoce una tarjeta microSD, intente sacarla y volver a introducirla para que la grabadora de voz vuelva a intentar reconocerla.
• La velocidad de procesamiento puede ser lenta para algunos tipos de tarjetas microSD. El rendimiento de procesamiento también puede reducirse si escribe o elimina datos reiteradamente desde una tarjeta microSD. En ese caso, reinicialice la tarjeta (P. 87).
Page 19

Prevención de la activación accidental

Si ajusta el modo ESPERAR en la grabadora de voz, se mantendrán las operaciones actuales y se desactivarán las operaciones de los botones. El modo ESPERAR es una función muy práctica que permite evitar la activación no deseada provocada por pulsaciones accidentales de los botones cuando la grabadora de voz se transporta en una bolsa o en el bolsillo. También resulta muy útil para impedir que la grabadora de voz se detenga accidentalmente durante una grabación.
Activación del modo ESPERAR
Desactivación del modo ESPERAR
Prevención de la activación accidental
1 Deslice el interruptor
HOLD
a la posición [
• En la pantalla aparece [Hold] y la grabadora
de voz entra en el modo ESPERAR.
NOTA
• Si se pulsa un botón durante el modo ESPERAR, aparece [Hold] en la pantalla durante
2segundos. No se realizan otras operaciones.
• Si activa el modo ESPERAR durante una reproducción (o grabación) de la grabadora de voz, se continúa con la operación de reproducción (o grabación) y se evita que se realicen las demás operaciones (la grabadora de voz se detiene cuando la reproducción se finaliza acausa, por ejemplo, de que no quede espacio libre en la memoria).
HOLD
POWER
].
/
1 Deslice el interruptor
HOLD
muestra más abajo.
a la posición A que se
POWER
/
ES
19
Page 20

Apagado

Los datos existentes, los ajustes de modo y la configuración del reloj se guardan al apagar la grabadora.
1 Deslice el interruptor
Apagado
HOLD
en la dirección de la flecha durante medio segundo como mínimo.
• El punto donde se ha detenido la
reproducción al apagar la grabadora se almacena en la memoria.
CONSEJO
• Si apaga la grabadora mientras no se utilice, podrá reducir el consumo de labatería.
POWER
/
Modo de ahorro de energía
Si la grabadora de voz no ha tenido actividad durante al menos 10 minutos (ajuste predeterminado) después de encenderla, la pantalla desaparece y la grabadora de voz entra en el modo de ahorro de energía automáticamente (P. 68).
• Puede pulsar cualquier botón para salir del modo de ahorro de energía.
ES
20
Page 21

Funciones de la pantalla [Home]

Selección de modos
Además de la función de grabación, la grabadora de voz también ofrece funciones de reproducción de música. Seleccione la aplicación deseada escogiendo uno de los modos de la grabadora de voz.
1 Mientras la grabadora de voz
está en el modo de parada, pulse el botón F1 ( pantalla [
Home
HOME
].
) para ver la
2 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el modo deseado.
3 Pulse el botón `OK.
Si selecciona [
Si selecciona [
Si selecciona [
Grabadora
Música
Búsq. calend.
]:
La grabadora de voz entra en el modo [Grabadora]. Puede grabar sonidos con el micrófono integrado. Los archivos grabados con el micrófono integrado también pueden reproducirse (P.26, P. 36).
]:
La grabadora de voz entra en el modo [Música]. Eneste modo, puede reproducir archivos de música transferidos a la grabadora de voz (P.36).
]:
La grabadora de voz entraen el modo [Búsq.calend.]. En este modo, puede buscar archivos especificando lafecha degrabación (P.46).
Funciones de la pantalla [Home]
ES
21
Page 22

Selección de archivos y carpetas

Puede seleccionar una carpeta distinta mientras la grabadora de voz está detenida o reproduciendo un archivo. Véase “Transferencia de archivos a un PC” (P.102) para ver una descripción de la estructura de carpetas jerárquica de la grabadora de voz.
Selección de archivos y carpetas
Pantalla [
Home
] Carpetas para grabaciones de voz
ES
22
Pantalla de la lista de carpetas*
* Cada carpeta puede almacenar hasta 200 archivos.
Carpetas para reproducción de música
Pantalla de la
Si se selecciona el modo [Música]
Hacia delante:
Cada pulsación del botón `OK abre la carpeta o el archivo seleccionado actualmente en la lista, desplazándose hasta el siguiente nivel (inferior) en la jerarquía de carpetas. Cuando se muestra una lista, puede realizar la misma función pulsando el botón 9.
Hacia atrás
Cada pulsación del botón LIST hace que el usuario vaya al nivel anterior (superior) en la jerarquía de carpetas. Cuando se muestra una lista, puede realizar la misma función pulsando el botón 0.
: botón LIST
lista de carpetas*
* Cada carpeta puede almacenar hasta 200 archivos.
botón `
OK
Pantalla de la lista de archivos
Pantalla de la lista de archivos
CONSEJO
• Al navegar por la estructura de
carpetas, puede mantener pulsado el botón LIST para volver a la pantalla dearchivo.
Pantalla de archivo
Pantalla de archivo
Botón + o –
Se utilizan para seleccionar una carpeta oun archivo.
Page 23
Selección de archivos y carpetas
Pantalla [
Home
Se utiliza para seleccionar el modo de la
grabadora de voz (P. 21).
Pantalla de listas
Muestra las carpetas y los archivos que
sehan grabado en la grabadora de voz. Si pulsa el botón F2 (CARPETA), la pantalla cambia a la lista de la carpeta siguiente.
Pantalla de archivo
Muestra la información del archivo
seleccionado.
]
Selección de archivos y carpetas
ES
23
Page 24

Colocación del adaptador del trípode (TR2)

Utilice este adaptador para fijar la grabadora de voz a un trípode. Este dispositivo cambia el diámetro del orificio en la parte trasera de la grabadora de voz a 1/4 pulg.
1 Conecte el adaptador al orificio
Colocación del adaptador del trípode (TR2)
de montaje para conexiones situado en la parte trasera de la grabadora de voz.
2 Gire el tornillo del adaptador con
los dedos para fijar el adaptador a la grabadora de voz.
Apretar
Aflojar
Precauciones de manejo para el adaptador
Al utilizar la grabadora de voz mientras está fijada a un trípode, hágalo mientras sujeta la grabadora de voz. Si pulsa un botón sin sujetar bien la grabadora de voz, pueden producirse daños en la misma.
Si el tornillo de fijación del trípode y el adaptador no se pueden retirar, saque la pieza que se muestra en la figura utilizando una llave de un tamaño M10 u otra herramienta similar.
NOTA
• No utilice una llave inglesa o una herramienta similar para apretar al conectar el adaptador a la grabadora de voz, ya que se pueden producir daños en la grabadora de voz.
ES
24
Page 25
Colocación del adaptador del trípode (TR2)
NOTA
• No apriete demasiado al conectar el adaptador a la grabadora de voz, ya que pueden producirse daños.
• No conecte otros accesorios distintos de los indicados, ya que se puede dañar la grabadora de voz.
• Al conectar un trípode, gire el tornillo del trípode y no la grabadora de voz.
• Saque los accesorios conectados antes de abrir la tapa de la batería/tarjeta.
Colocación del adaptador del trípode (TR2)
ES
25
Page 26
a
b

Grabación

Grabación

La grabadora de voz tiene cinco carpetas (de [&] a [*]) donde pueden guardarse los archivos grabados. Estas carpetas ofrecen una forma sencilla de ordenar las grabaciones en categorías individuales (como ocio y trabajo, por ejemplo).
Grabación
Procedimiento de grabación básico
1 Pulse el botón 9 o 0 en
la pantalla [ [
Grabadora
2 Pulse el botón `
3 Pulse el botón
seleccionar la carpeta donde desea guardar la grabación.
• Cada nuevo archivo de grabación de voz se guarda en la carpeta seleccionada.
4
Pulse el botón REC la unidad para la grabación.
a Medidor de sensibilidad (cambia en
ES
26
• La luz indicadora de grabación parpadea.
función del volumen de grabación y el ajuste de la función de grabación)
Home
] ( P. 21).
+
] y seleccione
OK
.
o – para
( s)
para preparar
5 Oriente el micrófono integrado
en la dirección del sonido para proceder a su grabación.
6 Pulse el botón 9 o 0 para
ajustar el nivel de grabación.
b Nivel de grabación
Page 27
Grabación
d
c
e
NOTA
• Ajuste el nivel de grabación de
forma que no supere el máximo del medidor de sensibilidad al comprobar el medidor. Si se supera el máximo del medidor de sensibilidad, la luz indicadora de máximo se encenderá y el sonido grabado puede reproducirse distorsionado.
7 Pulse el botón
REC
(s) para
comenzar la grabación.
c Tiempo de grabación transcurrido d Tiempo de grabación posible restante
• La luz indicadora de grabación se enciende.
• Si graba contenido de grabación simple al principio, podrá buscarlo posteriormente de forma sencilla usando la función [Intro archivos] (solopara el modelo LS-P2) ( P. 67).
8 Pulse el botón
STOP
( 4) cuando
desee detener la grabación.
Los archivos de sonido grabados con la grabadora de voz reciben un nombre de archivo automáticamente con el formato siguiente.
151001_0001.MP3
1 2 3
1 Fecha de grabación
Indica el año, el mes y el día en el que
se ha realizado la grabación.
2 Número de archivo
Los números de archivo añadidos son
consecutivos, independientemente de si el soporte de grabación se ha cambiado.
3 Extensión
La extensión de archivo indica el
formato de grabación para el archivo grabado por la grabadora de voz.
• Formato PCM lineal: “.WAV
• Formato MP3: “.MP3
CONSEJO
• El ajuste [Modo Rec] debe seleccionarse
con la grabadora de voz detenida (P. 56).
• Si pulsa el botón REC (s) se inicia la
grabación incluso en el modo [Música] o [Búsq. calend.]. De esta forma, podrá responder rápidamente en caso de que se produzca una oportunidad de grabación inesperada. El archivo grabado se guardará en [Carpeta A].
Grabación
e Longitud de archivo
ES
27
Page 28
Grabación
NOTA
• Para impedir que el inicio de la grabación quede cortado, empiece a grabar después de que la luz indicadora de grabación se encienda o el indicador
Grabación
de modo haya aparecido en la pantalla.
• Cuando el tiempo de grabación posible restante sea de 60 segundos, la luz indicadora LED empieza a parpadear. Parpadeará más rápidamente a medida que el tiempo restante se reduzca (en los puntos de 30 y 10 segundos).
• Cuando aparece [Carpeta llena], no se pueden realizar más grabaciones. Paragrabar más, tendrá que seleccionar una carpeta diferente o borrar los archivos innecesarios (P.47).
• Si aparece [Memoria llena], la grabadora de voz no tiene más espacio de memoria disponible. Tendrá que eliminar los archivos innecesarios para poder grabar más (P.47).
• Cuando utilice una tarjeta microSD en la grabadora de voz, compruebe que ha seleccionado el soporte de grabación deseado ([Memoria interna] o [TarjetamicroSD]) (P. 68).
• El rendimiento de procesamiento puede reducirse si se han escrito oeliminado datos repetidamente en el soporte de grabación. En ese caso, formatee el soporte de grabación (P. 87).
Grabación de archivos de formato PCM lineal de más de 2 GB
Al grabar archivos de formato PCM lineal, lagrabación continuará incluso después de que el tamaño de archivo supere los 2 GB.
• Los datos se dividen y guardan en archivos independientes de hasta 2 GB. Los archivos se procesan a modo de archivos múltiples durante la reproducción.
• La unidad se detendrá después de grabar 200 archivos que superen los 2 GB.
ES
28
Page 29
Grabación
Pausa/reanudación de la grabación
1 Pulse el botón
grabación.
• La grabación se pausa y aparece en lapantalla el mensaje parpadeando [75 PAUSA].
• La grabación se detiene automáticamente después de estar pausada como mínimo 60 minutos.
2 Pulse de nuevo el botón
mientras la grabación está pausada.
• La grabación se reanuda desde el punto en el que fue pausado.
REC
( s) durante la
REC
(s)
Revisión rápida de una grabación
1 Pulse el botón `OK durante la
grabación.
• La grabación finaliza y el archivo que se acaba de grabar se reproduce.
Ajustes de grabación
Dispone de varios ajustes de grabación que le permiten personalizar la grabación en función de las condiciones existentes.
[
Nivel Rec
]
(P. 55)
Limitador
[ ( P. 56)
Modo Rec
[ ( P. 56)
Mic zoom
[ ( P. 57)
Filtro RR
[ ( P. 58)
Mic Selecc.
[ ( P. 58)
VCVA
]
[ ( P. 59)
V-Sync. Rec
[ ( P. 60)
[
Escena Rec
( P. 31)
* Solo para el modelo LS-P2
Ajusta la sensibilidad de grabación.
Define el método de corrección
]
en función de la entrada de sonido durante la grabación.
]
Ajusta la calidad del sonido de grabación.
]
Ajusta la direccionalidad del micrófono estéreo integrado.
Reduce los zumbidos de
]
los equipos como aires acondicionados o proyectores.
Selecciona si el micrófono central
]*
integrado tiene que activarse odesactivarse.
Ajusta el nivel de activación para la grabación activada por voz (VCVA).
]
Ajusta el nivel de activación para la grabación sincronizada de voz.
Se utiliza para seleccionar una de las diversas plantillas registradas previamente de ajustes de grabación. Cuando
]
está seleccionado, cada plantilla adopta una serie de parámetros adaptados para una condición o ubicación de grabación específica en una única operación.
Grabación
ES
29
Page 30
Grabación
Supervisión durante la grabación
Puede supervisar la grabación a medida que la está realizando escuchando con unos auriculares conectados en la toma para
auriculares de la grabadora de voz ( Utilice los botones + o – para ajustar
Grabación
elvolumen de supervisión de la grabación.
• Los auriculares son opcionales.
1 Conecte los auriculares a la toma
para auriculares de la grabadora de voz ( ).
A la toma para auriculares
• Si cambia el volumen, esto no afectará a la sensibilidad de grabación.
NOTA
• Para evitar un sonido desagradablemente
alto, ajuste el volumen a [00] antes de conectar los auriculares.
• Para evitar que se produzca una retroalimentación, no coloque los auriculares cerca del micrófono durantela grabación.
ES
30
).
Page 31

Selección del ajuste de grabación automática [Escena Rec]

Cambio de la escena de grabación
La grabadora de voz tiene plantillas registradas de los ajustes óptimos que se adaptan a las diversas aplicaciones de grabación como conferencias y dictados. Al seleccionar una de estas plantillas, puede introducir varios ajustes recomendados para su aplicación de grabación en una única operación.
[
Conferencia
Congreso
[
Reunión
[
Dictado
[
Música
[
DNS
[
] Este ajuste está indicado para grabar con el micrófono orientado en una
] Este ajuste está indicado para grabar congresos en grandes espacios y otros
] Este ajuste es adecuado para grabar reuniones que se celebran en pequeños
] Este ajuste es adecuado para grabar su propia voz y otros sonidos que estén
] Es adecuado para grabar sonidos realistas con una claridad excepcional,
] Para la función de reconocimiento de voz.
dirección específica, como en grandes instalaciones, donde el orador estálejos.
sonidos en áreas de grandes dimensiones.
espacios y otros sonidos que estén cerca.
muy cerca.
como la grabación en directo de un instrumento musical o al aire libre.
Selección del ajuste de grabación automática [Escena Rec]
1 Mientras la grabadora de voz
está en el modo de parada, mantenga pulsado el botón
MENU/SCENE
.
2 Pulse los botones + o – para
seleccionar la aplicación de grabación deseada.
CONSEJO
• Puede presionar el botón 9
para ver los ajustes de la plantilla seleccionada. Pulse el botón 0 para volver a la pantalla [EscenaRec].
3 Pulse el botón `OK para finalizar
el ajuste.
STOP
4 Pulse el botón
( 4) para salir
de la pantalla de selección.
ES
31
Page 32
Selección del ajuste de grabación automática [Escena Rec]
Ajustes [Escena Rec] ajustados previamente
[
Selección del ajuste de grabación automática [Escena Rec]
• Mantenga pulsado el botón STOP
( 4) cuando la grabadora esté parada para consultar el significado de los indicadores de ajuste.
NOTA
• Los ajustes del menú de grabación no pueden cambiarse cuando se ha realizado una selección [EscenaRec]. Para utilizar estas funciones, debe seleccionar [Off] para el ajuste [EscenaRec].
Escena Rec
Conferencia
[
Nivel Rec
Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
Mic Selecc.
[
VCVA
[
V-Sync. Rec
[
[
Congreso
[
Nivel Rec
Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
Mic Selecc.
[
VCVA
[
V-Sync. Rec
[
[
Reunión
[
Nivel Rec
Modo Rec
[
Mic zoom
[
Filtro RR
[
Mic Selecc.
[
VCVA
[
V-Sync. Rec
[
]
] [
] [
] [+6]
] [On]
]* [
] [
] [
]
] [
] [
] [
] [On]
]* [
] [
] [
]
] [
] [
] [
] [
]* [
] [
] [
Alto
]
MP3 128 kbps
Mic Central Off
Off
]
Off
]
Auto
]
MP3 128 kbps
Off
]
Mic Central Off
Off
]
Off
]
Medio
]
MP3 128 kbps
Off
]
Off
]
Mic Central Off
Off
]
Off
]
]
]
]
]
]
]
ES
32
Page 33
Selección del ajuste de grabación automática [Escena Rec]
[
Dictado
]
[
Nivel Rec
] [
Modo Rec
] [
[
Mic zoom
] [
[
Filtro RR
] [On]
[
Mic Selecc.
[
[
[
[
Música
[
[
[
[
[
[
[
[
DNS
[
[
[
[
[
[
[
]* [
VCVA
] [
V-Sync. Rec
] [
]
Nivel Rec
] [
Modo Rec
] [
Mic zoom
] [
Filtro RR
] [
Mic Selecc.
]* [
VCVA
] [
V-Sync. Rec
] [
]
Nivel Rec
] [
Modo Rec
] [
Mic zoom
] [
Filtro RR
] [
Mic Selecc.
]* [
VCVA
] [
V-Sync. Rec
] [
* Solo para el modelo LS-P2
Bajo
]
MP3 128 kbps
Off
Mic Central Off
Off
Off
Bajo
PCM 44,1 kHz/16 bits
Off
Off
Mic Central On
Off
Off
Bajo
MP3 128 kbps
Off
Off
Mic Central Off
Off
Off
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
Selección del ajuste de grabación automática [Escena Rec]
ES
33
Page 34

Grabación con un micrófono externo

Puede grabar entradas de audio usando un micrófono externo u otro dispositivo conectado a la toma del micrófono de la grabadora de voz ( tomas de la grabadora de voz mientras esté grabando.
). No conecte o desconecte los dispositivos en las
1 Conecte un micrófono externo
ala toma del micrófono de la grabadora de voz ( ).
Grabación con un micrófono externo
2 Inicie la grabación.
• Véase “Grabación” (P.  26)
para leer las descripciones de las operaciones de grabación.
CONSEJO
• Véase “Accesorios (opcional) (P. 111) para los micrófonos externos compatibles.
A la toma del micrófono
NOTA
• Pueden utilizarse micrófonos con transformadores de alimentación.
• Cuando [Modo Rec] se ajusta en estéreo, la grabación con un micrófono mono externo solo graba en el canal izquierdo (P. 56).
• Cuando [Modo Rec] se ajusta en mono, solo se graba la entrada del micrófono del canal izquierdo usando un micrófono estéreo externo (P. 56).
ES
34
Page 35

Grabación desde otro dispositivo conectado

Grabación de audio desde otro dispositivo con esta grabadora
Puede grabar audio si ha conectado el terminal de salida de audio (toma de auriculares) de otro dispositivo y la toma del micrófono ( el cable de conexión KA333 (opcional) para duplicación.
NOTA
• Al grabar desde un dispositivo externo conectado, realice una prueba de grabación y ajuste el nivel de salida del dispositivo conectado según sea necesario.
) de la grabadora usando
Al terminal de salida de audio de otro dispositivo
A la toma del micrófono
Grabación de audio desde esta grabadora con otro dispositivo
El audio de esta grabadora puede grabarse en otro dispositivo conectando un terminal de entrada de audio (toma de micrófono) de otro dispositivo y la toma de auriculares de esta grabadora usando el cable de conexión KA333 (opcional).
A la toma para auriculares
Al terminal de entrada de audio de otro dispositivo
NOTA
• Los ajustes de calidad de sonido de reproducción en la grabadora de voz afecta a la salida de señales de salida de audio de la toma de auriculares (P. 62 a P.64).
Grabación desde otro dispositivo conectado
ES
35
Page 36
c
a
b

Reproducción

Reproducción

Además de los archivos grabados por la grabadora de voz, también puede reproducir los archivos en los formatos WAV y MP3 transferidos desde un PC.
Procedimiento de reproducción básico
1 Seleccione el archivo que desee
Reproducción
reproducir desde la carpeta que lo contenga (P. 22).
CONSEJO
• Los archivos se guardan en las ubicaciones siguientes:
Archivos grabados con el micrófono integrado:
Carpetas [Grabadora] (carpetas
de & a *)
Archivos de música transferidos desde un PC: Carpeta [Música]
2 Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
a Indicador de carpeta/nombre de
archivo
b Tiempo de reproducción
transcurrido/longitud de archivo
c Indicador de barras del punto de
ES
36
reproducción
3 Pulse el botón + o – para ajustar
el volumen al nivel deseado.
• El volumen puede ajustarse a un
ajustede entre [00] y [30]. Cuanto másalto sea el número, más alto seráel volumen.
• Si el volumen se ajusta demasiado alto, puede aparecer una pantalla deadvertencia.
4 Pulse el botón
detener la reproducción.
• El archivo que se está reproduciendo se detiene. La función de reanudación almacena automáticamente el punto de parada de la reproducción en la memoria. El punto se guarda incluso si se apaga la unidad. La siguiente vez que se encienda la unidad, será posible reanudar la reproducción desde el punto de parada almacenado en la memoria.
STOP
( 4) para
Page 37
Reproducción
Avance rápido
Avance rápido mientras la grabadora de voz está en el modo de parada
1 Con la grabadora de voz parada,
mantenga pulsado el botón 9.
• El avance rápido se detiene al soltar el
botón 9. Pulse el botón `OK para iniciar la reproducción desde el punto actual.
Avance rápido durante la reproducción
1 Mantenga pulsado el botón 9
durante la reproducción.
• La reproducción se inicia desde el
punto actual al soltar el botón 9.
• Si se pasa por una marca de índice ouna marca temporal en el archivo, elavance rápido se detiene en la marca (P. 45).
• El avance rápido se detiene al llegar al final del archivo. Mantenga pulsado el botón 9 otra vez para avanzar rápidamente desde el principio del siguiente archivo.
Rebobinado
Reproducción
Rebobinado mientras la grabadora está en el modo de parada
1 Con la grabadora de voz parada,
mantenga pulsado el botón 0.
• El rebobinado se detiene al soltar el
botón 0. Pulse el botón `OK para iniciar la reproducción desde el punto actual.
Rebobinado durante la reproducción
1 Mantenga pulsado el botón 0
durante la reproducción.
• La reproducción se inicia desde el punto actual al soltar el botón 0.
• Si se pasa por una marca de índice ouna marca temporal en el archivo, el rebobinado se detiene en la marca (P. 45).
• El rebobinado se detiene cuando se llega al principio del archivo. Mantenga pulsado el botón 0 otra vez para rebobinar desde el final del archivo anterior.
ES
37
Page 38
Reproducción
Salto al principio de un archivo
Reproducción
Salto al principio del siguiente archivo
1 Pulse el botón 9 mientras
la grabadora de voz está en el modo de parada o durante la reproducción.
Salto al principio del archivo actual
1 Pulse el botón 0 mientras
la grabadora de voz está en el modo de parada o durante la reproducción.
Salto al principio del archivo anterior
1 Pulse el botón 0 cuando el
punto de reproducción está al principio del archivo.
• Para saltar al principio del archivo anterior durante la reproducción, pulse el botón 0 dos veces consecutivamente.
NOTA
• Si se pasa por una marca de índice o una marca temporal al saltar al principio de un archivo durante la reproducción, la reproducción se inicia desde la marca. Al saltar al principio de un archivo mientras la grabadora está en el modo de parada, la marca seignora (P. 45).
• Si se define un ajuste distinto de [Cambio archivo] para [Cambio], la reproducción se inicia después de que el tiempo definido se haya saltado hacia atrás o hacia delante. Lareproducción no salta al principio del archivo.
ES
38
Page 39
Reproducción
Ajustes de reproducción
Puede seleccionar varios métodos de reproducción de archivos adaptados alas distintas aplicaciones y preferencias personales.
Solo reproduce los fragmentos
[
Reproducir voz
(P. 62)
Cancelar ruido
[ (P. 62)
Equilibrar voz
[ (P. 63)
Modo Play
[ (P. 63)
Ecualizador
[ (P.64)
Cambio
[ (P. 65)
*1 Esta función solo está activa en el modo
[Grabadora].
*2 Función disponible solo en el modo
[Música].
*1
]
de voz de un archivo de sonido grabado.
Este ajuste hace que las voces grabadas puedan distinguirse
]*1
mejor cuando están amortiguadas por ruidos de un proyector o sonidos similares.
Compensa los fragmentos con
*1
]
volumen bajo de los archivos de audio grabados durante la reproducción.
]
Permite seleccionar entre tres modos de reproducción.
Ajusta la calidad del sonido
]*2
según las preferencias personales.
Esta función resulta muy
]
práctica para mover rápidamente el punto de reproducción y reproducir segmentos cortos de forma repetida.
Reproducción con auriculares
Puede conectar los auriculares a la toma para auriculares de la grabadora de voz ( yescuchar la reproducción a través de estos.
• Los auriculares son opcionales.
1 Conecte los auriculares a la toma
para auriculares de la grabadora de voz ( ).
A la toma para auriculares
2 Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
CONSEJO
• No se escuchará ningún sonido en el altavoz al conectar los auriculares.
)
Reproducción
ES
39
Page 40
Reproducción
NOTA
• Para evitar que el sonido sea excesivamente alto, ajuste el volumen a[00] antes de conectar los auriculares.
• Evite un volumen excesivamente alto al escuchar la reproducción con los auriculares, para evitar posibles lesiones o pérdida
Reproducción
de audición.
• Si el volumen se ajusta demasiado alto, puede aparecer una pantalla de advertencia.
ES
40
Archivos de música
Si no se puede reproducir un archivo de música transferido a la grabadora de voz, compruebe la frecuencia de muestreo, el número de bits y la tasa de bits para asegurarse de que estén dentro de los intervalos compatibles. A continuación, se especifican las combinaciones de frecuencia de muestreo, número de bits y tasa de bits admitidas para la reproducción de archivos de música con la grabadora de voz.
Formato de
archivo
Formato WAV
Formato MP3
Frecuencia de
muestreo
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96,0 kHz
MPEG 1 Layer 3:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG 2 Layer 3:
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
• Es posible que los archivos MP3 con tasas de bits variables (tasas de bits convertidas variablemente en un único archivo) no se reproduzcan correctamente.
• Los archivos WAV con formato PCM lineal son los únicos archivos WAV que la grabadora de voz puede reproducir. Lareproducción de otros archivos WAV noes compatible.
• Incluso si los formatos de archivo son compatibles para la reproducción en esta grabadora, la grabadora no es compatible con todos los codificadores.
Número debits/
tasa de bits
16 bits, 24 bits
8 a 320 kbps
Page 41

Modificación de la velocidad de reproducción

La modificación de la velocidad de reproducción resulta muy útil para agilizar presentaciones de conferencias o ralentizar partes del audio que resultan difíciles de entender en clases de idiomas.
1 Pulse el botón `OK durante la
reproducción.
2 Pulse el botón + o –.
• La velocidad de reproducción puede
ajustarse entre [x0,5] y [x3,5] en incrementos de 0,1.
• La velocidad de reproducción
aumenta al pulsar el botón + y se reduce al pulsar el botón -.
• Para volver a la velocidad de reproducción normal, ajuste el parámetro a [x1,0].
3 Pulse el botón `OK para finalizar
el ajuste.
Indicador de
velocidad de
reproducción
CONSEJO
• Al cambiar la velocidad de reproducción, las operaciones de reproducción como detener la reproducción, saltar al principio de un archivo o insertar marcas de índice omarcas temporales, son las mismas que durante la reproducción estándar.
NOTA
• Los ajustes modificados de velocidad de reproducción se conservan después de apagar la unidad.
• La modificación de la velocidad de reproducción hará que la batería se agote más rápidamente.
Límites de reproducción rápida
Dependiendo de la tasa de muestreo y el número de bits, es posible que algunos archivos no se reproduzcan correctamente. En ese caso, tendrá que reducir la velocidad de reproducción.
Modicación de la velocidad de reproducción
ES
41
Page 42

Reproducción repetida ABC

La grabadora de voz tiene una función con la que puede repetir la reproducción de un fragmento (segmento) del archivo que se está reproduciendo. Además de la función de repetición A-B disponible de los modelos anteriores, el segmento que se va a repetir puede cambiarse durante la reproducción repetida.
Reproducción repetida ABC
Reproducción repetida ABC
1 Seleccione el punto de inicio para la
reproducción repetida (A) durante la reproducción.
2 La reproducción repetida se inicia
después de seleccionar el punto de fin (B).
3 Cuando el punto de inicio para la
reproducción repetida (A) se cancela durante la reproducción repetida, el punto de fin del segmento (B) pasa a ser el nuevo punto de inicio y la reproducción prosigue.
4 Al seleccionar el punto de fin (C), la
reproducción repetida vuelve a empezar.
5 Estos pasos pueden repetirse para volver
a especificar un nuevo segmento que se reproducirá de forma repetida hasta el
ES
final del archivo.
42
1 Seleccione un archivo para la
reproducción repetida ABC einicie la reproducción.
2 Pulse el botón
F1 (AJUSTE A)
cuando la reproducción alcance el punto de inicio deseado para lareproducción repetida ABC.
CONSEJO
• Puede cambiar la velocidad de reproducción (P. 41) y el avance/rebobinado rápido (P. 37) cuando el indicador [B] esté parpadeando.
• Si la reproducción llega al final del archivo con el indicador [B] parpadeando, el final del archivo será tratado como el punto final del segmento y se iniciará la reproducción repetida.
Page 43
Reproducción repetida ABC
3 Pulse el botón
F1 (AJUSTE B)
vez cuando la reproducción alcance el punto final deseado para la reproducción repetida ABC.
• El segmento A-B se configura y la reproducción repetida ABC se inicia.
Detención de la reproducción
repetida ABC:
Vaya al paso ]
Especificación de un nuevo punto de inicio/fin:
Vaya al paso [
Especificación de un nuevo punto de inicio/fin
4 Pulse el botón
A)
durante la reproducción
F1 (CANCELAR
repetidaABC.
otra
• El segmento A-B se cancela. [ ] pasa a ser el nuevo punto de inicio y la reproducción prosigue.
• Puede cambiar la velocidad de reproducción (P. 41) y el rebobinado/avance rápido (P. 37).
5 Pulse el botón
F1 (AJUSTE C)
el punto final deseado para la reproducción repetida ABC.
• El segmento B-C se ajusta y la reproducción repetida ABC se inicia.
CONSEJO
• Puede repetir los pasos 4 y 5 según
sea necesario para cambiar el segmento de repetición.
6 Pulse el botón
• La reproducción se detiene. El segmento de reproducción especificado para esta función seconserva.
STOP
( 4).
en
Reproducción repetida ABC
ES
43
Page 44
Reproducción repetida ABC
NOTA
• No puede cambiar el punto final de un segmento de reproducción repetido aun punto anterior al de inicio.
• No puede insertar marcas de índice o marcas temporales durante la reproducción repetida ABC (P. 45).
Reproducción repetida ABC
Cancelación de la reproducción repetida ABC
1 Pulse el botón
• Si se pulsa cuando la reproducción ABC está detenida, se cancela la reproducción repetida ABC.
• Si se pulsa durante la reproducción repetida ABC, se cancela el ajuste de segmento de reproducción para la función y se prosigue con lareproducción estándar.
NOTA
• Si cambia el archivo o salta a una pantalla distinta, la reproducción repetida ABC se cancela.
F2 (CANC ABC)
.
ES
44
Page 45

Marcas de índice/temporales

Si inserta una marca de índice o una marca temporal en un archivo, podrá acceder rápidamente al punto deseado en el archivo de la misma forma que para el avance rápido, el rebobinado o el salto al principio de un archivo. Las marcas de índice solo pueden insertarse en archivos creados con la grabadora de voz Olympus. Para los archivos creados con otros dispositivos, puede almacenar temporalmente los fragmentos deseados en la memoria usando marcas temporales.
Inserción de una marca de índice/temporal
1
Cuando se haya alcanzado el
punto deseado, pulse el botón
F2(ÍNDICE
marca de índice o una marca temporal.
NOTA
) para insertar una
• Las marcas temporales son provisionales. Se borran automáticamente al seleccionar un archivo distinto, transferir el archivo a un PC o mover el archivo a un PC.
• Puede insertar hasta 99 (16*) marcas de índice/temporales en un único archivo. Aparece el mensaje [Índice lleno] si intenta insertar más de 99 marcas (16*).
• No puede insertar o borrar marcas de índice/temporales en archivos que estén bloqueados por la función de bloqueo de archivos (P. 52).
* Solo para el modelo LS-P1
Borrado de una marca de índice/temporal
1
Seleccione un archivo que
contenga una marca de índice/ temporal que desee borrar einicie la reproducción.
2
Utilice el botón 9 o 0 para seleccionar la marca de índice/ temporal que desee borrar.
3 Cuando el número de marcas de
índice/temporales por borrar aparezca en la pantalla (durante unos 2 segundos), pulse el botón
ERASE
.
• Todas las marcas de índice/temporales siguientes del archivo se renumerarán automáticamente.
Marcas de índice/temporales
ES
45
Page 46
d
a
b c

Función de búsqueda en el calendario

Puede buscar archivos de voz especificando la fecha de grabación. Si ha olvidado la carpeta donde guardó un archivo, con esta función puede acceder rápidamente a ella introduciendo lafecha de grabación.
NOTA
• Solo puede buscar archivos que se hayan
guardado en la carpeta [Grabadora].
1 Mientras la grabadora de voz
Función de búsqueda en el calendario
está en el modo de parada, pulse el botón
la pantalla [Home
F1 (HOME) para mostrar
].
2 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar [
Búsq. calend.
3 Pulse el botón `OK.
4 Pulse el botón
+, –
para seleccionar la fecha deseada.
].
, 9 o 0
• Se resaltan las fechas en las que se han guardado los archivos.
Botón 9, 0:
Ir a la fecha anterior/siguiente. Mantenga pulsado el botón para saltar a la siguiente fecha en la que se ha grabado un archivo.
Botón +, –:
Ir a la semana anterior/siguiente.
Botón F1, F2:
Ir al mes anterior/siguiente.
• Pulse el botón STOP ( 4) para cancelar el ajuste y volver a la pantalla [Home].
5 Pulse el botón `OK.
6 Pulse el botón + o – para
seleccionar el archivo deseado.
7 Pulse el botón `
OK
reproducción.
para iniciar la
a Número de archivos guardados
(grabados) en la fecha seleccionada
b Fecha de grabación del archivo c Fecha seleccionada
ES
46
d Fecha actual
Page 47

Borrado de archivos/carpetas

En esta sección se describe cómo borrar un archivo no necesario de una carpeta, borrar todos los archivos de la carpeta actual de una vez y borrar una carpeta seleccionada.
Borrado de archivos
1 Seleccione el archivo que desee
borrar (P. 22).
2
Cuando aparezca la pantalla con
el archivo, pulse el botón
ERASE
mientras la grabadora de voz está en el modo de parada.
• La grabadora de voz vuelve al modo de parada si no se realiza ninguna operación durante 8 segundos.
3 Pulse el botón + o – para
seleccionar [ o[
BorrarArchivo
[Borrar en carp.]:
Borra todos los archivos guardados en la misma carpeta que el archivo seleccionado.
[BorrarArchivo]:
Borra solo el archivo seleccionado.
Borrar en carp.
].
]
4 Pulse el botón `OK.
5 Pulse el botón + para seleccionar
[
Empezar
].
6 Pulse el botón `OK.
• En la pantalla aparece [Borrando] y se
inicia el proceso de borrado. Aparece [Borrado] cuando el proceso ha finalizado.
Borrado de archivos/carpetas
ES
47
Page 48
Borrado de archivos/carpetas
Borrado de una carpeta
1 Seleccione la carpeta que desee
borrar (P. 22).
2 En la pantalla donde aparece la
carpeta, pulse el botón
Borrado de archivos/carpetas
mientras la grabadora de voz está en el modo de parada.
• La grabadora de voz vuelve al modo de parada si no se realiza ninguna operación durante 8 segundos.
3 Pulse el botón + para seleccionar
[
Empezar
].
4 Pulse el botón `OK.
• En la pantalla aparece [Borrando] y se inicia el proceso de borrado. Aparece [Borrado] cuando el procesoha finalizado.
ES
48
ERASE
NOTA
• Los archivos no pueden recuperarse una vez borrados, por lo que debe asegurarse bien antes de borrar un archivo.
• Cuando se ha introducido una tarjeta microSD en la grabadora de voz, asegúrese de comprobar que el soporte de grabación borrado está ajustado en [Memoria interna] o[Tarjeta microSD] (P. 68).
• Los archivos bloqueados y los archivos de solo lectura no pueden borrarse (P. 52).
• Las carpetas predeterminadas de la grabadora de voz [Grabadora], las carpetas de la ([Carpeta A] a la [Carpeta E]) y [Música] no pueden borrarse.
• Las carpetas secundarias de la carpeta [Música] que no sean [Música] pueden borrarse.
• Los archivos que la grabadora de voz no puede reconocer no se borrarán, así como tampoco las carpetas que contengan estos archivos. La grabadora de voz debe estar conectada a un PC para poder borrar estos archivos y estas carpetas.
• Antes de borrar un archivo o una carpeta, cambie o sustituya la batería para asegurarse de que no se agotará antes de que finalice el proceso. Los procesos de borrado pueden tardar más de 10 segundos en completarse. Para prevenir el riesgo de que los datos sufran daños, nunca intente realizar los procesos siguientes antes de que finalice un proceso de borrado:
1 Desconexión del adaptador de CA 2 Extraer la batería 3 Extracción de la tarjeta microSD
(si el soporte de grabación se ha ajustado en [Tarjeta microSD]).
Page 49

Menú

Ajuste de los elementos del menú

Funcionamiento básico
Los elementos del menú se disponen en fichas, que puede seleccionar para ajustar rápidamente los elementos deseados. Siga estos pasos para configurar un elemento del menú.
1 Durante la grabación/
reproducción o cuando la grabadora esté en el modo deparada, pulse el botón
MENU/SCENE
CONSEJO
• Algunos menús contienen elementos que pueden ajustarse durante la grabación/reproducción (P. 51).
2 Pulse el botón + o – para
seleccionar la ficha que contiene el elemento que desee ajustar.
• Si mueve el cursor de una ficha aotra, cambiará la pantalla del menúmostrado.
.
3 Pulse el botón `OK para mover
el cursor al elemento de menú deseado.
• También puede usar el botón 9 para realizar esta operación.
4 Pulse el botón + o – para
seleccionar el elemento de ajustedeseado.
Ajuste de los elementos del menú
ES
49
Page 50
Ajuste de los elementos del menú
Funcionamiento básico
5 Pulse el botón `OK.
Ajuste de los elementos del menú
• Aparece el ajuste del elemento seleccionado.
• También puede usar el botón 9 para realizar esta operación.
6 Pulse el botón + o – para cambiar
el ajuste.
7 Pulse el botón `OK para finalizar
el ajuste.
• Aparece un mensaje indicando que el ajuste se ha realizado.
• Puede cancelar el ajuste y volver a la pantalla anterior pulsando el botón 0 en lugar del botón `OK.
ES
50
8 Pulse el botón
STOP
( 4) para salir
de la pantalla de menú.
• Cuando aparece la pantalla de menú durante la grabación o la reproducción, pulse el botón MENU/ SCENE para volver a la pantalla anterior sin finalizar la grabación/ reproducción.
NOTA
• Para los ajustes de menú realizados mientras la grabadora de voz está en el modo de parada, la grabadora de voz sale del menú y vuelve al modo de parada si no se realiza ninguna operación durante 3 minutos. Elelemento de ajuste seleccionado nose modifica en este caso.
• Para los ajustes de menú realizados durante la grabación/reproducción, la grabadora de voz sale del menú si no se realiza ninguna operación durante 8 segundos.
Page 51
Ajuste de los elementos del menú
Funcionamiento básico
4 Elementos de menú que pueden
ajustarse durante la grabación
•Nivel Rec
•Mic zoom
•Filtro RR
•V CVA
•Luz trasera
•LED
4 Elementos de menú que
pueden ajustarse durante lareproducción
•Propiedades
•Cancelar ruido
•Equilibrar voz
•Modo Play
•Ecualizador
•Cambio
•Luz trasera
•LED
*1 Función disponible solo en el modo
[Grabadora].
*2 Función disponible solo en el modo
[Música].
*1
*1
*2
Ajuste de los elementos del menú
ES
51
Page 52

Menú archivo [Menú archivo]

Extracción de fragmentos de voz delos archivos con discurso oral [Detección voz]
La función extrae los fragmentos de diálogo de un archivo de voz o de un archivo que se está grabando con la grabadora de voz. Véase “Extracción de fragmentos de
voz de los archivos con discurso oral [Detección voz]” (P. 72) para obtener
más información.
Menú archivo [Menú archivo]
Prevención de borrado accidental de archivos [Bloqueo]
Con la función de bloqueo de archivos puede bloquear los archivos más importantes para evitar que se borren accidentalmente. Una vez bloqueados, los archivos no se borran ni aunque se proceda a borrar todos los archivos (P. 47).
1 Seleccione el archivo que desee
bloquear (P.22).
[On]:
El archivo se bloquea.
[Off]:
El bloqueo de archivo se cancela.
Orden de archivos [Ordenar por]
Puede cambiar el orden de reproducción de los archivos en una carpeta.
1 Pulse el botón + o – para
seleccionar [ [
Fechaascend.
[Nombre arch.]:
Ordena automáticamente los archivos por su nombre.
[Fecha ascend.]:
Ordena automáticamente los archivos por la fecha (fecha/hora de grabación) del más antiguo al más nuevo.
[Fecha descend.]:
Ordena automáticamente los archivos por fecha (fecha/hora de grabación) del más nuevo al más antiguo.
2 Pulse el botón + o – para
seleccionar [ o[
Música
[Grabadora]:
Ordena todos los archivos en la carpeta [Grabadora].
[Música]:
Ordena todos los archivos en la carpeta [Música].
NOTA
• Cuando está seleccionado
[Nombre arch.], los archivos se escuchan por orden de nombre de archivo basándose en los primeros 20 caracteres de cada nombre.
Nombre arch.
] o [
Grabadora
].
],
Fecha descend.
]
].
ES
52
Page 53
Menú archivo [Menú archivo]
Transferencia/copia de archivos [Mover/copiar]
Los archivos guardados en la memoria interna o en una tarjeta microSD pueden moverse o copiarse dentro de la memoria. Véase “Transferencia/copia de archivos [Mover/copiar]” (☞P.  74) para el procedimiento.
División de archivos [Div. Archivo]
Los archivos grandes o los archivos con grabaciones largas pueden dividirse para facilitar su gestión y edición. Véase “División de archivos [Dividir arch.]” (P. 77) para el procedimiento.
Borrado parcial de archivos [Borradoparc.]
Puede borrar las partes no necesarias de un archivo. Véase “Borrado parcial de archivos [Borrado parc.]” (☞P. 79) para el procedimiento.
Recorte de archivos [Recorte]
Los archivos pueden recortarse para obtener los segmentos deseados y después volverlos a guardar. Consulte “Recorte de archivos [Recorte]” (P. 81) para el procedimiento.
Solo para el modelo LS-P2
Aumento del nivel de volumen general de un archivo [Normalizar]
Aumente el nivel de volumen general hasta que el nivel más alto del archivo reproducido pase a ser el valor de umbral sin saturación (sin distorsión) y después guarde el archivo como un archivo nuevo.
Solo para el modelo LS-P2
1 Pulse el botón
[
Empezar
CONSEJO
• Después de la edición, el archivo recibe el nombre “Nombre de archivo_1”.
NOTA
• Solo puede editar los archivos con el formato PCM que se hayan grabado en la grabadora de voz.
• Es posible que no se consiga el efecto de normalización en archivos como los siguientes:
• Archivos grabados originalmente en un nivel de volumen alto.
• Archivos en los que se graban sonidos altos imprevistos.
• Archivos que contienen una gran variación de niveles de volumen.
+
para seleccionar
].
Menú archivo [Menú archivo]
ES
53
Page 54
Menú archivo [Menú archivo]
Visualización de la información de archivos o carpetas [Propiedades]
Puede visualizar la información de un archivo o una carpeta desde la pantalla de menú.
Información de archivo
1 Pulse el botón + o – para cambiar
Menú archivo [Menú archivo]
la pantalla.
• La información se muestra para los elementos [Tamaño], [Tasa bit] y[Álbum]
*1 Si ha seleccionado un archivo con
formato PCM lineal, el elemento [Tasa bit] muestra la frecuencia de muestreo y el número de bits.
*2 Si el archivo no tiene información
deetiqueta, aparece [ARTISTA_DESCONOCIDO] y[ÁLBUM_DESCONOCIDO].
Información de carpeta
[Nombre], [Fecha],
*1
*2
, [Artista]*2
.
1 Pulse el botón + o – para cambiar
la pantalla.
• La información se muestra para los elementos [Nombre], [Archivo] (elnúmero de archivos) y [Carpeta] (elnúmero de carpetas).
• El elemento [Carpeta] no se muestra en el modo [Grabadora].
• El número de archivos mostrado no incluye los archivos en formatos no compatibles con la grabadora de voz.
ES
54
Page 55

Menú de grabación [Menú Rec]

Selección de la sensibilidad de grabación [Nivel Rec]
Puede cambiar la sensibilidad de grabación según sea necesario para su aplicación de grabación.
[Alto]:
Es el nivel de sensibilidad de grabación más alto. Está indicado para grabar conferencias, ponencias largas y otras aplicaciones donde el origen del sonido está lejos o tiene un volumen bajo.
[Medio]:
Indicado para grabar debates y reuniones de grupos pequeños.
[Bajo]:
Es el nivel de sensibilidad más bajo. Indicado para grabar dictados.
[Manual]:
Le permite ajustar la sensibilidad de grabación manualmente a cualquiera de los 30 niveles.
[Auto]:
La sensibilidad de grabación cambia automáticamente en función del volumen del sonido de entrada. Estáindicado para grabar todo tipo desonidos.
CONSEJO
• Para grabar la voz del orador de forma
clara, ajuste [Nivel Rec] a [Bajo] y coloque el micrófono integrado de la grabadora de voz cerca de la boca del orador (con una separación de 5 a 10 cm).
NOTA
• Cuando [Nivel Rec] se ajusta a otro valor distinto de [Manual], la sensibilidad de grabación se ajusta automáticamente pero es posible quese genere ruido si se introduce unsonido excesivamente alto.
Ajuste de la sensibilidad de grabación
1 Ajuste la sensibilidad de
grabación pulsando el botón 9 o 0 durante la grabación o cuando la grabación se ha pausado.
• Si se aumenta el número de
[NivelRec], la sensibilidad de grabación aumenta y se extiende el punto del indicador del medidor de lasensibilidad.
NOTA
• Si aparece [OV], el sonido grabado se oirá de forma distorsionada. Ajuste la sensibilidad de grabación de forma que no aparezca [OV].
Menú de grabación [Menú Rec]
ES
55
Page 56
Menú de grabación [Menú Rec]
Reducción de saturación [Limitador]
Reduce automáticamente la saturación provocada por la introducción de sonidos muy altos durante la grabación.
[Música]:
Escoja este ajuste para obtener un volumen de sonido claro. Este ajuste es adecuado para grabaciones de música.
[Voz]:
Menú de grabación [Menú Rec]
Escoja este ajuste para ecualizar el volumen de sonido. El sonido puede grabarse a un volumen predeterminado para obtener grabaciones ecualizadas. Este ajuste es adecuado para grabaciones de voz.
[Off]:
Utilice esta posición al ajustar los niveles de entrada sin usar la función decorrección.
NOTA
• Esta función solo está disponible
cuando [Nivel Rec] está ajustado en [Manual] ( P. 55).
• Si la entrada de sonido está demasiado alta, pueden producirse ruidos incluso si ha ajustado los modos de [Música] o [Voz]. Además, en algunos casos es posible que no se encienda la luz indicadora de máximo, que indica la entrada demasiado alta. Para garantizar una grabación satisfactoria, le recomendamos que compruebe el funcionamiento y el volumen de la grabación antes de utilizarla.
Ajuste del modo de grabación [Modo Rec]
Puede priorizar la calidad del sonido o el tiempo de grabación. Seleccione el modo de grabación que mejor se adapte a su aplicación de grabación.
1 Pulse el botón + o – para
seleccionar el formato de grabación.
[PCM]:
Es un formato de audio sin comprimir que se utiliza para CD de música, etc.
[MP3]:
Es un modo de compresión de sonidos muy habitual. El tamaño de los archivos en este formato es inferior al del formato PCM.
2 Pulse el botón + o – para
seleccionar el coeficiente de grabación.
Si ha seleccionado [
[96,0 kHz/24 bits] [88,2 kHz/24 bits] [48,0 kHz/16 bits] [44,1 kHz/16 bits] [44,1 kHz mono]
Si ha seleccionado [
[320 kbps] [128 kbps] [64 kbps mono]
* Grabación monoaural
PCM
]:
*
MP3
]:
*
ES
56
Page 57
Menú de grabación [Menú Rec]
CONSEJO
• La calidad del sonido aumenta amedida que el valor de la tasa de grabación aumenta.
• Si ajusta una tasa de grabación alta, el tamaño del archivo aumentará. Compruebe que dispone de suficiente espacio en la memoria antes de realizar la grabación.
• Para grabar conferencias o presentaciones de forma clara, se recomienda ajustar [Modo Rec] a otro valor que no sea [Mono].
NOTA
• Cuando [Modo Rec] se ajusta en estéreo, la grabación con un micrófono mono conectado solo se grabará en el canal izquierdo.
Selección de la direccionalidad del micrófono [Mic zoom]
El micrófono estéreo integrado de la grabadora de voz proporciona grabaciones con cobertura amplia estéreo y grabaciones con una alta direccionalidad.
1 Pulse el botón + o – para ajustar
la direccionalidad del micrófono estéreo integrado.
• El botón + aumenta la direccionalidad.
• El botón – activa las grabaciones con
un estéreo de mayor cobertura.
• Las grabaciones conseguirán un efecto estéreo mejorado si se reduce ladireccionalidad y se amplía el rango de captura de sonido.
• Este parámetro puede ajustarse entre [–3] y [+6].
Menú de grabación [Menú Rec]
ES
57
Page 58
Menú de grabación [Menú Rec]
Función Mic zoom
Alta direc­cionalidad
-
Baja direc cionalidad
Menú de grabación [Menú Rec]
Rango estrecho
de captura de
sonido
NOTA
• La función [Mic zoom] se ha configurado
para optimizar su rendimiento cuando se utiliza con el micrófono estéreo integrado de la grabadora de voz. Tenga en cuenta que la grabación puede no ser posible si se utiliza un micrófono comprado por separado o cuando se graba desde otro dispositivo utilizando un cable de conexión.
• La utilización de la función [Mic zoom]
hará que la batería se agote más rápidamente.
Rango amplio
de captura desonido
Reducción de ruido durante la grabación [Filtro RR]
La función RR de la grabadora de voz le permite hacer grabaciones que reducen los molestos ruidos de aparatos como los aires acondicionados o los sonidos de baja frecuencia de equipos tales como losproyectores.
[On]:
Activa el filtro RR.
[Off]:
Desactiva el filtro RR.
Selección del sistema de tres micrófonos [Mic Selecc.]
Puede escoger si desea activar o desactivar el micrófono central integrado.
Solo para el modelo LS-P2
[Mic Central On]:
Activa el micrófono central integrado para grabar en el modo de tres micrófonos.
[Mic Central Off]:
Desactiva el micrófono central integrado para grabar con el micrófono estéreo integrado únicamente.
ES
58
Page 59
Menú de grabación [Menú Rec]
a
b
Función de grabación activada por voz [VCVA]
La función de grabación activada por voz (VCVA) empieza a grabar automáticamente cuando se detecta un sonido más alto que el nivel de activación por voz definido, y pausa automáticamente la grabación cuando el nivel de volumen del sonido se reduce. Utilice esta función para omitir automáticamente los segmentos silenciosos innecesarios al realizar grabaciones (como los silencios que se producen en las conferencias) y ahorrar memoria.
[On]:
Activa la función VCVA. Puede ajustar el nivel de activación por voz utilizado para VCVA.
[Off]:
Desactiva la función VCVA. Restablece la grabación estándar.
Ajuste del nivel de activación por voz para grabación activada por voz
1 Pulse el botón
REC
(s) para
empezar a grabar.
• La grabación se pausa automáticamente 1 segundo después de que el sonido de entrada tenga un volumen inferior a la sensibilidad de activación definida.
En la pantalla aparece el mensaje
[Standby] parpadeando. La luz indicadora de grabación se enciende cuando la grabación se activa yparpadea cuando la grabación sepausa.
2 Pulse el botón 9 o 0 para
ajustar el nivel de activación porvoz.
a Nivel de activación por voz (se
mueve hacia la izquierda/derecha para ajustarse al nivel definido)
b Medidor de sensibilidad (cambia en
proporción al volumen del sonido de grabación)
• Este parámetro puede ajustarse entre [01] y [23].
Menú de grabación [Menú Rec]
ES
59
Page 60
Menú de grabación [Menú Rec]
CONSEJO
• Si aumenta el número de este ajuste, se aumentará la sensibilidad de activación de VCVA . De esta forma, los sonidos más silenciosos activarán el inicio de lagrabación.
• Ajuste el nivel de activación por voz VC VA para adaptarlo a las condiciones de grabación (para asumir los niveles más altos de ruidos circundantes osimilares).
• Para evitar errores de grabación, se
Menú de grabación [Menú Rec]
recomienda realizar una prueba de grabación antes para ajustar el nivel de activación por voz.
• Para cambiar la sensibilidad de grabación ( P. 55) durante la grabación VCVA en [Manual], pulse el botón F1. La grabadora de voz cambia al modo de ajuste de sensibilidad de grabación. Pulse el botón F1 otra vez para volver al modo de ajuste del nivel de activación por voz.
NOTA
• La función siguiente se desactiva al utilizar la función [VC VA]:
• [V-Sync. Rec]
• [Con grabación] ( P. 72)
Función de grabación con sincronización de voz [V-Sync. Rec]
La función de grabación con sincronización de voz inicia la grabación automáticamente cuando se detecta un sonido con un volumen más alto que una sensibilidad de grabación con sincronización de voz definido (sensibilidad de detección) y detiene automáticamente la grabación cuando el nivel de volumen aumenta. Al copiar música desde otro dispositivo conectado a la grabadora de voz, utilice la función de grabación con sincronización de voz para detectar los intervalos de silencio entre las pistas de música y guarde cada pista como unarchivo individual.
[1segundo.], [2segundos], [3segundos], [5segundos]:
Ajuste el tiempo de detección. La grabadora de voz entra en el modo en espera cuando la entrada (sensibilidad de grabación) es inferior al nivel definido para el tiempo de detección definido como mínimo.
[Off]:
La grabación se realiza normalmente.
Ajuste del nivel de sincronización de voz para la grabación con sincronización de voz
1 Pulse el botón
REC
( s) para preparar la unidad para la grabación.
ES
60
Page 61
Menú de grabación [Menú Rec]
2 Pulse el botón 9 o 0
ajustar el nivel de sincronización de voz.
Nivel de sincronización de voz (se mueve hacia la izquierda/derecha para ajustarse al nivel definido)
• El nivel de sincronización por voz
puede ajustarse entre [01] y [23].
• Si aumenta el número de este ajuste, aumentará la sensibilidad y los sonidos más silenciosos podrán activar el inicio de la grabación.
CONSEJO
• Para cambiar la sensibilidad de
grabación (P.55) durante el ajuste del nivel de sincronización en [Manual], pulse el botón F1. La grabadora de voz cambia al modo de ajuste de sensibilidad de grabación. Pulse el botón F1 otra vez para volver al modo de ajuste del nivel de sincronización de voz.
3 Pulse de nuevo el botón
• En la pantalla aparece el mensaje [Standby] parpadeando y la luz del indicador de grabación parpadea.
• La grabación empieza automáticamente si el volumen de la entrada es superior al nivel de sincronización de voz.
REC
para
(s).
CONSEJO
• La grabadora de voz finaliza automáticamente la grabación y vuelve al modo en espera de la grabación cuando el sonido de entrada ha sido inferior al nivel de sincronización de voz durante el tiempo de detección definido como mínimo. Cada vez que la grabadora de voz entra en el modo en espera, el archivo actual se cierra. La grabación continuará en un nuevo archivo la siguiente vez que se detecte sonido.
• Pulse el botón STOP ( 4) para finalizar la sesión de grabación con sincronización de voz.
NOTA
• La función siguiente se desactiva al utilizar la función [V-Sync. Rec]:
• [VC VA] (P. 59)
• [Con grabación] ( P. 72)
Menú de grabación [Menú Rec]
ES
61
Page 62

Menú de reproducción [Menú Play]

Salto de fragmentos sin voz durante la reproducción [Reproducir voz]
Con la función [Reproducir voz] puede reproducir únicamente los fragmentos de voz de un archivo grabado con discurso oral.
NOTA
• Los fragmentos de voz del archivo deben
Menú de reproducción [Menú Play]
extraerse previamente ( P. 72).
• La función [Reproducir voz] solo se activa en el modo [Grabadora].
[On]:
Omite automáticamente los fragmentos sin voz del archivo y reproduce solo los fragmentos de voz.
[Off]:
La función de reproducción de voz sedesactiva.
Reducción de ruido durante la reproducción [Cancelar ruido]
Utilice la función [Cancelar ruido] para reducir el ruido cuando la voz grabada no sepueda distinguir bien.
[Alto][Bajo]:
Reduce el ruido de la sala para conseguir una reproducción de mejor calidad.
[Off]:
La función de cancelación de ruido sedesactiva.
NOTA
• [Cancelar ruido] solo se activa en el modo [Grabadora].
• Si utiliza la función [Cancelar ruido], la batería se agotará más rápidamente.
ES
62
Page 63
Menú de reproducción [Menú Play]
Ajuste de los fragmentos de volumen bajo durante la reproducción [Equilibrar voz]
Recorta los componentes de alta y baja frecuencia, y compensa los fragmentos de volumen bajo durante la reproducción. Puede utilizar esta función para silenciar partes de la conversación o hacer que un sonido grabado tenga un volumen más altoy claro.
[On]:
Ajusta los fragmentos con volumen bajo de los archivos de sonido durante la reproducción, haciendo que tengan un volumen más alto.
[Off]:
La función de equilibrio de voz se desactiva.
NOTA
• [Equilibrar voz] solo se activa en el modo [Grabadora].
• Si utiliza la función [Equilibrar voz] la batería se agotará más rápidamente.
Selección de los modos de reproducción [Modo Play]
Existen diversos modos de reproducción para los distintos estilos de escucha.
1 Pulse el botón + o – para
seleccionar [ o[
Música
Si se ha seleccionado [
2 Pulse el botón + o – para
seleccionar [
[Archivo]:
Detiene la reproducción después de reproducir el archivo actual.
[Carpeta]:
Reproduce todos los archivos en la carpeta actual de forma consecutiva, deteniendo la reproducción después de reproducir el último archivo de lacarpeta.
Si ha seleccionado [
2 Pulse el botón + o – para
seleccionar [ o [
Random
[Área Play]:
Le permite especificar un rango de archivos para reproducirlos.
[Repetir]:
Reproduce los archivos de forma repetida en el rango definido.
[Random]:
Reproduce los archivos en el rango definido de forma aleatoria.
].
].
Grabadora
Archivo
Música
Área Play
]
Grabadora
] o [
Carpeta
]
], [
Repetir
]
].
Menú de reproducción [Menú Play]
]
ES
63
Page 64
Menú de reproducción [Menú Play]
3 Pulse el botón + o – para
seleccionar un ajuste.
Si ha seleccionado [
[Archivo], [Carpeta], [Tod o]: Especifique el rango de archivos para
la reproducción.
Si ha seleccionado [
[On]:
Los archivos en el rango de reproducción especificado se reproducen de forma
Menú de reproducción [Menú Play]
ES
64
repetida o aleatoria.
[Off]:
Cancela la reproducción repetida yaleatoria.
NOTA
• Cuando [Área Play] se ajusta en [Archivo], [Fin] parpadea en la pantalla durante 2 segundos después de la reproducción del último archivo de la carpeta y, a continuación, la reproducción se detiene en el punto de inicio del último archivo.
• Cuando [Área Play] se ajusta en [Carpeta], [Fin] parpadea en la pantalla durante 2 segundos después de la reproducción del último archivo en la carpeta y, a continuación, la reproducción se detiene en el punto de inicio del primer archivo de la carpeta.
• Cuando [Área Play] se ajusta en [Tod o], después de la reproducción del último archivo de la carpeta actual, se reproduce el primer archivo de la siguiente carpeta. Cuando la reproducción llega al final del último archivo en la grabadora de voz, [Fin] parpadea en la pantalla durante 2 segundos y, a continuación, la reproducción se detiene en el punto de inicio del primer archivo de la grabadora de voz.
Área Play
Repetir
] o [
]:
Random
Modificación de la calidad de sonido de la música [Ecualizador]
Los ajustes del ecualizador de la grabadora de voz pueden cambiarse para definir la calidad de sonido de la música deseada.
]:
Si ha seleccionado [
1 Pulse el botón 9.
2 Pulse el botón 9 o 0
para seleccionar una banda de frecuencia.
• Puede definir niveles distintos para
lasbandas de frecuencia de [60Hz], [250 Hz], [1 kHz], [4 kHz] y [12kHz].
3 Pulse el botón + o – para definir
un nivel.
• Los niveles pueden ajustarse con
valores situados entre [–6] y [+6], enincrementos de 1 dB.
• Si aumenta el ajuste de un nivel, se acentúa la banda de frecuencia correspondiente.
• Para cambiar otra banda de frecuencia, repita los pasos
NOTA
• La función [Ecualizador] solo se activa en el modo [Música].
2
y 3.
Usuario
]
Page 65
Menú de reproducción [Menú Play]
Definición de un espacio de salto [Cambio]
La función [Cambio] le permite saltar una cantidad de pista hacia adelante (Paso adelante) o hacia atrás (Paso atrás) en un archivo durante la reproducción. Resulta muy práctico para mover rápidamente el punto dereproducción o para la reproducción repetida de un segmento corto.
1 Pulse el botón + o – para
seleccionar [ o[
Paso atrás
[Paso adelante]:
Inicia la reproducción después de mover el punto de reproducción hacia delante en la cantidad de pistadefinida.
[Paso atrás]:
Inicia la reproducción después de mover el punto de reproducción hacia atrás en la cantidad de pista definida.
2 Pulse el botón + o – para
seleccionar un ajuste.
Si ha seleccionado [
[Cambio archivo], [Cambio 10seg.], [Cambio 30seg.], [Cambio 1min.], [Cambio 5min.], [Cambio 10min.]
Si ha seleccionado [
[Cambio archivo], [Cambio 1seg.]
[Cambio 3seg.], [Cambio 5seg.],
a [Cambio 10seg.], [Cambio 30seg.], [Cambio 1min.], [Cambio 5min.]
Paso adelante
].
Paso adelante
Paso atrás
]
]:
]:
NOTA
• Las operaciones de salto adelante/ atrás en un espacio que contiene una marca de índice o una marca temporal, o el punto de inicio de un archivo, se detendrán en la marca o en el punto de inicio.
Reproducción de salto adelante/atrás
1 Pulse el botón `
OK
para iniciar la
reproducción.
2 Pulse el botón 9 o 0
durante la reproducción.
• La reproducción empieza después de saltar adelante o atrás la cantidad de pista seleccionada.
Menú de reproducción [Menú Play]
ES
65
Page 66

Menú de LCD/Sonido [Menú LCD/son.]

Ajuste de la luz trasera [Luz trasera]
Las luces traseras de la pantalla se encienden durante una cantidad de tiempo predefinida al realizar una operación con un botón.
[5segundos], [10segundos], [30segundos], [1minuto]:
Ajuste el periodo de tiempo en el que laluz trasera estará encendida.
[Off]:
Desactiva la luz trasera.
Menú de LCD/Sonido [Menú LCD/son.]
Ajuste del contraste [Contraste]
Puede ajustar el contraste de la pantalla para mostrar hasta 12 niveles diferentes.
• El parámetro puede ajustarse entre
[01] y [12].
Ajuste de la luz del indicador LED [LED]
Puede ajustar la luz del indicador LED para que no se encienda.
[On]:
La luz del indicador LED se enciende.
[Off]:
La luz del indicador LED no se enciende.
Activación/desactivación del tono [Tono]
La grabadora de voz emite sonidos al presionar los botones para alertar al usuario en caso de errores en las operaciones. Puede seleccionar que la grabadora emita tonos ono los emita.
[On]:
Activa el tono.
[Off]:
Desactiva el tono.
Cambio del idioma de la pantalla [Idioma(Lang)]
Puede escoger el idioma utilizado para las pantallas de la grabadora de voz.
• [Čeština], [Dansk], [Deutsch], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Nederlands], [Polski], [Русский], [Svenska], [繁體中⽂].
CONSEJO
• Las selecciones de idioma dependen del país de compra de la grabadora de voz.
CONSEJO
• Incluso si define el parámetro [LED] en [Off], la luz del indicador LED
ES
66
parpadeará mientras los archivos se estén transfiriendo entre la grabadora de voz y el PC.
Page 67
Menú de LCD/Sonido [Menú LCD/son.]
Definición de la guía de voz [Guíadevoz]
Esta función emite mensajes por voz acerca de las condiciones de funcionamiento de la grabadora. Véase “Definición de la guía de voz [Guía
devoz]” ( P.  83) para el procedimiento.
Solo para el modelo LS-P2
Reproducción del principio de losarchivos automáticamente [Intro archivos]
Cada vez que selecciona un archivo en la pantalla de lista de archivos, la grabadora de voz puede reproducir automáticamente unos pocos segundos del inicio del archivo. Esta función resulta muy práctica para buscar un archivo, ya que le permite comprobar el contenido de los archivos.
Solo para el modelo LS-P2
[3segundos], [5segundos], [10segundos]:
Cada vez que seleccione un archivo, sereproducirá automáticamente la parte del principio.
[Off]:
Desactiva la función [Intro archivos].
Selección de la salida del altavoz [Altavoz]
Puede activar o desactivar el altavoz integrado cuando los auriculares no estén conectados. Si se ajustan en [Off], el altavoz no emitirá sonidos aunque se desconecten los auriculares accidentalmente. Utilice este ajuste para impedir posibles situaciones vergonzosas mientras viaja en transporte público.
[On]:
El sonido reproducido por la grabadora de voz se emite desde los auriculares si se han conectado, o desde el altavoz integrado si los auriculares no se han conectado.
[Off]:
El sonido reproducido por la grabadora de voz no se emite desde el altavoz integrado, aunque los auriculares estén desconectados.
Menú de LCD/Sonido [Menú LCD/son.]
ES
67
Page 68

Menú del dispositivo [Menú aparato]

Selección del soporte de grabación [Selec. Memoria]
Si se introduce una tarjeta microSD en la grabadora de voz, puede seleccionar si desea usar la memoria interna o la tarjeta microSD (P. 17).
[Memoria int.]:
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Se utiliza la memoria interna en la grabadora de voz.
[microSD]:
Se utiliza la tarjeta microSD.
Definición del modo de ahorro de energía [Ahorro Energía]
La grabadora de voz se apaga automáticamente cuando ha transcurrido un periodo de tiempo predefinido con la grabadora de voz detenida después de encenderla.
[5minutos], [10minutos], [30minutos], [1hora]:
Seleccione el periodo de tiempo deseado.
[Off]:
Desactiva el modo de ahorro de energía. Tenga en cuenta que si deja la grabadora de voz encendida, la batería se agotará rápidamente.
Ajuste de la batería en uso [Batería]
Defina el tipo de batería para que se corresponda con el tipo de batería que estéusando.
[Ni-MH]:
Seleccione este ajuste si utiliza una batería recargable de Ni-MH Olympus (modelo BR404).
[Alcalina]:
Seleccione este ajuste si está utilizando una batería seca alcalina.
ES
68
Page 69
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Ajuste de la fecha/hora [Fecha y hora]
Si define la fecha y la hora, podrá comprobar cuándo se ha grabado un archivo desde el apartado [Propiedades] del menú, en la información de cada archivo al que ha accedido.
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento de ajuste deseado.
2 Pulse el botón + o – para cambiar
el número.
• Para cambiar la configuración de otro elemento, pulse el botón 9 o 0 para mover el cursor parpadeante y después pulse el botón + o – para cambiar el número.
3 Pulse el botón `OK para finalizar
el ajuste.
CONSEJO
• Cuando ajuste la hora o los minutos,
cada vez que pulse el botón F2 la pantalla cambiará entre los formatos del reloj AM/PM y 24 horas.
Ejemplo: 10:38 PM
10:38 PM
(formato prede-
terminado)
• Al ajustar el año, el mes o la fecha, cada
vez que pulse el botón F2, el orden de pantalla usado para la fecha cambiará.
Ejemplo: 24 de marzo de 2015
3M 24D 2015A
(formato
predeterminado)
24D 3M 2015A
2015A 3M 24D
NOTA
• Si se extrae la batería de la grabadora
de voz, la pantalla [Fecha y hora] aparece automáticamente al encender la grabadora.
• Incluso si la grabadora de voz no se usa durante un periodo de tiempo prolongado, si la batería se agota, será necesario volver a introducir la fecha y la hora.
22:38
Menú del dispositivo [Menú aparato]
ES
69
Page 70
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Conexión de un dispositivo Bluetooth [Bluetooth]
Esta función es compatible con Bluetooth Ver.2.1+EDR y le permite conectar la grabadora de voz a un dispositivo que seacompatible con el mismo estándar. Véase “Antes de utilizar la función Bluetooth” (☞ P.  89) para obtener más información.
Menú del dispositivo [Menú aparato]
ES
70
Solo para el modelo LS-P2
Ajuste de la conexión USB [Opciones USB]
El ajuste [PC] le permite conectar la grabadora de voz a un PC para transferir archivos. El ajuste [Adaptador AC] le permite conectar la grabadora de voz a un adaptador de CA con conexión USB (modelo A514; opcional) o a un PC para cargar la batería recargable. Puede cambiar el ajuste de clase USB según sea necesario para las distintas aplicaciones USB. Véase “Ajuste de la conexión USB [Opciones USB]” (☞P.  85) para el procedimiento.
Restablecimiento de los ajustes predeterminados [Reiniciar]
La función [Reiniciar] restablece todas las funciones de la grabadora de voz a sus ajustes iniciales (predeterminados de fábrica). El ajuste de la hora y el número de archivo seguirán siendo los mismos.
1 Pulse el botón + para seleccionar
[
Empezar
Menú Rec:
Nivel Rec: Manual Limitador: Música Modo Rec: PCM: 44,1 kHz/16 bits Mic zoom: Off Filtro RR: Off Mic Selecc. VCVA: Off V-Sync Rec: Off Escena Rec: Off
Menú Play:
Reproducir voz Cancelar ruido Equilibrar voz Modo Play: Grabadora:
Área Play/Archivo
Música:
Área Play/Carpeta Repetir / Off Random / Off Ecualizador Cambio: Paso adelante: Cambio archivo Paso atrás: Cambio archivo
].
*3
: Mic Central On
*1
: Off
*1
: Off
*1
: Off
*2
: Off
Page 71
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Menú LCD/Sonido:
Luz trasera: 10seg. Contraste: Nivel 06 LED: On Tono: On Idioma(lang): Inglés Guía de voz On/Off: On Velocidad: 3 Volumen: 3 Intro archivos Altavoz: On
Menú aparato:
Selec.Memoria: Memoria interna Ahorro Energía: 10min. Batería: Ni-MH Opciones USB: Conectar USB: PC USB: Almacenamiento
*1 Función disponible solo en el modo
[Grabadora].
*2 Función disponible solo en el modo
[Música].
*3 Solo para el modelo LS-P2
*3
:
*3
: Off
Formateo de un soporte de grabación [Formato]
Al formatear un soporte de grabación, se eliminan todos los archivos existentes en elmismo. No olvide transferir todos los archivos importantes a un PC antes de realizar el formateo. Véase “Formateo del soporte de grabación [Formato]” (☞P. 87) para el procedimiento.
Consulta de la información del soporte de grabación [Info. Memoria]
Puede ver la capacidad y el espacio de memoria restante del soporte de grabación desde una pantalla de menú.
NOTA
• Parte de la capacidad de memoria del
soporte de grabación se utiliza como área de gestión, por lo que la capacidad real utilizable siempre es ligeramente inferior a la capacidad mostrada.
Consulta de la información de la grabadora de voz [Info sistema]
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Puede visualizar la información de la grabadora de voz desde una pantalla de menú.
• Aparece la información sobre la grabadora
de voz [Modelo], [Versión] (versión del sistema) y [Num. serie].
ES
71
Page 72

Extracción de fragmentos de voz de los archivos con discurso oral [Detección voz]

La función extrae los fragmentos de diálogo de un archivo de voz o de un archivo que se está grabando con la grabadora de voz.
NOTA
• La función [Detección voz] solo puede usarse en el modo [Grabadora].
• Para extraer el fragmento de diálogo de los archivos guardados, seleccione una carpeta de [&] a [*] en la carpeta
[Grabadora] previamente.
Extracción de fragmentos de voz de los archivos con discurso oral [Detección voz]
1 Pulse el botón
mientras la grabadora de voz está en el modo de parada.
2 Pulse el botón `
elcursor en la lista de elementos de ajuste.
3 Pulse el botón `
4 Pulse el botón
seleccionar [ o[
Congrabación
[Sel, archivo]:
Selecciona un archivo para el cual desea extraer el fragmento de diálogo.
[Con grabación]:
Extrae el fragmento de diálogo
ES
durante la grabación.
Sel, archivo
72
MENU/SCENE
OK
para mover
OK
.
+
o - para
]
].
5 Pulse el botón `OK para ir al
ajuste respectivo.
Si selecciona [
1 Pulse el botón + o para seleccionar
el archivo deseado en el que desee detectar la voz.
Sel, archivo
]
2 Pulse el botón `OK.
• El progreso de la operación se muestra como un porcentaje en la pantalla.
• [Detección voz finalizada] aparece cuando el proceso ha finalizado.
Page 73
Extracción de fragmentos de voz de los archivos con discurso oral [Detección voz]
Si selecciona [
1 Pulse el botón + o para seleccionar
[On] u [Off].
[On]:
Extrae el fragmento de diálogo durante la grabación.
[Off]:
Restaura la grabación estándar.
2 Pulse el botón `OK.
• Aparece [Opciones establecidas]
cuando el proceso ha finalizado.
6 Pulse el botón
Con grabación
STOP
( 4) para salir
]
de la pantalla de menú.
CONSEJO
• Cuando el proceso de detección de voz
ha finalizado, el elemento [Reproducir voz] en el [Menú Play] se ajusta a [On] ( P. 62).
NOTA
• El mensaje [No hay archivo] aparece si
selecciona una carpeta que no contiene un archivo guardado. Debe seleccionar una carpeta que contenga un archivo antes de poder realizar el proceso.
• Es posible que la grabadora de voz no pueda extraer correctamente los fragmentos no silenciosos de archivos que contengan palabras no habladas, tales como actuaciones musicales grabadas.
• Es posible que la grabadora de voz no extraiga correctamente los fragmentos de voz cuando se hayan grabado con un volumen bajo (lectura del medidor de nivel de -12 dB o menos), o debido al ruido de los alrededores.
• El tiempo necesario para el proceso de extracción aumentará en proporción al tamaño del archivo grabado. Antes de iniciar la extracción, se recomienda cargar o cambiar la batería para asegurarse de que no se agotará antes de que el proceso haya finalizado.
• La utilización de la función [Con grabación] hará que la batería se agote
más rápidamente.
• La función [Con grabación] solo está disponible cuando [Modo Rec] se ajusta en [MP3] (P. 56).
• Las funciones siguientes están desactivadas mientras se utiliza la función [Con grabación]:
• [VC VA] (P. 59)
• [V-Sync. Rec] ( P. 60)
Extracción de fragmentos de voz de los archivos con discurso oral [Detección voz]
ES
73
Page 74

Transferencia/copia de archivos [Mover/copiar]

Los archivos guardados en la memoria interna o en una tarjeta microSD pueden moverse ocopiarse dentro de la memoria.
1 Antes de realizar una operación
de transferencia/copia, primero seleccione la carpeta que contenga el archivo que desee copiar o mover (P. 22).
2 Pulse el botón
MENU/SCENE
mientras la grabadora de voz
Transferencia/copia de archivos [Mover/copiar]
está en el modo de parada.
3 Pulse el botón `
OK
elcursor en la lista de elementos de ajuste.
+
4 Pulse el botón
seleccionar [
5 Pulse el botón `
6 Pulse el botón
o – para
Mover/copiar
OK
+
o – para seleccionar el método deseado para mover/copiar el archivo.
[mov. > memoria]:
Mueve uno o varios archivos guardados en la memoria interna o en la tarjeta microSD introducida a una carpeta distinta de la memoria interna.
para mover
].
.
[cop. > memoria]:
Copia uno o varios archivos guardados en la memoria interna o en la tarjeta microSD introducida a una carpeta distinta de la memoria interna.
[mov. > microSD]:
Mueve uno o varios archivos guardados en la memoria interna o en la tarjeta microSD introducida a una carpeta distinta de la tarjeta microSD.
[cop. > microSD]:
Copia uno o varios archivos guardados en la memoria interna o en la tarjeta microSD introducida a una carpeta distinta de la tarjeta microSD.
7 Pulse el botón `OK.
+
8 Pulse el botón
o – para seleccionar el número de archivos que desea mover ocopiar.
[1 archivo]:
Selecciona solo el archivo especificado.
[sel, archivos]:
Selecciona varios archivos.
[archivos]:
Selecciona todos los archivos de la carpeta.
ES
74
Page 75
Transferencia/copia de archivos [Mover/copiar]
9 Pulse el botón `OK para
continuar al siguiente ajuste.
Si ha seleccionado [
1 Pulse el botón + o – para seleccionar
el archivo que desea mover o copiar y, a continuación, pulse el botón `OK.
Si ha seleccionado [
1 Pulse el botón + o para seleccionar
un archivo para moverlo o copiarlo y, a continuación, pulse el botón `OK.
CONSEJO
• Puede desmarcar un archivo seleccionado previamente seleccionándolo y presionando el botón `OK otra vez.
1 archivo
Sel, archivos
2 Repita el paso 1 para seleccionar
todos los archivos que desee mover o copiar y, a continuación, pulse el botón F2.
]
Si ha seleccionado [
Todos los archivos de la carpeta actual se seleccionan automáticamente ylapantalla cambia a la pantalla [Movercarpeta].
10
Pulse el botón
archivos
+, –
, 9 o 0
]
Transferencia/copia de archivos [Mover/copiar]
para seleccionar la carpeta donde desea mover o copiar losarchivos.
]
CONSEJO
• Los archivos no pueden moverse o copiarse directamente dentro de la carpeta [Grabadora]. Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar una carpeta de & a * en la carpeta [Grabadora].
ES
75
Page 76
Transferencia/copia de archivos [Mover/copiar]
11 Pulse el botón F2.
• El progreso de la operación se muestra como un porcentaje en la pantalla.
• Cuando el proceso ha finalizado,
Transferencia/copia de archivos [Mover/copiar]
ES
76
enla pantalla aparece [completado mov. archivo] o [completada copia archivo].
CONSEJO
• Los archivos bloqueados (P. 52)
permanecen bloqueados después de ser movidos o copiados.
NOTA
• Los archivos no pueden copiarse si no hay espacio suficiente en la memoria.
• Los archivos no pueden moverse o copiarse si hay más de 200 archivos.
• Para impedir el riesgo de daños en los datos, nunca saque la batería mientras se esté moviendo o copiando un archivo.
• Los archivos no pueden moverse o copiarse dentro de la misma carpeta.
• Si se cancela un proceso de movimiento o copia de archivos antes de que se complete, los archivos que han podido completar el proceso se moverán o copiarán, y el proceso se cancelará para los otros archivos.
Page 77

División de archivos [Div. Archivo]

Los archivos grandes o los archivos con grabaciones largas pueden dividirse para facilitar su gestión y edición.
NOTA
• Solo pueden dividirse los archivos con el formato MP3 y PCM que se hayan grabado en la grabadora de voz.
1 Antes de realizar una operación
de división, primero seleccione el archivo que desee dividir (P. 22).
2 Pulse el botón
MENU/SCENE
mientras la grabadora de voz está en el modo de parada.
OK
3 Pulse el botón `
para mover elcursor en la lista de elementos de ajuste.
+
4 Pulse el botón
seleccionar [
5 Pulse el botón `
6 Pulse el botón `
o – para
Dividir arch.
OK
.
OK
y reproduzca
].
el archivo en el punto de división deseado (P. 36).
• Puede cambiar la velocidad de
reproducción ( P. 41) y de avance/ rebobinado rápido ( P. 37).
CONSEJO
• Resulta muy práctico insertar una marca de índice o una marca temporal en el punto de división previamente (P. 45).
7 Pulse el botón F2 en el punto de
división deseado.
8 Pulse el botón + para seleccionar
[
Empezar
].
9 Pulse el botón `OK.
• En la pantalla aparece [Dividiendo]
y se inicia el proceso de división de archivos. Cuando el proceso de ha completado, en la pantalla aparece [Div. Archivo completada].
10
Pulse el botón
STOP
( 4) para salir
de la pantalla de menú.
División de archivos [Div. Archivo]
ES
77
Page 78
División de archivos [Div. Archivo]
CONSEJO
• Después de dividir un archivo, la primera mitad del archivo recibe el nombre “Nombre de archivo_1” y la segunda mitad “Nombre de
archivo_2”.
NOTA
• La operación [Dividir arch.] solo se
División de archivos [Div. Archivo]
puede realizar cuando se muestra la lista de archivos.
• Los archivos no pueden dividirse si hay más de 200 archivos en la carpeta.
• Los archivos bloqueados (P. 52) no pueden dividirse.
• Es posible que no pueda dividir algunos archivos MP3 o PCM si tienen grabaciones de duración muy corta.
• Para impedir el riesgo de daños en los datos, nunca extraiga la batería mientras se esté dividiendo un archivo.
ES
78
Page 79

Borrado parcial de archivos [Borrado parc.]

Puede borrar las partes no necesarias de un archivo.
NOTA
• Solo puede borrar los archivos con el formato PCM que se hayan grabado en la grabadora de voz.
1 Antes de realizar la operación
de borrado de archivos, primero seleccione el archivo que quiera borrar (P. 22).
2 Pulse el botón
MENU/SCENE
mientras la grabadora de voz está en el modo de parada.
OK
3 Pulse el botón `
para mover elcursor en la lista de elementos de ajuste.
+
4 Pulse el botón
seleccionar [
5 Pulse el botón `
6 Pulse el botón `
o – para
Borrado parc.
OK
.
OK
para
].
reproducir el archivo en el punto de borrado deseado (P. 36).
• Puede cambiar la velocidad de
reproducción ( P. 41) y de avance/ rebobinado rápido ( P. 37).
7 Pulse el botón F2 en el punto de
inicio de borrado parcial.
CONSEJO
• La reproducción continúa mientras
el punto [Empezar] se ajusta y, como ocurre con la reproducción normal, puede cambiar la velocidad de reproducción y la velocidad del avance/rebobinado rápido y avanzar rápidamente hasta el punto [Fin].
• Cuando se llega al final del archivo
y el punto [Fin] no se ha definido, ese punto pasa a ser el punto final de la operación de borrado.
• Resulta muy práctico insertar una marca de índice o una marca temporal en el punto de inicio y el punto final previamente (P. 45).
8 Pulse el botón F2 otra vez en el
punto donde desee que finalice el borrado parcial.
Borrado parcial de archivos [Borrado parc.]
ES
79
Page 80
Borrado parcial de archivos [Borrado parc.]
9 Pulse el botón + para seleccionar
[
Empezar
].
10 Pulse el botón `OK.
Borrado parcial de archivos [Borrado parc.]
• [Borrado parcial] aparece en la
pantalla y el proceso de borrado de archivos empieza. Cuando el proceso ha finalizado, en la pantalla aparece [Fin borrado parcial].
11
Pulse el botón de la pantalla de menú.
STOP
NOTA
• Los archivos no pueden recuperarse una vez borrados, por lo que debe asegurarse bien antes de borrar un archivo.
• Los archivos bloqueados y los archivos de solo lectura no pueden borrarse (P. 52).
• Antes de borrar un archivo o una carpeta, cambie o sustituya la batería para asegurarse de que no se agotará antes de que finalice el proceso. Los procesos de borrado pueden tardar más de 10 segundos en completarse. Para prevenir el riesgo de que los datos sufran daños, nunca intente realizar los procesos siguientes antes de que finalice un proceso de borrado:
1 Desconexión del adaptador de CA 2 Extraer la batería 3 Extracción de la tarjeta microSD
(si el soporte de grabación se ha ajustado en [Tarjeta microSD]).
( 4) para salir
ES
80
Page 81

Recorte de archivos [Recorte]

Puede recortar archivos para obtener los segmentos deseados y volver a guardarlos.
Solo para el modelo LS-P2
NOTA
• Solo puede recortar los archivos con formato PCM que se hayan grabado en la grabadora de voz.
1 Antes de realizar la operación
de recorte de archivos, primero seleccione el archivo que desee recortar (☞P. 22).
2 Pulse el botón
MENU/SCENE
mientras la grabadora de voz está en el modo de parada.
OK
3 Pulse el botón `
para mover elcursor en la lista de elementos de ajuste.
+
4 Pulse el botón
seleccionar [
5 Pulse el botón `
6 Pulse el botón `
o – para
Recorte
OK
OK
].
.
para reproducir el archivo en el punto de recorte deseado (P. 36).
• Puede cambiar la velocidad de
reproducción ( P. 41) y de avance/ rebobinado rápido ( P. 37).
7 Pulse el botón F2 otra vez en el
punto donde desee que empiece el recorte.
CONSEJO
• La reproducción continúa mientras
el punto [Empezar] se ajusta y, como ocurre con la reproducción normal, puede cambiar la velocidad de reproducción y la velocidad del avance/rebobinado rápido y avanzar rápidamente hasta el punto [Fin].
• Cuando se llega al final del archivo
y el punto [Fin] no se ha definido, ese punto pasa a ser el punto final de la operación de recorte.
• Resulta muy práctico insertar una marca de índice o una marca temporal en el punto de inicio y el punto final previamente (P. 45).
8 Pulse el botón F2 otra vez en el
punto donde desee que finalice el recorte.
Recorte de archivos [Recorte]
ES
81
Page 82
Recorte de archivos [Recorte]
9 Pulse el botón + para seleccionar
[
Empezar
].
10 Pulse el botón `OK.
Recorte de archivos [Recorte]
• En la pantalla aparece [¡Recorte!]
y se inicia el proceso de recorte de archivos. Cuando el proceso de ha completado, en la pantalla aparece [Recorte completado].
11
Pulse el botón de la pantalla de menú.
STOP
NOTA
• Si un archivo tiene un tiempo de grabación muy corto, es posible que no se recorte aunque sea un archivo PCM.
• Los archivos bloqueados y los archivos de solo lectura no pueden recortarse (P. 52).
• Antes de recortar un archivo, cargue o sustituya la batería para asegurarse de que no se agotará antes de que finalice el proceso. Los procesos de recorte pueden tardar más de 10 segundos en completarse. Para prevenir el riesgo de que los datos sufran daños, nunca intente realizar los procesos siguientes antes de que finalice un proceso de recorte:
1 Desconexión del adaptador de CA 2 Extraer la batería 3 Extracción de la tarjeta microSD
(si el soporte de grabación se ha ajustado en [Tarjeta microSD]).
( 4) para salir
ES
82
Page 83

Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]

Esta función emite mensajes por voz acerca de las condiciones de funcionamiento de la grabadora. Puede activar y desactivar los mensajes por voz, y modificar la velocidad y el volumen.
Solo para el modelo LS-P2
1 Pulse el botón
MENU/SCENE
mientras la grabadora de voz está en el modo de parada.
+
2 Pulse el botón
seleccionar la ficha [
3 Pulse el botón `
o – para
LCD/son.
OK
para mover elcursor en la lista de elementos de ajuste.
+
4 Pulse el botón
seleccionar [
5 Pulse el botón `
6 Pulse el botón
seleccionar [ o[
Volumen
[On/Off]:
Activa y desactiva la guía de voz.
[Velocidad]:
Define la velocidad de la guía de voz.
[Volumen]:
Define el volumen de la guía de voz.
o – para
Guía de voz
OK
+
o – para
On/Off
].
.
], [
Velocidad
7 Pulse el botón `OK para ir al
ajuste respectivo.
].
Si ha seleccionado [
1 Pulse el botón + o para seleccionar
[On] u [Off].
On/Off
]
Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]
[On]:
].
]
La guía de voz se activará.
[Off]:
La guía de voz se cancelará.
2 Pulse el botón `OK para salir de la
pantalla de selección.
Velocidad
Si ha seleccionado [
1 Pulse el botón + o para seleccionar
la velocidad de voz.
De [Velocidad1] a [Velocidad5]:
Cuanto más alto sea el número, más rápida será la velocidad.
2 Pulse el botón `OK para salir de la
pantalla de selección.
]
ES
83
Page 84
Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]
Si ha seleccionado [
1 Pulse el botón + o para seleccionar
el volumen de voz.
De [Volumen 1] a [Volumen 5]:
Ajuste de la guía de voz [Guía de voz]
Cuanto más alto sea el número, másalto será el volumen del tono.
2 Pulse el botón `OK para salir de la
pantalla de selección.
8 Pulse el botón
de la pantalla de menú.
NOTA
• Durante la reproducción de un archivo,
el ajuste [Velocidad] de [Guía de voz] se desactiva.
Volumen
STOP
( 4) para salir
]
ES
84
Page 85

Configuración de la conexión USB [Opciones USB]

El ajuste [PC] le permite conectar la grabadora de voz a un PC para transferir archivos. El ajuste [Adaptador AC] le permite conectar la grabadora de voz a un adaptador de CA con conexión USB (modelo A514; opcional) o a un PC para cargar la batería recargable. Puede cambiar el ajuste de clase USB según sea necesario para las distintas aplicaciones USB.
1 Pulse el botón
MENU/SCENE
mientras la grabadora de voz está en el modo de parada.
+
2 Pulse el botón
seleccionar la ficha [
3 Pulse el botón `
o – para
Menú aparato
OK
para mover elcursor en la lista de elementos de ajuste.
+
4 Pulse el botón
seleccionar [
5 Pulse el botón `
6 Pulse el botón
seleccionar [ o[
USB
].
[Conectar USB]:
Se utiliza para definir una conexión a un PC.
[USB]:
Se utiliza para definir la clase USB.
o – para
Opciones USB
OK
.
+
o – para
Conectar USB
].
7 Pulse el botón `OK.
Si ha seleccionado [Conectar USB]
Vaya al paso \
Si ha seleccionado [USB]
].
Vaya al paso Å
CONSEJO
• Si el PC no reconoce la grabadora de voz como dispositivo de memoria externa, seleccione [Almacenamiento] para [USB].
• Si ha seleccionado [AdaptadorAC] para [Conectar USB], la grabadora de voz no podrá reconocerse si se conecta a un PC.
Conguración de la conexión USB [Opciones USB]
]
ES
85
Page 86
Configuración de la conexión USB [Opciones USB]
Si ha seleccionado [
8 Pulse el botón + o – para
seleccionar un ajuste.
Conguración de la conexión USB [Opciones USB]
[PC]:
Seleccione este parámetro para conectar la grabadora de voz a unPC. La grabadora de voz se conectará como dispositivo compuesto oalmacenamiento.
[Adaptador AC]:
Seleccione este parámetro para cargar la batería recargable desde un PC, opara conectar la grabadora de voz a un adaptador de CA (modelo A514; opcional).
[Opcional]:
Seleccione este parámetro para confirmar el método de conexión siempre que realice una conexión USB.
9 Pulse el botón `OK y vaya al
pasoÎ.
Conectar USB
]
Si ha seleccionado [
10
Pulse el botón
USB
+
o – para
]
seleccionar un ajuste.
[Almacenamiento]:
Seleccione este parámetro para que la grabadora de voz se reconozca como dispositivo de memoria externa al conectarla a un PC.
[Compuesto]:
Seleccione este parámetro para que el PC reconozca la grabadora de voz como dispositivo de memoria externa y para usar la grabadora de voz como micrófono/altavoz USB.
11 Pulse el botón `OK.
12
Pulse el botón
STOP
( 4) para salir
de la pantalla de menú.
ES
86
Page 87

Formateo del soporte de grabación [Formato]

Al formatear un soporte de grabación, se eliminan todos los archivos existentes en el mismo. No olvide transferir todos los archivos importantes a un PC antes de realizar el formateo.
1 Pulse el botón
mientras la grabadora de voz está en el modo de parada.
2 Pulse el botón
seleccionar la ficha [
aparato
3 Pulse el botón `
elcursor en la lista de elementos de ajuste.
4 Pulse el botón
seleccionar [
5 Pulse el botón `
6 Pulse el botón
seleccionar el soporte de grabación que desee formatear.
7 Pulse el botón `
8 Pulse el botón
[
Empezar
].
Formato
].
MENU/SCENE
+
o – para
Menú
OK
para mover
+
o – para
].
OK
.
+
o – para
OK
.
+
para seleccionar
9 Pulse el botón `OK.
Formateo del soporte de grabación [Formato]
10
Pulse el botón [
Empezar
11
Pulse el botón `OK.
• En la pantalla aparece [Formateando]
y se inicia el formateo.
• Cuando el proceso ha finalizado,
aparece [Formateo finalizado].
CONSEJO
• Para restablecer todos los ajustes de la grabadora de voz a los valores predeterminados de fábrica, utilice la operación [Reiniciar] (P. 70).
+
para seleccionar
] otra vez.
ES
87
Page 88
Formateo del soporte de grabación [Formato]
NOTA
• Nunca formatee la grabadora de voz desde un PC.
• El formateo borra todos los datos existentes, incluidos los archivos bloqueados y los archivos de solo lectura.
• Si hay una tarjeta microSD en la grabadora de voz, compruebe que ha seleccionado [Memoria int.] o [microSD] como el soporte de
Formateo del soporte de grabación [Formato]
ES
88
grabación que desee borrar (P. 68).
• Antes del formateo, cambie o sustituya la batería para asegurarse de que no se agotará antes de que el proceso haya finalizado. El proceso de formateo puede tardar más de 10 segundos en completarse. Para impedir que los datos resulten dañados, nunca intente realizar las operaciones siguientes antes de que el formateo haya finalizado:
1 Desconectar el adaptador de CA
con conexión USB
2 Extraer la batería 3 Extraer la tarjeta microSD (siel
soporte de grabación se ha ajustado en [microSD])
• Incluso si se realizan las operaciones de formateo o borrado (P. 47), solo se actualiza la información de gestión de archivos de la memoria interna y/o la tarjeta microSD y los datos grabados nose borran del todo. Al desechar una tarjeta microSD, no olvide destruir la tarjeta, formatear la tarjeta y grabar un silencio hasta que eltiempo de grabación se agote, obienrealice una operación similar para prevenir la filtración de información personal.
Page 89

Función Bluetooth

Antes de utilizar la función Bluetooth

Solo para el modelo LS-P2
Esta función es compatible con Bluetooth ver. 2.1+EDR y le permite conectar la grabadora de voz a un dispositivo que sea compatible con el mismo estándar. Si utiliza unos auriculares compatibles con Bluetooth, podrá usar la grabadora de voz libremente dentro del rango de recepción de la señal sin conectar un cable. Gracias a la conexión inalámbrica, es posible realizar una conexión flexible siempre que la señal de radio pueda llegar a la unidad. Las señales de radio se extienden dentro de un rango específico y pueden atravesar obstáculos (madera, vidrio, etc.). Por ello, podrá establecer una conexión aunque la grabadora de voz esté situada en otra sala. Además, si utiliza una aplicación especial en smartphone, puede utilizar la grabadora de voz (grabar/parar) a distancia, siempre y cuando se encuentre dentro del rango de alcance donde se puede recibir la señal. Para obtener más información, consulte nuestra página web.
Aplicaciones posibles con la función Bluetooth
• Puede utilizar auriculares compatibles con Bluetooth y otros dispositivos de forma inalámbrica.
• Puede utilizar un smartphone para operar (grabar/parar) la grabadora de voz*.
* Para utilizar esta función, es necesario instalar una
aplicación especial para smartphones.
Grabadora de voz
Smartphone
Antes de utilizar la función Bluetooth
NOTA
• La función Bluetooth de la grabadora de voz se ha diseñado para ser usada en las regiones siguientes.
América: Estados Unidos, Canadá Europa: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia,
Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Suecia, Suiza, Turquía
ES
89
Page 90
Antes de utilizar la función Bluetooth
No utilice la función Bluetooth de la grabadora de voz en regiones no especificadas anteriormente.
Tampoco utilice la función Bluetooth en países o regiones diferentes adonde adquirió la grabadora. La utilización de la misma podría provocar una infracción de las limitaciones sobre señales de radio en otros países. No asumiremos ninguna responsabilidad por la utilización de esta tecnología.
• Las comunicaciones pueden verse afectadas si existen estructuras reforzadas, metales uhormigón entre la grabadora de voz y el smartphone.
• No utilice la función Bluetooth de la grabadora de voz en un hospital y en aviones donde su utilización esté prohibida.
• Pueden producirse problemas en las comunicaciones si utiliza la grabadora de voz cerca de microondas, teléfonos inalámbricos o dispositivos que empleen una banda de frecuencia de 2,4GHz de forma simultánea. Cuando utilice la grabadora de voz, manténgase a una distancia de separación adecuada de dichos dispositivos.
• Intente no utilizar la grabadora de voz cerca de teléfonos móviles, televisiones o radios en la medida de lo posible.
Antes de utilizar la función Bluetooth
ES
90
• Los teléfonos móviles, PHS, televisiones y radios utilizan frecuencias distintas a las de una grabadora de voz. No obstante, las ondas electromagnéticas generadas por los dispositivos Bluetooth (incluida esta grabadora de voz), pueden generar ruido en las imágenes de audio o vídeo.
• Cuando se utiliza la función Bluetooth, la vida de la batería se consume rápidamente. Porlo tanto, al utilizar una conexión Bluetooth se recomienda usar un adaptador de CA que se vende por separado.
• No se garantiza que la grabadora de voz vaya a conectarse ni a funcionar con todos los dispositivos compatibles con Bluetooth.
• No nos haremos responsables de ninguna pérdida de datos resultante del uso de la función Bluetooth.
Notas sobre seguridad al utilizar dispositivos Bluetooth
• Con una conexión Bluetooth, la información se intercambia de forma inalámbrica entre un smartphone y la grabadora de voz. Además, podrá realizar una conexión flexible siempre que las señales de radio lleguen a la unidad. Sin embargo, las señales de radio pueden atravesar los obstáculos (madera, vidrio, etc.) y, si no existe un ajuste relacionado con la seguridad, pueden producirse los problemas siguientes.
• Un tercero con malas intenciones intercepta las señales de radio para espiar el contenido de las
comunicaciones.
• Un acceso no autorizado hace que se produzcan fugas de información personal.
• Los contenidos de comunicaciones interceptados son sobrescritos y transmitidos.
• Se liberan virus informáticos que pueden destruir datos o sistemas.
• Desconecte la conexión Bluetooth siempre que no utilice esta función.
• Si se produce un problema por un motivo inevitable debido a las especificaciones de la conexión
Bluetooth, no asumimos ninguna responsabilidad por los daños incurridos.
Page 91
Antes de utilizar la función Bluetooth
Acerca de Audio Controller BT de OLYMPUS
Audio Controller BT de OLYMPUS para smartphones es necesaria para utilizar la grabadora de voz a distancia mediante su teléfono.
Cómo obtener la aplicación
SO compatible (a partir de marzo de 2015)
• Para Android™: Android de 4.0 a 5.0
Utilice el método siguiente para obtener la aplicación.
1 Conecte el smartphone a la red.
2 Busque la aplicación.
Utilice “Google PlayTM (anteriormente Android Market OLYMPUS Audio Controller BT”.
3 Seleccione “
Controller BT
TM
)“ para buscar
OLYMPUS Audio
”, descargue
einstale.
• Se añadirá el icono al menú de aplicaciones del smartphone.
Funciones de la aplicación
La instalación de la aplicación en el smartphone le permite:
Utilizar el smartphone para manejar la grabadora de voz:
Utilizar la función Bluetooth para manejar la grabadora de voz (grabar, parar) a distancia.
NOTA
• Para obtener más información sobre la aplicación, consulte nuestra página web.
• Al descargar la aplicación utilizando una línea de teléfono móvil como 3G, es posible que incurra en gastos adicionales dependiendo de su contrato específico.
Antes de utilizar la función Bluetooth
ES
91
Page 92

Conexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth

Conexión de un dispositivo Bluetooth
Esta función es compatible con Bluetooth ver. 2.1 +EDR y le permite conectar la grabadora de voz a un dispositivo compatible con el mismo estándar. La conexión inalámbrica le permite utilizar auriculares y otros dispositivos compatibles libremente a una cierta distancia.
NOTA
• Compruebe que haya suficiente batería. Cambie o cargue la batería si es necesario (P.9, P.12).
• Compruebe que el indicador Bluetooth esté apagado (P. 5).
• Encienda el dispositivo que desee
Conexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth
conectar y compruebe que haya suficiente carga en la batería.
• Coloque la grabadora de voz y el dispositivo que desee conectar a una distancia de 1 m entre sí.
CONSEJO
• Hay varias formas de conectar un dispositivo Bluetooth.
[Emparejando]:
Utilice este método para conectar un dispositivo que va a utilizar por primera vez o cuando los ajustes de conexión se hayan eliminado.
[Conexión] (P. 94):
Utilice este método para conectar un dispositivo Bluetooth para el cual ha registrado información*.
* La información de emparejamiento
se ha guardado en los dos dispositivos.
ES
92
Conexión mediante [Emparejando]
Utilice este método para conectar un dispositivo que va a utilizar por primera vez o cuando los ajustes de conexión se hayan eliminado.
1 Cambie el modo de
emparejamiento en el dispositivo que va a conectar.
• Para obtener más información sobre el modo de emparejamiento, consulte el manual del usuario del dispositivo que va a usar.
2 Pulse el botón
MENU/SCENE
mientras la grabadora de voz está en el modo de parada.
+
3 Pulse el botón
seleccionar la ficha [
4 Pulse el botón `
o – para
Menú aparato
OK
para mover elcursor en la lista de elementos de ajuste.
+
5 Pulse el botón
seleccionar [
o – para
Bluetooth
].
6 Pulse el botón `OK.
].
Page 93
Conexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth
7 Pulse el botón + o – para
seleccionar [
Emparejando
8 Pulse el botón `OK.
• Se realiza una búsqueda de los dispositivos Bluetooth que pueden conectarse.
• Es posible que pasen unos minutos hasta que aparezca el dispositivo que va a conectarse.
9 Pulse el botón + o – para
seleccionar el dispositivo que desea conectar.
10 Pulse el botón `OK.
• En la pantalla aparece [Conectando]
].
yse inicia el proceso de conexión. Enla pantalla aparece [Conexión lista] cuando el proceso ha finalizado.
• El indicador Bluetooth que aparece en la pantalla se enciende y podrá utilizar el dispositivo conectado.
11
Pulse el botón
STOP
( 4) para salir
de la pantalla de menú.
4 Acerca del emparejamiento
El proceso de registro de un par de dispositivos al conectar con un dispositivo Bluetooth recibe el nombre de emparejamiento. Una vez que se ha completado el emparejamiento, la información necesaria se almacena en los dos dispositivos y puede conectar posteriormente seleccionando el dispositivo de la lista sin tener que volver a realizar el emparejamiento.
El emparejamiento tendrá que repetirse en los casos siguientes.
• Cuando la información para emparejar con la grabadora de voz se haya eliminado en el dispositivo compatible con Bluetooth que va a conectarse.
• Cuando el elemento [Reiniciar] de la grabadora de voz se ha ejecutado para restaurar los ajustes predeterminados de fábrica ( P. 70).
• Cuando la información sobre emparejamiento se ha eliminado utilizando otro método distinto.
Conexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth
ES
93
Page 94
Conexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth
Conexión mediante [Conexión]
Utilice este método para cambiar la conexión a otro dispositivo Bluetooth*.
* La información sobre emparejamiento se
ha grabado en los dos dispositivos.
1 Cambio al modo de
emparejamiento en el dispositivo que va a conectarse.
• Para obtener más información sobre el modo de emparejamiento, consulte
Conexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth
el manual del usuario del dispositivo que va a usar.
2 Pulse el botón
MENU/SCENE
mientras la grabadora de voz está en el modo de parada.
+
3 Pulse el botón
seleccionar la ficha [
4 Pulse el botón `
o – para
Menú aparato
OK
para mover elcursor en la lista de elementos de ajuste.
+
5 Pulse el botón
seleccionar [
6 Pulse el botón `
7 Pulse el botón
seleccionar [
o – para
Bluetooth
OK
+
o – para
Conexión
.
8 Pulse el botón `OK.
• En la lista aparece el nombre del dispositivo Bluetooth conectado a la grabadora de voz hasta ahora.
9 Pulse el botón + o – para
seleccionar el dispositivo que desee conectar.
• Pulse el botón 9 para confirmar el nombre y la dirección del dispositivo Bluetooth seleccionado. Pulse el botón 0 para volver a la pantalla anterior.
].
10 Pulse el botón `OK.
].
].
ES
94
Page 95
Conexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth
• En la pantalla aparece [Conectando]
y se inicia el proceso de conexión. En la pantalla aparece [Conexión lista] cuando el proceso ha finalizado.
• El indicador Bluetooth que aparece en la pantalla se enciende y podrá utilizar el dispositivo conectado.
11
Pulse el botón
STOP
( 4) para salir
de la pantalla de menú.
NOTA
• Durante el proceso de emparejamiento no están disponibles las funciones de grabación y reproducción, entre otras.
• Solo puede conectarse un dispositivo Bluetooth realizando el ajuste de emparejamiento una vez. No se pueden emparejar varios dispositivos al mismo tiempo. Configure los ajustes de conexión por separado para cada dispositivo.
• Si se realiza una operación como desconectar la alimentación después de realizar el emparejamiento con un dispositivo Bluetooth, la conexión Bluetooth se desconectará. Para volver a conectar, realice la operación [Conexión].
• Si una conexión Bluetooth se desconecta del dispositivo Bluetooth, la función Bluetooth de la grabadora de voz se apaga automáticamente.
• Si la comunicación resulta inestable después de completar la conexión, la grabadora de voz puede entrar en el estado de espera de conexión.
• Si el Bluetooth entra en estado en espera mientras la grabación o la reproducción está e se interrumpirá la grabación o la reproducción.
• Si se desconecta el Bluetooth mientras
abación o la reproducción está en
la gr progreso, se detendrá la grabación o la reproducción.
n progreso,
Conexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth
ES
95
Page 96
Conexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth
Desconexión de la conexión con un dispositivo Bluetooth
Desconexión de la conexión mediante [Desconexión]
1 Pulse el botón
mientras la grabadora de voz está en el modo de parada.
2 Pulse el botón
Conexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth
seleccionar la ficha [
3 Pulse el botón `
elcursor en la lista de elementos de ajuste.
4 Pulse el botón
seleccionar [
5 Pulse el botón `
6 Pulse el botón
seleccionar [
MENU/SCENE
+
o – para
Menú aparato
OK
para mover
+
o – para
Bluetooth
OK
.
+
o – para
Desconexión
7 Pulse el botón `OK.
].
• En la pantalla aparece [Cerrando
].
].
Bluetooth] y se inicia el proceso de
desconexión. Cuando el proceso ha finalizado, en la pantalla aparece [Bluetooth desconectado].
• El indicador Bluetooth de la pantalla se apaga.
8 Pulse el botón
de la pantalla de menú.
STOP
( 4) para salir
ES
96
Page 97

Uso con un PC

Al conectar la grabadora de voz a un PC, puede hacer lo siguiente:
• Reproducir contenido de idiomas oarchivos musicales en los formatos MP3 y WAV almacenados en su PC.
• Utilizar la grabadora de voz como almacenamiento externo para guardar ocargar datos desde el PC ( P. 102).
• Los auriculares son opcionales

Entorno operativo del PC

Los requisitos que se especifican a continuación constituyen el entorno operativo necesario para usar una conexión USB con el objetivo de guardar los archivos grabados con la grabadora de voz en un PC.
Windows
Sistema operativo: Microsoft Windows Vista/7/8/8.1/10 instalación estándar PC: Windows con un puerto USB disponible como mínimo
Macintosh
Sistema operativo: Mac OS X 10.5 a 10.10 instalación estándar PC: Apple Macintosh con un puerto USB disponible como mínimo
NOTA
• Aunque se cumplan los requisitos para el entorno operativo, las versiones actualizadas, los entornos de arranque múltiple, los PC modificados u otros equipos compatibles no estarán cubiertos por la garantía de uso.
Entorno operativo del PC
ES
97
Page 98
Entorno operativo del PC
Precauciones de conexión del PC
• Al cargar o descargar un archivo desde la grabadora de voz, la transferencia de datos continuará siempre que la luz del indicador LED de la grabadora de voz esté parpadeando, incluso si la pantalla de comunicación de datos del PC haya desaparecido. Nunca desconecte el conector USB antes de que la comunicación de datos haya finalizado. Utilice siempre el procedimiento indicado en la  P.101 para desconectar el conector USB. Es posible que los datos no se transfieran correctamente si desconecta el conector antes de que la unidad se haya detenido.
• No formatee (inicialice) la unidad de la grabadora de voz desde un PC. El formateo realizado desde un PC no se completará correctamente. Utilice el menú de la grabadora de voz [Formato] para realizar el formateo (P. 87).
• Las carpetas o los archivos de la grabadora de voz que se hayan movido o renombrado en una pantalla de gestión de archivos de Windows o Macintosh, pueden aparecer con un orden cambiado o ser irreconocibles.
• Tenga en cuenta que seguirá siendo posible leer y escribir datos en la grabadora de voz
Entorno operativo del PC
después de ajustar el atributo de la unidad de la grabadora de voz en “Solo lectura” en un PC.
• Para evitar que los dispositivos electrónicos cercanos se vean afectados por el ruido, desconecte el micrófono y los auriculares externos al conectar la grabadora de voz aunPC.
ES
98
Page 99

Conexión/desconexión a un PC

Conexión de la grabadora de voz a un PC
1 Encienda el PC.
2 Deslice la palanca del conector
USB en la dirección de la flecha.
3 Después de comprobar que
la grabadora de voz está en el modo de parada, conecte el conector USB a un puerto USB del PC.
Si utiliza la batería recargable híbrida de níquel-metal Olympus:
• Para cargar la batería, pulse el botón
`OK.
• Para cancelar la carga de la batería,
pulse cualquier botón distinto de `OK.
• Aparece [Remoto (Almacenamiento)]
en la pantalla de la grabadora de voz al conectar el conector USB.
• La grabadora de voz no se conectará al
PC si ha seleccionado [Adaptador AC] para el ajuste [Conectar USB] de la grabadora de voz. Seleccione [PC] para el ajuste [Conectar USB] (P. 85).
CONSEJO
• Windows: La grabadora de voz se reconoce y se muestra en la carpeta [MiPC] con el nombre de modelo como nombre de unidad. Si hay una tarjeta microSD en la grabadora devoz, puede utilizarse como [Discoextraíble].
• Macintosh: La grabadora de voz se reconoce y se muestra en el escritorio con el nombre de modelo como nombre de unidad. Si hay una tarjeta microSD en la grabadora de voz, aparece [Sin título].
• Para obtener información sobre el puerto USB del PC, consulte el manual del usuario del PC.
Conexión/desconexión a un PC
ES
99
Page 100
Conexión/desconexión a un PC
NOTA
• Introduzca el conector USB de forma segura hasta el tope. El funcionamiento será anómalo si la conexión no se realiza correctamente.
• Si conecta la grabadora de voz usando un concentrador USB, pueden producirse anomalías en el funcionamiento. No utilice un concentrador USB si el funcionamiento es inestable.
• Utilice únicamente el cable de extensión compatible de Olympus. Elfuncionamiento no está garantizado si utiliza un cable de otros fabricantes. Utilice únicamente el cable de
Conexión/desconexión a un PC
extensión Olympus con la grabadora de voz y no utilice productos de otros fabricantes.
ES
100
Loading...