Olympus LS-5 User Manual [it]

LINEAR PCM RECORDER
LS-5
Registratore PCM Lineare
ISTRUZIONI
IT
Grazie di aver acquistato questo registratore vocale digitale Olympus. Leggere queste istruzioni per ac­quisire le informazioni necessarie per usare il prodotto correttamente e in condizioni di sicurezza. Conservare queste istruzioni a portata di mano per future consultazioni. Per garantire registrazioni corrette, si raccomanda di provare la funzione di registrazione e il volume prima dell’uso.
2
Introduzione
• Il contenuto di questo documento può essere modificato in futuro senza preavviso. Contattare il Centro assistenza clienti per le ultime informazioni relative ai nomi dei prodotti e ai numeri dei modelli.
È stata osservata la massima cura al fine di garantire l’integrità dei contenuti di questo documento.
Nell’improbabile evento che venga trovata una imprecisione, un errore o una omissione, contattare il Centro assistenza clienti.
Olympus non può essere ritenuta responsabile per danni passivi o per danni di qualunque genere dovuti
alla perdita di dati provocata da un difetto del prodotto, riparazione eseguita da terze parti diverse da Olympus o da un servizio tecnico autorizzato da Olympus o per qualunque altra ragione.
Marchi e marchi registrati
• IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica o marchi registrati della International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows e Windows Media sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
• Macintosh e iTunes sono marchi di fabbrica della Apple Inc.
• Il logo SD è un marchio depositato.
• Il logo SDHC è un marchio depositato.
• La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 è stata concessa in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
EUPHONY MOBILE
TM
• DVM
Altri prodotti e marche menzionati nel manuale possono essere marchi registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi produttori.
è un marchio di DiMAGIC Corporation.
TM
è un marchio di DiMAGIC Corporation.
3
INDICE
Tabella de i contenuti P.4
Per un uso s icuro e corr etto P.6
Cenni pr eliminar i P.8
Regist razione P.22
Ripro duzione P.32
Impost azione menu P.41
Uso del re gistrator e con il PC P.61
Altre i nformazio ni P.78
1
2
3
4
5
6
4
Tabella dei contenuti
Introduzione
Tabella dei contenuti ...............................................4
Per un uso sicuro e corretto ...................................6
Cenni preliminari
1
Caratteristiche principali ........................................8
Identificazione delle parti .......................................9
Display (Pannello LCD) ....................................10
Inserimento delle batterie.....................................11
Uso dell’adattatore di rete ................................. 12
Alimentazione ........................................................13
Commutatore di bloccaggio [HOLD] ...................13
Impostazione di ora e data [Ora e data] ..............15
Modifica di ora e data .......................................16
Inserimento ed estrazione di una scheda ..........17
Inserimento di una scheda ...............................17
Estrazione di una scheda .................................18
Note relative alle cartelle ......................................19
Cartelle per le registrazioni vocali ....................19
Cartella per la riproduzione musicale ..............20
Selezione delle cartelle e dei file .........................21
Registrazione
2
Prima della registrazione ......................................22
Orientare il microfono verso la fonte audio ......22
Registrazione .........................................................23
Ascolto durante la registrazione audio
Impostazione del filtro Low Cut ........................27
Sensibilità del microfono ..................................27
Regolazione del livello di sincronizzazione della
voce per la registrazione ..........................28
Registrazione da microfono esterno o da altri
dispositivi ..................................................30
............27
Riproduzione
3
Riproduzione ..........................................................32
Ascolto tramite cuffie .......................................35
Impostazione di contrassegni di indice e di
contrassegni temporanei .........................35
Come iniziare la riproduzione ripetuta di una
parte di un file ...........................................36
Cancellazione .........................................................38
Cancellazione di un file per volta .....................38
Cancellazione di tutti i file da una cartella
Cancellazione parziale di un file .....................39
Impostazione menu
4
Metodo di impostazione dei menu ......................41
Formattazione del registratore [Formatta] .......51
Riorganizzazione dei file [Sostituisci] ..............54
Spostamento [Sposta file] ................................56
Separazione dei file [Dividi file] ........................59
Uso del registratore con il PC
5
Requisiti minimi .....................................................61
Connessione al PC ................................................62
Connessione al PC ...........................................62
Sconnessione dal PC .......................................63
Trasferire i file audio al PC ...................................64
Uso di Windows Media Player ..............................65
Denominazione delle finestre ...........................65
Copia dei file musicali da CD ...........................66
Trasmissione dei file musicali al registratore ...68
Copia dei file vocali su CD ...............................71
Uso di iTunes ..........................................................73
Denominazione delle finestre ...........................73
Copia dei file musicali da CD ...........................74
Trasmissione dei file musicali al registratore ...75
Copia dei file vocali su CD ...............................76
Utilizzo come memoria esterna del computer ...77
............38
5
Altre informazioni
6
Elenco dei messaggi di allarme ...........................78
Guida alla soluzione dei problemi .......................79
Assistenza tecnica e aiuto ...................................81
Accessori (opzionali) ............................................82
Dati tecnici ..............................................................83
Tabella dei contenuti
6
Per un uso sicuro e corretto
Prima di mettere in funzione per la prima volta il registratore leggete at­tentamente il presente manuale, per accertarvi che siate in grado di usarlo in modo sicuro e corretto. Conservate il presente manuale a portata di mano per poterlo consultare in futuro.
I simboli di avvertimento vengono riportati
accanto alle informazioni che si riferiscono alla sicurezza. Al fine di proteggere se stessi e gli altri da lesioni o danni materiali, dovete tenere sempre conto degli avvertimenti e delle informazioni contenuti nel manuale.
Precauzioni generali
• Per evitare danni al registra­tore, non lasciatelo in luoghi soggetti ad alte temperature, ad umidità o esposto direttamente ai raggi solari come per esem­pio all’interno di un’automobile chiusa o d’estate sulla spiaggia.
• Non conservate il registratore in ambienti con molta umidità o polvere.
Per pulire l’apparecchio non
usate solventi organici, come alcol o solventi per vernici.
Non mettete mai il registratore
sopra o accanto ad apparecchi come il televisore o il frigorifero.
Evitare di registrare o riprodurre
nelle vicinanze di telefonini o altri apparecchi comandati via radio in quanto questi possono essere causa d’interferenze e rumore. Se si nota la presenza di rumore, spostarsi in un altro posto o allontanare il registratore da tali apparecchi.
Proteggete l’apparecchio dallo
sporco e dalla sabbia, che potreb­bero causare danni irreparabili.
Evitate forti vibrazioni e colpi.
• Non smontate, non riparate e non modificate in alcun modo l’apparecchio voi stessi.
Non usate l’apparecchio quando
• guidate un veicolo (come biciclet­ta, motocicletta o autoveicolo).
Tenete l’apparecchio fuori dalla
portata dei bambini.
Durante la fase di collegamento
del registratore ad un treppiede, girare la vite del treppiede senza girare il registratore.
<Avvertenza: perdita dei dati>
A causa di error i di funzio nament o, ma lfunzi­onamento dell’unità o inter venti di riparazion e, il c ont enu to me mor iz zat o pot reb be es sere distrutto o cancellato.
Si consiglia di e ffettuare il back up e di salvare i contenuti impor tanti su un altro supporto, tipo disco fisso del comput er.
Olymp us non può essere ritenuta responsabile pe r dann i passi vi o per d anni di qu alu nque genere d ovuti alla perdita di dati provocata da un difetto del prodot to, riparazion e esegu ita da terze parti d iverse da Olympus o da un servizio tecnico autorizzato da Olympus o per qualunque altra ra gione.
7
Per un uso sicuro e corretto
Batterie
Avvertenze
f
• Non si devono esporre le bat­terie alle fiamme, non si devono riscaldare, né metterle in corto circuito o smontarle.
Non tentate di ricaricare le batte-
rie alcaline, al litio o qualsiasi altro tipo di batteria non ricaricabile.
Non usate mai batterie con
copertura esterna danneggiata o rotta.
Tenete sempre le batterie fuori
dalla portata dei bambini.
Se usando l’apparecchio notate
qualcosa di insolito, come strani rumori, fumo o odore di bru­ciato:
1 estraete subito le batterie, facendo at-
tenzione a non scottarsi e;
ivolgetevi subito al vostro negoziante o
2 r
al locale rappresentate della Olympus per richiedere l’assistenza tecnica.
Adattatore di rete
Avvertenze
f
• Non tentate di smontare, riparare o modificare in nessun modo l’adattatore di rete.
• Fate attenzione che all’interno dell’adattatore di rete non possa penetrare nessuna sostanza estranea, come acqua, metallo o sostanze infiammabili.
Non inumidite l’adattatore di
rete e non toccatelo con mani umide.
Non usate l’adattatore di rete in
prossimità di gas infiammabili (come petrolio, benzina o dilu­ente per vernici).
Se dovessero verificarsi casi in cui
... le parti interne dell’adattatore
di rete vengono scoperte in seguito a caduta o altro danneg­giamento dell’adattatore:
... l’adattatore di rete cade in ac-
qua, o all’interno dell’adattatore penetrano acqua, metallo, sos­tanze infiammabili o altre sos­tanze estranee:
... usando l’adattatore di rete
notate qualcosa di insolito, come strani rumori, fumo o odore di bruciato:
1 non toccate le parti scoperte;
taccate subito il cavo di allacciamento a
2 s
rete dalla presa di corrente e;
ivolgetevi subito al vostro negoziante o
3 r
al locale rappresentate della Olympus per richiedere assistenza tecnica.
8
Cenni preliminari
1
Cenni preliminari
Caratteristiche principali
● M icro fono ster eo ad alta se nsib ilit à e co n bass o rum ore d i fondo capac e di registra re fedelmente l’audio originale .
L
’alloggiamento del mic rofono stereo incorporato è stato ricavato da componenti in metallo lavorati a macchina, creando un design con caratteristiche speciali e resistente alle vibrazioni. Inoltre, girando il microfono di 90° verso l’esterno è possibile effettuare registrazioni che riproducano in modo naturale e fedele la sensazione stereofonica.
● Circuito ampli ficatore ad alta qualità audio.
U
tilizza un circuito amplificatore con basso rumore di fondo che permette di ottenere registrazioni di alta qualità audio con basso rumore di fondo.
Formato PCM che permette di registrare con una qualità audio equivalente o superiore a quella di un CD.
I
l dispositivo può registrare realisticamente diversi tipi di fonti audio. È possibile alta risoluzione di registrazione ad un’alta frequenza di campionatura e ad una frequenza bit equivalente o superiore a quella di un CD musicale (Frequenza di campionatura 44,1 kHz, Frequenza bit 16bit) ( P.41, P.43).
Su ppo rta u n’amp ia ga mma d i for mat i di re gist razi one. Può gest ire il formato M P3 (MPEG-1/ MPEG -2 Audio Layer 3), e il formato Windows M edia Audio (WMA).
G
razie al supporto dei formati MP3 e WMA, può salvare file in modo compresso, permettendo, quindi, una maggiore autonomia di registrazione ( P.41, P.43). Inoltre, se connesso ad un dispositivo esterno, il registratore può codificare segnali audio analogici in entrata senza computer ( P.30).
Suppor ta schede di memoria ad alta capacità. Dotato di memoria flash incorporat a da 2 GB può anche registrar e su scheda SD (opzion ali) (P.17).
Visitare il sito web di Olympus per controllare
le schede SD che sono valide per l’utilizzo con il registratore ( P.81).
Do tato di numer ose car atte risti che per la gestione della registrazione audio.
C
on questo regist ratore è p ossibile personalizzare una varietà di funzioni di registrazione, come il livello di registrazione e la sensibilità del microfono per adeguare il dispositivo alle condizioni di registrazione e alle preferenze personali ( P.41, P.44).
Espandibile con funzioni ed accessori opzionali. Mi gl io ra u lt eri or me nte il pi ac ere d el la registrazione
● P uò rip rod urre form ati WAV, WMA e MP 3 inviati da un computer oltre ad i file registrat i dallo st esso disposit ivo. Può essere ut ilizzato co me le tto re mu sic ale in og ni mo men to.
Può contenere circa 2000 file musicali (conversione a WMA 128 kbps/ 4 minuti a canzone) ( P.32, P.33, P.65, P.73).
● S upp ort a la co nne ssi one US B 2.0 ad alt a veloci tà che permette la tras missione di dati ad alta vel ocità. Utili zzabile come dispositivo estern o di memoria per il PC.
A
ttraverso l’interfaccia USB possono essere trasferiti sul registratore anche immagini, documenti di testo e altri tipi di file per poterli trasportare
● Si può spostare o copiare dei file dalla memoria
incorp orata alla SD car d e vice versa, e anche nelle cartel le della memoria( P. 56).
● Si può tagliare dei file ( P.
parte di un file ( P. 39) regis trato in form ato PCM su questa reg istratore.
(
P.82).
(P.64, P.77).
59) o cancellare una
9
Cenni preliminari
1
1
2
4 5
6 7 8
9
0
!
#
@
(
)
-
=
q
[
i
r
u
t
y
$
% ^ &
*
e
w
]
o
p
3
Identificazione delle parti
1 Presa
Per connet tere il ricevitore dell’esclusivo kit
2 M 3 Microfono stereo incorporato (L) 4 P 5 Presa 6 Rotella 7 Tasto
Indicatore luminoso di registrazione (LED)
8 C 9 Commutatore
0 Occhielli per la cinghia
! D @ I # T $ T
REMOTE
telecomando RS30W (opzionale). Permette di controllare le funzioni di registrazione e interruzione dell’unità principale tramite il telecomando.
icrofono stereo incorporato (R)
resa
LINE IN MIC
REC LEVEL
REC
s
ommutatore
isplay (Pannello LCD)
ndicatore luminoso
asto asto 2
STOP
4
MIC SENSE HIG H/LOW LOW CUT ON/O FF
PEAK
(LED)
asto 9
% T
asto 3
^ T
asto
LIST
& T * Tasto
MENU
( Tasto
A-B REPEAT
) Tasto
Fn
- Tasto
ERASE
= Tasto 0
asto ` /
q T w Coperchio vano scheda
e P r Rotella t Terminale y Commutatore u Presa per alimentazione i C o T p P [ A ] A
OK
resa
EAR
VOLUME
operchio vano batterie
asto del coperchio del vano batterie
resa per treppiede ltoparlante stereo incorporato (R) ltoparlante stereo incorporato (L)
USB
POWER/HOLD
10
Cenni preliminari
1
1 2
4
3
5
6
7 8
0
@ #
9
!
1
2
3
1
2
3
Display (Pannello LCD)
Identificazione delle parti
Display fileDisplay dell’elenco file
1 Indicatore della c artella principale
Indica tore della car tella
ndicatore dei supporti di registrazione o
I
Indicatore della cartelle/ Nome della cartella principale/ Numero del file/ Numero totale dei file musicali registrati nella cartella
2 Nome delle cartelle 3 I
ndicatore guida
Display dell’elenco cartelle
1 Indicatore della c artella/ file
Nome delle cartelle/ Numero del file/ Numero
totale dei file musicali registrati nella cartella
2 Nome del file 3 Indicatore guida
1 Indicatore della c artella/ file
Nome delle cartelle/ Nome del file/ Formato
del file/ Numero del file/ Numero totale dei file musicali registrati nella cartella
2 Indicatore della batteria I
ndicatore dei suppor ti di registra zione
[ [
Indicatore f ile protetto
nd ic ato re del lo st at o di regi st ra zio ne /
3 I
riprod uzione
4 I
ndicatore del livello
5 Indicatore della modalità di riproduzione 6 Indicatore della modalità di registrazione
n modali tà di registra zione:
7 I
Tempo di registrazione rimasto In modalità di ri produzione o di arresto:
unghezza file
L 8 In modalità di registrazione:
empo di registrazione trascorso
T
In modalità di ri produzione:
empo di riproduzione trascorso
T
9 Indicatore [ 0 Indicatore [
! Indicatore [
@ Indicatore [ # Indicatore [
Indicatore [
] Memoria flash incorporata ] Scheda SD
EUPHONY
]
Reverb
]
Reg. V-Sync .
LowCutFi lter Limit atore Zoom Mi c
]
]
]
]
11
Cenni preliminari
1
Inserimento delle batterie
Premere il tasto di sgancio del coperchio
1
del vano batterie e aprire il coperchio premendo leggermente verso il basso.
Inserire due batterie AA rispettando
2
la corretta polarità = e- .
Chiudere completamente il vano delle
3
batteria premendo in direzione della A, quindi far scorrere in direzione della B.
Far scorrere l’interruttore
4
nella direzione indicata dalla freccia e attivare l’alimentazione.
• Se l’indicatore di “ora” lampeggia sul dis­play, consultare la sezione “Impostaz ione di ora e data [Ora e data] ” ( P.15).
Sostituzione delle batterie
L’indicatore delle batterie sul display cambia a mano a mano che le batterie si scaricano.
• Quando sul display appare l’indicazione [ ], sostituite le batterie quanto prima possibile. Quando le batterie sono molto scariche, sul display viene visualizzata l’indicazione [ [Batt eria scarica], e il registratore si spegne.
Batterie ricaricabili Ni-MH
È possibile utilizzare batterie ricaricabili Ni-MH B-01 4PE (opzionali). Utilizzarle con il caricabat­terie Olympus Ni-MH B-90SU (opzionale) (per USA e Canada) o BU-90SE (opzionale) (per Europa) ( P.82).
POWER/HOLD
] e
12
Cenni preliminari
1
Inserimento delle batterie
Note
i consiglia di non utilizzare batterie al manga-
• S nese.
Il registratore non può caricare batterie ricari-
cabili.
Si consiglia l’uso di batterie alcaline AA o
batterie ricaricabili Olympus Ni-MH.
• A
ssicurarsi di arrestare il registratore prima di sostituire le batterie ( P.13). Se si estrag­gono le batterie mentre il registratore è in uso si può causare un malfunzionamento, come il danneggiamento del file, ecc. Se si scaricano completamente le batterie durante la registrazione il file risulterà inutilizzabile. Per questo motivo, è indispensabile sostituire la batterie non appena l’icona dello stato di carica visualizza una sola tacca.
Se passano più di 15 minuti prima che si sos-
tituiscano le batterie scariche o se le batterie vengono estratte ed inserite ripetutamente a brevi intervalli, potrebbe essere necessario regolare l’ora una volta inserite le nuove bat­terie ( P.15).
Estraete le batterie se pensate di non utilizzare
il registratore per un lungo periodo di tempo.
Durante la riproduzione di un file vocale/musi-
• cale, il registratore potrebbe resettarsi a causa dell’abbassamento del voltaggio della batteria a seconda del livello del volume, anche se [
] viene mostrato nel display della bat­teria. In questo caso, diminuire il volume del registratore.
Uso dell’adattatore di rete
Inserire l’adattatore in una presa di ali­mentazione e collegare la spina di alimen­tazione al connettore di alimentazione del registratore (DC 5V). Spegnere sem­pre il registratore prima di connettere l’adattatore di rete. Se l’adattatore di rete viene collegato durante la registrazione con l’utilizzo delle batterie, potrebbe non essere possibile riprodurre i dati vocali registrati.
• Visitare il sito web di Olympus per controllare gli adattatori AC che possono essere utilizzati con il registratore.
Alla presa per
alimentazione
Avvertenze
f
Prima di eseguire un collega-
mento o scollegamento tirare la spina di rete dal registratore.
Quando non usate l’adattatore
di rete staccate sempre il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
Spegnere sempre il registratore
prima di collegare o scollegare l’alimentatore di rete.
Non utilizzate l’adattatore di rete
quando il registratore viene col­legato alla porta USB.
13
Cenni preliminari
1
Alimentazione
Commutatore di bloc-
Quando il registratore non viene utilizzato, spegn­erlo in modo da ridurre al minimo il consumo delle batterie. Anche se l’alimentazione viene disattivata, i dati esistenti, l’impostazione delle modalità e le impostazioni dell’orologio saranno mantenute.
Accensione del registratore
Mentre il registratore è spento, far scor­rere l’interruttore direzione indicata dalla freccia.
• Il display si accende e l’alimentazione viene attivata.
• La funzione di ripresa ripristina il registratore alla posizione di arresto al momento della disattivazione dell’alimentazione.
Rimuovendo le batterie dal registratore la
posizione di arresto della funzione riprendi sarà annullata.
PO WER/HO LD
nella
Spegnimento del registratore
Far scorrere l’interruttore
POWER/HOLD
nella direzione indicata dalla freccia per 1 secondo o più a lungo.
• Il display si spegne e l’alimentazione viene disattivata.
La funzione di ripresa memorizza la posizione
di arresto al momento della disattivazione dell’alimentazione.
Modalità di risparmio energetico [Spegn. autom]
Se il registratore acceso rimane in stato di stop/non usato per più di 10 minuti (impostazione iniziale), il dispositivo si spegnerà ( P.41, P.47).
La pressione di un qualsiasi tasto prima dello
spegnimento riazzera il contatore del tempo necessario per lo spegnimento automatico.
caggio [HOLD]
Se si attiva la modalità HOLD del registratore, le condizioni correnti saranno mantenute, e tutti i pulsanti saranno disattivati. Questa funzione è utile quando si deve trasportare il registratore in una borsa o in tasca.
Impostazione del registratore in modalità HOLD
Far scorrere l’interruttore posizione [
• Il registratore è impostato in modalità HOLD quando sul display viene visualizzata l’indicazione [Hold].
HOLD
].
Disattivazione della modalità HOLD
Far scorrere l’interruttore posizione A.
POWER/HOLD
POWER/HOLD
in
in
14
Cenni preliminari
1
Note
• S
e viene premuto un tasto qualsiasi mentre l’interruttore è in modalità HOLD, l’ora lampeg­gia sul display per 2 secondi, ma il registratore non funzionerà.
Se si applica il blocco durante la riproduzione
(o la registrazione), i tasti vengono disattivati mantenendo attiva la riproduzione (o la registra­zione). (Quando la riproduzione è terminata e la registrazione è finita a causa dell’esaurimento della memoria restante, il registratore va in stato di arresto.)
Commutatore di bloccaggio [HOLD]
In modalità HOLD è comunque possibile
modificare l’impostazione delle ghiere di rego­lazione e dei commutatori ed anche utilizzare il telecomando RS30W (opzionale).
15
Cenni preliminari
1
Impostazione di ora e data [Ora e data]
10:38 PM
(Impostazione iniziale)
22:38
1M 1D 2010Y (Impostazione iniziale)
1
D 1M 2010Y
2010Y 1M 1D
Se si sono impostate ora e data, le informazioni relative all’ora e alla data di registrazione del file audio vengono memorizzate automaticamente insieme al file stesso. L’ora e la data vanno impostate per agevolare i compiti di gestione dei file.
Se si utilizza il registratore per la prima volta dopo l’acquisto, o se si inseriscono le batterie dopo un lungo periodo di inattività, compare [
Impos ta o ra e data
eseguire l’impostazione dal Passo 1.
Premere il tasto 9 o 0 per selezi-
1
onare la voce da impostare.
]. Se lampe ggia “ora”,
Tasto 2 3 Tasto 9 0 Tasto `/
OK
Tasto
LIST
Selezionare la voce tra “ora”, “mi nuto”, “anno”, “me se” e “data” spostando il riquadro lampeggiante
Premere il tasto 2 o 3 per eseguire
2
l’impostazione.
• Seguire gli stessi passi premendo il tasto 9 or 0 per selezionare la voce suc­cessiva, quindi premere il tasto 2 o 3 per eseguire l’impostazione.
È possibile selezionare la visualizzazione
• dell’ora in base 12 ore o 24 ore e per farlo bisogna premere il tasto LIST durante la regolazione delle ore e dei minuti.
Es empio: 10:38 P.M
• È possibile selezionare l’ordine “ann o”, “mese”, “gior no” premendo il tasto L IST durante la fase d’impostazione.
Es empio: Gennai o 1, 2010
Premere il tasto `/OK per confermare
3
l’impostazione scelta.
• L’orologio parte dalla data e dall’orario impostato. Premere il tasto `/O K in base al segnale orario.
16
Cenni preliminari
1
Impostazione di ora e data [Ora e data]
Nota
e viene premuto il tasto `/OK durante la proce-
• S dura di impostazione, l’orologio rimarrà impostato con gli elementi scelti in quel momento.
Modifica di ora e data
Quando il registratore è in modalità di arresto, premere e tenere premuto il tasto STO P 4 per visualizzare l’ora, la data, la memoria disponibile e il formato del file.
Se le impostazioni di ora e data non sono corrette, regolarle seguendo la procedura sottostante.
Tasto 2 3 Tasto 9 0 Tasto `/
OK
Tasto
MENU
Tasto
LIST
Se il registratore è in modalità di ar-
1
resto, premere il tasto
Il menu compare sul display ( P.41).
Premere il tasto 2 o 3 per selezionare
2
la scheda [
Per cambiare menu, muovere il cursore
lungo la lista delle impostazioni.
Altre f unzioni
MENU
].
Premere il tasto `/OK o 9 per muo-
3
vere il cursore sul menu selezionato.
[Altre f unzioni] compaiono sul display
Premere il tasto 2 o 3 per selezionare
4
[
Ora e dat a
Premere il tasti `/OK o 9.
5
• “or a” lampeggia sul display e inizia la
.
Seguire i passaggi da 1 a 3 indicati nella sezione “Impo staz ione di ora e da ta [Ora e data]” ( P.15).
Premere il tasto
6
menu.
].
[Ora e dat a] compaiono sul display
procedura d’impostazione dell’orario e della data.
MENU
per uscire dal
17
Cenni preliminari
1
Inserimento ed estrazione di una scheda
Il registratore può essere utilizzato con schede SD disponibili in commercio e con la memoria flash incorporata.
Inserimento di una scheda
Tasto 2 3 Tasto `/
OK
Accertarsi che il registratore sia in
1
modalità di arresto quindi aprire il coperchio del vano scheda.
Orientare correttamente la scheda e
2
inserirla nella fessura come mostrato nell’immagine.
• Inserire la scheda tenendola diritta.
• La scheda si ferma con un clic una volta inserita completamente.
Inserendo la scheda in modo errato si
• rischia di danneggiare i punti di contatto e la stessa scheda.
Se la scheda non è inserita completamente,
i dati non vengono scritti.
Chiudere bene il coperchio della scheda.
3
Se si desidera registrare su una
4
scheda, premere il tasto 2 o 3 e selezionare [
Premere il tasto `/OK per confermare
5
l’impostazione scelta.
].
Dopo aver inserito una scheda compare la schermata di selezione del supporto di memoria da utilizzare.
LOCK
Inserimento ed estrazione di una scheda
Note
possibile passare al supporto di registrazione
• È sulla memoria flash incorporata (☞ P.41, P.46).
In alcuni casi le schede formattate da un altro
dispositivo, come un computer, potrebbero non essere riconosciute. Assicurarsi di formattarle con il registratore prima di utilizzarle ( P.51).
Durante l’esecuzione di operazioni come la
1
riscrittura di contenuti di una scheda SD pro-
Cenni preliminari
tetta da scrittura, compare la scritta [Scheda SD bloccata]. La riproduzione può essere eseguita,
ma non è possibile scrivere sulla scheda se non si è provveduto a disabilitare la protezione di scrittura.
Non è possibile utilizzare schede che non rispettano lo standard SD (per es. le schede Multimedia).
Estrazione di una scheda
Tasto 2 3 Tasto `/
Accertarsi che il registratore sia in
1
modalità di arresto quindi aprire il coperchio del vano scheda.
Spingere la scheda verso l’interno
2
per sbloccarla e farla fuoriuscire parzialmente.
18
• La scheda è visibile dalla fessura e può essere rimossa.
Se [Sel ez. memor] è impostato su [Sc heda SD], viene visualizzato il messaggio [Memo ria interna selez ionata]
Chiudere bene il coperchio della
3
scheda.
Nota
e la scheda è lasciata di colpo dopo essere
• S stata spinta verso l’interno, si rischia di estrarla con forza dalla fessura.
Informazioni sulle schede SD
Se la scheda SD è protetta da scrittura,
OK
sarà visualizzato sul display il messaggio [Scheda SD bloccata]. Prima di inserire la scheda, disattivare la funzione di protezione di scrittura. Visitare il sito web di Olympus per controllare le schede SD che sono valide per l’utilizzo con il registratore ( P.81).
Se l’interruttore di
protezione di scrittura
è in posizione
[Bloc ca], non è
possibile eseguire
funzioni come la
registrazione
Note
l registratore potrebbe non riconoscere
• I correttamente alcune schede SD. In questa evenienza, disinserire la scheda e quindi inserirla di nuovo nel registratore per verificare se viene riconosciuta.
Nelle schede SD l’eleborazione dei dati si
riduce se si susseguono ripetute cancel­lazioni e riscritture. In questa evenienza, formattare la scheda SD ( P.51).
001
002
001
003
200
Cartella A
Cartella B
Cartella C
Cartella D
Cartella E
Root
Cartella
File
Una volta trasferiti i file musicali da un computer alla cartella [Musica], il registratore puo essere utilizzato come lettore musicale
(� P.32, P.65, P.73)
Memorizza fino a 200 file
Musica
Schema dell'elenco delle cartelle se la [Scheda SD] viene selezionata come supporto di
Note relative alle cartelle
LS_5 0001 .WA
V
1 2 3
La memoria flash incorporata o la scheda SD possono essere usate come supporti di registrazione. Indipendentemente dal supporto di registrazione, i file vocali o musicali sono separati in cartelle per la reg­istrazione vocale e cartelle per la riproduzione musicale organizzate in una struttura ad albero e salvati.
Cartelle per le registrazioni vocali
[Carte lla A] - [Carte lla E] sono le cartelle per le registrazioni vocali. Durante la fase di registrazione col registratore, selezionare una delle cinque cartelle e poi registrare.
1
Cenni preliminari
I file registrati con questo registratore sono automaticamente denominati secondo questo schema.
1 ID utente:
l nome che è stato impostato sul registratore vocale digitale.
I
2 Numero del file:
iene assegnato un numero del file consecutivo indipendente
V
dal supporto di memoria utilizzato.
3 Estensione:
V
engono utilizzate le seguenti estensioni In funzione del formato
di registrazione utilizzato.
• Formato PCM lineare .WAV
• Formato MP3 .MP3
• Formato WMA .WMA
19
001
002
003
004
005
200
Musica
Root
Cartella
File
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Precauzioni durante il trasferimento di file musicali:
Quando si utilizza Windows Media Player, fare clic su [Avvia sincronizzazione] invece di impostare le opzioni di sincronizzazione. Tutti i file verranno trasferiti alla parte A di cui sopra.
Cartella E
Primo livello
Secondo livello
Memorizza fino a 200 file
È possibile creare fino a 128 cartelle nella cartella [
Musica
]
, compresa la cartella
[
Musica
]
Note relative alle cartelle
Cartella per la riproduzione musicale
Durante il trasferimento dei file musicali al dispositivo utilizzando Windows Media Player, viene creata automaticamente una cartella all’interno della cartella di riproduzione musicale che ha una struttura a livelli come quella mostrata nell’immagine. I file musicali presenti nella stessa cartella possono essere riorganizzati nell’ordine desiderato e riprodotti ( P.54).
1
Cenni preliminari
20
Tasto 2 o 3
Selezionare la cartella artista
Display dell'elenco cartelle
(Primo livello)
Tasto 2 o 3
Selezionare il file
Display dell'elenco file
Tasto
LIST
Tasto `/
OK
Ritorno
4
Come spostarsi tra
i livelli
Ogni volta che si preme questo pulsante, si ritorna al livello precedente.Il display dell'elenco puo essere azionato tramite il pulsante 0
Avanzamento
Ogni volta che si preme questo tasto, si apre la cartella o file selezionato nell'elenco e si avanza di un livello. Il display dell'elenco puo essere azionato tramite il pulsante 9
Tasto `/
OK
Inizia la riproduzione
Display file
Tasto 2 o 3
Selezionare il file
Display dell'elenco file
Tasto `/
OK
Inizia la riproduzione
Display file
Funzionamento delle cartelle per la registrazione vocale
Funzionamento delle cartelle per la riproduzione musicale
Tasto 2 o 3
Display dell'elenco cartelle
(Secondo livello)
Tasto 2 o 3
Selezionare la cartella
Display dell'elenco cartelle
Tasto 2 or 3
Selezionare la cartella
Display dell'elenco cartelle
Selezionare la cartella album
Vengono visualizzate le informazioni del file selezionato. Entra nella modalita di attesa della riproduzione
Display file
Display di lista
Vengono visualizzate le cartelle ed i file registrati con il registratore
Selezione delle cartelle e dei file
Effettuare la selezione della cartella da utilizzare mentre il registratore è in modalità di arresto. Per informazioni relative alla struttura delle cartelle, consultare la sezione “Note relative alle cartelle” ( P.19, P.20).
1
Cenni preliminari
21
22
Registrazione
2
MIC SENSE HIGH
MIC SENSE
LOW
Registrazione
Prima della registrazione
Guida per la preparazione
Come ssare il paravento:
Iniziare la registrazione solo dopo aver installato le protezioni antivento (incluse) ai microfoni. Si possono manifestare disturbi anche dopo aver installato le protezioni antivento se l’aria colpisce con forza i microfoni.
Orientare il microfono verso la fonte audio
Orientare i microfoni stereo incorporati nella direzione del suono da registrare. Posizionando i microfoni stereo incorporati al di sopra dello schermo si ottiene la migliore impostazione per eseguire una registrazione stereo. Se durante la registrazione, si venissero a trovare sotto lo schermo, non sarebbe possibile eseguire una registrazione corretta in quanto la posizione dell’audio originale sarebbe registrata in fase inversa.
Fonte audio
origin ale
Selezionare i supporti per la registrazione:
La memoria flash incorporata può essere utilizzata come scheda SD ( P.17, P.41, P.46).
Selezionare il formato di registrazione:
La registrazione può essere effettuata tra­mite il formato lineare PCM, e con i formati WAV, MP3 e WMA ( P.41, P.43).
Informazioni sul microfono incorporato:
L’area coperta dai microfoni può essere regolata con l’interruttore MIC S ENSE HIGH/ LOW
( P.27)
Durante la registrazione con microfono incorporato:
Orientare il microfono nella direzione della sorgente da registrare.
L R
Mappa dei tasti
Montaggio:
È possibile effettuare regolazioni accurate dell’angolatura dei microfoni fissando il registratore ad un treppiede (utilizzare un comune treppiede per fotocamere).
23
Registrazione
2
a
b
c
Registrazione
Prima di avviare la registrazione, selezionare una cartella tra le cartelle [A] e [E] riservate alle registrazioni audio. Queste cinque cartelle possono essere usate per distinguere il tipo di registrazione; per esempio, la Cartella [A] può essere utilizzata per registrare informazioni personali mentre la Cartella [B] per registrare informazioni professionali.
Tasto
REC
s
Tasto
STOP
Tasto `/
Selezionare la cartella di registrazione
1
( P.19 a P.21).
Come modi ficare le car telle:
1 P
remendo il tasto LIST dal display file se in arresto, si ritornerà al livello superiore. Premendo il tasto L IST ripetutamente si accede al display dell’elenco cartelle.
2 P
remendo il tasto 2 o 3 dal display dell’elenco cartella, sarà possibile selezionare le cartelle per le registrazioni vocali.
L’audio appena registrato verrà memorizzato
come ultimo file nella cartella selezionata.
Premere il tasto
2
la registrazione.
• Orientare il microfono nella direzione della sorgente da registrare.
a T
empo di registrazione trascorso
b I
ndicatore del livello (cambia a seconda del livello di registrazione e delle impostazioni della funzione di registrazione)
c M
odalità di registrazione
REC
4
OK
s e prepararsi per
• L’Indicatore luminoso di registrazione lampeggia e [ ] compare sul display.
• Il livello di sincronizzazione della voce può essere regolato quando la registrazione voice sync è accesa.
• La modalità di registrazione [M od. R eg.] non può essere modificata in modalità di standby registrazione o durante la regist­razione. Configurare la modalità mentre il registratore è in pausa ( P.41, P.43).
• Le diverse funzioni di registrazione possono essere configurate a seconda delle condizioni di registrazione ( P.41, P.43, P.44).
Il livello visualizzato dall’indicatore di livello si mod­ificherà con la modifica delle varie impostazioni di registrazione. Verificare il livello di registrazione dopo aver modificato le impostazioni.
Utilizzare la rotella
3
regolare il livello di registrazione.
Il registratore è ideato per registrare chiaramente
• anche in condizioni di registrazione in cui il volume dell’audio sorgente cambia significativamente. Comunque, anche registrazioni di maggiore qualità audio possono essere il risultato di una regolazione manuale del livello di registrazione.
Se si registra un suono con un volume eccessivo, è possibile che compaiano disturbi anche se il livello di registrazione [Livello Reg.] è impostato su Automatico [Automatico] o se si è inserito il limitatore [Limitatore attivo]. Inoltre in certi casi l’indicatore [PEAK], che segnala un livello eccessivo in entrata, non si illuminerà. Per essere certi di ottenere registrazioni prive di disturbo, consigliamo di effettuare una registrazione di prova.
• Se [Livello Reg.] è impostato su [Automatico], il livello di registrazione sarà regolato automaticamente. Impostare [Livello Reg.] su [Ma nuale] utilizzando la funzione di regolazione del livello di registrazione e la
funzione del limitatore
REC LEVEL
( P.41, P.43).
per
Può essere regolata da [0] a [10]. Il numero maggiore della rotella è il livello maggiore di registrazione e, allo stesso tempo, aumenterà anche il livello visualizzato dall’indicatore di livello
24
Registrazione
2
e
d
Registrazione
Regolazione del livello massimo:
• Se si presenza di un audio con volume elevato l’indicatore del livello passa a destra durante la registrazione e l’Indicatore luminoso [PEAK] rosso si accende. Quando ciò accade, l’audio viene registrato in modo distorto in quanto il livello di registrazione è troppo alto.
Se l’indicatore del
• Se si è in presenza di un audio con volume elevato, regolare il livello di registrazione in modo che l’indicatore del livello rimanga in prossimità di [– 6].
Premete di nuovo il tasto
4
registrazione inizia.
• [ ] compare sul display.
d T
empo di registrazione rimanente
livello è al massimo, la registrazione risulterà distorta
Esempio di condizioni in cui il livello di registrazione è stato diminuito ed è stato regolato l’input in eccesso
REC
s la
Premere il tasto
5
la registrazione.
• [ ] scompare dal display. e D
urata del file
Note
• l
a registrazione continuerà anche se il volume di un singolo file supera i 2 GB nella registra­zione in formato lineare PCM (P.43).
Il file viene salvato ogni 2GB in file separati e
1
durante la riproduzione, viene trattato come costituito da file multipli. Se la registrazione supera i 2 GB, il numero
2
di file nella cartella potrebbe superare i 200. Il file dal 201 e quelli successivi non saranno riconosciuti dal registratrore e in tal caso, sarà necessario effettuare il collegamento a un PC.
Inserendo una scheda SD nel registratore
• assicurarsi di confermare il supporto di reg­istrazione, [Mem oria intern] o [Scheda SD] in modo da non sbagliarsi ( P.41, P.46).
Durante l’esecuzione di operazioni come la
• riscrittura di contenuti di una scheda SD pro­tetta da scrittura, compare la scritta [Scheda SD bloccata]. La riproduzione può essere eseguita, ma non è possibile scrivere sulla scheda se non si è provveduto a disabilitare la protezione di scrittura ( P.18).
Se viene selezionata una cartella diversa dalle
• cartelle comprese tra la [A] e la [E] e si preme il tasto RE C s, viene visualizzato il messaggio [Carte lla non utiliz zabile per la registrazi one]. Selezionare una cartella compresa tra la [A] e la [E] ed avviare di nuovo la registrazione.
STOP
4 per arrestare
25
Registrazione
2
Registrazione
• Quando il tempo di registrazione rimanente è inferiore ai 60 secondi, l’indicatore luminoso [PEAK ] inizia a lampeggiare in ambra. Quando il tempo di registrazione rimanente è inferiore ai 30 o ai 10 secondi, la spia lampeggia con una frequenza maggiore.
[Cartella piena] compare se la capacità della
cartella è piena. Cancellare eventuali file non necessari prima di procedere con la registrazione ( P.38).
[Memoria esaurita] compare se la memoria è
piena. Cancellare eventuali file non necessari prima di procedere con la registrazione ( P.38, P.41, P.46).
Se si preme una volta il tasto di registrazione
del telecomando RS30W (opzionale), la registrazione inizia immediatamente.
A seconda della modalità di registrazione del
• suono e dello stato del supporto di registrazione, il trasferimento dei dati sul supporto non può essere eseguito in tempo durante la registrazione e il suono potrebbe essere registrato a salti. In questo caso, apparirà il messaggio [Errore di scrittura] durante la registrazione o quando la registrazione è terminata. Dopo aver trasferito i dati sul PC, formattare il supporto di registrazione.
Consigliamo che il supporto venga formattato
prima della registrazione.
Pausa
Se il registratore è in modalità di regist­razione, premere il tasto
• [ ] compare sul display.
• Il registratore si ferma quando la pausa si protrae per oltre 60 minuti.
REC
s.
Ripresa della registrazione:
REC
Premete di nuovo il tasto
• La registrazione riprende al punto in cui è stata interrotta.
s.
Come controllare velocemente i contenuti registrati
Se il registratore è in modalità di regist­razione, premere il tasto `/
OK
.
• [ ] compare sul display.
La regis trazio ne si interrompe e il file appena
registrato sarà riprodot to.
26
Registrazione
2
Registrazione
Impostazioni consigliate in base alle condizioni di registrazione
Il registratore è impostato in modo che possa effettuare registrazioni di alta qualità equivalenti a quelle di un CD musicale. Le diverse funzioni relative alla registrazione possono essere configurate a seconda delle condizioni di registrazione.
Condizioni di registrazione
Impostazioni
consigliate
Recor ding level* ( P.23)
Micro phone sensi tivity
( P.27)
Low Cut Fil ter ( P.27)
Suoni
Performance
musicale al
chiuso
Se [Live llo Reg.] è impostato su [Manu ale] è possibile regolare il livello di registrazione. Regolare il livello controllando l’indicatore del livello
Performance di una banda in uno studio
prove
[LOW] [HIG H]
Performance
in una sala
grande, ecc.
[OFF] [ON]
ambientali
esterni come il cinguettio di uccelli, rumori
di ferrovia,
ecc.
Conferenza con un gran
numero di persone in
ambienti molto
grandi
Conferenze
con poche persone al
chiuso
[Mod. R eg.] ( P.41, P.43)
[Livel lo Reg.] ( P.41, P.43)
[Zoom M ic] ( P.41, P.43)
[Moni tor Reg.] ( P.41, P.44)
[Alim Plu g-in]
P.41, P.44)
(
*
Se [Livel lo Reg.] è impostato su [Automatico] il livello di registrazione sarà regolato automaticamente.
Se ciò dovesse accadere, la funzione di regolazione del livello di registrazione e la funzione del limitatore non funzioneranno ( P.23, P.41, P.43).
Il livello di registrazione può essere regolato secondo il volume dell’audio originale
È possibile configurare se regolare il livello di registrazione automaticamente o regolarlo manualmente. Se [Live llo Reg.] è impostato su [Manua le] è possibile configurare la funzione del limitatore
La copertura dei microfoni stereo integrati può essere impostata in funzione dell’audio da registrare
Selezionare se far uscire o meno l’audio di registrazione dalla presa E AR
Selezionare se utilizzare o meno la funzione di alimentazione plug-in in funzione del microfono esterno connesso alla presa MI C
27
Registrazione
2
Registrazione
Ascolto durante la registrazione audio
Se avviate la registrazione dopo l’inserimento dell’auricolare nella presa E AR del registratore, potete sentire il suono che viene registrato. Il volume di ascolto può essere regolato utilizzando la rotella VO LUME.
Collegare le cuffie alla presa registratore.
Nella presa
EAR
• È possibile ascoltare il suono durante la registrazione attraverso l’auricolare appena viene avviata la registrazione. Se le cuffie sono collegate, l’altoparlante non emetterà alcun suono.
N
ote
l livello di registrazione non si può regolare
• I tramite il tasto del volume.
Quando usate l’auricolare NON impostate il
volume ad un livello troppo elevato. L’ascolto ad un livello di volume troppo elevato può provocare danni all’udito.
Non posizionare le cuffie vicino ad un micro-
fono poiché potrebbe verificarsi un ritorno di audio.
Se gli altoparlanti esterni sono connessi durante
la registrazione, c’è il rischio che si verifichi un ritorno audio. Si consiglia di utilizzare cuffie per il monitor di registrazione, o spostare [Monitor Reg.] su [Disa ttivata] durante la registrazione (
P.41, P.44).
• Se [Monitor Reg.] è impostato su [Disattivata], non vi sarà audio dalle cuffie durante la regis­trazione ( P.41, P.44).
EAR
sul
Impostazione del filtro Low Cut
Il registratore dispone di una funzione di filtro LowCut per ridurre i suoni a bassa frequenza e registrare le voci con maggiore chiarezza. Questa funzione è in grado di ridurre i rumori dei condizionatori d’aria, dei proiettori e altri rumori simili.
Far scorrere l’interruttore e selezionare [
[ON]: Abilita la funzione Filtro Low Cut.
[OFF]: D
isabilita questa funzione.
ON
] o [
LOW CUT ON/OFF
OFF
].
Sensibilità del microfono
È possibile regolare la sensibilità del microfono a seconda delle necessità di registrazione.
Far scorrere l’interruttore
LOW
e selezionare [
MIC SENSE HIGH/
HIGH
] o [
LOW
].
Loading...
+ 61 hidden pages