Täname teid, et ostsite Olympuse digitaalse diktofoni. Palun lugege suuniseid,
et kasutada toodet õigesti ja turvaliselt. Hoidke juhendid tulevikus sirvimiseks käepärast.
Õnnestunud salvestuste kindlustamiseks soovitame salvestusfunktsiooni ja helitugevust
enne kasutamist katsetada.
ET
Registreerige oma toode aadressil w ww.olympus. eu/register-product ja saate
osa Olympuse poolt pakutavatest lisahüvedest!
2
ET
Sissejuhatus
• Selle dokumendi sisu võib tulevikus ilma etteteatamata muutuda. Tootenimede ja
mudelinumbritega seotud uusima teabe saamisek s võtke ühendust meie k lienditoega.
• Käesolevas juhendis toodud ekraani ja diktofoni illustratsioonid võivad tegelikust
tootest erineda. Dokumendi täpsuse tagamiseks rakendati ülimat hoolt ja tähelepanu;
kui siiski leiate mõne küsitava elemendi, vea või väljajätmise, võtke palun ühendust meie
klienditoega.
• Tootja ei võta vastutust passiivse kahjustuse või mis tahes kahjustuse eest, mis on tingitud
tooteveast tulenevast andmek aotusest, muu osapoole kui O lympuse või Olympuse
volitatud teeninduskoha tehtud parandusest või muust põhjusest.
Kauba märgid ja r egistre eritud kau bamärgi d
• IBM ja PC/AT on IBMi korporatsiooni (International Business Machines Corporation)
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• Microsoft, Windows ja Windows Media on Microsoft Corporationi registreeritud
kaubamärgid.
• Macintosh ja iTunes on Apple Inc.-i kaubamärgid.
• microSD ja microSDHC on SD Card Associationi kaubamärgid.
• MPEG Layer-3 audiot kodeeriv tehnoloogia on litsentsitud Fraunhofer IIS-lt ja Thomsonilt.
• EUPHONY MOBILE™ ja DVM™ on DiMAGIC Corporationi kaubamärgid.
• Toode on arendatud müratasandustehnoloogia põhjal NEC Corporationi litsentsi all.
• Voice Activity Detection tehnoloogia on litsentseeritud ettevõttelt NTT Electronics
Corporation.
Teised siinkohal mainitud toote- ja brändinimetused võivad olla nende vastavate omanike
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Selleks et diktofoni õigesti ja
ohutult kasut ada, lugege kõi gepealt
hoolik alt käesoleva t juhendit. Ho idke
kasutusjuhendit käe pärases kohas,
et seda vajaduse l uuesti lugeda.
• Hoiatussümbolid tähistavad ohutuse
kohta käivat olulist teavet. Vigastuste
ja kahjustuste vältimiseks on oluline, et
tutvute alati hoiatuste ja muu teabega.
f Ohtlik
Kui toodet kasutatakse selle
sümboli all esitatud teabest
kinnipidamata, võib see põhjustada
tõsiseid kehavigastusi või surma.
f Hoiatus
Kui toodet kasutatakse selle
sümboli all esitatud teabest
kinnipidamata, võib see põhjustada
kehavigastusi või surma.
f Ettevaatust
Kui toodet kasutatakse selle
sümboli all esitatud teabest
kinnipidamata, võib see kaasa
tuua väiksemaid kehavigastusi,
seadme kahjustusi või väärtuslike
andmete kaotsiminekut.
Ettevaatust kasutuskeskkonna
suhtes
• Selles tootes sisalduva
täppistehnoloogia kaitsmiseks
ärge jätke oma toodet mitte kunagi
allpool loetletud kohtadesse,
olenemata sellest, kas seade on
kasutusel või seda hoiustatakse.
• Kohad, kus temperatuur ja/või
õhuniiskus on kõrged või neis
toimuvad järsud muudatused. Otsene
päikesevalgus, rannad, lukustatud
autod, muude kuumusallikate (ahi,
radiaator jne) või õhuniisutajate lähedal.
• Liivastes või tolmustes keskkondades.
• Kergesti süttivate või plahvatusohtlike
ainete lähedal.
• Märgades kohtades, nagu näiteks
pesuruumides või vihma käes.
Ilmastikukindlaid tooteid k asutades
lugege läbi ka nende juhendid.
• Kohtades, kus võib olla tugevat
vibratsiooni.
• Ärge laske diktofonil maha
kukkuda ega saada tugevaid lööke
või jääda vibratsiooni kätte.
• Diktofoni töös võib tekkida häireid,
kui seda kasutatakse magnet-/
elektromagnetvälja, raadiolainete
või kõrgepinge mõjuväljas, näiteks
teleri, mikrolaineahju, videomängu,
kõlarite, suurte monitoride, tele-/
raadiomastide või saatejaamade
läheduses. Sellistel puhkudel lülitage
diktofon enne edasist kasutamist
välja ja seejärel uuesti sisse.
• Vältige salvestamist või
taasesitamist mobiiltelefonide või
teiste juhtmeta seadmete läheduses,
sest need võivad häireid või müra
põhjustada. Kui müra siiski tekib,
minge kaugemale või asetage
diktofon seadmest eemale.
5
ET
Ohutusnõuded
• Ärge kasutage korpuse
puhastamiseks orgaanilisi lahuseid,
nagu alkohol või värvilahusti.
• Käesoleva diktofoni statiivile
kinnitamisel jälgige, et keerate
ainult statiivi kruvi käesoleva
diktofoni statiivi pesas. Mitte
mingil juhul ärge keerake diktofoni.
Hoiatus andmete kadumise kohta.
• Mälusse salvestatud andmed võivad
hävida või kustuda väärkasutuse, seadme
rikke või parandustöö käigus. Soovitatav
on teha olulisematest andmetest
varukoopia mõnele muule kandjale, nagu
arvuti kõvaketas.
• Olympus ei vastuta andmete kadumisest
tingitud k ahju eest, mis on tekkinud toote
defekti, Olympuse volitatud esinduses
või mujal tehtud parandustööde tõttu või
muudel põhjustel.
Diktofoni käsitsemine
f Hoiatus:
• Ärge kasutage diktofoni kergesti
süttivate või plahvatusohtlike
gaaside läheduses.
• Hoidke väikesed lapsed ja imikud
diktofonist eemal.
Hoidke ja kasutage diktofoni väljaspool
väikeste laste ja imikute käeulatust, et
vältida järgmisi ohtlikke olukordi, mis võivad
põhjustada tõsiseid vigastusi:
1 diktofoni rihma kinnijäämine, mis võib
põhjustada lämbumist;
2 aku, mälukaardi või teiste väikeste
osade juhuslik allaneelamine;
3 diktofoni liikuvate osadega juhuslik
vigastamine.
• Ärge hoidke ega kasutage diktofoni
tolmustes või niisketes kohtades.
• Ärge korpust ise lahti võtke,
parandage ega muutke.
• Kasutage ainult microSD/
microSDHC-mälukaarte. Ärge
kasutage teist tüüpi kaarte.
Kui sisestate juhuslikult kaamerasse
mõnda teist tüüpi kaardi, võtke palun
ühendust volitatud edasimüüja või
teeninduskeskusega. Ärge proovige
võtta kaarti jõudu kasutades välja.
• Ärge kasutage seadet sõiduki
(nt jalgratas, mootorratas või auto)
juhtimise ajal.
f Ettevaatust!
• Lõpetage kohe diktofoni
kasutamine, kui täheldate
ebatavalisi lõhnu, müra või suitsu
seadme ümber.
Ärge eemaldage akusid paljaste kätega,
kuna see võib põhjustada süttimist või
põletada teie käsi.
• Olge rihmaga ettevaatlikud.
Olge diktofoni kandes rihmaga ettevaatlikud.
See võib jääda kergelt kõrvaliste esemete
taha ning põhjustada tõsiseid kahjustusi.
• Ärge jätke diktofoni kohtadesse,
kus sellele võivad mõjuda väga
kõrged temperatuurid.
Nii tehes võivad seadme osad kahjustuda
ning mõnedel tingimustel võib diktofon
isegi süt tida. Ärge kasutage laadijat
või vahelduvvooluadapterit, kui see on
kinni kaetud (näitek s tekiga). See võib
põhjustada ülekuumenemist, mis võib
viia süttimiseni.
• Käsitsege diktofoni ettevaatlikult,
et vältida madalatemperatuurilist
põletust.
• Kui diktofon sisaldab metallist
osi, võib ülekuumenemine viia
madalatemperatuurilise põletuseni.
Pöörake tähelepanu järgnevale.
• Pikaajalisel kasutamisel muutub
diktofon kuumaks. Kui hoiate diktofoni
selles olekus, võib tulemuseks olla
madalatemperatuuriline põletus.
6
ET
Ohutusnõuded
• Äärmiselt madala temperatuuriga
kohtades võib diktofoni korpuse
temperatuur olla ümbritseva keskkonna
temperatuurist madalam. Võimaluse
korral kandke külmas temperatuuris
diktofoni käsitledes kindaid.
Hoiatused akude käsitsemise puhul
Järgig e järgmisi olulisi juhtnööre , et
vältida akude lekkimist, ülekuu menemist,
sütti mist, plahvat amist või elektrilöökide
või põletuste põhjustamist.
f Ohtlik:
• Ärge püüdke leelis-, liitium- ega
teisi mittelaetavaid patareisid
uuesti laadida.
• Patareisid ei tohi kunagi tulle
asetada, kuumutada, lahti võtta
ega neis lühist tekitada.
• Ärge kuumutage või põletage
akusid.
• Olge akusid kandes või hoiustades
ettevaatlikud, et vältida nende
kokkupuutumist metallist
esemetega, nagu näiteks ehted,
nõelad, kinnitused jms.
• Ärge hoidke patareisid otsese
päikesevalguse käes ega kõrgetel
temperatuuridel kuumas sõidukis,
küttekeha lähedal jne.
• Vältimaks akude lekete põhjustamist
või klemmide kahjustamist, pidage
hoolikalt kinni akude kasutamist
puudutavatest juhenditest. Ärge
püüdke akusid avada, neid muuta
mingil moel, joota jms.
• Ärge ühendage akut otse
seinakontakti ega auto
sigaretisüütajasse.
• Kui akuvedelik satub silma,
loputage silmi kohe puhta külma
jooksva veega ning pöörduge
viivitamatult arsti poole.
f Hoiatus:
• Hoidke akud alati kuivana.
• Kui taaslaetavaid akusid ei ole
võimalik ettenähtud aja jooksul
täis laadida, lõpetage laadimine
ning ärge neid akusid rohkem
kasutage.
• Ärge kasutage akut, mis on
mõranenud või purunenud.
• Ärge laske akudel saada tugevaid
lööke või jääda kestva vibratsiooni
kätte.
• Kui aku lekib, muudab värvi,
deformeerub või muutub mingil
muul moel töötamise ajal
ebanormaalseks, lõpetage kohe
diktofoni kasutamine.
• Kui aku lekitab teie riietele või
nahale akuvedelikku, eemaldage
riietusese ja loputage vedelikuga
kokku puutunud piirkonda kohe
puhta jooksva külma veega. Kui
vedelik põletab nahka, pöörduge
kohe arsti poole.
• Hoidke aku lastele kättesaamatus
kohas.
• Kui märkate seadme kasutamisel
midagi ebatavalist, näiteks
ebatavaline heli, kuumus, suits
või kõrbemislõhn,
1 eemaldage kohe ettevaatlikult
patarei ning
2 pöörduge edasimüüja või kohaliku
Olympuse esindaja poole.
7
ET
f Ettevaatust!
• Palun andke akud planeedi
ressursside säästmiseks
taastöötlusse. Kasutute akude
äraviskamisel veenduge, et olete
akuklemmid kinni katnud ning
pidage alati kinni kohalikest
seadustest ja eeskirjadest.
• Laadige alati taaslaetav aku,
kui kasutate seda esimest korda
või kui seda ei ole pikka aega
kasutatud.
• Taaslaetaval akul on piiratud tööiga.
Kui tööaeg muutub lühemaks, isegi
kui taaslaetav patarei on nõutud
tingimuste järgi täiesti laetud,
asendage patarei uuega.
Ohutusnõuded
8
1
ET
Põhiomadused
s Sisseehit atud 3 mikrofoni
süste em (suure tund likkusega
stere omikrofon id ja keskmik rofon).
Suure tundlikkusega stereomikrofonide
ja keskmikrofoniga saab salvestada
tasakaalustatud laia sagedusvahemikuga
salvestisi alates kõrgetest kuni madalate
Põhiom adused
sagedusteni.
s Kasutab kõrgtundlikku madala
mürataseme ga stereomikrofoni,
mis võimaldab täpselt originaalheli
tabada.
Stereomikrofonide 90° nurga alla
kinnitamine võimaldab salvestada
loomuliku ja laiaulatusliku stereoefektiga.
s Toetab lineaarset PCM -failivorm ingut,
mille h elikvali teet vastab võ i isegi
ületa b CD helikva liteedi taset.
Võimaldab realistlikult erinevaid
helisid salvestada. Väga kvaliteetseid
salvestusi suure diskreetimissageduse
ja bitisageduse juures, mis on võrdne
või ületab muusika-CD kvaliteeti
(diskreetimissagedus 44,1 kHz, bitisagedus
16 bitti) (☞ lk 51).
s Toetab mi tmeid salvestusvo rminguid.
Suuda b mängida MP3-vormi ngus
(MPEG -1 / MPEG-2 Au dio Layer 3)
ja Wind ows Media Audio (WMA)
vormin gus faile.
Seade võimaldab salvestada suure
pakkimistihedusega faile ja pikendada nii
salvestusaega (☞ lk 51).
Lisaks sellele suudab diktofon välisseadmega
ühendatult arvuti abita sissetulevaid
analooghelisignaale kodeerida (☞ lk 35).
s Lisaks otse d iktofoni s alvestatud
helid ele saate kuu lata ka arvu tist
edast atud WAV-, WMA- ja MP3 vormin gus faile.
Nii saate kasutada diktofoni
muusikamängijana.
Alustamine
s Toetab suure mäl umahuga
salves tusmeedi umit. Lisaks
sisse ehitatud mälule s aate salvest ada
ka micr oSD-kaardile (☞ l k 24).
s Varust atud
eels alvestamis funktsio oniga,
mis võim aldab dikt ofonil alustada
salves tamist kuni 2 s ekundit* e nne
salves tusnupule vajuta mist.
See funktsioon lubab teil näiteks alustada
linnulaulu salvestamist kuni 2 sekundit*
enne selle algust, isegi kui vajutate
salvestusnupule hetkel, kui lind alustab
laulmist (☞ lk 56).
* Salvestamise algusaeg on olenevalt
[Rec Mode] seadetest erinev.
s Mitmed helisalvestu st toetavad
funktsioonid.
See salvesti võimaldab mitmeid selliseid
salvestusfunktsioone, nagu salvestustase
või mikrofonitundlikkus, seadistada
salvestustingimuste ja isiklike eelistuste
järgi (☞ lk 50).
s Sellel on hä äletugevus e abil juhtim ise
funktsioo n (VCVA) (☞ lk 53).
s LowCut -filter vä hendab salve stamise
ajal õhukondi tsioneeride või mu ude
sarnaste seadmete t ekitatavat m üra
(☞ lk 52).
s Mürat asanduse fu nktsioon (☞ l k 57)
ja hääl efiltri fun ktsioon (☞ l k 57)
tasan davad müra ja lub avad heli
puhta lt taasesitada.
s Seadmel on sa lvestamise j a
taase sitamise se adistamis e
funktsioo nid, mis võima ldavad
erinevate kasutust e järgi valid a
parimaid seadeid (☞ l k 33, lk 44,
lk 55, lk 59).
s Sell el on mitmei d kordusfunk tsioone
(☞ lk 43, lk 5 8).
9
1
ET
Põhiomadused
s Diktofoni l on funktsi oon EUPHONY
MOBILE, mis t agab realis tlikuma
taase situse, väh endamata se ejuures
helik valiteet i (☞ lk 57).
s Faile saab sisemälu j a microSD-
mäluk aardi vahel võ i mälus olevates
kaust ades liigut ada või kopeer ida
(☞ lk 64).
s Võite ku stutada osa s elle dikto foniga
salves tatud PCM- vormingus fai list
(☞ lk 46).
s Võite ja gada selle di ktofoniga
salves tatud faili (PCM, MP3)
kahek s failiks (
s Inde ksmärgis e ja ajutise märgise
funktsioo nid võimaldav ad teil
kiiresti failide st soovitud lõ igud
leida (
s Taasesi tuse kiirus t saab muuta
eelistust e järgi (☞ lk 41).
s Häälj uhendamise funk tsioon
(ingli se ja muudes ke eltes)
annab kasutu stingimuste
kohta he limärguandeid .
See võimaldab teil kasutada lihtsalt
erinevaid hääljuhendamisega
funktsioone (☞ lk 72).
s Võite an da kaustade le enda valit ud
nimed ( ☞ lk 61).
s Taimeri ga salvestam ise (☞ lk 67) ja
Alarmiga taasesit use (☞ lk 69) abil
saab di ktofoni ee lnevalt määra tud
ajal automaat selt salves tama ja
taase sitama pann a.
s Et lihtsust ada soovitud h elifaili
leidmist, o n diktofonil faili
sissejuhat use esitusfunkt sioon
(☞ lk 60).
s Kaasa s „Olympus So nority“ ta rkvara
Window sile ja Macintoshi le (☞ lk 77).
• Teisaldades diktofoniga salvestatud
kõnefaile arvutisse, saab faile arvutis
hõlpsalt taasesitada, korraldada
ja redigeerida.
• Saate muuta lainekuju ning faile
ühendada ja jagada.
☞ lk 66).
☞ lk 42).
s Tarkvara „Olympus Sonority “ saab
uuend ada versioon ile „Olympu s
Sonority Plu s“, mille funkt sioone
on täie ndatud (vali kuline) (
Lisaks „Olympus Sonorit y“
funktsioonidele saab redigeerida
MP3-faile ning luua muusika-CDsid.
s See di ktofon ühil dub USB 2.0 -ga,
võimal dades kiiret andm eedastust
arvutisse .
s Seadmel on US B-laadimisfunkts ioon
(☞ lk 17).
s Sell el on tagavalg us koos
täisp unktkuvaga (LCD -ekraan).
☞ lk 84).
Põhiom adused
10
1
ET
Karbi sisu
Diktofoniga on kaasas järgmised esemed.
Kui midagi on puudu või kahjustatud, pöörduge edasimüüja poole, kellelt te diktofoni ostsite.
Karbi s isu
• Sisu võib ostu kohast sõltuvalt olla erinev.
• Garantii on ostukohast sõltuvalt erinev. Garantiikaart ei pruugi kaasas olla.
DiktofonUSB-kaabel
Hoiukott
Tuulekait se
•
Ni-MH taaslaetavad
patare id (2)
Olympus Sonority CD -ROM
•
JUHENDID
•
Garant iikaart
•
Pael
4 Rihma kinnitamine:
4 Tuulekait sme kinnitami ne:
• Alustage salvestamist pärast
tuulekaitsme (kaasas) mikrofoni külge
kinnitamist. See võib püüda k inni
mikrofoni vastu puhuva tugeva tuule.
7 Pealkiri
8 Esitaja nimi
9 Albumi nimi
0 Funktsioonisuunise näidik
! Faili pikkus
@ Möödunud taasesituse aeg
# Taasesituse asendi ribanäidik
$ Ikooni kuva (☞ lk 14)
14
1
ET
[«]: Taimer
[A]: Alarm
[?]: Mikrofoni tundlik kus
[û]: VCVA
[Æ]: Heli sünkroniseerimine
Selles diktofonis saab kasutada nii Ni -MH
taaslaetavaid patareisid kui AAA-tüüpi
leelispatareisid.
• Diktofoniga laadimisel veenduge,
et kasutate kaasasolevaid Ni-MHtaaslaetavaid (BR404) patareisid.
• Kaasasolevad taaslaetavad
patareid ei ole täiesti laetud.
Enne diktofoni esmakordset
kasutamist või pärast
pikemaajalist mittekasutamist on
soovitatav järjest laadida, kuni
patareid on täiesti täis (☞ lk 17).
1 Vajutage kaant kergelt noole
suunas alla ja lükake patareipesa
kaas lahti.
2 Sisestage AAA-suuruses patarei,
jälgides õiget = ja - polaarsust.
Toide
3 Sulgege patareipesa kaas
korralikult, vajutades A suunas
ning libistades seejärel kaant B
suunas.
16
1
ET
Toide
Märku sed
• Ärge kasutage diktofonis
mangaanpatareisid.
• Patareide vahetamisel on soovitatav
kasutada AAA-tüüpi leelispatareisid või
Olympus Ni-MH taaslaetavaid patareisid.
• Peatage dik tofon kindlasti enne patareide
vahetamist. Patareide väljavõtmine võib
diktofoni töö ajal põhjustada tõrkeid,
Toide
näiteks faili rikkumist jmt. Kui te võtate
patareid salvestamise ajal välja, läheb
parajasti salvestatav fail kaotsi, sest faili
päis ei sulgu.
• Kui tühjade patareide vahetamiseks
kulub üle 15 minuti või võtate patareisid
korduvalt välja, võib teil olla vajalik
patarei ja kellaaja seaded uuesti
seadistada. Sellisel juhul kuvatak se
ekraan [Battery]. Täpsema teabe
saamiseks vt „Patarei seaded“.
• Kui te ei kasuta diktofoni pikema aja
jooksul, võtke patareid välja.
• Taaslaetavate patareide vahetamisel
kasutage kindlasti Ni-MH taaslaetavaid
patareisid (valikuline). Teiste tootjate
toodete kasutamine võib kahjustada
diktofoni ning seda tuleks vältida.
Patarei seaded
Tehke valik vastavalt kasutatavatele patareidele.
1 Vahetage patareid välja ning
lülitage diktofon sisse (☞ lk 15).
2 Vajutage seadistuse muutmiseks
nuppe + või −.
Patarei t üüp
[Ni-MH] (õ):
Valige, kui kasutate Olympus Ni-MH
taaslaetavaid patareisid (BR404).
[Alkalin e] (ú):
Valige, kui kasutate leelispatareisid.
3 Seadistuse kinnitamiseks
vajutage nuppu `OK.
• Kui ekraanil hakkab vilkuma
tunninäidik „Hou r“, lugege peatükk i
„Kella aja ja kuupäeva seadistamine [Time & Date]“ (☞ lk 22).
Patare i näidik
Patareinäitur muutub ekraanil patareide
tühjenemisele vastavalt.
• Kui ekraanile ilmub [ æ], vahetage
patareid niipea kui võimalik
uute vastu. Kui patareid on liiga
tühjad, kuvatakse ekraanile [s]
ja [Batt eryLow] ning diktofon
lülitub välja.
17
1
ET
Toide
M ärkus
• Hääle - või muusikafaili esitades võib
diktofon sõltuvalt helitugevusest
patareide toitepinge puudumise tõttu end
uuesti käivitada, isegi kui patareinäidikul
on kuvatud [º]. Alandage sellisel juhul
diktofoni helitugevust.
Laadimine arvuti abil
USB-ühenduse kaudu
Patareisid saate laadida arvuti USB-pessa
ühendades. Laadimisel veenduge, et asetate
taaslaetavad patareid (kaasasolevad) õigesti
diktofoni (☞ lk 15).
Enne USB-kaabli ühendamist
väljuge režiimist HOLD (☞ lk 21).
Ärge laadige esmaseid, näiteks leelisvõi liitiumpatareisid. Tulemuseks võib
olla patarei leke või kuumenemine, mis
võib põhjustada diktofoni rikke.
1 Käivitage arvuti.
2 Ühendage USB-kaabel arvuti
USB-pordiga.
3 Kui diktofon on stopprežiimis või
välja lülitatud, ühendage USBkaabel diktofoni põhjas asuva
ühenduspesaga.
4 Laadimise alustamiseks vajutage
nuppu ` OK.
• Ajal, mil [Press OK to s tart chargin g]
vilgub, vajutage nuppu `OK.
5
Laadimine on lõppenud, kui
patareinäidik muutub [¿].
Toide
Laadimisaeg : umbes 3 tundi *
* See näitab ligikaudset aega patarei
täiesti tühjast olekust täislaadimiseks
toatemperatuuril. Laadimisaeg
muutub olenevalt vabast mahust
ning patareide seisundist.
Seda saab laadida, ühendades USBühendusega vahelduvvooluadapteri (A514)
(valikuline).
Toide
• Enne vahelduvvooluadapteri
ühendamist lülitage USBühenduse seadistus valikule
[AC Adapter] (☞ lk 73).
Enne USB-kaabli ühendamist
•
väljuge režiimist HOLD (☞ lk 21).
1 Sisestage diktofoni USB-kaabel
vahelduvvooluadapterisse.
Vaheldu vvooluadapter i (A514)
USB-p esasse
2 Ühendage vahelduvvooluadapter
vahelduvvoolu pistikupesasse.
Vaheldu vvoolu
pistik upesasse
3 Kui diktofon on stopprežiimis või
välja lülitatud, ühendage USBkaabel diktofoni põhjas asuva
ühenduspesaga.
USB-pi stik
4 Laadimise alustamiseks vajutage
nuppu ` OK.
• Ajal, mil [Press OK to s tart chargin g]
vilgub, vajutage nuppu `OK.
5 Laadimine on lõppenud,
kui kuvatakse [Battery Full].
Märku sed
• Diktofoni ei saa laadida, kui arvuti ei ole
sisse lülitatud. Samuti ei pruugi laadimine
õnnestuda, kui ar vuti on oote-, une - või
puhkerežiimis.
19
1
ET
Toide
• Ärge laadige diktofoni, kui USB -jaotur on
ühendatud.
• Sisestage kaasasolev taaslaetav patarei
ja valige [Battery] seadeks [Ni-MH]. Kui
[Battery] seadeks on valitud [Alka line], ei
ole taaslaadimine võimalik (☞ lk 16, lk 61).
•
Laadida ei saa, kui [ø]*1 või [√]*2
vilguvad. Laadige patareisid
temperatuuril 5 °C kuni 35 °C.
*1 [ø]: Kui ümbritsev temperatuur on
madal.
*2 [√]: Kui ümbritsev temperatuur on
• Kui kasutusaeg muutub märkimisväärselt
• Lükake USB-pistik k indlasti täielikult
• Kasutage kindlasti kaasasolevat USB -
• Valides USB-ühenduse seadeks
• Juhul, kui soovite laadida seadistusega
kõrge.
lühikeseks, isegi kui patareid on täis
laetud, asendage need uutega.
sisse. Vastasel korral ei pruugi diktofon
korralikult töötada.
erikaablit. Mõne teise ettevõtte kaabli
kasutamine võib põhjustada diktofoni
töös tõrkeid. Samuti ärge kasutage
erikaablit mõne teise ettevõtte tootega.
[Composi te], ei ole diktofoni võimalik
USBi kaudu laadida. Kui soovite laadida,
valige USB-ühenduse seadete valikuks
[Storage c lass] (☞ lk 73).
[Composi te], valige USB-ühenduse
seadetes [Option] ja ühendage seejärel
USB-kaabel dik tofoniga. Valige [AC Adapter] ekraanis [USB Connect], et
alustada salvestamist (☞ lk 73).
Taaslae tavaid pat areisid p uudutavad
etteva atusabi nõud
Kui kasutate Ni-MH taaslaetavaid patareisid,
lugege hoolega järgmisi selgitusi.
Tühjendamine
Taaslaetavad patareid tühjenevad
iseenesest, kui neid ei kasutata. Laadige neid
kindlasti regulaarselt enne kasutamist.
Töötemp eratuur
Taaslaetavad patareid on keemiatooted.
Taaslaetavate patareide jõudlus võib
kõikuda, isegi kui kasutate neid soovitatud
temperatuurivahemikus. See on selliste
toodete puhul loomulik.
Soovitatav temp eratuurivahemik
Seadme k asutamisel:
0–42 °C
Laadimisel:
5–35 °C
Hoiustamise l pikema aja jook sul:
–20–30 °C
Taaslaetavate patareide k asutamine
väljaspool nimetatud temperatuurivahemikku
võib põhjustada jõudluse halvenemist ja
patarei eluea lühenemist. Patareide lekkimise
või roostetamise vältimisek s eemaldage
taaslaetavad patareid toodetest, kui te ei
kavatse neid pikema aja jooksul kasutada,
ning hoidke neid eraldi.
Märku sed
• See diktofon laeb patareid täiesti täis
sõltumata nende energiatasemest.
Sellegipoolest on äsjaostetud
taaslaetavate patareide või pikka
aega (rohkem kui üks kuu) kasutamata
olnud patareide laadimisel parema
tulemuse saavutamiseks soovitatav
laadida patareid täiesti täis ning seejärel
tühjendada need 2-3 korda järjest.
Toide
20
1
ET
Toide
• Taaslaetavate patareide äraviskamisel
järgige kohalikke seadusi ja määrusi.
Õigeks kõrvaldamisek s võtke ühendust
oma kohaliku jäätmek äitlusettevõttega.
• Kui Ni-MH taaslaetavad patareid ei
ole täiesti tühjad, kaitske neid enne
äraviskamist lühise eest (nt kontaktide
kinniteipimisega).
Saksamaa kli entidele:
Toide
Olympusel on leping Saksamaa ühinguga
GRS (Joint Batter y Disposal Association), et
tagada keskkonnasõbralik jäätme-eemaldus.
Toite sisse/välja lülitamine
Patarei tühjenemise vältimiseks lülitage
diktofon välja, kui te seda parajasti ei kasuta.
Andmed, režiimi- ja ajaseaded säilivad ka
siis, kui diktofon on välja lülitatud.
Toite sis selülit amine
Kui diktofon on välja lülitatud,
lükake POWER/HOLD lülitit noole
suunas.
Toite väl jalülit amine
Lükake lülitit POWER/HOLD 0,5 või
enamaks sekundiks noole suunas.
• Ekraan kustub ja toide lülitatakse välja.
• Jätkamisfunkt sioon jätab meelde
seismajätmise koha, enne kui seade välja
lülitatakse.
Energ iasääst urežiim
Kui diktofon on sisse lülitatud ja
peatub 10 minutiks või kauemaks
(vaikimisi), lülitub ekraan välja ja siirdub
energiasäästurežiimile (☞ lk 61).
• Energiasäästurežiimist väljumisek s
vajutage mis tahes nuppu.
• Ekraan lülitub sisse ja diktofon hakkab
tööle.
21
1
ET
HOLD
Kui diktofon on HOLD -režiimis, siis hetkeolek säilitatakse ning nupud ei ole kasutatavad.
See funk tsioon on kasulik, kui dik tofoni tuleb kanda kotis või taskus. See režiim saab samuti
vältida salvestamise juhuslikku peatamist.
Seadi stage dik tofon HOLD- režiimi le
Lükake lüliti POWER/HOLD
asendisse [HOLD].
• Kui ekraanil kuvatakse [Hold], on
diktofon seadistatud HOLD-režiimile.
Märk used
• Kui vajutate režiimis HOLD suvalist nuppu, näete 2 sekundi vältel kellavaadet, kuid see ei
vabasta diktofoni klahve.
• Kui HOLD-režiim rakendatakse taasesituse (salvestamise) ajal, ei ole esituse (salvestamise)
olekut võimalik muuta (Kui taasesitus on lõppenud või salvestamine lõpeb, sest kogu vaba
mälu on ära kasutatud, siis jääb seade seisma).
• Diktofoni saab edukalt kasutada kaugjuhtimispuldi RS30W (valikuline) abil, isegi kui seade
on HOLD-režiimis.
HOLD-r ežiimis t väljumi ne
Lükake lüliti POWER/HOLD
asendisse A.
HOLD
22
1
ET
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine [Time & Date]
Kui olete varem kella ja kuupäeva määranud,
salvestatakse iga failiga automaatselt ka
salvestuse aeg. Kella ja kuupäeva eelnev
määramine hõlbustab failide haldamist.
Kui kasut ate diktofon i esimest
korda pärast selle ostmi st või
kui sead et ei ole enne patareide
sisestamist p ikka aega kasu tatud,
Kellaa ja ja kuupäeva s eadistami ne
ilmub [Se t Time & Date]. Kui „H our“
vilgub , alustage sead istamist 1.
sammus t.
+− nupp
9 0 nupp
`OK-nu pp
1 Vajutage seadistatava üksuse
valimiseks nuppe 9 või 0.
• Valige vilkuva punk tiga väljad „tund “,
„minut “, „aasta“, „kuu“ ja „kuupäev “.
2 Vajutage seadistamiseks nuppe +
või −.
• Järgige neid samme, vajutades
järgmise elemendi valimiseks nuppe
9 või 0 ning seadistamiseks
nuppe + või −.
• Kui vajutate tundide ja minutite
määramisel nuppu F1, saate valida
12 ja 24 tunni vaate vahel.
Näide: 10:38 P.M
10:38 PM
(algsea distus)
• „Kuu“, „kuupäeva“ ja „aasta“
järjekorra valimiseks vajutage nende
seadistamise ajal nuppu F1.
Näide: 24. märt s 2011
3K 24P 2011A
(algsea distus)
24P 3K 2011A
2011A 3K 24P
22:38
3 Seadistuse kinnitamiseks
vajutage nuppu `OK.
• Kell alustab ajaarvamist seadistatud
kuupäevast ja kellaajast. Vajutage aja
märguande järgi nuppu `OK.
23
1
ET
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine [Time & Date]
Märku sed
• Kui vajutate seadistamise ajal
nuppu
`OK, salvestab diktofon seni
seadistatud elemendid.
• Pärast seadistamist kõlab teade, mis ütleb,
et kui hääljuhendamine ei ole vajalik, valige
[Off ], ning ekraan läheb [Voice Guide] (☞
lk 72) seadistusse. Kui te hääljuhendamise
funktsiooni ei soovi, valige [Off ].
Kellaaja ja kuupäeva muutmine
Kui diktofon on stopprežiimis,
vajutage ja hoidke all nuppu STOP (4)
nägemak s valikuid [Time & Date] ja
[Remai n]. Kui kellaaja ja kuupäeva
seadistus on vale, seadke see
järgmiselt.
MENU/SC ENE-nupp
F2-nup p
+ − nupp
`OK-nu pp
2 Vajutage nuppu + või −, et valida
vahekaart [Device Menu].
• Menüüvaadet saate muuta seadete
vahekaardi kursorit liigutades.
3 Vajutage kursori liigutamiseks
seadistatava elemendini
nuppu
`OK.
• [Device M enu] ilmub ekraanile.
4 Vajutage nuppu + või −, et valida
[Time & Date].
5 Vajutage nuppu `OK.
• [Time & D ate] ilmub ekraanile.
•
Ekraanil vilgub „tund“, mis on
märguandeks alustada kellaaja ja
kuupäeva seadistamist.
Kellaa ja ja kuupäeva s eadistami ne
1 Kuni diktofon on stopprežiimil,
vajutage MENU/SCENE-nuppu.
• Ekraanile ilmub menüü (☞ lk 48).
Järgmised sammud on samad, mis lõigu
„Kellaaja ja kuupäeva sea distamine
[Time & Date]“ sammud 1 kuni 3 (☞ lk 22).
6 Vajutage menüüekraani
sulgemiseks nuppu F2 (EXIT).
24
1
ET
MicroSD mälukaardi sisestamine ja väljavõtmine
Kasutusjuhendis märgitud „microSD“
tähistab nii microSD - kui microSDHCmälukaarte. Selle diktofoni puhul saate
salvestada andmeid lisaks sisemälule ka
müügil olevatele microSD-kaartidele.
MicroSD mälukaardi sisestamine
1 Avage stopprežiimis kaardipesa
kaas.
Micro SD mälukaard i sisestam ine ja väljavõt mine
2 Sisestage microSD-mälukaart
joonisel näidatud viisil õigetpidi
kaardipessa.
• Hoidke microSD-mälukaar ti
sisestamisel otse.
• MicroSD-mälukaardi valepidi või nurga
all sisestamine võib ühenduspiirkonda
kahjustada või põhjustada microSDmälukaardi kinnikiilumise.
• Kui microSD -kaart ei ole täielikult
pesas, ei pruugi andmed microSDkaardile salvestuda.
3 Sulgege kaardipesa kaas kindlalt.
• MicroSD mälukaardi sisestamisel
ilmub salvestusmeediumi ülemineku
ekraan.
4 MicroSD-mälukaardile
salvestamiseks vajutage nuppe +
või − ja valige [Yes].
5 Seadistuse kinnitamiseks
vajutage nuppu `OK.
25
1
ET
MicroSD mälukaardi sisestamine ja väljavõtmine
Märku sed
• Salvestusmeediumi on võimalik
sisemälule ümber lülitada (☞ lk 61).
Mõnel juhul ei tunne diktofon ära
•
mõne teise seadme, näiteks ar vuti
abil vormindatud (lähtestatud)
microSD-mälukaarte. Vormindage
microSD-kaardid kindlasti enne
kasutamist selle diktofoni abil (☞ lk 74).
MicroSD mälukaardi väljutamine
1 Avage stopprežiimis kaardipesa
kaas.
2 MicroSD mälukaardi lukust lahti
tegemiseks lükake seda sissepoole
ning laske osaliselt välja tulla.
• MicroSD-mälukaart tuleb osaliselt
pesast välja ning on ohutult eemaldatav.
• Kui väljutate microSD-mälukaardi
ajal, mil [Memory Select] seadeks
on valitud [microSD C ard], lülitub
see automaatselt valikule [Built-in
Memor y Selected].
3 Sulgege kaardipesa kaas
kindlalt.
Märku sed
• Kui võtate sõrme pärast microSD
mälukaardile vajutamist kiiresti ära, võib
microSD-mälukaart pesast välja hüpata.
• Lisainfot selle dik tofoniga ühilduvate
microSD-kaar tide kohta leiate Olympuse
kodulehelt.
• See diktofon ei pruugi mõningaid selle
diktofoniga mitteühilduvaid microSDmälukaarte õigesti ära tunda.
• Juhul kui diktofon microSD-mälukaarti
ära ei tunne, eemaldage microSD mälukaart ning pange see sisse tagasi,
et näha, kas diktofon tunneb selle ära.
• microSD-kaardi sooritusvõime väheneb
korduva kirjutamise ja kustutamise
tagajärjel. Sellisel juhul vormindage
microSD-kaar t (☞ lk 74).
Micro SD mälukaard i sisestam ine ja väljavõt mine
26
1
ET
[Home]-ekraani toimingud
Diktofoni saab kasutada digitaalse diktofoni,
aga ka digitaalse muusikamängijana.
[Home]-e kraani toim ingud
+ − nupp`OK-nu pp
LIST-nu pp
1 Vajutage korduvalt nuppu LIST,
et valida ekraan [Home].
• [Home] ilmub ekraanile.
• Kui funktsioonisuunise
kuvasek tsiooni kuvatakse [H ome],
vajutage tagasi algekraanile
naasmiseks nuppu F1.
2 Vajutage nuppe + või −, et valida
režiim.
3 Vajutage nuppu `OK.
Kui on valitud [Rec order]:
Diktofon läheb režiimi [Re corder].
Saate salvestada ja taasesitada
diktofoniga salvestatud faile (☞ lk 30,
lk 37).
Kui on valitud [Mus ic]:
Diktofon läheb režiimi [Music] ning
teil on võimalik taasesitada diktofoni
edastatud muusikafaile (☞ lk 37).
M ärkus
• Salvestamise ajal ei ole teil võimalik
režiimi ilma diktofoni peatamata muuta.
27
1
ET
Märkused kaustade kohta
Salvestusmeediumina võib kasutada sisemälu või microSD-mälukaarti. Hääl- ja muusikafailid
jagatak se eraldi häälsalvestiste ja muusika taasesitamise kaustadesse, mida kuvatakse
puuvaatena ja salvestatakse.
Häälsalvestiste kaustadest
[Folder A] – [Folder E] kaustas [Recorder] on häälsalvestiste kaustad. Diktofoniga
salvestades valige ükskõik milline neist viiest kaustast ja seejärel salvestage.
Režiim i on võimalik muut a
Home
ekraan ilt [Home].
KaustFail
Märku sed kaustad e kohta
Diktofon
Märk us
• Diktofonis ei näidata kaustas [Reco rder] asuvaid faile ja kaustu.
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
001
002
003
004
200
Igasse k austa saab sal vestada
kuni 200 f aili.
28
1
ET
Märkused kaustade kohta
Muusikaesituse kaustadest
Windows Media Playeriga muusikafaile seadmesse üle kandes luuakse muusika taasesitamise
kausta automaatselt uus kaust. Sellel on jaotistest koosnev struktuur, nagu alloleval joonisel
näha. Samas kaustas asuvaid muusikafaile võib soovi kohaselt ümber järjestada ja uuesti
esitada (☞ lk 63).
Home
Märku sed kaustad e kohta
Esimene jaoti sTeine jaoti s
Music
Esitaja 01
Esitaja 02
Esitaja 03
Album 01
Album 02
Album 03
Igasse k austa saab
salves tada kuni 200 fai li.
Kausta [ Music] saab luua k uni 200 kausta ,
s.h kau st [
Music].
KaustFail
001
002
003
004
200
29
1
ET
Kaustade ja failide valimine
Vahetage kaustu, kui seadme töö on peatunud või taasesituse ajal. Kaustade jaotistest koosneva
struktuuri kohta teabe saamiseks vaadake lõiku „M ärkused kaustade kohta“ (☞ lk 27).
[Home] -ekraan
Kaust ade kasutam ine muusika t aasesitam iseks
Kaust ade kasutami ne häälsalve stusteks
Kausta de loendi
vaade
Failide lo endi
vaade
Failivaa de
Kaust ade ja failide v alimine
Kausta de loendi
vaade
(Esimen e jaotis)
Tasemete v ahel liik umine
Kausta de loendi
vaade
(Teine jao tis)
} Tagasi: LIST-nupp
Iga kord, kui seda vajutate, liigute ühe
taseme võrra tagasi. Nupp 0 toimib ka
loendikuvas nupuna LIST.
• Kui kaustapuus liikumise ajal vajutate
ja hoiate all nuppu LIST, viib see tagasi
failikuvale.
{ Edasi: `OK-nupp
Iga kord, kui seda vajutate, avaneb
loendivaates valitud kaust või fail ning
liigute ühe taseme võrra edasi.
9 toimib ka loendikuvas
• Nupp
nupuna `O K.
Failide lo endi
vaade
Failivaa de
+ või – nupp
Valige kaust või fail.
[Home]-ekraan:
Võimaldab muuta diktofoni režiimi
(☞ lk 26).
Failivaade:
Kuvatakse teave valitud faili kohta.
Siseneb taasesituse ooterežiimi.
Loendivaade:
Kuvatakse sellesse diktofoni salvestatud
kaustad ja failid.
2
30
ET
d
a
b
c
e
Salvestus
Enne salvestamise alustamist valige kaust
vahemikust [&] kuni [*]. Neid viit kausta
saab kasutada failide sorteerimiseks. Näiteks
võib kaust [&] olla isikliku informatsiooni
hoidmiseks, samas kui kaust ['] võib jääda
äriteabe jaoks.
Salves tus
REC ( s)-nup p
Nupp STO P (4)
1 Valige salvestuskaust (☞ lk 27).
2 Salvestamise ettevalmistamiseks
vajutage nuppu REC (s).
• Salvestamise märgulamp vilgub ning
ekraanile ilmub [ ≠].
• Pöörake mikrofon salvestatava heli
allika suunas.
a Salvestusrežiim
b Järelejäänud salvestusaeg
c Vaba mälumahu ribanäidik
d Kvaliteedimõõdik (muutub
salvestuskvaliteedi ja
salvestusfunktsiooni seadete järgi)
Salvestamisest
• See diktofon suudab teha selgeid ja
ühtlase kvaliteediga salvestusi isegi
sellistes salvestamistingimustes,
kus helitugevus märkimisväärselt
muutub. Sellele vaatamata võib
salvestustaset käsitsi reguleerides
saavutada veelgi paremaid
tulemusi (
3 Salvestamise alustamiseks
vajutage nuppu REC (s).
• Salvestamise märgulamp kasvab ning
ekraanile ilmub [ K].
e Möödunud salvestusaeg
• [
Rec Mode] režiimi ei saa
salvestamise ooterežiimis või
salvestuse ajal muuta. Seadistage
seda siis, kui diktofon on peatatud
(☞ lk 51).
• Stereosalvestamiseks tuleb
sisseehitatud stereomikrofon asetada
ekraanist ülespoole. Kui diktofon
on pööratud nii, et mikrofon jääb
ekraanist madalamale, on korraliku
stereosalvestuse tegemine võimatu,
kuna heli salvestatakse vastupidises
suunas.
☞ lk 51).
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.