Hvala vam što ste kupili Olympus digitalni diktafon. Pročitajte ova uputstva da biste
saznali informacije o ispravnom i bezbednom korišćenju proizvoda.
Neka Vam uputstva budu pri ruci radi budućih referenci. Da biste obezbedili uspešne
snimke, savetujemo vam da pre upotrebe testirate funkciju snimanja i jačinu zvuka.
Registrujte proiz vod na www.oly mpus.eu/regi ster-product
i iskoristite dodatne Olympus pogodnosti!
SR
2
SR
Uvod
• Sadržaj ovog dokumenta može se promeniti bez prethodnog obaveštenja. Obratite se
našem centru za podršku klijentima za najnovije informacije vezane za imena proizvoda
i brojeve modela.
• Ekran i dik tafon prikazani na slikama u ovom uputstvu za upotrebu mogu da se razlikuju
od stvarnog proizvoda. Uloženi su maksimalni mogući napori da se obezbedi integritet
sadržaja ovog dokumenta, ali ako naiđete na neku spornu stavku, grešku ili omašku,
obratite se našem centru za podršku klijentima.
• Isključuje se svaka odgovornost za pasivne štete i štete bilo kakve vrste do kojih je došlo
usled gubitka podataka prouzrokovanih kvarom proizvoda, popravkom koju je izvršila
treća strana, a ne Olympus ili ovlašćeni servis kompanije Olympus, kao i bilo kojim drugim
razlogom.
Robne ma rke i regis trovane ro bne marke
• IBM i PC/AT su robne marke ili registrovane robne marke korporacije International Business
Machines.
• Microsoft, Windows i Windows Media su registrovane robne marke korporacije Microsoft.
• Macintosh i iTunes su robne marke kompanije Apple Inc.
• microSD i microSDHC su robne marke kompanije SD Card Association.
• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja audio signala koristi se prema licenci Fraunhofer IIS
i Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ i DVM™ su robne marke korporacije DiMAGIC.
• Ovaj proizvod je razvijen na bazi tehnologije poništavanja šuma, prema licenci
korporacije NEC.
• Tehnologija Voice Activity Detection licencirana je od strane korporacije NTT Electronics.
Ostali nazivi proizvoda i zaštićena imena navedeni u ovom dokumentu mogu predstavljati
robne marke ili registrovane robne marke kompanija u čijem su vlasništvu.
3
SR
Sadržaj
Uvod
Mere pr edostrož nosti ........................................ 4
1 Priprema
Glavne k arakter istike ........................................ 8
Funkcija r eprodukcij e alarma [Alarm] .....................69
Glasov ni vodič [Voice Gu ide] ...................................72
Promena US B klase [USB Set tings]..........................73
Format iranje dikt afona [Forma t] ............................74
5 Korišćenje diktafona preko
računara
Radno o kruženje ..............................................77
Korišć enje soft vera »Oly mpus Sonor ity« ...........79
Funkcije d ostupne u so ftveru
»Olymp us Sonorit y« ..........................................79
Instal acija soft vera .................................................. 80
Deinst aliranje so ftvera ............................................82
Kopiran je podataka g lasovnog vod iča ....................83
Funkcija n adogradnje ..............................................84
Upotre ba pomoći na mr eži ......................................86
Poveziv anje sa raču narom ................................87
Prekid anje veze sa rač unarom ................................88
Prebac ivanje gl asovnih dat oteka na rač unar ....89
Korišć enje dikt afona kao sp oljne memo rije
35
račun ara .....................................................90
6 Ostale informacije
Lista p oruka upoz orenja ...................................91
Rešava nje proble ma .........................................93
Dodatn a oprema (opc ionalno) ..........................96
Speci fikacij e .....................................................97
Tehničk a pomoć i podr ška ............................... 102
................67
1
2
3
4
5
6
4
SR
Mere predostrožnosti
Pre upot rebe novog dikt afona pažljivo
pročitajte ovo up utstvo kako bis te bili
sigurn i da znate kako da bezbedno
i pravilno rukujete njime. Ču vajte ovo
uputstvo na lako dostupn om mestu kako
biste ga i u buduće mogli koristit i.
• Simboli upozorenja ukazuju na važne
bezbednosne informacije. Da biste sebe
i druge zaštitili od telesnih povreda
ili oštećenja na imovini, od presudne
je važnosti da prethodno pročitate
priložena upozorenja i informacije.
f Opasnost
Ako se proizvod koristi bez
poštovanja informacija
navedenih pod ovim simbolom,
može doći do ozbiljnih povreda
ili smrti.
f Upozorenje
Ako se proizvod koristi bez
poštovanja informacija
navedenih pod ovim simbolom,
može doći do povreda ili smrti.
f Oprez
Ako se proizvod koristi bez
poštovanja informacija
navedenih pod ovim simbolom,
može doći do lakših telesnih
povreda, oštećenja opreme ili
gubitka dragocenih podataka.
Oprez kada je u pitanju radno
okruženje
• Da biste zaštitili visokopreciznu
tehnologiju iz ovog proizvoda,
nemojte nikada ostavljati
diktafon na mestima navedenim
u nastavku, bez obzira da li ga
koristite ili odlažete:
• Mesta na kojima su temperature i/ili
vlažnost visoke ili se naglo menjaju.
Direktna sunčeva svetlost, plaže,
unutrašnjost zaključanih automobila
ili blizina drugih iz vora toplote (peći,
radijatora itd.) ili ovlaživača.
• U peskovitim ili prašnjavim
okruženjima.
• Blizu zapaljivih predmeta ili
eksploziva.
• Na vlažnim mestima, kao što su
kupatila ili mesta na kojima pada kiša.
Kada koristite proizvode otporne na
vremenske prilike, pročitajte i njihova
uputst va.
• Na mestima gde često ima jakih
vibracija.
• Nemojte nikada ispustiti diktafon
ili ga izlagati jakim udarcima ili
vibracijama.
• Diktafon može da se pokvari ako
se koristi na mestu gde je izložen
magnetnom/elektromagnetnom
polju, radiotalasima ili visokom
naponu, kao što je blizina TV
prijemnika, mikrotalasne pećnice,
video igre, zvučnika, velikog
ekrana, TV/radio tornjeva ili
predajnika. U takvim slučajevima,
isključite diktafon i ponovo ga
uključite pre nego što nastavite
sa radom.
5
SR
Mere predostrožnosti
• Izbegavajte snimanje ili
reprodukciju u blizini mobilnih
telefona i druge bežične opreme,
pošto ovakvi uređaji mogu
prouzrokovati smetnje i šum.
Ukoliko dođe do pojave šuma,
promenite mesto ili udaljite
diktafon od uređaja ovog tipa.
• Pri čišćenju uređaja nemojte
koristiti organske rastvarače
poput alkohola ili razređivača.
• Prilikom montaže ovog diktafona
na tronožac, vodite računa da
rotirate samo zavrtanj tronošca
unutar utičnice za tronožac na
ovom diktafonu. Nikad ne rotirajte
diktafon.
Upozor enje koje se odnosi na gubit ak
podataka:
• Sadržaji koji su zabeleženi u memoriji
ovog uređaja mogu da budu uništeni ili
obrisani usled pogrešne upotrebe, k vara
ili tokom popravke. Preporučljivo je da
napravite rezervne kopije važnih snimaka
i sačuvate ih na drugim medijima, poput
hard disk-a na računaru.
• Isključuje se svaka odgovornost
za pasivne štete i štete bilo kak ve
vrste do kojih je došlo usled gubitka
podataka prouzrokovanih k varom
proizvoda, popravkom koju je izvršila
treća strana, a ne Olympus ili ovlašćeni
servis kompanije Olympus, kao i bilo
kojim drugim razlogom.
Rukovanje diktafonom
f Upozorenje:
• Ne koristite diktafon u blizini
zapaljivih ili eksplozivnih gasova.
• Držite malu decu i novorođenčad
dalje od diktafona.
Uvek koristite i čuvajte diktafon van
domašaja male dece i novorođenčadi kako
biste sprečili sledeće opasne situacije koje
mogu izazvati ozbiljne povrede:
1 Zaplitanje u traku diktafona,
što dovodi do davljenja.
2 Slučajno gutanje baterije, kartica ili
drugih sitnih delova.
3 Slučajne povrede izazvane pokretnim
delovima diktafona.
• Nemojte koristiti ili čuvati
diktafon na prašnjavim ili vlažnim
mestima.
• Ne pokušavajte da rastavite,
popravite ili prepravite ovaj
uređaj.
• Koristite samo microSD/
microSDHC memorijske kartice.
Nemojte nikada koristiti druge
tipove kartica.
Ako slučajno umetnete neki drugi tip
kartice u diktafon, obratite se ovlašćenom
distributeru ili servisnom centru. Ne
pokušavajte da silom izvadite karticu.
• Nemojte koristiti ovaj uređaj dok
vozite (npr. bicikl, motocikl ili
automobil).
f Oprez:
• Ako primetite bilo kakve
neuobičajene mirise, buku ili dim
oko diktafona, odmah prestanite
da ga koristite.
Nemojte nikada vaditi baterije golim
rukama jer može doći do požara ili
možete opeći ruke.
• Budite pažljivi sa trakom.
Budite pažljivi sa trakom kada nosite
diktafon. Lako bi mogla da se z akači za
nasumične predmete i izazove ozbiljno
oštećenje.
6
SR
Mere predostrožnosti
• Ne ostavljajte diktafon na mestima
gde bi mogao biti izložen izuzetno
visokim temperaturama.
To može izazvati propadanje delova,
a, u nekim okolnostima, i požar na
diktafonu. Ne koristite punjač ili adapter
za naizmeničnu struju ako je prekriven
(na primer ćebetom). To može izaz vati
pregrejavanje, što dovodi do požara.
• Pažljivo rukujte diktafonom da ne
biste dobili lakše opekotine.
• Kada dik tafon sadrži metalne delove,
pregrejavanje može dovesti do lak ših
opekotina. Obratite pažnju na sledeće:
• Kada se koristi duže vreme, diktafon
će se zagrejati. Ako držite diktafon
u takvom stanju, može doći do lak ših
opekotina.
• Na mestima koja su izložena izuzetno
niskim temperaturama temperatura
tela diktafona može biti niža od okolne
temperature. Ako je to moguće, nosite
rukavice kada rukujete diktafonom na
niskim temperaturama.
Mere predostrožnosti prilikom
rukovanja baterijom
Pratite ove važne sm ernice da biste
sprečili cure nje, pregrejavanje, paljenje
ili eksploziju baterija, odnosno strujne
udare il i opekotine.
f Opasnost:
• Ne pokušavajte da napunite
alkalne, litijumske ili bilo koje
druge nepunjive baterije.
• Ne izlažite baterije plamenu,
ne zagrevajte ih i ne pokušavajte
da ih premostite ili rastavite.
• Nemojte nikada zagrevati ili paliti
baterije.
• Vodite računa kada nosite ili
odlažete baterije da ne dođu
u dodir sa bilo kojim metalnim
predmetima kao što su nakit,
čiode, pričvršćivači itd.
• Nemojte čuvati baterije na
mestima gde će biti izložene
direktnoj sunčevoj svetlosti ili
visokim temperaturama, na
primer, u vrućem vozilu, blizu
toplotnog izvora itd.
• Da ne biste izazvali curenje
baterija ili oštetili njihove
terminale, pažljivo pratite sva
uputstva u vezi sa korišćenjem
baterija. Nikada ne pokušavajte
da rastavite bateriju, odnosno da
je na bilo koji način prepravite,
lemite itd.
• Ne povezujte bateriju direktno
na izvor napajanja ili upaljač za
cigarete u automobilu.
• Ako vam tečnost iz baterije
dospe u oči, odmah isperite oči
čistom, hladnom tekućom vodom
i potražite medicinsku pomoć.
f Upozorenje:
• Pazite da baterije uvek budu suve.
• Ako punjive baterije nisu
napunjene u naznačenom roku,
prestanite da ih punite i nemojte
ih koristiti.
• Nemojte koristiti bateriju ako
je napukla ili polomljena.
• Nikada ne izlažite baterije jakim
udarcima ili stalnim vibracijama.
• Ako baterija procuri, promeni
boju, deformiše se ili se na bilo koji
drugi način promeni tokom rada,
prestanite da koristite diktafon.
7
SR
• Ako vam tečnost iz baterije
procuri na odeću ili kožu, skinite
odeću i odmah isperite zahvaćenu
oblast čistom, hladnom tekućom
vodom. Ako vam tečnost opeče
kožu, odmah potražite medicinsku
pomoć.
• Držite bateriju van domašaja dece.
• Ukoliko tokom korišćenja ovog
proizvoda primetite bilo šta
neobično, poput netipičnih
zvukova, toplote, dima ili mirisa
paljevine:
1 odmah iz vadite bateriju pazeći da se
ne opečete, i;
2 pozovite svog prodavca ili lokalnog
predstavnika kompanije Olympus.
f Oprez:
• Reciklirajte baterije kako biste
doprineli očuvanju resursa
planete. Kada bacate istrošene
baterije, obavezno im pokrijte
terminale i uvek se pridržavajte
lokalnih zakona i propisa.
• Uvek napunite punjivu bateriju
ako je koristite prvi put ili ako nije
korišćena duže vreme.
• Punjive baterije imaju ograničeni
radni vek. Kada se vreme upotrebe
punjive baterije skrati, zamenite
je novom čak i ako je u potpunosti
napunjena pod navedenim
uslovima.
Mere predostrožnosti
8
1
SR
Glavne karakteristike
s Ugrađ eni sistem od 3 mikro fona
(visoko o setljivi stereo mi krofoni
i centr alni mikrof on).
Kombinacijom visokoosetljivih stereo
mikrofona i centralnog mikrofona,
moguće je dobiti balansirane snimke
širokog opsega, od visokih do niskih
Glavne k arakteri stike
frekvencija.
s Korist i mikrofon visoke osetlji vosti
i niskog nivoa šuma koji mož e verno
da zabe leži origi nalni zvuk.
Podešavanje stereo mikrofona pod
uglom od 90° omogućava snimanje sa
prirodnim i prostranim osećajem stereo
zvuka.
s Podrž ava linearni P CM format, koji
omogu ćava da kvalit et snimljenog
zvuka b ude jednak on ome sa CD-a i li
viši od njega.
Moguće je dobiti realističan snimak
različitih zvučnih izvora. Moguće je
snimanje u visokoj rezoluciji sa visokom
frekvencijom semplinga i brojem bitova
koji je jednak ili veći od onoga koji ima
muzički CD (frekvencija semplinga
44,1 kHz, 16 bitova) (
s Podrž ava širok asor timan forma ta
snima nja. Može da rad i sa MP3
format om (MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer 3) i Win dows Media Aud io
(WMA) for matom.
Ovaj uređaj može da čuva datoteke uz
visok stepen kompresije, što omogućava
duže vreme snimanja (☞ str. 51).
Osim toga, kada se poveže sa nekim
spoljnim uređajem, diktafon može da
kodira dolazne analogne audio signale
bez računara (☞ str. 35).
s Pored d atoteka koje su snimljene
samim u ređajem, možete da
repro dukujete i datoteke u WAV,
WMA i MP3 formatu koj e su
prene sene sa račun ara.
To vam omogućava da ovaj diktafon
koristite kao muzičk i plejer.
☞ str. 51).
Priprema
s Podrž ava medije za snimanj e
veliko g kapacitet a. Pored ugrađ ene
memor ije takođe mož ete snimati
direk tno na microSD karticu
(☞ str. 24).
s Opre mljen funkcijom pre dsnimanja
koja omo gućava diktafonu da p očne
sa snim anjem do 2 seku nde* pre nego
što se pritisn e dugme za snimanje.
Na primer, ova funkcija vam omogućava
da počnete da snimate pesme ptica do
2 sekunde* pre nego što se ptica oglasi,
čak iako pritisnete dugme za snimanje
u trenutku k ada je ptica započela svoju
pesmu (☞ str. 56).
* Vreme početka snimanja će se
razlikovati u zavisnosti od podešavanja
režima [Rec Mode].
s Opre mljen velik im brojem funkcija
koje pod ržavaju snimanje zvu ka.
Sa ovim dik tafonom možete da
prilagodite veliki broj funkcija snimanja,
kao što su nivo snimanja i osetljivost
mikrofona, tako da odgovaraju uslovima
snimanja i ličnim prioritetima (☞ str. 50).
s Uređ aj poseduje in tegrisanu funkcij u
akti vacije glaso m (VCVA – Variable
Contro l Voice Ac tuator) (☞ str. 53).
s Funkcija Low Cut Fi lter umanjuje
šumove koj i potiču od uređaja z a
klimatiza ciju i druge sl ične šumove
prili kom snimanja (☞ str. 52).
s Funkcija poniš tavanja šuma (☞ str. 57)
i funkcija filtera za glas (☞ str. 57)
odstranjuju šum i omogućavaju
jasnu reprodukciju zvuka.
s Uređ aj ima funkcije za pode šavanje
scene z a snimanje i po dešavanje
scene z a reprodukc iju kako bi
se najbo lja moguća po stavka
prila godila razl ičitim upo trebama
(☞ str. 33, st r. 4 4, str. 55, str. 59).
s Sadrži razn e funkcije pon avljanja
(☞ str. 43, st r. 5 8).
9
1
SR
Glavne karakteristike
s Funkcija EUPH ONY MOBILE do data je
kako bi se p ostigao pri rodni, real ni
zvuk be z umanjivanj a njegovog
kvaliteta (☞ str. 57).
s Datot eke možete da premeš tate
ili kopirate iz u građene mem orije
na micr oSD karticu i obrnuto,
kao i izm eđu fascikli u memo riji
(☞ str. 64).
s Može te da izbriše te deo datote ke
sniml jene ovim dik tafonom u PCM
format u (☞ str. 46).
s Može te da podelit e datoteku (PC M,
MP3) snim ljenu ovim dik tafonom
u dve dato teke (
s Ozna ke Index i Temp omogućavaju
vam da brzo pronađete željen e
lokac ije (☞ str. 42).
s Brzi na reprodukcije može se
kontrolisati po želji (☞ str. 41).
s Funkcija glas ovnog vodiča (na
engle skom i drugim j ezicima) pru ža
glasov na obaveštenj a o radu.
Ovo vam omogućava da jednostavno
koristite različite funkcije uz podršku
glasovnog vodiča (☞ str. 72).
s Fascikle mož ete imenovat i po želji
(☞ str. 61).
s Funkcije snim anja u određe no vreme
(☞ str. 67) i rep rodukcije al arma
(☞ str. 69) omo gućavaju automatsko
snima nje i reprodukciju u un apred
podeš eno vreme.
s Uklj učena je i koris na funkcija za
uvodnu r eprodukciju (Intr o Play) koja
se koris ti kada tražite datoteku koj u
želite da presluša te (☞ str. 60).
s Ispo ručuje se zaje dno sa softve rom
»Olympus Sonorit y« za Windows
i Macintosh (
• Ukoliko na računar prenosite glasovne
datoteke snimljene ovim diktafonom,
na jednostavan način možete da
ih reprodukujete, organizujete
i uređujete.
• Možete da uređujete talasne oblike,
spajate i razdvajate datoteke.
☞ str. 66).
☞ str. 77).
s Soft ver »Olympu s Sonority« može
da se nad ogradi na verz iju »Olympu s
Sonority Plu s« koja ima pobol jšane
funkcije (opcija) (☞ str. 84).
Pored funkcija dostupnih na sof tveru
»Olympus Sonority«, moguće je i
uređivanje MP3 datoteka i kreiranje
muzičkih CD-ova.
s Ovaj di ktafon komp atibilan je s a
USB 2.0, što omo gućava brz pre nos
podat aka na računar.
s Ovaj uređaj poseduje f unkciju
punje nja putem USB -a (☞ str. 17).
s Uređ aj poseduje ek ran sa punim
znakovima (full-do t) koji ima
pozad insko osvetljenje (LC D tabla).
Glavne k arakteri stike
10
1
SR
Proverite sadržaj kutije
Sledeće stavke se isporučuju u paketu sa dik tafonom.
Ukoliko bilo šta nedostaje ili je oštećeno, obratite se prodavcu kod koga ste kupili diktafon.
Proveri te sadržaj ku tije
• Sadžaj pakovanja se može razlikovati u zavisnosti od mesta kupovine.
• Garancija se razlikuje u zavisnosti od mesta kupovine. Moguće da garantni list ne bude
u pakovanju.
4 Postavlj anje trake:
DiktafonUSB kabl
Futrola
Štitni k za vetar
4 Postavlj anje štitnika z a vetar:
•
Ni-MH punjive baterije (2)
Olympus Sonority CD -ROM
•
UPUTST VO ZA UPOTREBU
•
Garant ni list
•
Traka
• Počnite da snimate nakon što pričvrstite
štitnik za vetar (isporučuje se zajedno sa
uređajem) na mikrofon. Mikrofon može
da zabeleži šumove ukoliko je izložen
jakom vetru.
$ Dugme `OK
% Dugme 9
^ Prorez za traku
& Dugme LIST (lista)
* Utičnica za tronožac
( Ugrađeni zvučnik
) EAR utičnica (za slušalice)
- REMOTE utičnica
Povežite prijemnik za posebni komplet
RS30W za daljinsko upravljanje
(opcionalno). Ovo omogućava
pokretanje i zaustavljanja funkcije
snimanja pomoću daljinske kontrole.
= Prekidač POWER/HOLD
q Poklopac baterije
w USB konektor
12
1
SR
123 4
5
6
7
8
9
@
0
!
123
4
5
123
4
5
Ekran (LCD tabla)
4 Prikaz režima [Recorder]:
Prika z liste fasc ikli
Pregl ed delova
Pregled delova
Prika z datoteke
1 Indikator medija za snimanje
[l]: Ugrađena f lash memorija
[m]: mikroSD k artic a
2 Naziv trenutne fascikle
3 Indikator baterije
4 Naziv fascikle
5 Indikator vodiča za funkcije
Prika z liste datot eka
1 Indikator medija za snimanje
2 Naziv trenutne fascikle
3 Indikator baterije
4 Naziv datoteke
5 Indikator vodiča za funkcije
1 Indikator medija za snimanje
2 Naziv trenutne datoteke
3 Broj trenutne datoteke/ukupni
[ß]: Indikator premotavanja unapred
[™]: Indikator premotavanja unazad
[N]: F. Indikator ubrzane reprodukcije
[M]: S. Indikator usporene reprodukcije
7 Naziv
8 Ime izvođača
9 Naziv albuma
0 Indikator vodiča za funkcije
! Trajanje datoteke
@ Proteklo vreme reprodukcije
# Traka indikatora reprodukcije
$ Prikaz ikona (☞ str. 14)
[0]: Low Cut lter
[≤]: Zoom Mic
[%]: Poništavanja šuma
[$]: Filter za glas
[Ü] [á] [ ]: Režim reprodukcije
[∞] EUPHONY
[≥]: Reverb (ambijent)
15
1
SR
Napajanje
Ubacivanje baterija
Ovaj diktafon može se koristiti ili sa Ni-MH
punjivim ili sa AAA alkalnim baterijama.
• Kada punite baterije pomoću
diktafona, obavezno koristite
priložene Ni-MH punjive
baterije (BR404).
• Priložene punjive baterije nisu
u potpunosti napunjene. Pre
upotrebe diktafona ili nakon
dugih perioda u kojima ga niste
upotrebljavali, preporučuje se
da baterije napunite do kraja
(☞ str. 17).
1 Lagano pritisnite poklopac
pregrade za baterije nadole kako
bi on skliznuo i otvorio se.
2 Ubacite baterije veličine AAA
sa ispravno okrenutim = i polaritetima.
Napaja nje
3 Do kraja zatvorite poklopac
baterije tako što ćete ga
pritisnuti u smeru A, a zatim
gurnuti u smeru B.
16
1
SR
Napajanje
Napom ene
• Za ovaj diktafon ne mogu da se koriste
manganske baterije.
• Prilikom zamene baterija preporučuju se
AAA alkalne baterije ili Olympus Ni-MH
punjive baterije.
• Obavezno isključite diktafon pre zamene
baterija. Uklanjanje baterija dok se
diktafon koristi može da dovede do
Napaja nje
kvara, kao što je oštećenje datoteke itd.
Ukoliko iz vadite baterije tokom snimanja,
izgubićete datoteku koju snimate zato
što sistem neće moći da zatvori zaglavlje
datoteke.
• Ukoliko zamena istrošenih baterija traje
duže od 15 minuta ili ukoliko u kratkim
vremenskim inter valima ubacujete
i vadite baterije, možda ćete morati
ponovo da podesite postavke za bateriju
i vreme. U tom slučaju pojaviće se
ekran [B attery]. Dodatne informacije
pogledajte u odeljku »Postavke za bateriju«.
• Izvadite baterije ukoliko ne nameravate
da koristite diktafon tokom dužeg
vremenskog perioda.
• Kada menjate punjive baterije,
obavezno koristite Ni-MH punjive
baterije (opcionalno). Proizvodi drugih
proizvođača mogu oštetiti diktafon pa ih
treba izbegavati.
Postavke za bateriju
Izaberite da biste prilagodili tipu baterije
koji koristite.
1 Zamenite baterije i uključite
diktafon (☞ str. 15).
2 Pritisnite dugme + ili − da biste
promenili postavku.
Tip bate rije
[Ni-MH] (õ):
Izaberite kada koristite Olympus
Ni-MH punjive baterije (BR404).
[Alkalin e] (ú):
Izaberite kada koristite alkalne
baterije.
3 Pritisnite dugme `OK da biste
primenili podešavanje.
• Ukoliko indikator »H our« treperi
na ekranu, pogledajte odeljak
»Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]« (☞ str. 22).
Indik ator bateri je
Indikator napunjenosti baterije na
ekranu se menja kako se baterija prazni.
• Kada se na ekranu pojavi [æ],
zamenite baterije što je pre moguće.
Kada su baterije previše slabe, na
ekranu će se pojaviti [s] i [BatteryLow], a diktafon će se isključiti.
17
1
SR
Napajanje
Napome na
• Prilikom reprodukcije glasovne/muzičke
datoteke, možda će se uspostaviti početna
vrednost dik tafona zbog pada napona
baterija u zavisnosti od jačine zvuka, čak
i ukoliko se u indikatoru napunjenosti
baterije prikazuje [º]. U tom slučaju,
smanjite jačinu zvuka na diktafonu.
Punjenje povezivanjem sa
računarom putem USB-a
Baterije možete puniti povezivanjem
sa USB priključkom računara. Prilikom
punjenja, propisno stavite punjive baterije
(obezbeđene) u diktafon (☞ str. 15).
Pre priključivanja USB kabla,
izađite iz režima HOLD (☞ str. 21).
Nemojt e puniti primar ne (nepunjive)
baterije, kao što su alkalne ili
litiju mske baterije. To može
prouz rokovati curenje ili zag revanje,
što može dovesti do k vara diktafona.
1 Pokrenite računar.
2 Priključite USB kabl u USB port
na računaru.
3 Dok je diktafon u režimu
zaustavljanja ili dok je isključen,
povežite USB kabl sa terminalom
za povezivanje na dnu diktafona.
4 Pritisnite dugme ` OK da biste
pokrenuli punjenje.
• Dok treperi poruka [Press OK to star t
charging] (pritisnite OK za početak punjenja), pritisnite dugme `OK.
5 Punjenje je završeno kada se
indikator baterije promeni u [¿].
Napaja nje
Vremepunjenja: približno 3 sata*
* To pokazuje približno vreme
prilikom punjenja potpuno prazne
punjive baterije do kraja na sobnoj
temperaturi. Vreme punjenja će se
menjati u zavisnosti od preostale
energije i stanja baterija.
18
1
SR
Napajanje
Priključite USB adapter za
naizmeničnu struju (opcionalno)
za napajanje
Punjenje se može vršiti priključivanjem
USB adaptera za naizmeničnu struju (A514)
(opcionalno).
Napaja nje
• Pre povezivanja adaptera za
naizmeničnu struju prebacite
postavku za USB priključivanje
na [AC Adapter] (☞ str. 73).
Pre priključivanja USB kabla,
•
izađite iz režima HOLD
(☞ str. 21).
1 Ukopčajte USB kabl diktafona
u adapter za naizmeničnu struju.
Ka USB kone ktoru
USB adapte ra
za naizm eničnu
struju (A 514)
2 Ukopčajte adapter za
naizmeničnu struju u utičnicu
za naizmeničnu struju.
3 Dok je diktafon u režimu
zaustavljanja ili dok je isključen,
povežite USB kabl sa terminalom
za povezivanje na dnu diktafona.
Na USB
konek tor
4 Pritisnite dugme ` OK da biste
pokrenuli punjenje.
• Dok treperi poruka [Press OK to star t
charging] (pritisnite OK za početak punjenja), pr tisnite dugme `OK .
5 Punjenje je završeno kada se
pojavi poruka [Battery Full].
Ka utičn ici
naizme nične
struje
Napom ene
• Diktafon ne može da se puni ukoliko
računar nije uključen. Takođe, možda
se neće puniti dok je računar u režimu
pripravnosti, hibernacije ili spavanja.
19
1
SR
Napajanje
• Nemojte puniti diktafon dok je priključen
USB razdelnik.
• Ubacite priloženu punjivu bateriju
i podesite opciju [
Ako je opcija [Batte ry] podešena na
[Alkalin e], ne možete da vršite punjenje
(☞ str. 16, str. 61).
Ne možete puniti baterije kada simbol [ø]*1
•
ili [√]*2
temperaturnog opsega od 5°C do 35°C.
*1 [ø]: Kada je temp eratura
*2 [√]: Kada je temp eratura
• Kada se vreme upotrebe baterija
primetno skrati iako ste ih napunili do
kraja, zamenite ih novim baterijama.
• Obavezno gurnite USB konektor do kraja.
U suprotnom, može doći do problema
u radu diktafona.
• Obavezno koristite priloženi namenski
USB kabl. Ukoliko koristite kabl
bilo kojeg drugog proizvođača, to
može prouzrokovati k var diktafona.
Takođe, ovaj namenski kabl nikada
nemojte koristiti s proizvodima drugih
proizvođača.
• Izborom opcije [
u postavkama za USB vezu, biće
onemogućeno punjenje diktafona preko
USB priključka. Odaberite opciju [Stora ge class] u postavkama za USB vezu ukoliko
želite da punite preko USB priključka
(☞ str. 73).
• U slučaju da želite da punite koristeći
postavku [Composi te], odaberite
[Option] u postavkama za USB vezu,
a zatim priključite USB kabl na dik tafon.
Odaberite opciju [AC Adapter] na
meniju [USB Connect] da biste
započeli s punjenjem
Battery] na [Ni-MH].
treperi. Punite baterije unutar
okruženja niska.
okruženja visoka.
Composite]
(☞ str. 73).
Oprez u ve zi sa punji vim bater ijama
Pažljivo pročitajte sledeće opise kada
koristite Ni-MH punjive baterije.
Pražnjenje:
Punjive baterije se prazne same od sebe
kada se ne upotrebljavaju. Obavezno ih
punite redovno pre upotrebe.
Radna te mperatura:
Punjive baterije su hemijski proizvodi.
Efikasnost punjivih baterija može varirati
čak i kada rade u granicama preporučenog
temperaturnog opsega. To je u prirodi
takvih proizvoda.
Prepor učeni tempera turni opseg:
Pri rukovanju uređajem:
0°C–42°C
Punjenj e:
5°C–35°C
Čuvanje na d uži period:
–20°C–30°C
Upotreba punjivih baterija iz van granica
gorenavedenog temperaturnog opsega
može dovesti do pada ef ikasnosti i kraćeg
trajanja baterija. Da biste sprečili curenje ili
koroziju baterija, uklonite punjive baterije
iz proizvoda kada ne nameravate da ih
koristite duže vreme i čuvajte ih zasebno.
Napom ene
• Ovaj diktafon dizajniran je tako da
baterije puni do kraja bez obzira na njihov
nivo preostale energije. Međutim, za
optimalne rezultate pri punjenju novih
punjivih baterija ili baterija koje duže
vreme (više od jednog meseca) nisu
korišćene preporučuje se da baterije 2
do 3 puta pr vo napunite do kraja i zatim
ih ispraznite.
• Kada odlažete punjive baterije, uvek se
pridrž avajte lokalnih zakona i propisa.
Obratite se lokalnom centru za reciklažu
kako biste se upoznali sa propisnim
metodama odlaganja.
Napaja nje
20
1
SR
Napajanje
• Ako Ni-MH punjive baterije nisu
ispražnjene do kraja, zaštitite se od
kratkog spoja (npr. oblepljivanjem
kontakata) pre odlaganja.
Za korisnike u Nemačkoj:
Kompanija Olympus ima ugovor sa
asocijacijom GRS (Asocijacija za odlaganje
baterije) u Nemačkoj kako bi obezbedila
odlaganje baterije koje nije štetno po
Napaja nje
životnu sredinu.
Uključivanje/isključivanje
napajanja
Isključite diktafon kada ga ne koristite kako
biste sveli potrošnju baterije na minimum.
Postojeći podaci, postavke datuma i
vremena i p odešavanja menija ostaju
sačuvani i nakon isključivanja uređaja.
Uklju čivanje n apajanja
Kada je diktafon isključen, pomerite
klizni prekidač POWER/HOLD
u smeru koji pokazuje strelica.
Isklj učivanj e napajanj a
Povlačite klizni prekidač POWER/
HOLD u smeru koji pokazuje strelica
i zadržite ga najmanje 0,5 sekundi.
• Ekran se gasi i napajanje će se isključiti.
• Funkcija nastavljanja pamti mesto
na kojem se diktafon zaustavio pre
isključivanja.
Režim št ednje ener gije
Ako je diktafon uključen i zaustavi se na
10 minuta ili duže (standardna vrednost),
ekran se gasi i uređaj prelazi u režim
štednje energije (☞ str. 61).
• Pritisnite bilo koje dugme da biste
izašli iz režima štednje energije.
• Upaliće se ekran i uključiće se napajanje.
21
1
SR
HOLD
Ako diktafon prebacite u režim HOLD, trenutna podešavanja će biti sačuvana a sva dugmad
će biti onemogućena. Ova funkcija je korisna kada morate da nosite diktafon u torbi ili džepu.
Ovaj režim takođe vas onemogućava da slučajno prekinete snimanje.
Akti viranje r ežima HOLD
Pomerite klizni prekidač POWER/
HOLD u položaj [HOLD].
• Kada se na ekranu prikaže poruka [Hold],
diktafon je postavljen na režim HOLD.
Napom ene
• Ako pritisnete bilo koje dugme u režimu HOLD, časovnik na ekranu treperi 2 sekunde,
međutim diktafon se neće aktivirati.
• Ako se režim HOLD primeni tokom reprodukcije (snimanja), operacija se onemogućava,
a stanje reprodukcije (snimanja) ostaje nepromenjeno (Kad se reprodukcija z avrši ili kad se
završi snimanje zbog toga što je preostala memorija iskorišćena, diktafon će se zaustaviti).
• Ovim dik tafonom može efikasno da se upravlja preko ekskluzivnog kompleta za daljinsku
kontrolu RS30W (opcionalno), čak i kada je diktafon u režimu HOLD.
Izlaz ak iz režim a HOLD
Pomerite klizni prekidač POWER/
HOLD u položaj A.
HOLD
22
1
SR
Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]
Ako prethodno podesite vreme i datum,
informacije o vremenu snimanja datoteke
se automatski skladište za svaku datoteku.
Prethodno podešavanje vremena i datuma
omogućava lakše upravljanje datotekama.
Kad bude te koristili diktafo n prvi
put posle kupovi ne ili kad ubacit e
baterije, pri čemu uređaj nije dugo
Podešav anje vremen a i datuma
korišće n, pojaviće se poruka [Set
Time & Dat e]. Kad treperi »Hour«,
izvrš ite konfiguri sanje iz Koraka 1.
Dugme + −
Dugme 90
Dugme `OK
1 Pritisnite dugme 9 ili 0 da
biste izabrali stavku koju želite
da podesite.
• Izaberite između sledećih stavki
onu koja treperi: »Ho ur«, »Minute«,
»Year«, »Month« i »D ay«.
2 Pritisnite dugme + ili − da biste
izvršili podešavanje.
• Po istoj proceduri, pritisnite
dugme
9 ili 0 da biste odabrali
sledeću stavku, a zatim je podesite
pritiskom na dugme + ili −.
• Možete da iz aberete 12-časovni
i 24-časovni prikaz tako što
ćete pritisnuti dugme F1 tokom
podešavanja časova i minuta.
Primer: 10:38 PM
10:38 PM
(Prvob itna
postav ka)
• Možete da iz aberete redosled za
»Month «, »Day« i »Year« tako što
ćete pritisnuti dugme F1 tokom
podešavanja.
Primer: 24. mart 2011.
3M 24D 2011Y
(Prvob itna
postav ka)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
22:38
3 Pritisnite dugme `OK da biste
primenili podešavanje.
• Časovnik počinje s radom od
podešenog datuma i vremena.
Pritisnite dugme `OK u skladu
sa signalom za vreme.
23
1
SR
Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]
Napom ene
• Ako tokom podešavanja pritisnete dugme
`OK, diktafon će sačuvati podešavanja
koja ste do tog trenutka izvršili.
• Nakon podešavanja oglasiće se z vučna
poruka koja vas obaveštava da odaberete
[Off ] ukoliko vodič nije neophodan,
a ekran prelazi na podešavanje za
[Voice Guide] (☞ str. 72). Ukoliko ne
želite funkciju vodiča, odaberite [Off].
Promena vremena i datuma
Dok se dik tafon nalazi u režimu
zaustavljanja, pritisnite i zadržite
dugme STOP (4) da bi se na ekranu
prikaz alo [Time & Date] i [Remain].
Ukoliko trenutne vrednosti za vreme
i datum nisu tačne, podesite ih
koristeći dolenavedenu proceduru.
Dugme M ENU/
SCEN E
Dugme F 2
Dugme + −
Dugme `OK
2 Pritisnite dugme + ili − kako biste
izabrali karticu [Device Menu].
• Prikaz menija možete promeniti
pomeranjem kursora na kar tici za
postavke.
3 Pritisnite dugme `OK da biste
pokazivač postavili na stavku
koju želite da podesite.
• [Device M enu] će se pojaviti na
ekranu.
4 Pritisnite dugme + ili − da biste
izabrali [Time & Date].
5 Pritisnite dugme `OK.
• Na ekranu će se pojaviti [Time & Date].
• Indikator »
ekranu, označavajući početak procesa
konfigurisanja vremena i datuma.
Hour« će treperiti na
Podešav anje vremen a i datuma
1 Kada se diktafon nalazi u režimu
zaustavljanja, pritisnite dugme
MENU/SCENE.
• Na ekranu će se pojaviti meni
(☞ str. 48).
Sledeći koraci su isti kao prva tri koraka
odeljka »Podešavanje vremena
i datuma [ Time & Date]
« (☞ str. 22).
6 Pritisnite dugme F2 (EXIT) da
biste zatvorili ekran menija.
24
1
SR
Ubacivanje i vađenje microSD kartice
Termin »microSD« koji se koristi u uputstvu
za korišćenje odnosi se i na microSD i na
microSDHC k artice. Kod ovog dik tafona,
osim ugrađene memorije, za skladištenje
podataka možete koristiti i microSD kartice
koje su dostupne na tržištu.
Ubacivanje microSD kartice
1 Kada se diktafon nalazi u režimu
Ubaci vanje i vađenje m icroSD kart ice
zaustavljanja, otvorite poklopac
kartice.
2 Okrenite microSD karticu na
odgovarajuću stranu i ubacite
je u ležište za karticu kao što je
prikazano na slici.
• Ubacite microSD karticu držeći je pravo.
• Ubacivanje microSD kartice na
pogrešan način ili pod pogrešnim
uglom može da ošteti kontakt ili da
prouzrokuje zaglavljivanje microSD
kartice.
• Ukoliko microSD kartica nije ubačena
do kraja, podaci možda neće biti
zapisani na kartici.
3 Zatvorite poklopac kartice
do kraja.
• Kada ubacite microSD karticu,
prikaz aće se ekran za promenu
medijuma za snimanje.
4 Da biste za snimanje koristili
microSD karticu, pritisnite
dugme + ili − i izaberite [Yes].
5 Pritisnite dugme `OK da biste
primenili podešavanje.
25
1
SR
Ubacivanje i vađenje microSD kartice
Napom ene
• Moguće je da se medijum za snimanje
prebaci na ugrađenu memoriju (☞ str. 61).
• U nekim slučajevima, microSD kartice
koje su formatirane (pokrenute) na
nekom drugom uređaju, kao što je
računar, možda neće biti prepoznate. Pre
upotrebe obavezno formatirajte microSD
kartice na ovom diktafonu (☞ str. 74).
Vađenje microSD kartice
1 Kada se diktafon nalazi u režimu
zaustavljanja, otvorite poklopac
kartice.
2 Gurnite microSD karticu ka unutra
da biste je oslobodili, a zatim joj
dopustite da delimično izađe.
• Vidi se da je microSD kar tica izašla iz
ležišta i može se bezbedno iz vaditi.
• Ako izbacite microSD kar ticu kada
je [Memory Sele ct] podešeno na
[microSD Card], postavka će se
automatski promeniti na [Built-in
Memor y Selected].
3 Zatvorite poklopac kartice
do kraja.
Napom ene
• Brzo povlačenje prsta nakon guranja
microSD kartice unutra može da
prouzrokuje njeno naglo izbacivanje
iz ležišta.
• Posetite Olympus web lokaciju da
biste saznali za koje microSD kar tice je
potvrđeno da su kompatibilne sa ovim
diktafonom.
• Diktafon možda neće ispravno
prepoznati neke microSD kartice koje
nisu kompatibilne sa ovim diktafonom.
• U slučaju kada microSD kartica ne može
da se prepozna, uklonite microSD karticu,
a zatim je ponovo ubacite da vidite da li je
ovaj diktafon prepoznaje.
• Performanse obrade na microSD kartici
se umanjuju prilikom velikog broja
ponovljenih zapisivanja i brisanja. U tom
slučaju formatirajte microSD kar ticu
(☞ str. 74).
Ubaci vanje i vađenje m icroSD kart ice
26
1
SR
Operacije ekrana [Home]
Ovaj diktafon možete koristiti kao digitalni
diktafon i kao digitalni muzički plejer.
Operac ije ekrana [H ome]
Dugme + −
Dugme `OK
Dugme LI ST
1 Pritisnite dugme LIST više puta
da biste prikazali ekran [Home].
• [Home] će se pojaviti na ekranu.
• Kada se [H ome] prikaže u odeljku
ekrana sa vodičem za funkcije,
pritisnite dugme F1 radi povratka
na početni ekran.
2 Pritisnite dugme + ili − da biste
izabrali režim.
3 Pritisnite dugme `OK.
Kada je izabrana opcija [R ecorder]:
Diktafon se prebacuje u režim
[Recor der]. Moći ćete da snimate
i reprodukujete datoteke snimljene
na ovom diktafonu (☞ str. 30, str. 37).
Kada je izabrana opcija [M usic]:
Diktafon se prebacuje u režim
[Music], pri čemu možete da
reprodukujete muzičke datoteke koje
su prebačene na diktafon (☞ str. 37).
Napome na
• Tokom snimanja ne možete da promenite
režim a da prethodno ne zaustavite
diktafon.
27
1
SR
Napomene o fasciklama
Ugrađena memorija ili microSD kartica mogu da se koriste kao medijumi za snimanje.
Glasovne datoteke i muzičke datoteke podeljene su u fascikle za snimanje glasa i fascikle
za reprodukciju muzike, koje su organizovane u strukturu oblik a stabla i snimljene.
Osnovni podaci o fasciklama za snimanje glasa
[Folder A]–[Folder E] u okviru fascikle [Recorder] su fascikle z a snimanje glasa. Kada snimate
pomoću ovog diktafona, izaberite jednu od ovih pet fascikli, a zatim izvršite snimanje.
Režim mo žete promeniti
Home
na ekran u [Home].
Fascik laDatote ka
Napome ne o fascikl ama
Recorder
Napome na
• Datoteke ili fascikle u fascikli [Recorder] neće biti prikazane na diktafonu.
Fascikla A
Fascikla B
Fascikla C
Fascikla D
Fascikla E
Svaka fas cikla može da čuv a
najviše 2 00 datoteka.
001
002
003
004
200
28
1
SR
Napomene o fasciklama
Osnovni podaci o fascikli za reprodukciju muzike
Prilikom prenošenja muzičkih datoteka na uređaj pomoću programa Windows Media Player,
automatski se kreira fascik la u fascikli za reprodukciju muzike, čija je struktura prikazana na
donjoj slici. Muzičke datoteke koje se nalaze u istoj fascikli mogu da se pregrupišu u željeni
raspored i ponovo reprodukuju (☞ str. 63).
Home
Napome ne o fascikl ama
Prvi sl ojDrugi sloj
Music
Izvođač 01
Izvođač 02
Izvođač 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Svaka fas cikla može
da čuva naj više
200 datote ka.
U okvir u fascikle [Mu sic] može da se kre ira do 200
fascik li, uključuju ći fasciklu [Mu sic].
Fascik laDatote ka
29
1
SR
Izbor fascikli i datoteka
Zamenite fascikle dok je operacija zaustavljena ili tokom reprodukcije. Za informacije
o strukturi fascikli po slojevima pogledajte odeljak »
[Home] ek ran
Opera cija sa fasci klama za rep rodukciju mu zike
Opera cija sa fasci klama za sni manje glasa
Prikaz l iste
fascik li
Napomene o fasciklama« (☞ str. 27).
Prikaz l iste
datotek a
Prikaz d atoteke
Izbor fa scikli i dat oteka
Prikaz l iste
fascik li
(Prvi sl oj)
Pomera nje kroz ni voe
Prikaz l iste
fascik li
(Drugi sl oj)
} Vrati se: dugme LIST
Kada god pritisnete ovo dugme, bićete
vraćeni naviše za jedan nivo. Dugme
0 takođe može da se koristi kao
dugme LIST na prikazu liste.
• Kada pritisnete i zadržite dugme
dok se krećete kroz hijerarhiju fascikli,
vratićete se na prikaz datoteke.
{ Nastavi: dugme `OK
Kada god pritisnete ovo dugme, otvara
se fascikla ili datoteka koja je izabrana
u prikazu liste i prelazi se na jedan
nivo niže.
• Dugme
9 takođe može da se koristi
kao dugme `OK na prikazu liste.
LIST
Prikaz l iste
datotek a
Prikaz d atoteke
Dugme + ili –
Izaberite fascik lu ili datoteku.
[Home] ekran:
Omogućava promenu režima dik tafona
(☞ str. 26).
Prikaz datoteke:
Prikazuju se informacije o izabranoj
datoteci. Prelazi u režim pripravnosti.
Prikaz liste:
Prikazuju se fascik le i datoteke snimljene
na ovom diktafonu.
2
30
SR
d
a
b
c
e
Osnovni podaci o snimanju
Snimanje
Pre početka snimanja izaberite neku
fasciklu od [&] do [*]. Ovih pet fascikli mogu
selektivno da se koriste za različite vrste
snimaka; na primer, fascikla [&] može da se
koristi za skladištenje privatnih informacija,
dok fascikla ['] može da bude namenjena
čuvanju poslovnih informacija.
Snima nje
Dugme R EC (s)
Dugme S TOP (4)
1 Izaberite fasciklu za snimanje
(☞ str. 27).
2 Pritisnite dugme REC (s) da biste
se pripremili za snimanje.
• Lampica indikatora snimanja svetli
i na ekranu će se prikazati
• Okrenite mikrofon u pravcu izvora
koji želite da snimite.
[≠].
• Ovaj diktafon je projektovan tako da
snima čisto i na ravnomernom nivou,
čak i kada se jačina zvuka izvora
značajno menja. Međutim, ručnim
podešavanjem nivoa snimanja može
da se postigne još bolji kvalitet zvuka
(☞ str. 51).
3 Pritisnite dugme REC ( s) da biste
započeli sa snimanjem.
• Lampica indikatora snimanja
se povećava i na ekranu će se
prikaz ati
[K].
e Proteklo vreme snimanja
• [
Rec Mode] nije moguće promeniti
u pasivnom režimu snimanja ili u toku
snimanja. Konfigurišite ovu postavku
dok je dik tafon zaustavljen (☞ str. 51).
• Postavljanje ugrađenog mikrofona
preko ekrana predstavlja pravilan
položaj za stereo snimanje. Ako je
ugrađeni mikrofon ispod ekrana,
onda ne može da se izvrši uspešno
stereo snimanje zbog toga što
će položaj originalnog zvuka biti
zabeležen u obrnutoj fazi.
a Režim snimanja
b Preostalo vreme snimanja
c Traka indikatora preostale memorije
d Pokazivač nivoa snimanja (menja
se u zavisnosti od nivoa snimanja
i postavk i funkcija snimanja)
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.