Olympus LS-3 User Manual [pt]

GRAVADOR PCM LINEAR
LS-3
INSTRUÇÕES
PT
Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da Olympus. Por favor, leia estas instruções para obter informações sobre a utilização correcta e segura deste produto. Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura referência. Para assegurar gravações com êxito, recomendamos que teste a função de gravação e o volume antes de utilizar.
Registe o seu equipamento em w ww.olympus. eu/register- product
e obtenha benefícios adicionais da Olympus!
2
PT

Introdução

• O conteúdo deste documento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio. Contacte o nosso Centro de Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes sobre nomes de produtos e números de modelos.
• As imagens do ecrã e do gravador apresentadas neste manual podem diferir do produto real. Foi exercido o maior cuidado no sentido de garantir a integridade deste documento, mas se surgir um termo questionável, um erro ou uma omissão, contacte o nosso Centro de Assistência ao Cliente.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de danos passivos ou danos de qualquer outra natureza causados por perdas de dados devido a defeitos do produto, reparaçõ es realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou do serviço de assistência autorizado da Olympus, ou por qualquer outro motivo.
Marca s comerci ais e marc as comerc iais regi stadas
• IBM e PC/AT são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows e Windows Media são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
• Macintosh e iTunes são marcas comerciais da Apple Inc.
• microSD e microSDHC são marcas comerciais da SD Card Association.
• Tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 sob licença da Fraunhofer IIS e Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ e DVM™ são marcas comerciais da DiMAGIC Corporation.
• O produto foi desenvolvido com base numa tecnologia de cancelamento de ruído sob licença da NEC Corporation.
• Tecnologia Voice Activity Detection sob licença da NTT Electronics Corporation.
Outros nomes de produtos e de marcas aqui mencionados poderão ser marcas registadas ou marcas comerciais registadas dos respectivos proprietários.
3
PT
Índice
Introdução
Preca uções de seg urança ................................... 4
1 Como começar
Carac terísti cas princi pais .................................. 8
Verifi car o conteú do da embala gem
Identi ficaçã o dos compone ntes ........................11
Ecrã (Pai nel LCD) ......................................................12
Alime ntação .....................................................15
Introd uzir pilhas ......................................................15
Defi nições da pilha ..................................................16
Carre gamento atravé s da ligação
a um compu tador por USB ................................
Ligar ao ad aptador CA de l igação USB (opci onal)
para ca rregamento ........................................... 18
Ligar/De sligar ..........................................................20
HOLD ................................................................21
Defi nir a hora e a dat a [Time & Date] .................
Alterar a h ora e a data .............................................
Intro duzir e reti rar um cart ão microSD .............
Introd uzir um cart ão microSD .................................24
Retira r um cartão mi croSD ......................................25
Opera ções de visu alização [H ome] ....................26
Notas so bre as past as .......................................27
Acerca da s pastas par a gravações de vo z ................27
Acerca da p asta para re produção de m úsica ...........28
Selec cionar as pa stas e os fic heiros ...................
..................10
2 Acerca da gravação
Gravaç ão ..........................................................30
Alterar o c enário de grav ação [Rec Scen e] ..............
Defi nições recom endadas de aco rdo com
as condiç ões de gravaç ão ..................................
Gravar a p artir de um mic rofone ex terno ou
de outro s dispositi vos .......................................
3 Acerca da reprodução
Repro dução ......................................................37
Alterar a v elocidade de r eprodução ........................
Defi nir uma marca de í ndice ou uma marc a
tempor ária ........................................................42
Como inic iar a reproduç ão de repeti ção de
segmen tos .........................................................43
Alterar o c enário de repr odução
[Play Scen e] .........44
Apaga r .............................................................45
Apagar f icheiros ......................................................45
Apagar um a pasta ...................................................45
Apagar p arcialmente u m ficheiro ...........................46
4 Definição de menu
Método d e definiç ão de menu .......................... 48
+ File Menu ............................................................50
, Rec Menu (Me nu de gravação) ...........................50
- Play Menu (Me nu de reproduç ão)......................57
. LCD/Sound M enu (Menu LCD/Som) ...................60
/ Device Me nu .......................................................61
17
22
23
24
Reorga nizar fich eiros [Replac e] ..............................63
Mover/Copia r ficheiro s [File Move/Copy] ................64
Dividi r ficheiro s [File Divide] ..................................66
Gravaç ão com tempori zador [Tim er Rec]
Função de r eprodução d o alarme [Alarm]...............69
Guia por vo z [Voice Guide] .......................................72
Alterar a c lasse de USB [USB Se ttings] ....................73
Format ar o gravador [Fo rmat] ................................
5 Utilizar o gravador no PC
Siste ma operativ o ............................................77
Utiliz ar o Olympu s Sonorit y ..............................
Funções d isponíveis n o Olympus Son ority .............79
Instal ar o softw are ..................................................
29
33
34
35
41
Desins talar o sof tware ............................................
Copiar os d ados do guia de voz ................................83
Função de a ctualiza ção ...........................................84
Utiliz ar a ajuda online .............................................
Ligar ao P C ........................................................87
Desliga r do PC ..........................................................88
Transfe rir os fich eiros de voz pa ra o PC ..............
Utiliz ar como memó ria exter na do PC ...............90
6 Outras informações
Lista d e mensagen s de alarme ..........................91
Resolu ção de prob lemas ...................................93
Acessó rios (opcion al) ........................................96
Espec ificaçõ es ..................................................97
Assis tência e Apo io Técnico .............................
................67
102
1
2
3
4
74
5
6
79
80 82
86
89
4
PT

Precauções de segurança

Antes de ut ilizar o seu novo gravador, leia atentamente es te manual para ass egurar um funci onamento correcto e em segura nça. Guarde este manual num local de fácil acesso pa ra futura refer ência.
• Os símbolos de aviso indicam informações de segurança importantes. Para sua protecção e de terceiros contra danos corporais ou materiais, é fundamental que leia sempre os avisos e as informações fornecidas.
f Perigo
Se o produto for utilizado sem serem cumpridas as informações marcadas com este símbolo, poderá causar lesões graves ou morte.
f Aviso
Se o produto for utilizado sem serem cumpridas as informações marcadas com este símbolo, poderá causar lesões ou morte.
f Advertê ncia
Se o produto for utilizado sem serem cumpridas as informações marcadas com este símbolo, poderá causar danos corporais ligeiros, danos no equipamento ou perda de dados importantes.
Advertências relativas ao ambiente de utilização
• Para proteger a tecnologia de alta precisão contida neste produto, nunca deixe o gravador nos locais abaixo indicados, quer se encontre em utilização ou armazenamento:
• Locais onde a temperatura e/ou
humidade sejam elevadas ou sofram alterações extremas. Sob luz solar directa, em praias, veículos fechados ou perto de outras fontes de calor (fogões, radiadores, etc.) ou humidificadores.
• Em ambientes com areia ou poeira.
• Perto de produtos inf lamáveis ou
explosivos.
• Em locais molhados, tais como casas
de banho, ou à chuva. Ao utilizar produtos com design resistente aos elementos, leia também os respec tivos manuais.
• Em locais sujeitos a vibrações fortes.
• Nunca deixe cair o gravador nem o submeta a choques ou vibrações fortes.
• O gravador poderá não funcionar correctamente se for utilizado num local em que esteja sujeito a um campo magnético/electromagnético, ondas radioeléctricas ou alta tensão, por exemplo, junto a televisões, microondas, jogos de vídeo, altifalantes com volume elevado, monitores de grandes dimensões, torres de televisão/rádio ou torres de transmissão. Nesses casos, desligue e volte a ligar o gravador antes de prosseguir com a utilização do mesmo.
• Evite gravar ou reproduzir próximo de telemóveis ou de outros equipamentos sem fios, uma vez que poderão causar interferências e ruídos. Se verificar a existência de ruídos, desloque-se para outro
5
PT
Precauções de segurança
local ou afaste o gravador do equipamento em questão.
• Não utilize solventes orgânicos, tais como álcool e diluente, para limpar a unidade.
• Ao montar este gravador num tripé, certifique-se de que roda apenas o parafuso na entrada do tripé deste gravador. Nunca faça rodar o gravador.
Avisos sobre perda de dados:
• As gravações guardadas na memória podem ser destruídas ou apagadas por erros de utilização, devido ao funcionamento incorrecto do aparelho ou durante o processo de reparação. Recomenda-se a realização de cópias de segurança e o armazenamento de conteúdos importantes noutros supor tes como, por exemplo, no disco rígido do computador.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer tipo de danos passivos ou danos de outra natureza, pela perda de dados devido a defeitos do produto, reparações realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou do respectivo serviço de assistência autorizado da Olympus.
Manuseamento do gravador
f Aviso:
• Não utilize o gravador junto a gases inflamáveis ou explosivos.
• Mantenha o gravador fora do alcance de crianças pequenas e bebés.
Utilize e guarde sempre o gravador fora
do alcance de crianças pequenas e bebés, para impedir a ocorrência das seguintes situações de perigo que poderão causar lesões graves: 1 Ficar preso na correia do gravador,
provocando asfixia.
2 Ingerir acidentalmente as pilhas,
cartões ou outras peças pequenas.
3 Lesionar-se acidentalmente com as
peças amovíveis do gravador.
• Não utilize ou guarde o gravador em locais com pó ou humidade.
• Não desmonte, repare ou modifique a unidade.
• Utilize apenas cartões de memória microSD/microSDHC. Nunca utilize outros tipos de cartões.
Se introduzir acidentalmente outro tipo
de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado. Não tente forçar a saída do cartão.
• Não utilize o aparelho enquanto
conduz um veículo (como, por exemplo, uma bicicleta, uma mota ou um carro).
f Advertê ncia:
• Se notar algum cheiro, ruído
ou fumo estranho proveniente do gravador, interrompa imediatamente a sua utilização.
Nunca retire as pilhas com as mãos
desprotegidas, pois poderá causar um incêndio ou queimar as suas mãos.
• Tenha cuidado com a correia.
Ao transportar o gravador, tenha cuidado
com a correia. Facilmente poderá f icar presa em objectos e causar danos graves.
• Não deixe o gravador em locais onde
poderá ficar sujeito a temperaturas extremamente elevadas.
Se o fizer, poderá deteriorar p eças e,
em certas circunstâncias, fazer com que o gravador incendeie. Não utilize o carregador ou o adaptador CA se estiverem cobertos (por exemplo, com um cober tor). Tal poderá causar sobreaquecimento, originando um incêndio.
6
PT
Precauções de segurança
• Manuseie o gravador com cuidado para evitar queimaduras provocadas por baixo calor.
• Quando o gravador contém peças
metálicas, o sobreaquecimento das mesmas poderá provocar queimaduras de baixo calor. Preste atenção às informações que se seguem:
• Quando utilizado por longos períodos
de tempo, o gravador ficará quente. Se continuar a segurar o gravador nestas condições, poderá sofrer uma queimadura de baixo calor.
• Em locais sujeitos a temp eraturas
extremamente baixas, a temperatura do corpo do gravador poderá ser mais baixa do que a temperatura ambiente. Se possível, use luvas quando manusear o gravador nestas circunstâncias.
Precauções de manuseamento das pilhas
Siga est as indicações importantes p ara evitar que ocorram fugas de líquid os, sobrea quecimento, i ncêndios, explosõe s ou para evi tar choques el éctricos ou queima duras.
f Perigo:
• Não tente recarregar pilhas alcalinas, de lítio ou qualquer outro tipo de pilhas não recarregáveis.
• As pilhas nunca devem ser expostas a chamas, aquecidas, desmontadas ou submetidas a curto-circuito.
• Nunca aqueça ou queime as pilhas.
• Tenha cuidado ao transportar ou guardar as pilhas, a fim de evitar que entrem em contacto com objectos metálicos, tais como jóias, ganchos, fechos, etc.
• Nunca guarde as pilhas em locais nos quais possam ficar expostas à luz solar directa ou sujeitas a temperaturas elevadas, por exemplo, num veículo quente, perto de uma fonte de calor, etc.
• Para evitar fugas de líquidos ou a danificação dos terminais das pilhas, siga cuidadosamente todas as instruções referentes à utilização das pilhas. Nunca tente desmontar uma pilha ou modificá-la de qualquer forma, soldar, etc.
• Não ligue a pilha directamente a uma tomada eléctrica ou ao isqueiro do carro.
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com os seus olhos, lave-os imediatamente com água corrente fresca e limpa, e procure assistência médica imediatamente.
f Aviso:
• Mantenha sempre as pilhas secas.
• Se a pilha recarregável não ficar carregada dentro do tempo especificado, interrompa o carregamento e não a utilize.
• Não utilize pilhas rachadas ou partidas.
• Nunca exponha as pilhas a choques fortes ou a vibrações contínuas.
• Se existir uma fuga nas pilhas, se estiverem descoloradas ou deformadas, ou se apresentarem qualquer outra anomalia durante o funcionamento, interrompa a utilização do gravador.
7
PT
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a roupa ou a pele, retire a roupa e lave imediatamente a parte afectada com água corrente fresca e limpa. Se o líquido queimar a pele, procure assistência médica imediatamente.
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
• Se detectar qualquer tipo de anomalia no funcionamento deste produto como, por exemplo, ruído anormal, aquecimento, fumo ou cheiro a queimado:
1 retire as pilhas imediatamente, tendo
cuidado para não se queimar e;
2 contacte o revendedor ou
o representante local da Olympus, para obter assistência.
f Advertê ncia:
• Proceda à reciclagem das pilhas para ajudar a poupar os recursos do nosso planeta. Ao eliminar pilhas usadas, certifique-se de que cobre os terminais e cumpra sempre a legislação e os regulamentos locais.
• Carregue sempre as pilhas recarregáveis antes de as utilizar pela primeira vez ou se não tiverem sido utilizadas durante um longo período de tempo.
• As pilhas recarregáveis têm uma duração limitada. Quando o tempo de funcionamento se tornar inferior, mesmo que a pilha tenha sido completamente recarregada sob a condição especificada, substitua-a por uma nova.
Precauções de segurança
8
1
PT

Como começar

Características principais

s Sistema de 3 mi crofones in tegrados
(micro fones estér eo de elevada sensi bilidade e mi crofone cen tral).
Com uma combinação de microfones estéreo de elevada sensibilidade e microfone central, poderá obter gravações equilibradas, de banda larga,
Carac terístic as principa is
de baixa e alta frequência.
s Utiliz a um microfone esté reo de alta
sensibil idade e com baixo ruído, com capacidade para captar fielmente o som original.
Ao fixar os microfones estéreo num
ângulo de 90° poderá produzir gravaçõ es com som estéreo natural e envolvente.
s Suporta o for mato PCM linear
com uma q ualidade de g ravação de som eq uivalente ou superior à quali dade de CD.
Com capacidade para produzir gravações
de diversas fontes de som de forma realista. É possível produzir gravações de alta resolução, com uma frequência de amostragem e uma contagem de bits equivalente ou superior a um CD de música (frequência de amostragem: 44,1 kHz, contagem de bits: 16 bits) ( P. 51).
s Suporta uma vasta gama de
format os de gravação. Suport a o format o MP3 (MPEG-1/MPEG -2 Audio Layer 3) e o formato Window s Media Audio (WMA).
Este dispositivo guarda ficheiros
altamente comprimidos, permitindo prolongar os tempos de gravação ( P. 51). Além disso, quando o gravador está ligado a um dispositivo externo, é possível codificar a recepção de sinais de áudio analógicos sem utilizar um PC ( P. 35).
s Pode re produzir f icheiros em format o
WAV, WMA e MP3 trans feridos de um compu tador, para além dos fic heiros gravado s pelo própri o dispositivo.
Isto permite utilizar este gravador como
um leitor de música.
s Aceit a suportes d e gravação de
grande capac idade. Para além da memó ria integrad a, também é possível grava r directamente para um cartão mic roSD ( P. 24).
s Equi pado com uma fun ção de pré-
gravaçã o que permite a o gravador inici ar a gravação até 2 s egundos* antes d e premir o botã o de gravação.
Esta função permite, por exemplo, iniciar a gravação do som de um pássaro a cantar até 2 segundos mesmo se premir o botão de gravação no momento em que o pássaro começa a cantar (
P. 56).
* A hora de início da gravação irá variar
consoante as definições do [Rec Mode].
s Equipado com diversas funções que
suportam a gravação de áudio.
Com este gravador é possível personalizar
diversas funções de gravação como, por exemplo, o nível de gravação e a sensibilidade do microfone para se adaptar às condições de gravação e às preferências pessoais ( P. 50).
s Incl ui uma função VC VA (Variab le
Contro l Voice Ac tuator) integrada ( P. 53).
s A função Low Cut Fil ter minimi za
o ruído d e ar condicio nado, bem como ou tros ruídos semelh antes, durant e a gravação (
s As funç ões de cancelamen to de ruído
( P. 57) e de filtro d e voz ( P. 57) reduz em o ruído e perm item uma repro dução nítid a de áudio.
* antes do início,
P. 52).
9
1
PT
Características principais
s Incl ui funções de defini ção de
cenár io de gravação e de finição de cenár io de reprodução para r egistar a melho r definição , de acordo com as difer entes util izações ( P. 33, P. 44, P. 55, P. 59).
s Incl ui várias funç ões de repeti ção
(P. 43, P. 58).
s O EUPHONY MOB ILE foi inclu ído para
produ zir uma expe riência nat ural e reali sta sem preju dicar a quali dade de som ( P. 57).
s É possível mover ou copi ar ficheiros
entre a m emória inte grada e o cartã o micro SD e entre as pastas da me mória ( P. 64).
s Pode ap agar parte de u m ficheiro de
format o PCM que tenha s ido gravado com est e gravador ( P. 46).
s Um fic heiro (PCM, M P3) que tenha
sido gr avado com este gravador pode se r dividido em d ois fichei ros ( P. 66).
s As funç ões de marca de í ndice
e de marc a temporária p ermitem encon trar rapidam ente locali zações prete ndidas ( P. 42).
s A veloc idade de reproduç ão pode
ser con trolada, conform e preferir ( P. 41).
s A função de orie ntação (em
inglê s e noutros idiomas) fo rnece informações de áudio relat ivas às condi ções de funci onamento.
Isto permite utilizar diversas funções com
o suporte de guia por voz (
s O util izador pode atrib uir às pastas
os nome s que pretend er ( P. 61).
s As funç ões de gravação c om
tempo rizador ( P. 67) e repro dução do alar me ( P. 69) permi tem a gravaçã o e reproduçã o automátic as à hora definid a.
s Foi inc luída uma convenien te função
de amostra de gravação qu e auxilia o utilizado r na procura de um fiche iro que pre tenda repro duzir ( P. 60).
P. 72).
s É forne cido com o sof tware «Olym pus
Sonority» p ara Windows e Mac intosh ( P. 77).
• Se transferir os ficheiros de voz gravados com o gravador para um PC, pode facilmente reproduzir, organizar e editar os f icheiros.
• É possível efectuar a edição de waveform, unir ficheiros e separar ficheiros.
s O «Oly mpus Sonori ty» pode ser
actualiza do para o «Olym pus Sonority Plu s», o qual inclui uma funci onalidade avançada (Opcio nal) ( P. 84).
Para além das funções do «Olympus
Sonority», pode editar f icheiros MP3 e criar CDs de música.
s Este g ravador é compatível com
USB 2.0, que proporc iona a rápida trans ferência de d ados para um compu tador.
s Incl ui uma função de carre gamento
por USB ( P. 17).
s Incl ui um ecrã «ful l-dot» co m
ilumi nação poste rior (painel LC D).
Carac terístic as principa is
10
1
PT

Verificar o conteúdo da embalagem

Os seguintes itens são fornecidos com o gravador. Se algum dos itens estiver em falta ou danificado, contacte o revendedor onde adquiriu o gravador.
Verifi car o conteúd o da embalagem
Estojo de transp orte
O conteúdo poderá variar conforme o local da aquisição.
A garantia varia consoante o local de aquisição. O car tão de garantia poderá não estar
incluído.
4 Colocar a correia:
Gravador de Voz Cabo USB
Protecção anti -vento
4 Colocar a protecç ão anti-vento:
Pilhas recarregáveis Ni-MH (2) CD-ROM do Oly mpus
Sonority INSTRU ÇÕES
Cartão de garant ia
Correia
Inicie a gravação depois de colocar a protecção anti-vento (incluída) no microfone. Mesmo com a protecção anti-vento colocada, poderá ocorrer ruído na presença de ventos fortes.
11
1
PT

Identificação dos componentes

*
(
!
@
^
# $
6
5
4
3
8
0
&
9
7
%
w
=
q
-
)
2
1
Identi ficação do s componente s
1 Microfone estéreo integrado (L/R) 2 Microfone central integrado 3 Luz indicadora PEAK (LED)
Luz indicadora LED (LED)
4 Ecrã (painel LCD) 5 Botão F1
Botão Botão
6 Botão STOP (4) 7 Botão + 8 Botão 0 9 Botão ERASE 0 Botão – ! Tomada MIC (Microfone) @ Tampa do compartimento
# Botão REC (s) (Gravação)
Luz indicadora de gravação (LED)
MENU/SCENE F2
do cartão
$ Botão `OK % Botão 9 ^ Ilhó da correia & Botão LIST * Entrada do tripé ( Altifalante integrado ) Tomada EAR (Auricular)
- Tomada REMOTE
Ligue o receptor do controlo remoto exclusivo RS30W (opcional). Isto permite utilizar as funções de início e interrupção da gravação com o controlo remoto.
= Interruptor POWER/HOLD q Tampa do compartimento
das pilhas
w Conector USB
12
1
PT
1 2 3 4
5 6
7
8 9
@
0
!
1 2 3
4
5
1 2 3
4
5

Ecrã (Painel LCD)

4 Ecrã do modo [Recorder]:
Visua lização d a lista de pa stas
Identi ficação do s componente s
Identificação dos componentes
Visua lização d e ficheir os
1 Indicador de suportes de gravação
[l]: Memória f lash integrada [m]: Cartão microSD
2 Nome da pasta actual 3 Indicador de carga das pilhas 4 Nome da pasta 5 Indicador guia de funções
Visua lização d a lista de fi cheiros
1 Indicador de suportes de gravação 2 Nome da pasta actual 3 Indicador de carga das pilhas 4 Nome do ficheiro 5 Indicador guia de funções
1 Indicador de suportes de gravação 2 Nome do ficheiro actual 3 Número do ficheiro actual/
Número total de ficheiros gravados na pasta
4 Indicador de carga das pilhas 5
Indicador de pastas, Indicador de
bloqueio de ficheiros, Indicador do modo de gravação
6 Indicador de estado da gravação
[K]: Indicador de gravação [≠]: Indicador de pausa [L]: Indicador de paragem []: Indicador de reprodução [ß]: Indicador de avanço [™]: Indicador de retrocesso [N]: Indicador de reprodução rápida [M]: Indicador de reprodução lenta
7 Apresentação de ícones ( P. 14) 8 Tempo restante de gravação,
Duração do ficheiro
9 Tempo de gravação decorrido,
Tempo de reprodução decorrido
0 Indicador de memória restante,
Indicador de posição da reprodução
!
Indicador de nível, Data e hora da gravação
@ Indicador guia de funções
13
1
PT
1 2 43
6
8
7
9
0
! @ #
$
5
1 2 3
4
5
1 2 3
4
5
4 Ecrã do modo [Music]:
Visua lização d a lista
1
Identificação dos componentes
Visua lização d e ficheir os
Identi ficação do s componente s
1 Indicador de suportes de gravação
[l]: Memória f lash integrada [m]: Cartão microSD
2 Nome da pasta actual 3 Indicador de carga das pilhas 4 Nome da pasta, Nome do ficheiro 5 Indicador guia de funções
Visua lização d a lista
1 Indicador de suportes de gravação 2 Nome da pasta actual 3 Indicador de carga das pilhas 4 Nome do ficheiro 5 Indicador guia de funções
Quando e xistem fiche iros e pastas d entro da pasta
2
Quando e xistirem ape nas fiche iros na pasta
1 Indicador de suportes de gravação 2 Nome do ficheiro actual 3 Número do ficheiro actual/
Número total de ficheiros gravados na pasta
4 Indicador de carga das pilhas 5 Formato do ficheiro 6 Indicador de estado da gravação
[]: Indicador de reprodução [L]: Indicador de paragem
[ß]: Indicador de avanço [™]: Indicador de retrocesso [N]: Indicador de reprodução rápida [M]: Indicador de reprodução lenta
7 Nome do título 8 Nome do artista 9 Nome do álbum 0 Indicador guia de funções ! Duração do ficheiro @ Tempo de reprodução decorrido # Indicador da barra de posição da
reprodução
$ Apresentação de ícones ( P. 14)
14
1
PT
[«]: Temporizador [A]: Alarme [?]: Sensibilidade do microfone [û]: VCVA [Æ]: Sincronização de voz
Identi ficação do s componente s
[ü]: Pré-gravação [ù]: Nível de gravação
Remova a protecção do ecrã.
Identificação dos componentes
Apresentação de ícones (Para todos os modos)
[0]: Filtro de Redução []: Captação do Microfone [%]: Cancelamento de ruído [$]: Filtro de voz [Ü] [á] [ ]: Modo de reprodução []: EUPHONY []: Eco
15
1
PT

Alimentação

Introduzir pilhas

Este gravador pode ser utiliz ado com pilhas recarregáveis Ni-MH ou com pilhas alcalinas AAA.
• Ao carregar com o gravador, certifique-se de que utiliza as pilhas recarregáveis Ni-MH (BR404) fornecidas.
• As pilhas recarregáveis fornecidas não se encontram totalmente carregadas. Antes de utilizar o gravador, ou após longos períodos de inactividade, recomenda­se que carregue as pilhas continuamente até que fiquem totalmente carregadas ( P. 17).
1 Prima ligeiramente sobre a seta
e faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas.
2 Introduza as pilhas AAA com as
polaridades = e - na direcção correcta.
3 Feche completamente a tampa
do compartimento das pilhas, premindo na direcção em seguida, faça deslizar para a direcção
B.
A e,
Alime ntação
16
1
PT
Alimentação
Not as
• Não é possível utilizar pilhas de manganês neste gravador.
• Ao substituir as pilhas, recomenda-se a utilização de pilhas alcalinas AAA ou pilhas recarregáveis Ni-MH da Olympus.
• Certif ique-se de que desliga o gravador antes de substituir as pilhas. Se retirar as pilhas enquanto o gravador estiver em
Alime ntação
utilização poderá provocar uma avaria como, por exemplo, danificar o ficheiro, etc. Se tirar as pilhas durante a gravação, poderá p erder o ficheiro que estava a gravar, uma vez que não será possível fechar o cabeçalho do ficheiro.
• Se demorar mais de 15 minutos para substituir as pilhas gastas ou se retirar e voltar a colocar as pilhas repetidamente em intervalos curtos, poderá ter de voltar a configurar as definições das pilhas e de hora. Neste caso, será apresentado o ecrã [
Battery]. Para obter mais detalhes,
consulte a secção «
• Retire as pilhas caso não pretenda utilizar o gravador durante um período de tempo prolongado.
• Ao substituir as pilhas recarregáveis, certif ique-se de que utiliza pilhas recarregáveis Ni-MH (opcionais). A utilização de produtos de outros fabricantes pode danificar o gravador e deve ser evitada.
Definições das pilhas».

Definições da pilha

Seleccione o tipo de pilha que está a utiliz ar.
1 Substitua as pilhas e ligue
o gravador (
2 Prima o botão + ou para alterar
a definição.
[Ni-MH] (õ):
Seleccione se estiver a utiliz ar pilhas recarregáveis Ni-MH da Olympus (BR404).
[Alkalin e] (ú):
Seleccione se estiver a utiliz ar pilhas alcalinas.
3 Prima o botão `OK para
confirmar a definição.
• Se o indicador «Hour» ficar
intermitente no ecrã, consulte a secção «Definir a Hora e a Data
[Time & Date]
Indic ador de car ga das pilh as
O indicador de carga das pilhas no ecrã altera-se à medida que as pilhas carga.
P. 15).
Tipo da p ilha
» ( P. 22).
perdem
• Quando o ícone [æ] é apresentado
no ecrã, substitua as pilhas logo que possível. Quando as pilhas ficam demasiado fracas, a indicação [ e a mensagem [ apresentadas no ecrã e o gravador desliga.
Battery Low] são
s]
17
1
PT
Alimentação
Nota
• Ao reproduzir um ficheiro de voz/música, as definições iniciais do gravador poderão ser repostas devido a uma redução da saída de voltagem das pilhas, dependendo do nível de volume, mesmo quando o ícone [ indicador de carga das pilhas. Neste caso, diminua o volume do gravador.
º] é apresentado no

Carregamento através da ligação a um computador por USB

Pode carregar as pilhas ligando o gravador a uma porta USB de um PC. Ao carregar, certif ique-se de que coloca as pilhas recarregáveis (fornecidas) no gravador ( P. 15).
Antes de ligar o cabo USB, saia do modo HOLD ( P. 21).
Não carr egue pilhas pri márias como, por exem plo, pilhas alcalinas o u de lítio. Po derá provocar fug as nas pilhas ou aquec imento, o que poderá caus ar avarias no gravador.
1 Ligue o PC. 2 Ligue o cabo USB à porta USB
do PC.
3 Com o gravador no modo de
paragem ou desligado, ligue o cabo USB ao terminal de ligação, na parte inferior do gravador.
4 Prima o botão ` OK para iniciar
o carregamento.
• Enquanto a indicação [Press OK to start c harging] (Prima OK para iniciar
o carregamento) estiver intermitente, prima o botão
5
O carregamento estará concluído
`OK.
quando for apresentada a indicação [
¿
].
Alime ntação
Tempo de carr egamento:
aproximadamente 3 horas *
* Apresenta o tempo aproximado
ao carregar totalmente a pilha sem
18
1
PT
Alimentação
nenhuma carga à temperatura ambiente. O tempo de carregamento varia consoante a carga restante e o estado das pilhas.

Ligar ao adaptador CA de ligação USB (opcional) para carregamento

Pode ser carregado, ligando ao adaptador CA de ligação USB (A514) (opcional).
Alime ntação
• Antes de ligar o adaptador CA, mude a def inição da ligação USB para [AC Adapter] ( P. 73).
• Antes de ligar o cabo USB, saia do modo HOLD ( P. 21).
1 Ligue o cabo USB do gravador ao
adaptador CA.
Ao conec tor USB do adapt ador CA de liga ção USB (A514)
2 Ligue o adaptador CA na
tomada CA.
3 Com o gravador no modo de
paragem ou desligado, ligue o cabo USB ao terminal de ligação, na parte inferior do gravador.
Ao conec tor USB
4 Prima o botão ` OK para iniciar
o carregamento.
• Enquanto a indicação [Press OK to start c harging] estiver intermitente,
prima o botão
`OK.
5 O carregamento estará concluído
quando for apresentada a mensagem [Battery Full].
À tomada C A
Not as
• O gravador não pode ser carregado quando o PC não estiver ligado à electricidade. O carregamento também não é possível quando o PC está no modo de espera, hibernação ou suspensão.
19
1
PT
Alimentação
• Não carregue o gravador com o hub USB ligado.
• Insira a pilha recarregável fornecida e defina [
Battery] para [N i-MH].
Se a [
Battery] estiver definida para
[Alkalin e], não é possível recarregar ( P. 16, P. 61). Não é possível carregar quando a indicação
• [ø]*1 ou [√]*2 estiver intermitente. Carregue as pilhas a uma temperatura entre 5 °C e 35 °C. *1 [ø]: Quando a temperatura ambiente
é baixa.
*2 [√]: Quando a temperatura ambiente
• Quando o tempo de utilização se
• Certif ique-se de que introduz totalmente
• Certif ique-se de que utiliza o cabo USB
• Se seleccionar [
• Caso pretenda carregar com a definição
é alta.
tornar demasiado curto mesmo depois de carregar totalmente as pilhas, substitua-as por pilhas novas.
o conector USB. Caso contrário, o gravador poderá não funcionar correctamente.
dedicado incluído. Se utiliz ar um cabo de outro fabricante, poderá provocar avarias no gravador. Além disso, nunca utilize este cabo dedicado com produtos de outros fabricantes.
definições de ligação USB irá impedir que o gravador carregue por USB. Seleccione [Storage c lass] nas definições de ligação USB, caso pretenda carregar ( P. 73).
[Composi te], seleccione [Op tion] nas definições de ligação USB e, em seguida, ligue o cabo USB ao gravador. Seleccione [AC Adapter] no ecrã [USB Connect] para iniciar o carregamento
Composite] nas
( P. 73).
Adver tências r elativas à s pilhas re carregáv eis
Leia cuidadosamente as seguintes descrições quando utilizar pilhas Ni-MH recarregáveis.
Descarga:
As pilhas recarregáveis perdem carga automaticamente quando não estão a ser utilizadas. Certifique-se de que as carrega regularmente antes de as utilizar.
Temperatu ra de funcionamento:
As pilhas recarregáveis são produtos químicos. A eficácia das pilhas recarregáveis poderá variar mesmo quando a temperatura de funcionamento recomendada é respeitada. Trata-se de uma característica inerente a este tipo de produtos.
Gama de te mperaturas re comendada: Ao utili zar o aparelho:
0 °C – 42 °C
Carreg amento:
5 °C – 35 °C
Armazenamento durante u m longo
períod o:
-20 °C – 30 °C A utilização das pilhas recarregáveis a uma temperatura ambiente fora do intervalo acima descrito poderá resultar na redução da eficácia e da vida útil das pilhas. Para impedir que as pilhas derramem líquido ou que enferrujem, retire as pilhas recarregáveis do interior do produto quando não utilizar o mesmo por períodos de tempo prolongados e guarde as pilhas em separado.
Not as
• Este gravador foi concebido para carregar totalmente as pilhas, independentemente do respectivo nível de energia. Contudo, para obter melhores resultados ao carregar pilhas recarregáveis novas ou pilhas que não sejam utilizadas há muito tempo (mais de um mês), é recomendável efectuar 2 a 3 ciclos de carga e descarga total das pilhas.
Alime ntação
20
1
PT
Alimentação
• Ao deitar fora pilhas recarregáveis, respeite sempre as leis e regulamentos locais. Contacte o centro de reciclagem local para obter informações relativamente aos métodos de eliminação.
• Se as pilhas recarregáveis Ni-MH não estiverem totalmente descarregadas, deverá isolá-las para evitar o risco de curto­circuito (por exemplo, isolando os contactos com fita adesiva) antes de as deitar fora.
Alime ntação
Para clientes na Alemanha:
A Olympus tem um contrato com a GRS (Joint Bat tery Disposal A ssociation) na Alemanha para assegurar métodos de eliminação amigos do ambiente.

Ligar/Desligar

Quando o gravador não estiver a ser utilizado, desligue-o para reduzir o consumo das pilhas ao mínimo. Mesmo que a alimentação se encontre desligada, serão mantidos os dados existentes e as configurações dos modos e do relógio.
Ligar
Com o gravador desligado, faça deslizar o interruptor na direcção da seta.
POWER/HOLD
Desli gar
Faça deslizar o interruptor POWER/HOLD na direcção da seta e mantenha-o nessa posição durante 0,5 segundos ou mais.
• O ecrã e a alimentação irão desligar-se.
• A função retomar memoriza a posição de interrupção antes de ter desligado o aparelho.
Modo de po upança de e nergia
Se o gravador estiver ligado e parar durante 10 minutos ou mais (predefinição), o ecrã desligar-se-á e o gravador entrará em modo de poupança de energia ( P. 61).
• Para sair do modo de poupança de energia, prima um botão.
• O dispositivo e o ecrã ligar-se-ão.
21
1
PT

HOLD

Se definir o gravador para o modo HOLD, as condições de execução serão mantidas e todos os botões serão desactivados. Esta função é útil quando transpor ta o gravador numa mala ou bolso. Este modo também pode evitar a interrupção acidental da gravação.
Coloc ar o gravado r no modo HOLD (Blo queio)
Coloque o interruptor POWER/ HOLD na posição [HOLD].
• Quando a indicação [Hold] é apresentada
no ecrã, o gravador está no modo HOLD.
Not as
• Se premir um botão no modo HOLD, a luz do relógio acende durante 2 segundos, mas não será possível utilizar o gravador.
• Se colocar o dispositivo na posição HOLD durante a reprodução (gravação), o funcionamento é desactivado e o estado de reprodução (gravação) mantém-se inalterado (quando a reprodução ou a gravação terminam, uma vez que foi atingido o limite da memória restante, o dispositivo pára).
• O gravador pode ser utilizado de forma eficaz através do dispositivo de controlo remoto exclusivo RS30W (opcional), mesmo quando estiver no modo HOLD.
Sair do m odo HOLD (Bloq ueio)
Coloque o interruptor POWER/ HOLD na posição A.
HOLD
22
1
PT

Definir a hora e a data [Time & Date]

Se definir antecipadamente a hora e a data, quando os ficheiros são gravados, as informações são automaticamente guardadas para cada um dos ficheiros. Ao definir a hora e a data antecipadamente facilita a gestão dos ficheiros.
Ao utili zar o gravador pela primei ra vez após a aquisi ção ou ao coloc ar pilhas após um p eríodo
Defin ir a hora e a data
de tempo prolongado sem utilizar o dispos itivo, será apre sentada no ecrã a in dicação [ Date]. Quando a ind icação «Hour » estive r intermitente , proceda à configuração a parti r do Passo 1.
Set Time &
Botão + − Botão 9 0 Botão `OK
1 Prima o botão 9 ou 0 para
seleccionar o item que pretende.
• Seleccione o item «H our», «Minute», «Year», «Month» e «Day» com um ponto intermitente.
2 Prima o botão + ou para definir.
• Execute os mesmos passos, premindo o botão para seleccionar o item seguinte e, em seguida, prima o botão para def inir.
• Poderá optar entre uma visualiz ação em 12 ou em 24 horas, premindo o botão
F1 durante a def inição
das horas e dos minutos.
Exemplo: 22h38m
10:38 PM (Config uração inici al)
• Pode seleccionar a ordem de «Month», «Day» e «Year» premindo o botão
Exemplo: 24 de Mar ço de 2011
F1 ao definir estas opções.
3M 24D 2011A (Config uração inici al)
24D 3M 2011A
2011A 3M 24D
9 ou 0
+ ou
22:38
3 Prima o botão `OK para
confirmar a definição.
• O relógio será iniciado com a data e hora def inidas. Prima o botão de acordo com o sinal de hora.
`OK
23
1
PT
Definir a hora e a data [Time & Date]
Not as
• Se premir o botão `OK durante
a configuração, o gravador irá guardar os itens def inidos até ao momento.
• Depois da configuração, será emitida uma mensagem sonora para informar que, caso a orientação não seja necessária, deverá seleccionar [Off] e o ecrã avança para a configuração do [ ( P. 72). Se não pretender utilizar a função de guia por voz, seleccione [
Voice Guide]
Off].

Alterar a hora e a data

Quando o gravador estiver em modo de paragem, prima sem soltar o botão
STOP (4) para visualizar
[Time & D ate] e [Remain]. Se a hora e a data actuais não estiverem correctas, def ina-as através do procedimento a seguir indicado.
Botão M ENU/ SCEN E
Botão F2
Botão + − Botão `OK
2 Prima o botão + ou para
seleccionar o separador [Device Menu].
• Pode alterar a visualização do menu movendo o cursor do separador de definições.
3 Prima o botão `OK para
mover o cursor para o item que pretende definir.
• [Device M enu] será apresentado no ecrã.
4 Prima o botão + ou para
seleccionar [Time & Date].
5 Prima o botão `OK.
• [Time & D ate] será apresentado no ecrã.
• «
Hour» (hora) ficará intermitente no
ecrã, indicando o início do processo de configuração da Hora e da Data.
Defin ir a hora e a data
1 Quando o gravador estiver
no modo de paragem, prima o botão
MENU/SCENE.
• O menu será apresentado no ecrã ( P. 48).
Os passos a seguir indicados são idênti­cos aos passos 1 a 3 da secção «
a Hora e a Data [Time & Date]
Definir
» ( P. 22).
6 Prima o botão F2 (EXIT) para
fechar o ecrã do menu.
24
1
PT

Introduzir e retirar um cartão microSD

O cartão «microSD» indicado no manual de instruções diz respeito a cartões microSD e microSDHC. Com este gravador, para além da memória integrada, pode armazenar dados no cartão microSD disponível no mercado.

Introduzir um cartão microSD

1 Quando o gravador estiver no
modo de paragem, abra a tampa
Introd uzir e retir ar um cartão m icroSD
do cartão.
2 Coloque o cartão microSD na
posição correcta na ranhura do cartão, conforme ilustrado no diagrama.
• Introduz a o cartão microSD a direito.
• Colocar o cartão microSD de forma incorrecta poderá danificar a área de contacto ou encravar o cartão microSD.
• Se o cartão microSD não estiver completamente inserido, os dados poderão não ser gravados no cartão microSD.
3 Feche com firmeza a tampa do
compartimento do cartão.
• Ao introduzir o cartão microSD, é apresentada a visualização de alteração do supor te de gravação.
4 Para gravar para um cartão
microSD, prima o botão e seleccione [
5 Prima o botão `OK para
confirmar a definição.
Yes].
+ ou
25
1
PT
Introduzir e retirar um cartão microSD
Not as
• Pode alterar o suporte de gravação para a memória integrada ( P. 61).
• Em alguns casos, os car tões microSD formatados (inicializados) por outro dispositivo como, por exemplo, um computador, poderão não ser reconhecidos. Cer tifique-se de que formata os cartões microSD com este gravador antes de os utilizar ( P. 74).

Retirar um cartão microSD

1 Quando o gravador estiver no
modo de paragem, abra a tampa do cartão.
2 Empurre o cartão microSD
para o desbloquear e este sairá parcialmente.
• O cartão microSD sairá visivelmente da respectiva ranhura, podendo ser retirado em segurança.
• Se ejectar o cartão microSD quando a opção [Memory Select] está definida para [microSD Card], a definição será automaticamente alterada para [Built-in Memory Selected].
3 Feche com firmeza a tampa do
compartimento do cartão.
Not as
• Ao retirar o dedo demasiado depressa após empurrar o car tão microSD, poderá fazer com que o cartão saia da ranhura.
• Consulte o website da Olympus relativamente aos cartões microSD que podem ser utilizados com este gravador.
• Este gravador poderá não reconhecer correctamente alguns cartões microSD que não sejam compatíveis com o mesmo.
• Nos casos em que o cartão microSD não é reconhecido, retire o cartão microSD e volte a colocá-lo de forma a verificar se o gravador reconhece o mesmo.
• O desempenho do processamento de cartões microSD será reduzido ao gravar e apagar repetidamente. Neste caso, formate o cartão microSD ( P. 74).
Introd uzir e retir ar um cartão m icroSD
26
1
PT

Operações de visualização [Home]

Pode utilizar este gravador como um gravador de voz digital e também como um leitor de música digital.
Operaç ões de visual ização [Home]
Botão + − Botão `OK
Botão LI ST
1 Prima o botão LIST
repetidamente para definir o ecrã [
Home].
• [Home] será apresentado no ecrã.
• Quando [
Home] é apresentado na
secção Guia de programas do ecrã, prima o botão inicial.
F1 para voltar ao ecrã
2 Prima o botão + ou para
seleccionar o modo.
3 Prima o botão `OK.
Se o modo [Recorder] estiver seleccionado:
O gravador passa para o modo
[Recorder]. Poderá gravar e reproduzir ficheiros gravados pelo gravador ( P. 30, P. 37).
Se o modo [Music] estiver seleccionado:
O gravador passa para o modo [ e poderá reproduzir ficheiros de música transferidos para o gravador ( P. 37).
Music]
Nota
• Durante a gravação, não é possível mudar o modo sem parar o gravador.
27
1
PT

Notas sobre as pastas

Pode utilizar a memória integrada ou o car tão microSD como suporte de gravação. Os ficheiros de voz e os ficheiros de música são divididos em pastas para gravações de voz e pastas para reprodução de música, organizadas em árvore e guardadas.

Acerca das pastas para gravações de voz

[Folder A] – [Folder E ], dentro da pasta [Recorder], são pastas para gravações de voz. Ao gravar com o gravador, seleccione uma das cinco pastas e, em seguida, execute a gravação.
Pode alte rar o modo no
Home
ecrã [Ho me].
Pasta Fichei ro
Notas so bre as pastas
Recorder
Nota
• Os ficheiros ou pastas localizados dentro da pasta [Recorder] não serão indicados no gravador.
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Cada pas ta permite armaze nar até 200 fiche iros.
001
002
003
004
200
28
1
PT
Notas sobre as pastas

Acerca da pasta para reprodução de música

Ao transferir ficheiros de música para o dispositivo utilizando o Windows Media Player, será automaticamente criada uma pasta dentro da pasta de reprodução de música, a qual contém uma estrutura de submenus, conforme é ilustrado no diagrama abaixo. É possível reorganizar por ordem de preferência os ficheiros de música existentes na mesma pasta e reproduzir os mesmos novamente ( P. 63).
Home
Notas so bre as pastas
Primeiro menu Submen u
Music
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album
(Álbum) 01
Album
(Álbum) 02
Album
(Álbum) 03
001
002
003
004
200
Cada pas ta permite armaze nar até 200 fic heiros.
É possíve l criar até 200 past as dentro da past a [Music] , incluindo [Mu sic].
Pasta Fichei ro
29
1
PT

Seleccionar as pastas e os ficheiros

Altere as pastas enquanto o dispositivo está no modo de paragem ou durante a reprodução. Para obter informações sobre a estrutura de submenus das pastas, consulte a secção intitulada «Notas sobre as pastas » ( P. 27).
Ecrã [Ho me]
Funcio namento das pa stas de repr odução de mús ica
Funcio namento das pa stas para grav ações de voz
Visuali zação da
lista de p astas
Visuali zação da
lista de f icheiros
Visuali zação de
fiche iros
Selec cionar as pas tas e os fiche iros
Visuali zação da
lista de p astas
(Primei ro
submen u)
Percor rer os níve is
Visuali zação da
lista de p astas
(Segund o submen u)
} Voltar: Botão LIST
Sempre que premir este botão irá regressar ao nível acima. O botão também pode funcionar como o botão
LIST num ecrã de lista.
• Se premir o botão ao deslocar-se numa hierarquia de pastas, será novamente apresentada a visualiz ação de ficheiros.
LIST sem soltar
{ Avançar: Botão `OK
Sempre que premir este botão será aberta a pasta ou o ficheiro seleccionado na lista e avança para o nível abaixo.
• O botão
9 também pode funcionar
como o botão
`OK num ecrã de lista.
0
Visuali zação da
lista de f icheiros
Visuali zação de
fiche iros
Botão + ou –
Seleccione a pasta ou o ficheiro.
Ecrã [Home]:
Permite alterar o modo do gravador ( P. 26).
Visualização de ficheiros:
São apresentadas as informações sobre o ficheiro seleccionado. A reprodução entra no modo suspender.
Visualização da lista:
São apresentados os ficheiros e as pastas gravados no gravador.
2
30
PT
d
a
b
c
e

Acerca da gravação

Gravação
Antes de iniciar a gravação, seleccione uma pasta entre [&] e [*]. Estas cinco pastas podem ser utilizadas de forma selectiva para distinguir o tipo de gravação, por exemplo: a Pasta [
&] pode ser utilizada para armazenar
informações pessoais, enquanto a Pasta [ pode ser dedicada ao armazenamento de informações profissionais.
Gravaç ão
Botão R EC (s)
Botão S TOP (4)
1 Seleccione a pasta de gravação
(P. 27).
2 Prima o botão REC ( s) para
preparar a gravação.
• A luz do indicador de gravação f ica intermitente e a indicação apresentada no ecrã.
• Aponte o microfone na direcção da origem do som que pretende gravar.
a Modo de gravação b Tempo restante de gravação c Indicador de memória restante d Indicador de nível (alterações de
acordo com o nível de gravação e com as definições da função de gravação)
[] será
• Este gravador foi concebido para gravar áudio com nitidez e equilí brio, mesmo em condições de gravação nas quais o volume da origem do som é alterado significativamente.
']
Contudo, poderá obter gravações de som com uma qualidade ainda melhor, se ajustar o nível de gravação manualmente ( P. 51).
3 Prima o botão REC (s) para
iniciar a gravação.
• A intensidade da luz do indicador de gravação aumenta e a indicação será apresentada no ecrã.
e Tempo de gravação decorrido
• [
Rec Mode] não pode ser alterado no
modo suspender da gravação nem durante a gravação. Configure este modo quando o gravador estiver no modo de paragem ( P. 51).
• O microfone estéreo integrado deverá ser colocado por cima do ecrã, uma vez que esta posição é a mais adequada para realizar gravações estéreo. Se o microfone estiver por baixo do ecrã durante a gravação, não será possível realizar gravações estéreo correctamente, uma vez que a posição do som original será gravada em fase inversa.
[K]
Loading...
+ 74 hidden pages