Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da Olympus. Por favor, leia estas
instruções para obter informações sobre a utilização correcta e segura deste produto.
Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura referência. Para assegurar gravações
com êxito, recomendamos que teste a função de gravação e o volume antes de utilizar.
Registe o seu equipamento em w ww.olympus. eu/register- product
e obtenha benefícios adicionais da Olympus!
2
PT
Introdução
• O conteúdo deste documento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio. Contacte
o nosso Centro de Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes sobre
nomes de produtos e números de modelos.
• As imagens do ecrã e do gravador apresentadas neste manual podem diferir do produto
real. Foi exercido o maior cuidado no sentido de garantir a integridade deste documento,
mas se surgir um termo questionável, um erro ou uma omissão, contacte o nosso Centro
de Assistência ao Cliente.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de danos passivos
ou danos de qualquer outra natureza causados por perdas de dados devido a defeitos
do produto, reparaçõ es realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou do
serviço de assistência autorizado da Olympus, ou por qualquer outro motivo.
Marca s comerci ais e marc as comerc iais regi stadas
• IBM e PC/AT são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da International
Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows e Windows Media são marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation.
• Macintosh e iTunes são marcas comerciais da Apple Inc.
• microSD e microSDHC são marcas comerciais da SD Card Association.
• Tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 sob licença da Fraunhofer IIS e Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ e DVM™ são marcas comerciais da DiMAGIC Corporation.
• O produto foi desenvolvido com base numa tecnologia de cancelamento de ruído sob
licença da NEC Corporation.
• Tecnologia Voice Activity Detection sob licença da NTT Electronics Corporation.
Outros nomes de produtos e de marcas aqui mencionados poderão ser marcas registadas ou
marcas comerciais registadas dos respectivos proprietários.
3
PT
Índice
Introdução
Preca uções de seg urança ................................... 4
1 Como começar
Carac terísti cas princi pais .................................. 8
Verifi car o conteú do da embala gem
Identi ficaçã o dos compone ntes ........................11
Ecrã (Pai nel LCD) ......................................................12
Espec ificaçõ es ..................................................97
Assis tência e Apo io Técnico .............................
................67
102
1
2
3
4
74
5
6
79
80
82
86
89
4
PT
Precauções de segurança
Antes de ut ilizar o seu novo gravador, leia
atentamente es te manual para ass egurar
um funci onamento correcto e em
segura nça. Guarde este manual num local
de fácil acesso pa ra futura refer ência.
• Os símbolos de aviso indicam
informações de segurança importantes.
Para sua protecção e de terceiros
contra danos corporais ou materiais,
é fundamental que leia sempre os
avisos e as informações fornecidas.
f Perigo
Se o produto for utilizado sem
serem cumpridas as informações
marcadas com este símbolo,
poderá causar lesões graves
ou morte.
f Aviso
Se o produto for utilizado sem
serem cumpridas as informações
marcadas com este símbolo,
poderá causar lesões ou morte.
f Advertê ncia
Se o produto for utilizado sem
serem cumpridas as informações
marcadas com este símbolo,
poderá causar danos corporais
ligeiros, danos no equipamento
ou perda de dados importantes.
Advertências relativas ao ambiente
de utilização
• Para proteger a tecnologia de alta
precisão contida neste produto,
nunca deixe o gravador nos locais
abaixo indicados, quer se encontre
em utilização ou armazenamento:
• Locais onde a temperatura e/ou
humidade sejam elevadas ou
sofram alterações extremas. Sob
luz solar directa, em praias, veículos
fechados ou perto de outras fontes
de calor (fogões, radiadores, etc.)
ou humidificadores.
• Em ambientes com areia ou poeira.
• Perto de produtos inf lamáveis ou
explosivos.
• Em locais molhados, tais como casas
de banho, ou à chuva. Ao utilizar
produtos com design resistente
aos elementos, leia também os
respec tivos manuais.
• Em locais sujeitos a vibrações fortes.
• Nunca deixe cair o gravador
nem o submeta a choques
ou vibrações fortes.
• O gravador poderá não funcionar
correctamente se for utilizado num
local em que esteja sujeito a um
campo magnético/electromagnético,
ondas radioeléctricas ou alta tensão,
por exemplo, junto a televisões,
microondas, jogos de vídeo,
altifalantes com volume elevado,
monitores de grandes dimensões,
torres de televisão/rádio ou torres
de transmissão. Nesses casos,
desligue e volte a ligar o gravador
antes de prosseguir com a utilização
do mesmo.
• Evite gravar ou reproduzir próximo
de telemóveis ou de outros
equipamentos sem fios, uma vez
que poderão causar interferências
e ruídos. Se verificar a existência
de ruídos, desloque-se para outro
5
PT
Precauções de segurança
local ou afaste o gravador do
equipamento em questão.
• Não utilize solventes orgânicos,
tais como álcool e diluente, para
limpar a unidade.
• Ao montar este gravador num
tripé, certifique-se de que roda
apenas o parafuso na entrada do
tripé deste gravador. Nunca faça
rodar o gravador.
Avisos sobre perda de dados:
• As gravações guardadas na memória
podem ser destruídas ou apagadas
por erros de utilização, devido ao
funcionamento incorrecto do aparelho
ou durante o processo de reparação.
Recomenda-se a realização de cópias
de segurança e o armazenamento de
conteúdos importantes noutros supor tes
como, por exemplo, no disco rígido do
computador.
• A Olympus não assume qualquer
responsabilidade pela ocorrência de
qualquer tipo de danos passivos ou danos
de outra natureza, pela perda de dados
devido a defeitos do produto, reparações
realizadas por terceiros que não façam
parte da Olympus ou do respectivo serviço
de assistência autorizado da Olympus.
Manuseamento do gravador
f Aviso:
• Não utilize o gravador junto
a gases inflamáveis ou explosivos.
• Mantenha o gravador fora do
alcance de crianças pequenas
e bebés.
Utilize e guarde sempre o gravador fora
do alcance de crianças pequenas e bebés,
para impedir a ocorrência das seguintes
situações de perigo que poderão causar
lesões graves:
1 Ficar preso na correia do gravador,
provocando asfixia.
2 Ingerir acidentalmente as pilhas,
cartões ou outras peças pequenas.
3 Lesionar-se acidentalmente com as
peças amovíveis do gravador.
• Não utilize ou guarde o gravador
em locais com pó ou humidade.
• Não desmonte, repare ou
modifique a unidade.
• Utilize apenas cartões de memória
microSD/microSDHC. Nunca
utilize outros tipos de cartões.
Se introduzir acidentalmente outro tipo
de cartão no gravador, contacte um
distribuidor ou centro de assistência
técnica autorizado. Não tente forçar
a saída do cartão.
• Não utilize o aparelho enquanto
conduz um veículo (como, por
exemplo, uma bicicleta, uma
mota ou um carro).
f Advertê ncia:
• Se notar algum cheiro, ruído
ou fumo estranho proveniente
do gravador, interrompa
imediatamente a sua utilização.
Nunca retire as pilhas com as mãos
desprotegidas, pois poderá causar um
incêndio ou queimar as suas mãos.
• Tenha cuidado com a correia.
Ao transportar o gravador, tenha cuidado
com a correia. Facilmente poderá f icar
presa em objectos e causar danos graves.
• Não deixe o gravador em locais onde
poderá ficar sujeito a temperaturas
extremamente elevadas.
Se o fizer, poderá deteriorar p eças e,
em certas circunstâncias, fazer com
que o gravador incendeie. Não utilize
o carregador ou o adaptador CA se
estiverem cobertos (por exemplo,
com um cober tor). Tal poderá causar
sobreaquecimento, originando um
incêndio.
6
PT
Precauções de segurança
• Manuseie o gravador com
cuidado para evitar queimaduras
provocadas por baixo calor.
• Quando o gravador contém peças
metálicas, o sobreaquecimento das
mesmas poderá provocar queimaduras
de baixo calor. Preste atenção às
informações que se seguem:
• Quando utilizado por longos períodos
de tempo, o gravador ficará quente.
Se continuar a segurar o gravador
nestas condições, poderá sofrer
uma queimadura de baixo calor.
• Em locais sujeitos a temp eraturas
extremamente baixas, a temperatura
do corpo do gravador poderá ser
mais baixa do que a temperatura
ambiente. Se possível, use luvas
quando manusear o gravador nestas
circunstâncias.
Precauções de manuseamento
das pilhas
Siga est as indicações importantes p ara
evitar que ocorram fugas de líquid os,
sobrea quecimento, i ncêndios, explosõe s
ou para evi tar choques el éctricos ou
queima duras.
f Perigo:
• Não tente recarregar pilhas
alcalinas, de lítio ou qualquer outro
tipo de pilhas não recarregáveis.
• As pilhas nunca devem ser expostas
a chamas, aquecidas, desmontadas
ou submetidas a curto-circuito.
• Nunca aqueça ou queime as pilhas.
• Tenha cuidado ao transportar ou
guardar as pilhas, a fim de evitar
que entrem em contacto com
objectos metálicos, tais como jóias,
ganchos, fechos, etc.
• Nunca guarde as pilhas em locais
nos quais possam ficar expostas
à luz solar directa ou sujeitas
a temperaturas elevadas, por
exemplo, num veículo quente,
perto de uma fonte de calor, etc.
• Para evitar fugas de líquidos ou
a danificação dos terminais das
pilhas, siga cuidadosamente
todas as instruções referentes
à utilização das pilhas. Nunca
tente desmontar uma pilha ou
modificá-la de qualquer forma,
soldar, etc.
• Não ligue a pilha directamente
a uma tomada eléctrica ou ao
isqueiro do carro.
• Se o líquido das pilhas entrar
em contacto com os seus olhos,
lave-os imediatamente com água
corrente fresca e limpa, e procure
assistência médica imediatamente.
f Aviso:
• Mantenha sempre as pilhas secas.
• Se a pilha recarregável não
ficar carregada dentro do
tempo especificado, interrompa
o carregamento e não a utilize.
• Não utilize pilhas rachadas ou
partidas.
• Nunca exponha as pilhas a choques
fortes ou a vibrações contínuas.
• Se existir uma fuga nas pilhas,
se estiverem descoloradas ou
deformadas, ou se apresentarem
qualquer outra anomalia durante
o funcionamento, interrompa
a utilização do gravador.
7
PT
• Se o líquido das pilhas entrar
em contacto com a roupa ou
a pele, retire a roupa e lave
imediatamente a parte afectada
com água corrente fresca e limpa.
Se o líquido queimar a pele,
procure assistência médica
imediatamente.
• Mantenha as pilhas fora do alcance
das crianças.
• Se detectar qualquer tipo de
anomalia no funcionamento deste
produto como, por exemplo, ruído
anormal, aquecimento, fumo ou
cheiro a queimado:
1 retire as pilhas imediatamente, tendo
cuidado para não se queimar e;
2 contacte o revendedor ou
o representante local da Olympus,
para obter assistência.
f Advertê ncia:
• Proceda à reciclagem das pilhas
para ajudar a poupar os recursos
do nosso planeta. Ao eliminar
pilhas usadas, certifique-se
de que cobre os terminais
e cumpra sempre a legislação
e os regulamentos locais.
• Carregue sempre as pilhas
recarregáveis antes de as utilizar
pela primeira vez ou se não
tiverem sido utilizadas durante
um longo período de tempo.
• As pilhas recarregáveis têm uma
duração limitada. Quando o tempo
de funcionamento se tornar
inferior, mesmo que a pilha tenha
sido completamente recarregada
sob a condição especificada,
substitua-a por uma nova.
Precauções de segurança
8
1
PT
Como começar
Características principais
s Sistema de 3 mi crofones in tegrados
(micro fones estér eo de elevada
sensi bilidade e mi crofone cen tral).
Com uma combinação de microfones
estéreo de elevada sensibilidade
e microfone central, poderá obter
gravações equilibradas, de banda larga,
Carac terístic as principa is
de baixa e alta frequência.
s Utiliz a um microfone esté reo de alta
sensibil idade e com baixo ruído, com
capacidade para captar fielmente
o som original.
Ao fixar os microfones estéreo num
ângulo de 90° poderá produzir gravaçõ es
com som estéreo natural e envolvente.
s Suporta o for mato PCM linear
com uma q ualidade de g ravação
de som eq uivalente ou superior
à quali dade de CD.
Com capacidade para produzir gravações
de diversas fontes de som de forma
realista. É possível produzir gravações
de alta resolução, com uma frequência
de amostragem e uma contagem de
bits equivalente ou superior a um CD
de música (frequência de amostragem:
44,1 kHz, contagem de bits: 16 bits)
(☞ P. 51).
s Suporta uma vasta gama de
format os de gravação. Suport a
o format o MP3 (MPEG-1/MPEG -2
Audio Layer 3) e o formato
Window s Media Audio (WMA).
Este dispositivo guarda ficheiros
altamente comprimidos, permitindo
prolongar os tempos de gravação
(☞ P. 51).
Além disso, quando o gravador está
ligado a um dispositivo externo,
é possível codificar a recepção de sinais
de áudio analógicos sem utilizar um PC
(☞ P. 35).
s Pode re produzir f icheiros em format o
WAV, WMA e MP3 trans feridos de um
compu tador, para além dos fic heiros
gravado s pelo própri o dispositivo.
Isto permite utilizar este gravador como
um leitor de música.
s Aceit a suportes d e gravação de
grande capac idade. Para além
da memó ria integrad a, também
é possível grava r directamente para
um cartão mic roSD (☞ P. 24).
s Equi pado com uma fun ção de pré-
gravaçã o que permite a o gravador
inici ar a gravação até 2 s egundos*
antes d e premir o botã o de gravação.
Esta função permite, por exemplo,
iniciar a gravação do som de um pássaro
a cantar até 2 segundos
mesmo se premir o botão de gravação
no momento em que o pássaro começa
a cantar (
☞ P. 56).
* A hora de início da gravação irá variar
consoante as definições do [Rec Mode].
s Equipado com diversas funções que
suportam a gravação de áudio.
Com este gravador é possível personalizar
diversas funções de gravação como,
por exemplo, o nível de gravação
e a sensibilidade do microfone para se
adaptar às condições de gravação e às
preferências pessoais (☞ P. 50).
s Incl ui uma função VC VA (Variab le
Contro l Voice Ac tuator) integrada
(☞ P. 53).
s A função Low Cut Fil ter minimi za
o ruído d e ar condicio nado, bem
como ou tros ruídos semelh antes,
durant e a gravação (
s As funç ões de cancelamen to de ruído
(☞ P. 57) e de filtro d e voz (☞ P. 57)
reduz em o ruído e perm item uma
repro dução nítid a de áudio.
* antes do início,
☞ P. 52).
9
1
PT
Características principais
s Incl ui funções de defini ção de
cenár io de gravação e de finição de
cenár io de reprodução para r egistar
a melho r definição , de acordo com as
difer entes util izações (☞ P. 33, P. 44,
P. 55, P. 59).
s Incl ui várias funç ões de repeti ção
(☞ P. 43, P. 58).
s O EUPHONY MOB ILE foi inclu ído para
produ zir uma expe riência nat ural
e reali sta sem preju dicar a quali dade
de som (☞ P. 57).
s É possível mover ou copi ar ficheiros
entre a m emória inte grada e o cartã o
micro SD e entre as pastas da me mória
(☞ P. 64).
s Pode ap agar parte de u m ficheiro de
format o PCM que tenha s ido gravado
com est e gravador (☞ P. 46).
s Um fic heiro (PCM, M P3) que tenha
sido gr avado com este gravador
pode se r dividido em d ois fichei ros
(☞ P. 66).
s As funç ões de marca de í ndice
e de marc a temporária p ermitem
encon trar rapidam ente locali zações
prete ndidas (☞ P. 42).
s A veloc idade de reproduç ão pode
ser con trolada, conform e preferir
(☞ P. 41).
s A função de orie ntação (em
inglê s e noutros idiomas) fo rnece
informações de áudio relat ivas às
condi ções de funci onamento.
Isto permite utilizar diversas funções com
o suporte de guia por voz (
s O util izador pode atrib uir às pastas
os nome s que pretend er (☞ P. 61).
s As funç ões de gravação c om
tempo rizador (☞ P. 67) e repro dução
do alar me (☞ P. 69) permi tem
a gravaçã o e reproduçã o automátic as
à hora definid a.
s Foi inc luída uma convenien te função
de amostra de gravação qu e auxilia
o utilizado r na procura de um fiche iro
que pre tenda repro duzir (☞ P. 60).
☞ P. 72).
s É forne cido com o sof tware «Olym pus
Sonority» p ara Windows e Mac intosh
(☞ P. 77).
• Se transferir os ficheiros de voz
gravados com o gravador para um PC,
pode facilmente reproduzir, organizar
e editar os f icheiros.
• É possível efectuar a edição de
waveform, unir ficheiros e separar
ficheiros.
s O «Oly mpus Sonori ty» pode ser
actualiza do para o «Olym pus
Sonority Plu s», o qual inclui uma
funci onalidade avançada (Opcio nal)
(☞ P. 84).
Para além das funções do «Olympus
Sonority», pode editar f icheiros MP3
e criar CDs de música.
s Este g ravador é compatível com
USB 2.0, que proporc iona a rápida
trans ferência de d ados para um
compu tador.
s Incl ui uma função de carre gamento
por USB (☞ P. 17).
s Incl ui um ecrã «ful l-dot» co m
ilumi nação poste rior (painel LC D).
Carac terístic as principa is
10
1
PT
Verificar o conteúdo da embalagem
Os seguintes itens são fornecidos com o gravador.
Se algum dos itens estiver em falta ou danificado, contacte o revendedor onde adquiriu
o gravador.
Verifi car o conteúd o da embalagem
Estojo de transp orte
• O conteúdo poderá variar conforme o local da aquisição.
• A garantia varia consoante o local de aquisição. O car tão de garantia poderá não estar
incluído.
4 Colocar a correia:
Gravador de VozCabo USB
Protecção anti -vento
4 Colocar a protecç ão anti-vento:
•
Pilhas recarregáveis Ni-MH (2)
CD-ROM do Oly mpus
•
Sonority
INSTRU ÇÕES
•
Cartão de garant ia
•
Correia
• Inicie a gravação depois de colocar
a protecção anti-vento (incluída)
no microfone. Mesmo com a protecção
anti-vento colocada, poderá ocorrer
ruído na presença de ventos fortes.
6 Botão STOP (4)
7 Botão +
8 Botão 0
9 Botão ERASE
0 Botão –
! Tomada MIC (Microfone)
@ Tampa do compartimento
# Botão REC (s) (Gravação)
Luz indicadora de gravação (LED)
MENU/SCENE
F2
do cartão
$ Botão `OK
% Botão 9
^ Ilhó da correia
& Botão LIST
* Entrada do tripé
( Altifalante integrado
) Tomada EAR (Auricular)
- Tomada REMOTE
Ligue o receptor do controlo remoto
exclusivo RS30W (opcional). Isto permite
utilizar as funções de início e interrupção
da gravação com o controlo remoto.
= Interruptor POWER/HOLD
q Tampa do compartimento
das pilhas
w Conector USB
12
1
PT
123 4
5
6
7
8
9
@
0
!
123
4
5
123
4
5
Ecrã (Painel LCD)
4 Ecrã do modo [Recorder]:
Visua lização d a lista de pa stas
Identi ficação do s componente s
Identificação dos componentes
Visua lização d e ficheir os
1 Indicador de suportes de gravação
[l]: Memória f lash integrada
[m]: Cartão microSD
2 Nome da pasta actual
3 Indicador de carga das pilhas
4 Nome da pasta
5 Indicador guia de funções
Visua lização d a lista de fi cheiros
1 Indicador de suportes de gravação
2 Nome da pasta actual
3 Indicador de carga das pilhas
4 Nome do ficheiro
5 Indicador guia de funções
1 Indicador de suportes de gravação
2 Nome do ficheiro actual
3 Número do ficheiro actual/
Número total de ficheiros
gravados na pasta
4 Indicador de carga das pilhas
5
Indicador de pastas, Indicador de
bloqueio de ficheiros, Indicador
do modo de gravação
6 Indicador de estado da gravação
[K]: Indicador de gravação
[≠]: Indicador de pausa
[L]: Indicador de paragem
[•]: Indicador de reprodução
[ß]: Indicador de avanço
[™]: Indicador de retrocesso
[N]: Indicador de reprodução rápida
[M]: Indicador de reprodução lenta
7 Apresentação de ícones (☞ P. 14)
8 Tempo restante de gravação,
Duração do ficheiro
9 Tempo de gravação decorrido,
Tempo de reprodução decorrido
0 Indicador de memória restante,
Indicador de posição da
reprodução
!
Indicador de nível, Data e hora da
gravação
@ Indicador guia de funções
13
1
PT
1243
6
8
7
9
0
!
@
#
$
5
123
4
5
123
4
5
4 Ecrã do modo [Music]:
Visua lização d a lista
1
Identificação dos componentes
Visua lização d e ficheir os
Identi ficação do s componente s
1 Indicador de suportes de gravação
[l]: Memória f lash integrada
[m]: Cartão microSD
2 Nome da pasta actual
3 Indicador de carga das pilhas
4 Nome da pasta, Nome do ficheiro
5 Indicador guia de funções
Visua lização d a lista
1 Indicador de suportes de gravação
2 Nome da pasta actual
3 Indicador de carga das pilhas
4 Nome do ficheiro
5 Indicador guia de funções
Quando e xistem fiche iros
e pastas d entro da pasta
2
Quando e xistirem ape nas
fiche iros na pasta
1 Indicador de suportes de gravação
2 Nome do ficheiro actual
3 Número do ficheiro actual/
Número total de ficheiros
gravados na pasta
4 Indicador de carga das pilhas
5 Formato do ficheiro
6 Indicador de estado da gravação
[•]: Indicador de reprodução
[L]: Indicador de paragem
[ß]: Indicador de avanço
[™]: Indicador de retrocesso
[N]: Indicador de reprodução rápida
[M]: Indicador de reprodução lenta
7 Nome do título
8 Nome do artista
9 Nome do álbum
0 Indicador guia de funções
! Duração do ficheiro
@ Tempo de reprodução decorrido
# Indicador da barra de posição da
reprodução
$ Apresentação de ícones (☞ P. 14)
14
1
PT
[«]: Temporizador
[A]: Alarme
[?]: Sensibilidade do microfone
[û]: VCVA
[Æ]: Sincronização de voz
Identi ficação do s componente s
[ü]: Pré-gravação
[ù]: Nível de gravação
• Remova a protecção do ecrã.
Identificação dos componentes
Apresentação de ícones (Para todos os modos)
[0]: Filtro de Redução
[≤]: Captação do Microfone
[%]: Cancelamento de ruído
[$]: Filtro de voz
[Ü] [á] [ ]: Modo de reprodução
[∞]: EUPHONY
[≥]: Eco
15
1
PT
Alimentação
Introduzir pilhas
Este gravador pode ser utiliz ado com
pilhas recarregáveis Ni-MH ou com pilhas
alcalinas AAA.
• Ao carregar com o gravador,
certifique-se de que utiliza as
pilhas recarregáveis Ni-MH
(BR404) fornecidas.
• As pilhas recarregáveis
fornecidas não se encontram
totalmente carregadas.
Antes de utilizar o gravador,
ou após longos períodos de
inactividade, recomendase que carregue as pilhas
continuamente até que fiquem
totalmente carregadas (☞ P. 17).
1 Prima ligeiramente sobre a seta
e faça deslizar a tampa do
compartimento das pilhas.
2 Introduza as pilhas AAA com as
polaridades = e - na direcção
correcta.
3 Feche completamente a tampa
do compartimento das pilhas,
premindo na direcção
em seguida, faça deslizar para
a direcção
B.
A e,
Alime ntação
16
1
PT
Alimentação
Not as
• Não é possível utilizar pilhas de
manganês neste gravador.
• Ao substituir as pilhas, recomenda-se
a utilização de pilhas alcalinas AAA ou
pilhas recarregáveis Ni-MH da Olympus.
• Certif ique-se de que desliga o gravador
antes de substituir as pilhas. Se retirar as
pilhas enquanto o gravador estiver em
Alime ntação
utilização poderá provocar uma avaria
como, por exemplo, danificar o ficheiro,
etc. Se tirar as pilhas durante a gravação,
poderá p erder o ficheiro que estava
a gravar, uma vez que não será possível
fechar o cabeçalho do ficheiro.
• Se demorar mais de 15 minutos para
substituir as pilhas gastas ou se retirar
e voltar a colocar as pilhas repetidamente
em intervalos curtos, poderá ter de voltar
a configurar as definições das pilhas
e de hora. Neste caso, será apresentado
o ecrã [
Battery]. Para obter mais detalhes,
consulte a secção «
• Retire as pilhas caso não pretenda utilizar
o gravador durante um período de tempo
prolongado.
• Ao substituir as pilhas recarregáveis,
certif ique-se de que utiliza pilhas
recarregáveis Ni-MH (opcionais).
A utilização de produtos de outros
fabricantes pode danificar o gravador
e deve ser evitada.
Definições das pilhas».
Definições da pilha
Seleccione o tipo de pilha que está a utiliz ar.
1 Substitua as pilhas e ligue
o gravador (
2 Prima o botão + ou − para alterar
a definição.
[Ni-MH] (õ):
Seleccione se estiver a utiliz ar pilhas
recarregáveis Ni-MH da Olympus
(BR404).
[Alkalin e] (ú):
Seleccione se estiver a utiliz ar pilhas
alcalinas.
3 Prima o botão `OK para
confirmar a definição.
• Se o indicador «Hour» ficar
intermitente no ecrã, consulte
a secção «Definir a Hora e a Data
[Time & Date]
Indic ador de car ga das pilh as
O indicador de carga das pilhas no ecrã
altera-se à medida que as pilhas
carga.
☞ P. 15).
Tipo da p ilha
» (☞ P. 22).
perdem
• Quando o ícone [æ] é apresentado
no ecrã, substitua as pilhas logo que
possível. Quando as pilhas ficam
demasiado fracas, a indicação [
e a mensagem [
apresentadas no ecrã e o gravador
desliga.
BatteryLow] são
s]
17
1
PT
Alimentação
Nota
• Ao reproduzir um ficheiro de voz/música,
as definições iniciais do gravador
poderão ser repostas devido a uma
redução da saída de voltagem das pilhas,
dependendo do nível de volume, mesmo
quando o ícone [
indicador de carga das pilhas. Neste caso,
diminua o volume do gravador.
º] é apresentado no
Carregamento através da ligação
a um computador por USB
Pode carregar as pilhas ligando o gravador
a uma porta USB de um PC. Ao carregar,
certif ique-se de que coloca as pilhas
recarregáveis (fornecidas) no gravador
(☞ P. 15).
Antes de ligar o cabo USB, saia do
modo HOLD (☞ P. 21).
Não carr egue pilhas pri márias como,
por exem plo, pilhas alcalinas o u de
lítio. Po derá provocar fug as nas pilhas
ou aquec imento, o que poderá caus ar
avarias no gravador.
1 Ligue o PC.
2 Ligue o cabo USB à porta USB
do PC.
3 Com o gravador no modo de
paragem ou desligado, ligue
o cabo USB ao terminal de ligação,
na parte inferior do gravador.
4 Prima o botão ` OK para iniciar
o carregamento.
• Enquanto a indicação [Press OK to
start c harging] (Prima OK para iniciar
o carregamento) estiver intermitente,
prima o botão
5
O carregamento estará concluído
`OK.
quando for apresentada
a indicação [
¿
].
Alime ntação
Tempo de carr egamento:
aproximadamente 3 horas *
* Apresenta o tempo aproximado
ao carregar totalmente a pilha sem
18
1
PT
Alimentação
nenhuma carga à temperatura
ambiente. O tempo de carregamento
varia consoante a carga restante
e o estado das pilhas.
Ligar ao adaptador CA de ligação
USB (opcional) para carregamento
Pode ser carregado, ligando ao adaptador
CA de ligação USB (A514) (opcional).
Alime ntação
• Antes de ligar o adaptador CA,
mude a def inição da ligação
USB para [AC Adapter] (☞ P. 73).
• Antes de ligar o cabo USB, saia
do modo HOLD (☞ P. 21).
1 Ligue o cabo USB do gravador ao
adaptador CA.
Ao conec tor USB
do adapt ador
CA de liga ção
USB (A514)
2 Ligue o adaptador CA na
tomada CA.
3 Com o gravador no modo de
paragem ou desligado, ligue
o cabo USB ao terminal de ligação,
na parte inferior do gravador.
Ao conec tor
USB
4 Prima o botão ` OK para iniciar
o carregamento.
• Enquanto a indicação [Press OK to
start c harging] estiver intermitente,
prima o botão
`OK.
5 O carregamento estará concluído
quando for apresentada
a mensagem [Battery Full].
À tomada C A
Not as
• O gravador não pode ser carregado
quando o PC não estiver ligado
à electricidade. O carregamento também
não é possível quando o PC está no modo
de espera, hibernação ou suspensão.
19
1
PT
Alimentação
• Não carregue o gravador com o hub
USB ligado.
• Insira a pilha recarregável fornecida
e defina [
Battery] para [N i-MH].
Se a [
Battery] estiver definida para
[Alkalin e], não é possível recarregar
(☞ P. 16, P. 61).
Não é possível carregar quando a indicação
•
[ø]*1 ou [√]*2
estiver intermitente. Carregue as pilhas
a uma temperatura entre 5 °C e 35 °C.
*1 [ø]: Quando a temperatura ambiente
é baixa.
*2 [√]: Quando a temperatura ambiente
• Quando o tempo de utilização se
• Certif ique-se de que introduz totalmente
• Certif ique-se de que utiliza o cabo USB
• Se seleccionar [
• Caso pretenda carregar com a definição
é alta.
tornar demasiado curto mesmo depois
de carregar totalmente as pilhas,
substitua-as por pilhas novas.
o conector USB. Caso contrário,
o gravador poderá não funcionar
correctamente.
dedicado incluído. Se utiliz ar um cabo de
outro fabricante, poderá provocar avarias
no gravador. Além disso, nunca utilize
este cabo dedicado com produtos de
outros fabricantes.
definições de ligação USB irá impedir que
o gravador carregue por USB. Seleccione
[Storage c lass] nas definições de ligação
USB, caso pretenda carregar (☞ P. 73).
[Composi te], seleccione [Op tion] nas
definições de ligação USB e, em seguida,
ligue o cabo USB ao gravador. Seleccione
[AC Adapter] no ecrã [USB Connect] para
iniciar o carregamento
Composite] nas
(☞ P. 73).
Adver tências r elativas à s pilhas re carregáv eis
Leia cuidadosamente as seguintes descrições
quando utilizar pilhas Ni-MH recarregáveis.
Descarga:
As pilhas recarregáveis perdem carga
automaticamente quando não estão a ser
utilizadas. Certifique-se de que as carrega
regularmente antes de as utilizar.
Temperatu ra de funcionamento:
As pilhas recarregáveis são produtos
químicos. A eficácia das pilhas recarregáveis
poderá variar mesmo quando a temperatura
de funcionamento recomendada
é respeitada. Trata-se de uma característica
inerente a este tipo de produtos.
Gama de te mperaturas re comendada:
Ao utili zar o aparelho:
0 °C – 42 °C
Carreg amento:
5 °C – 35 °C
Armazenamento durante u m longo
períod o:
-20 °C – 30 °C
A utilização das pilhas recarregáveis a uma
temperatura ambiente fora do intervalo
acima descrito poderá resultar na redução
da eficácia e da vida útil das pilhas. Para
impedir que as pilhas derramem líquido ou
que enferrujem, retire as pilhas recarregáveis
do interior do produto quando não
utilizar o mesmo por períodos de tempo
prolongados e guarde as pilhas em separado.
Not as
• Este gravador foi concebido para carregar
totalmente as pilhas, independentemente
do respectivo nível de energia. Contudo,
para obter melhores resultados ao
carregar pilhas recarregáveis novas ou
pilhas que não sejam utilizadas há muito
tempo (mais de um mês), é recomendável
efectuar 2 a 3 ciclos de carga e descarga
total das pilhas.
Alime ntação
20
1
PT
Alimentação
• Ao deitar fora pilhas recarregáveis,
respeite sempre as leis e regulamentos
locais. Contacte o centro de reciclagem
local para obter informações
relativamente aos métodos de eliminação.
• Se as pilhas recarregáveis Ni-MH não
estiverem totalmente descarregadas,
deverá isolá-las para evitar o risco de curtocircuito (por exemplo, isolando os contactos
com fita adesiva) antes de as deitar fora.
Alime ntação
Para clientes na Alemanha:
A Olympus tem um contrato com a GRS
(Joint Bat tery Disposal A ssociation) na
Alemanha para assegurar métodos de
eliminação amigos do ambiente.
Ligar/Desligar
Quando o gravador não estiver a ser
utilizado, desligue-o para reduzir
o consumo das pilhas ao mínimo. Mesmo
que a alimentação se encontre desligada,
serão mantidos os dados existentes e as
configurações dos modos e do relógio.
Ligar
Com o gravador desligado, faça
deslizar o interruptor
na direcção da seta.
POWER/HOLD
Desli gar
Faça deslizar o interruptor
POWER/HOLD na direcção da
seta e mantenha-o nessa posição
durante 0,5 segundos ou mais.
• O ecrã e a alimentação irão desligar-se.
• A função retomar memoriza a posição
de interrupção antes de ter desligado
o aparelho.
Modo de po upança de e nergia
Se o gravador estiver ligado e parar
durante 10 minutos ou mais
(predefinição), o ecrã desligar-se-á
e o gravador entrará em modo de
poupança de energia (☞ P. 61).
• Para sair do modo de poupança
de energia, prima um botão.
• O dispositivo e o ecrã ligar-se-ão.
21
1
PT
HOLD
Se definir o gravador para o modo HOLD, as condições de execução serão mantidas e todos
os botões serão desactivados. Esta função é útil quando transpor ta o gravador numa mala
ou bolso. Este modo também pode evitar a interrupção acidental da gravação.
Coloc ar o gravado r no modo HOLD (Blo queio)
Coloque o interruptor POWER/
HOLD na posição [HOLD].
• Quando a indicação [Hold] é apresentada
no ecrã, o gravador está no modo HOLD.
Not as
• Se premir um botão no modo HOLD, a luz do relógio acende durante 2 segundos, mas não
será possível utilizar o gravador.
• Se colocar o dispositivo na posição HOLD durante a reprodução (gravação),
o funcionamento é desactivado e o estado de reprodução (gravação) mantém-se
inalterado (quando a reprodução ou a gravação terminam, uma vez que foi atingido
o limite da memória restante, o dispositivo pára).
• O gravador pode ser utilizado de forma eficaz através do dispositivo de controlo remoto
exclusivo RS30W (opcional), mesmo quando estiver no modo HOLD.
Sair do m odo HOLD (Bloq ueio)
Coloque o interruptor POWER/
HOLD na posição A.
HOLD
22
1
PT
Definir a hora e a data [Time & Date]
Se definir antecipadamente a hora
e a data, quando os ficheiros são gravados,
as informações são automaticamente
guardadas para cada um dos ficheiros.
Ao definir a hora e a data antecipadamente
facilita a gestão dos ficheiros.
Ao utili zar o gravador pela
primei ra vez após a aquisi ção ou
ao coloc ar pilhas após um p eríodo
Defin ir a hora e a data
de tempo prolongado sem utilizar
o dispos itivo, será apre sentada
no ecrã a in dicação [
Date]. Quando a ind icação «Hour »
estive r intermitente , proceda
à configuração a parti r do Passo 1.
Set Time &
Botão + −
Botão 90
Botão `OK
1 Prima o botão 9 ou 0 para
seleccionar o item que pretende.
• Seleccione o item «H our», «Minute»,
«Year», «Month» e «Day» com um
ponto intermitente.
2 Prima o botão + ou − para definir.
• Execute os mesmos passos,
premindo o botão
para seleccionar o item seguinte e,
em seguida, prima o botão
para def inir.
• Poderá optar entre uma visualiz ação
em 12 ou em 24 horas, premindo
o botão
F1 durante a def inição
das horas e dos minutos.
Exemplo: 22h38m
10:38 PM
(Config uração
inici al)
• Pode seleccionar a ordem de
«Month», «Day» e «Year» premindo
o botão
Exemplo: 24 de Mar ço de 2011
F1 ao definir estas opções.
3M 24D 2011A
(Config uração
inici al)
24D 3M 2011A
2011A 3M 24D
9 ou 0
+ ou −
22:38
3 Prima o botão `OK para
confirmar a definição.
• O relógio será iniciado com a data
e hora def inidas. Prima o botão
de acordo com o sinal de hora.
`OK
23
1
PT
Definir a hora e a data [Time & Date]
Not as
• Se premir o botão `OK durante
a configuração, o gravador irá guardar
os itens def inidos até ao momento.
• Depois da configuração, será emitida uma
mensagem sonora para informar que,
caso a orientação não seja necessária,
deverá seleccionar [Off] e o ecrã avança
para a configuração do [
(☞ P. 72). Se não pretender utilizar
a função de guia por voz, seleccione [
Voice Guide]
Off].
Alterar a hora e a data
Quando o gravador estiver em
modo de paragem, prima sem soltar
o botão
STOP (4) para visualizar
[Time & D ate] e [Remain]. Se a hora
e a data actuais não estiverem
correctas, def ina-as através do
procedimento a seguir indicado.
Botão M ENU/
SCEN E
Botão F2
Botão + −
Botão `OK
2 Prima o botão + ou − para
seleccionar o separador
[Device Menu].
• Pode alterar a visualização do menu
movendo o cursor do separador de
definições.
3 Prima o botão `OK para
mover o cursor para o item
que pretende definir.
• [Device M enu] será apresentado
no ecrã.
4 Prima o botão + ou − para
seleccionar [Time & Date].
5 Prima o botão `OK.
• [Time & D ate] será apresentado
no ecrã.
• «
Hour» (hora) ficará intermitente no
ecrã, indicando o início do processo
de configuração da Hora e da Data.
Defin ir a hora e a data
1 Quando o gravador estiver
no modo de paragem, prima
o botão
MENU/SCENE.
• O menu será apresentado no ecrã
(☞ P. 48).
Os passos a seguir indicados são idênticos aos passos 1 a 3 da secção «
a Hora e a Data [Time & Date]
Definir
» (☞ P. 22).
6 Prima o botão F2 (EXIT) para
fechar o ecrã do menu.
24
1
PT
Introduzir e retirar um cartão microSD
O cartão «microSD» indicado no manual de
instruções diz respeito a cartões microSD
e microSDHC. Com este gravador, para além
da memória integrada, pode armazenar dados
no cartão microSD disponível no mercado.
Introduzir um cartão microSD
1 Quando o gravador estiver no
modo de paragem, abra a tampa
Introd uzir e retir ar um cartão m icroSD
do cartão.
2 Coloque o cartão microSD na
posição correcta na ranhura
do cartão, conforme ilustrado
no diagrama.
• Introduz a o cartão microSD a direito.
• Colocar o cartão microSD de forma
incorrecta poderá danificar a área de
contacto ou encravar o cartão microSD.
• Se o cartão microSD não estiver
completamente inserido, os dados
poderão não ser gravados no cartão
microSD.
3 Feche com firmeza a tampa do
compartimento do cartão.
• Ao introduzir o cartão microSD,
é apresentada a visualização de
alteração do supor te de gravação.
4 Para gravar para um cartão
microSD, prima o botão
e seleccione [
5 Prima o botão `OK para
confirmar a definição.
Yes].
+ ou −
25
1
PT
Introduzir e retirar um cartão microSD
Not as
• Pode alterar o suporte de gravação
para a memória integrada (☞ P. 61).
• Em alguns casos, os car tões microSD
formatados (inicializados) por outro
dispositivo como, por exemplo,
um computador, poderão não ser
reconhecidos. Cer tifique-se de que
formata os cartões microSD com este
gravador antes de os utilizar (☞ P. 74).
Retirar um cartão microSD
1 Quando o gravador estiver no
modo de paragem, abra a tampa
do cartão.
2 Empurre o cartão microSD
para o desbloquear e este sairá
parcialmente.
• O cartão microSD sairá visivelmente
da respectiva ranhura, podendo ser
retirado em segurança.
• Se ejectar o cartão microSD quando
a opção [Memory Select] está definida
para [microSD Card], a definição será
automaticamente alterada para
[Built-in Memory Selected].
3 Feche com firmeza a tampa do
compartimento do cartão.
Not as
• Ao retirar o dedo demasiado depressa
após empurrar o car tão microSD, poderá
fazer com que o cartão saia da ranhura.
• Consulte o website da Olympus
relativamente aos cartões microSD que
podem ser utilizados com este gravador.
• Este gravador poderá não reconhecer
correctamente alguns cartões microSD
que não sejam compatíveis com o mesmo.
• Nos casos em que o cartão microSD não
é reconhecido, retire o cartão microSD
e volte a colocá-lo de forma a verificar
se o gravador reconhece o mesmo.
• O desempenho do processamento de
cartões microSD será reduzido ao gravar
e apagar repetidamente. Neste caso,
formate o cartão microSD (☞ P. 74).
Introd uzir e retir ar um cartão m icroSD
26
1
PT
Operações de visualização [Home]
Pode utilizar este gravador como um gravador
de voz digital e também como um leitor de
música digital.
Operaç ões de visual ização [Home]
Botão + −
Botão `OK
Botão LI ST
1 Prima o botão LIST
repetidamente para definir
o ecrã [
Home].
• [Home] será apresentado no ecrã.
• Quando [
Home] é apresentado na
secção Guia de programas do ecrã,
prima o botão
inicial.
F1 para voltar ao ecrã
2 Prima o botão + ou − para
seleccionar o modo.
3 Prima o botão `OK.
Se o modo [Recorder] estiver
seleccionado:
O gravador passa para o modo
[Recorder]. Poderá gravar e reproduzir
ficheiros gravados pelo gravador
(☞ P. 30, P. 37).
Se o modo [Music] estiver seleccionado:
O gravador passa para o modo [
e poderá reproduzir ficheiros de
música transferidos para o gravador
(☞ P. 37).
Music]
Nota
• Durante a gravação, não é possível mudar
o modo sem parar o gravador.
27
1
PT
Notas sobre as pastas
Pode utilizar a memória integrada ou o car tão microSD como suporte de gravação. Os
ficheiros de voz e os ficheiros de música são divididos em pastas para gravações de voz
e pastas para reprodução de música, organizadas em árvore e guardadas.
Acerca das pastas para gravações de voz
[Folder A] – [Folder E ], dentro da pasta [Recorder], são pastas para gravações de voz. Ao
gravar com o gravador, seleccione uma das cinco pastas e, em seguida, execute a gravação.
Pode alte rar o modo no
Home
ecrã [Ho me].
PastaFichei ro
Notas so bre as pastas
Recorder
Nota
• Os ficheiros ou pastas localizados dentro da pasta [Recorder] não serão indicados no gravador.
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Cada pas ta permite
armaze nar até 200 fiche iros.
001
002
003
004
200
28
1
PT
Notas sobre as pastas
Acerca da pasta para reprodução de música
Ao transferir ficheiros de música para o dispositivo utilizando o Windows Media Player, será
automaticamente criada uma pasta dentro da pasta de reprodução de música, a qual contém
uma estrutura de submenus, conforme é ilustrado no diagrama abaixo. É possível reorganizar
por ordem de preferência os ficheiros de música existentes na mesma pasta e reproduzir os
mesmos novamente (☞ P. 63).
Home
Notas so bre as pastas
Primeiro menuSubmen u
Music
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album
(Álbum) 01
Album
(Álbum) 02
Album
(Álbum) 03
001
002
003
004
200
Cada pas ta permite
armaze nar até
200 fic heiros.
É possíve l criar até 200 past as dentro da past a
[Music] , incluindo [Mu sic].
PastaFichei ro
29
1
PT
Seleccionar as pastas e os ficheiros
Altere as pastas enquanto o dispositivo está no modo de paragem ou durante a reprodução.
Para obter informações sobre a estrutura de submenus das pastas, consulte a secção
intitulada «Notas sobre as pastas » (☞ P. 27).
Ecrã [Ho me]
Funcio namento das pa stas de repr odução de mús ica
Funcio namento das pa stas para grav ações de voz
Visuali zação da
lista de p astas
Visuali zação da
lista de f icheiros
Visuali zação de
fiche iros
Selec cionar as pas tas e os fiche iros
Visuali zação da
lista de p astas
(Primei ro
submen u)
Percor rer os níve is
Visuali zação da
lista de p astas
(Segund o
submen u)
} Voltar: Botão LIST
Sempre que premir este botão irá
regressar ao nível acima. O botão
também pode funcionar como
o botão
LIST num ecrã de lista.
• Se premir o botão
ao deslocar-se numa hierarquia de
pastas, será novamente apresentada
a visualiz ação de ficheiros.
LIST sem soltar
{ Avançar: Botão `OK
Sempre que premir este botão será
aberta a pasta ou o ficheiro seleccionado
na lista e avança para o nível abaixo.
• O botão
9 também pode funcionar
como o botão
`OK num ecrã de lista.
0
Visuali zação da
lista de f icheiros
Visuali zação de
fiche iros
Botão + ou –
Seleccione a pasta ou o ficheiro.
Ecrã [Home]:
Permite alterar o modo do gravador
(☞ P. 26).
Visualização de ficheiros:
São apresentadas as informações sobre
o ficheiro seleccionado. A reprodução
entra no modo suspender.
Visualização da lista:
São apresentados os ficheiros e as pastas
gravados no gravador.
2
30
PT
d
a
b
c
e
Acerca da gravação
Gravação
Antes de iniciar a gravação, seleccione uma
pasta entre [&] e [*]. Estas cinco pastas
podem ser utilizadas de forma selectiva para
distinguir o tipo de gravação, por exemplo:
a Pasta [
&] pode ser utilizada para armazenar
informações pessoais, enquanto a Pasta [
pode ser dedicada ao armazenamento de
informações profissionais.
Gravaç ão
Botão R EC (s)
Botão S TOP (4)
1 Seleccione a pasta de gravação
(☞ P. 27).
2 Prima o botão REC ( s) para
preparar a gravação.
• A luz do indicador de gravação f ica
intermitente e a indicação
apresentada no ecrã.
• Aponte o microfone na direcção da
origem do som que pretende gravar.
a Modo de gravação
b Tempo restante de gravação
c Indicador de memória restante
d Indicador de nível (alterações de
acordo com o nível de gravação
e com as definições da função de
gravação)
[≠] será
• Este gravador foi concebido para
gravar áudio com nitidez e equilí brio,
mesmo em condições de gravação
nas quais o volume da origem do
som é alterado significativamente.
']
Contudo, poderá obter gravações
de som com uma qualidade ainda
melhor, se ajustar o nível de gravação
manualmente (☞ P. 51).
3 Prima o botão REC (s) para
iniciar a gravação.
• A intensidade da luz do indicador de
gravação aumenta e a indicação
será apresentada no ecrã.
e Tempo de gravação decorrido
• [
Rec Mode] não pode ser alterado no
modo suspender da gravação nem
durante a gravação. Configure este
modo quando o gravador estiver no
modo de paragem (☞ P. 51).
• O microfone estéreo integrado
deverá ser colocado por cima do ecrã,
uma vez que esta posição é a mais
adequada para realizar gravações
estéreo. Se o microfone estiver por
baixo do ecrã durante a gravação,
não será possível realizar gravações
estéreo correctamente, uma vez
que a posição do som original será
gravada em fase inversa.
[K]
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.