Olympus LS-20M User Manual [hu]

Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa. A
sikeres felvétel érdekében javasoljuk, hogy a használat előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze
a hangerőt.
Regisz trálja termékét a w ww.olympus.eu/register-product honlapon és élvezze
HU
LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ
LS-20M
Lineáris PCM hangrögzítő
RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
2
HU
Bevezetés
• A használati útmutató tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modells zámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz.
• A kijelző és hangrögzítő ezen kéziköny vben látható ábrái különbözhetnek a tényleges terméktől. Mi
nden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tar talmának helyességéért, de amennyiben nem
egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
• Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesz tés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazot t szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért.
Védjeg yek és bejeg yzett véd jegyek
• Az IBM és a PC /AT az International Business Machines Corporation védjegye vagy bejegy zett védjegye.
A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
• A Macintosh, a Mac OS és a Quick Time az Apple Inc. védjegye.
• Az SD és az SDHC az SD Card Association védjegye.
• A HDMI, a HDMI embléma és a High- Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC. védjegyei vagy bejegy zett védjegyei.
• A
z MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével kerül felhasználásra.
• This product is licensed under the AVC patent portfolio license for the personal and noncommercial use of a consumer to.
• Encode vi deo in complian ce with the AVC standar d (AVC VIDEO) and/or.
• Deco de AVC video that was en coded by a consume r engaged in a per sonal and nonco mmercial acti vity and/or was obtain ed from a video pr ovider license d to provide AVC vide o.
No licens e is granted or shal l be implied for a ny other use. Additi onal informat ion may be obtain ed from MPEG LA, L .L.C. see
http://w ww.mpegla .com
• Koncertek, előadások vagy bármely más események a jogtulajdonosok engedélye nélküli rögzítését a törvény tiltja.
A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.
3
HU
1
2
3
4
5
6
TÁRGYMUTATÓ
Tartalomjegyzék 4. oldal
Biztonsági óvintézkedések 5. oldal
Előkészítő lépések 10. oldal
Hang/mo
zgókép rögzítése 34.
oldal
Lejátszás 48.
oldal
Menübeállítások 63. oldal
A hangrögzítő használata számítógéppel
88. oldal
Egyéb információk 96. oldal
4
HU
Bevezetés
TÁRGYMUTATÓ .................................................................3
Tartal omjegyzé k ............................................................4
Bi
ztons ági óvintéz kedések .............................................5
1 Előkészítő lépések
Főbb jel lemzők .............................................................10
A doboz ta rtalma ..........................................................11
A
készü lék részei ..........................................................12
Kijelző ( LCD-panel) ................................................................ 13
Árame llátás ................................................................. 17
Az akku mulátor behel yezése ................................................ 17
Töltés s zámítógép hez való csat lakoztatá ssal USB-po rton
keresz tül .......................................................................... 19
A
z U
SB-hál ózati adapter c satlakoz tatása a tölt éshez .......... 20
A készülé k be/kikap csolása ..................................................23
HOLD ............................................................................24
Az
idő és a dát um beállít ása [Time & D ate] ....................25
Az i
dő és a dátu m megváltoz tatása ...................................... 26
Az
SD-ká rtya beh elyezése és e ltávolítá sa .....................27
Az SD-k ártya be helyezése .....................................................27
Az SD-k ártya el távolítása ......................................................27
Me
gjeg yzések a map pákhoz .........................................29
Hangfe lvételek rög zítésére sz olgáló mappá k ......................29
Mozgókép ek rögzítés ére szolgáló m appák........................... 30
Zenesz ámok lejáts zására szo lgáló mappa ............................31
M
a
ppák és f ájlok kivá lasztás a ......................................32
ltás ha ng és mozgóké p mód között. .. ........................33
2 Hang/mozgókép rögzítése
A felvét el előtt A..........................................................3 4
A mikrof ont fordít sa a hang forrá sa felé ............................... 34
Fe
lvétel A .................................................................... 35
Aj
ánlott b eállításo k a felvétel kör ülményeitől f üggően ...... 39
Felvéte l külső mikro fon vagy más es zköz használat ával...... 40
Mo
zgókép ek rögzíté se előtt n ...................................42
Fo
rdíts a az objektí vet a téma felé... ......................................42
Mo
zgókép ek rögzíté se n ...........................................43
3 Lejátszás
Leját szás A ..................................................................48
Index jel beállí tása A .................................................... 52
Mo
zgókép ek lejáts zása n .......................................... 53
Mozgókép ek lejátsz ása tv-kés züléken ................................. 56
A
hangf elvétel egy r észének tö bbszöri
leját szása A n ......................................................57
Törlés A n .................................................................58
Fájlok tör lése egyenké nt ....................................................... 58
Egy mapp ában találhat ó összes fájl tö rlése .......................... 59
Fájl részl eges törlés e .............................................................61
4 Menübeállítások
A menüb eállítás ok elvégzés e .......................................63
C
Rec Menu ......................................................................
65
J
R
ecord ing Setti ngs ....................................................68
#
Play Menu ....................................................................71
!
File Men u ......................................................................
72
D
LCD/Soun d Menu.........................................................
73
E
Device M enu ................................................................
74
Hangszi nkronizál ásos felvéte l [V-Sync. Rec] A ....................76
Fájlok átr endezése [Re place] A n ..................................... 78
Fájlok mozg atása/máso lása [File Move /Copy] A n .......... 79
Fájlok szé tválasz tása [File Div ide] A n ............................. 81
Fn beállí tás [Fn. sett ing] A n
............................................ 83
Az USB- osztály mó dosítása [US B Settings] A n ...............84
A hangrög zítő formá zása [Forma t] A n ........................... 86
5 A hangrögzítő használata
számítógéppel
Rends zerkövetel mény ..................................................88
Csatl akoztatá s a számítóg éphez...................................90
Le
válasz tás a számít ógépről ................................................. 91
Ha
ngfáj lok átvite le a számít ógépre ............................. 92
A
Quick T ime haszná lata ...............................................93
Ha
sznál at a számító gép kamerá jaként .........................95
6 Egyéb információk
Hibaü zenetek lis tája ....................................................96
Hibae lhárítás ...............................................................9 8
Ta
rtozé kok (opcioná lis) .............................................. 101
szaki a datok .......................................................... 102
szaki s egítség é s támogatá s ..................................107
Tartalomjegyzék
5
HU
Mielő tt használat ba veszi az új hangrögzí tőjét, gondos an olvassa el ez t a kézikönyvet , amely a készül ék biztonság os és rendelte tésszerű használatát i smerteti. A ké zikönyvet a késő bbi használat céljából t artsa könnyen elérhető helyen .
• A f
igyelmeztető jelzések fontos biztonsági tudnivalókra hívják fel a f igyelmet. A személyi sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekében fontos, hogy mindig elolvassa ezeket a
biztonsági információkat.
Biztonsági óvintézkedések
f Veszély
A terméknek az ezzel
a jelképpel ellátott tudnivalók
figyelembevétele nélkül történő
használata súlyos sérülést vagy
halált okozhat.
f Figyelmeztetés
A terméknek az ezzel
a jelképpel ellátott tudnivalók
figyelembevétele nélkül történő
használata sérülést vagy halált
okozhat.
f Figyelem
A terméknek az ezzel
a jelképpel ellátott tudnivalók
figyelembevétele nélkül történő
használata kisebb személyi
sér
ülést
, a készülék károsodását vagy értékes adatok elvesztését okozhatja.
A használat körülményeire vonatkozó tudnivalók
• A termék nagypontosságú alkatrészeinek védelme érdekében soha ne hagyja a
hangrögzítőt az alább felsorolt helyeken, függetlenül attól, hogy használja vagy csak tárolja azt:
• Olyan helyen, ahol a hőmérséklet és/vagy
a páratar talom magas, illetve erősen ingadozik. Közvetlen napsütésnek kitett helyen, tengerparton, z árt gépkocsiban, hőforrások (kályha, radiátor stb.) vagy párásító berendezések közelében.
H
omokos vagy poros környezetben.
• Gyúlékony vagy robbanékony anyagok
közelében.
• N
edves helyen, például fürdőszobában vagy esőben. Időjárásálló termékek használata esetén olvassa el az ezekhez tartozó útmutatót is.
E
rős rezgésnek kitett helyen.
• Ne ejtse le a hangrögzítőt, és ne tegye ki erős ütésnek vagy rázkódásnak.
• Előfordulhat, hogy a hangrögzítő nem működik megfelelően, ha olyan helyen használja, ahol mágneses/elektromágneses mezőnek, rádióhullámoknak vagy magasfeszültségnek van kitéve, például televíziókészülékek, mikrohullámú sütők, videojátékok, hangszórók, nagy monitorok, TV- vagy rádiótornyok, illetve nagyfeszültségű távvezetékek tartóoszlopainak közelében. Ebben az esetb
en a további használat előtt kapcsolja ki a hangrögzítőt, majd kapcsolja be újra.
• Ne
készítsen, illetve ne játsszon le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor változtasson helyet va
gy vigye a hangrögzítőt az említett
berendezésektől távolabb.
6
HU
• A készüléket ne tisztítsa szerves oldószerekkel, például alkohollal vagy
lakkhígítóval.
• A hangrögzítő állványra történő szerelésekor csak az állvány csav
arjait forgassa a hangrögzítő állványcsatlakozójában. N
e
a hangrögzítőt forgassa.
Adatvesztéssel kap csolatos fig yelmeztetés:
• A memóriában rögzített tartalom sérülhet v
agy törlődhet a készülék szabály talan kezelése, meghibásodása vagy javítása során. Javasoljuk, hogy a fontos tartalmat mentse el más adathordozóra, például egy számítógép merevlemezére.
• Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező ad
atvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért.
A hangrögzítő használata
f Figyelmeztetés:
• Ne használja a hangrögzítőt gyúlékony vagy robbanékony gáz közelében.
• N
e engedje, hogy csecsemők és kisgyermekek hozzáférjenek a
hangrögzítőhöz.
A hangrögzítőt mindig úgy használja és tárolja,
hogy csecsemők és kisgyermekek ne férhessenek hozzá. Ezáltal elkerülheti az alábbi veszélyes helyzeteket, amelyek súlyos sérülést okozhatnak: 1 Belegabalyodhatnak a csuklószíjba, és ez
f
uldoklást okozhat.
2 Véletlenül lenyelhetik az akkumulátort,
a
kárt yát vagy más kis méretű alkatrészeket.
3 A hangrögzítő mozdítható alkatrészei
v
életlenül megsebesíthetik őket.
• Ne használja vagy tartsa a hangrögzítőt poros vagy nedves helyen.
N
e szerelje szét, ne javítsa, illetve ne
alakítsa át a készüléket.
• Kizárólag SD/SDHC-memóriakártyát használjon. Soha ne használjon más típusú memóriakártyát.
Ha véletlenül más típusú kárt yát helyez
a hangrögzítőbe, lépjen kapcsolatba egy hivatalos forgalmazóval vagy márkaszervizzel. A
kárt yát ne próbálja meg erővel kiszedni.
• Ne használja a készüléket járművezetés
(kerékpározás, motorkerékpározás vagy autóvezetés) közben.
f Figyelem:
• Ha bármiféle, a hangrögzítőből származó
szokatlan szagot, hangot vagy füstöt és
zlel, azonnal függessze fel a használatát.
Az akkumulátorokat soha ne vegye ki csupasz
kézzel, mert megégetheti a kezét, vagy tűz üthet ki.
• A csuklószíjat használja
elővigyázatosan.
A hangrögzítő hordozása közben használja
elővigyázatosan a csuklószíjat, mivel az könnyen beleakadhat az útjába kerülő tárgyakba, és
súlyos kár t okozhat.
• Ne tegye a hangrögzítőt olyan
helyre, ahol az rendkívül magas hőmérsékletnek lehet kitéve.
Ezáltal károsodhatnak az alkatrészek,
és a hangrögzítő akár ki is gyulladhat. Ne takarja le az akkumulátortöltőt vagy a hálózati adaptert használat közben (például takaróval). Ezáltal azok túlmelegedhetnek , és így tüzet okozhatnak.
• Használja elővigyázatossággal
a hangrögzítőt, hogy elkerülje a kisebb égési sérüléseket.
• A fémalkatrészeket tartalmazó, túlmelegedett hangrögzítő kisebb égési sérülést okozhat. Ké
rjük, vegye figyelembe a következőket:
• Hosszú ideig tartó használat után a hangrögzítő felforrósodik. A felforrósodott hangrögzítő érintése kisebb égési sérülést okozhat.
• H
a a hangrögzítő rendkívül alacsony hőmérsékletnek van kitéve, akkor a burkolat hőmérséklete alacsonyabb lehet a környezet hőmérsékleténél. Lehetőleg viseljen keszt yűt a
hangrögzítő alacsony hőmérsékleten történő használata közben.
Biztonsági óvintézkedések
7
HU
Az akkumulátor használatával kapcsolatos óvintézkedések
Vegye figyelemb e az alábbi fontos tudniv alókat, mert ezzel megakadályozhatja az
akkumulátor ok szivárgását, túl melegedésé t, kigyu lladását, fe lrobbanását , illetve általa okozot t áramütést vagy égési sérülést.
f Veszély:
• A hangrögzítő az Olympus által fejlesztett
speciális lítium-ion akkumulátorral működik. Az akkumulátort az előírt hálózati adapterrel vagy töltővel töltse fel. Ne használjon semmilyen más típusú hálózati adaptert vagy töltőt.
• Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe,
ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét.
• Az akkumulátorokat soha ne hevítse
fel vagy égesse el.
• Az akkumulátorok használata vagy
tárolása közben ügyeljen arra, hogy azok ne érintkezhessenek fémből készült tárgyakkal, így például ékszerekkel, dísztűkkel, kapcsokkal, cipzárral stb.
• Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen
napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így például felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb.
• Az akkumulátorok szivárgásának,
illetve pólusaik károsodásának elkerülése érdekében vegye figyelembe az akkumulátorok használatával kapcsolatos összes tudnivalót. Az akkumulátort ne próbálja szétszedni vagy bármilyen formában módosítani, például forrasztással stb.
• Ne csatlakoztassa az akkumulátort
közvetlenül az autóban található szivargyújtóhoz vagy más csatlakozóaljzathoz.
• Amennyiben az akkumulátorból
kiszivárgó folyadék szembe kerül, azonnal öblítse ki tiszta, hideg csapvízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
f Figyelmeztetés:
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok mindig szárazak legyenek.
• Amennyiben az akkumulátorok nem töltődnek fel a megadott idő alatt, hagyja abba töltést, és ne használja többet az akkumulátorokat.
• Ne használjon olyan akkumulátort, amely meg van repedve vagy el van törve.
• Az akkumulátorokat ne tegye ki erős ütésnek vagy folyamatos rázkódásnak.
• Ha egy akkumulátor szivárog, elszíneződött, illetve deformálódott, vagy ha használat közben bármilyen rendellenességet tapasztal rajta, ne használja tovább a hangrögzítőt.
• Ha egy akkumulátorból folyadék szivárgott a ruhájára vagy a bőrére, vegye le az a beszennyeződött ruhadarabot és az érintett bőrfelületet azonnal öblítse le tiszta, hideg csapvízzel. Ha a folyadék marást okozott a bőrön, azonnal forduljon orvoshoz.
• Tartsa az akkumulátort gyermekektől elzárva.
• Ha a termék használata során bármi szokatlant – például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot – tapasztal:
1 azonnal vegye ki az akkumulátort, ügyelve
arra, hogy ne égesse meg magát, majd
2 kérjen segítséget a termék eladójától
v
agy a helyi Olympus képviselettől.
f Figyelem:
• Járuljon hozzá bolygónk erőforrásainak megőrzéséhez: kérjük, gondoskodjon az akkumulátorok környezetbarát eltávolításáról. A használhatatlan akkumulátorok eldobása előtt takarja le
azok pólusait, és mindig tartsa be
a helyi törvényeket és előírásokat.
• Az akkumulátort mindig töltse fel az első használat előtt, vagy ha hosszú ideig használaton kívül volt.
Biztonsági óvintézkedések
8
HU
• Az újratölthető akkumulátor élettartama korlátozott. Ha a működési időtartam még az újratölthető akkumulátorok t
e
ljes feltöltése és a meghatározott feltételek mellett is rövidebbé válik, cserélje le azokat újakra.
• H
osszú ideig tartó használat közben az akkumulátor felforrósodhat. Ne vegye ki a
hangrögzítőből közvetlenül használat után, mivel akkor kisebb égési sérülést okozhat.
Hálózati adapter
f Veszély:
• A hálózati adaptert a megfelelő feszültséggel használja (AC 100–240 V). Ha más feszültségszinteken használja, az tüzet, robbanást, túlmelegedést, áramütést vagy sérülést okozhat.
Biztonsági okokból húzza ki a hálózati
adaptert karbantartás vagy tisztítás előtt. Ezenkívül soha ne csatlakoztassa va
gy húzza ki a csatlakozót nedves kézzel. Ez áramütést vagy sérülést okozhat.
f Figyelmeztetés:
• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy átalakítani a hálózati adaptert.
• Ne hagyja, hogy idegen tárgyak, például víz, fém vagy gyúlékony anyag ke
rüljön a termékbe.
• Ne nedvesítse meg a hálózati adaptert, és ne érjen hozzá nedves kézzel.
• N
e használja a hálózati adaptert gyúlékony gáz mellett (beleértve a
benzint és hígítót is).
Ha
• ..
. a hálózati adapter belseje láthatóvá
válik, mert leejtette vagy más módon sérült meg:
... a hálózati adaptert vízbe dobta, vagy
ha víz, fém, gyúlékony anyag vagy más id
egen tárgy került a hálózati adapterbe:
• ... ha a hálózati adapter használata során bármi szokatlant – például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot – tapasztal:
1 ne érintse meg a kilátszó részeket; 2 azonnal húzza ki a csatlakozót az
á
ramforrásból, és;
3 kérjen segítséget a termék eladójától vagy
a
helyi Olympus képviselettől. Ha ilyen feltételek mellett tovább használja a hálózati adapter t, az áramütést, tüzet vagy sérülést okozhat.
f Figyelem:
• Ne használja a hálózati adaptert, ha a hálózati csatlakozódugasz sérült vagy ha a csatlakozó nincs teljesen csatlakoztatva az aljzatba. Ez tüzet, túlmelegedést, áramütést, rövidzárlatot vagy károsodást okozhat.
H
a nem használja, húzza ki a hálózati adaptert a váltóáramú dugaszolóaljzatból. Ezen óvintézkedés be nem tartása tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat.
• B
i
ztosan tartsa a csatlakozót, amikor kihúzza az aljzatból. Ne hajlítsa meg tú
lzottan a kábelt és ne tegyen rá nehéz tárgyakat. Ez tüzet, túlmelegedést, áramütést vagy károsodást okozhat.
H
a úgy tűnik, hogy valami baj van a hálózati adapterrel, húzza ki a hálózati adaptert az aljzatból, és lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkaszervizzel. A hálózati adapter használata tüzet, túlmelegedést, áramütést vagy sérülést okozhat.
Biztonsági óvintézkedések
9
HU
Biztonsági óvintézkedések
• Ne használja és ne tartsa a hálózati adaptert nagyon forró helyeken, például közvetlen napfényben, napos időben zárt autóban, melegítő mellett, elektromos szőnyegen stb. N
e használja a hálózati adaptert, ha valami takarja (például takaró). Ez tüzet, robbanást, szivárgást vagy túlmelegedést okozhat.
Az LCD-kijelző
• A kijelzőben használt folyadékkristály precíziós technológiával készült. Ennek ellenére fekete vagy fényes foltok állandó jelleggel megjelenhetnek az LCD-kijelzőn. Tulajdonságaik miatt, i
lletve a kijelzőhöz viszonyított látószögtől függően a foltok adott esetben szín és fényerő szempontjából nem egyenletesek. Ez nem jelenti a
fényképezőgép meghibásodását.
10
1
HU
Főbb jellemzők
s 1 920 x 1 080 p ixel felbontású fu ll-HD
videó kat rögzít . A felvétel fel bontását a felha sználásna k megfelel ően módos íthatja (
6
8. oldal).
s Az MPEG- 4 AVC é s a H.264 form átumokat
h
aszná lja videofe lvételek kés zítéséhe z. Ez lehetővé te szi, hogy a nag yfelbont ású képeke t tekinthe ssen meg számítóg épen vagy nag y képátlójú t v-készülé ken.
s Lehe tővé teszi a mozgóképfájlok
w
ebold alakra történő fe ltöltésé t és inte rneten kere sztüli egys zerű megos ztását. Támo gatja a 640 x 48 0 (30 kép/mp/mp3) felbon tású videofo rmátumot, amely v ideofájlok f eltöltés ére alkalma s ( 6
8. oldal).
s Digi tális zoom fu nkcióval rend elkezik.
Í
gy könnye dén rögzít het nagy távolságra
lévő tém ákat is (
4
5. olda l).
s A készülék i
gen érzékeny, zajcsökkentő sztereó mik rofonnal rendelkezik , amely a hangokat azok eredeti formájában képes rögzíteni.
Ha a sztereó mikrofonokat 45°-os szögben
r
ögzíti, a felvételeken természetes és erőteljes
sztere ó hangzást érhet el.
s A
rögzítési f ormátum, az e redeti hangf elvétel tömö rítése nélkül, a " Lineáris PCM form átum", és a készü lék az "MP3" rögzítési f ormátumot is támog atja. Számo s külön féle helyze tet rögzít het kiváló minős égben (
6
5. olda l).
Képes élethűen rögzíteni a különböző forrásból
s
zármazó hangokat. A magas mintavételezési frekvenciával és bitszámmal végzett nagy felbontású felvétel minősége megegyezik v
a
gy jobb a zenei CD minőségénél (mintavételi frekvencia: 44,1 kHz, bitszám: 16 bit). Képes természetes hangokat rögzíteni különféle célokból, például egy hangszeren való játékot.
s A
készü lékkel rögz ített felvé telek mell ett a számí tógépről át vitt WAV és MP3 formát umú fájlok is l ejátszhat ók.
A hangrögzítő ezen a módon zenelejátszóként is
használható.
s A megjelenítő s
egítségéve l 5 különböző típusú videomintát jele níthet meg az LC
D-kijelzőn a hangfájl ok lejátszása
közben (
7
1. oldal).
s Támoga tja a nagy kapac itású
a
datho rdozókat. Ké pes a kereskedelmi forga lomban kapható SD -kártyák ra rögzíteni (
2
7. oldal).
s Számos f
unkcióval támog atja
a hangrögzítést.
A készülék használatával a felvételi viszonyoknak
és az egyéni igényeknek megfelelően számos rögzítési funkció testreszabható, például a fe
lvételi jelszint és a mikrofonérzékenység
( 65–66. o
ldal).
s
Számos funkcióval rendelkezik a videók rögzítésének megkönnyít éséhez. A készülék kameraként tör ténő használatakor, az adott helyzet től függően számos mozgókép ­rögzítési funkciót testreszabhat ( 6
8–70. old al).
s Fájlok m
ozgatását és máso lását teszi lehetővé az SD- kártya mappáin belül ( 7
9. oldal) .
s A hangrögzítővel P
CM formátumban rögzített
fájlokat szétválaszthatja (☞ 81. o
ldal), vagy
törölheti a fájlok egy részét ( 61. o
ldal).
s Az i
ndexjel funkciókkal gyorsan
megtalálhatja a kívánt helyeket ( 52. o
ldal).
s Támoga tja a nagysebe sségű USB 2. 0
c
satlakozás t, amely – a han grögzítőt külső eszkö zként haszn álva – nagysebesség ű adatf orgalom leb onyolítását tesz i lehetővé a készü lék és egy számítóg ép között.
s USB-töl tési funkcióval ren delkezik
(
1
9. oldal) .
s 2,0 hü velykes színes
QVGA LCD- panellel
rende lkezik.
s L
ehetővé tesz i a készülék sz ámítógéph ez t
örténő csat lakoztatását, és a számítóg ép kamerájakén t történő has ználatát ( 9
5. olda l).
Előkészítő lépések
Főbb jell emzők
11
1
HU
LOCK
A doboz ta rtalma
A doboz tartalma
A következő elemek a készülék tartozékai. Ha ezek közül bármelyik hiányzik vagy sérült, lépjen kapcsolatba a terméket értékesítő forgalmazóval.
Hangrögzítő
Lítium-ion akkumulátor (LI- 42B)
J
ótállási jegy
• A t
artozékok a vásárlás helyétől függően
változhatnak.
• A j
ótállási feltételek a vásárlás helyétől függően változhatnak. Előfordulhat, hogy a jótállási jegyet a doboz nem tartalmazza.
USB-hálózati adapter (F-3AC)
USB-kábel
Haszn álati útmutató
Meg jegyzé s
• Mindenképpen a tartozék ként kapott USB­k
ábelt és hálózati adaptert használja. A más
gy
ártók tól származó kábelek a készülék meghibásodását okozhatják. Emellett ezt a
kábelt ne használja más gyár tók termékeinek
csatlakoztatásához.
SD-k ártya
12
1
HU
o
i
r
u
=
6
5
4
q
3
1
0 !
@
^ % $
#
*
7 8
9
&
(
)
-
w
e
p
t
y
2
A készülék részei
1 Beépített sztereó mikrofon (J) 2 Beépített sztereó mikrofon (B) 3
PEAK/LED jelzőfény (LED)
4 Objektív 5
Fő LCD (LCD-panel)
6
Másodlagos LCD (LCD-panel)
7
+ gomb
8 `OK gomb 9 REC (s) (
Felvétel) gomb
Hang/mozgókép rögzítésének
jelzőfénye (LED)
0 9 gomb ! LIST gomb @ MENU gomb # A-B REPEAT gomb $
– gomb
% Fn gomb ^ ERASE gomb & 0 gomb
* STOP (4) g
omb
( Kártyafedél )
Módválasztó kapcsoló (A/n)
-
Szíj nyílása
=
MIC (Mikrofon) aljzat
(MIC/LINE-IN)
q EAR (Fejhallgató) aljzat w POWER/HOLD kapcsoló e REMOTE aljzat
Erre az aljzatra csatlakoztathatja az ehhez a termékhez fejlesztett RS30W távirányító­készletet (opcionális). A távirányító használatával in
díthatja el vagy állíthatja le a készülék hang/
mozgókép rögzítésére szolgáló funkcióit.
r Csatlakozófedél t HDMI mikro csatlakozó y
USB-csatlakozó
u
Akkumulátorfedelet rögzítő gomb
i
Akkumulátorfedél
o
Állványcsatlakozó
p
Beépített hangszóró
A készül ék részei
13
1
HU
1
2
3
1
2
4
1
5
6
2 3
A készül ék részei
Kijelző (LCD-panel)
1 A gyökérmappa jelölése 2 Mappanév
Fájlli sta megje lenítése
1 Aktuális mappa neve 2 Fájlnév 3
Útmutató jelzés
4 A mód [Recorde r] mód kijelzője:
Fájl meg jeleníté se
1 Akkumulátor jelzője 2 Aktuális fájl száma/
A mappába rögzített összes fájl száma
3 H
átralévő felvételi idő/
F
ájl hossza
4 Hangrögzítő állapotjelzője
[K]: Felvétel jelzése [≠]: Szünet jelzése [L]: Leállítás jelzése []: Lejátszás jelzése [ß]: Előretekerés jelzése [™]: Visszatekerés jelzése
5 Hangerő 6 Eltelt felvételi idő/
Eltelt lejátszási idő
Mappa lista meg jeleníté se
A készülék részei
14
1
HU
1
2
3
3
1
2
4
1
5
6
2 3
1 Aktuális mappa neve 2 Mappanév/Fájlnév 3
Útmutató jelzés
Lista m egjelen ítése 2
1 Aktuális mappa neve 2
Fájlnév
3
Útmutató jelzés
4 A mód [Music] mód kijelzője:
Fájl meg jeleníté se
1 Akkumulátor jelzője 2 Aktuális fájl száma/
A mappába rögzített összes fájl száma
3 F
ájl hossza
4 H
angrögzítő állapotjelzője
[L]: Leállítás jelzése []: Lejátszás jelzése [ß]: Előretekerés jelzése []: Visszatekerés jelzése
5 Hangerő 6 Eltelt lejátszási idő
Lista m egjelen ítése 1
Amikor fájlok és mappák találhatók a mappában
Amikor csak fájlok vannak a mappában
A készülék részei
A készül ék részei
15
1
HU
1
2
1
2
3
1
2
6
3
7
8
4 5
1 A gyökérmappa jelölése 2 Mappanév
Fájlli sta megje lenítése
1 Aktuális mappa neve 2 Fájlnév 3
Útmutató jelzés
4 n mód [Movie] mód kijelzője:
Fájl meg jeleníté se
1 Felvételkészítési mód jelzése 2 Ikonkijelzés 3
Akkumulátor jelzője
4 A
ktuális fájl száma/
A mappába rögzített összes fájl száma
5 H
átralévő felvételi idő/
F
ájl hossza
6 Hangrögzítő állapotjelzője
[K]: Felvételkészítés jelzése []: Szünet jelzése [L]: Leállítás jelzése []: Lejátszás jelzése [ß]: Előretekerés jelzése []: Visszatekerés jelzése
7
Hangerő
8 Eltelt felvételi idő/
Eltelt lejátszási idő
Mappa lista meg jeleníté se
A készülék részei
A készül ék részei
16
1
HU
^
1
4
2 3
5 678 90!@ #
$
%
4 Ikonkije lzés:
1 Felvételkészítési mód (s)(n) 2 Felvételi szint (
i
)
3
Zoom (
h
)
/Hangerő (
g
)
4 Mikrofon érzékenysége (q)(r) 5 Mély hangok kiszűrése (c) 6 K
orlátozás ([)
7
Hangszinkronizálás
(Z)
8 Hangszínszabályozó (])(^)(_)(‘) 9 Lejátszási mód (
Y)(X)(W
)
0 Önkioldó (j)(k) ! Fehéregyensúly ({)(;)(<)(:)(=)(|) @ Fénymérés (u)(v) # Expozíciókorrekció (y) $ Képstabilizátor (I) % Fn gomb funkció (
H
)
^ Fordított állású felvételkészítés (o)
A két LCD- kijelző
A készülék két, egy fő és egy másodlagos LCD-kijelzővel rendelkezik, amelyek has ználata a
módtól és a funkciótól függően változik .
A
mód
n
mód
Felvéte lkészíté s vagy lejá tszás közb en:
• Felvételkészítés vagy lejátszás közben a fő és a másodlagos LCD is be van kapcsolva. Ha azonban a [Recording Settings] [Main LCD Display] beállítása [Off], mindkét LCD ki van kapcsolva felvételkészítés közben ( 68. o
ldal).
A működé s leállít ásakor:
• A működés leállításakor a fő és a másodlagos LCD is be van kapcsolva.
Menüb eállítás ok:
• A menübeállításokra tör ténő váltáskor a fő és a másodlagos LCD is be van kapcsolva.
Felvéte l vagy lejá tszás közb en:
• Felvétel vagy lejátszás közben a fő LCD nem, csak a másodlagos LCD van bekapcsolva.
A működé s leállít ásakor:
• A működés leállításakor a fő és a másodlagos LCD is be van kapcsolva.
Menüb eállítás ok:
• A menübeállításokra tör ténő váltáskor a fő és a másodlagos LCD is be van kapcsolva.
A készülék részei
A készül ék részei
17
1
HU
Áramforrás
Az akkumulátor behelyezése
A hangrögzítő az Olympus által fejlesztett speciális lítium- ion akkumulátorral működik (LI-42B). Ne használjon semmilyen más típusú akkumulátort.
1 Csúsztassa az akkumulátorfedelet
rögzítő gombot a nyíllal jelzett irányba.
2 Az akkumulátor hátsó címkéjével
felfelé igazítsa egymáshoz a h
a
ngrögzítő és az akkumulátor
kivezetéseit. Helyezze be az akkumulátort az A irányba csúsztatva, m
i
alatt a
B irányba lenyomja.
• Ügyeljen az akkumulátor irányára a beilles ztéskor.
3 Zárja le az akkumulátorfedelet az A
irányba nyomva, mialatt a
B irányba
csúsztatja.
4 Az akkumulátorfedél teljes lezárásához
csúsztassa az akkumulátorfedelet r
ö
gzítő gombot a nyíllal jelzett irányba.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátorfedelet rögzítő gomb a zárva hely zetben van-e.
A mellékelt újratölthető akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Az akkumulátor első használata előtt, vagy ha sokáig nem használta, ajánlott folyamatosan tölteni az akkumulátort, amíg az teljesen fel nem töltődik (
1
9. oldal).
Áramfo rrás
18
1
HU
Meg jegyzé sek
• Az akkumulátor cseréjét megelőzően m
indenképpen kapcsolja ki a készüléket. Ha az akkumulátort a készülék működése közben távolítja el, az meghibásodást, például a fájl sérülését stb. okozhatja. Ha működés közben ki
veszi az akkumulátort, akkor a jelenleg rögzített fájl elveszik, mert a fájl fejléce nem zárható le.
• Ha a lemerült akkumulátor kicserélése 15 percnél hosszabb időt vesz igénybe, vagy ha rövid időközönként ismétlődően cserélgeti azt, az új akkumulátor behelyezésekor szükség lehet az idő ismételt beállítására.
T
ávolítsa el az akkumulátor t, ha a készüléket
hosszabb ideig nem fogja használni.
• A
z újratölthető akkumulátor cseréjekor az Olympus által megadott lítium-ion akkumulátort (LI-42B) használja. Ha más gyártó termékeit használja, az károsíthatja a
hangrögzítőt, ezért ezt kerülni kell.
• A lítium- ion akkumulátor önmagától is lemerül. A termék k icsomagolása után töltse fe
l a mellékelt lítium-ion ak kumulátort, mielőtt
először használná a hangrögzítőt.
Áramforrás
Áramfo rrás
19
1
HU
Áramfo rrás
Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül
Feltöltheti az akkumulátor t úgy is, ha egy számítógép USB- portjához csatlakoztatja. Töltéskor győződjön meg róla, hogy megfelelően h
e
lyezte be a hangrögzítőbe a (mellékelt)
újratölthető akkumulátor t ( 1
7. oldal).
2 Az USB-kábelt csatlakoztassa
a számítógép USB-portjához.
1 Indítsa el a számítógépet.
3 A leállított módban lévő vagy
kikapcsolt készüléken csatlakoztassa a
z U
SB-kábelt a hangrögzítő alján
található csatlakozóporthoz.
4 A töltési folyamat elindul.
. 5 A töltés akkor fejeződik be, amikor
a [Battery Full] felirat megjelenik.
Töltési i dő: körülbelül 2 óra *
* Ez a becsült idő, ami alatt a készülék
az újratölthető akkumulátorokat szobahőmérsékleten üresről teljesen feltölti. A töltési idő az akkumulátor töltöttségétől és állapotától függően változhat.
Az USB-kábel csatlakoz tatása előtt l
é
pjen ki a HOLD módból ( 2
4. oldal).
Áramforrás
Akkum ulátor jel zője
• Ha a másodlagos LCD-kijelzőn megjelenik
az [æ] jel, cserélje ki az akkumulátort. Ha az ak
kumulátor lemerült, a kijelzőn megjelenik
a [
s] és a [B
atter y Low] jelzés, majd
a készülék leáll.
• Töltéskor az akkumulátor jelzője folyamatosan változik, és nem mutatja a
tényleges töltöttségi szintet.
A másodlagos LCD-kijelzőn látható akkumulátorjelző megváltozik, amint a
z
akkumulátor merülni kezd.
20
1
HU
Az USB-hálózati adapter csatlakoztatása a töltéshez
A töltés USB-hálózati adapterrel (F-3AC) is elvégezhető.
1 Csatlakoztassa a hangrögzítő
USB-kábelét a hálózati adapterhez.
• A hálózati adapter csatlakoztatása előtt állítsa az USB-kapcsolat beállítást [A
C A
dapter] értékűre ( 84. oldal).
• Az USB-kábel csatlakoztatása előt t lé
pjen ki a HOLD módból ( 24. o
ldal).
2 Csatlakoztassa a hálózati adapter
kábelét a hálózati adapterhez, majd a hálózati aljzathoz.
Az USB- hálózati adapter ( F-3AC) USB-c satlakozójána k használ ata
Áramforrás
A hálózat i aljzatb a
3 A leállított módban lévő vagy
kikapcsolt készüléken csatlakoztassa a
z U
SB-kábelt a hangrögzítő alján
található csatlakozóporthoz.
Az USB­csatla kozóhoz
4 A töltés elindításához nyomja meg az
`OK gombot.
• Amikor a [Press OK to start charging] felirat villog, nyomja meg az `OK gombot.
5 A töltés akkor fejeződik be, amikor
a [Battery Full] felirat megjelenik.
Áramfo rrás
21
1
HU
Meg jegyzé sek
• Hang- vagy mozgókép felvétele, valamint lejátszás k
özben a készülék töltése nem lehetséges.
• Hang- vagy zenefájl lejátszása közben előfordulhat, hogy a hangrögzítőben a hangerőtől függően az akkumulátor leadott feszültsége lecsökken, majd a készülék újraindul, még akkor is, ha az akkumulátorjelzőn a
[
º] jelzés látható. Ebben az esetben halkítsa
le a hangerőt.
• Ne tegye be és ne vegye ki az akkumulátort, illetve ne húzza ki a hálózati adaptert a bekapcsolt, vagy más eszközzel összekötött hangrögzítőből. Ez pr
oblémát okozhat a hangrögzítőn megadott
értékek vagy funkciók esetében.
• A
töltő 100V–240V (50/60 Hz) váltóáramú villamosenergia-hálózatban használható. Amikor kü
lföldön használja a töltőt, előfordulhat, hogy csatlakozóadapterre lesz szüksége a csatlakozó a hálózati aljzat alakjához történő igazításához. A részletekkel kapcsolatban forduljon villamossági szaküzletéhez vagy utazási irodájához.
• N
e használjon feszültség-átalakítót, mivel az kárt
okozhat a töltőben.
• A hangrögzítő nem tölthető, ha a sz ámítógép nincs bekapcsolva. Ezen kívül akkor sem tö
lthető, ha a sz ámítógép készenléti, hibernált
vagy alvó módban van.
• N
e töltse a készüléket USB-elosztón keresz tül.
Nem töltheti az akkumulátor t, ha a [ø]*1
vagy [
]*2
jelzés villog. Az akkumulátor t
5 °C és 35 °C közötti hőmérsékleten töltse. *1 [
ø
]: Amikor a környező hőmérséklet
alacsony.
*2 [
]: Amikor a környező hőmérséklet magas.
• Ha a használati idő észrevehetően rövidebbé válik még akkor is, ha teljesen feltöltötte az akkumulátort, cserélje le azt egy újra.
G
yőződjön meg arról, hogy az USB -csatlakozót megfelelően helyezte be. Ellenkező esetben a
hangrögzítő nem fog megfelelően működni.
• A [PC Camera] lehetőség kiválasztása az USB-
kapcsolat beállításokban megakadályozza az USB segítségével történő töltést. A töltéshez a
[Storage c lass] lehetőséget válassz a az USB­kapcsolat beállításokban (
8
4. oldal).
• Ha a [PC Camera] beállítás használatával
vánja tölteni a készüléket, az USB -kapcsolat
beállításokban válassza az [Opt ional] lehetőséget, majd csatlakoztassa az USB­ká
belt a hangrögzítőhöz. A töltés elindításához
válassza az [AC Adapte r] lehetőséget az [USB Connect] k
épernyőn ( 84. oldal).
Az újra tölthető a kkumulá torral kap csolatos óvinté zkedések
Alaposan olvassa el a következő leírásokat, ha
lítium- ion akkumulátor t (LI-42B) használ.
Lemerülés:
Az újratölthető akkumulátor önmagától lemerül, ha nem használja azt. Minden használat előtt töltse fel az akkumulátorokat.
Működési hőmérséklet:
Az újratölthető akkumulátor vegyi anyagokat tartalmazó termék. Az újratölthető akkumulátor teljesítménye változhat még akkor is, ha azok az ajánlott hőmérséklettartományon belül üzemelnek. Ez az ilyen termékek alapvető tulajdonsága.
Ajánlott hőmérséklettartomány: A készül ék működtetés ekor:
0 °
C
–42 °C
Töltés:
5 °C
–35 °C
Hosszú idejű tá rolás:
-2
0 °C–30 °C Az újratölthető akkumulátornak a fenti hőmérséklet tartományokon kívüli használata a
teljesítmény és az akkumulátor élettartamának csökkenéséhez vezethet. Amennyiben hoss zabb id
eig nem ter vezi a készülék használatát, vegye ki az akkumulátor t, és tárolja a készüléktől elkülönítve. Ezzel megelőzhető az akkumulátor szivárgása, illetve rozsdásodása.
Áramforrás
Áramfo rrás
22
1
HU
Meg jegyzé sek
• Ez a készülék az akkumulátor teljes feltöltésére l
ett ter vezve, azok energiaszintjétől függetlenül. Az újonnan vásárolt, vagy már hosszabb i
d
eje – több, mint 1 hónapja – nem használt újratölthető akkumulátor t a legjobb eredmény elérése érdekében ajánlott 2-3 alkalommal teljesen feltölteni és kisütni.
A
z újratölthető akkumulátor kidobásakor mindig vegye figyelembe a vonatkozó jogszabályokat és rendeleteket. A megfelelő hulladékkezelés érdekében lépjen kapcsolatba a
helyi újrahasznosító központtal.
• Ha a lítium-ion akkumulátor nem merült le teljesen, a kidobása előt t győződjön meg arról, hogy ne alakulhasson ki rövidzárlat (például a
csatlakozófelületek leragasztásával).
Németorszá gi ügyfelei nk számára:
Az Olympus az elemek környezetbarát kezelésének bi
ztosítására a németországi GRS (akkumulátorok kezelésére szakosodott) szervezettel áll szerződésben.
Áramforrás
Áramfo rrás
23
1
HU
A készülék be/kikapcsolása
Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem vagy akkumulátor terhelésének minimálisra csökkentése érdekében kapcsolja ki azt. Kikapcsolt állapotban a meglévő adatok, a módbeállítások és az óra beállításai megmaradnak.
A készü lék bekapc solása
Ha a készülék ki van kapcsolva, csúsztassa a
POWER/HOLD k
apcsolót a nyíllal jelzett
i
rányba.
• A kijelző és a készülék kikapcsol.
• Az újrakezdési funkció megjegyzi a készülék kikapcsolásakor érvényes megállási pozíciót.
Automa tikus kik apcsolá s mód
A készü lék kikap csolása
Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, és tartsa ott legalább 0,5 másodpercig.
A készülék kikapcsol, ha be van kapcsolva és 10 percnél (alapértelmezett) hosszabb ideig le van állít va/használaton k ívül van ( 7
4. oldal).
• Az Automatikus kikapcsolás módból való kilépéshez kapcsolja be ismét a készüléket.
• A kijelző és a készülék bekapcsol.
Áramforrás
Áramfo rrás
24
1
HU
Ha a hangrögzítőt HOLD módba állítja, az aktuális működési helyzet megmarad, és a gombok nem használhatók. Ez a szolgáltatás a hangrögzítő táskában vagy zsebben történő hordozása esetén hasznos. Ezzel a móddal megelőzhető a mozgókép- vagy hangfelvétel véletlen leállítása is.
A hangr ögzítő HOLD m ódjának be kapcsol ása
Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a [
HOLD] pozícióba.
• Ha a másodlagos LCD-kijelzőn megjelenik
a [Hold] jelzés, a készülék HOLD módban van.
Meg jegyzé sek
• Ha bármelyik gombot megnyomja, amikor a készülék HOLD módban van, a k ijelzőn lévő óra 2 másodpercig v
ilágít, de a hangrögzítő nem lép működésbe.
• Ha a készüléket működés közben HOLD módra állítja, a hangrögzítőt egyik gombbal sem lehet működtetni, azonban a működési állapot nem változik . (Ha a lejátszás véget ér, vagy a felvétel a rendelkezésre álló memória teljes felhasználása miatt befejeződik, a készülék leáll).
• Ez a hangrögzítő még HOLD módban is hatékonyan működtethető az RS30W távirányító-csomag (opcionális) segítségével.
HOLD
Kilép és a HOLD módbó l
Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót az
A pozícióba.
HOLD
25
1
HU
• A következő elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot, a b
eállításhoz
pedig használja a + vagy gombot.
• B
eállíthatja, hogy a készülék az időt 12 vagy 24 órás formátumban jelezze ki. Ezt az óra és a
perc beállítása közben a LIS T gomb
megnyomásával teheti meg.
Például: 10: 38 P.M
10:38 PM
(Alapbeá llítás)
22:38
• Kiválaszthatja a "Mont h", "Day" és "Year"
sorrendjét, ha a beállításukkor megnyomja a
LIST gombot.
Például: M arch 24, 2011
3M 24D 2011Y
(Alapb eállítás)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
A dátum és az idő beállítása esetén könnyebben kezelhetők a fájlok. A készülék a felvételkészítéskor automatikusan rögzíti az időpontra vonatkozó adatokat is.
A készül ék megvásárlását követő első használatkor, vagy ha hosszú ide ig nem ha
sznál ta a készüléket é s behelyezi az akkumulátor t, megjele nik a [Set Time & Date] üze net. Ha az "óra" jelzés villog, vé
gezze e l a beállítást az 1. lépést ől.
1 A beállítandó elem kiválasztásához
nyomja meg a
9 vagy 0 gombot.
• Válasszon az "Hour", "Minute", "Year", "Month" és "Day" elemek közül a villogó p
ont segítségével.
2 A beállításhoz nyomja meg a + vagy
gombot.
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
+− gomb
9 0 gomb `OK gom b
3 Nyomja meg az `OK gombot
a beállítás elvégzéséhez.
• Az óra elindul a megadott dátumtól és időpont tól. Az időjelzésnek megfelelően nyomja meg az `OK gombot.
Az idő és a d átum beállít ása
26
1
HU
Meg jegyzé s
• Ha a b
eállítás közben megnyomja az `OK gombot,
a készülék az addig beállított értékeket menti.
1 Amikor a készülék leállítás módban
van, nyomja meg a
MENU gombot.
• A menü megjelenik a képernyőn ( 63
. oldal).
Az idő és a dátum megváltoztatása
Amikor a készülék leállított módban van, az idő és dátum, a szabad memória és a fájlformátum megjelenítéséhez nyomja meg és tar tsa nyo
mva a STOP ( 4) gombot. Ha az ak tuális
id
ő és a dátum beállítása helytelen, használja
a következő eljárást.
+ − gomb `OK gom b
MENU g omb
2 Nyomja meg a + vagy gombot
a [Device Menu
] lap kiválasztásához.
• Módosíthatja a menü megjelenítését, ha mozgatja a beállítások lap kurzorát.
3 Nyomja meg az `OK gombot, hogy
a kurzort a beállítani kívánt elemhez mozgassa.
• A [Device Menu] jelzés jelenik meg a kijelzőn.
4 Nyomja meg a + vagy gombot
a [Time & Data
] elem kiválasztásához.
5 Nyomja meg az `OK gombot.
• [Time & D ate] elem megjelenik
a képernyőn.
• Az "
óra" jelzés villogni kezd a képernyőn, így
j
elzi az idő és dátum beállításának kezdetét.
A következő lépések megegyeznek "Az idő
és a
dátum be állítása [Ti me & Date]" című
fejezetben leír t 1–3. lépéssel (
2
5. oldal).
6 A menüképernyő bezárásához nyomja
meg a
MENU gombot.
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
Az idő és a d átum beállít ása
27
1
HU
LOCK
Az SD-k ártya behe lyezése és elt ávolítása
Az útmutató kéziköny vben jelzett "SD" jelölés az SD és SDHC eszközökre is vonatkozik . A készülék bá
rmilyen, a kereskedelmi forgalomban kapható
SD-kártyával használható.
2 Fordítsa az SD-kártyát a megfelelő
irányba, és helyezze be a nyílásba az ábrán látható módon.
• Behelyezés közben tartsa egyenesen az SD-kártyát.
• Am
ennyiben az SD-kártyát nem megfelelően vagy ferdén helyezi be, az beszorulhat, illetve megsérülhet az érintkezőfelülete.
• Ha
az SD-kártyát nem csúsztatta be teljesen
a helyére, akkor az adatátvitel nem lehetséges.
3 Csukja vissza a kártyatartó fedelét.
Meg jegyzé s
• Egyes esetekben, ha az SD-kárt yák formázását (
inicializálását) egy másik készüléken, például
eg
y számítógépen hajtotta végre, a hangrögzítő nem ismeri fel a kár tyát. Emiatt az SD -kártyák formázását a hangrögzítőn hajtsa végre ( 8
6. oldal).
Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása
Az SD-kártya eltávolítása
1 Amikor a készülék leállított módban
van, nyissa ki a kártyatartó fedelét.
Az SD-kártya behelyezése
1 Amikor a készülék leállított módban
van, nyissa ki a kártyatartó fedelét.
28
1
HU
LOCK
2 Nyomja meg befelé az SD-kártyát,
amíg az ki nem old, majd hagyja k
i
lökődni a kártyát.
• Az SD- kártya láthatóan kicsúszik a foglalatból, és biz tonságosan eltávolítható.
3 Csukja vissza a kártyatartó fedelét.
Meg jegyzé sek
• Ha az SD-kártya betolását követően túl h
amar engedi fel az ujját, a kár tya kirepülhet
a foglalatból.
• Az SD- kártya gyár tójától vagy típusától függően előfordulhat, hogy egyes kárt yákat a készülék kompatibilitási problémák miatt nem ismer fel.
• A
z SD-kártya használata előt t olvassa el a kártya
használati útmutatóját.
• Am
ennyiben a készülék nem ismeri fel az SD-kár tyát, távolítsa el és helyez ze be ismét az SD
-kárt yát, hátha a hangrögzítő így felismeri azt.
• Az írás és a törlés ismételt végrehajtása esetén az SD-kárt ya feldolgozási teljesítménye csökken. Ebben az esetben végezze el az SD-kártya formázását (
8
6. oldal).
• Nem garantálható, hogy minden SD-k ártya használható a készülékhez.
Az SD-k ártya
Ha az SD-kártya írásvédet t állapotú, a kijelzőn megjelenik az [SD C ard Locked] üzenet. A kárt ya behelyezése előtt szüntesse meg a
kárt ya írásvédett állapotát.
Ha a kárt ya írásvéde tt állapot ának beállít ását szolgá ló kapcsoló a
[LOCK ] felirat
irányáb an helyezkedi k e
l
, akkor a rö gzítés és egyéb f unkciók nem hajth atók végre a kárt yán.
LOCK
A készülék által támogatott, az Olympus szabványoknak megfelelő SD-kárt yák listáját az Olympus támogatási weboldalán t
e
kintheti meg. http://olympus-europa.com/ Bár az Olympus honlapján az ellenőrzött
SD-kártya gyártók láthatók, az Olympus nem ga
rantálja minden esetben a kompatibilitást.
Emellet t, a kártyák műs zaki adatainak módosulása esetén a támogatás megszűnhet.
Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása
Az SD-k ártya behe lyezése és elt ávolítása
29
1
HU
001
002
001
003
999
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Megje gyzések a ma ppákhoz
Megjegyzések a mappákhoz
Meg jegyzé s
• A [Root] mappában található fájlokat vagy mappákat a hangrögzítő nem jelzi.
M
appa
Fájl
Minden mappában legfeljebb 999 fájl tárolható.
Az SD- kártya rögzítési adathordozóként használható. A hang -, mozgókép- és zenefájlokat a fa szerkezet megfelelő mappáiba rendezi és menti a rendszer.
Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák
A [Root] mappában található Fol der A]–[Folder E ] mappák a hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák. Felvétel készítésekor válassza ki az öt mappa valamelyikét, majd kezdje el a rögzítést.
30
1
HU
Root
Movie100
Movie101
Movie102
Folder A
999OLYMP
Folder A
001
002
003
9999
Edit
Movie999
DCIM
Mappa Fájl
Mozgóképek rögzítésére szolgáló mappák
Az LS-20M készülék kel rögzített mozgóképfájlok a [DCIM] mappában, a felvétel dátuma szerint létrehozott mappákban találhatók.
Az egyes mappákban legfeljebb 9 999 fájl tárolható.
Első sz int
Második szint
Ha szétválasz t egy fájlt, egy új sz ámot tá
rsít hozzá a rends zer, és az [Edit]
mappába menti.
Megjegyzések a mappákhoz
Megje gyzések a ma ppákhoz
Loading...
+ 78 hidden pages