Olympus LS 100 User Manual [es]

GRABADORA MULTIPISTA PCM LINEAL
LS-100
Grabadora multipista PCM lineal
Manual de instrucciones
Gracias por adquirir este producto. Lea cuidadosamente este manual de instrucciones para usar el producto correctamente y con seguridad. Conserve este manual en un lugar en el que puede consultarlo en cualquier momento. Para garantizar una grabación con éxito, le recomendamos que efectúe pruebas de grabación.
ES
Introducción
Introducción
Descripción del documento
Los contenidos de este manual puede cambiar en el futuro sin previo aviso. Póngase en contacto con el
Centro de Atención al Cliente para obtener la información más reciente en relación con los nombres del productos y el número de los modelos.
Las ilustraciones y pantallas de esta unidad que se utilizan en el manual de instrucciones pueden ser
diferentes de las del producto real. Se ha tenido el máximo cuidado para garantizar la integridad de este documento pero si encuentra cualquier omisión, error o elemento dudoso, póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.
Los contenidos de este documento están protegidos bajo derechos de autor a nombre de Olympus
u Olympus Imaging Corporation. La ley de protección de los derechos de autor prohíbe la copia y la distribución no autorizada de copias de este documento.
Se excluye cualquier responsabilidad por daños pasivos o daños consecuencia de la pérdida de datos,
defectos del producto o reparaciones efectuadas por terceros.
Marcas comerciales y marcas registradas
IBM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business Machines
Corporation. Microsoft, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation.
SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD Card Association.
Macintosh y iTunes son marcas comerciales de Apple Inc.
La tecnología de codificación de audio MP3 se emplea bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
El afinador, el metrónomo, la tecnología de conversión de la velocidad del habla y las teclas de cambio
han sido realizadas por CRI Middleware Co. Ltd. "CRIWARE".el.
Otros productos y marcas mencionadas en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas registra­das de sus respectivos propietarios.
ES
2
ÍNDICE
Introducción
Acerca de la unidad
Primeros pasos
Acerca de la grabadora
Multipista
Afinador, Lissajous y Metrónomo
Los menús
Con el ordenador
Guía de referencia
P. 2
P. 11
P. 2 1
P. 3 2
P. 5 3
P. 6 6
P. 7 2
P
. 117
P
. 123
1
2
3
4
5
6
7
8
ES
3
Índice de contenidos
Introducción
Descripción del documento•••••••••••••••• 2 Precauciones de seguridad •••••••••••••••• 6 Comprobación de artículos
suministrados •••••••••••••••••••••••••••• 10
Capítulo 1 Acerca de esta unidad
Características principales ••••••••••••••• 12 Denominación de las partes ••••••••••••• 13 Dispositivos externos y conexiones •••• 15 Posibles usos de la grabadora LS-100 ••• 16 Sugerencias para la grabación de
diferentes instrumentos ••••••••••••••• 18
Alimentación fantasma y conexión de
conectores XLR Phone Combo •••••••• 20
Capítulo 2 Primeros pasos
Acerca de la alimentación •••••••••••••••• 22
Inserción de la batería •••••••••••••••••••••••••22 Carga •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••22
Utilización del interruptor de encendido
y mantenimiento •••••••••••••••••••••••• 25
Encendido •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••25 Apagado ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••25 Mantenimiento ••••••••••••••••••••••••••••••••••26 Cancelación del mantenimiento ••••••••••26
Configuración inicial antes del uso ••••• 27
Ajuste de la fecha y la hora
[Fecha y hora] •••••••••••••••••••••••••••••••••27
Configuración de la guía de voz •••••••••••28
Inserción y extracción de la
tarjeta SD •••••••••••••••••••••••••••••••••• 29
Inserte la tarjeta SD. ••••••••••••••••••••••••••••29 Extracción de la tarjeta SD •••••••••••••••••••30
Utilización de la pantalla principal ••••• 31
ES
4
Capítulo 3 Acerca de la grabadora
Funciones del modo grabadora ••••••••• 33
Modo grabadora ••••••••••••••••••••••••••••••••33
Acerca de las carpetas y los archivos •••• 34 Antes de empezar a grabar •••••••••••••• 36 Grabación •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Normal [Normal] ••••••••••••••••••••••••••••••••37 Sobregrabación [Sobregrabar] ••••••••••••39 Reproducción sincronizada
[Sinc. rep.] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••41
Grabación con voz sincronizada
[V-Sync. Rec] ••••••••••••••••••••••••••••••••••43
Grabación utilizando el metrónomo •••••44
Búsqueda de archivos ••••••••••••••••••••• 45 Reproducción ••••••••••••••••••••••••••••••• 46
Reproducción •••••••••••••••••••••••••••••••••••••46 Creación de marcas de índice ••••••••••••••48 Reproducción repetida de segmentos •••49
Eliminación •••••••••••••••••••••••••••••••••• 50
Eliminación de archivos ••••••••••••••••••••••50 Borrado de parte de archivos •••••••••••••••51
Capítulo 4 Multipista
Funciones del modo multipista ••••••••• 54
Modo multipista •••••••••••••••••••••••••••••••••54
Acerca de las carpetas y los archivos •••• 55 Diagrama de creación de proyectos
multipista ••••••••••••••••••••••••••••••••• 57
Eliminación de pistas y proyectos
multipista ••••••••••••••••••••••••••••••••• 64
Eliminación de proyectos ••••••••••••••••••••64 Eliminación de pistas ••••••••••••••••••••••••••64
Índice de contenidos
Capítulo 5 Afinador, Lissajous y Metrónomo
Utilización del afinador ••••••••••••••••••• 67 Acerca de las mediciones Lissajous •••• 69 Utilización del metrónomo •••••••••••••• 71
Capítulo 6 Los menús
Configuración de los menús ••••••••••••• 73 Lista de menús •••••••••••••••••••••••••••••• 75 Menú de grabación [Menú Rec] •••••••• 80
Modo grabación [Modo Rec] ••••••••••••••80 Ganancia de micrófono [Sensib. Micro] ••••81 Nivel de grabación [Nivel Rec] •••••••••••••82 Selector de entrada [Selec. entrada] •••••83 Alimentación del micrófono [Alim. micro.] Formato de grabación[Formato REC] •••85 Filtro de paso bajo[Filtro RR] •••••••••••••••86 Pregrabación[Pre-REC] •••••••••••••••••••••••87 Monitor de grabación [Monitor REC] •••88
Configuración de reproducción [Menú Play]
Modo reproducción [Modo Play] •••••••••89 Espacio de salto [Cambio] •••••••••••••••••••89
Configuración de archivos [Menú archivo]
Bloqueo de archivos [Bloqueo] ••••••••••••91 Mover y copiar archivos [Mover/copiar] División de archivos [Dividir arch.] •••••••95 Propiedades [Propiedades] ••••••••••••••••••96 Convertir en MP3 [Convertir MP3] ••••••••96 Grabación en CD [Escribir CD] ••••••••••••••98 Rebote [Rebote] •••••••••••••••••••••••••••••••••99
Configuración del metrónomo
[Menú metrónomo] •••••••••••••••••••101
Metrónomo [Metrónomo] ••••••••••••••••• 101
Configuración de pantalla y sonido
[Menú LCD/son.] ••••••••••••••••••••••••103
Luz de fondo [Luz trasera] •••••••••••••••••103
•••84
•••• 89
••• 91
••••••92
LED [LED] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••104 Pitido [Tono] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••104 Selección idioma [Idioma(Lang)] ••••••••105 Guía de voz [Guía de voz] •••••••••••••••••105 Reproducción de introducción [Intro Play]
Configuración de la unidad [Menú
aparato] ••••••••••••••••••••••••••••••••••107
Configuración de los botones Fn [Ajuste Fn.] Selección de memoria [Selec. Memoria] Apagado automático [Ahorro Energía] Configuración horaria [Fecha y hora] ••109 Configuración USB [Opciones USB] ••••110 Configuración de reinicio[Reiniciar] ••• 112 Formato [Formato] ••••••••••••••••••••••••••• 114 Información de la memoria[Info. Memoria] Información del sistema[Info. sistema] ••• 116
•••106
•••107
•••• 108
••••109
••116
Capítulo 7 Con el ordenador
Forma de utilizar esta unidad en su
ordenador ••••••••••••••••••••••••••••••••118
Entorno operativo del ordenador •••••••118 Conexión con el ordenador •••••••••••••••119 Desconexión del ordenador ••••••••••••••120 Transferencia de archivos al ordenador Utilización como altavoz y
micrófono USB ••••••••••••••••••••••••••••••122
Utilización como memoria externa del
ordenador ••••••••••••••••••••••••••••••••••••122
•••121
Capítulo 8 Guía de referencia
Mensajes de advertencia ••••••••••••••••124 Resolución de averías ••••••••••••••••••••126 Accesorios (de venta por separado) •••129 Definiciones ••••••••••••••••••••••••••••••••130 Especificaciones generales••••••••••••••131 Asistencia y ayuda técnica ••••••••••••••136
ES
5
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar esta unidad, lea cuidadosamente este manual para garantizar que conoce como usarla con corrección y seguridad. Después de leer el manual, consérvelo a mano para poder consultarlo en cualquier momento.
Notas importantes de
seguridad
Las notas de seguridad importantes se muestran
con los siguientes textos y símbolos. Para protegerse a usted mismo y a otras personas de lesiones personales o daños a la propiedad, es esencial que lea siempre las advertencias e informaciones que se proporcionan.
A continuación se muestra el significado de las
advertencias.
Peligro
f
Este símbolo describe daños inminentes y una utilización inadecuada que pueden provocar lesiones graves o la muerte.
Advertencia
f
Este símbolo describe utilizaciones inadecuadas que pueden provocar lesiones o la muerte.
Precaución
f
Este símbolo se refiere a contenidos sobre una utilización inadecuada que pueden provocar pérdidas, daños a los equipos y lesiones personales leves.
ES
6
Precauciones de uso
No deje nunca esta unidad en un lugar húmedo
y caliente, bajo luz solar directa o en el interior de un coche en verano.
No guarde la unidad en ubicaciones húmedas o
polvorientas. Si la unidad se humedece, elimine la humedad
con un paño seco. La sal está especialmente prohibida.
No utilice disolventes orgánicos como el alcohol
o disolventes para limpiar la unidad. No coloque la unidad cerca de electrodomésti-
cos como la televisión o el frigorífico. Tenga cuidado con la arena y el barro Puede
sufrir daños irreparables. No lo exponga a golpes o fuertes vibraciones.
No lo utilice en ubicaciones húmedas.
Si se colocan tarjetas magnéticas como las tarje-
tas de crédito de un banco cerca de altavoces o auriculares se pueden producir anomalías en la información registrada en las tarjetas magnéticas.
Apriete bien los tornillos cuando coloque la
unidad sobre un trípode.
Notas sobre la pérdida de datos
Los contenidos registrados en la memoria se
pueden estropear, destruir o desaparecer como consecuencia de averías, fallos o reparaciones del equipo. Se recomienda hacer copias de segu­ridad de los contenidos importantes en otros medios como el disco duro de un ordenador u otros dispositivos.
Se excluye cualquier responsabilidad por daños
pasivos o daños de cualquier tipo producidos como consecuencia de la pérdida de datos por defectos del producto, reparaciones realizadas por terceros o cualquier otra razón.
Notas sobre los archivos grabados
Tenga por favor en cuenta que el fabricante no se
responsabiliza por la pérdida de archivos grabados a consecuencia de fallos de la unidad, de un ordenador o incluso de medios no removibles.
Debido a la legislación sobre derechos de autor y
derechos personales, no puede utilizar sin autoriza­ción las grabaciones realizadas por usted excepto para su disfrute personal.
Precauciones de seguridad
Acerca de la unidad
Advertencia
f
z
No utilice la unidad en lugares en que
hay gases inflamables o explosivos.
Se pueden producir incendios o explosiones.
z
No utilice o guarde la unidad en lugares
en que haya mucho polvo, humedad, humo o vapores.
Se pueden provocar incendios o descargas eléctricas.
z
No desmonte, repare o modifique la
unidad usted mismo.
Se pueden provocar lesiones o descargas eléctricas.
z
No toque durante mucho tiempo una
batería que se está cargando o el adap­tador de CA cuando está enchufado.
El adaptador de CA y la batería mientras se carga alcanzan temperaturas elevadas. Existe el riesgo de quemaduras en la piel si se tocan durante mucho tiempo.
z
No utilice un adaptador de CA o una
batería de Li-ion que no sea la exclusiva del fabricante.
Las deformaciones y la generación de calor puede provocar incendios y descargas eléctricas. Además, los fallos del aparato o del suministro eléc trico, pueden provocar accidentes inesperados. Se debe tener en cuenta que la garantía no cubre los fallos generados por la utilización de productos diferen­tes de los exclusivos del produc to.
z
Evite que objetos ajenos como agua,
metal y sustancias inflamables entren en el interior del producto.
Extraiga la batería inmediatamente.
1
Solicite la reparación en la tienda en la
2
que adquirió el producto o al servicio de atención al cliente de Olympus. Existe riesgo de incendio y descargas eléctricas si se utiliza en ese estado.
z
No inserte en este aparato tarjetas que
no sean SD, SDHC o SDXC.
Si por error introduce otro tipo de tarjeta, no la extraiga a la fuerza y póngase en contacto con uno de nuestros centros de reparación o atención al cliente.
z
No manipule el aparato mientras
conduce (por ejemplo, bicicletas, motos o automóviles).
Puede provocar accidentes de tráfico.
z
Mantenga el aparato fuera del alcance
de los niños.
Preste especial atención cuando lo utilice cerca de niños o bebés y no deje el producto sin darse cuenta. Los niños y los bebés no en­tienden el contenido de las advertencias y de las notas de atención y existe riesgo de sufrir los siguientes accidentes.
– Asfixia por colocar sin pretenderlo el cable
de los auriculares alrededor del cuello.
– Provocar accidentes que provoquen fallos
del aparato, lesiones o descargas eléctricas.
z
Evite utilizar el aparato de lugares
en que su uso esté restringido como aviones y hospitales, y respete las instrucciones de esos lugares.
z
Tenga cuidado cuando transporte este
aparato de la correa para no atrapar otras partes.
Precaución
f
z
No suba el volumen del aparato antes
de utilizarlo.
Se pueden provocar pérdidas de audición y lesiones del oído.
z
Deje de utilizar el aparato cuando
sienta anomalías como la emisión de olores desagradables, humo o sonidos extraños.
Se pueden provocar incendios o quemaduras. Extraiga inmediatamente la batería con cuida­do y evite quemarse y tocar la batería directa­mente con sus manos, y póngase en contacto con la tienda en la que adquirió el producto o con nuestro centro de reparaciones o de mantenimiento. Asimismo, salga al exterior si existen materiales inflamables en las cercanías.
z
No deje el aparato en lugares que pue-
dan alcanzar temperaturas elevadas.
El calor puede provocar incendios y deforma­ción de las piezas.
ES
7
Precauciones de seguridad
z
Cuando la temperatura sea baja, no toque
las partes de metal de este aparato duran­te períodos prolongados de tiempo.
Se pueden provocar lesiones en la piel. Si es posible, utilice guantes y no toque el aparato directamente con sus manos cuando las temperaturas sean bajas.
Acerca de la batería
Peligro
f
z
No coloque la batería en un lugar en
que haya fuego.
z
No caliente ni arroje la batería al fuego.
Se pueden provocar llamas, incendios o explosiones.
z
No efectúe soldaduras directas ni modi-
fique, remodele o desmonte la batería.
z
No conecte los terminales = y -.
Se puede provocar generación de calor, des­cargas eléctricas e incendios.
z
Cuando transporte la batería, llévela
dentro de una caja y proteja los termi­nales cuando la guarde. No la guarde o transporte junto con elementos metáli­cos como llaveros o teléfonos móviles.
Se puede provocar generación de calor, des­cargas eléctricas e incendios.
z
No conecte la batería directamente en enchu­fes o la salida del encendedor en los vehículos.
z
No deje la batería expuesta directa-
mente a la luz solar, en el interior de un vehículo cuando hace calor o cerca de lugares con calor como un horno
Se pueden provocar incendios, quemaduras, explosiones y lesiones debidas a fugas de líquido y generación de calor.
Advertencia
f
z
No toque o sostenga la batería con las
manos mojadas.
Se pueden provocar averías o descargas eléctricas.
z
No utilice una batería que tenga araña-
zos o daños externos.
ES
Se pueden provocar calor o rupturas de la batería.
8
z
No deje las baterías al alcance de niños o bebés.
Los niños y bebés pueden tragarse las baterías. Consulte inmediatamente a un doctor si se tragan una batería por accidente.
z
Si, cuando está utilizando la batería,
escucha un sonido anómalo, está anormalmente caliente o nota alguna otra anomalía como humo,
Extraiga la batería inmediatamente con
1
cuidado para no lesionarse. Solicite la reparación en la tienda en la que
2
adquirió el producto o al servicio de atención al cliente de Olympus. Se pueden provocar incendios y quemaduras si se deja como está.
z
No introduzca la batería en agua o agua del
mar y no moje la zona de los terminales.
z
Deje de utilizar la batería si descubre pérdidas de color, deformaciones u otras anomalías.
z
Deje de recargar la batería cuando no
llegue a completar la carga incluso si se supera el tiempo de carga especificado.
Precaución
f
z
Existe riesgo de explosión o detonaciones si se utilizan baterías diferentes de las especifi­cadas. Deshágase de las baterías de acuerdo con lo que se indica en "Eliminación de baterías cargadas" (☞ P. 9).
z
Tenga cuidado para no dar golpes o
arrojar las baterías.
z
.
Asegúrese de cargar la batería cuando
la utilice por primera vez o después de un largo período sin utilizarla.
z
La vida útil de la batería es limitada. Cambie
la batería por una nueva cuando el tiempo de utilización se acorte incluso si la carga en unas condiciones especificadas.
Adaptador de CA
Advertencia
f
z
No desmonte, repare o modifique el
adaptador.
Se pueden provocar lesiones o descargas eléctricas.
Precauciones de seguridad
z
No lo utilice cerca de sustancias o gases inflamables (gasolina, benzeno, aguarrás, etc.).
Se pueden provocar quemaduras, explosiones o incendios.
z
No cree un cortocircuito poniendo los
terminales = y - en contacto.
Se pueden provocar incendios, quemaduras o descargas eléctricas.
z
Cuando el interior esté a la vista debido
a daños o caídas,
No toque nunca las partes internas. Las
1
quemaduras o descargas eléctricas pue­den provocar lesiones.
Si observa descargas eléctricas, quemaduras
2
o lesiones, desconecte inmediatamente la clavija del enchufe.
Envíelo para su reparación a la tienda o
3
al servicio de mantenimiento. Se puede provocar incendios o quemaduras si se deja como está.
z
Si objetos ajenos como agua, metal
o sustancias inflamables entran en el interior del producto,
Desenchufe la clavija del enchufe.
1
Envíelo para su reparación a la tienda o al
2
servicio de mantenimiento. Existe riesgo de incendio y descargas eléctricas si se utiliza en ese estado.
z
Si cuando está utilizando el aparato, es-
cucha ruidos anómalos, calor anormal o nota alguna otra anomalía como humo,
Extraiga la batería inmediatamente con
1
cuidado para no lesionarse.
Envíelo inmediatamente para su repara-
2
ción a la tienda o al servicio de manteni­miento. Se pueden provocar incendios o quemaduras si se deja como está.
Precaución
f
z
No toque o sostenga el aparato con las
manos mojadas.
Se pueden provocar averías o descargas eléctricas.
z
No utilice nunca una tensión de alimen-
tación distinta de la que se muestra.
z
No inserte la clavija en el enchufe si tiene polvo.
z
No utilice el aparato sin introducir
completamente la clavija en el enchufe.
z
Desenchufe el aparato si no lo utiliza.
z
No cause daños en el cable de alimentación.
No desenchufe el aparato tirando del cable
de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable.
Coloque el cable lejos de aparatos que
produzcan calor. Se pueden provocar incendios o descargas
eléctricas.
Eliminación de baterías cargadas
z
Las baterías cargadas
son un recurso valioso. Cuando se deshaga de las baterías, proteja los terminales = y - con
Li-ion 00
cinta adhesiva y llévela a la tienda de reciclaje más cercana.
Consulte más detalles en la página web de JBRC, http://www.jbrc.com.
Acerca de los conectores XLR
Phone Combo
z
Mientras se esté grabando o en una
pausa de la grabación, no desconecte los conectores XLR Phone Combo. Se puede provocar un ruido fuerte y provocar lesiones en el oído o disminución de la capacidad auditiva.
Notas sobre la unidad CD/DVD
externa
z
Tenga en cuenta que nuestra empresa no garantiza a nuestros clientes el funcionamiento de la unidad de CD/DVD. Además, debido a cambios en las especificaciones de cada fabri­cante, es posible que no lea correctamente.
z
Asegúrese de hacer funcionar el CD/
DVD externo con corriente alterna. No se puede grabar con estabilidad al compartir la alimentación de esta unidad.
ES
9
Comprobación de artículos suministrados
La unidad viene con los siguientes accesorios al adquirirlo. Si falta alguno de los accesorios póngase en contacto con la tienda en donde lo adquirió.
Unidad
• Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
• La garantía difiere en función del lugar donde se haya adquirido el producto. Puede que la tarjeta de garantía no venga incluida.
Correa
Cable USB
Batería Li-ion (LI-50B)
Adaptador de CA
para conexión
USB (A514)
Se incluye el adaptador de CA.
Manual de
instrucciones
Conector para
cambio de USB
ES
10
Forma de colocar la correa
Capítulo 1
Acerca de esta unidad
Acerca de esta unidad
ES
11
Características principales
Lleva incorporado un micrófono direccional estéreo y un circuito
amplificador de alta calidad.
El condensador del micrófono estéreo de reciente diseño proporciona una sonido de grabación de alta calidad
1
e impresión de inmersión. La gran atención prestada al diseño del circuito como, por ejemplo, la separación del
Características principales
audio y del sistema, y una fuente de alimentación independiente para cada uno de ellos, proporcionan un nivel de ruido reducido y una elevada relación de señal/ruido. La respuesta de frecuencia desde 20 Hz representa una gran mejora en comparación con modelos anteriores en relación con la reproducción de las bajas frecuen­cias. Asimismo, se puede grabar música de gran volumen, por ejemplo, el de una banda de rock con un diseño de presión de hasta 140dBSPL para evitar los chillidos de los sonidos agudos.
Grabación en formato PCM lineal de 96kHz/24bit
El formato de grabación cumple con el formato PCM lineal con una frecuencia de muestreo de 96Hz y
una tasa de 24 bits.Se puede grabar sonido de alta resolución con calidad CD (44,1 kHz/16 bit).
Grabación y edición multipista
En el modo de grabación multipista se pueden grabar por separado los instrumentos y las voces y,
posteriormente, editar y juntar las pistas. Se pueden reproducir y editar al mismo tiempo un máximo de ocho pistas. Esto facilita la producción de música.
Está equipado con una toma para conectores estándar XLR Phone Combo (con
una alimentación fantasma de 24V/48V).
Va equipado con conectores XLR con alimentación fantasma y Phone Combo para su utilización con
dispositivos externos. Se puede emplear la alimentación fantasma a ambas tensiones (24 V y 48V) con activación y desactivación (ON/OFF). Es un diseño para su utilización con cables largos de ruido reducido.
Soporte para diversos modos de grabación
Además de la grabación normal, también se puede realizar la sobregrabación y la grabación sincronizada
mientras reproduce. Se pueden elegir diferentes modos de grabación en función de los diversos usos tales como práctica de instrumentos musicales, grabación de campo. etc.
Afinador
Además de un afinador cromático básico también va equipado con un afinador para guitarras y bajos.
Con la función de calibración se puede realizar un ajuste detallado del sonido Do normal
Metrónomo
El metrónomo se puede utilizar durante la práctica con instrumentos musicales y también como guía
rítmica durante la grabación.
Función Lissajous de medición
Detecta la diferencia de fase entre los instrumentos y micrófonos a derecha e izquierda. Se puede ajustar la posi-
ción y el ángulo del micrófono mientras se comprueban las formas de onda Lissajous que aparecen en la pantalla.
Teclas de cambio tonal
La fuente de sonido grabado en el modo multipista se puede ajustar por octava con la función de teclas
de cambio tonal.
Capacidad de salida de audio CD
Los archivos grabados se pueden grabar en un CD empleando la conexión USB de la unidad con una
unidad de CD externa.
Función de conversión de MP3
ES
Los archivos en formato PCM (WAV) de la unidad se pueden convertir en archivos MP3. Los datos se pue-
den gestionar fácilmente mediante la grabación en CD o como archivos adjuntos en correos electrónicos.
12
Denominación de las partes
Piloto de PEAK (L/R)
Pantalla (panel de cristal
Botón m (principal)
Botón n (listado)
Botón
MENU
Botón
Fn (F1, F2, F3
Botón OK (confirmación)
líquido)
(menús)
Botón +
Botón
Botón
)
0
Botón -
9
Micrófono estéreo incorporado (L/R)
Selector
REC LEVEL
de grabación)
Se puede ajustar el nivel de grabación de los canales L/R empleando lo dos selectores.
Botón p Botón q
Piloto de grabación
Botón REC Botón STOP
Botón ERASE Botón PLAY
(nivel
1
Denominación de las partes
Altavoz monoaural incorporado
Conector de trípode
ES
13
Denominación de las partes
1
Denominación de las partes
Cubierta de batería y
Selector
(entrada micrófono/línea)
XLR Power (L)
XLR Power (R)
tarjeta SD
Interruptor de
bloqueo
VOLUME
(volumen)
Toma
EAR
(auriculares)
Toma
MIC
Interruptor
Interruptor
Ranura para tarjeta SD
Toma para conector XLR/Phone Combo (L)
Lugar de instalación de la correa
Toma para conector XLR/Phone Combo (R)
Interruptor de encendido y mantenimiento
Toma
REMOTE
distancia)
Conector
(mando a
USB
Ranura para batería
ES
14
Dispositivos externos y conexiones
Conecte los dispositivos externos a la venta que se ajusten a su situación.
Auriculares
1
Dispositivos externos y conexiones
Mesa de mezclas
ø3,5 mm
Equipo estéreo
ø3,5 mm
Micrófono
ø3,5 mm
Mando a distancia
Con la toma REMOTE
Con la toma EAR
Con la toma MIC
ø6,3 mm
Ordenador
Reproductor de CD
Con el
conector USB
Con la toma para conector XLR/Phone Combo
Conector XLR
Micrófono
Instrumentos musicales
ES
15
Posibles usos de la grabadora LS-100
Acerca de la grabadora
1
Posibles usos de la grabadora LS-100
Ensayos con el grupo musical
Más detalles en la página 32
Práctica individual
ES
16
Sobregrabación
Grabación mientras se escucha una canción de acompañamiento. Creación de un archivo nuevo mediante la superposición de la grabación.
Más detalles en la página 39
Posibles usos de la grabadora LS-100
Acerca de la multipista
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Pista 4
Pista 5
Edite y grabe la parte de instrumento y mézclelas en un único archivo.
Se guardan en un archivo.
1
Posibles usos de la grabadora LS-100
Más detalles en la página 53
Afinador, Lissajous y metrónomo
Ajuste del tempo con el metróno­mo.
Afinación precisa en función del tipo de instrumento.
Más detalles en la página 66
Observe las formas de onda Lissajous para ajustar la mejor posición para el micrófono.
ES
17
Sugerencias para la grabación de diferentes instrumentos
Ejemplos de configuración del dispositivo
1
Vocal
Sugerencias para la grabación de diferentes instrumentos
Sitúe la grabadora a poca distancia delante del cantante. Ajuste el filtro si el ruido de la respiración es fuerte.
Cuando le preocupe soplar
Piano
Sitúe la grabadora orientada hacia la apertura triangular de un piano de cola, en el centro de la caja de resonancia. Si desea obtener más riqueza tonal, efectúe la grabación a poca distancia del piano.
Orientada
hacia la tabla armónica
Instrumentos de viento
En los instrumentos de viento, sitúe la grabadora orientada hacia el centro de la parte acampanada. Aléjese un poco más del centro de la parte acampa­nada si el sonido de la respiración es notorio.
El tono se ajusta eliminando el centro
Cuando le preocupe soplar
Instrumentos de cuerda
En instrumentos de cuerda como el violín, sitúe la grabadora a cierta distancia y orientada hacia las efes del cuerpo del instrumento.
Orientada a la efe
ES
18
Sugerencias para la grabación de diferentes instrumentos
Guitarras acústicas
Sitúe la grabadora a cierta distancia y orientada hacia la boca de la guitarra. En el caso de las guitarras rítmi­cas sitúela a una distancia inferior al de una guitarra, y más cerca en el caso de las melodías y los solos de guitarra.
Ligeramente alejado de
Sonido agudo
Sonido redondeado
la boca
Salas de concierto
Sitúe la unidad de forma que la línea central de los intérpretes se encuentre dentro del alcance del mi­crófono direccional y grabe con la unidad montada en un trípode.
Orchestras, bandas y coros
Guitarras eléctricas
Cuando grabe el sonido de la guitarra directamente desde los altavoces del amplificador, ubique la uni­dad a una cierta distancia y orientada hacia el centro del cono de los altavoces. Cuando efectúe una grabación en estéreo de dos altavoces, coloque la unidad a cierta distancia de la línea central entre los altavoces izquierdo y derecho. Para grabar el sonido en monoarual, coloque la grabadora ligeramente alejada del cono de los altavoces.
Amplificador de guitarras
Altavoces
Amplificador de guitarras
Altavoces
1
Sugerencias para la grabación de diferentes instrumentos
ES
19
Alimentación fantasma y conexión de conectores XLR Phone Combo
En la toma XLR/Phone Combo se pueden conectar directamente instrumentos musicales tales como guitarras, bajos y teclados. Cuando conecta a micrófonos que necesitan alimentación Phantom como los micrófonos condensadores, hace falta ajustar la configuración.
1
Alimentación fantasma y conexión de conectores XLR Phone Combo
Conexión con los instrumentos
Cuando conecte equipos monoaurales, efectúe la conexión en la toma para XLR Phone Combo izquierda (L).
Los aparatos con salida estéreo como los teclados se conectan en las tomas L y R para conectores XLR Phone Combo.
Conexi
Cuando se conectan micrófonos dinámicos o con condensador, la conexión se realiza en la toma L o R para XLR Phone Combo. Cuando necesite alimentación fantasma, conecte el micrófono enchufado en la toma para conector XLR Phone Combo con el interruptor para XLR Power en la posición [ON].
Atención
La operación no estará disponible durante la grabación.
La función de grabación no estará disponible durante tres segundos después de activar XLR Power.
A
Consulte los detalles sobre alimentación del micrófono "Alimentación del micrófono [Alim. micro.]" (☞ P. 8 4) .
Si no necesita conectar un micrófono condensador que necesite alimentación fantasma, ponga el
interruptor XLR Power de la unidad en la posición [OFF].
ón con micrófonos
Acerca de los conectores XLR Phone Combo
Las tomas para conectores de la unidad son compatibles con conectores XLR estándar.
ES
Tipo normal (sin compensación) Tipo XLR
20
Capítulo 2
Primeros pasos
ES
21
Acerca de la alimentación
Inserción de la batería
Se utiliza una batería Li-ion (LI-50B) fabricada por nuestra empresa. No se pueden utilizar otro tipo de baterías.
2
Acerca de la alimentación
Deslice el interruptor de bloqueo
1
hacia la posición [OPEN] y abra la cubierta de la batería.
Inserción de la batería.
2
Carga
Para efectuar la carga mediante
conexión por USB con adaptador de CA
Conecte el cable USB en la toma
1
USB del adaptador de CA.
Conecte el cable de CA con el
2
adaptador de CA y enchúfelo en una enchufe de pared.
ES
22
Introduzca la batería de forma que
coincida la dirección de las flechas en el lateral de la batería y en el dispositivo.
Cierre la cubierta de la batería.
3
Cierre la cubierta de la batería y
ponga el interruptor de bloqueo en la posición [LOCK].
Conecte el cable USB en el
3
conector USB del dispositivo.
El piloto PEAK (R) se ilumina en naranja
y empieza a cargar.
Acerca de la alimentación
Carga mediante conexión USB con
el ordenador
Atención
Cuando en la [Opciones USB] de la unidad se
configure la [USB] con [Compuesto], no se podrá cargar (☞ P.110).
Efectúa la conexión del cable USB cuando la
unidad está parada o sin suministro eléctrico.
Arranque el ordenador.
1
Conecte el cable USB en el puerto
2
USB del ordenador.
Acerca del indicador de la batería
La indicación en la pantalla cambia en función del nivel de la batería.
Cuando en la pantalla se visualiza [
hace falta cargar la batería rápidamente. Cuando la batería se agota, en la
pantalla se visualiza [ moria] y la unidad deja de funcionar.
La indicación de la batería parpadea
repetidamente durante la carga.
] y [Nohay me-
2
Acerca de la alimentación
],
Conecte el cable USB en el
3
conector USB del dispositivo.
El piloto PEAK (R) se ilumina en naranja
y empieza a cargar.
ES
23
Acerca de la alimentación
Atención
Utilice exclusivamente el cable de conexión USB
que se suministra. Por favor, no utilice productos de otras empresas porque pueden provocar fallos. Asimismo, no utilice cables de conexión
2
de otros fabricantes. Tenga cuidado para situar la batería con la
Acerca de la alimentación
orientación correcta.
Asegúrese de apagar la unidad cuando cambie
la batería. Si extrae la batería mientras la unidad está en funcionamiento se pueden producir fa­llos tales como no poder reproducir los archivos.
Si se tardan más de 15 minutos en sustituir
la batería agotada o si se saca y se inserta repetidamente la batería en intervalos breves, es posible que necesite reiniciar el reloj cuando haya introducido una batería nueva (☞ P. 27).
Extraiga la batería si no se va a utilizar la
grabadora durante un período prolongado de tiempo.
Cuando sustituya la batería, asegúrese de utilizar
una batería de iones de litio (LI-50B). No utilice productos de otra empresa porque ello puede conducir a fallos de funcionamiento.
Cuando efectúe la carga, conecte el ordenador
y conecte el cable USB. Cuando el ordenador no está encendido o está en modo de espera, parado, apagado o en el modo de apagado automático, la carga no se puede realizar.
No efectúe la carga conectado con un ordena-
dor mediante un concentrador USB.
Cuando el indicador de la batería indique [<], la
carga ha finalizado (aproximadamente 3 horas de carga*).
* Tiempo aproximado para cargar completamen-
te la batería a temperatura ambiente. Cambia en función del nivel de la batería y del estado de carga.
Cuando se visualiza [;] o [=], no se puede car-
gar.Efectúe la carga de la batería en un entorno en el que la temperatura sea de entre 5 y 35 °C.
[;] : cuando la temperatura ambiente es baja [=] : cuando la temperatura ambiente es alta Cuando incluso con la batería totalmente cargada,
el tiempo de uso de la batería es significativamen­te más breve. Reemplace la batería por una nueva.
Enchufe firmemente el conector USB hasta el
fondo. No funcionará correctamente si no está adecuadamente conectado.
ES
24
Acerca de la carga
4
Descargas eléctricas:
Las baterías Li-ion tienen características de auto descarga y, por eso, después de adquirir el producto, al utilizarlo por primera vez, cargue la batería Li-ion que se suministra.
4
Temperatura de funcionamiento:
Las baterías son productos químicos. El rendimiento de las baterías cambia, incluso cuando se utilizan en los intervalos de temperaturas que se recomiendan, y eso no es una avería.
4
Intervalo recomendado de
temperaturas:
Funcionamiento de la unidad: 0~42 °C Carga: 5~35 °C Almacenamiento prolongado: -20~30 °C
La utilización de las baterías fuera del intervalo de temperaturas indicado más arriba puede provocar degradación de la vida útil. Cuando no vaya a utilizar la grabadora durante un período de tiempo prolongado, para impedir las fugas de óxido, extraiga la batería y guárdela.
Debido a la naturaleza de las baterías Li-ion, las
baterías adquiridas recientemente o no utilizadas durante mucho tiempo (más de un mes), pueden no cargarse completamente. En tal caso, repita la carga y descarga dos o tres veces.
Deshágase de las baterías de acuerdo con la
legislación pertinente. Si cuando se deshace de las baterías no están completamente descar­gadas, trátelas con cinta aislante para impedir cortocircuitos entre los terminales de la batería.
Cuando en la [Opciones USB] de la unidad se
configure la [USB] con [Compuesto], no se podrá cargar (☞ P.110).
Si la batería se agota y no se puede cambiar la
configuración de USB, conecte la grabadora me­diante USB mientras mantiene pulsado el botón STOP durante unos 10 segundos hasta que el logotipo aparezca en la pantalla. La configuración cambiará automáticamente a Almacenar y esto le permitirá recargar la batería (☞ P.110).
4
Para usuarios en Alemania:
Olympus tiene un contrato con GRS (Asociación alemana de reciclado de pilas) en Alemania para garantizar el desecho ecológico de las pilas.
Utilización del interruptor de encendido y mantenimiento
Encendido
Deslice el interruptor de encendido y mantenimiento en la dirección de la flecha.
Se visualiza la pantalla principal.
Modo de apagado automático
Cuando la unidad se deja inactiva pero encendida durante más de 10 minutos (configuración por defecto), la pantalla se apaga y la unidad entra en el modo de apagado automático (ahorro de energía) (☞ P. 109).
Para cancelar el modo de apagado automático, deslice el interruptor de encendido y mantenimiento en la dirección de la flecha.
Apagado
Deslice el interruptor de encendido y mantenimiento en la dirección de la flecha durante como mínimo 1 segun­do.
A
Los datos y las configuraciones existentes para
cada modo se mantienen incluso si se corta la alimentación eléctrica.
2
Utilización del interruptor de encendido y mantenimiento
ES
25
Utilización del interruptor de encendido y mantenimiento
Mantenimiento
Con la función de mantenimiento la unidad conserva el estado operativo y no se pueden manipular los botones. Se puede meter la
2
unidad en una bolsa y transportarla con
Utilización del interruptor de encendido y mantenimiento
seguridad porque no se puede pulsar los botones accidentalmente. Asimismo, no se puede parar de forma accidental mientras está grabando.
Deslice el interruptor de encendido y mantenimiento [HOLD] en la dirección de la flecha.
Cancelación del mantenimiento
Ponga el interruptor de encendido y mantenimiento en la posición A.
En la pantalla se visualiza [HOLD].
Atención
Cuando se pulsa cualquier botón mientras la
unidad está en mantenimiento, el piloto PEAK (R) no funciona y parpadea en naranja.
Cuando la unidad se pone en mantenimiento
durante la reproducción o la grabación, no se podrá utilizar la reproducción o grabación y la unidad se detendrá cuando la reproducción o grabación termine o no quede más memoria.
ES
26
Configuración inicial antes del uso
1
2 3
Ajuste de la fecha y la hora [Fecha y hora]
Si se configura la fecha y la hora, la unidad registrará informaciones como "momento de grabación" para todos los archivos. Para gestionar mejor los archivos grabados, ajuste primero la configuración horaria.
En la unidad se visualizará [Configurar hora/fecha] cuando se encienda la unidad a partir de los siguientes estados. Realice la configuración horaria desde el paso 1.
Cuando se utiliza por primera vez después de su adquisición.
Cuando se introduce la batería después de un largo período de tiempo sin utilizar.
Cuando no se ha efectuado la configuración horaria.
2
Configuración inicial antes del uso
Pulse los botones
1
elemento a configurar.
Ajuste el elemento ("año", "mes", "día", "hora" o "minutos")
que parpadea.
Pulse el botón +/- para efectuar la selección.
9/0
para seleccionar el
2
Utilice los botones 9/0 para configurar el elemento
y los botones +/- para seleccionar el siguiente elemento.
La configuración finaliza al pulsar el botón OK.
3
El reloj de la unidad comienza a funcionar a la hora
establecida. Pulse el botón OK que coincida con la señal horaria.
ES
27
Configuración inicial antes del uso
A
Mientras se configuran las horas o
los minutos, siempre que pulse F2, la
2
visualización cambiará entre 12 y 24 horas.
Configuración inicial antes del uso
Por ejemplo: en el caso de 10:38 PM
PM 10h 38 min (configuración
inicial)
Mientras se configuran el año, el mes o el
día, siempre que pulse F2, cambiará las visualizaciones en orden.
Ejemplo: En el caso de 24 de marzo de 2012
2012/3/24 (configuración inicial)
3/24/2012
24/3/2012
22 h38min
Configuración de la guía de voz
Después de efectuar la configuración horaria, se visualizará el mensaje [Si no necesita la guía de voz, póngala en OFF] y puede acceder a la configuración de la guía de voz [Guía de voz] ( ☞ P. 105). Si no necesita la guía de voz, seleccione [Off].
A
La unidad se podrá utilizar tras efectuar la
configuración horaria y la configuración de la guía de voz. Para sacar el máximo partido de esta unidad, consulte "Posibles usos de
la grabadora LS-100" (☞ P. 16-17).
ES
28
Inserción y extracción de la tarjeta SD
Inserte la tarjeta SD
En este manual se utiliza "SD" para referirse a SD, SDHC y SDXC. Esta unidad utiliza tarjetas SD de venta en el comercio.
Cuando está en pausa, deslice el
1
interruptor de bloqueo a la posición [OPEN] para abrir la cubierta de la tarjeta SD.
Inserte la tarjeta SD.
2
Cierre la cubierta de la tarjeta SD.
3
Después de cerrar la cubierta de la
tarjeta SD, ponga el interruptor de bloqueo en la posición [LOCK].
Después de insertar la tarjeta SD, se
visualiza la pantalla de cambio de medio de grabación.
Para grabar en la tarjeta SD, seleccione
4
[Sí] con los botones +/-.
Pulse el botón OK para finalizar la
5
configuración.
2
Inserción y extracción de la tarjeta SD
Lado de los contactos
Inserte la tarjeta con los conectores
orientados hacia arriba como se muestra en la ilustración.
Se pueden estropear los contactos
si la tarjeta SD se introduce con una orientación incorrecta o la superficie en ángulo.
No se podrá grabar en la tarjeta SD si
no se introduce hasta el fondo.
Atención
Se puede cambiar al medio de grabación en la
memoria interna (☞ P. 108).
Es posible que no se reconozcan las tarjetas SD
formateadas en otros dispositivos como un orde­nador. Antes de utilizar la tarjeta SD, asegúrese de formatearla en la unidad (☞ P. 114).
ES
29
Inserción y extracción de la tarjeta SD
Extracción de la tarjeta SD
2
Inserción y extracción de la tarjeta SD
Pulse una vez la tarjeta SD hasta el fondo y extráigala lentamente.
Cuando la configuración de [Selec.
Memoria] está en [Tarjeta SD], se visualizará [Memoria interna
seleccionada].
Acerca de la tarjeta SD
Cuando la tarjeta SD esté protegida contra la escritura se visualizará [La tarjeta SD está bloqueada]. Antes de insertar la tarjeta, retire la protección contra escritura.
Atención
Si suelta su dedo rápidamente después de
empujar la tarjeta hacia dentro puede provocar que la tarjeta sea expulsada con fuerza desde la ranura.
En relación con las tarjetas SD, SDHC y SDXC es
posible que esta unidad no sea compatible con algunas marcas o tarjetas.
Cuando esté disponible, asegúrese de leer el ma-
nual de instrucciones que acompaña a la tarjeta SD.
Si la unidad no reconoce la tarjeta SD, extraiga
la tarjeta y vuelva a insertarla de nuevo para confirmar si la unidad puede reconocerla.
La velocidad puede disminuir en función del tipo
de tarjeta SD. Asimismo, las tarjetas SD pueden fallar tras la escritura y borrado repetidos. En tal caso, formatee de nuevo la tarjeta SD (☞ P. 114).
Visite la página de soporte de la empresa en
relación con las pruebas previas de tarjetas SD. http://olympus-europa.com/
En la página web se muestran todos los fabri­cantes y tarjetas SD que se han probado aunque esto no representa garantía de que la tarjeta SD funcionará en su unidad. Además, los fabricantes pueden efectuar cambios en las especificaciones y hacer que el reconocimiento no sea posible. Tenga por favor esto en cuenta.
Si el interruptor de protección contra escritura está en la dirección [LOCK], la grabación y otras funciones no se pueden ejecutar.
ES
30
LOCK
Loading...
+ 107 hidden pages