Olympus LS-100 Instructions for use [it]

REGISTRATORE PCM LINEARE MULTITRACCIA
LS-100
ISTRUZIONI
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni per usare il prodotto correttamente e in condizioni di sicurezza. Dopo aver letto le istruzioni, conservarle con cura in modo da poterle consultare in qualsiasi momento. Per garantire registrazioni corrette, si raccomanda di effettuare una registrazione di prova prima dell'uso.
IT
Introduzione
Introduzione
Indicazioni su questo documento
Il contenuto di questo documento può essere modificato in futuro senza preavviso. Contattare il Centro
assistenza clienti per le ultime informazioni relative ai nomi dei prodotti e ai numeri dei modelli.
Le illustrazioni dello schermo a cristalli liquidi o del registratore utilizzate in queste istruzioni possono
differire dal prodotto reale. È stata osservata la massima cura al fine di garantire l'esattezza dei contenuti di questo documento. Nell'improbabile evento che si noti una imprecisione, un errore o una omissione, si prega di contattare il Centro assistenza clienti.
I diritti d'autore del presente documento appartengono a Olympus Corporation o a Olympus Imaging
Corporation. La riproduzione non autorizzata e la vendita non autorizzata delle copie del presente documento costituiscono una violazione del diritto d'autore.
Olympus non può essere ritenuta responsabile in alcun modo per eventuali danni causati da un uso
improprio del prodotto, lucro cessante o per richieste avanzate da terze parti.
Marchi e marchi registrati
IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica o marchi registrati della International Business Machines
Corporation. Microsoft, Windows e Windows Media sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
I loghi SD, SDHC e SDXC sono marchi depositati della SD Card Association.
Macintosh e iTunes sono marchi di fabbrica della Apple Inc.
Le tecnologie di codifica audio MP3 sono state incorporate nel prodotto con la licenza di Fraunhofer IIS e
Thomson. Le tecnologie dell'accordatore, del metronomo, della regolazione della velocità del parlato e della
variazione delle tonalità sono state realizzate con "CRIWARE" di CRI Middleware Co., Ltd.
Tutti gli altri nomi di prodotti e marche menzionati nel manuale sono marchi registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
IT
2
INDICE
Introduzione
Cenni preliminari
Primo utilizzo
Modalità Registratore
Modalità Multitraccia
Accordatore/Lissajous/Metronomo
Menu
Utilizzo con il computer
Altre informazioni
P. 2
P.11
P. 21
P. 32
P. 53
P. 66
P.7 2
P.117
P.12 3
1
2
3
4
5
6
7
8
IT
3
Tabella dei contenuti
Introduzione
Indicazioni su questo documento ••••••••2
Per un uso sicuro e corretto ••••••••••••••••6
Controllo del contenuto della confezione
Capitolo 1 Cenni preliminari
Caratteristiche principali ••••••••••••••••• 12
Identificazione delle parti •••••••••••••••• 13
Collegamento ad apparecchi esterni ••• 15
Proviamo ad usare l'LS-100! ••••••••••••• 16
Suggerimenti per la registrazione a
seconda degli strumenti musicali•••• 18
Connessione della presa combinata
XLR/Standard Phone e alimentazione phantom ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 20
Capitolo 2 Primo utilizzo
Alimentazione •••••••••••••••••••••••••••••• 22
Inserire la batteria •••••••••••••••••••••••••••••••22 Carica della batteria ••••••••••••••••••••••••••••22
Uso dell'interruttore POWER/HOLD •••• 25
Accensione del registratore •••••••••••••••••25 Spegnimento del registratore ••••••••••••••25 Impostazione della modalità HOLD ••••••26 Disattivazione della modalità HOLD •••••26
Impostazioni iniziali prima dell'uso •••• 27
Impostazione di ora e data
[Ora e data] •••••••••••••••••••••••••••••••••••••27
Come impostare la guida vocale ••••••••••28
Inserimento ed estrazione di una scheda
SD ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 29
Inserimento di una scheda SD •••••••••••••29 Estrazione di una scheda SD ••••••••••••••••30
Operazioni effettuabili nella schermata
Principale•••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
IT
4
•••• 10
Capitolo 3 Modalità Registratore
Cosa è possibile fare in modalità
Registratore •••••••••••••••••••••••••••••• 33
Modalità Registratore •••••••••••••••••••••••••33
Cartelle e File •••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Prima della registrazione ••••••••••••••••• 36
Registrazione ••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Registrazione Normale [Normale] ••••••••37 Sovrapposizione [Sovrapposizione] •••••39 Riproduzione Sincronizzata
[Sincronizzazione] •••••••••••••••••••••••••••41 Registrazione V-Sync [Reg. V-Sync.] ••••••43 Registrare usando il metronomo ••••••••••44
Ricerca di un file •••••••••••••••••••••••••••• 45
Riproduzione •••••••••••••••••••••••••••••••• 46
Riproduzione •••••••••••••••••••••••••••••••••••••46 Inserimento di un indice Come iniziare la riproduzione ripetuta di
una parte di un file ••••••••••••••••••••••••••49
Cancellazione ••••••••••••••••••••••••••••••• 50
Cancellazione dei file ••••••••••••••••••••••••••50 Cancellazione parziale di un file •••••••••••51
••••••••••••••••••••••••••48
Capitolo 4 Modalità Multitraccia
Cosa è possibile fare in modalità
Multitraccia ••••••••••••••••••••••••••••••• 54
Modalità Multitraccia ••••••••••••••••••••••••••54
Cartelle e File •••••••••••••••••••••••••••••••• 55
Passaggi per la creazione di un progetto
Multitraccia ••••••••••••••••••••••••••••••• 57
Come cancellare un progetto Multitraccia
/ una traccia ••••••••••••••••••••••••••••••• 64
Cancellazione di un progetto •••••••••••••••64 Cancellazione di una traccia ••••••••••••••••64
Tabella dei contenuti
Capitolo 5 Accordatore/Lissajous/ Metronomo
Uso dell'accordatore ••••••••••••••••••••••• 67
Misurazione della figura di Lissajous ••• 69
Uso del metronomo •••••••••••••••••••••••• 71
Capitolo 6 Menu
Metodo di impostazione dei menu ••••• 73
Elenco dei menu •••••••••••••••••••••••••••• 75
Registrazione [Registrazione] ••••••••••• 80
Modalità di registrazione [Mod. registr.] ••• 80 Sensibilità del microfono [Sens. microf.] ••••81 Livello di registrazione [Livello registr.] •••••82 Selezione ingresso [Selezione ingresso] •••83 Alimentazione microfono [Aliment.
microf.] •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••84 Formato di registrazione [Formato registr.] •• •85 Filtro low cut [Filtro Low Cut] •••••••••••••••86 Pre registrazione [Pre-registr.] ••••••••••••••87 Monitor di registrazione [Monitor registr.] •••• 88
Impostazioni riproduzione
[Riproduzione] ••••••••••••••••••••••••••• 89
Modalità di riproduzione [Mod. riprod.] ••• 89 Salto spazio [Salto spazio] •••••••••••••••••••89
Impostazioni dei file [File] •••••••••••••••• 91
Protezione dei file [Protezione] ••••••••••••91 Copia o spostamento dei file
[Sposta/copia]•••••••••••••••••••••••••••••••••92 Divisione di un file [Dividi file] •••••••••••••95 Proprietà [Proprietà] •••••••••••••••••••••••••••96 Conversione MP3 [Convers. MP3] •••••••••96 Masterizzazione su CD [Scrittura CD] ••••98 Raggruppamento tracce [Riavvolgi] •••••99
Impostazioni del metronomo
[Metronomo] ••••••••••••••••••••••••••••101
Metronomo [Metronomo] ••••••••••••••••• 101
Impostazioni LCD/Suono
[LCD/Suono] •••••••••••••••••••••••••••••103
Retroilluminazione [Retroillumin.] •••••• 103 Led [LED] •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••104 Beep [Beep] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 104 Selezione lingua [Lingua(Lang)] •••••••••105 Guida Vocale [Guida vocale] ••••••••••••••105 Riproduzione intro [Rip. Intro]••••••••••••106
Impostazioni dispositivo [Dispositivo] •••107
Impostazioni Fn [Imp. funz.] ••••••••••••••107 Selezione memoria [Selez. memor.] •••••108 Risparmio energetico [Risp. ener.]•••••••••109 Impostazione di ora e data [Ora e data] •••••109 Impostazioni USB [Imp. USB] •••••••••••••110 Reset [Reset] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••112 Formattazione [Format.] ••••••••••••••••••••114 Info memoria [Info memoria] •••••••••••• 116 Info sistema [Info sistema] ••••••••••••••••116
Capitolo 7 Utilizzo con il computer
Uso del registratore con il computer •••118
Requisiti minimi •••••••••••••••••••••••••••••••118 Connessione al computer •••••••••••••••••• 119 Sconnessione dal computer ••••••••••••••120 Trasferire i file al computer ••••••••••••••••121 Utilizzo come microfono o altoparlante
USB •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 122
Utilizzo come memoria esterna del
computer •••••••••••••••••••••••••••••••••••••122
Capitolo 8 Altre informazioni
Elenco dei messaggi di allarme ••••••••124
Guida alla soluzione dei problemi •••••126
Accessori (opzionali)••••••••••••••••••••••129
Glossario ••••••••••••••••••••••••••••••••••••130
Dati tecnici ••••••••••••••••••••••••••••••••••131
Assistenza tecnica e aiuto •••••••••••••••136
IT
5
Per un uso sicuro e corretto
Prima di utilizzare il registratore leggere attentamente il presente manuale, per accertarsi di essere in grado di usarlo in modo sicuro e corretto. Dopo averlo letto, assicurarsi di conservare il presente manuale a portata di mano per poterlo consultare in futuro.
Simboli di avvertimento relativi
alla sicurezza
I simboli di avvertimento vengono riportati
accanto alle informazioni che si riferiscono alla sicurezza. Al fine di proteggere se stessi e gli altri da lesioni o danni materiali, è necessario tenere sempre conto degli avvertimenti e delle informa­zioni contenuti nel manuale.
Il significato dei simboli è riportato di seguito.
Pericolo
f
Questo simbolo indica che la mancata osservanza durante l'uso dell'apparecchio delle indicazioni riportate sotto questo simbolo può causare gravi infortuni o la morte.
Avvertenza
f
Questo simbolo indica che la mancata osservanza durante l'uso dell'apparecchio delle indicazioni riportate sotto questo simbolo può causare infortuni o la morte.
Attenzione
f
Questo simbolo indica che la mancata osservanza durante l'uso dell'apparecchio delle indicazioni riportate sotto questo simbolo può causare piccoli infortuni, danni all'apparecchio o la perdita di dati importanti.
IT
6
Precauzioni per l'uso
Non lasciare il registratore in luoghi soggetti
ad alte temperature, ad umidità o esposto direttamente ai raggi solari, come per esempio all'interno di un'automobile chiusa o d'estate sulla spiaggia.
Non conservare il registratore in ambienti con
molta umidità o polvere. Se il registratore dovesse bagnarsi, asciugarlo
immediatamente con un panno asciutto. Evitare in particolar modo l'acqua salata.
Per pulire l'apparecchio non usare solventi
organici, come alcol o solventi per vernici. Non mettere mai il registratore sopra o accanto
ad apparecchi come il televisore o il frigorifero. Proteggere l'apparecchio dallo sporco e dalla
sabbia, che potrebbero causare danni irreparabili. Evitare forti vibrazioni e colpi.
Evitare di utilizzare il registratore in luoghi umidi.
Avvicinare una carta magnetica (come una carta
bancomat o altro) all'altoparlante o alle cuffie può danneggiare i dati registrati sulla carta.
Se si collega questo registratore a un cavalletto,
assicurarsi di ruotare solo la vite del cavalletto nell'attacco del cavalletto di questo registratore. Non ruotare mai il registratore.
<Avvertenza: perdita dei dati>
A causa di errori di funzionamento, malfunzio-
namento dell'unità o interventi di riparazione, il contenuto memorizzato potrebbe essere distrut­to o cancellato. Si consiglia di salvare i contenuti importanti sul disco fisso del computer o su un altro supporto per backup.
Olympus non può essere ritenuta responsabile
per danni passivi o per danni di qualunque genere dovuti alla perdita di dati provocata da un difetto del prodotto, riparazione eseguita da terze parti diverse da Olympus o per qualunque altra ragione.
<Avvertenza: file registrati>
Olympus non può essere in alcun modo ritenuta
responsabile nel caso in cui, a seguito di un dan­no al registratore o al computer, i file registrati vengano distrutti o diventino illeggibili.
I contenuti memorizzati possono essere
utilizzati solo per scopi personali. Le leggi sul diritto d’autore proibiscono l’utilizzo di materiali coperti da diritto d’autore per altri scopi, senza l’autorizzazione di chi ne detiene i diritti.
Per un uso sicuro e corretto
Utilizzo del registratore
Avvertenza
f
z
Non usare il registratore in presenza di
gas infiammabili o esplosivi.
Potrebbe prendere fuoco o esplodere.
z
Non usare e non riporre per lungo tem-
po il registratore in ambienti polverosi, umidi o con molto fumo o vapore.
Potrebbe causare incendi o trasmettere scosse elettriche.
z
Non tentare di smontare, riparare o
modificare in nessun modo l'alimenta­tore.
Si potrebbe correre il pericolo di prendere scosse elettriche o di restare feriti.
z
Non toccare a lungo l'alimentatore
mentre è in corrente o le batterie mentre sono in carica.
L'alimentatore in corrente o le batterie in carica possono divent are molto ca ldi. Il contat to prolungato con l'alimentatore o con le batterie in queste condizioni può causare scottature.
z
Utilizzare esclusivamente la batteria agli
ioni di litio Olympus e l'alimentatore dedicati
Prodotti diversi potrebbero riscaldarsi o defor­marsi causando incendi o trasmettere scosse elettriche. Inoltre potrebbero essere fonte di danni al registratore o alla presa di corrente causando incidenti inaspettati. Tenere presen­te che i danni derivanti dall’utilizzo di prodotti non certificati non verranno indennizzati.
z
Se il registratore cade in acqua, o al suo
interno penetrano acqua, metallo o sostanze infiammabili,
Estrarre immediatamente la batteria.
1
Rivolgersi al negozio dove si è acquistato il
2
prodotto o all’Ufficio Assistenza Olympus per richiedere assistenza. Usando il prodot­to in tali condizioni c’è il pericolo che causi incendi o che trasmetta scosse elettriche.
z
Inserire nel registratore esclusivamente
schede di memoria SD/SDHC/SDXC.
Se inserite involontariamente un altro tipo di scheda nel registratore, contattate un distribu­tore autorizzato o un centro assistenza. Non tentate di rimuovere la scheda forzandola.
z
Non usare l'apparecchio quando si
guida un veicolo (come bicicletta, motocicletta o autoveicolo).
Potrebbe causare incidenti stradali.
z
Tenere il registratore fuori della portata
dei bambini.
Pres tare la massima at tenzione q uando si utilizza il registratore in presenza di bambini, non allontanarsi imprudentemente dal registratore. Dato che i bambini non possono comprendere il contenuto delle avvertenze, c’è la possibilità che si verifichino i seguenti incidenti:
– Strangolamento involontario causato dalla
tracolla avvolta attorno al collo.
– Operazioni erronee che provocano ferite o
scosse elettriche.
z
Evitare l'uso del registratore o attenersi
alle indicazioni fornite quando ci si trova in luoghi con limitazioni all'utiliz­zo come aeroplani o ospedali
z
Fare attenzione quando si porta il registra­tore appeso alla tracolla, perché potrebbe facilmente impigliarsi negli oggetti.
Attenzione
f
z
Non aumentare il volume prima dell'utilizzo.
Potrebbe causare danni all'udito o diminuzio­ne della capacità uditiva.
z
Se usando l'apparecchio si nota qualcosa
di insolito, come strani rumori, fumo o odore di bruciato interrompere l'utilizzo.
Potrebbe causare incendi o provocare scottature. Estrarre subito la batteria, facendo attenzione a non scottarsi e rivolgersi subito a un punto vendi­ta, a un centro assistenza autorizzato o all'Ufficio Assistenza Olympus (quando si estrae la batteria, evitare di toccarla a mani nude. Inoltre, eseguire l'operazione all'aperto evitando di appoggiarla accanto a oggetti infiammabili)
z
Non lasciare il registratore in luoghi ad
alta temperatura.
Le parti possono deteriorarsi e in alcuni casi il registratore potrebbe incendiarsi.
z
Non toccare a lungo le parti metalliche
del registratore quando ci si trova a temperature molto basse.
Potrebbe causare lesioni alla cute. Quando ci si trova a temperature molto basse, usare dei guanti evitando, per quanto possibile, di toccare il registratore a mani nude.
IT
7
Per un uso sicuro e corretto
Misure di sicurezza per le batterie
Pericolo
f
z
Non esporre le batterie alle fiamme.
z
Non scaldare né bruciare le batterie.
Potrebbero causare incendi, oppure potrebbe­ro prendere fuoco o esplodere.
z
Non tentare di smontare le batterie o
di modificarle in qualsiasi modo o di saldarle.
z
Non mettere la batteria in corto circuito
collegando i poli = e -.
Potrebbe surriscaldarsi o trasmettere scosse elettriche causando incendi.
z
Quando si porta in mano la batteria
o quando la si conserva, assicurarsi ri tenerla nella custodia e di proteggere i terminali delle polarità. Quando si ripongono o si trasportano le batterie, evitare il contatto con oggetti metallici come portachiavi o altro.
Potrebbe surriscaldarsi o trasmettere scosse elettriche causando incendi.
z
Non collegare le batterie direttamente
ad una presa di corrente o a un accendi­sigari di una automobile.
z
Non usare e non lasciare le batterie in
luoghi esposti alla luce del sole diretta o ad alta temperatura come in auto sotto il sole cocente, vicino ad una stufa o altro
Potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplode­re o altro causando incendi, scottature o lesioni.
Avvertenza
f
z
Non toccare e non maneggiare la batteria con mani umide
Potrebbe trasmettere scosse elettriche o dan­neggiarsi.
z
Non usare batterie che presentano
crepe o rotture
Potrebbero surriscaldarsi o esplodere.
z
Tenere sempre le batterie fuori dalla
portata dei bambini.
Esiste il rischio che i bambini possano ingoiarle. Nell'eventualità in cui ciò avvenisse, rivolgersi immediatamente ad un medico.
IT
8
z
Se usando l'apparecchio si nota qualco-
sa di insolito, come strani rumori, fumo o odore di bruciato:
Estrarre immediatamente la batteria,
1
facendo attenzione a non ferirsi. Rivolgersi al negozio dove si è acquistato il prodot-
2
to o all’Ufficio Assistenza Olympus per richiedere assistenza. Usando il prodotto in tali condizioni potrebbe incendiarsi, causando ustioni.
z
Non immergere la batteria in acqua
dolce o in acqua di mare. Non bagnare i terminali.
z
Non utilizzare le batterie se si dovessero
scolorire, deformare o dovessero presen­tare qualsiasi altra alterazione.
z
Se le batterie ricaricabili non si ricaricano nel tempo specificato, interrompere la ricarica.
Attenzione
f
z
L’utilizzo di batterie non certificate batterie
potrebbe causarne l’esplosione o la rottura. Smaltire le batterie esaurite facendo riferimento alla sezione [Smaltimento della batteria ricaricabile] (☞ P.9) del manuale di istruzioni.
z
Non sottoporre le batterie a forti urti o a
vibrazioni continue.
z
Assicurarsi di ricaricare la batteria se la si
utilizza per la prima volta o se è passato
.
molto tempo dall'ultimo utilizzo.
z
Le batterie ricaricabili hanno una durata limi­tata nel tempo. Quando il tempo di funziona­mento diminuisce, anche se la batteria viene caricata completamente nelle condizioni specificate, sostituirla con una nuova.
▌Alimentatore di rete
Avvertenza
f
z
Non smontare, riparare o modificare in
nessun modo l’alimentatore.
Si potrebbe correre il pericolo di prendere scosse elettriche o di restare feriti.
z
Non usare l’alimentatore in prossimità
di gas o di liquidi infiammabili (come petrolio, benzina o diluente per vernici).
Potrebbero derivarne esplosioni, incendi e ustioni.
Per un uso sicuro e corretto
z
Non mettere in corto circuito l'alimentatore
collegando gli spinotti = e -della spina.
Potrebbe causare incendi o lesioni e potrebbe­ro trasmettere scosse elettriche.
z
Nel caso in cui le parti interne dell'
alimentatore risultassero scoperte in seguito a caduta o altro danneggiamen­to dell'alimentatore:
Non toccare le parti scoperte. Potrebbero
1
trasmettere scosse elettriche, causare scottature o lesioni.
Staccare immediatamente il cavo di
2
alimentazione dalla presa di corrente facendo attenzione a non prendere scosse elettriche, a non scottarsi e a non ferirsi.
Contattare un rivenditore l’Ufficio Assistenza
3
Olympus per richiedere assistenza. Se la­sciato in tali condizioni, potrebbe provocare incendi o lesioni.
z
Se il registratore cade in acqua, o al suo
interno penetrano acqua, metallo o sostanze infiammabili,
Staccare il cavo di alimentazione dalla
1
presa di corrente.
Contattare un rivenditore o l’Ufficio Assistenza
2
Olympus per richiedere assistenza. Usando il prodotto in tali condizioni c’è il pericolo che causi incendi o che trasmetta scosse elettri­che.
z
Se usando l'apparecchio si nota qualco-
sa di insolito, come strani rumori, fumo o odore di bruciato:
Estrarre immediatamente la batteria,
1
facendo attenzione a non ferirsi.
Contattare un rivenditore o l’Ufficio
2
Assistenza Olympus per richiedere assisten­za. Se lasciato in tali condizioni, potrebbe provocare incendi o lesioni.
Attenzione
f
z
Non toccare e non maneggiare l'alimen-
tatore con mani umide
Potrebbe trasmettere scosse elettriche o dan­neggiarsi.
z
Assicuratevi di usare l'alimentatore con
il voltaggio indicato.
z
Se la presa di rete è impolverata, inserirla nella presa della corrente solo dopo averla pulita.
z
Non utilizzare l’alimentatore se spina non è completamente inserita nella presa.
z
Disinserire la spina dell'alimentatore
dalla presa di corrente se non in uso.
z
Non danneggiare il cavo di alimentazione.
Non estrarre la spina dalla presa tirando il
cavo di alimentazione. Non mettere oggetti pesanti sul cavo.
Non tenere il cavo vicino a fonti di calore.
Queste operazioni potrebbero causare
incendi o trasmettere scosse elettriche.
Smaltimento della batteria
ricaricabile
z
Le batterie ricaricabili esaurite costituiscono una materia prima preziosa. Se si desidera
Li-ion 00
eliminare delle batterie ricericabili, portarle al più vicino centro di riciclo delle batterie ricaricabili dopo aver isolato con del nastro adesivo i poli
=
e -.
Per maggiori dettagli, consultare internet per trovare i centri di riciclo delle batterie ricaricabili presenti in zona.
▌Presa Phono combo XLR/Standard
z
Non scollegare la presa Phono combi-
nata XLR/Standard durante la registra­zione o quando la registrazione è in standby. Potrebbe generare forti rumori causando danni all’udito o diminuzione della capacità uditiva.
Precauzioni relative all'unità
CD/DVD esterna
z
Olympus non garantisce la compatibi-
lità con la totalità delle unità CD/DVD. Inoltre, in funzione delle modifiche delle specifiche tecniche delle unità attuate dai rispettivi produttori, potrebbe verificarsi che queste non vengano più riconosciute correttamente.
z
Assicurarsi di utilizzare unità CD/DVD ester-
ne alimentate tramite alimentatore di rete. Il processo di masterizzazione non risulterà stabile se l’unità CD/DVD viene utilizza l’alimentazione fornita dal registratore.
IT
9
Controllo del contenuto della confezione
La confezione del registratore include i componenti elencati di seguito. Per eventuali ammanchi o danni, contattare il rivenditore presso il quale è stato effettuato l’acquisto.
Registratore
• I contenuti potrebbero variare in base alla località di acquisto.
• La garanzia è suscettibile di variazioni in base al luogo di acquisto. Il certificato di garanzia potrebbe non essere incluso.
Cinghia
Cavo USB
Batteria agli ioni di litio
(LI-50B)
Alimentatore USB
(A514)
Spina inclusa
Istruzioni
Adattatore
USB
10
Come allacciare la cinghia
IT
Capitolo 1
Cenni preliminari
Cenni preliminari
11
IT
Caratteristiche principali
Microfono stereo ad alta sensibilità e circuito di amplificazione di alta qualità.
Il microfono stereo a condensatore di nuova progettazione consente di registrare audio di qualità dal vivo. L’estrema
1
cura dedicata alla progettazione dei circuiti, come ad esempio l’aver separato la scheda audio da quella di sistema e averle alimentate indipendentemente, ha permesso di ottenere registrazioni con basso rumore di fondo e con un eccellente rapporto segnale/rumore. Grazie ad una risposta in frequenza minima di 20 Hz, questo registratore è
Caratteristiche principali
in grado di riprodurre i suoni bassi con una qualità notevolmente superiore a quella normalmente riscontrabile nei consueti modelli. Inoltre, essendo progettato per resiste ad una alta pressione sonora di ben 140 dBSPL, è in grado di registrare anche la musica ad alto volume di una rock band senza distorsioni audio.
Registrazione in formato PCM lineare 96 kHz/24 bit
Supporta il formato di registrazione PCM Lineare con un livello di campionamento di 96 kHz ed un bitrate
di 24 bit. È possibile operare con una elevata risoluzione di registrazione, superiore a quella di un CD musicale (44,1 kHz, 16bit).
Registrazione ed editing multitraccia
È dotato della modalità di registrazione multitraccia con la quale è possibile registrare gli strumenti e la voce
su tracce separate, consentendo di modificale singolarmente per poi sovrapporle. È possibile modificare e riprodurre fino a 8 tracce contemporaneamente. Anche la composizione musicale risulterà più facile.
Presa combo XLR (con supporto alimentazione Phantom 24 V/48 V)/ Standard
Phone
La modalità di registrazione multitraccia permette di registrare gli strumenti e la voce su tracce sepa-
rate, consentendo di modificale singolarmente per poi sovrapporle. È possibile registrare, modificare e riprodurre fino a 8 tracce contemporaneamente. Anche la composizione musicale risulta più facile.
Supporto di differenti modalità di registrazione
Oltre alla normale registrazione, è possibile registrare nelle modalità Sovrapposizione (registrazione di
diversi suoni in una traccia esistente), Riproduzione Sincronizzata (registrazione durante la riproduzione di un altro file) e Registrazione V-Sync (registrazione sincronizzata con la voce). È possibile scegliere la moda­lità di registrazione più adatta a seconda dei diversi usi, come ad esempio esercitazioni con gli strumenti o registrazioni fonografiche.
Funzione Accordatore
Il registratore, in aggiunta alla consueta funzione di accordatore cromatico, è dotato di una modalità che
consente l’accordatura di chitarre e bassi. La nota di riferimento “LA” può essere regolata con precisione con la funzione di calibrazione.
Funzione Metronomo
Il registratore è dotato di un metronomo che essere usato come guida ritmica durante la registrazione o
quando ci si esercita con uno strumento.
Funzione di misurazione della figura di Lissajous
Misura la differenza di fase tra i microfoni destro e sinistro e la fonte sonora. Sarà così possibile regolare la
posizione o l'angolazione dei microfoni verificandole con la figura di Lissajous visualizzata sullo schermo.
Funzione Key shift per variare le ottave
Con la funzione Key shift è possibile regolare le ottave delle fonti sonore registrate in modalità multitraccia.
Funzione di masterizzazione su un CD audio
Collegando tramite USB una unità CD esterna, è possibile masterizzare direttamente su un CD i file registrati.
Funzione di conversione in MP3
È possibile convertire all’interno del registratore i file registrati in formato PCM (WAV) nel formato MP3. In questo
modo si potrà gestire facilmente i dati per poterli masterizzare su CD o per inviarli in allegato ad una email.
IT
12
Identificazione delle parti
Indicatore luminoso PEAK (L/R)
Schermo (LCD)
Tasto m (Principale)
Tasto n (LIST)
Tasto
Tasto OK (Conferma)
MENU
(F1, F2, F3)
Tasto
Tasto
(MENU)
Tasto
Tasto +
Fn
0
Tas to-
9
Microfono stereo incorporato (L/R)
Ghiera
REC LEVEL
Queste due ghiere consentono la regolazione dei livello di registrazione del canale destro del canale sinistro.
Tasto
p
Tasto q
Indicatore luminoso di registrazione Tasto REC Tasto STOP
Tasto ERASE Tasto PLAY
1
Identificazione delle parti
Altoparlante mono incorporato
Presa per treppiede
IT
13
Identificazione delle parti
1
Identificazione delle parti
Coperchio vano batteria/
Alimentazione
Alimentazione
scheda SD
Commutatore di
Ghiera
(Microfono/Line In)
commutatore (L)
commutatore (R)
blocco
VOLUME
Presa
EAR
Presa
MIC
XLR
XLR
Presa combinata XLR/Standard phone (L)
Occhiello per la cinghia
Interruttore POWER/HOLD
Presa telecomando
REMOTE
Connettore
USB
Vano batteria
Vano scheda SD
Presa combinata XLR/Standard phone (R)
14
IT
Collegamento ad apparecchi esterni
A seconda dell'uso, collegare i diversi modelli di apparecchi esterni che si trovano in commercio.
Cuffie
1
Collegamento ad apparecchi esterni
Mixer
ø3,5 mm
Stereo
combo
ø3,5 mm
Microfono
ø3,5 mm
Telecomando
Alla presa REMOTE
Alla presa EAR
Alla presa MIC
ø6,3 mm
Computer
Unità CD
Al connettore
USB
Alla presa combinata XLR/Standard phone
Connettore XLR
Microfono
Strumenti musicali
IT
15
Proviamo ad usare l'LS-100!
Modalità Registratore
1
Proviamo ad usare l'LS-100!
Esercizio di gruppo
Concerto
Esercizio da soli
Vedere pagina 32 per i dettagli
Sovrapposizione
Registra una canzone mentre ascolti l’accompagnamento. Crea un nuovo file combinando le diverse registrazioni.
16
Vedere pagina 39 per i dettagli
IT
Proviamo ad usare l'LS-100!
Modalità Multitraccia
Traccia 1
Traccia 2
Traccia 3
Traccia 4
Traccia 5
Registra e modifica ciascuna fonte sonora separatamente,e poi mixale in un solo file.
Salvale in un unico file.
1
Proviamo ad usare l'LS-100!
Vedere pagina 53 per i dettagli
Accordatore/Lissajous/Metronomo
Regola il tempo con il metronomo.
Scegli l'accordatore più adatto seconda del tipo di strumento.
a
Vedere pagina 66 per i dettagli
Regola i microfoni nella posizione ottimale controllando la forma della figura di Lissajous.
IT
17
Suggerimenti per la registrazione a seconda degli strumenti musicali
Esempi di posizionamento del registratore
1
Canto
Suggerimenti per la registrazione a seconda degli strumenti musicali
Posizionare il registratore in posizione frontale allon­tanandolo leggermente dal cantante. Se il rumore del respiro è troppo alto, regola le impostazioni del filtro.
Se il respiro da fastidio
Pianoforte
Quando si suona un pianoforte a coda, aprire la copertura a triangolo e posizionare il registratore verso il centro della tavola armonica. Quando si vo­gliono registrare anche gli effetti sonori, allontanare leggermente il registratore per catturare un suono più ricco.
Strumenti a fiato
Nel caso degli strumenti a fiato, posizionare il regi­stratore verso il centro della campana. Se il rumore del respiro è troppo alto, allontanare leggermente il registratore dal centro della campana.
Controllare gli effetti scostandosi dal centro
Se il respiro da fastidio
Strumenti a corda
Nel caso degli strumenti a corda, come ad esempio il violino, dirigere il registratore in direzione delle fessure a f, allontanarlo leggermente dallo strumento e posizionarlo più in alto di quest'ultimo.
18
Dirigere verso la tavola armonica
IT
Dirigere verso la fessura a effe
Suggerimenti per la registrazione a seconda degli strumenti musicali
Chitarra acustica
Posizionare il registratore puntandolo in direzione leggermente scostata rispetto alla buca. Se si utilizza una chitarra ritmica, lasciate una breve distanza tra il registratore e la chitarra. Nel caso di esecuzioni focalizzate sulla melodia, come gli assoli, eseguire la registrazione tenendo il registratore vicino alla chitarra.
Scostato rispetto
Suono duro e tagliente
Suono vibrato e rotondo
alla buca
Sala da concerti
Effettuare la registrazione posizionando il registratore sulla linea centrale del palco facendo rientrare i musicisti nel campo della direzionabilità dei microfoni. Inoltre, fissare la posizione del registratore utilizzando, ad esempio, un treppiedi.
Orchestra, banda, coro o altro
Chitarra elettrica
Quando si registrano i suoni emessi direttamente dall’altoparlante di un amplificatore per chitarra, posizionare il registratore in direzione del centro del cono dell’altoparlante allontanandolo leggermente da quest’ultimo. Nel caso si registri in stereofonia il suono di due altoparlanti, posizionare il registratore leggermente scostato rispetto al punto centrale tra l’altoparlante destro e quello sinistro. Nel caso si registri in modalità mono, posizionare il registratore leggermente scostato rispetto al centro del cono dell’altoparlante
Amplificatore per chitarra
Altoparlante
Amplificatore per chitarra
Altoparlante
1
Suggerimenti per la registrazione a seconda degli strumenti musicali
19
IT
Connessione della presa combinata XLR/ Standard Phone e alimentazione phantom
Alla presa combinata XLR/Standard phone è possibile collegare chitarre, bassi, tastiere e altri strumenti musicali. Quando si collega un microfono che necessita di alimentazione phantom, come i microfoni a condensatore, è necessario impostarli.
1
Collegare uno strumento musicale
Connessione della presa combinata XLR/ Standard Phone e alimentazione phantom
Collegare uno strumento musicale monofonico alla presa combinata XLR/Standard Phone di sinistra (L).
Collegare gli strumenti che hanno un uscita stereofonica, come le tastiere, a entrambe le prese combinate XLR/Standard Phone (L) e (R)
Collegare un microfono
Se si collega un microfono dinamico o uno a condensatore, è possibile collegarlo indistintamente alla presa combinata XLR/ Standard Phone di sinistra (L) o a quella di destra (R). Quando è necessaria l’alimentazione phantom, spostare il commutatore XLR Power della presa combinata XLR/Standard Phone alla quale è connesso il microfono sulla posizione [ON].
Note
Non sarà possibile utilizzare il recorder durante la registrazione.
La funzione di registrazione non sarà disponibile per tre secondi dall’accensione dell’interruttore XLR Power.
A
Per i dettagli sulle impostazioni, vedere: “Alimentazione microfono [Potenza microfono]] (☞ P.8 4).
Quando il microfono a condensatore che necessita di una alimentazione phantom non è collegato,
spostare il commutatore XLR Power sul registratore sulla posizione [OFF].
Presa combinata XLR/Standard Phone
Le prese combinate XLR/Standard Phone del registratore sono compatibili con i connettori XLR standard.
IT
Tipo standard (non bilanciato) Tipo XLR
20
Capitolo 2
Primo utilizzo
Primo utilizzo
IT
21
Alimentazione
Inserire la batteria
Utilizzare una batteria agli ioni di litio Olympus (LI-50B) . Non utilizzare altri tipi di batterie.
2
Alimentazione
Far scorrere il commutatore di
1
blocco sulla posizione [OPEN] e aprire il coperchio del vano batteria.
Inserire la batteria.
2
Carica della batteria
Collegare all’alimentatore con
connessione USB e mettere in carica
Connettere il cavo USB al
1
connettore USB dell’alimentatore.
Collegare il cavo di alimentazione
2
all’alimentatore e inserire la spina in una presa di corrente domestica.
IT
22
Inserire la batteria rivolgendo la freccia
sulla batteria nella stessa direzione della freccia (etichetta) sul registratore.
Chiudere il coperchio del vano
3
batteria.
Dopo aver chiuso il coperchio del
vano batteria, spostare il commutatore di blocco sulla posizione [LOCK].
Collegare il cavo USB al connettore
3
USB del registratore.
L'indicatore luminoso PEAK (R) si
illuminerà di arancione e la carica della batteria avrà inizio.
Alimentazione
▌Carica della batteria tramite porta USB del computer
Note
Nel caso in cui nelle [Imp. USB] dell’apparecchio
il parametro [USB Class] sia stato impostato su [Composita] non è possibile effettuare la ricarica (☞ P. 110).
Collegare il cavo USB quando il registratore è
spento o quando è in modalità di arresto.
Avviare il computer.
1
Collegare il cavo USB alla porta
2
USB del computer.
Indicatore della batteria
L'indicatore della batteria sullo schermo LCD cambia come indicato di seguito.
Quando sullo schermo appare
l'indicazione [ quanto prima possibile. Quando la
batteria è molto scarica, sullo schermo viene visualizzata l'indicazione [
[Batt. scaric] , e il registratore si spegne.
Durante la carica, l'indicatore della bat-
teria viene visualizzato ripetutamente.
], ricaricare la batteria
2
Alimentazione
] e
Collegare il cavo USB al connettore
3
USB del registratore.
L'indicatore luminoso PEAK (R) si
illuminerà di arancione e la carica della batteria avrà inizio.
IT
23
Alimentazione
Note
Utilizzare esclusivamente il cavo USB dedicato
incluso nella confezione. L’impiego di cavi USB di altre marche potrebbe causare un malfunzio­namento, pertanto deve essere evitato. Inoltre,
2
non collegare il cavo USB dedicato Olympus a prodotti di altre marche.
Alimentazione
Fare attenzione ad inserire la batteria nella
direzione corretta. Assicurarsi di arrestare il registratore prima di
sostituire la batteria. Se si estrae la batteria mentre il registratore è in uso si può causare un malfunzio­namento, come il danneggiamento del file, o altro.
Se trascorrono più di 15 minuti prima che si so-
stituisca la batteria o se la stessa viene estratta e inserita ripetutamente a brevi intervalli, potrebbe essere necessario regolare l'ora una volta inserita la nuova batteria (☞ P.27).
Estraete la batteria se si pensa di non utilizzare il
registratore per un lungo periodo di tempo. Quando si sostituisce la batteria ricaricabile, accertarsi
di utilizzare una batteria agli ioni di litio (LI-50B) origina­le Olympus. L'uso di prodotti di altre marche potrebbe danneggiare il registratore e deve essere evitato.
Quando si ricarica la batteria, accendere il com-
puter e collegare il registratore con il cavo USB. Non è possibile ricaricare il registratore quando il computer non è acceso. Inoltre, potrebbe non essere possibile ricaricarlo quando il computer è, in modalità standby, in sospensione o in ibernazione.
Non caricare il registratore connettendo il cavo
USB ad un hub.
Quando l'indicatore della batteria diventa [<],
il processo di ricarica è concluso (il tempo di ricarica è di circa 3 ore*).
* Tempo generalmente impiegato per ricaricare
completamente una batteria totalmente scarica a temperatura ambiente. Può variare sensibilmente a seconda della carica residua della batteria e del processo di ricarica.
Impossibile caricare quando [;] o [=] sono
visualizzati. Caricare le batterie ad una tempera­tura compresa fra i 5°C e i 35°C.
[;]: Quando la temperatura esterna è bassa [=]: Quando la temperatura esterna è alta. Quando il tempo di utilizzo diminuisce notevolmente
anche se la batteria è completamente carica, significa che la batteria è esaurita. Sostituirla con una batteria nuova.
Accertatevi di aver inserito il connettore USB fino
in fondo, altrimenti il registratore potrebbe non funzionare correttamente.
IT
24
Precauzioni relative alle
batterie ricaricabili
4
Scaricamento della batteria:
La batteria agli ioni di litio si scarica da sola. Dopo il disimballaggio di questo prodotto, caricare la batteria agli ioni di litio fornita prima di usare il registratore per la prima volta.
4
Temperatura di esercizio:
Le batterie ricaricabili dedicate sono prodotti chimici. L’efficienza delle batterie ricaricabili potrebbe variare anche se utilizzate entro le temperature stabilite. È proprio della natura di tali prodotti.
4
Intervallo di temperatura consigliato:
Durante l'utilizzo del dispositivo: 0 - 42°C Caricamento: 5 - 35°C Conservazione per un lungo periodo: -20 - 30°C
Se le batterie ricaricabili sono utilizzate al di fuori delle temperature menzionate si potrebbe determinare un risultato peggiore e una minore durata. Per prevenire la perdita di liquido o la formazione di ruggine, rimuovere la batteria ricaricabile dal registratore se non si intende utilizzarla per lungo tempo, e conservarla separatamente.
C'è la possibilità, dovuta alla natura stessa del
prodotto, che le batterie al litio nuove o che non sono state utilizzate per un lungo periodo (più di un mese), non si carichino completamente. Se ciò dovesse accadere, si consiglia di effettuare per 2 o 3 volte un ciclo completo di carica/scarica.
Se dovete disfarvi di batterie ricaricabili, rispettate
sempre le leggi e le norme locali. Se le batterie agli ioni di litio non sono completamente scarica­te, proteggerle da corti circuiti (per es. coprendo i contatti con del nastro isolante) prima di smaltirle.
Nel caso in cui nelle [Imp. USB] dell’apparecchio
il parametro [USB Class] sia stato impostato su [Composita] non è possibile effettuare la ricarica (☞ P. 110).
Se la batteria è scarica e non è possibile cambiare
le impostazione USB, connettere il registratore via USB mentre si tiene premuto il tasto STOP per circa 10 secondi fino a che un logo verrà visualizzato. L’impostazione cambierà automati­camente in [Storage class] permettendo la ricarica del registratore (☞ P. 110).
4
Per i clienti in Germania:
Olympus ha sottoscritto un contratto con la GRS (Associazione di Smaltimento delle Batterie) in Germania per assicurare uno smaltimento sicuro per l’ambiente.
Uso dell'interruttore POWER/HOLD
Accensione del registratore
Far scorrere l'interruttore POWER/HOLD nella direzione indicata dalla freccia.
Viene visualizzata la schermata
Principale.
Risparmio energetico
Se il registratore acceso rimane in stato di arresto o non viene usato per più di 10 minuti (impostazione iniziale), entrerà in modalità risparmio energetico (☞ P.109). Per uscire dalla modalità di risparmio energetico, accendere nuovamente il registratore.
Spegnimento del registratore
Far scorrere l'interruttore POWER/HOLD nella direzione indicata dalla freccia per più di 1 secondo.
A
Anche se l'alimentazione viene disattivata, i dati
esistenti e l'impostazione delle modalità saranno mantenute.
2
Uso dell'interruttore POWER/HOLD
IT
25
Uso dell'interruttore POWER/HOLD
Impostazione della modalità HOLD
Attivando la modalità HOLD del registratore, le condizioni attuali saranno mantenute, e tutti i pulsanti saranno disattivati. Questa
2
funzione è utile quando si deve trasportare
Uso dell'interruttore POWER/HOLD
il registratore in una borsa o in tasca. Questa modalità può anche impedire l'arresto accidentale della registrazione.
Far scorrere l'interruttore POWER/HOLD in posizione [HOLD].
Disattivazione della modalità HOLD
Far scorrere l'interruttore POWER/HOLD in posizione A.
Sullo schermo viene visualizzato
[HOLD].
Note
Se viene premuto un tasto qualsiasi mentre l’inter-
ruttore è in modalità HOLD, l’indicatore luminoso PEAK (R) lampeggerà con luce arancione, ma il registratore non funzionerà.
Attivando la funzione HOLD durante la riproduzione
(o la registrazione), il registratore continuerà a riprodurre (o registrare). Il registratore si fermerà alla fine della riproduzione o quando non sarà più possibile registrare per l’esaurimento della memoria disponibile.
IT
26
Impostazioni iniziali prima dell'uso
1
2 3
Impostazione di ora e data [Ora e data]
Se si sono impostate ora e data, le informazioni relative all’ora e alla data di registrazione del file audio vengono memorizzate automaticamente insieme al file stesso. Impostare ora e data per semplificare la gestione dei file.
Se il registratore si trova in una delle seguenti condizioni, dopo aver inserito la batteria sullo schermo verrà visualizzato [Imposta ora e data]. Eseguire l'impostazione dal Passaggio 1.
Se si utilizza il registratore per la prima volta dopo l'acquisto.
Dopo un lungo periodo di inattività.
Se la data e l'ora non sono state impostate.
2
Impostazioni iniziali prima dell'uso
Premere i tasti
1
voce da impostare.
Selezionare la voce che si desidera impostare tra
“anno”, “mese”, “giorno”, “ora” e “minuto” spostando il riquadro lampeggiante.
Selezionare il valore desiderato premendo i tasti +/-.
9/0
per selezionare la
2
Seguire gli stessi passaggi premendo i tasti
9/0
premere i tasti +/- per eseguire l'impostazione.
Premere il tasto OK per confermare l'impostazione.
per selezionare la voce successiva, quindi
3
L'orologio parte dalla data e dall'orario impostati.
Premere il tasto OK in concomitanza con un segnale orario di riferimento.
IT
27
Impostazioni iniziali prima dell'uso
A
Premendo il tasto F2 durante la regolazione
delle ore e dei minuti, è possibile selezionare la
2
visualizzazione dell’ora in base 12 ore o 24 ore.
Impostazioni iniziali prima dell'uso
Esempio: 10:38 P.M
10:38 PM
(Impostazione
iniziale)
Durante la regolazione di “mese”, “giorno” o
“anno”, l’ordine visualizzato cambia ad ogni pressione del tasto F2.
Esempio: marzo 24, 2012
2012A 3M 24G (Impostazione iniziale)
3M 24G 2012A
24G 3M 2012A
22:38
Come impostare la guida vocale
Dopo aver impostato la data e l'ora, verrà riprodotto il messaggio [Se non si ha
bisogno della guida vocale, scegliere DISATTIVA] e si passerà alle impostazioni
[Guida vocale] (☞ P.105). Se non si ha bisogno della guida vocale, selezionare [Disattiva].
A
Una volta completate le impostazioni di
data e ora e della guida vocale, il registratore è pronto per l'uso. Consultare la sezione [Proviamo ad usare l'LS-100!] (☞ P.16 -17 ) per maggiori dettagli sui modi di utilizzo di questo registratore.
IT
28
Inserimento ed estrazione di una scheda SD
Inserimento di una scheda SD
Il termine "SD" utilizzato in questo manuale si riferisce sia alle SD che alle SDHC che alle SDXC. Con il registratore è possibile utilizzare le schede SD disponibili in commercio.
Mentre il registratore è in stop,
1
far scorrere il commutatore verso [OPEN] e aprire il coperchio del vano scheda SD.
Inserimento di una scheda SD.
2
Chiudere il coperchio del vano
3
scheda SD.
Dopo aver chiuso il coperchio del vano
scheda SD, spostare il commutatore di blocco sulla posizione [LOCK].
Una volta inserita la scheda SD, viene
visualizzata la schermata di cambio del supporto di registrazione.
Per registrare i dati sulla scheda SD,
4
premere i tasti +/- per selezionare [].
Premere il tasto OK per
5
confermare l'impostazione.
2
Inserimento ed estrazione di una scheda SD
Contatti
Inserire la scheda SD con i contatti rivolti
verso l’alto, come mostrato nella figura.
Inserendo la scheda SD nel verso
sbagliato o non correttamente allineata si rischia di danneggiare i contatti o di incontrare molta difficoltà nell’estrarla.
Se la scheda SD non è completamente
inserita non risulta possibile utilizzarla.
Note
È possibile scegliere di registrare i dati sulla
memoria interna anziché sulla scheda SD (☞ P.108).
Il registratore potrebbe non riconoscere una
scheda SD formattata da un PC o da un altro dispositivo. Prima di utilizzare una scheda SD formattarla sempre utilizzando il registratore (☞ P.114).
IT
29
Inserimento ed estrazione di una scheda SD
Estrazione di una scheda SD
2
Inserimento ed estrazione di una scheda SD
Spingere a fondo la scheda SD nel registratore ed estrarla lentamente.
Se è selezionata [Scheda SD] nel
menu [Selez. memor.], verrà visualizzato il messaggio [Memoria
int. selezionata].
Informazioni sulle schede SD
Se la scheda SD è protetta da scrittura, sarà visualizzato sullo schermo il messaggio [Scheda SD bloccata]. Prima di inserire la scheda, disattivare la funzione di protezione di scrittura.
Se l’interruttore di protezione da scrittura è in posizione [LOCK], non è possibile registrare o eseguire altre operazioni.
LOCK
Note
Se la scheda SD è lasciata di colpo dopo essere
stata spinta verso l'interno o se le viene dato un colpo con il dito, si rischia che la stessa venga espulsa con forza dall'alloggiamento.
In funzione del fabbricante o del tipo di scheda
SD, alcune schede SD, SDHC o SDXC potrebbero non essere correttamente riconosciute per questioni di incompatibilità con il registratore.
Prima dell'utilizzo, assicurarsi di leggere il
manuale di istruzioni in dotazione con la scheda SD.
Se la scheda SD non viene riconosciuta, disinse-
rire la scheda SD e quindi inserirla di nuovo nel registratore per verificare se viene riconosciuta.
A seconda del tipo di scheda SD, la velocità delle
prestazioni può calare. Inoltre le prestazioni possono ridursi se la scheda SD viene riscritta e cancellata ripetutamente. In questo caso, format­tare nuovamente la scheda SD (☞ P.114).
Per conoscere l’elenco delle schede SD certificate
in conformità con gli standard Olympus, consul­tare la pagina dell’assistenza sul nostro sito web: http://olympus-europa.com/
La compatibilità non può essere comunque
garantita anche se i produttori e i tipi di schede SD sono presenti sul nostro sito web, . Potrebbe infatti risultare impossibile riconoscere correttamente una scheda presente nell’elenco a causa di modifiche nelle caratteristiche tecniche della schede introdotte dal produttore o per altre ragioni.
IT
30
Loading...
+ 107 hidden pages