Grazie per aver acquistato questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni per usare il
prodotto correttamente e in condizioni di sicurezza. Dopo aver letto le istruzioni, conservarle con
cura in modo da poterle consultare in qualsiasi momento.
Per garantire registrazioni corrette, si raccomanda di effettuare una registrazione di prova prima
dell'uso.
IT
Introduzione
Introduzione
Indicazioni su questo documento
Il contenuto di questo documento può essere modificato in futuro senza preavviso. Contattare il Centro
•
assistenza clienti per le ultime informazioni relative ai nomi dei prodotti e ai numeri dei modelli.
Le illustrazioni dello schermo a cristalli liquidi o del registratore utilizzate in queste istruzioni possono
•
differire dal prodotto reale. È stata osservata la massima cura al fine di garantire l'esattezza dei contenuti
di questo documento. Nell'improbabile evento che si noti una imprecisione, un errore o una omissione, si
prega di contattare il Centro assistenza clienti.
I diritti d'autore del presente documento appartengono a Olympus Corporation o a Olympus Imaging
•
Corporation. La riproduzione non autorizzata e la vendita non autorizzata delle copie del presente
documento costituiscono una violazione del diritto d'autore.
Olympus non può essere ritenuta responsabile in alcun modo per eventuali danni causati da un uso
•
improprio del prodotto, lucro cessante o per richieste avanzate da terze parti.
Marchi e marchi registrati
▌
IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica o marchi registrati della International Business Machines
•
Corporation.
Microsoft, Windows e Windows Media sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
•
I loghi SD, SDHC e SDXC sono marchi depositati della SD Card Association.
•
Macintosh e iTunes sono marchi di fabbrica della Apple Inc.
•
Le tecnologie di codifica audio MP3 sono state incorporate nel prodotto con la licenza di Fraunhofer IIS e
•
Thomson.
Le tecnologie dell'accordatore, del metronomo, della regolazione della velocità del parlato e della
•
variazione delle tonalità sono state realizzate con "CRIWARE" di CRI Middleware Co., Ltd.
Tutti gli altri nomi di prodotti e marche menzionati nel manuale sono marchi registrati o marchi di fabbrica
dei rispettivi proprietari.
IT
2
▌
INDICE
Introduzione
Cenni preliminari
Primo utilizzo
Modalità Registratore
Modalità Multitraccia
Accordatore/Lissajous/Metronomo
Menu
Utilizzo con il computer
Altre informazioni
P. 2
P.11
P. 21
P. 32
P. 53
P. 66
P.7 2
P.117
P.12 3
1
2
3
4
5
6
7
8
IT
3
Tabella dei contenuti
Introduzione
Indicazioni su questo documento ••••••••2
Per un uso sicuro e corretto ••••••••••••••••6
Controllo del contenuto della confezione
Capitolo 1
Cenni preliminari
Caratteristiche principali ••••••••••••••••• 12
Identificazione delle parti •••••••••••••••• 13
Collegamento ad apparecchi esterni ••• 15
Proviamo ad usare l'LS-100! ••••••••••••• 16
Suggerimenti per la registrazione a
seconda degli strumenti musicali•••• 18
Connessione della presa combinata
XLR/Standard Phone e alimentazione
phantom ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 20
Capitolo 2
Primo utilizzo
Alimentazione •••••••••••••••••••••••••••••• 22
Inserire la batteria •••••••••••••••••••••••••••••••22
Carica della batteria ••••••••••••••••••••••••••••22
Uso dell'interruttore POWER/HOLD •••• 25
Accensione del registratore •••••••••••••••••25
Spegnimento del registratore ••••••••••••••25
Impostazione della modalità HOLD ••••••26
Disattivazione della modalità HOLD •••••26
Impostazioni iniziali prima dell'uso •••• 27
Impostazione di ora e data
[Ora e data] •••••••••••••••••••••••••••••••••••••27
Come impostare la guida vocale ••••••••••28
Inserimento ed estrazione di una scheda
SD ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 29
Inserimento di una scheda SD •••••••••••••29
Estrazione di una scheda SD ••••••••••••••••30
Operazioni effettuabili nella schermata
Principale•••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
IT
4
•••• 10
Capitolo 3
Modalità Registratore
Cosa è possibile fare in modalità
Registratore •••••••••••••••••••••••••••••• 33
Modalità Registratore •••••••••••••••••••••••••33
Cartelle e File •••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Impostazioni Fn [Imp. funz.] ••••••••••••••107
Selezione memoria [Selez. memor.] •••••108
Risparmio energetico [Risp. ener.]•••••••••109
Impostazione di ora e data [Ora e data] •••••109
Impostazioni USB [Imp. USB] •••••••••••••110
Reset [Reset] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••112
Formattazione [Format.] ••••••••••••••••••••114
Info memoria [Info memoria] •••••••••••• 116
Info sistema [Info sistema] ••••••••••••••••116
Capitolo 7
Utilizzo con il computer
Uso del registratore con il computer •••118
Requisiti minimi •••••••••••••••••••••••••••••••118
Connessione al computer •••••••••••••••••• 119
Sconnessione dal computer ••••••••••••••120
Trasferire i file al computer ••••••••••••••••121
Utilizzo come microfono o altoparlante
USB •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 122
Utilizzo come memoria esterna del
computer •••••••••••••••••••••••••••••••••••••122
Capitolo 8
Altre informazioni
Elenco dei messaggi di allarme ••••••••124
Guida alla soluzione dei problemi •••••126
Accessori (opzionali)••••••••••••••••••••••129
Glossario ••••••••••••••••••••••••••••••••••••130
Dati tecnici ••••••••••••••••••••••••••••••••••131
Assistenza tecnica e aiuto •••••••••••••••136
IT
5
Per un uso sicuro e corretto
Prima di utilizzare il registratore leggere
attentamente il presente manuale, per
accertarsi di essere in grado di usarlo
in modo sicuro e corretto. Dopo averlo
letto, assicurarsi di conservare il presente
manuale a portata di mano per poterlo
consultare in futuro.
Simboli di avvertimento relativi
▌
alla sicurezza
I simboli di avvertimento vengono riportati
•
accanto alle informazioni che si riferiscono alla
sicurezza. Al fine di proteggere se stessi e gli altri
da lesioni o danni materiali, è necessario tenere
sempre conto degli avvertimenti e delle informazioni contenuti nel manuale.
Il significato dei simboli è riportato di seguito.
•
Pericolo
f
Questo simbolo indica che la
mancata osservanza durante l'uso
dell'apparecchio delle indicazioni
riportate sotto questo simbolo può
causare gravi infortuni o la morte.
Avvertenza
f
Questo simbolo indica che la
mancata osservanza durante l'uso
dell'apparecchio delle indicazioni
riportate sotto questo simbolo può
causare infortuni o la morte.
Attenzione
f
Questo simbolo indica che la
mancata osservanza durante l'uso
dell'apparecchio delle indicazioni
riportate sotto questo simbolo può
causare piccoli infortuni, danni
all'apparecchio o la perdita di dati
importanti.
IT
6
Precauzioni per l'uso
▌
Non lasciare il registratore in luoghi soggetti
•
ad alte temperature, ad umidità o esposto
direttamente ai raggi solari, come per esempio
all'interno di un'automobile chiusa o d'estate
sulla spiaggia.
Non conservare il registratore in ambienti con
•
molta umidità o polvere.
Se il registratore dovesse bagnarsi, asciugarlo
•
immediatamente con un panno asciutto. Evitare
in particolar modo l'acqua salata.
Per pulire l'apparecchio non usare solventi
•
organici, come alcol o solventi per vernici.
Non mettere mai il registratore sopra o accanto
•
ad apparecchi come il televisore o il frigorifero.
Proteggere l'apparecchio dallo sporco e dalla
•
sabbia, che potrebbero causare danni irreparabili.
Evitare forti vibrazioni e colpi.
•
Evitare di utilizzare il registratore in luoghi umidi.
•
Avvicinare una carta magnetica (come una carta
•
bancomat o altro) all'altoparlante o alle cuffie
può danneggiare i dati registrati sulla carta.
Se si collega questo registratore a un cavalletto,
•
assicurarsi di ruotare solo la vite del cavalletto
nell'attacco del cavalletto di questo registratore.
Non ruotare mai il registratore.
<Avvertenza: perdita dei dati>
A causa di errori di funzionamento, malfunzio-
•
namento dell'unità o interventi di riparazione, il
contenuto memorizzato potrebbe essere distrutto o cancellato. Si consiglia di salvare i contenuti
importanti sul disco fisso del computer o su un
altro supporto per backup.
Olympus non può essere ritenuta responsabile
•
per danni passivi o per danni di qualunque
genere dovuti alla perdita di dati provocata da
un difetto del prodotto, riparazione eseguita da
terze parti diverse da Olympus o per qualunque
altra ragione.
<Avvertenza: file registrati>
Olympus non può essere in alcun modo ritenuta
•
responsabile nel caso in cui, a seguito di un danno al registratore o al computer, i file registrati
vengano distrutti o diventino illeggibili.
I contenuti memorizzati possono essere
•
utilizzati solo per scopi personali. Le leggi sul
diritto d’autore proibiscono l’utilizzo di materiali
coperti da diritto d’autore per altri scopi, senza
l’autorizzazione di chi ne detiene i diritti.
Per un uso sicuro e corretto
Utilizzo del registratore
▌
Avvertenza
f
z
Non usare il registratore in presenza di
gas infiammabili o esplosivi.
Potrebbe prendere fuoco o esplodere.
z
Non usare e non riporre per lungo tem-
po il registratore in ambienti polverosi,
umidi o con molto fumo o vapore.
Potrebbe causare incendi o trasmettere scosse
elettriche.
z
Non tentare di smontare, riparare o
modificare in nessun modo l'alimentatore.
Si potrebbe correre il pericolo di prendere
scosse elettriche o di restare feriti.
z
Non toccare a lungo l'alimentatore
mentre è in corrente o le batterie
mentre sono in carica.
L'alimentatore in corrente o le batterie in carica
possono divent are molto ca ldi. Il contat to
prolungato con l'alimentatore o con le batterie
in queste condizioni può causare scottature.
z
Utilizzare esclusivamente la batteria agli
ioni di litio Olympus e l'alimentatore
dedicati
Prodotti diversi potrebbero riscaldarsi o deformarsi causando incendi o trasmettere scosse
elettriche. Inoltre potrebbero essere fonte di
danni al registratore o alla presa di corrente
causando incidenti inaspettati. Tenere presente che i danni derivanti dall’utilizzo di prodotti
non certificati non verranno indennizzati.
z
Se il registratore cade in acqua, o al suo
interno penetrano acqua, metallo o
sostanze infiammabili,
Estrarre immediatamente la batteria.
1
Rivolgersi al negozio dove si è acquistato il
2
prodotto o all’Ufficio Assistenza Olympus
per richiedere assistenza. Usando il prodotto in tali condizioni c’è il pericolo che causi
incendi o che trasmetta scosse elettriche.
z
Inserire nel registratore esclusivamente
schede di memoria SD/SDHC/SDXC.
Se inserite involontariamente un altro tipo di
scheda nel registratore, contattate un distributore autorizzato o un centro assistenza. Non
tentate di rimuovere la scheda forzandola.
z
Non usare l'apparecchio quando si
guida un veicolo (come bicicletta,
motocicletta o autoveicolo).
Potrebbe causare incidenti stradali.
z
Tenere il registratore fuori della portata
dei bambini.
Pres tare la massima at tenzione q uando si
utilizza il registratore in presenza di bambini, non
allontanarsi imprudentemente dal registratore.
Dato che i bambini non possono comprendere il
contenuto delle avvertenze, c’è la possibilità che
si verifichino i seguenti incidenti:
– Strangolamento involontario causato dalla
tracolla avvolta attorno al collo.
– Operazioni erronee che provocano ferite o
scosse elettriche.
z
Evitare l'uso del registratore o attenersi
alle indicazioni fornite quando ci si
trova in luoghi con limitazioni all'utilizzo come aeroplani o ospedali
z
Fare attenzione quando si porta il registratore appeso alla tracolla, perché potrebbe
facilmente impigliarsi negli oggetti.
Attenzione
f
z
Non aumentare il volume prima dell'utilizzo.
Potrebbe causare danni all'udito o diminuzione della capacità uditiva.
z
Se usando l'apparecchio si nota qualcosa
di insolito, come strani rumori, fumo o
odore di bruciato interrompere l'utilizzo.
Potrebbe causare incendi o provocare scottature.
Estrarre subito la batteria, facendo attenzione a
non scottarsi e rivolgersi subito a un punto vendita, a un centro assistenza autorizzato o all'Ufficio
Assistenza Olympus (quando si estrae la batteria,
evitare di toccarla a mani nude. Inoltre, eseguire
l'operazione all'aperto evitando di appoggiarla
accanto a oggetti infiammabili)
z
Non lasciare il registratore in luoghi ad
alta temperatura.
Le parti possono deteriorarsi e in alcuni casi il
registratore potrebbe incendiarsi.
z
Non toccare a lungo le parti metalliche
del registratore quando ci si trova a
temperature molto basse.
Potrebbe causare lesioni alla cute. Quando
ci si trova a temperature molto basse, usare
dei guanti evitando, per quanto possibile, di
toccare il registratore a mani nude.
IT
7
Per un uso sicuro e corretto
Misure di sicurezza per le batterie
▌
Pericolo
f
z
Non esporre le batterie alle fiamme.
z
Non scaldare né bruciare le batterie.
Potrebbero causare incendi, oppure potrebbero prendere fuoco o esplodere.
z
Non tentare di smontare le batterie o
di modificarle in qualsiasi modo o di
saldarle.
z
Non mettere la batteria in corto circuito
collegando i poli = e -.
Potrebbe surriscaldarsi o trasmettere scosse
elettriche causando incendi.
z
Quando si porta in mano la batteria
o quando la si conserva, assicurarsi ri
tenerla nella custodia e di proteggere
i terminali delle polarità. Quando si
ripongono o si trasportano le batterie,
evitare il contatto con oggetti metallici
come portachiavi o altro.
Potrebbe surriscaldarsi o trasmettere scosse
elettriche causando incendi.
z
Non collegare le batterie direttamente
ad una presa di corrente o a un accendisigari di una automobile.
z
Non usare e non lasciare le batterie in
luoghi esposti alla luce del sole diretta o
ad alta temperatura come in auto sotto il
sole cocente, vicino ad una stufa o altro
Potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o altro causando incendi, scottature o lesioni.
Avvertenza
f
z
Non toccare e non maneggiare la
batteria con mani umide
Potrebbe trasmettere scosse elettriche o danneggiarsi.
z
Non usare batterie che presentano
crepe o rotture
Potrebbero surriscaldarsi o esplodere.
z
Tenere sempre le batterie fuori dalla
portata dei bambini.
Esiste il rischio che i bambini possano ingoiarle.
Nell'eventualità in cui ciò avvenisse, rivolgersi
immediatamente ad un medico.
IT
8
z
Se usando l'apparecchio si nota qualco-
sa di insolito, come strani rumori, fumo
o odore di bruciato:
Estrarre immediatamente la batteria,
1
facendo attenzione a non ferirsi.
Rivolgersi al negozio dove si è acquistato il prodot-
2
to o all’Ufficio Assistenza Olympus per richiedere
assistenza. Usando il prodotto in tali condizioni
potrebbe incendiarsi, causando ustioni.
z
Non immergere la batteria in acqua
dolce o in acqua di mare. Non bagnare i
terminali.
z
Non utilizzare le batterie se si dovessero
scolorire, deformare o dovessero presentare qualsiasi altra alterazione.
z
Se le batterie ricaricabili non si ricaricano nel
tempo specificato, interrompere la ricarica.
Attenzione
f
z
L’utilizzo di batterie non certificate batterie
potrebbe causarne l’esplosione o la rottura.
Smaltire le batterie esaurite facendo
riferimento alla sezione [Smaltimento della
batteria ricaricabile] (☞ P.9) del manuale di
istruzioni.
z
Non sottoporre le batterie a forti urti o a
vibrazioni continue.
z
Assicurarsi di ricaricare la batteria se la si
utilizza per la prima volta o se è passato
.
molto tempo dall'ultimo utilizzo.
z
Le batterie ricaricabili hanno una durata limitata nel tempo. Quando il tempo di funzionamento diminuisce, anche se la batteria viene
caricata completamente nelle condizioni
specificate, sostituirla con una nuova.
▌Alimentatore di rete
Avvertenza
f
z
Non smontare, riparare o modificare in
nessun modo l’alimentatore.
Si potrebbe correre il pericolo di prendere
scosse elettriche o di restare feriti.
z
Non usare l’alimentatore in prossimità
di gas o di liquidi infiammabili (come
petrolio, benzina o diluente per vernici).
Potrebbero derivarne esplosioni, incendi e
ustioni.
Per un uso sicuro e corretto
z
Non mettere in corto circuito l'alimentatore
collegando gli spinotti = e -della spina.
Potrebbe causare incendi o lesioni e potrebbero trasmettere scosse elettriche.
z
Nel caso in cui le parti interne dell'
alimentatore risultassero scoperte in
seguito a caduta o altro danneggiamento dell'alimentatore:
Non toccare le parti scoperte. Potrebbero
1
trasmettere scosse elettriche, causare
scottature o lesioni.
Staccare immediatamente il cavo di
2
alimentazione dalla presa di corrente
facendo attenzione a non prendere scosse
elettriche, a non scottarsi e a non ferirsi.
Contattare un rivenditore l’Ufficio Assistenza
3
Olympus per richiedere assistenza. Se lasciato in tali condizioni, potrebbe provocare
incendi o lesioni.
z
Se il registratore cade in acqua, o al suo
interno penetrano acqua, metallo o
sostanze infiammabili,
Staccare il cavo di alimentazione dalla
1
presa di corrente.
Contattare un rivenditore o l’Ufficio Assistenza
2
Olympus per richiedere assistenza. Usando il
prodotto in tali condizioni c’è il pericolo che
causi incendi o che trasmetta scosse elettriche.
z
Se usando l'apparecchio si nota qualco-
sa di insolito, come strani rumori, fumo
o odore di bruciato:
Estrarre immediatamente la batteria,
1
facendo attenzione a non ferirsi.
Contattare un rivenditore o l’Ufficio
2
Assistenza Olympus per richiedere assistenza. Se lasciato in tali condizioni, potrebbe
provocare incendi o lesioni.
Attenzione
f
z
Non toccare e non maneggiare l'alimen-
tatore con mani umide
Potrebbe trasmettere scosse elettriche o danneggiarsi.
z
Assicuratevi di usare l'alimentatore con
il voltaggio indicato.
z
Se la presa di rete è impolverata, inserirla nella
presa della corrente solo dopo averla pulita.
z
Non utilizzare l’alimentatore se spina non
è completamente inserita nella presa.
z
Disinserire la spina dell'alimentatore
dalla presa di corrente se non in uso.
z
Non danneggiare il cavo di alimentazione.
Non estrarre la spina dalla presa tirando il
•
cavo di alimentazione.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo.
•
Non tenere il cavo vicino a fonti di calore.
•
Queste operazioni potrebbero causare
•
incendi o trasmettere scosse elettriche.
Smaltimento della batteria
▌
ricaricabile
z
Le batterie ricaricabili
esaurite costituiscono
una materia prima
preziosa. Se si desidera
Li-ion 00
eliminare delle batterie
ricericabili, portarle al più vicino centro
di riciclo delle batterie ricaricabili dopo
aver isolato con del nastro adesivo i poli
=
e -.
Per maggiori dettagli, consultare internet per
trovare i centri di riciclo delle batterie ricaricabili
presenti in zona.
▌Presa Phono combo XLR/Standard
z
Non scollegare la presa Phono combi-
nata XLR/Standard durante la registrazione o quando la registrazione è in
standby. Potrebbe generare forti rumori
causando danni all’udito o diminuzione
della capacità uditiva.
Precauzioni relative all'unità
▌
CD/DVD esterna
z
Olympus non garantisce la compatibi-
lità con la totalità delle unità CD/DVD.
Inoltre, in funzione delle modifiche delle
specifiche tecniche delle unità attuate
dai rispettivi produttori, potrebbe
verificarsi che queste non vengano più
riconosciute correttamente.
z
Assicurarsi di utilizzare unità CD/DVD ester-
ne alimentate tramite alimentatore di rete.
Il processo di masterizzazione non risulterà
stabile se l’unità CD/DVD viene utilizza
l’alimentazione fornita dal registratore.
IT
9
Controllo del contenuto della confezione
La confezione del registratore include i componenti elencati di seguito. Per eventuali ammanchi
o danni, contattare il rivenditore presso il quale è stato effettuato l’acquisto.
Registratore
• I contenuti potrebbero variare in base alla località di acquisto.
• La garanzia è suscettibile di variazioni in base al luogo di acquisto. Il certificato di garanzia
potrebbe non essere incluso.
Cinghia
Cavo USB
Batteria agli ioni di litio
(LI-50B)
Alimentatore USB
(A514)
Spina inclusa
Istruzioni
Adattatore
USB
10
Come allacciare la cinghia
▌
IT
Capitolo 1
Cenni preliminari
Cenni preliminari
11
IT
Caratteristiche principali
Microfono stereo ad alta sensibilità e circuito di amplificazione di alta qualità.
▌
Il microfono stereo a condensatore di nuova progettazione consente di registrare audio di qualità dal vivo. L’estrema
1
cura dedicata alla progettazione dei circuiti, come ad esempio l’aver separato la scheda audio da quella di sistema
e averle alimentate indipendentemente, ha permesso di ottenere registrazioni con basso rumore di fondo e con
un eccellente rapporto segnale/rumore. Grazie ad una risposta in frequenza minima di 20 Hz, questo registratore è
Caratteristiche principali
in grado di riprodurre i suoni bassi con una qualità notevolmente superiore a quella normalmente riscontrabile nei
consueti modelli. Inoltre, essendo progettato per resiste ad una alta pressione sonora di ben 140 dBSPL, è in grado
di registrare anche la musica ad alto volume di una rock band senza distorsioni audio.
Registrazione in formato PCM lineare 96 kHz/24 bit
▌
Supporta il formato di registrazione PCM Lineare con un livello di campionamento di 96 kHz ed un bitrate
di 24 bit. È possibile operare con una elevata risoluzione di registrazione, superiore a quella di un CD
musicale (44,1 kHz, 16bit).
Registrazione ed editing multitraccia
▌
È dotato della modalità di registrazione multitraccia con la quale è possibile registrare gli strumenti e la voce
su tracce separate, consentendo di modificale singolarmente per poi sovrapporle. È possibile modificare e
riprodurre fino a 8 tracce contemporaneamente. Anche la composizione musicale risulterà più facile.
La modalità di registrazione multitraccia permette di registrare gli strumenti e la voce su tracce sepa-
rate, consentendo di modificale singolarmente per poi sovrapporle. È possibile registrare, modificare e
riprodurre fino a 8 tracce contemporaneamente. Anche la composizione musicale risulta più facile.
Supporto di differenti modalità di registrazione
▌
Oltre alla normale registrazione, è possibile registrare nelle modalità Sovrapposizione (registrazione di
diversi suoni in una traccia esistente), Riproduzione Sincronizzata (registrazione durante la riproduzione di
un altro file) e Registrazione V-Sync (registrazione sincronizzata con la voce). È possibile scegliere la modalità di registrazione più adatta a seconda dei diversi usi, come ad esempio esercitazioni con gli strumenti o
registrazioni fonografiche.
Funzione Accordatore
▌
Il registratore, in aggiunta alla consueta funzione di accordatore cromatico, è dotato di una modalità che
consente l’accordatura di chitarre e bassi. La nota di riferimento “LA” può essere regolata con precisione
con la funzione di calibrazione.
Funzione Metronomo
▌
Il registratore è dotato di un metronomo che essere usato come guida ritmica durante la registrazione o
quando ci si esercita con uno strumento.
Funzione di misurazione della figura di Lissajous
▌
Misura la differenza di fase tra i microfoni destro e sinistro e la fonte sonora. Sarà così possibile regolare la
posizione o l'angolazione dei microfoni verificandole con la figura di Lissajous visualizzata sullo schermo.
Funzione Key shift per variare le ottave
▌
Con la funzione Key shift è possibile regolare le ottave delle fonti sonore registrate in modalità multitraccia.
Funzione di masterizzazione su un CD audio
▌
Collegando tramite USB una unità CD esterna, è possibile masterizzare direttamente su un CD i file registrati.
Funzione di conversione in MP3
▌
È possibile convertire all’interno del registratore i file registrati in formato PCM (WAV) nel formato MP3. In questo
modo si potrà gestire facilmente i dati per poterli masterizzare su CD o per inviarli in allegato ad una email.
IT
12
Identificazione delle parti
Indicatore luminoso PEAK (L/R)
Schermo (LCD)
Tasto m (Principale)
Tasto n (LIST)
Tasto
Tasto OK (Conferma)
MENU
(F1, F2, F3)
Tasto
Tasto
(MENU)
Tasto
Tasto +
Fn
0
Tas to-
9
Microfono stereo incorporato
(L/R)
Ghiera
REC LEVEL
Queste due ghiere consentono la
regolazione dei livello di registrazione del
canale destro del canale sinistro.
Tasto
p
Tasto q
Indicatore luminoso di
registrazione
Tasto REC
Tasto STOP
Tasto ERASE
Tasto PLAY
1
Identificazione delle parti
Altoparlante mono
incorporato
Presa per treppiede
IT
13
Identificazione delle parti
1
Identificazione delle parti
Coperchio vano batteria/
Alimentazione
Alimentazione
scheda SD
Commutatore di
Ghiera
(Microfono/Line In)
commutatore (L)
commutatore (R)
blocco
VOLUME
Presa
EAR
Presa
MIC
XLR
XLR
Presa combinata
XLR/Standard phone (L)
Occhiello per la cinghia
Interruttore POWER/HOLD
Presa telecomando
REMOTE
Connettore
USB
Vano batteria
Vano scheda SD
Presa combinata
XLR/Standard phone (R)
14
IT
Collegamento ad apparecchi esterni
A seconda dell'uso, collegare i diversi modelli di apparecchi esterni che si trovano in commercio.
Cuffie
1
Collegamento ad apparecchi esterni
Mixer
ø3,5 mm
Stereo
combo
ø3,5 mm
Microfono
ø3,5 mm
Telecomando
Alla presa REMOTE
Alla presa EAR
Alla presa MIC
ø6,3 mm
Computer
Unità CD
Al connettore
USB
Alla presa combinata
XLR/Standard phone
Connettore XLR
Microfono
Strumenti musicali
IT
15
Proviamo ad usare l'LS-100!
Modalità Registratore
▌
1
Proviamo ad usare l'LS-100!
Esercizio di
gruppo
Concerto
Esercizio da soli
Vedere pagina 32 per i dettagli
Sovrapposizione
▌
Registra una canzone mentre ascolti l’accompagnamento. Crea un nuovo file
combinando le diverse registrazioni.
16
Vedere pagina 39 per i dettagli
IT
Proviamo ad usare l'LS-100!
Modalità Multitraccia
▌
Traccia 1
Traccia 2
Traccia 3
Traccia 4
Traccia 5
Registra e modifica ciascuna fonte sonora separatamente,e poi
mixale in un solo file.
Salvale in un unico
file.
1
Proviamo ad usare l'LS-100!
Vedere pagina 53 per i dettagli
Accordatore/Lissajous/Metronomo
▌
Regola il tempo con il metronomo.
Scegli l'accordatore più adatto
seconda del tipo di strumento.
a
Vedere pagina 66 per i dettagli
Regola i microfoni nella posizione
ottimale controllando la forma della
figura di Lissajous.
IT
17
Suggerimenti per la registrazione a seconda degli strumenti musicali
Esempi di posizionamento del registratore
▌
1
Canto
Suggerimenti per la registrazione a seconda degli strumenti musicali
Posizionare il registratore in posizione frontale allontanandolo leggermente dal cantante. Se il rumore del
respiro è troppo alto, regola le impostazioni del filtro.
Se il respiro da fastidio
Pianoforte
Quando si suona un pianoforte a coda, aprire la
copertura a triangolo e posizionare il registratore
verso il centro della tavola armonica. Quando si vogliono registrare anche gli effetti sonori, allontanare
leggermente il registratore per catturare un suono
più ricco.
Strumenti a fiato
Nel caso degli strumenti a fiato, posizionare il registratore verso il centro della campana. Se il rumore
del respiro è troppo alto, allontanare leggermente il
registratore dal centro della campana.
Controllare gli effetti
scostandosi dal centro
Se il respiro da fastidio
Strumenti a corda
Nel caso degli strumenti a corda, come ad esempio
il violino, dirigere il registratore in direzione delle
fessure a f, allontanarlo leggermente dallo strumento
e posizionarlo più in alto di quest'ultimo.
18
Dirigere verso la tavola
armonica
IT
Dirigere verso la fessura a effe
Suggerimenti per la registrazione a seconda degli strumenti musicali
Chitarra acustica
Posizionare il registratore puntandolo in direzione
leggermente scostata rispetto alla buca. Se si utilizza
una chitarra ritmica, lasciate una breve distanza tra
il registratore e la chitarra. Nel caso di esecuzioni
focalizzate sulla melodia, come gli assoli, eseguire
la registrazione tenendo il registratore vicino alla
chitarra.
Scostato rispetto
Suono duro e tagliente
Suono vibrato e rotondo
alla buca
Sala da concerti
Effettuare la registrazione posizionando il registratore
sulla linea centrale del palco facendo rientrare i
musicisti nel campo della direzionabilità dei microfoni.
Inoltre, fissare la posizione del registratore utilizzando,
ad esempio, un treppiedi.
Orchestra, banda, coro o altro
Chitarra elettrica
Quando si registrano i suoni emessi direttamente
dall’altoparlante di un amplificatore per chitarra,
posizionare il registratore in direzione del centro del
cono dell’altoparlante allontanandolo leggermente
da quest’ultimo. Nel caso si registri in stereofonia il
suono di due altoparlanti, posizionare il registratore
leggermente scostato rispetto al punto centrale
tra l’altoparlante destro e quello sinistro. Nel caso si
registri in modalità mono, posizionare il registratore
leggermente scostato rispetto al centro del cono
dell’altoparlante
Amplificatore per chitarra
Altoparlante
Amplificatore per chitarra
Altoparlante
1
Suggerimenti per la registrazione a seconda degli strumenti musicali
19
IT
Connessione della presa combinata XLR/ Standard Phone e alimentazione phantom
Alla presa combinata XLR/Standard phone è possibile collegare chitarre, bassi, tastiere e altri
strumenti musicali. Quando si collega un microfono che necessita di alimentazione phantom,
come i microfoni a condensatore, è necessario impostarli.
1
Collegare uno strumento musicale
▌
Connessione della presa combinata XLR/ Standard Phone e alimentazione phantom
Collegare uno strumento musicale monofonico alla presa combinata XLR/Standard Phone di
sinistra (L).
Collegare gli strumenti che hanno un uscita
stereofonica, come le tastiere, a entrambe le
prese combinate XLR/Standard Phone (L) e (R)
Collegare un microfono
▌
Se si collega un microfono dinamico o uno a condensatore, è
possibile collegarlo indistintamente alla presa combinata XLR/
Standard Phone di sinistra (L) o a quella di destra (R). Quando è
necessaria l’alimentazione phantom, spostare il commutatore
XLR Power della presa combinata XLR/Standard Phone alla
quale è connesso il microfono sulla posizione [ON].
Note
Non sarà possibile utilizzare il recorder durante la registrazione.
•
La funzione di registrazione non sarà disponibile per tre secondi dall’accensione dell’interruttore XLR Power.
•
A
Per i dettagli sulle impostazioni, vedere: “Alimentazione microfono [Potenza microfono]] (☞ P.8 4).
•
Quando il microfono a condensatore che necessita di una alimentazione phantom non è collegato,
•
spostare il commutatore XLR Power sul registratore sulla posizione [OFF].
Presa combinata XLR/Standard Phone
Le prese combinate XLR/Standard
Phone del registratore sono
compatibili con i connettori XLR
standard.
IT
Tipo standard (non bilanciato)Tipo XLR
20
Capitolo 2
Primo utilizzo
Primo utilizzo
IT
21
Alimentazione
Inserire la batteria
Utilizzare una batteria agli ioni di litio
Olympus (LI-50B) .
Non utilizzare altri tipi di batterie.
2
Alimentazione
Far scorrere il commutatore di
1
blocco sulla posizione [OPEN]
e aprire il coperchio del vano
batteria.
Inserire la batteria.
2
Carica della batteria
Collegare all’alimentatore con
▌
connessione USB e mettere in carica
Connettere il cavo USB al
1
connettore USB dell’alimentatore.
Collegare il cavo di alimentazione
2
all’alimentatore e inserire la spina
in una presa di corrente domestica.
IT
22
Inserire la batteria rivolgendo la freccia
•
sulla batteria nella stessa direzione
della freccia (etichetta) sul registratore.
Chiudere il coperchio del vano
3
batteria.
Dopo aver chiuso il coperchio del
•
vano batteria, spostare il commutatore
di blocco sulla posizione [LOCK].
Collegare il cavo USB al connettore
3
USB del registratore.
L'indicatore luminoso PEAK (R) si
•
illuminerà di arancione e la carica della
batteria avrà inizio.
Alimentazione
▌Carica della batteria tramite porta
USB del computer
Note
Nel caso in cui nelle [Imp. USB] dell’apparecchio
•
il parametro [USB Class] sia stato impostato su
[Composita] non è possibile effettuare la ricarica
(☞ P. 110).
Collegare il cavo USB quando il registratore è
•
spento o quando è in modalità di arresto.
Avviare il computer.
1
Collegare il cavo USB alla porta
2
USB del computer.
Indicatore della batteria
L'indicatore della batteria sullo schermo
LCD cambia come indicato di seguito.
Quando sullo schermo appare
•
l'indicazione [
quanto prima possibile. Quando la
batteria è molto scarica, sullo schermo
viene visualizzata l'indicazione [
[Batt. scaric] , e il registratore si spegne.
Durante la carica, l'indicatore della bat-
•
teria viene visualizzato ripetutamente.
], ricaricare la batteria
2
Alimentazione
] e
Collegare il cavo USB al connettore
3
USB del registratore.
L'indicatore luminoso PEAK (R) si
•
illuminerà di arancione e la carica della
batteria avrà inizio.
IT
23
Alimentazione
Note
Utilizzare esclusivamente il cavo USB dedicato
•
incluso nella confezione. L’impiego di cavi USB
di altre marche potrebbe causare un malfunzionamento, pertanto deve essere evitato. Inoltre,
2
non collegare il cavo USB dedicato Olympus a
prodotti di altre marche.
Alimentazione
Fare attenzione ad inserire la batteria nella
•
direzione corretta.
Assicurarsi di arrestare il registratore prima di
•
sostituire la batteria. Se si estrae la batteria mentre
il registratore è in uso si può causare un malfunzionamento, come il danneggiamento del file, o altro.
Se trascorrono più di 15 minuti prima che si so-
•
stituisca la batteria o se la stessa viene estratta e
inserita ripetutamente a brevi intervalli, potrebbe
essere necessario regolare l'ora una volta inserita
la nuova batteria (☞ P.27).
Estraete la batteria se si pensa di non utilizzare il
•
registratore per un lungo periodo di tempo.
Quando si sostituisce la batteria ricaricabile, accertarsi
•
di utilizzare una batteria agli ioni di litio (LI-50B) originale Olympus. L'uso di prodotti di altre marche potrebbe
danneggiare il registratore e deve essere evitato.
Quando si ricarica la batteria, accendere il com-
•
puter e collegare il registratore con il cavo USB.
Non è possibile ricaricare il registratore quando
il computer non è acceso. Inoltre, potrebbe non
essere possibile ricaricarlo quando il computer è, in
modalità standby, in sospensione o in ibernazione.
Non caricare il registratore connettendo il cavo
•
USB ad un hub.
Quando l'indicatore della batteria diventa [<],
•
il processo di ricarica è concluso (il tempo di
ricarica è di circa 3 ore*).
* Tempo generalmente impiegato per ricaricare
completamente una batteria totalmente
scarica a temperatura ambiente. Può variare
sensibilmente a seconda della carica residua
della batteria e del processo di ricarica.
Impossibile caricare quando [;] o [=] sono
•
visualizzati. Caricare le batterie ad una temperatura compresa fra i 5°C e i 35°C.
[;]: Quando la temperatura esterna è bassa
[=]: Quando la temperatura esterna è alta.
Quando il tempo di utilizzo diminuisce notevolmente
•
anche se la batteria è completamente carica, significa che
la batteria è esaurita. Sostituirla con una batteria nuova.
Accertatevi di aver inserito il connettore USB fino
•
in fondo, altrimenti il registratore potrebbe non
funzionare correttamente.
IT
24
Precauzioni relative alle
▌
batterie ricaricabili
4
Scaricamento della batteria:
La batteria agli ioni di litio si scarica da sola. Dopo
il disimballaggio di questo prodotto, caricare la
batteria agli ioni di litio fornita prima di usare il
registratore per la prima volta.
4
Temperatura di esercizio:
Le batterie ricaricabili dedicate sono prodotti chimici.
L’efficienza delle batterie ricaricabili potrebbe variare
anche se utilizzate entro le temperature stabilite. È
proprio della natura di tali prodotti.
4
Intervallo di temperatura consigliato:
Durante l'utilizzo del dispositivo: 0 - 42°C
Caricamento: 5 - 35°C
Conservazione per un lungo periodo: -20 - 30°C
Se le batterie ricaricabili sono utilizzate al di fuori delle
temperature menzionate si potrebbe determinare un
risultato peggiore e una minore durata. Per prevenire la
perdita di liquido o la formazione di ruggine, rimuovere
la batteria ricaricabile dal registratore se non si intende
utilizzarla per lungo tempo, e conservarla separatamente.
C'è la possibilità, dovuta alla natura stessa del
•
prodotto, che le batterie al litio nuove o che non
sono state utilizzate per un lungo periodo (più di
un mese), non si carichino completamente. Se ciò
dovesse accadere, si consiglia di effettuare per 2
o 3 volte un ciclo completo di carica/scarica.
Se dovete disfarvi di batterie ricaricabili, rispettate
•
sempre le leggi e le norme locali. Se le batterie
agli ioni di litio non sono completamente scaricate, proteggerle da corti circuiti (per es. coprendo i
contatti con del nastro isolante) prima di smaltirle.
Nel caso in cui nelle [Imp. USB] dell’apparecchio
•
il parametro [USB Class] sia stato impostato su
[Composita] non è possibile effettuare la ricarica
(☞ P. 110).
Se la batteria è scarica e non è possibile cambiare
•
le impostazione USB, connettere il registratore
via USB mentre si tiene premuto il tasto STOP
per circa 10 secondi fino a che un logo verrà
visualizzato. L’impostazione cambierà automaticamente in [Storage class] permettendo la
ricarica del registratore (☞ P. 110).
4
Per i clienti in Germania:
Olympus ha sottoscritto un contratto con la GRS
(Associazione di Smaltimento delle Batterie) in Germania
per assicurare uno smaltimento sicuro per l’ambiente.
Uso dell'interruttore POWER/HOLD
Accensione del registratore
Far scorrere l'interruttore POWER/HOLD
nella direzione indicata dalla freccia.
Viene visualizzata la schermata
•
Principale.
Risparmio energetico
Se il registratore acceso rimane in stato
di arresto o non viene usato per più di 10
minuti (impostazione iniziale), entrerà in
modalità risparmio energetico (☞ P.109).
Per uscire dalla modalità di risparmio
energetico, accendere nuovamente il
registratore.
Spegnimento del registratore
Far scorrere l'interruttore POWER/HOLD
nella direzione indicata dalla freccia per
più di 1 secondo.
A
Anche se l'alimentazione viene disattivata, i dati
•
esistenti e l'impostazione delle modalità saranno
mantenute.
2
Uso dell'interruttore POWER/HOLD
IT
25
Uso dell'interruttore POWER/HOLD
Impostazione della modalità HOLD
Attivando la modalità HOLD del registratore,
le condizioni attuali saranno mantenute, e
tutti i pulsanti saranno disattivati. Questa
2
funzione è utile quando si deve trasportare
Uso dell'interruttore POWER/HOLD
il registratore in una borsa o in tasca. Questa
modalità può anche impedire l'arresto
accidentale della registrazione.
Far scorrere l'interruttore POWER/HOLD
in posizione [HOLD].
Disattivazione della modalità HOLD
Far scorrere l'interruttore POWER/HOLD
in posizione A.
Sullo schermo viene visualizzato
•
[HOLD].
Note
Se viene premuto un tasto qualsiasi mentre l’inter-
•
ruttore è in modalità HOLD, l’indicatore luminoso
PEAK (R) lampeggerà con luce arancione, ma il
registratore non funzionerà.
Attivando la funzione HOLD durante la riproduzione
•
(o la registrazione), il registratore continuerà a
riprodurre (o registrare). Il registratore si fermerà
alla fine della riproduzione o quando non sarà più
possibile registrare per l’esaurimento della memoria
disponibile.
IT
26
Impostazioni iniziali prima dell'uso
1
2
3
Impostazione di ora e data [Ora e data]
Se si sono impostate ora e data, le informazioni relative all’ora e alla data di registrazione del file
audio vengono memorizzate automaticamente insieme al file stesso. Impostare ora e data per
semplificare la gestione dei file.
Se il registratore si trova in una delle seguenti condizioni, dopo aver inserito
la batteria sullo schermo verrà visualizzato [Imposta ora e data]. Eseguire
l'impostazione dal Passaggio 1.
Se si utilizza il registratore per la prima volta dopo l'acquisto.
•
Dopo un lungo periodo di inattività.
•
Se la data e l'ora non sono state impostate.
•
2
Impostazioni iniziali prima dell'uso
Premere i tasti
1
voce da impostare.
Selezionare la voce che si desidera impostare tra
•
“anno”, “mese”, “giorno”, “ora” e “minuto” spostando il
riquadro lampeggiante.
Selezionare il valore desiderato premendo i tasti +/-.
9/0
per selezionare la
2
Seguire gli stessi passaggi premendo i tasti
•
9/0
premere i tasti +/- per eseguire l'impostazione.
Premere il tasto OK per confermare l'impostazione.
per selezionare la voce successiva, quindi
3
L'orologio parte dalla data e dall'orario impostati.
•
Premere il tasto OK in concomitanza con un segnale
orario di riferimento.
IT
27
Impostazioni iniziali prima dell'uso
A
Premendo il tasto F2 durante la regolazione
•
delle ore e dei minuti, è possibile selezionare la
2
visualizzazione dell’ora in base 12 ore o 24 ore.
Impostazioni iniziali prima dell'uso
Esempio: 10:38 P.M
10:38 PM
(Impostazione
iniziale)
Durante la regolazione di “mese”, “giorno” o
•
“anno”, l’ordine visualizzato cambia ad ogni
pressione del tasto F2.
Esempio: marzo 24, 2012
2012A 3M 24G (Impostazione iniziale)
3M 24G 2012A
24G 3M 2012A
22:38
Come impostare la guida vocale
Dopo aver impostato la data e l'ora, verrà
riprodotto il messaggio [Se non si ha
bisogno della guida vocale, scegliere
DISATTIVA] e si passerà alle impostazioni
[Guida vocale] (☞ P.105). Se non si ha
bisogno della guida vocale, selezionare
[Disattiva].
A
Una volta completate le impostazioni di
•
data e ora e della guida vocale, il registratore
è pronto per l'uso. Consultare la sezione
[Proviamo ad usare l'LS-100!] (☞ P.16 -17 )
per maggiori dettagli sui modi di utilizzo di
questo registratore.
IT
28
Inserimento ed estrazione di una scheda SD
Inserimento di una scheda SD
Il termine "SD" utilizzato in questo manuale si
riferisce sia alle SD che alle SDHC che alle SDXC.
Con il registratore è possibile utilizzare le schede
SD disponibili in commercio.
Mentre il registratore è in stop,
1
far scorrere il commutatore verso
[OPEN] e aprire il coperchio del
vano scheda SD.
Inserimento di una scheda SD.
2
Chiudere il coperchio del vano
3
scheda SD.
Dopo aver chiuso il coperchio del vano
•
scheda SD, spostare il commutatore di
blocco sulla posizione [LOCK].
Una volta inserita la scheda SD, viene
•
visualizzata la schermata di cambio del
supporto di registrazione.
Per registrare i dati sulla scheda SD,
4
premere i tasti +/- per selezionare
[Sì].
Premere il tasto OK per
5
confermare l'impostazione.
2
Inserimento ed estrazione di una scheda SD
Contatti
Inserire la scheda SD con i contatti rivolti
•
verso l’alto, come mostrato nella figura.
Inserendo la scheda SD nel verso
•
sbagliato o non correttamente allineata
si rischia di danneggiare i contatti o di
incontrare molta difficoltà nell’estrarla.
Se la scheda SD non è completamente
•
inserita non risulta possibile utilizzarla.
Note
È possibile scegliere di registrare i dati sulla
•
memoria interna anziché sulla scheda SD
(☞ P.108).
Il registratore potrebbe non riconoscere una
•
scheda SD formattata da un PC o da un altro
dispositivo. Prima di utilizzare una scheda SD
formattarla sempre utilizzando il registratore (☞
P.114).
IT
29
Inserimento ed estrazione di una scheda SD
Estrazione di una scheda SD
2
Inserimento ed estrazione di una scheda SD
Spingere a fondo la scheda SD nel
registratore ed estrarla lentamente.
Se è selezionata [Scheda SD] nel
•
menu [Selez. memor.], verrà
visualizzato il messaggio [Memoria
int. selezionata].
Informazioni sulle schede SD
Se la scheda SD è protetta da scrittura,
sarà visualizzato sullo schermo il
messaggio [Scheda SD bloccata].
Prima di inserire la scheda, disattivare la
funzione di protezione di scrittura.
Se l’interruttore di
protezione da scrittura
è in posizione [LOCK],
non è possibile
registrare o eseguire
altre operazioni.
LOCK
Note
Se la scheda SD è lasciata di colpo dopo essere
•
stata spinta verso l'interno o se le viene dato un
colpo con il dito, si rischia che la stessa venga
espulsa con forza dall'alloggiamento.
In funzione del fabbricante o del tipo di scheda
•
SD, alcune schede SD, SDHC o SDXC potrebbero
non essere correttamente riconosciute per
questioni di incompatibilità con il registratore.
Prima dell'utilizzo, assicurarsi di leggere il
•
manuale di istruzioni in dotazione con la scheda
SD.
Se la scheda SD non viene riconosciuta, disinse-
•
rire la scheda SD e quindi inserirla di nuovo nel
registratore per verificare se viene riconosciuta.
A seconda del tipo di scheda SD, la velocità delle
•
prestazioni può calare. Inoltre le prestazioni
possono ridursi se la scheda SD viene riscritta e
cancellata ripetutamente. In questo caso, formattare nuovamente la scheda SD (☞ P.114).
Per conoscere l’elenco delle schede SD certificate
•
in conformità con gli standard Olympus, consultare la pagina dell’assistenza sul nostro sito web:
http://olympus-europa.com/
La compatibilità non può essere comunque
garantita anche se i produttori e i tipi di
schede SD sono presenti sul nostro sito web, .
Potrebbe infatti risultare impossibile riconoscere
correttamente una scheda presente nell’elenco a
causa di modifiche nelle caratteristiche tecniche
della schede introdotte dal produttore o per altre
ragioni.
IT
30
Loading...
+ 107 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.