Olympus LS-100 Instructions for use [fr]

ENREGISTREUR PCM LINÉAIRE MULTIPISTE
LS-100
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi cet enregistreur numérique. Lisez ce mode d’emploi pour les informations concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil. Conservez-le à portée de main pour le consulter ultérieurement. Afin d'obtenir de bons enregistrements, nous vous conseillons d'effectuer des essais avec la fonction enregistrement.
FR
INTRODUCTION
INTRODUCTION
A propos du mode d'emploi
Le contenu de ce document est sujet à changements sans préavis. Veuillez contacter notre centre de ser-
vice après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les numéros de modèles.
Les captures d'écran et les illustrations de l'enregistreur présentées dans ce manuel peuvent ne pas
correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris afin d'assurer l'intégrité de ce document, mais si vous avez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
Olympus Corporation et Olympus Imaging Corporation sont titulaires des droits d'auteur du présent
document. Toute reproduction ou transmission de copies de ce document, non autorisée, est interdite.
Toute responsabilité, pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à
cause d'une perte de données causée par un défaut du produit, une réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison, est exclue.
Marques de commerce et marques déposées
IBM et PC/AT sont des marques de commerce ou des marques déposées par International Business
Machines Corporation. Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques de commerce déposées par Microsoft
Corporation. SD, SDHC, SDXC sont des marques de commerce de SD Card Association.
Macintosh et iTunes sont des marques de commerce d'Apple Inc.
La technologie de codage audio MP3 est commercialisée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
L'accordeur, le métronome, les technologies de conversion de fréquence vocale et de Key Shiffter ont été
réalisés par CRIWARE de CRI Middleware Co., Ltd.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
FR
2
INDEX
INTRODUCTION
A propos de l'enregistreur
Mise en route
Enregistreur
Enregistrement multipiste
Fonctions Tuner - Lissajous - Métronome
Paramètres du menu
Utilisation de l'enregistreur avec votre PC
Autres informations
P. 2
P.11
P. 21
P. 32
P. 53
P. 66
P.7 2
P.117
P.12 3
1
2
3
4
5
6
7
8
FR
3
Table des matières
INTRODUCTION
A propos du mode d'emploi ••••••••••••••• 2 Pour un emploi sûr et correct •••••••••••••• 6 Identification des éléments •••••••••••••• 10
Chapitre1 A propos de l'enregistreur
Caractéristiques principales ••••••••••••• 12 Identification des éléments •••••••••••••• 13 Connexion avec les périphériques ••••• 15 Débuter avec le LS-100 ! •••••••••••••••••• 16 Conseils pour l'enregistrement de
différents instruments ••••••••••••••••• 18
Connexion par jack combo téléphonique
standard/XLR et alimentation fantôme
•••• 20
Chapitre2 Mise en route
Alimentation •••••••••••••••••••••••••••••••• 22
Insertion de la batterie ••••••••••••••••••••••••22 Chargement de la batterie•••••••••••••••••••22
Utilisation du commutateur POWER/
HOLD ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 25
Allumer l'enregistreur •••••••••••••••••••••••••25 Eteindre l'enregistreur •••••••••••••••••••••••••25 Verrouillage •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••26 Sortie du mode HOLD •••••••••••••••••••••••••26
Paramètres avant utilisation •••••••••••• 27
Réglage de l'heure et de la date
[Heure & Date] ••••••••••••••••••••••••••••••••27
Réglage du guide vocal •••••••••••••••••••••••28
Insertion et éjection de la carte SD ••••• 29
Insertion de la carte SD •••••••••••••••••••••••29 Ejection de la carte SD ••••••••••••••••••••••••30
Utilisation de la fenêtre d'accueil ••••••• 31
Chapitre3 Enregistreur
Possibilités offertes par le mode
Enregistreur •••••••••••••••••••••••••••••• 33
Mode Enregistreur ••••••••••••••••••••••••••••••33
A propos des dossiers et des fichiers ••• 34 Avant d'enregistrer •••••••••••••••••••••••• 36 Enregistrement ••••••••••••••••••••••••••••• 37
Normal [Normal]•••••••••••••••••••••••••••••••••37 Overdub [Overdub] ••••••••••••••••••••••••••••39 Synchronisation [Synch. lecture] ••••••••••41 Enregistrement par synchronisation
de la voix [Synch. Enreg.] •••••••••••••••••43
Enregistrement avec utilisation du
métronome ••••••••••••••••••••••••••••••••••••44
Recherche de fichier ••••••••••••••••••••••• 45 Lecture •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 46
Lecture ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••46 Marque index •••••••••••••••••••••••••••••••••••••48 Lecture à répétition ••••••••••••••••••••••••••••49
Effacement ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 50
Effacer un fichier •••••••••••••••••••••••••••••••••50 Effacement partiel d’un fichier •••••••••••••51
Chapitre4 Enregistrement multipiste
Possibilités offertes par le mode
multipiste ••••••••••••••••••••••••••••••••• 54
Mode multipiste •••••••••••••••••••••••••••••••••54
A propos des dossiers et des fichiers ••• 55 Procédure de création d'un projet
multipiste ••••••••••••••••••••••••••••••••• 57
Effacement d'un projet multipiste et
d'une piste •••••••••••••••••••••••••••••••• 64
Effacer un projet •••••••••••••••••••••••••••••••••64 Effacer une piste •••••••••••••••••••••••••••••••••64
FR
4
Table des matières
Chapitre5 Fonctions Tuner - Lissajous ­Métronome
Utilisation du Tuner •••••••••••••••••••••••• 67 A propos de la mesure de Lissajous •••• 69 Utilisation du métronome •••••••••••••••• 71
Chapitre6 Paramètres du menu
Méthode de paramétrage du menu •••• 73 Vue d'ensemble du menu •••••••••••••••• 75 Menu enregistrement [Menu enreg.]
Mode enregistrement [Mode enreg.] ••••••80 Sensibilité microphone [Sens. micro] ••••81 Niveau d'enregistrement [Niveau enr.] •••82 Sélectionner l'entrée
[Sélectionner l'entrée] •••••••••••••••••••••83
Alimentation microphone
[Alimentation Mic] ••••••••••••••••••••••••••84
Format d'enregistrement
[Format enreg] ••••••••••••••••••••••••••••••••85 Filtre basses fréquences [Filtre] ••••••••••••86 Pré-enregistrement [Pré-enreg] •••••••••••87 Moniteur d'enregistrement
[Contrôle enr.] •••••••••••••••••••••••••••••••••88
Menu lecture [Menu lecture] •••••••••••• 89
Mode lecture [Mode lecture] •••••••••••••••89 Passer Intervalle [Saut] ••••••••••••••••••••••••89
Menu fichier [Menu fichier] •••••••••••••• 91
Fichier bloqué [Verr Fichier] •••••••••••••••••91 Action/Copie [Dépl/Copier] •••••••••••••••••92 Fichier divisé [Div fichier]•••••••••••••••••••••95 Propriétés [Propriétés] ••••••••••••••••••••••••96 Conversion MP3 [Convertir MP3] •••••••••96 Graver un CD [Graver CD] ••••••••••••••••••••98 Rebond [Mixer] •••••••••••••••••••••••••••••••••••99
Menu Métronome [Menu Métronome]
Métronome [Métronome] •••••••••••••••••101
••••••• 80
••••101
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son] •••••••103
Rétro-éclairage [Rétro écl.] ••••••••••••••••103 LED [LED] •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••104 Signal [Signal] ••••••••••••••••••••••••••••••••••104 Langue (Lang) [Langue (Lang)] ••••••••••105 Guide Vocal [Guide Vocal] •••••••••••••••••• 105 Lecture Intro [Lect. Intro] •••••••••••••••••••106
Menu Système [Menu système] ••••••••107
Réglage touche Fn [Réglage Fn.] •••••••• 107 Sélect mémoire [Sélect mém.] •••••••••••108 Eco Energie [Eco Énergie] ••••••••••••••••••109 Heure et Date [Heure & Date] ••••••••••••109 Réglages USB [Réglages USB] ••••••••••••110 MAJ Réglage [Annuler param.]•••••••••••112 Formatage [Effacer] ••••••••••••••••••••••••••114 Mémoire Info. [Info mém] •••••••••••••••••• 116 Info Système [Info sys] ••••••••••••••••••••••116
Chapitre7 Utilisation de l'enregistreur
avec votre PC
Utilisation de l'enregistreur avec votre
PC ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••118
Environnement d'exploitation •••••••••••118 Connecter l'enregistreur à votre PC ••••119 Déconnecter l'enregistreur de votre PC Transférez des fichiers vers votre PC •••121 Utilisation comme microphone
USB/haut-parleur ••••••••••••••••••••••••••122
Utilisation comme mémoire externe du
PC •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 122
•••120
Chapitre8 Autres informations
Liste des messages d'alarme ••••••••••••124 Dépannage •••••••••••••••••••••••••••••••••126 Accessoires (options) •••••••••••••••••••••129 Glossaire ••••••••••••••••••••••••••••••••••••130 Spécifications ••••••••••••••••••••••••••••••131 Assistance technique et soutien •••••••136
FR
5
Pour un emploi sûr et correct
Avant d'utiliser votre nouvel enregistreur, lisez attentivement ce manuel pour savoir comment l'utiliser de manière sûre et correcte. Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible pour le consulter ultérieurement.
Précautions de sécurité
Les informations importantes liées à la sécurité
sont détaillées ci-dessous et indiquées par des symboles. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
Significations des avertissements:
Danger
f
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves ou mortelles pourraient en résulter.
Avertissement
f
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, parfois mortelles, pourraient en résulter.
Attention
f
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures, des dommages à l'appareil ou des pertes de données, pourraient en résulter.
FR
6
Précautions d'utilisation
Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, comme dans
une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été. Ne rangez pas l'enregistreur dans un endroit trop
exposé à l'humidité ou à la poussière. En cas de traces d'humidité sur l'appareil, essuyez
celui-ci avec un chiffon sec. Le sel est à éviter tout particulièrement.
N'utilisez pas de solvant organique, tel que
l'alcool ou un diluant, pour nettoyer l'appareil. Ne placez pas l'enregistreur sur ou près d'un autre
appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur. Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des
dommages irréparables. Evitez les vibrations ou chocs violents.
Ne l'utiliser pas dans un endroit humide.
Evitez de poser des cartes magnétiques (cartes
bancaires) près d'un haut parleur ou d'un casque d'écoute, car cela risque d'endommager les informations contenues dans ces cartes.
Lorsque vous montez l'enregistreur sur un
trépied, tournez les vis du trépied sans tourner l'enregistreur sur lui -même.
<Avertissement relatif aux pertes de données>
Les données enregistrées dans la mémoire risquent
d'être détruites ou effacées en cas d'erreur de pro­cédure, d'anomalie de l'appareil, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur le disque dur de votre ordinateur ou sur un autre support.
Toute responsabilité pour dommages passifs ou
dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d'une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuées par un tiers autre qu'Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité d'Olympus.
<Avertissement relatifs aux fichiers enregistrés>
Olympus ne sera en aucun cas responsable d'un
effacement de fichiers ou de l'impossibilité de lecture, dûs à un mauvais fonctionnement de l'appareil ou de votre ordinateur.
Les enregistrements effectués par vous, et qui
sont couverts par des droits d'auteur, ne peuvent être utilisés à d'autres fins que personnelles.
Pour un emploi sûr et correct
A propos de l'enregistreur
Avertissement
f
z
Ne pas utiliser l'enregistreur à proximité
de gaz inflammables ou explosifs.
Risque d'inflammation ou d'explosion.
z
Ne pas utiliser ni ranger l'enregistreur
dans des endroits poussiéreux, humides ou exposés à la fumée ou à la vapeur.
Risque d'incendie ou d'électrocution.
z
Ne démontez pas, ne réparez pas et ne
modifiez pas cet enregistreur vous même.
Risque d'électrocution ou de blessure.
z
Ne touchez pas trop longtemps un
adapteur AC sous tension ou une batterie en cours de chargement.
Cela provoque une augmentation de la températu­re de l'adaptateur AC ou de la batterie. Un contact prolongé avec la peau peut causer des brûlures.
z
Cet enregistreur utilise une batterie au Lithium Ion et un adaptateur AC spéci-
fiés par Olympus. Ne pas utiliser d'autres types de batterie ou d'adaptateur.
Il y a risque d'échauffement et de déformation pouvant provoquer des incendies. Il y a égale­ment risque de panne de l'appareil ou de l'ali­mentation, ou de tout autre incident imprévu. La garantie ne couvre pas l'utilisation d'autres matériels que ceux spécifiés par Olympus.
z
En cas de chute dans l'eau ou de péné-
tration d'eau, d'un corps métallique ou inflammable dans la partie interne,
retirez immédiatement la batterie.
1
pour toute réparation, contactez un conces-
2
sionnaire ou un centre de service Olympus. Il y a un risque d'incendie ou d'électrocution.
z
N'utilisez que des cartes mémoire SD /
SDHC / SDXC. N'utilisez jamais d'autres types de cartes.
Si vous insérez accidentellement une autre type de car te dans l'enregistreur, contactez un revendeur agréé ou un centre de service. N'essayez pas de retirer la carte par la force.
z
N'utilisez pas cet enregistreur pendant
la conduite d'un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture).
Cela risque de provoquer un accident de la circulation.
z
Ne pas laisser l'enregistreur à la portée
des enfants et des bébés.
Toujours utiliser et ranger l'enregistreur hors de la por­tée des jeunes enfants et des bébés. Les jeunes enfants ne pouvant comprendre les instructions du manuel risquent de provoquer les situations dangereuses suivantes qui pourraient causer de graves blessures.
– S’enrouler le cordon du casque autour du
cou et risquer la strangulation.
– Effectuer un mauvais fonctionnement cause
de blessures ou d'électrocution.
z
Evitez d'utiliser le produit dans les avions, les hôpitaux et autres lieux où l'usage en est limité, et suivez les instructions données dans ces endroits.
z
Faire attention avec la courroie en por-
tant l'enregistreur. Elle peut facilement s'accrocher à des objets sur le passage et causer des dommages sérieux.
Attention
f
z
N'augmentez pas le volume du son
avant l'utilisation de l'enregistreur.
Cela risque de provoquer une déficience ou une perte de l'audition.
z
Arrêtez immédiatement d'utiliser
l'enregistreur si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l'enregistreur.
Il y a risque de brûlure ou d'incendie. Retirez immédiatement la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler et contactez un concession­naire ou un centre de service Olympus (lorsque vous retire z la batterie, veillez à ne pas l a toucher avec les mains nues. Evitez également le contact avec les matériaux inflammables et effectuez l'opération à l'extérieur de la maison).
z
Ne placez pas l'appareil dans un endroit
soumis à de hautes températures.
Cela peut causer la détérioration de certaines pièces, qui peuvent aussi s'enflammer.
z
Evitez de toucher longuement les
parties métalliques lorsque l'appareil est soumis à une basse température.
Cela comporte des risques pour la peau. A basse température, il est conseillé de manipu­ler l'appareil avec des gants afin d'éviter tout contact avec les mains nues.
FR
7
Pour un emploi sûr et correct
Manipulation de la batterie
Danger
f
z
Ne jamais laisser la batterie en contact avec le feu.
z
Ne jamais chauffer ni jeter au feu la batterie.
Cela peu provoquer une explosion ou un incendie.
z
Ne jamais tenter de démonter une
batterie ni de la modifier de quelque façon que ce soit, ni de la souder, etc.
z
Ne pas connecter les bornes = et -.
Il y a risque d'échauffement, d'incendie ou d'électrocution.
z
Lorque vous transportez ou rangez la batte­rie, veillez à bien la mettre dans son boîtier, et à protéger les bornes. Ne la transportez pas et ne la rangez pas avec votre porte­clés, ou tout autres objet métallique.
Il y a risque d'échauffement, d'incendie ou d'électrocution.
z
Ne jamais la connecter directement à
une prise de courant ou la prise allume­cigare de votre véhicule.
z
Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un véhicule chaud, près d'une source de chaleur, etc.
Il y a risque de fuite, de surchauffe, d'explosion, d'incendie et de blessures.
contactez un concessionnaire ou un
2
centre de service Olympus. Il y a risque de brûlure ou d'incendie.
z
Ne pas exposer les bornes à l'eau douce ou l'eau de mer.
z
Cessez son utilisation si vous constatez
un anomalie telle une décoloration ou une déformation.
z
Arrêtez le chargement de la batterie si le temps de recharge excède le temps prédéterminé.
Attention
f
z
L'utilisation d'une batterie autre que celle spécifiée présente le risque d'une rupture ou d'une explosion. Pour la mise au rebut des batteries usagées, veuillez consulter le chapitre "A propos des batteries usagées" (☞ P.9) du mode d'emploi.
z
Ne jetez pas la batterie et ne la soumet-
tez pas à des choc violents.
z
Veuillez charger la batterie avant de l'utili-
sez pour la première fois ou si elle n'a pas été utilisée durant une longue période.
z
La durée de vie de la batterie est limitée. Quand la durée de fonctionnement raccour­cit, même si la batterie est complètement rechargée suivant la condition spécifiée, remplacez-la par une batterie neuve.
A propos de l'adaptateur AC
Avertissement
f
z
Ne pas toucher la batterie avec des mains humides.
Cela peut provoquer un dysfonctionnement ou un électrocution.
z
N'utilisez pas de batterie dont la surface
externe est rayée ou endommagée.
Cela peut provoquer une rupture ou une surchauffe.
z
Tenir hors de portée des enfants et des bébés.
La batterie comporte le risque d'être avalée par les enfants en bas âge. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
z
Si vous notez quelque chose d'inha-
bituel à l'utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé:
retirez immédiatement la batterie en
1
FR
prenant soin de ne pas vous blesser.
8
Avertissement
f
z
N'essayez pas de démonter, réparer
ou modifier l'adaptateur secteur de quelque manière que ce soit.
Il y a risque de blessures ou d'électrocution.
z
N'utilisez pas l'adaptateur secteur près d'un
gaz inflammable (tel que de l'essence, du benzène ou un diluant pour vernis).
Il y a risque d'explosion, d'incendie ou de brûlures.
z
Ne créez pas de court-circuit entre la
prise = et la prise -.
Il y a risque d'incendie, de brûlures, ou d'électrocution.
z
Dans le cas où les pièces internes de
l'adaptateur sont exposées à cause d'une chute ou d'un endommagement,
ne touchez aucune pièce exposée. Il y a risque
1
d'électrocution, de brûlures ou de blessures.
Pour un emploi sûr et correct
Débranchez le cordon d'alimentation en
2
prenant soin d'éviter l'électrocution, les brûlures et les blessures.
Contactez un concessionnaire ou un
3
centre de service Olympus. Il y a risque d'incendie ou de brûlure.
z
En cas de chute dans l'eau ou de péné-
tration d'eau, d'un corps métallique ou inflammable dans la partie interne,
débranchez le cordon d'alimentation depuis la prise.
1
Contactez un concessionnaire ou un
2
centre de service Olympus. Il y a un risque d'incendie ou d'électrocution.
z
Si vous notez quelque chose d'inha-
bituel à l'utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé,
retirez immédiatement la batterie en
1
prenant soin de ne pas vous blesser.
Contactez un concessionnaire ou un
2
centre de service Olympus. Il y a risque d'incendie ou de brûlure.
Attention
f
z
Ne pas toucher l'adaptateur avec des
mains humides.
Cela peut provoquer un dysfonctionnement ou un électrocution.
z
N'utilisez en aucun cas une tension d'ali-
mentation autre que celle mentionnée.
z
Ne branchez jamais le cordon avec de la poussière sur les fiches d'alimentation.
z
Veillez à ce que les fiches d'alimentation
soient entièrement branchées.
z
Débranchez la fiche d'alimentation de
l'adaptateur secteur quand il n’est pas en service.
z
Veillez à ne pas endommager le cordon
d'alimentation.
Pour débrancher le cordon d'alimentation, retirer
les fiches d'alimentation sans tirer sur le cordon. Ne déposez pas d'objets lourds sur le cor-
dons d'alimentation.
Ne placez pas le cordon près d'un appareil
de chauffage. Risque d'incendie ou d'électrocution.
A propos des batteries usagées
z
Les batteries usagées
sont une ressource précieuse. Lors de la mise au rebut d'une bat-
Li-ion 00
terie usagée, isolez les bornes = et - avec du ruban adhésif et apportez-la dans le centre de recyclage de batterie le plus proche.
Pour plus de détail, nous vous invitons à consulter le site web de l'association JBRC (http://www.jbrc.com).
A propos de la connexion par
jack combo téléphonique standard/XLR
z
Ne débranchez pas la connexion par jack
combo téléphonique standard/XLR au cours d'un enregistrement ou lors d'une attente d'enregistrement. Cela pourrait provoquer un bruit important entraînant une diminution ou une perte d'audition.
Remarque concernant le lecteur
de CD/DVD externe
z
Nous ne pouvons garantir à nos clients
le fonctionnement d'un lecteur externe de CD/DVD. En outre, il est possible qu'en raison de changement au niveau des spécifications de chaque fabricant l'appareil ne soit plus reconnu. Veuillez en prendre note au préalable.
z
Veuillez vous assurer que le lecteur
externe de CD/DVD soit raccordé à une alimentation secteur. La gravure ne peut pas se faire de manière stable avec l'alimentation de l'appareil uniquement.
FR
9
Identification des éléments
Le produit que vous avez acheté contient les accessoires suivants. Si vous constatez des défauts ou des pièces endommagées, veuillez contacter votre revendeur.
Corps de l'enregistreur
• Le contenu est susceptible de varier en fonction de l’endroit où l’appareil est acheté.
• La garantie diffère selon le lieu d’achat. La carte de garantie n’est pas toujours incluse.
Sangle
Câble USB
Batterie au Lithium Ion
(LI-50B)
Adaptateur
secteur
USB (A514)
L'adaptateur AC est inclus.
Mode d'emploi
Adaptateur
USB
Fixation de la sangle
FR
10
Chapitre1
A propos de l'enregistreur
A propos de l'enregistreur
FR
11
Caractéristiques principales
Microphone stéréo directionnel haute performance et circuit d'amplification
de haute qualité
1
Equipé d'un microphone à condensateur stéréo nouvellement conçu pour offrir un enregistrement sonore de
haute qualité. Une attention toute particulière a été donnée à la conception de chaque circuit pour obtenir un bruit
Caractéristiques principales
faible avec un rapport S/N élevé, par la séparation de la carte système et de la carte audio avec, entre autres, une alimentation indépendante. La réponse de fréquence débute à 20 Hz, et la reproduction des basses fréquences est considérablement améliorée par rapport aux modèles précédents. De plus, avec une haute pression acoustique de 140 dBSPL, les enregistrements de musiques fortes, comme les concerts de rock, sont possibles sans saturation.
Enregistrement PCM linéaire de 96 kHz / 24 bit
Le format d'enregistrement avec un taux d'échantillonnage de 96 kHz, correspond à un format PCM
linéaire de 24 bit. L'enregistrement haute définition peut dépasser celui des CD audio (44.1kHz/16bit).
Enregistrement / édition multipiste
Le mode d'enregistrement multipiste permet, avec l'édition de différentes pistes, la superposition de
divers enregistrements d'instruments ou de voix, effectués séparément. Vous pouvez éditer et lire simulta­nément jusqu'à 8 pistes. La composition musicale devient plus facile.
Jack combo téléphonique standard / XLR (alimentation fantôme de 24V/48V)
L'appareil est équipé d'un jack combo, qui, en tant que connecteur pour périphérique, est à la fois un
connecteur XLR à alimentation fantôme et un connecteur téléphonique standard. L'alimentation fantôme de 24V/48V, peut aussi possède un interrupteur ON/OFF.
Plusieurs modes d'enregistrement
En plus de l'enregistrement normal, les enregistrements synchronisés (enregistrement à la voix) et l'overdub
(enregistrements multiples) sont possibles. La sélection du mode d'enregistrement permet d'adapter l'enregistreur à divers types de situations, depuis la pratique d'instruments de musique jusqu'à l'enregistrement en plein air.
Fonction accordeur
En plus de la fonction accordeur chromatique de base, l'appareil inclut un accordeur de guitare ou de
basse. La fonction calibrage permet d'obtenir un réglage fin de la tonalité de référence A.
Fonction métronome
En plus de la fonction de guide rythmique durant l'enregistrement, le métronome peut aussi être utilisé
lors de répétitions musicales.
Fonction Lissajous
Détection de la différence de phase entre les microphones de droite et de gauche et les instruments. Il est possible d'ajuster les positions et les angles des microphones en vérifiant la forme de la courbe Lissajous qui s'affiche sur l'écran.
Modification de la fréquence acoustique avec le Key Shift
La fonction Key Shift permet l'ajustement des octaves des sons enregistrés avec le mode multipiste.
Fonction sortie CD audio
Il est possible d'exporter directement sur un CD les fichiers enregistrés, en raccordant un graveur CD
externe USB à votre enregistreur.
Fonction conversion MP3
L'enregistreur permet de convertir en fichier MP3 les données enregistrées au format PCM (WAV). Cette fonction
permet d'obtenir des données faciles à gérer pour les exporter sur un CD ou les joindre à un message électronique, etc.
FR
12
Identification des éléments
Voyant PEAK (G/D)
Affichage (écran ACL)
Touche m (Accueil)
Touche n (Liste)
Touche
Touche OK (Confirmation)
MENU
Touche
(F1,F2,F3)
Touche
Touche
(Menu)
Fn
Touche +
0
Touche
9
Microphone stéréo intégré (G/D)
Bouton de réglage
LEVEL
Avec les deux boutons de réglage vous pouvez ajuster le niveau d'enregistrement de chaque canaux G/D.
Touche p Touche q
Voyant d'enregistrement
Touche REC Touche STOP
Touche ERASE Touche PLAY
REC
1
Identi cation des éléments
Haut-parleur monaural intégré
Trépied
FR
13
Identification des éléments
1
Identi cation des éléments
Couvercle des logements
batterie/carte SD
Commutateur de
verrouillage
Logement de la batterie
Logement de la carte SD
FR
14
Bouton de réglage
VOLUME
Prise
EAR
Prise
MIC
(microphone/
branchement ligne)
Commutateur (G)
XLR Power
Commutateur (D)
XLR Power
Jack Combo téléphonique standard / XLR (G)
Fixation de sangle
Commutateur POWER/HOLD
Prise (télécommande)
REMOTE
Port
USB
Jack combo téléphonique standard / XLR (D)
Connexion avec les périphériques
Vous pouvez connecter les différents périphériques disponibles dans le commerce selon l'usage que vous désirez faire de votre enregistreur.
Casque
1
Connexion avec les périphériques
Mélangeur
ø3.5 mm
Composite
ø3.5 mm
Microphone
ø3.5 mm
Télécommande
Prise REMOTE
Prise EAR
Prise MIC
ø6.3 mm
Ordinateur
Lecteur CD
Port USB
Jack Combo téléphonique standard/XLR (G)
Connecteur XLR
Microphone
Instrument de musique
FR
15
1
Débuter avec le LS-100 !
Débuter avec le LS-100 !
Enregistreur
Répétitions de groupe
Concert
Voir page 32 pour plus de détails
Overdub
Enregistrement d'une chanson pendant l'audition d'un accompagnement. Création d'un nouveau fichier avec des enregistrements superposés.
Pratique individuelle
FR
16
Voir page 39 pour plus de détails
Débuter avec le LS-100 !
Enregistrement multipiste
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 5
Accordeur / Courbe de Lissajous / Métronome
Les différentes sources sonores sont enregistrées et éditées séparément et mixées en un seul fichier.
Voir page 53 pour plus de détails
Sauvegarde en un seul fichier.
1
Débuter avec le LS-100 !
Réglage du tempo avec le métro­nome.
Réglage précis de l'accord en fonction du type d'instrument.
Voir page 66 pour plus de détails
Réglage optimal de la position des microphones en observant la forme de la courbe de Lissajous.
FR
17
Conseils pour l'enregistrement de différents instruments
Positionnement de l'enregistreur
1
Voix
Conseils pour l'enregistrement de di érents instruments
Réglez à une distance légèrement éloignée, face au chanteur. En cas de bruits de respiration, modifiez les paramètres de filtre.
Si les mouvements d'air vous posent problème
Piano
Pour un piano à queue, placez vous de façon à viser la table d'harmonie triangulaire avec le couvercle ouvert. Si vous désirez aussi enregistrer d'autres sons, en vous reculant légèrement vous obtenez une tonalité plus riche.
Diriger l'enregistreur vers la table harmonique
Instruments à vent
Pour les instruments à vent visez l'embouchure. En cas de bruits de respiration importants, éloignez vous légèrement de l'embouchure.
En déplaçant le centre de l'enregistreur, il est possible d'ajuster la qualité du son
Si les mouvements d'air vous posent problème
Instruments à corde
Pour les instruments à cordes comme le violon, visez les ouies par le haut en vous écartant légèrement de l'instrument.
Diriger l'enregistreur vers la ou les ouïe(s)
FR
18
Conseils pour l'enregistrement de différents instruments
Guitare acoustique
Placez-vous de façon légèrement décalée par rapport au trou sonore de la guitare. Pour une guitare rythmi­que, placez-vous à une distance plus courte que le corps de la guitare, et pour l'exécution d'un solo ou d'une mélodie, enregistrez à proximité de la guitare.
Déplacer l'enregistreur
Son sec et dur
Son rond et résonant
par rapport à l'ouïe
Salle de concert
Enregistrer à l'aide d'un trépied placé dans la ligne de centre de la scène, de façon que les interprètes soient dans la portée des microphones.
Orchestre, big band, chorale, etc.
Guitare électrique
Lorsque vous enregistrez tel quel le son sortant de l'amplificateur de la guitare, dirigez l'enregistreur vers le centre du cône du haut-parleur, légèrement en retrait. Pour un enregistrement stéréo à partir de deux haut-parleurs, positionnez-vous au centre des haut-parleurs, légèrement en retrait. Lorsque vous enregistrez le son mono, éloignez l’enregistreur légèrement du centre du cone du haut-parleur.
Amplificateur guitare
Haut-parleur
Amplificateur guitare
Haut-parleur
1
Conseils pour l'enregistrement de di érents instruments
FR
19
Connexion par jack combo téléphonique standard/XLR et alimentation fantôme
Le jack combo téléphonique standard / XLR peut être connecté directement aux instruments tels que la guitare, la basse et les instruments à clavier. En cas d'utilisation d'un microphone nécessitant une alimentation fantôme, comme les microphones à condensateur, un réglage est nécessaire.
1
Pour connecter les instruments
Connexion par jack combo téléphonique standard/XLR et alimentation fantôme
La connexion d'un instrument monaural s'effectue avec le jack combo téléphonique standard / XLR du côté G.
Pour les instruments à sortie stéréo comme les instruments à clavier, la connexion est effectuée à la fois sur les deux prises G / D du jack combo téléphonique standard / XLR.
Pour connecter les microphones
Pour un microphone dynamique ou un microphone à condensateur, connectez l'une des prises G/D du jack combo téléphonique standard / XLR. Lorsque l'alimentation fantôme est nécessaire, mettez sur [ON] l'interrupteur XLR Power de la prise du jack combo téléphonique standard / XLR qui est connectée au micro.
Remarques
Ne peut pas fonctionner pendant l'enregistrement.
La fonction enregistrement n'est pas disponible durant les trois secondes qui suivent la mise de
l'interrupteur XLR Power sur ON.
A
Pour le détail de la configuration, voir "Alimentation microphone [Alimentation Mic]" (☞ P.8 4).
Si vous n'avez pas besoin de connecter un microphone à condensateur, qui nécessite une alimentation
fantôme, mettrez l'interrupteur XLR Power de l'enregistreur sur [OFF].
A propos de la connexion par jack combo téléphonique standard/XLR
La connexion par jack combo téléphonique standard/XLR de l'enregistreur correspond aux fiches standards et aux fiches XLR.
FR
Type standard (asymétrique) Type XLR
20
Chapitre2
Mise en route
Mise en route
FR
21
Alimentation
Insertion de la batterie
Cet enregistreur utilise une batterie au Lithium Ion (LI-50B). Ne pas utiliser de batterie d'un autre type.
2
Alimentation
Faites glisser la touche de
1
verrouillage sur la position [OPEN], et introduisez la batterie.
Insertion de la batterie.
2
Chargement de la batterie
Connectez l'adaptateur AC USB
et effectuez le chargement.
Connexion du câble USB au port
1
USB de l'adaptateur AC.
Connectez le câble AC à
2
l'adaptateur AC, et banchez celui­ci sur votre prise murale.
FR
22
Introduisez la batterie en mettant
en correspondance la flèche de la batterie avec la flèche de l'enregistreur (étiquette).
Fermez le couvercle de la batterie.
3
Après avoir refermé le couvercle faites
glisser la touche de verrouillage de la batterie sur la position [LOCK].
Connexion du câble USB au port
3
USB de l'enregistreur.
Le voyant lumineux PEAK (R) s'allume
en orange, le chargement commence.
Alimentation
Chargement par connexion au port USB d'un ordinateur
Remarques
A l'aide de la [
appareil, dans le cas du mode [ la configuration [ d'effectuer de rechargement (☞ P.110).
Connectez le câble avec l'enregistreur à l'arrêt ou
l'alimentation coupée.
Démarrage de l'ordinateur.
Réglages USB
Type USB
] du présent
Composite
] ne permet pas
]
1
Connectez le câble USB au port
2
USB de l'ordinateur.
Indicateur de capacité de batterie
L'indicateur de capacité de batterie change comme suit, avec la perte de capacité de la batterie.
Lorsque l'indicateur affiche [
batterie doit être rechargée rapidement. Lorsque la batterie est épuisée, [
et [Alim. Faible] s'affiche sur l'écran, l'appareil s'arrête de fonctionner.
Pendant le rechargement, l'indicateur
de batterie répète l'affichage.
] , la
]
2
Alimentation
Connexion du câble USB au port
3
USB de l'enregistreur.
Le voyant lumineux PEAK (R) s'allume
en orange, le chargement commence.
FR
23
Alimentation
Attention
Utilisez toujours le câble USB spécial fourni avec
l'appareil. L'utilisation d'un autre produit pouvant présenter des risques de dysfonctionnement,
2
est absolument à éviter. Evitez aussi d'utiliser un câble fourni par une autre société.
Veillez à introduire la batterie dans le bon sens.
Alimentation
Lors du remplacement de la batterie, assurez-
vous de bien éteindre l'appareil. Le retrait de la batterie durant le fonctionnement de l'appareil risque de provoquer des dysfonctionnements et rendre les fichiers illisibles.
Lorsque la batterie est retirée durant un bref
instant et remise en place, ou lorsqu'elle est retirée durant plus de 15 minutes, il peut être nécessaire de régler l'heure à nouveau (☞ P.27).
La batterie doit être retirée lorsque l'appareil
n'est pas utilisé durant une longue période.
Lors du remplacement de la baterrie, utilisez
exclusivement une batterie Olympus lithium-ion (LI-50B). L'utilisation d'un autre produit pouvant présenter des risques de dysfonctionnement, est absolument à éviter.
Lors du chargement, laissez l'ordinateur allumé
et le câble USB connecté. Lorsque l'ordinateur est éteint, en veille, en pause ou en mode arrêt auto­matique, le chargement ne peut être effectué.
N'effectuez pas le chargement avec un hub USB
connecté à l'ordinateur.
Lorsque l'indicateur de batterie indique [<] le
chargement est terminé (le temps de charge­ment est d'environ 3 heures*).
* Temps approximatif pour le chargement
complet d'une batterie totalement déchargée. Change en fonction de la capacité de la batterie et de l'état du chargement.
Lorsque l'affichage indique [;] ou [=] le
chargement est impossible. La batterie doit être rechargée dans un environnement où la température est située entre 5 et 35°C.
[;] lorsque la température ambiante est trop basse [=] lorsque la température ambiante est trop haute
Si la batterie dure moins longtemps bien
qu'ayant été complètement chargée, cela signifie qu'elle a atteint la limite de durée de vie. Veuillez la remplacer par une neuve.
Veillez à bien connecter à fond la fiche USB.
FR
Lorsqu'elle n'est pas correctement connectée, le
24
chargement ne peut être effectué.
A propos du chargement
4
Décharge :
Les batteries lithium-ion ayant une tendance à l'auto-décharge, après avoir déballé ce produit, rechargez la batterie au lithium-ion fournie avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
4
Température de fonctionnement :
Les piles contiennent des produits chimiques. L'efficacité des batteries rechargeables peut varier même lorsqu'elles sont utilisées dans la plage de température recommandée, et même avec des batteries en bonne état, sans qu'il s'agisse d'une anomalie.
4
Plage de température recommandée :
Lors du fonctionnement de l’appareil : 0 à 42°C Recharge : 5 à 35°C Rangement pour une période prolongée : –20 à 30°C
Le fait d'utiliser la batterie rechargeable sans tenir compte de la plage de température ci-dessus peut réduire son efficacité et sa durée de vie. Pour éviter un suintement d'électrolyte et l'oxydation, retirez la batterie rechargeable de l'appareil quand vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant longtemps, et rangez-les séparément.
En raison de la nature des batteries lithium-ion,
les batteries achetées récemment ou qui n'ont pas été utilisées pendant une longue période (plus d'un mois), peuvent ne pas être rechargées complètement. Dans ce cas, elles doivent être rechargées et déchargées deux ou trois fois.
Jetez les batteries usées conformément aux lois
en vigueur dans votre pays. Si vous désirez vous débarrasser d'une batterie incomplètement déchargée, recouvrez les bornes de la batterie avec du ruban adhésif afin d'éviter tout court­circuit.
A l'aide de la [Réglages USB] du présent
appareil, dans le cas du mode [Composite] la configuration [Type USB] ne permet pas d'effec­tuer de rechargement (☞ P.110).
Si la batterie est déchargée et que vous ne
pouvez pas modifier les paramètres USB, con­nectez l'enregistreur à partir du port USB tout en maintenant appuyée la touche STOP durant 10 secondes, jusqu'à l'affichage du logo. Le réglage passe automatiquement à Stockage vous permettant de recharger l'enregistreur (☞ P.110).
Pour les utilisateurs en Allemagne:
Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans
polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries) disparaît.
Utilisation du commutateur POWER/HOLD
Allumer l'enregistreur
Faites glisser le commutateur POWER / HOLD dans le sens de la flèche.
La fenêtre d'accueil s'affiche.
Mode veille
Si, une fois allumé, l’enregistreur est inutilisé pendant plus de 10 minutes (réglage initial), l'affichage disparaît, et l'appareil se met en mode veille (économie d'énergie) (☞ P.109).
Pour sortir du mode veille, faites glisser le commutateur POWER / HOLD afin d'enclencher l'alimentation.
Eteindre l'enregistreur
Faites glisser le commutateur POWER / HOLD dans le sens de la flèche et main­tenez-le en position durant au moins 1 seconde.
A
En cas de coupure de l'alimentation les données
existantes et les paramètres des modes sont conservés.
2
Utilisation du commutateur POWER/HOLD
FR
25
Utilisation du commutateur POWER/HOLD
Verrouillage
En mode HOLD, les conditions de fonctionnement seront conservées et toutes les touches seront désactivées. L'enregistreur peut
2
ainsi être transporté en toute confiance dans
Utilisation du commutateur POWER/HOLD
un sac. Ce mode permet aussi d'éviter toute interruption accidentelle de l'enregistrement.
Faites glisser le commutateur POWER / HOLD sur [HOLD].
[HOLD] s'affiche sur l'écran.
Sortie du mode HOLD
Glissez le commutateur POWER/HOLD en position A.
Remarque
Si vous appuyez sur n'importe quelle touche
en mode HOLD, le voyant lumineux PEAK (R) clignote en orange, mais cela n'active pas l'enregistreur.
Si HOLD est appliqué pendant un enregistre-
ment (ou une lecture), l'enregistrement (ou la lecture) est maintenu(e) et les autres fonctions désactivées (lorsque la lecture est terminée, ou lorsque l'enregistrement s'arrête faute de mémoire, l'enregistreur s'arrête de fonctionner).
FR
26
Paramètres avant utilisation
1
2 3
Réglage de l'heure et de la date [Heure & Date]
Une fois le réglage de l'heure et de la date effectué, chaque fichier portera l' "Enregistré le". Afin de faciliter la gestion de vos fichiers veillez à bien effectuer le réglage des heures et de la date.
Dans les situations décrites ci-dessous, lors de l'allumage de l'enregistreur, le message [Réglage Heure & date] s'affiche. Effectuez les réglages à partir de l'étape 1.
Lors de la première utilisation suivant l'achat.
Lors de l'introduction d'une nouvelle batterie après un arrêt prolongé de l'enregistreur.
Lorsque le réglage n'a pas été effectué.
Sélectionnez les paramètres à l'aide de la
1
touche
9
0
/
.
Sélectionnez les éléments désirés parmi "Année" "Mois" "Jour" "Heure" "Minute" indiqués par le point clignotant.
2
Paramètres avant utilisation
Configurez en appuyant sur la touche +/−.
2
Comme indiqué ci-dessous, sélectionnez l'élément suivant avec
9
la touche
Appuyez sur la touche OK pour valider le
3
réglage.
L'horloge démarrera à partir de la date et de l'heure
configurées. Appuyez sur la touche OK en fonction du réglage.
/ 0, et configurez avec la touche
+/−
.
FR
27
Paramètres avant utilisation
A
Vous pouvez choisir l'affichage de 12 heures
ou de 24 heures en appuyant sur la touche
2
F2 pendant le réglage des heures et des
Paramètres avant utilisation
minutes.
Exemple : 10:38 P.M. (P.M. = apres-midi)
10:38 PM
(Réglage initial)
Vous pouvez modifier l'ordre du "Mois", du
"Jour" et de l'"Année" en appuyant sur la touche F2 pendant leur configuration.
Exemple : pour le 24 mars 2012
2012 3 24 (Réglage initial)
3 24 2012
24 3 2012
22:38
Réglage du guide vocal
Après le réglage de l'horloge, vous entendez l'annonce [Si vous n'avez pas besoin du guide vocal, sélectionnez Off], voir le réglage du [Guide Vocal] (☞ P.105). Mettre sur [Off] lorsque vous n'utilisez pas le guide vocal.
A
Les réglages de l'horloge et du guide vocal
effectués, vous pouvez commencer à utiliser l'enregistreur. Pour le fonctionnement de l'enregistreur, voir "Débuter avec le
LS-100 !" (☞ P.16 -17 ).
FR
28
Insertion et éjection de la carte SD
Insertion de la carte SD
L'indication "SD" du présent manuel fait référence aux cartes SD, SDHC, SDXC. Vous pouvez utiliser les cartes SD disponibles dans le commerce.
Faites glisser la touche de verrouillage
1
sur la position [OPEN] pour ouvrir le couvercle du logement de la carte SD
Insertion de la carte SD.
2
Fermez le couvercle du logement
3
de la carte SD.
Après avoir refermé le couvercle du
logement de la carte SD faites glisser la touche de verrouillage de la batterie sur la position [LOCK].
Lorsque la carte SD est insérée, la
.
fenêtre de commutation du support d'enregistrement s'affiche.
Pour effectuer un enregistrement sur
4
la carte SD, appuyez sur la touche +/ et sélectionnez [Oui].
Appuyez sur la touche
5
valider le réglage.
OK
pour
2
Insertion et éjection de la carte SD
Bornes de connexion
Présentez la carte SD avec les bornes
de connexion orientées vers le haut et introduisez-la dans la fente comme indiqué sur l'illustration.
Si la carte SD est insérée à l'envers ou en
biais, vous risquez d'endommager la zone de contact ou de coincer la carte SD.
Si la carte SD n'est pas entièrement
insérée, les données ne pourront pas y être enregistrées.
Remarques
Le support d'enregistrement est commuté à la
mémoire intégrée (☞ P.108).
Cet enregistreur peut ne pas reconnaître
correctement certaines cartes SD formatées avec un ordinateur ou un autre appareil. Avant leur utilisation, veillez à formater vos cartes avec l'enregistreur (☞ P.114).
FR
29
Insertion et éjection de la carte SD
Ejection de la carte SD
2
Insertion et éjection de la carte SD
Poussez la carte SD vers l'intérieur pour la déverrouiller, laissez-la s'éjecter partiellement et retirez-la lentement.
Lorsque vous sélectionnez sur [Carte SD]
dans [Sélect mém.], le message [Mémoire Interne sélectionné ] s'affiche.
A propos de la carte SD
Lorsque la carte SD est protégée contre l'écriture, le message suivant s'affiche: [Carte SD verrouillée]. Avant d'insérer la carte, désactivez la fonction de protection contre l'écriture.
Si le commutateur de protection contre l'écriture est positionné sur [LOCK], ni l'enregistrement ni les autres fonctions ne peuvent être réalisés.
LOCK
Remarques
Si vous retirez brusquement le doigt après avoir
poussé la carte SD vers l'intérieur celle-ci peut s'éjecter violemment hors de la fente.
Selon le fabricant ou le type, certaines cartes
SD, SDHC et SDXC ne sont pas correctement reconnues à cause de problèmes de compatibi­lité avec l'enregistreur.
Veuillez lire la notice d'instruction fournie avec la
carte SD avant son utilisation.
Si la carte SD n'est pas reconnue, retirez-la puis
remettez-la à nouveau pour vérifier si l’enregis­treur la reconnaît.
Selon le type de carte SD la vitesse de traitement
peut être diminuée. D'autre part, la répétition des écritures et des effacements des cartes SD peut diminuer leurs performances. Si tel est le cas, veuillez reformater la carte SD (☞ P.114).
Consultez les pages d'assistance de notre site
web pour savoir quelles cartes SD sont utilisables avec cet enregistreur conformément aux normes Olympus. http://olympus-europa.com/
Toutefois Olympus ne garantit pas que les marques de cartes SD figurant sur la liste de son site web soient toujours compatibles. En outre, le support pourrait ne plus être disponible suite aux modifications des spécificités des cartes. Veuillez tenir compte de ces considérations.
FR
30
Loading...
+ 107 hidden pages