Olympus LS-100 Instructions for use [fr]

ENREGISTREUR PCM LINÉAIRE MULTIPISTE
LS-100
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi cet enregistreur numérique. Lisez ce mode d’emploi pour les informations concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil. Conservez-le à portée de main pour le consulter ultérieurement. Afin d'obtenir de bons enregistrements, nous vous conseillons d'effectuer des essais avec la fonction enregistrement.
FR
INTRODUCTION
INTRODUCTION
A propos du mode d'emploi
Le contenu de ce document est sujet à changements sans préavis. Veuillez contacter notre centre de ser-
vice après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les numéros de modèles.
Les captures d'écran et les illustrations de l'enregistreur présentées dans ce manuel peuvent ne pas
correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris afin d'assurer l'intégrité de ce document, mais si vous avez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
Olympus Corporation et Olympus Imaging Corporation sont titulaires des droits d'auteur du présent
document. Toute reproduction ou transmission de copies de ce document, non autorisée, est interdite.
Toute responsabilité, pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à
cause d'une perte de données causée par un défaut du produit, une réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison, est exclue.
Marques de commerce et marques déposées
IBM et PC/AT sont des marques de commerce ou des marques déposées par International Business
Machines Corporation. Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques de commerce déposées par Microsoft
Corporation. SD, SDHC, SDXC sont des marques de commerce de SD Card Association.
Macintosh et iTunes sont des marques de commerce d'Apple Inc.
La technologie de codage audio MP3 est commercialisée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
L'accordeur, le métronome, les technologies de conversion de fréquence vocale et de Key Shiffter ont été
réalisés par CRIWARE de CRI Middleware Co., Ltd.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
FR
2
INDEX
INTRODUCTION
A propos de l'enregistreur
Mise en route
Enregistreur
Enregistrement multipiste
Fonctions Tuner - Lissajous - Métronome
Paramètres du menu
Utilisation de l'enregistreur avec votre PC
Autres informations
P. 2
P.11
P. 21
P. 32
P. 53
P. 66
P.7 2
P.117
P.12 3
1
2
3
4
5
6
7
8
FR
3
Table des matières
INTRODUCTION
A propos du mode d'emploi ••••••••••••••• 2 Pour un emploi sûr et correct •••••••••••••• 6 Identification des éléments •••••••••••••• 10
Chapitre1 A propos de l'enregistreur
Caractéristiques principales ••••••••••••• 12 Identification des éléments •••••••••••••• 13 Connexion avec les périphériques ••••• 15 Débuter avec le LS-100 ! •••••••••••••••••• 16 Conseils pour l'enregistrement de
différents instruments ••••••••••••••••• 18
Connexion par jack combo téléphonique
standard/XLR et alimentation fantôme
•••• 20
Chapitre2 Mise en route
Alimentation •••••••••••••••••••••••••••••••• 22
Insertion de la batterie ••••••••••••••••••••••••22 Chargement de la batterie•••••••••••••••••••22
Utilisation du commutateur POWER/
HOLD ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 25
Allumer l'enregistreur •••••••••••••••••••••••••25 Eteindre l'enregistreur •••••••••••••••••••••••••25 Verrouillage •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••26 Sortie du mode HOLD •••••••••••••••••••••••••26
Paramètres avant utilisation •••••••••••• 27
Réglage de l'heure et de la date
[Heure & Date] ••••••••••••••••••••••••••••••••27
Réglage du guide vocal •••••••••••••••••••••••28
Insertion et éjection de la carte SD ••••• 29
Insertion de la carte SD •••••••••••••••••••••••29 Ejection de la carte SD ••••••••••••••••••••••••30
Utilisation de la fenêtre d'accueil ••••••• 31
Chapitre3 Enregistreur
Possibilités offertes par le mode
Enregistreur •••••••••••••••••••••••••••••• 33
Mode Enregistreur ••••••••••••••••••••••••••••••33
A propos des dossiers et des fichiers ••• 34 Avant d'enregistrer •••••••••••••••••••••••• 36 Enregistrement ••••••••••••••••••••••••••••• 37
Normal [Normal]•••••••••••••••••••••••••••••••••37 Overdub [Overdub] ••••••••••••••••••••••••••••39 Synchronisation [Synch. lecture] ••••••••••41 Enregistrement par synchronisation
de la voix [Synch. Enreg.] •••••••••••••••••43
Enregistrement avec utilisation du
métronome ••••••••••••••••••••••••••••••••••••44
Recherche de fichier ••••••••••••••••••••••• 45 Lecture •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 46
Lecture ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••46 Marque index •••••••••••••••••••••••••••••••••••••48 Lecture à répétition ••••••••••••••••••••••••••••49
Effacement ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 50
Effacer un fichier •••••••••••••••••••••••••••••••••50 Effacement partiel d’un fichier •••••••••••••51
Chapitre4 Enregistrement multipiste
Possibilités offertes par le mode
multipiste ••••••••••••••••••••••••••••••••• 54
Mode multipiste •••••••••••••••••••••••••••••••••54
A propos des dossiers et des fichiers ••• 55 Procédure de création d'un projet
multipiste ••••••••••••••••••••••••••••••••• 57
Effacement d'un projet multipiste et
d'une piste •••••••••••••••••••••••••••••••• 64
Effacer un projet •••••••••••••••••••••••••••••••••64 Effacer une piste •••••••••••••••••••••••••••••••••64
FR
4
Table des matières
Chapitre5 Fonctions Tuner - Lissajous ­Métronome
Utilisation du Tuner •••••••••••••••••••••••• 67 A propos de la mesure de Lissajous •••• 69 Utilisation du métronome •••••••••••••••• 71
Chapitre6 Paramètres du menu
Méthode de paramétrage du menu •••• 73 Vue d'ensemble du menu •••••••••••••••• 75 Menu enregistrement [Menu enreg.]
Mode enregistrement [Mode enreg.] ••••••80 Sensibilité microphone [Sens. micro] ••••81 Niveau d'enregistrement [Niveau enr.] •••82 Sélectionner l'entrée
[Sélectionner l'entrée] •••••••••••••••••••••83
Alimentation microphone
[Alimentation Mic] ••••••••••••••••••••••••••84
Format d'enregistrement
[Format enreg] ••••••••••••••••••••••••••••••••85 Filtre basses fréquences [Filtre] ••••••••••••86 Pré-enregistrement [Pré-enreg] •••••••••••87 Moniteur d'enregistrement
[Contrôle enr.] •••••••••••••••••••••••••••••••••88
Menu lecture [Menu lecture] •••••••••••• 89
Mode lecture [Mode lecture] •••••••••••••••89 Passer Intervalle [Saut] ••••••••••••••••••••••••89
Menu fichier [Menu fichier] •••••••••••••• 91
Fichier bloqué [Verr Fichier] •••••••••••••••••91 Action/Copie [Dépl/Copier] •••••••••••••••••92 Fichier divisé [Div fichier]•••••••••••••••••••••95 Propriétés [Propriétés] ••••••••••••••••••••••••96 Conversion MP3 [Convertir MP3] •••••••••96 Graver un CD [Graver CD] ••••••••••••••••••••98 Rebond [Mixer] •••••••••••••••••••••••••••••••••••99
Menu Métronome [Menu Métronome]
Métronome [Métronome] •••••••••••••••••101
••••••• 80
••••101
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son] •••••••103
Rétro-éclairage [Rétro écl.] ••••••••••••••••103 LED [LED] •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••104 Signal [Signal] ••••••••••••••••••••••••••••••••••104 Langue (Lang) [Langue (Lang)] ••••••••••105 Guide Vocal [Guide Vocal] •••••••••••••••••• 105 Lecture Intro [Lect. Intro] •••••••••••••••••••106
Menu Système [Menu système] ••••••••107
Réglage touche Fn [Réglage Fn.] •••••••• 107 Sélect mémoire [Sélect mém.] •••••••••••108 Eco Energie [Eco Énergie] ••••••••••••••••••109 Heure et Date [Heure & Date] ••••••••••••109 Réglages USB [Réglages USB] ••••••••••••110 MAJ Réglage [Annuler param.]•••••••••••112 Formatage [Effacer] ••••••••••••••••••••••••••114 Mémoire Info. [Info mém] •••••••••••••••••• 116 Info Système [Info sys] ••••••••••••••••••••••116
Chapitre7 Utilisation de l'enregistreur
avec votre PC
Utilisation de l'enregistreur avec votre
PC ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••118
Environnement d'exploitation •••••••••••118 Connecter l'enregistreur à votre PC ••••119 Déconnecter l'enregistreur de votre PC Transférez des fichiers vers votre PC •••121 Utilisation comme microphone
USB/haut-parleur ••••••••••••••••••••••••••122
Utilisation comme mémoire externe du
PC •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 122
•••120
Chapitre8 Autres informations
Liste des messages d'alarme ••••••••••••124 Dépannage •••••••••••••••••••••••••••••••••126 Accessoires (options) •••••••••••••••••••••129 Glossaire ••••••••••••••••••••••••••••••••••••130 Spécifications ••••••••••••••••••••••••••••••131 Assistance technique et soutien •••••••136
FR
5
Pour un emploi sûr et correct
Avant d'utiliser votre nouvel enregistreur, lisez attentivement ce manuel pour savoir comment l'utiliser de manière sûre et correcte. Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible pour le consulter ultérieurement.
Précautions de sécurité
Les informations importantes liées à la sécurité
sont détaillées ci-dessous et indiquées par des symboles. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
Significations des avertissements:
Danger
f
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves ou mortelles pourraient en résulter.
Avertissement
f
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, parfois mortelles, pourraient en résulter.
Attention
f
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures, des dommages à l'appareil ou des pertes de données, pourraient en résulter.
FR
6
Précautions d'utilisation
Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, comme dans
une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été. Ne rangez pas l'enregistreur dans un endroit trop
exposé à l'humidité ou à la poussière. En cas de traces d'humidité sur l'appareil, essuyez
celui-ci avec un chiffon sec. Le sel est à éviter tout particulièrement.
N'utilisez pas de solvant organique, tel que
l'alcool ou un diluant, pour nettoyer l'appareil. Ne placez pas l'enregistreur sur ou près d'un autre
appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur. Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des
dommages irréparables. Evitez les vibrations ou chocs violents.
Ne l'utiliser pas dans un endroit humide.
Evitez de poser des cartes magnétiques (cartes
bancaires) près d'un haut parleur ou d'un casque d'écoute, car cela risque d'endommager les informations contenues dans ces cartes.
Lorsque vous montez l'enregistreur sur un
trépied, tournez les vis du trépied sans tourner l'enregistreur sur lui -même.
<Avertissement relatif aux pertes de données>
Les données enregistrées dans la mémoire risquent
d'être détruites ou effacées en cas d'erreur de pro­cédure, d'anomalie de l'appareil, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur le disque dur de votre ordinateur ou sur un autre support.
Toute responsabilité pour dommages passifs ou
dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d'une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuées par un tiers autre qu'Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité d'Olympus.
<Avertissement relatifs aux fichiers enregistrés>
Olympus ne sera en aucun cas responsable d'un
effacement de fichiers ou de l'impossibilité de lecture, dûs à un mauvais fonctionnement de l'appareil ou de votre ordinateur.
Les enregistrements effectués par vous, et qui
sont couverts par des droits d'auteur, ne peuvent être utilisés à d'autres fins que personnelles.
Pour un emploi sûr et correct
A propos de l'enregistreur
Avertissement
f
z
Ne pas utiliser l'enregistreur à proximité
de gaz inflammables ou explosifs.
Risque d'inflammation ou d'explosion.
z
Ne pas utiliser ni ranger l'enregistreur
dans des endroits poussiéreux, humides ou exposés à la fumée ou à la vapeur.
Risque d'incendie ou d'électrocution.
z
Ne démontez pas, ne réparez pas et ne
modifiez pas cet enregistreur vous même.
Risque d'électrocution ou de blessure.
z
Ne touchez pas trop longtemps un
adapteur AC sous tension ou une batterie en cours de chargement.
Cela provoque une augmentation de la températu­re de l'adaptateur AC ou de la batterie. Un contact prolongé avec la peau peut causer des brûlures.
z
Cet enregistreur utilise une batterie au Lithium Ion et un adaptateur AC spéci-
fiés par Olympus. Ne pas utiliser d'autres types de batterie ou d'adaptateur.
Il y a risque d'échauffement et de déformation pouvant provoquer des incendies. Il y a égale­ment risque de panne de l'appareil ou de l'ali­mentation, ou de tout autre incident imprévu. La garantie ne couvre pas l'utilisation d'autres matériels que ceux spécifiés par Olympus.
z
En cas de chute dans l'eau ou de péné-
tration d'eau, d'un corps métallique ou inflammable dans la partie interne,
retirez immédiatement la batterie.
1
pour toute réparation, contactez un conces-
2
sionnaire ou un centre de service Olympus. Il y a un risque d'incendie ou d'électrocution.
z
N'utilisez que des cartes mémoire SD /
SDHC / SDXC. N'utilisez jamais d'autres types de cartes.
Si vous insérez accidentellement une autre type de car te dans l'enregistreur, contactez un revendeur agréé ou un centre de service. N'essayez pas de retirer la carte par la force.
z
N'utilisez pas cet enregistreur pendant
la conduite d'un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture).
Cela risque de provoquer un accident de la circulation.
z
Ne pas laisser l'enregistreur à la portée
des enfants et des bébés.
Toujours utiliser et ranger l'enregistreur hors de la por­tée des jeunes enfants et des bébés. Les jeunes enfants ne pouvant comprendre les instructions du manuel risquent de provoquer les situations dangereuses suivantes qui pourraient causer de graves blessures.
– S’enrouler le cordon du casque autour du
cou et risquer la strangulation.
– Effectuer un mauvais fonctionnement cause
de blessures ou d'électrocution.
z
Evitez d'utiliser le produit dans les avions, les hôpitaux et autres lieux où l'usage en est limité, et suivez les instructions données dans ces endroits.
z
Faire attention avec la courroie en por-
tant l'enregistreur. Elle peut facilement s'accrocher à des objets sur le passage et causer des dommages sérieux.
Attention
f
z
N'augmentez pas le volume du son
avant l'utilisation de l'enregistreur.
Cela risque de provoquer une déficience ou une perte de l'audition.
z
Arrêtez immédiatement d'utiliser
l'enregistreur si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l'enregistreur.
Il y a risque de brûlure ou d'incendie. Retirez immédiatement la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler et contactez un concession­naire ou un centre de service Olympus (lorsque vous retire z la batterie, veillez à ne pas l a toucher avec les mains nues. Evitez également le contact avec les matériaux inflammables et effectuez l'opération à l'extérieur de la maison).
z
Ne placez pas l'appareil dans un endroit
soumis à de hautes températures.
Cela peut causer la détérioration de certaines pièces, qui peuvent aussi s'enflammer.
z
Evitez de toucher longuement les
parties métalliques lorsque l'appareil est soumis à une basse température.
Cela comporte des risques pour la peau. A basse température, il est conseillé de manipu­ler l'appareil avec des gants afin d'éviter tout contact avec les mains nues.
FR
7
Pour un emploi sûr et correct
Manipulation de la batterie
Danger
f
z
Ne jamais laisser la batterie en contact avec le feu.
z
Ne jamais chauffer ni jeter au feu la batterie.
Cela peu provoquer une explosion ou un incendie.
z
Ne jamais tenter de démonter une
batterie ni de la modifier de quelque façon que ce soit, ni de la souder, etc.
z
Ne pas connecter les bornes = et -.
Il y a risque d'échauffement, d'incendie ou d'électrocution.
z
Lorque vous transportez ou rangez la batte­rie, veillez à bien la mettre dans son boîtier, et à protéger les bornes. Ne la transportez pas et ne la rangez pas avec votre porte­clés, ou tout autres objet métallique.
Il y a risque d'échauffement, d'incendie ou d'électrocution.
z
Ne jamais la connecter directement à
une prise de courant ou la prise allume­cigare de votre véhicule.
z
Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un véhicule chaud, près d'une source de chaleur, etc.
Il y a risque de fuite, de surchauffe, d'explosion, d'incendie et de blessures.
contactez un concessionnaire ou un
2
centre de service Olympus. Il y a risque de brûlure ou d'incendie.
z
Ne pas exposer les bornes à l'eau douce ou l'eau de mer.
z
Cessez son utilisation si vous constatez
un anomalie telle une décoloration ou une déformation.
z
Arrêtez le chargement de la batterie si le temps de recharge excède le temps prédéterminé.
Attention
f
z
L'utilisation d'une batterie autre que celle spécifiée présente le risque d'une rupture ou d'une explosion. Pour la mise au rebut des batteries usagées, veuillez consulter le chapitre "A propos des batteries usagées" (☞ P.9) du mode d'emploi.
z
Ne jetez pas la batterie et ne la soumet-
tez pas à des choc violents.
z
Veuillez charger la batterie avant de l'utili-
sez pour la première fois ou si elle n'a pas été utilisée durant une longue période.
z
La durée de vie de la batterie est limitée. Quand la durée de fonctionnement raccour­cit, même si la batterie est complètement rechargée suivant la condition spécifiée, remplacez-la par une batterie neuve.
A propos de l'adaptateur AC
Avertissement
f
z
Ne pas toucher la batterie avec des mains humides.
Cela peut provoquer un dysfonctionnement ou un électrocution.
z
N'utilisez pas de batterie dont la surface
externe est rayée ou endommagée.
Cela peut provoquer une rupture ou une surchauffe.
z
Tenir hors de portée des enfants et des bébés.
La batterie comporte le risque d'être avalée par les enfants en bas âge. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
z
Si vous notez quelque chose d'inha-
bituel à l'utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé:
retirez immédiatement la batterie en
1
FR
prenant soin de ne pas vous blesser.
8
Avertissement
f
z
N'essayez pas de démonter, réparer
ou modifier l'adaptateur secteur de quelque manière que ce soit.
Il y a risque de blessures ou d'électrocution.
z
N'utilisez pas l'adaptateur secteur près d'un
gaz inflammable (tel que de l'essence, du benzène ou un diluant pour vernis).
Il y a risque d'explosion, d'incendie ou de brûlures.
z
Ne créez pas de court-circuit entre la
prise = et la prise -.
Il y a risque d'incendie, de brûlures, ou d'électrocution.
z
Dans le cas où les pièces internes de
l'adaptateur sont exposées à cause d'une chute ou d'un endommagement,
ne touchez aucune pièce exposée. Il y a risque
1
d'électrocution, de brûlures ou de blessures.
Pour un emploi sûr et correct
Débranchez le cordon d'alimentation en
2
prenant soin d'éviter l'électrocution, les brûlures et les blessures.
Contactez un concessionnaire ou un
3
centre de service Olympus. Il y a risque d'incendie ou de brûlure.
z
En cas de chute dans l'eau ou de péné-
tration d'eau, d'un corps métallique ou inflammable dans la partie interne,
débranchez le cordon d'alimentation depuis la prise.
1
Contactez un concessionnaire ou un
2
centre de service Olympus. Il y a un risque d'incendie ou d'électrocution.
z
Si vous notez quelque chose d'inha-
bituel à l'utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé,
retirez immédiatement la batterie en
1
prenant soin de ne pas vous blesser.
Contactez un concessionnaire ou un
2
centre de service Olympus. Il y a risque d'incendie ou de brûlure.
Attention
f
z
Ne pas toucher l'adaptateur avec des
mains humides.
Cela peut provoquer un dysfonctionnement ou un électrocution.
z
N'utilisez en aucun cas une tension d'ali-
mentation autre que celle mentionnée.
z
Ne branchez jamais le cordon avec de la poussière sur les fiches d'alimentation.
z
Veillez à ce que les fiches d'alimentation
soient entièrement branchées.
z
Débranchez la fiche d'alimentation de
l'adaptateur secteur quand il n’est pas en service.
z
Veillez à ne pas endommager le cordon
d'alimentation.
Pour débrancher le cordon d'alimentation, retirer
les fiches d'alimentation sans tirer sur le cordon. Ne déposez pas d'objets lourds sur le cor-
dons d'alimentation.
Ne placez pas le cordon près d'un appareil
de chauffage. Risque d'incendie ou d'électrocution.
A propos des batteries usagées
z
Les batteries usagées
sont une ressource précieuse. Lors de la mise au rebut d'une bat-
Li-ion 00
terie usagée, isolez les bornes = et - avec du ruban adhésif et apportez-la dans le centre de recyclage de batterie le plus proche.
Pour plus de détail, nous vous invitons à consulter le site web de l'association JBRC (http://www.jbrc.com).
A propos de la connexion par
jack combo téléphonique standard/XLR
z
Ne débranchez pas la connexion par jack
combo téléphonique standard/XLR au cours d'un enregistrement ou lors d'une attente d'enregistrement. Cela pourrait provoquer un bruit important entraînant une diminution ou une perte d'audition.
Remarque concernant le lecteur
de CD/DVD externe
z
Nous ne pouvons garantir à nos clients
le fonctionnement d'un lecteur externe de CD/DVD. En outre, il est possible qu'en raison de changement au niveau des spécifications de chaque fabricant l'appareil ne soit plus reconnu. Veuillez en prendre note au préalable.
z
Veuillez vous assurer que le lecteur
externe de CD/DVD soit raccordé à une alimentation secteur. La gravure ne peut pas se faire de manière stable avec l'alimentation de l'appareil uniquement.
FR
9
Identification des éléments
Le produit que vous avez acheté contient les accessoires suivants. Si vous constatez des défauts ou des pièces endommagées, veuillez contacter votre revendeur.
Corps de l'enregistreur
• Le contenu est susceptible de varier en fonction de l’endroit où l’appareil est acheté.
• La garantie diffère selon le lieu d’achat. La carte de garantie n’est pas toujours incluse.
Sangle
Câble USB
Batterie au Lithium Ion
(LI-50B)
Adaptateur
secteur
USB (A514)
L'adaptateur AC est inclus.
Mode d'emploi
Adaptateur
USB
Fixation de la sangle
FR
10
Chapitre1
A propos de l'enregistreur
A propos de l'enregistreur
FR
11
Caractéristiques principales
Microphone stéréo directionnel haute performance et circuit d'amplification
de haute qualité
1
Equipé d'un microphone à condensateur stéréo nouvellement conçu pour offrir un enregistrement sonore de
haute qualité. Une attention toute particulière a été donnée à la conception de chaque circuit pour obtenir un bruit
Caractéristiques principales
faible avec un rapport S/N élevé, par la séparation de la carte système et de la carte audio avec, entre autres, une alimentation indépendante. La réponse de fréquence débute à 20 Hz, et la reproduction des basses fréquences est considérablement améliorée par rapport aux modèles précédents. De plus, avec une haute pression acoustique de 140 dBSPL, les enregistrements de musiques fortes, comme les concerts de rock, sont possibles sans saturation.
Enregistrement PCM linéaire de 96 kHz / 24 bit
Le format d'enregistrement avec un taux d'échantillonnage de 96 kHz, correspond à un format PCM
linéaire de 24 bit. L'enregistrement haute définition peut dépasser celui des CD audio (44.1kHz/16bit).
Enregistrement / édition multipiste
Le mode d'enregistrement multipiste permet, avec l'édition de différentes pistes, la superposition de
divers enregistrements d'instruments ou de voix, effectués séparément. Vous pouvez éditer et lire simulta­nément jusqu'à 8 pistes. La composition musicale devient plus facile.
Jack combo téléphonique standard / XLR (alimentation fantôme de 24V/48V)
L'appareil est équipé d'un jack combo, qui, en tant que connecteur pour périphérique, est à la fois un
connecteur XLR à alimentation fantôme et un connecteur téléphonique standard. L'alimentation fantôme de 24V/48V, peut aussi possède un interrupteur ON/OFF.
Plusieurs modes d'enregistrement
En plus de l'enregistrement normal, les enregistrements synchronisés (enregistrement à la voix) et l'overdub
(enregistrements multiples) sont possibles. La sélection du mode d'enregistrement permet d'adapter l'enregistreur à divers types de situations, depuis la pratique d'instruments de musique jusqu'à l'enregistrement en plein air.
Fonction accordeur
En plus de la fonction accordeur chromatique de base, l'appareil inclut un accordeur de guitare ou de
basse. La fonction calibrage permet d'obtenir un réglage fin de la tonalité de référence A.
Fonction métronome
En plus de la fonction de guide rythmique durant l'enregistrement, le métronome peut aussi être utilisé
lors de répétitions musicales.
Fonction Lissajous
Détection de la différence de phase entre les microphones de droite et de gauche et les instruments. Il est possible d'ajuster les positions et les angles des microphones en vérifiant la forme de la courbe Lissajous qui s'affiche sur l'écran.
Modification de la fréquence acoustique avec le Key Shift
La fonction Key Shift permet l'ajustement des octaves des sons enregistrés avec le mode multipiste.
Fonction sortie CD audio
Il est possible d'exporter directement sur un CD les fichiers enregistrés, en raccordant un graveur CD
externe USB à votre enregistreur.
Fonction conversion MP3
L'enregistreur permet de convertir en fichier MP3 les données enregistrées au format PCM (WAV). Cette fonction
permet d'obtenir des données faciles à gérer pour les exporter sur un CD ou les joindre à un message électronique, etc.
FR
12
Identification des éléments
Voyant PEAK (G/D)
Affichage (écran ACL)
Touche m (Accueil)
Touche n (Liste)
Touche
Touche OK (Confirmation)
MENU
Touche
(F1,F2,F3)
Touche
Touche
(Menu)
Fn
Touche +
0
Touche
9
Microphone stéréo intégré (G/D)
Bouton de réglage
LEVEL
Avec les deux boutons de réglage vous pouvez ajuster le niveau d'enregistrement de chaque canaux G/D.
Touche p Touche q
Voyant d'enregistrement
Touche REC Touche STOP
Touche ERASE Touche PLAY
REC
1
Identi cation des éléments
Haut-parleur monaural intégré
Trépied
FR
13
Identification des éléments
1
Identi cation des éléments
Couvercle des logements
batterie/carte SD
Commutateur de
verrouillage
Logement de la batterie
Logement de la carte SD
FR
14
Bouton de réglage
VOLUME
Prise
EAR
Prise
MIC
(microphone/
branchement ligne)
Commutateur (G)
XLR Power
Commutateur (D)
XLR Power
Jack Combo téléphonique standard / XLR (G)
Fixation de sangle
Commutateur POWER/HOLD
Prise (télécommande)
REMOTE
Port
USB
Jack combo téléphonique standard / XLR (D)
Connexion avec les périphériques
Vous pouvez connecter les différents périphériques disponibles dans le commerce selon l'usage que vous désirez faire de votre enregistreur.
Casque
1
Connexion avec les périphériques
Mélangeur
ø3.5 mm
Composite
ø3.5 mm
Microphone
ø3.5 mm
Télécommande
Prise REMOTE
Prise EAR
Prise MIC
ø6.3 mm
Ordinateur
Lecteur CD
Port USB
Jack Combo téléphonique standard/XLR (G)
Connecteur XLR
Microphone
Instrument de musique
FR
15
1
Débuter avec le LS-100 !
Débuter avec le LS-100 !
Enregistreur
Répétitions de groupe
Concert
Voir page 32 pour plus de détails
Overdub
Enregistrement d'une chanson pendant l'audition d'un accompagnement. Création d'un nouveau fichier avec des enregistrements superposés.
Pratique individuelle
FR
16
Voir page 39 pour plus de détails
Débuter avec le LS-100 !
Enregistrement multipiste
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 5
Accordeur / Courbe de Lissajous / Métronome
Les différentes sources sonores sont enregistrées et éditées séparément et mixées en un seul fichier.
Voir page 53 pour plus de détails
Sauvegarde en un seul fichier.
1
Débuter avec le LS-100 !
Réglage du tempo avec le métro­nome.
Réglage précis de l'accord en fonction du type d'instrument.
Voir page 66 pour plus de détails
Réglage optimal de la position des microphones en observant la forme de la courbe de Lissajous.
FR
17
Conseils pour l'enregistrement de différents instruments
Positionnement de l'enregistreur
1
Voix
Conseils pour l'enregistrement de di érents instruments
Réglez à une distance légèrement éloignée, face au chanteur. En cas de bruits de respiration, modifiez les paramètres de filtre.
Si les mouvements d'air vous posent problème
Piano
Pour un piano à queue, placez vous de façon à viser la table d'harmonie triangulaire avec le couvercle ouvert. Si vous désirez aussi enregistrer d'autres sons, en vous reculant légèrement vous obtenez une tonalité plus riche.
Diriger l'enregistreur vers la table harmonique
Instruments à vent
Pour les instruments à vent visez l'embouchure. En cas de bruits de respiration importants, éloignez vous légèrement de l'embouchure.
En déplaçant le centre de l'enregistreur, il est possible d'ajuster la qualité du son
Si les mouvements d'air vous posent problème
Instruments à corde
Pour les instruments à cordes comme le violon, visez les ouies par le haut en vous écartant légèrement de l'instrument.
Diriger l'enregistreur vers la ou les ouïe(s)
FR
18
Conseils pour l'enregistrement de différents instruments
Guitare acoustique
Placez-vous de façon légèrement décalée par rapport au trou sonore de la guitare. Pour une guitare rythmi­que, placez-vous à une distance plus courte que le corps de la guitare, et pour l'exécution d'un solo ou d'une mélodie, enregistrez à proximité de la guitare.
Déplacer l'enregistreur
Son sec et dur
Son rond et résonant
par rapport à l'ouïe
Salle de concert
Enregistrer à l'aide d'un trépied placé dans la ligne de centre de la scène, de façon que les interprètes soient dans la portée des microphones.
Orchestre, big band, chorale, etc.
Guitare électrique
Lorsque vous enregistrez tel quel le son sortant de l'amplificateur de la guitare, dirigez l'enregistreur vers le centre du cône du haut-parleur, légèrement en retrait. Pour un enregistrement stéréo à partir de deux haut-parleurs, positionnez-vous au centre des haut-parleurs, légèrement en retrait. Lorsque vous enregistrez le son mono, éloignez l’enregistreur légèrement du centre du cone du haut-parleur.
Amplificateur guitare
Haut-parleur
Amplificateur guitare
Haut-parleur
1
Conseils pour l'enregistrement de di érents instruments
FR
19
Connexion par jack combo téléphonique standard/XLR et alimentation fantôme
Le jack combo téléphonique standard / XLR peut être connecté directement aux instruments tels que la guitare, la basse et les instruments à clavier. En cas d'utilisation d'un microphone nécessitant une alimentation fantôme, comme les microphones à condensateur, un réglage est nécessaire.
1
Pour connecter les instruments
Connexion par jack combo téléphonique standard/XLR et alimentation fantôme
La connexion d'un instrument monaural s'effectue avec le jack combo téléphonique standard / XLR du côté G.
Pour les instruments à sortie stéréo comme les instruments à clavier, la connexion est effectuée à la fois sur les deux prises G / D du jack combo téléphonique standard / XLR.
Pour connecter les microphones
Pour un microphone dynamique ou un microphone à condensateur, connectez l'une des prises G/D du jack combo téléphonique standard / XLR. Lorsque l'alimentation fantôme est nécessaire, mettez sur [ON] l'interrupteur XLR Power de la prise du jack combo téléphonique standard / XLR qui est connectée au micro.
Remarques
Ne peut pas fonctionner pendant l'enregistrement.
La fonction enregistrement n'est pas disponible durant les trois secondes qui suivent la mise de
l'interrupteur XLR Power sur ON.
A
Pour le détail de la configuration, voir "Alimentation microphone [Alimentation Mic]" (☞ P.8 4).
Si vous n'avez pas besoin de connecter un microphone à condensateur, qui nécessite une alimentation
fantôme, mettrez l'interrupteur XLR Power de l'enregistreur sur [OFF].
A propos de la connexion par jack combo téléphonique standard/XLR
La connexion par jack combo téléphonique standard/XLR de l'enregistreur correspond aux fiches standards et aux fiches XLR.
FR
Type standard (asymétrique) Type XLR
20
Chapitre2
Mise en route
Mise en route
FR
21
Alimentation
Insertion de la batterie
Cet enregistreur utilise une batterie au Lithium Ion (LI-50B). Ne pas utiliser de batterie d'un autre type.
2
Alimentation
Faites glisser la touche de
1
verrouillage sur la position [OPEN], et introduisez la batterie.
Insertion de la batterie.
2
Chargement de la batterie
Connectez l'adaptateur AC USB
et effectuez le chargement.
Connexion du câble USB au port
1
USB de l'adaptateur AC.
Connectez le câble AC à
2
l'adaptateur AC, et banchez celui­ci sur votre prise murale.
FR
22
Introduisez la batterie en mettant
en correspondance la flèche de la batterie avec la flèche de l'enregistreur (étiquette).
Fermez le couvercle de la batterie.
3
Après avoir refermé le couvercle faites
glisser la touche de verrouillage de la batterie sur la position [LOCK].
Connexion du câble USB au port
3
USB de l'enregistreur.
Le voyant lumineux PEAK (R) s'allume
en orange, le chargement commence.
Alimentation
Chargement par connexion au port USB d'un ordinateur
Remarques
A l'aide de la [
appareil, dans le cas du mode [ la configuration [ d'effectuer de rechargement (☞ P.110).
Connectez le câble avec l'enregistreur à l'arrêt ou
l'alimentation coupée.
Démarrage de l'ordinateur.
Réglages USB
Type USB
] du présent
Composite
] ne permet pas
]
1
Connectez le câble USB au port
2
USB de l'ordinateur.
Indicateur de capacité de batterie
L'indicateur de capacité de batterie change comme suit, avec la perte de capacité de la batterie.
Lorsque l'indicateur affiche [
batterie doit être rechargée rapidement. Lorsque la batterie est épuisée, [
et [Alim. Faible] s'affiche sur l'écran, l'appareil s'arrête de fonctionner.
Pendant le rechargement, l'indicateur
de batterie répète l'affichage.
] , la
]
2
Alimentation
Connexion du câble USB au port
3
USB de l'enregistreur.
Le voyant lumineux PEAK (R) s'allume
en orange, le chargement commence.
FR
23
Alimentation
Attention
Utilisez toujours le câble USB spécial fourni avec
l'appareil. L'utilisation d'un autre produit pouvant présenter des risques de dysfonctionnement,
2
est absolument à éviter. Evitez aussi d'utiliser un câble fourni par une autre société.
Veillez à introduire la batterie dans le bon sens.
Alimentation
Lors du remplacement de la batterie, assurez-
vous de bien éteindre l'appareil. Le retrait de la batterie durant le fonctionnement de l'appareil risque de provoquer des dysfonctionnements et rendre les fichiers illisibles.
Lorsque la batterie est retirée durant un bref
instant et remise en place, ou lorsqu'elle est retirée durant plus de 15 minutes, il peut être nécessaire de régler l'heure à nouveau (☞ P.27).
La batterie doit être retirée lorsque l'appareil
n'est pas utilisé durant une longue période.
Lors du remplacement de la baterrie, utilisez
exclusivement une batterie Olympus lithium-ion (LI-50B). L'utilisation d'un autre produit pouvant présenter des risques de dysfonctionnement, est absolument à éviter.
Lors du chargement, laissez l'ordinateur allumé
et le câble USB connecté. Lorsque l'ordinateur est éteint, en veille, en pause ou en mode arrêt auto­matique, le chargement ne peut être effectué.
N'effectuez pas le chargement avec un hub USB
connecté à l'ordinateur.
Lorsque l'indicateur de batterie indique [<] le
chargement est terminé (le temps de charge­ment est d'environ 3 heures*).
* Temps approximatif pour le chargement
complet d'une batterie totalement déchargée. Change en fonction de la capacité de la batterie et de l'état du chargement.
Lorsque l'affichage indique [;] ou [=] le
chargement est impossible. La batterie doit être rechargée dans un environnement où la température est située entre 5 et 35°C.
[;] lorsque la température ambiante est trop basse [=] lorsque la température ambiante est trop haute
Si la batterie dure moins longtemps bien
qu'ayant été complètement chargée, cela signifie qu'elle a atteint la limite de durée de vie. Veuillez la remplacer par une neuve.
Veillez à bien connecter à fond la fiche USB.
FR
Lorsqu'elle n'est pas correctement connectée, le
24
chargement ne peut être effectué.
A propos du chargement
4
Décharge :
Les batteries lithium-ion ayant une tendance à l'auto-décharge, après avoir déballé ce produit, rechargez la batterie au lithium-ion fournie avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
4
Température de fonctionnement :
Les piles contiennent des produits chimiques. L'efficacité des batteries rechargeables peut varier même lorsqu'elles sont utilisées dans la plage de température recommandée, et même avec des batteries en bonne état, sans qu'il s'agisse d'une anomalie.
4
Plage de température recommandée :
Lors du fonctionnement de l’appareil : 0 à 42°C Recharge : 5 à 35°C Rangement pour une période prolongée : –20 à 30°C
Le fait d'utiliser la batterie rechargeable sans tenir compte de la plage de température ci-dessus peut réduire son efficacité et sa durée de vie. Pour éviter un suintement d'électrolyte et l'oxydation, retirez la batterie rechargeable de l'appareil quand vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant longtemps, et rangez-les séparément.
En raison de la nature des batteries lithium-ion,
les batteries achetées récemment ou qui n'ont pas été utilisées pendant une longue période (plus d'un mois), peuvent ne pas être rechargées complètement. Dans ce cas, elles doivent être rechargées et déchargées deux ou trois fois.
Jetez les batteries usées conformément aux lois
en vigueur dans votre pays. Si vous désirez vous débarrasser d'une batterie incomplètement déchargée, recouvrez les bornes de la batterie avec du ruban adhésif afin d'éviter tout court­circuit.
A l'aide de la [Réglages USB] du présent
appareil, dans le cas du mode [Composite] la configuration [Type USB] ne permet pas d'effec­tuer de rechargement (☞ P.110).
Si la batterie est déchargée et que vous ne
pouvez pas modifier les paramètres USB, con­nectez l'enregistreur à partir du port USB tout en maintenant appuyée la touche STOP durant 10 secondes, jusqu'à l'affichage du logo. Le réglage passe automatiquement à Stockage vous permettant de recharger l'enregistreur (☞ P.110).
Pour les utilisateurs en Allemagne:
Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans
polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries) disparaît.
Utilisation du commutateur POWER/HOLD
Allumer l'enregistreur
Faites glisser le commutateur POWER / HOLD dans le sens de la flèche.
La fenêtre d'accueil s'affiche.
Mode veille
Si, une fois allumé, l’enregistreur est inutilisé pendant plus de 10 minutes (réglage initial), l'affichage disparaît, et l'appareil se met en mode veille (économie d'énergie) (☞ P.109).
Pour sortir du mode veille, faites glisser le commutateur POWER / HOLD afin d'enclencher l'alimentation.
Eteindre l'enregistreur
Faites glisser le commutateur POWER / HOLD dans le sens de la flèche et main­tenez-le en position durant au moins 1 seconde.
A
En cas de coupure de l'alimentation les données
existantes et les paramètres des modes sont conservés.
2
Utilisation du commutateur POWER/HOLD
FR
25
Utilisation du commutateur POWER/HOLD
Verrouillage
En mode HOLD, les conditions de fonctionnement seront conservées et toutes les touches seront désactivées. L'enregistreur peut
2
ainsi être transporté en toute confiance dans
Utilisation du commutateur POWER/HOLD
un sac. Ce mode permet aussi d'éviter toute interruption accidentelle de l'enregistrement.
Faites glisser le commutateur POWER / HOLD sur [HOLD].
[HOLD] s'affiche sur l'écran.
Sortie du mode HOLD
Glissez le commutateur POWER/HOLD en position A.
Remarque
Si vous appuyez sur n'importe quelle touche
en mode HOLD, le voyant lumineux PEAK (R) clignote en orange, mais cela n'active pas l'enregistreur.
Si HOLD est appliqué pendant un enregistre-
ment (ou une lecture), l'enregistrement (ou la lecture) est maintenu(e) et les autres fonctions désactivées (lorsque la lecture est terminée, ou lorsque l'enregistrement s'arrête faute de mémoire, l'enregistreur s'arrête de fonctionner).
FR
26
Paramètres avant utilisation
1
2 3
Réglage de l'heure et de la date [Heure & Date]
Une fois le réglage de l'heure et de la date effectué, chaque fichier portera l' "Enregistré le". Afin de faciliter la gestion de vos fichiers veillez à bien effectuer le réglage des heures et de la date.
Dans les situations décrites ci-dessous, lors de l'allumage de l'enregistreur, le message [Réglage Heure & date] s'affiche. Effectuez les réglages à partir de l'étape 1.
Lors de la première utilisation suivant l'achat.
Lors de l'introduction d'une nouvelle batterie après un arrêt prolongé de l'enregistreur.
Lorsque le réglage n'a pas été effectué.
Sélectionnez les paramètres à l'aide de la
1
touche
9
0
/
.
Sélectionnez les éléments désirés parmi "Année" "Mois" "Jour" "Heure" "Minute" indiqués par le point clignotant.
2
Paramètres avant utilisation
Configurez en appuyant sur la touche +/−.
2
Comme indiqué ci-dessous, sélectionnez l'élément suivant avec
9
la touche
Appuyez sur la touche OK pour valider le
3
réglage.
L'horloge démarrera à partir de la date et de l'heure
configurées. Appuyez sur la touche OK en fonction du réglage.
/ 0, et configurez avec la touche
+/−
.
FR
27
Paramètres avant utilisation
A
Vous pouvez choisir l'affichage de 12 heures
ou de 24 heures en appuyant sur la touche
2
F2 pendant le réglage des heures et des
Paramètres avant utilisation
minutes.
Exemple : 10:38 P.M. (P.M. = apres-midi)
10:38 PM
(Réglage initial)
Vous pouvez modifier l'ordre du "Mois", du
"Jour" et de l'"Année" en appuyant sur la touche F2 pendant leur configuration.
Exemple : pour le 24 mars 2012
2012 3 24 (Réglage initial)
3 24 2012
24 3 2012
22:38
Réglage du guide vocal
Après le réglage de l'horloge, vous entendez l'annonce [Si vous n'avez pas besoin du guide vocal, sélectionnez Off], voir le réglage du [Guide Vocal] (☞ P.105). Mettre sur [Off] lorsque vous n'utilisez pas le guide vocal.
A
Les réglages de l'horloge et du guide vocal
effectués, vous pouvez commencer à utiliser l'enregistreur. Pour le fonctionnement de l'enregistreur, voir "Débuter avec le
LS-100 !" (☞ P.16 -17 ).
FR
28
Insertion et éjection de la carte SD
Insertion de la carte SD
L'indication "SD" du présent manuel fait référence aux cartes SD, SDHC, SDXC. Vous pouvez utiliser les cartes SD disponibles dans le commerce.
Faites glisser la touche de verrouillage
1
sur la position [OPEN] pour ouvrir le couvercle du logement de la carte SD
Insertion de la carte SD.
2
Fermez le couvercle du logement
3
de la carte SD.
Après avoir refermé le couvercle du
logement de la carte SD faites glisser la touche de verrouillage de la batterie sur la position [LOCK].
Lorsque la carte SD est insérée, la
.
fenêtre de commutation du support d'enregistrement s'affiche.
Pour effectuer un enregistrement sur
4
la carte SD, appuyez sur la touche +/ et sélectionnez [Oui].
Appuyez sur la touche
5
valider le réglage.
OK
pour
2
Insertion et éjection de la carte SD
Bornes de connexion
Présentez la carte SD avec les bornes
de connexion orientées vers le haut et introduisez-la dans la fente comme indiqué sur l'illustration.
Si la carte SD est insérée à l'envers ou en
biais, vous risquez d'endommager la zone de contact ou de coincer la carte SD.
Si la carte SD n'est pas entièrement
insérée, les données ne pourront pas y être enregistrées.
Remarques
Le support d'enregistrement est commuté à la
mémoire intégrée (☞ P.108).
Cet enregistreur peut ne pas reconnaître
correctement certaines cartes SD formatées avec un ordinateur ou un autre appareil. Avant leur utilisation, veillez à formater vos cartes avec l'enregistreur (☞ P.114).
FR
29
Insertion et éjection de la carte SD
Ejection de la carte SD
2
Insertion et éjection de la carte SD
Poussez la carte SD vers l'intérieur pour la déverrouiller, laissez-la s'éjecter partiellement et retirez-la lentement.
Lorsque vous sélectionnez sur [Carte SD]
dans [Sélect mém.], le message [Mémoire Interne sélectionné ] s'affiche.
A propos de la carte SD
Lorsque la carte SD est protégée contre l'écriture, le message suivant s'affiche: [Carte SD verrouillée]. Avant d'insérer la carte, désactivez la fonction de protection contre l'écriture.
Si le commutateur de protection contre l'écriture est positionné sur [LOCK], ni l'enregistrement ni les autres fonctions ne peuvent être réalisés.
LOCK
Remarques
Si vous retirez brusquement le doigt après avoir
poussé la carte SD vers l'intérieur celle-ci peut s'éjecter violemment hors de la fente.
Selon le fabricant ou le type, certaines cartes
SD, SDHC et SDXC ne sont pas correctement reconnues à cause de problèmes de compatibi­lité avec l'enregistreur.
Veuillez lire la notice d'instruction fournie avec la
carte SD avant son utilisation.
Si la carte SD n'est pas reconnue, retirez-la puis
remettez-la à nouveau pour vérifier si l’enregis­treur la reconnaît.
Selon le type de carte SD la vitesse de traitement
peut être diminuée. D'autre part, la répétition des écritures et des effacements des cartes SD peut diminuer leurs performances. Si tel est le cas, veuillez reformater la carte SD (☞ P.114).
Consultez les pages d'assistance de notre site
web pour savoir quelles cartes SD sont utilisables avec cet enregistreur conformément aux normes Olympus. http://olympus-europa.com/
Toutefois Olympus ne garantit pas que les marques de cartes SD figurant sur la liste de son site web soient toujours compatibles. En outre, le support pourrait ne plus être disponible suite aux modifications des spécificités des cartes. Veuillez tenir compte de ces considérations.
FR
30
Utilisation de la fenêtre d'accueil
Lorsque vous allumez l'enregistreur, la fenêtre d'accueil s'affiche.L’enregistreur dispose de 5 modes. Chaque mode est situé sur la fenêtre d'accueil. Pour les détails concernant chaque mode, reportez-vous aux pages Références.
[Enregistreur] ☞ P.3 3
Les options disponibles sont Normal, Enregistrement fractionné, Sync lecture et V-Sync Rec.
2
Utilisation de la fenêtre d'accueil
Sélectionnez
une piste
Se diriger vers chaque mode
[Multipistes] ☞ P.5 4
Permet de créer des fichiers combinant instruments et voix.
[Accordeur] ☞ P.6 7
Cette fonction permet d'accorder un instrument.
[Métronome] ☞ P.71
L'enregistreur dispose d'une fonction métronome.
[Lissajous] ☞ P.6 9
Cette fonction permet de mesurer le déphasage entre le microphone et la source audio.
FR
31
Chapitre3
Enregistreur
Enregistreur
FR
32
Possibilités offertes par le mode Enregistreur
Mode Enregistreur
4 modes d'enregistrement sont disponibles : [Normal], [Overdub], [Synch. lecture], [Synch. Enreg.]. Cet appareil vous permet de profiter d'un large éventail de possibilités, depuis
l'enregistrement d'un morceau jusqu'aux enregistrements en plein air.
Normal
Enregistrement normal.
Exemple d'utilisation :
Overdub
Un enregistrement peut être facilement superposé sur le fichier d'un enregistrement préalable.
Exemple d'utilisation :
Synchro
Enregistrement d'un son/morceau, avec la lecture simultanée d'un fichier enregistré.
Exemple d'utilisation :
Enregistrement
Synchro
Lecture
wav
Enregistrement par
synchronisation de la voix
L'enregistrement commence automatiquement lorsqu'un son, plus fort que le niveau de synchronisation défini, est détecté.
3
Possibilités o ertes par le mode Enregistreur
Enregistrement
Lecture
Exemple d'utilisation :
En cours d'enregistrement
Pause d'enregistrement
En cours d'enregistrement
FR
33
001
002
003
004
005
006
007
999
A propos des dossiers et des fichiers
A propos des dossiers
Dans le mode Enregistreur les dossiers, du [Dossier A] au [Dossier E], sont utilisés pour les enregistrements vocaux.
001
3
A propos des dossiers et des  chiers
LS-100
*Dans cet enregistreur, les fichiers et les dossiers placés directement dans le dossier [Enregistreur] ne sont pas affichés.
Sélection des dossiers et des fichiers
Enregistreur
Multipistes
Fenêtre d'accueil [Enregistreur]
Dossier A
Dossier B
Dossier C
Dossier D
Dossier E
Affichage de la liste des dossiers
002
003
004
005
006
007
999
Affichage de la liste des fichiers
FR
34
h
•••
}
0
{
•••
h
•••
}
0
{
•••
A propos des dossiers et des fichiers
Affichage des fichiers
Compresseur/Limiteur
Source d'entrée
Mémoire
Format d'enregistrement
Dossier
Numéro de fichier /
Nombre total de fichiers du dossier
Barre de mémoire restante /
Barre de progression de lecture
Sync Audio
Indicateur de niveau
d'enregistrement
Guide de fonction
Noms des fichiers
V
Sensibilité du micro
Filtre basses fréquences
Batterie restante Noms des fichiers
Verrouillage fichier
Indicateur de l'état de l'enregistreur
[K] En cours d'enregistrement [≠] Pause d'enregistrement [L] Arrêt [•] Lecture
En cours de l'avance rapide
[ß] [™]
En cours du rembobinage rapide
Temps d'enregistrement / lecture écoulé
Durée d'enregistrement restante / durée du fichier
3
A propos des dossiers et des  chiers
ID utilisateur :
1
Le nom d'identification qui a été réglé par
l'enregistreur.
Date de l'enregistrement
2
La date d'enregistrement est représentée par 6
chiffres.
Exemple : pour le 1er février 2012, 120201
Numéro de fichier :
3
Voici les extensions de noms de fichier pour le
format d’enregistrement lors d’un enregistre­ment avec cet appareil.
Extension :
4
Extensions des formats d'enregistrement.
• Format PCM linéaire .wav
• Format MP3 .mp3
FR
35
Avant d'enregistrer
Pour un obtenir un bon enregistrement, il est important de régler correctement [Sens. micro] (☞ P.81) et le [Niveau enr.] (☞ P.82) de la source d'entrée.
Pour ajuster le niveau d'enregistrement approprié
Lorsque, durant l'enregistrement, l'indicateur de niveau d'enregistrement arrive jusqu'à l'extrémité droite ou que le voyant lumineux PEAK orange s'allume, le son enregistré est déformé. Ajustez le
3
niveau d'enregistrement de façon que l'indicateur de niveau n'excède pas [-6dB],
Avant d'enregistrer
Mettre en pause d'enregistrement en
1
appuyant sur la touche REC
L'indicateur d'enregistrement
et l'affichage [≠] clignotent, l'enregistrement se met en pause.
Réglez le niveau d'enregistrement
2
à l'aide du bouton de réglage REC LEVEL.
.
FR
36
L'indicateur de niveau indique un niveau excessif (le son enregistré est déformé)
2
1
Ajustez le bouton de réglage
LEVEL
en fonction des conditions de la
source sonore.
A
Les différents niveaux d'entrée des canaux G/
D des sources d'entrées peuvent être ajustés à l'aide du bouton de réglage REC LEVEL. En augmentant le chiffre, on élève le niveau d'enre­gistrement, et l'indication de niveau augmente.
Lorsque le PEAK vacille de façon importante
pendant l'enregistrement, même en réglant le [Niveau enr.] sur [Auto] ou [Limiteur ON], des bruits peuvent se produire (☞ P.82). Il est conseillé de faire un essai pour vérifier si le régla­ge du niveau d'enregistrement est approprié.
REC
Enregistrement
Avant de commencer l'enregistrement, choisissez un dossier dans la liste [Dossier A] à [Dossier E]. Selon le contenu de l'enregistrement, il peut être utile d'utiliser plusieurs dossiers.
Normal [Normal]
Sélectionnez un dossier pour
1
l'enregistrement.
Mettez en pause d'enregistrement
2
en appuyant sur la touche REC.
Appuyez sur la touche REC pour
4
commencer l'enregistrement.
[K] s'affiche sur l'écran, et
l'enregistrement commence.
a
b c
Dossier d'enregistrement
a
Temps d'enregistrement
b
Barre de mémoire restante
c
Format d'enregistrement
d
Temps d'enregistrement restant
e
Indicateur de niveau d'enregistrement
f
Appuyez sur la touche STOP pour
5
arrêter l'enregistrement.
d
e
f
3
Enregistrement
Ajustez le niveau d'enregistrement.
3
Ajustez le bouton de réglage REC
LEVEL en fonction des conditions de la source sonore.
Ajustez le niveau d'enregistrement
FR
37
Enregistrement
Pause
Pendant l'enregistrement appuyez sur la touche REC.
3
Enregistrement
[≠] s'affiche sur l'écran.
Lorsque l'appareil est laissé en pause
d'enregistrement plus de 2 heures, il s'arrête.
Pour reprendre l'enregistrement appuyez à
nouveau sur la touche REC.
Pour écouter le son en cours
d'enregistrement (Moniteur d'enregistrement)
Vous pouvez écouter l'enregistrement en cours en connectant un casque à l'enregistreur avec une prise EAR. Vous pouvez ajuster le volume du moniteur d'enregistrement avec le bouton de réglage VOLUME.
Positionnez au préalable [Contrôle enr.]
sur [On] (☞ P. 8 8).
Remarques
Afin d'éviter toute irritation des oreilles, réglez le
volume à [0] avant de connecter votre casque. Afin d'éviter l'effet de hurlement, n'approchez
pas le casque du microphone durant l'enregis­trement.
Même si vous modifier le volume, le niveau
d'enregistrement et le gain du microphone ne changent pas.
Division d’un fichier pendant
l’enregistrement
A
• Attribuez à l'avance la fonction [DIVISÉ] à la touche Fn (
• Veuillez régler par avance le [Format enreg] sur [PCM], et le mode d'enregistrement sur [48 kHz] ou [44.1 kHz] (
Réglez [Mode enreg.] sur [Normal] (
À la position où vous souhaitez diviser le fichier, appuyez sur la touche Fn ( DIVISÉ ) .
P. 107).
P. 8 5 ) .
P. 8 0 )
.
FR
38
• L’enregistrement continuera sans interruption.
• Le nombre de fichiers maximum qui peut être sauvegardé dans le dossier [ RECORDER ] est 999. S’il y a déjà plus de 998 fichiers, la division de fichier ne sera pas possible. Si vous avez déjà atteint la limite, calculez le nombre d’heures à diviser et supprimez les fichiers dont vous n’avez pas besoin ( ☞ P.50) ou déplacez-les dans d’autres dossiers ( ☞ P.92) à l’avance pour faire de la place.
Enregistrement
Overdub [Overdub]
Un enregistrement peut être facilement superposé sur le fichier d'un enregistrement préalable. L'enregistrement de la superposition d'une lecture de fichier audio sur une interprétation musicale est utile pour la composition et la pratique musicales.
Exemple d'utilisation
Fichier 1
Lecture
Enregistrement de la basse, pendant la lecture du fichier.
batterie
3
Enregistrement
Interprétation
Nouveau fichier sur lequel est effectué l'overdub
Fichier Originel
Vous pouvez effectuer l'enregistrement de la superposition de différents éléments enregistrés séparément. Ainsi vous pouvez composer en ajoutant à la batterie, une basse, ainsi qu'une guitare, et une exécution vocale ou musicale.
A
Avec le format d'enregistrement PCM [44.1kHz/16bit] l'enregistrement et la lecture
overdub sont possibles.
Fichier 2
Fichier 1
* Le fichier originale, à partir duquel la lecture a été effectuée, est conservé tel quel.
basse
batterie + basse
batterie
FR
39
Enregistrement
3
Enregistrement
Réglez le [Mode enreg.] sur
1
[Overdub] (☞ P. 80)
Raccordez le casque à la prise EAR
2
de l'enregistreur.
L'écoute de la lecture du fichier, sur
lequel est effectué l'overdub, est effectuée à partir de la prise EAR.
Choisissez un fichier pour
3
l'enregistrement overdub (☞ P.34, P.45)
.
.
Ajustez le niveau d'enregistrement.
6
Equilibrez avec le fichier à lire.
Appuyez sur la touche REC pour
7
commencer l'enregistrement.
La lecture du fichier démarre du
début.
Démarrage simultané lecture du
fichier et enregistrement du son entrée
c
d
e
a b
Niveau sonore de la lecture
a
Niveau sonore de l'enregistrement
b
Numéro de fichier overdub
c
Nombre total de fichiers du dossier
d
Indicateur de niveau d'enregistrement
e
FR
40
Appuyez sur la touche PLAY pour
4
démarrer la lecture.
Mettre en pause d'enregistrement
5
en appuyant sur la touche REC.
Lecture du fichier en continu
Appuyez sur la touche STOP pour
8
arrêter l'enregistrement.
Remarques
Sauvegardez sous un autre nom le fichier sur
lequel vous avez effectué l'overdub. En arrêtant le fichier en lecture vous arrêtez
également l'enregistrement.
Enregistrement
Synchronisation [Synch. lecture]
Enregistrement d'une source externe seule, avec la lecture simultanée d'un fichier enregistré.
Exemple d'utilisation
Fichier 1
Lecture
Enregistrement synchronisé d'une pièce vocale avec la lecture simultanée d'une exécution orchestrale.
Exécution instrumentale
3
Enregistrement
Chant
Nouveau fichier de sauvegarde de l'enregistrement synchronisé avec orchestre
Fichier Originel
Enregistrement de l'exécution personnelle d'une pièce musicale durant la lecture simultanée d'une autre pièce musicale servant de modèle. La possibilité de reconfirmer la tonalité ou le tempo avec le fichier enregistré, est idéale pour les exercices de pratique musicale.
A
L'enregistrement et la lecture synchronisés sont possibles avec le format d'enregistre-
ment PCM [44.1kHz/16bit].
Fichier 2
Fichier 1
Exécution vocale
Exécution vocale
Exécution instrumentale
FR
41
Enregistrement
3
Enregistrement
Réglez le [Mode enreg.] sur
1
[Synch. lecture] (☞ P.80).
Raccordez le casque à la prise EAR
2
de l'enregistreur.
L'écoute de la lecture du fichier, sur
lequel est sauvegardé l'enregistrement synchronisé, est effectuée à partir de la prise EAR.
Choisissez un fichier pour l'enregistrement
3
synchronisé (☞ P.34, P.45)
.
Ajustez le niveau d'enregistrement.
6
• Réglage de la balance du fichier en lecture
Appuyez sur la touche REC pour
7
commencer l'enregistrement.
La lecture du fichier démarre du
début.
c
a b
Niveau sonore de l'enregistrement
a
Niveau sonore de la lecture
b
Indicateur de niveau
c
d'enregistrement
Appuyez sur la touche STOP pour
8
arrêter l'enregistrement.
FR
42
Appuyez sur la touche PLAY pour
4
démarrer la lecture.
Mettre en pause l'enregistrement
5
en appuyant sur la touche REC.
La lecture du fichier se poursuit.
Remarque
En arrêtant le fichier en lecture vous arrêtez
également l'enregistrement.
Enregistrement
Enregistrement par synchronisation de la voix [Synch. Enreg.]
Avec l'enregistrement par synchronisation de la voix, lorsque l'enregistreur détecte une voix dont l'intensité est supérieure au niveau de synchronisation préréglé, il démarre automatiquement, et lorsque l'intensité de la voix diminue, l'enregistrement s'arrête.
Réglez le [Mode enreg.] sur
1
[Synch. Enreg.] (☞ P.80)
Mettre en pause d'enregistrement
2
en appuyant sur la touche REC.
Indicateur de niveau d'enregistrement
Réglez le niveau de synchronisation
3
de la voix avec la touche
L'appareil affiche 15 niveaux de
synchronisation de la voix. Plus le chiffre est élevé, plus la sensibilité
est importante et l'enregistrement démarre pour une intensité de voix faible.
.
Affichage de la synchronisation de la voix
9
0
/
Appuyez sur la touche Enregistrement
4
pour commencer l'enregistrement
L'appareil se met en pause
d'enregistrement. L'affichage [Pause] et l'indicateur d'enregistrement clignotent.
Lorsque le volume d'entrée est
supérieur au niveau de synchronisation de la voix, l'enregistrement démarre automatiquement.
L'enregistrement par
5
synchronisation de la voix s'arrête automatiquement.
Lorsque vous réglez sur [Une fois] le
[Mode] de l' [Synch. Enreg.], après l'arrêt de l'enregistrement, le fichier se ferme et l'enregistrement est désactivé (☞ P.80).
Lorsque vous réglez sur [En continu]
le [Mode] de l' [Synch. Enreg.], après l'enregistrement, le fichier se ferme et l'enregistrement se met en pause. Si un bruit est détecté, l'enregistrement est effectué sur un nouveau fichier. (☞ P.80).
Pour arrêter l'enregistrement par
.
synchronisation de la voix, appuyez sur la touche STOP.
.
3
Enregistrement
FR
43
Enregistrement
Enregistrement avec utilisation du métronome
Le métronome utilisé comme guide rythmique durant des enregistrements permet d'obtenir des tempo précis.
3
Enregistrement
FR
Réglez le [
1
[
Normal]
Réglez le
2
[Détails] (☞ P.101) .
Choisissez [Détails], et mettez
3
[Affichage] sur [On] (☞ P.101) .
Vous pouvez changer le tempo et le
motif du métronome dans [Détails] dans [Menu Métronome].
Raccordez le casque à la prise EAR
4
de l'enregistreur.
Mettez en pause l'enregistrement
5
en appuyant sur la touche REC.
Ajustez le niveau d'enregistrement.
6
Vous pouvez ajuster le tempo du
métronome en appuyant sur la touche +/-.
Appuyez sur la touche REC pour
7
commencer l'enregistrement.
Mode enreg.
(☞ P.8 0)
[Menu Métronome] sur
.
44
] sur
Si vous avez réglé [Compte à
rebours], l’enregistrement commence lorsque le métronome atteint le compte réglé avant de commencer.
L’enregistrement commencera en
même temps.
Appuyez sur la touche STOP pour
8
arrêter l'enregistrement.
Le métronome s'arrête en même
temps que l'enregistrement.
Mise en garde pour l'ouverture
des fichiers
Si vous utilisez une carte SD avec l'enregistreur,
ne vous trompez pas lors de l'indication du support d'enregistrement utilisé, entre [Mém. interne] et [Carte SD] (☞ P.108).
Afin d'éviter l'écrêtage, vérifiez que l'indicateur
d'enregistrement est bien allumé avant d'effectuer l'enregistrement.
Lorsque le temps d'enregistrement restant est
de 60 secondes, le voyant PEAK (G) commence à clignoter, et lorsqu'il ne reste plus que 30 ou 10 secondes, le clignotement s'accélère.
Si le message [Dossier plein] s'affiche,
l'enregistrement n'est plus possible. Changez de dossier ou effacez les fichiers inutiles avant de poursuivre l'enregistrement (☞ P.50 ).
Si le message [Mémoire pleine] s'affiche,
l'enregistrement n'est plus possible. Effacez les fichiers inutiles avant de poursuivre l'enregistre­ment (☞ P.50 ).
D'autre part, la répétition des écritures et des
effacements des supports d'enregistrement peut diminuer leurs performances. Veuillez alors formater les supports d'enregistrement (☞ P.114).
Recherche de fichier
La recherche des fichiers enregistrés peut être effectuée à partir de la date d'enregistrement. Si vous spécifiez la date de son enregistrement, le fichier désiré peut être trouvé rapidement.
[Accueil] { [Enregistreur]
1
Utilisez la touche OK.
2
La liste des dossiers s'affiche.
Appuyez sur la touche F1 (RECH).
3
La liste des dates s'affiche.
Choisir la date d'enregistrement
4
avec la touche +/.
Utilisez la touche OK.
5
La liste des fichiers enregistrés à la
date sélectionnée s'affiche.
Choisir le fichier avec la touche +/−
6
3
Recherche de  chier
.
FR
45
Lecture
Lecture
L'enregistreur peu lire les fichiers enregistrés sur d'autres appareils dans les formats WAV et MP3.
3
Lecture
Choisissez le fichier que vous
1
désirez lire (☞ P.34, P.45).
Appuyez sur la touche PLAY pour
2
démarrer la lecture.
a
b
c
[•] s'affiche sur l'écran.
Nom du fichier
a
Numéro du fichier
b
Barre de progression de la lecture
c
Temps de lecture écoulé
d
Indicateur de niveau de sortie
e
d
e
Appuyez sur la touche STOP pour
4
arrêter la lecture.
[L] s'affiche sur l'écran.
Arrêt en cours de lecture.
A
Si vous êtes passé à l'écran d'accueil pendant la
lecture, vous pouvez revenir à l'écran de lecture en appuyant sur la touche F3 (LECTURE).
Réglage de la vitesse de lecture
La vitesse de lecture peut être modifiée entre [50%] et [400%] sans modification de la hauteur tonale de lecture. Modifiez-la selon vos besoins.
Réglez la vitesse de lecture avec la touche 2 / 3.
FR
46
Réglez le volume avec le bouton
3
de réglage VOLUME.
Le volume augmente proportionnellement
au chiffre indiqué par le bouton de réglage.
Remarque
Les fichiers MP3 à débit binaire variable (dans
lesquels s'effectue la conversion en débit binaire variable) peuvent ne pas être correctement lisibles.
Lecture
Avance rapide
Quand l'enregistreur est à l'arrêt appuyez sur la touche
Si vous relâchez la touche 9 l'appareil
Pendant la lecture appuyez sur la touche
9
9
et maintenez-la enfoncée
s'arrête. Appuyez sur la touche PLAY pour commencer la lecture à cette position.
et maintenez-la enfoncée
Si vous relâchez la touche 9 la lecture reprend. S'il y a une marque index au milieu d'un fichier,
la lecture s'arrête à cette position (☞ P.4 8). L'enregistreur s'arrête quand il atteint la fin du
fichier. Si vous appuyez sur la touche 9 en la maintenant enfoncée, l'avance rapide continue sur le début du fichier suivant.
Retour rapide
.
.
S'il y a une marque index au milieu d'un fichier,
la lecture s'arrête à cette position (☞ P.4 8). L'appareil s'arrête quand le retour atteint le
début du fichier. Si vous appuyez sur la touche
0
en la maintenant enfoncée, le retour
rapide continue sur la fin du fichier précédent.
Pour positionner en début de fichier
A l'arrêt ou en cours de lecture appuyez sur la touche
Le repérage saute sur le début du fichier suivant.
Pendant la lecture appuyez sur la touche
Le repérage saute sur le début du fichier en
cours de lecture.
A l'arrêt appuyez sur la touche
Le repérage saute sur le début du fichier
précédent. Si la lecture a été arrêtée au milieu d'un fichier, le repérage retourne au début du fichier.
9
.
0
0
.
3
Lecture
.
Quand l'enregistreur est à l'arrêt appuyez sur la touche
0
et maintenez-la enfoncée
Si vous relâchez la touche 0 l'appareil s'arrête. Appuyez sur la touche PLAY pour commencer la lecture à cette position.
.
Pendant la lecture appuyez sur la tou-
0
che
Si vous relâchez la touche 0 la lecture
et maintenez-la enfoncée.
reprend.
Pendant la lecture appuyez 2 fois sur la touche
Remarques
0
.
Le repérage saute sur le début du fichier précédent.
Lorsque vous désirez revenir au début en cours de lecture, et qu'une marque index est présente au milieu du fichier, l'appareil s'arrête à cette posi­tion. Par contre, lorsque vous réalisez l'opération à l'arrêt, les marques index sont ignorées (☞ P.4 8).
Lorsque vous désirez revenir au début en cours de lecture, si [Saut] n'est pas réglé sur [Saut fichier] l'enregistreur fera un saut avant ou un saut arrière de la durée programmée (☞ P.8 9).
FR
47
Lecture
Marque index
Si des marques index sont placées, vous pouvez trouver rapidement l'endroit que vous souhaitez écouter, grâce à l'avance ou au retour rapides.
3
A
Lecture
Attribuez à l'avance la fonction [INDEX] à la touche
Fn (☞ P. 107).
Appuyez sur la touche Fn,
1
correctement réglée, pour assigner la marque index à la position choisie.
Un numéro s'affiche et une marque
index est effectuée.
L'enregistrement ou la lecture
continuent après la mise d'une marque index de sorte que vous pouvez effectuer d'autres marques index de façons similaires.
Effacement des marques index
Lisez le fichier avec les marques
1
index que vous souhaitez effacer.
Pendant la lecture, sélectionnez
2
les marques index à effacer à l’aide
9
de la touche
Appuyez sur la touche ERASE
3
durant l'affichage de l'index (environ 2 secondes)
La marque index est effacée.
Lorsqu'un index est effacé, les
numéros des index suivants sont automatiquement décalés.
Remarques
Vous pouvez placer jusqu'à 99 marques index
dans un seul fichier. Lorsque vous essayer de placer plus de 99 marques index, le message [Index plein] s'affiche.
Les marques index ne peuvent pas être placées
ou effacées dans un fichier verrouillé (☞ P.91). Les marques index ne peuvent être positionnées
que sur les fichiers enregistrés par cet enregistreur.
/
0
.
.
FR
48
Lecture
Lecture à répétition
Annulation de la lecture à répétition
Vous pouvez répéter la lecture d'une partie d'un fichier en cours de lecture.
A
Attribuez au préalable la fonction [A-B] à la
touche Fn (☞ P.107).
Sélectionnez le fichier dont vous
1
voulez répéter certains segments, et commencez la lecture (☞ P. 3 4, P.45).
Appuyez sur la touche Fn,
2
correctement réglée, à l'endroit où vous voulez commencer le segment de lecture à répétition.
[w] clignote.
Pendant le clignotement [w] l'avance et
le retour rapides (☞ P.47) peuvent être effectués au cours de la lecture normale, ainsi que l'avance rapide jusqu'à la fin du fichier.
Appuyez de nouveau sur la
3
touche Fn, correctement réglée, à l'endroit où vous voulez terminer le segment de lecture à répétition.
L'enregistreur lit le segment de façon
répétée jusqu'à ce que la lecture à répétition du segment soit annulée.
Le fait d'appuyer sur l'une des touches suivantes relâche la lecture à répétition du segment.
a
c
b
Touche Fn (Annul)
a
Lorsque vous appuyez sur la touche Fn (Annul), la lecture à répétition s'arrête, et l'appareil revient à la lecture normale.
Touche
b
Touche
c
Touche
d
Remarque
Si une marque index est insérée ou effacée
pendant une lecture à répétition du segment, cette dernière est annulée et la lecture revient en mode normale.
0
Lorque vous appuyez sur la touche
0
, la lecture à répétition s'arrête, et le
repérage se place en début de fichier.
STOP
Lorque vous appuyez sur la touche STOP, la lecture à répétition s'arrête, et la lecture normale est aussi arrêtée.
9
Lorque vous appuyez sur la touche
9
, la lecture à répétition s'arrête, et le
repérage se place en début de fichier.
d
3
Lecture
FR
49
Effacement
Effacer un fichier
Un fichier sélectionné peut être effacé d'un dossier. De même, tous les fichiers d'un dossier peuvent être effacés simultanément.
3
E acement
Choisissez le fichier que vous
1
désirez effacer (☞ P.34, P.45).
Quand l'enregistreur est à l'arrêt,
2
appuyez sur la touche ERASE.
Appuyez sur la touche +/ pour
3
choisir [Tout les fichiers] ou [Un Fichier].
Utilisez la touche
4
OK
Utilisez la touche
6
Le message [Suppression !] s'affiche,
et l'effacement commence. [Lorsque le message [Supprimé]s'affiche, l'effacement est terminé.
.
OK
.
FR
50
Sélectionnez [Début] avec la
5
touche +.
Effacement
Effacement partiel d’un fichier
Avec cet enregistreur, les fichiers enregistrés au format PCM peuvent être partiellement effacés.
Mettez en lecture la partie du
1
fichier que vous désirez effacer.
Avancez dans le fichier jusqu'à la
position à effacer. Si le fichier est long, utilisez la touche 9 pour aller rapidement jusqu'à la position à effacer.
Quand la lecture est sur le début
2
du segment à effacer, appuyez sur ERASE.
[Début Suppr.] clignote.
Une fois arrivée sur la fin du
3
segment à effacer, appuyez une nouvelle fois sur la touche ERASE.
Les messages [Point début] et
[Point fin] clignotent.
Appuyez sur la touche ERASE.
4
3
E acement
Pendant le clignotement
[Début Suppr.] la lecture se poursuit, et l'avance ou le retour rapide en lecture normal peuvent être effectués, ainsi que l'avance rapide jusqu'à la fin du fichier. Si, durant le clignotement, la lecture atteint la fin du fichier, celle-ci devient la fin du segment à effacer.
Le message [Effacement partiel !]
s'affiche, et l'effacement commence. Lorsque le message [Effacé partiellement] s'affiche, l'effacement est terminé.
Si dans les 8 secondes la touche
ERASE n'est pas appuyée, l'effacement partiel est annulé et l'enregistreur revient en mode lecture.
FR
51
Effacement
Mise en garde pour l'effacement
des fichiers
L'effacement d'un fichier est définitif. Vérifiez bien
avant d'effectuer un effacement.
Si vous utilisez une carte SD avec l'enregistreur,
3
ne vous trompez pas lors de l'indication du support d'enregistrement utilisé, entre [Mém. interne] et [Carte SD] (☞ P.108).
E acement
Les fichiers verrouillés et les fichiers qui ont
été programmés en lecture seule, ne sont pas effaçable (☞ P.91).
Si le message [Mémoire pleine] s'affiche,
l'enregistrement n'est plus possible. Effacez les fichiers inutiles avant de poursuivre l'enregistre­ment.
Si un fichier n'est pas reconnu par l'enregistreur,
ce fichier ou le dossier contenant le fichier, ne peuvent être supprimés. Connectez-vous à un ordinateur pour le supprimer.
Afin d'éviter l'arrêt de fonctionnement de
l'enregistreur en cours d'utilisation, vérifiez préalablement le niveau de la batterie. En outre, la mise à l'arrêt de l'enregistreur peut prendre quelques minutes. Durant le fonctionnement, évitez d'effectuer les opérations suivantes. Ce qui pourrait entraîner la corruption des données.
Retirer l'adaptateur AC durant le fonctionne-
1
ment.
Retirer la batterie durant le fonctionnement.
2
Retirer la carte [Carte SD] durant le
3
fonctionnement lorsque celle-ci est utilisée comme support d'enregistrement.
FR
52
Chapitre4
Enregistrement multipiste
Enregistrement multipiste
FR
53
Possibilités offertes par le mode multipiste
Mode multipiste
Le mode multipiste, permet l'enregistrement ou la lecture séparés de chacune des sources sonores comme la guitare, la basse, la batterie, le clavier électronique et la voix.
Jusqu'à 8 pistes peuvent être utilisées pour gérer 1 projet. Les niveaux et les balances de sortie des enregistrements de chaque piste peuvent être modifiés, cela est très utile pour effectuer des arrangements sonores.
Les modifications effectuées sur les pistes peuvent être mixées (Mixer) et sauvegardées dans un seul fichier.
4
Possibilités o ertes par le mode multipiste
Projet
Piste 1
Piste 2
Sauvegarde en un seul fichier.
Piste 3
Mixer
FR
54
Piste 4
Piste 5
Jusqu'à 8 pistes peuvent être utilisées pour gérer 1projet.
A
• Les fichiers enregistrés en mode multipiste sont
sauvegardés automatiquement au format [44.1kHz/ mono].
Après le mixage (bounce), ils sont convertis en format
[44.1kHz/16bit].
001
002
003
004
005
006
007
999
A propos des dossiers et des fichiers
A propos des dossiers
Des dossiers de gestion [PRJ] (projets) sont disponibles pour le mode multipiste. Les fichiers sont gérés et numérotés par projet.
001
002
003
004
005
006
007
999
LS-100
Enregistreur
Multipistes
PRJ001
PRJ002
PRJ003
PRJ999
4
A propos des dossiers et des  chiers
Comment sélectionner les projets et les pistes
Fenêtre d'accueil
Fenêtre de projet
h
{
•••
}
•••
m
•••
}
Fenêtre multipiste
h
{
•••
n
FR
55
4
A propos des dossiers et des  chiers
A propos des dossiers et des fichiers
Fenêtre multipiste
Affichage des icônes
Indicateur de l'état de
l'enregistreur
Key Shift
Balance de sortie
Echelle de sortie
Silence
Numéro de piste
Guide de Fonction
Liste des fichiers du projet
Affichage des icônes
Numéro du projet
Temps d'enregistrement/ lecture écoulé
Barre de mémoire restante/ Barre de progression de lecture
Indicateur de niveau
Indicateur de niveau sonore d'entrée et de sortie
Numéro du projet
FR
56
Fichiers affectés à la piste
Fichiers de prémixage ou fichiers pouvant être affectés à une piste
Guide de Fonction
Procédure de création d'un projet multipiste
1
Sélectionnez [Multipistes]
3
Sélectionnez une piste
5
Commencez l'enregistrement
2
Créez un projet
4
Ajustez le niveau d'enregistrement
4
Procédure de création d'un projet multipiste
Vers la page suivante
FR
57
Procédure de création d'un projet multipiste
6
Arrêtez l'enregistrement
4
Procédure de création d'un projet multipiste
Vérifiez la piste (lecture)
7
8
Effectuez le réglage de la piste
9
Ajoutez une piste
Pour ajouter des données sonores
sur une piste vide, répétez la
procédure de l'étape 3 à
l'étape 6.
10
Bounce
FR
58
Pour plus de détails voir P.59 à P.63.
Procédure de création d'un projet multipiste
1
2
3
Sélectionnez [Multipistes]
Sélectionnez [Multipistes], et appuyez
1
sur la touche
Créez un projet
Dans le mode multipiste les fichiers enregistrés (pistes) sont sauvegardés dans le projet.
Avec les touches +//
1
sélectionnez [NOUVEAU PROJET], et appuyez sur
Sélectionnez une piste
Les enregistrements peuvent utiliser jusqu'à 8
pistes, choisissez-en 1 ou 2.
En cas d'utilisation d'une seule piste, le signal d'entrée, provenant des entrées G/D, est enregistré en mixage mono.
Source en entrée Mode d'entrée
Microphone intégré
1TRKREC
Entrée LIGNE
Entrée XLR Mono (G)*
OK
OK
.
.
9/0
Mono (mixage G/D)Microphone externe
4
Procédure de création d'un projet multipiste
Vers la page suivante
Les deux canaux G/D sur les écouteurs émettront
*
le même audio.
Lorsque vous appuyez sur la touche F3
(2TRKREC), vous pouvez enregistrer sur les deux pistes en même temps. Choisissez les deux pistes parmi les quatre couples suivants: 1+2, 3+4, 5+6, 7+8 .
FR
59
Procédure de création d'un projet multipiste
En cas d'utilisation de deux pistes, les numéros
3
4
Procédure de création d'un projet multipiste
4
2TRKREC
Ajustez le niveau d'enregistrement
impairs seront affectés au canal gauche et les numéros pairs seront affectés au canal droit.
Source en entrée Mode d'entrée
Microphone intégré
Entrée LIGNE
Entrée XLR Mono (G) / Mono (D)
Mettre en pause d'enregistrement en
1
appuyant sur la touche REC
Ajustez le bouton de réglage REC LEVEL
2
en fonction des conditions de la source sonore (☞ P.36)
Entrées G/D (stéréo)Microphone externe
.
.
FR
60
5
6
Commencez l'enregistrement
Appuyez sur la touche REC
1
a
[K] s'affiche sur l'écran, et l'enregistrement
commence.
b c
Temps d'enregistrement
a
Indicateur de niveau
b
Indicateur de niveau d'entrée
c
Arrêtez l'enregistrement
Appuyez sur la touche STOP
1
Pour refaire l’enregistrement, réenregistrez
sur la même piste. Même si vous enregistrez sur la même piste, le fichier précédent n’est pas effacé parce qu’il reste dans le projet.
.
.
Procédure de création d'un projet multipiste
7
Vérifiez la piste (lecture)
Appuyez sur la touche PLAY
1
Les différentes pistes du projet, sur lesquelles
ont été effectués les enregistrements, sont lues
a
en même temps.
La piste étant sélectionnée, vous pouvez ajuster
la clé en appuyant sur la touche pq. Avec la touche p le son monte d'un demi-ton (#1 à 6), et avec la touche q le ton descend d'un demi-ton (♭1 à 6). Placez le curseur sur la piste que vous voulez écouter et appuyez sur la touche Fn (ChgTch) ; vous pourrez alors régler la clé de la piste sélectionnée. Attribuez à l'avance la fonction [Chng touche] à la touche Fn (☞ P.107). Cependant vous ne pouvez pas sélectionner une piste, pour le réglage de la clé, pendant la lecture.
Hauteur tonale effective
a
Lorsque vous amenez le curseur en
correspondance avec la piste que vous désirez lire, tout en appuyant sur la touche Fn (Solo), les autres pistes restent silencieuses. Appuyez sur la touche à nouveau pour libérer la fonction [Solo].Attribuez à l'avance la fonction [Solo] à la touche Fn (☞ P.107).
Vous pouvez effectuer un retour rapide dans
le fichier en appuyant de façon continue sur la touche 0 pendant la lecture ou le stop.
Vous pouvez effectuer une avance rapide dans
le fichier en appuyant de façon continue sur la touche 9 pendant la lecture ou le stop.
.
4
Procédure de création d'un projet multipiste
8
Vers la page suivante
Effectuez le réglage de la piste
Sélectionnez la piste à régler, à l'aide de la
1
touche +/
Sélectionnez l'élément avec la touche
2
9
Pour affichez les fenêtres d'édition appuyez
plusieurs fois sur la touche 9 Pour revenir à la fenêtre précédente appuyez sur la touche 0.
4
Silence: Appuyez 1 fois sur
Le silence (son coupé) peut être réglé pour chaque piste. Modifiez le réglage à l'aide de la touche +/−.
Attribuez la fonction Silence à la touche Fn.
.
.
9
.
FR
61
Procédure de création d'un projet multipiste
4
Balance de sortie : Appuyez 2 fois sur 9.
8
4
Procédure de création d'un projet multipiste
Le volume peut être réglé pour chaque piste. Réglez le volume à l'aide de la touche +/−.
4
Balance gauche droite : Appuyez 3 fois sur
9
.
La balance gauche droite peut être réglée pour chaque piste. Réglez la balance gauche droite à l'aide de la touche +/−.
4
Attribution des pistes : Appuyez 4 fois sur
9
.
Les fichiers gérés dans le cadre du projet sont affectés à des pistes. Sélectionnez les fichiers à affecter, ainsi que les pistes, à l'aide de la touche +/−, et appuyez sur la touche OK.
Pour ajouter des données
sonores sur une piste vide,
répétez la procédure de
l'étape 3 à l'étape 6.
Vers la page suivante
FR
62
9
Ajoutez une piste
Vous pouvez faire un enregistrement supplémentaire sur une piste pendant la lecture d'une piste déjà enregistrée.
1
a
2
3
4
Sélectionnez une piste vide, à l'aide de la
touche +/.
Piste vide
a
Mettre en pause l'enregistrement en appuyant sur la touche REC
.
Réglez le niveau d'enregistrement à l'aide
du bouton de réglage REC LEVEL.
Appuyez sur la touche PLAY pour lire la
piste enregistrée.
Lecture mixe du fichier affecté.
L'écoute d'une lecture mixe est effectuée à
partir de la prise EAR.
Procédure de création d'un projet multipiste
L’enregistrement commence en même
9
Pour ajouter des données
sonores sur une piste vide,
répétez la procédure de
l'étape 3 à l'étape 6.
10
Mixer
temps que la lecture.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter
5
l'enregistrement et la lecture.
Avec l'enregistreur, vous pouvez sauvegarder jusqu'à 8 pistes par projet. Lorsque vous avez besoin de pistes vides, effectuez un fichier bounce et affectez-le à une piste.
Tous les fichiers affectés à la piste concernée sont intégrés au bounce.
Appuyez sur la touche Fn correctement
1
réglée (Mixer).
Au préalable, attribuez la fonction [Mixer] à
la touche Fn (☞ P.107 ).
Appuyez sur la touche
2
Une animation apparaît sur l'écran et le
bounce commence.
Lorsque le message [Te rmi né ]s'affiche,
le bounce est terminé. Une sauvegarde est effectuée dans le même projet avec un nouveau fichier au format PCM [44.1kHz/16bit].
OK
4
Procédure de création d'un projet multipiste
.
FR
63
Effacement d'un projet multipiste et d'une piste
Effacer un projet
Effacez un projet inutile
Sélectionnez le projet à effacer.
1
4
E acement d'un projet multipiste et d'une piste
Appuyez sur la touche ERASE.
2
La fenêtre de confirmation
d'effacement s'affiche.
Sélectionnez [Début] avec la
3
touche +.
Effacer une piste
Effacez une piste inutile
Sélectionnez le projet sur lequel
1
est sauvegardée la piste à effacer.
Utilisez la touche
2
Le fenêtre multipiste s'affiche.
OK
.
FR
64
Utilisez la touche
4
Le message [Suppression !]s'affiche,
et l'effacement commence. Lorsque le message [Supprimé]s'affiche, l'effacement est terminé.
OK
.
Effacement d'un projet multipiste et d'une piste
Mise en garde pour l'effacement
Sélectionnez la piste à effacer avec
3
la touche +/.
Appuyez sur la touche ERASE.
des fichiers
La suppression d'un projet ou d'une piste est
définitive. Vérifiez bien avant d'effectuer un effacement.
Si vous utilisez une carte SD avec l'enregistreur,
ne vous trompez pas lors de l'indication du support d'enregistrement utilisé, entre [Mém. interne] et [Carte SD] (☞ P.10 8).
Vous ne pouvez pas effacer un projet qui
contient une piste pour laquelle le verrouillage de fichier est activé. Si vous essayez d’effacer un tel projet, seule la piste verrouillée reste dans le projet.
4
La fenêtre de confirmation
d'effacement s'affiche.
Sélectionnez [Début] avec la
5
touche +.
4
E acement d'un projet multipiste et d'une piste
Utilisez la touche OK.
6
Le message [Suppression !]s'affiche,
et l'effacement commence. Lorsque le message [Supprimé] s'affiche, l'effacement est terminé.
FR
65
Chapitre5
Fonctions Tuner - Lissajous - Métronome
Fonctions Tuner - Lissajous - Métronome
FR
66
Utilisation du tuner
L'enregistreur dispose d'une fonction tuner qui inclut : calibrage, tuner chromatique, guitare et basse. Cette fonction permet une syntonisation précise selon le type d'instrument.
[Home]{[Accordeur]
1
OK
+/ pour
.
Utilisez les touches
2
choisir le type de tuner.
[Calibrage][Chromatic Tuner]
[Guitare][Basse] sont les différentes options que vous pouvez choisir.
Utilisez la touche
3
Le réglage choisi s'affiche à l'écran.
[Calibrage] : configuration
Cette option permet de régler le calibrage du tuner. Il est possible de régler la fréquence du son de référence A entre 435Hz et 445Hz par unité de 1Hz.
A l'aide des touches +/
1
sélectionnez la fréquence, puis appuyez sur la touche OK.
[Chromatic Tuner] : configuration
Prend en charge toutes les gammes musicales et vous permet de régler la hauteur tonale de l'instrument enregistré à la hauteur tonale de référence.
Syntonisation en jouant une tonalité
1
de l'instrument.
a
b
c
5
Utilisation du tuner
Position cible du son de référence
a
Indicateur de syntonisation
b
Hauteur tonale la plus proche du
c
son enregistré
La hauteur tonale la plus proche du
son perçu est affichée.
Le son (signal) qui est affiché
actuellement est celui qui sera syntonisé.
FR
67
Utilisation du tuner
Ajustement en consultant
2
l'indicateur de syntonisation et le voyant.
5
Utilisation du tuner
[Guitare][Basse] : Configuration
Il s'agit du type de syntonisation de base pour la guitare et la basse.
Syntonisation en jouant une tonalité
1
avec les cordes.
La syntonisation est effectuée de sorte
qu'une barre s'affiche au milieu de l'indicateur.
Lors de la connexion d'instruments
électriques, veuillez les connecter directement, sans utiliser de pédale d'effet.
Ajustement en consultant
2
l'indicateur de syntonisation et le voyant.
La syntonisation est effectuée de sorte
qu'une barre s'affiche au milieu de l'indicateur.
Grille Harmonique Guitare
Numéro de corde / tonalité
123456 EBGDAE
Grille Harmonique Basse
Numéro de corde / tonalité
1234 GDAE
ab
Numéro de la corde qui est
a
accordée
Code de syntonisation
b
La valeur référence de la corde qui a
émis une tonalité est affichée.
FR
68
A propos de la mesure de Lissajous
R
L
Lors d'un enregistrement en studio par exemple, cette fonction mesure automatiquement le déphasage dû à la distance entre le microphone et l'origine du son. En observant la courbe de Lissajous, il est possible de déterminer la position idéale pour un microphone dynamique ou un microphone à condensateur.
Qu'est-ce que le déphasage ?
Il s'agit du décalage sensible entre deux ondes sonores. Si l'on est de face, le son est perçu de la même façon par le micro de gauche et de droite, mais si la source du son est décalée vers la gauche ou vers la droite, un décalage sensible apparaît lorsque le son est perçu par les canaux D/G.
Pour un enregistrement parfait, veuillez utilisez la mesure de Lissajous. Cette fonction fonctionne conformément aux réglages qui sont réglés dans [Sélectionner
l'entrée].
Une di érence de phase de 90 degrés
5
A propos de la mesure de Lissajous
Avant de lancer la courbe,
1
connectez l'enregistreur et l'amplificateur.
Avec un microphone dynamique ou un microphone à condensateur
Ampli cateurAmpli cateur
Haut-
Direction du signal de référe nce
parleur
Prise EAR
Combo jack XL R/Téléphone st andard
Haut-
parleur
[HOME]{[Lissajous]
2
FR
69
3
5
A propos de la mesure de Lissajous
A propos de la mesure de Lissajous
Affiche la valeur de mesure actuelle.
Lorsqu’il n’y a pas de différence de
phase (0 degré), cela signifie que le son s’introduit aussi dans les canaux gauche/droite du microphone. Si la différence de phase se produit, la ligne devient plus large. À une différence de phase de 90 degrés, la ligne forme un cercle.
Déphasage 0°
Exemple d'a chage de mesure :
FR
70
Déphasage 45°
Déphasage 135°
Déphasage 90°
Déphasage 180°
Utilisation du métronome
[HOME]{[Métronome]
1
Utilisez les touches +/− pour ajuster le
2
tempo.
Voyant
compteur
vitesse
Faites démarrer le métronome en
3
appuyant sur la touche PLAY.
Poids
TempoNom de la
Nom de la vitesse et indications sur le tempo
LARGO
LARGHETTO
ADAGIO
ANDANTE
MODERATO
ALLEGRO
PRESTO
PRESTISSIMO
Large, lent
Assez lent =60~65
A l'aise =66~75
Modéré (allant)
Modéré
Vif
Rapide
Très rapide
=40~59
=76~107
=108~119
=120~167
=168~200
=201~208
5
Utilisation du métronome
A
Vous pouvez ajuster le volume du métronome
avec la molette VOLUME. Les détails du réglage de la fonction métronome
sont accessibles via [MENU] puis [Menu Métronome] (☞ P.101).
FR
71
Chapitre6
Paramètres du menu
Paramètres du menu
FR
72
Méthode de paramétrage du menu
Les éléments des menus sont classés par des onglets, aussi veuillez sélectionner d'abord un onglet et vous déplacer jusqu'à l'élément souhaité pour le régler rapidement. Vous pouvez régler chaque élément du menu comme suit.
Appuyez sur la touche
1
Le menu s'affiche à l'écran.
Appuyez sur les touches
2
0
pour sélectionner l'élément à
configurer.
MENU
9
.
/
Appuyez sur la touche +/− pour
3
sélectionner l'élément à configurer.
Utilisez la touche OK.
6
Méthode de paramétrage du menu
4
Vous pouvez changer l'affichage du
menu en déplaçant le curseur de l'onglet des réglages.
Se déplace vers le réglage de l'élément
sélectionné.
FR
73
Méthode de paramétrage du menu
Appuyez sur la touche +/pour
5
modifier le réglage.
6
Méthode de paramétrage du menu
Appuyez sur la touche
6
valider le réglage.
OK
pour
Appuyez sur la touche
7
pour refermer le menu.
Si vous appuyez sur la touche
lorsque l'écran de menu est affiché pendant l'enregistrement ou la lecture, vous retournez à l'écran précédent sans interrompre l'enregistrement ou la lecture.
MENU
MENU
FR
74
Vous serez informé que les réglages
ont bien été définis par l'écran.
Si avant d'appuyer sur la touche OK,
vous appuyez sur la touche 0, alors les réglages sont annulés, vous revenez à l'écran précédent.
Vue d'ensemble du menu
A
La coloration de la colonne Options
signifie qu'il s'agit du réglage initial.
Menu enregistrement [Menu enreg.]: Réglages relatifs à l'enregistrement
Elément de réglage Options
Mode enregistrement*
[Mode enreg.] ☞ P.80
Sensibilité microphone
[Sens. micro] ☞ P.81
Niveau d' enregistrement
[Niveau enr.] ☞ P.82
Sélectionner l'entrée
[Sélectionner l'entrée] ☞ P.83
[Normal][Overdub][Synch. lecture] [Synch. Enreg.]
[Mic intégré] : [Fort][Moyen][Faible] [Mic externe] : [Fort][Moyen][Faible] [XLR (L)] : [Fort][Faible] [XLR (R)] : [Fort][Faible]
[Manuel] Vous pouvez régler le compresseur/limiteur pour chaque source d'entrée. [Auto]
[Mic intégré][Mic externe][Entrée/Sortie] [XLR/Phone]
Mode de fonctionnement
|
: Réglage possible
×
:
Réglage impossible
Arrêt
Lecture
En cours
d'enregistrement
||
×
|||
|||
||
×
6
Vue d'ensemble du menu
Alimentation microphone
[Alimentation Mic] ☞ P.84
Format d'enregistrement
[Format enreg] ☞ P.85
Filtre basses fréquences
[Filtre] ☞ P.86
Pré-enregistrement*
[Pré-enreg] ☞ P.87
Moniteur d'enregistrement
[Contrôle enr.] ☞ P.88
[Alimentation Phantom] : [ [Alim branchée] : [On][Off]
[PCM] : [44.1kHz/16bit] [MP3] : [128kbps]
[Filtre 300Hz][Filtre 100Hz][Off]
[On][Off]
[On][Off]
48V
][24V]
|||
||
|||
||
|||
* En mode multipistes, les fonctions [Mode enreg.] et [Pré-enreg] ne sont pas disponibles.
×
×
FR
75
Vue d'ensemble du menu
Menu lecture [Menu lecture]: Réglages relatifs à la lecture
Elément de réglage Options
Mode de fonctionnement
|
: Réglage possible
×
:
Réglage impossible
Arrêt
Lecture
En cours
d'enregistrement
Mode lecture
[Mode lecture] ☞ P.89
6
Vue d'ensemble du menu
Passer Intervalle*
[Saut] ☞ P.89
[1 fichier][Liste]
[Saut avant] :
[ Saut fichier] [10 secondes][30 secondes] [1 minute][5 minutes][10 minutes]
[Saut arrière] : [
Saut fichier
[1 seconde][3 secondes][5 secondes] [10 secondes][30 secondes][1 minute] [5 minutes]
]
* En mode multipistes, il est impossible de paramétrer le réglage [Menu lecture].
Menu fichier [Menu fichier] : Réglages relatifs aux fichiers
Elément de réglage Options
Fichier bloqué
[Verr Fichier] ☞ P.91
[On][Off]
|
|
×
|||
Mode de fonctionnement
|
: Réglage possible
×
:
Réglage impossible
Arrêt
Lecture
En cours
d'enregistrement
|
××
Action/Copie
[Dépl/Copier] ☞ P.92
Fichier divisé*
[Div fichier] ☞ P.95
Propriétés
[Propriété] ☞ P.96
FR
76
Vous pouvez changer l'emplacement et copier des fichiers dans la mémoire interne.
Vous pouvez fractionner un fichier enregistré avec l'enregistreur.
Affiche les informations des fichiers et dossiers.
|
××
|
××
||
×
Vue d'ensemble du menu
Conversion MP3
[Convertir MP3] ☞ P.96
Graver un CD
[Graver CD] ☞ P.98
Rebond**
[Mixer] ☞ P.99
Vous pouvez convertir des fichiers PCM [44.1kHz/16bit] (WAV) au format MP3.
Vous pouvez graver directement sur un CD des fichiers PCM [44.1kHz/16bit] (WAV).
Sauvegardez les pistes d'un projet du mode multipiste en un seul fichier.
* En mode multipiste, la fonction [Div fichier]n'est pas disponible. ** En mode enregistreur, la fonction [Mixer] n'est pas disponible.
Menu Métronome [Menu Métronome]:
Réglages relatifs au métronome
Elément de réglage Options
[Off]
Métronome
[Métronome] ☞ P.101
[On] [Détails] : [Affichage][Compte à rebours*]
[Tempo][Son][Rythme][Volume] peuvent être paramétrés.
|
××
|
××
|
××
Mode de fonctionnement
|
: Réglage possible
×
:
Réglage impossible
Arrêt
Lecture
En cours
d'enregistrement
||
×**
6
Vue d'ensemble du menu
* En mode multipiste, la fonction [Compte à rebours]n'est pas disponible. ** Pendant l’enregistrement, vous pouvez régler [Off] ou [On].
FR
77
Vue d'ensemble du menu
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son]:
Réglages relatifs à l'affichage et au son
Elément de réglage Options
Rétro-éclairage
6
[Rétro écl.] ☞ P.103
Vue d'ensemble du menu
[Durée lum] : [5 secondes][10 secondes][30 secondes]
[1 minute][To ujour s ON ]
[Délai veille] :
[30 secondes][1 minute][2 minutes] [5 minutes][Toujou rs ON]
[Luminosité] : [01][02][03]
Mode de fonctionnement
|
: Réglage possible
×
:
Réglage impossible
Arrêt
Lecture
En cours
d'enregistrement
|||
LED [LED] ☞ P.104
Signal [Signal] ☞ P.104 [00][01][02][03][04][05]
Langue (Lang)
[Langue (Lang)] ☞ P.105
Guide Vocal
[Guide Vocal] ☞ P.105
Lecture Intro
[Lect. Intro] ☞ P.106
[On]
[Off]
La langue d'affichage varie en fonction de la zone où est vendue l'appareil .
[On/Off] : [On][Off] [Vitesse] : [100%] - [400%] Le réglage initial est [100%] [Volume] : [01][02][03][04][05]
[10 secondes][5 secondes][3 secondes][Off]
|||
|||
|||
|||
|||
FR
78
Vue d'ensemble du menu
Menu Système [Menu système] : Réglages relatifs au système
Elément de réglage Options
[Enregistreur Fn.] : [F1] [F2] [F3]
Réglage touche Fn
[Réglage Fn.] ☞ P.107
Sélec mémoire
[Sélect mém.] ☞ P.108
[MTR Fn.] : [F1] [F2] [F3] Il est possible d'assigner les touches avec leurs tempo propres.
[Mém. interne][Carte SD]
Mode de fonctionnement
|
: Réglage possible
×
:
Réglage impossible
Arrêt
Lecture
En cours
d'enregistrement
|||
|
××
6
Vue d'ensemble du menu
Eco Energie
[Eco Énergie] ☞ P.109
Heure et Date
[Heure & Date] ☞ P.109
Réglages USB
[Réglages USB] ☞ P.110
MAJ Réglage
[Annuler param.] ☞ P.112
Formatage
[Effacer] ☞ P.114
Mémoire Info.
[Info mém] ☞ P.116
Info Système
[Info sys] ☞ P.116
[5 minutes][10 minu tes][30 minutes] [1 heure][Off]
[Heure][Minute][Année][Mois][Jour]
[Connexion USB] : [PC/MAC][Adapt sect][Option] [Classe USB]: [Classe Stock
Réinitialise les réglages du menu.
Formate la mémoire.
Affiche la capacité restante et la capacité totale de la mémoire.
[Modèle][Ver sion][N° Série]
][Composite]
|||
||
×
|||
|
××
|
××
|||
|||
FR
79
Menu enregistrement [Menu enreg.]
Mode enregistrement [Mode enreg.]
Permet de régler la méthode d'enregistrement du mode enregistrement.
[Menu]{[Menu enreg.]{
1
[Mode enreg.]
6
Menu enregistrement
Utilisez la touche OK.
2
Utilisez les touches +/− pour
3
choisir cette méthode d'enregistrement.
[Normal]
C'est le mode d'enregistrement ordi­naire (☞ P.37).
[Overdub]
Enregistre des sons tout en lisant un fichier (☞ P.39).
[Synch. lecture]
Enregistre seulement la source du son, tout en lisant un fichier (☞ P.41).
[Synch. Enreg.]
L'enregistrement débute automati­quement lorsqu'un son plus haut que le niveau sonore simultané défini est détecté (☞ P.43).
Utilisez la touche OK.
4
Si vous avez choisi l'option
FR
80
[Synch. Enreg.], vous serez dirigé vers l'écran de paramétrage.
[Synch. Enreg.] sélectionné
A l'aide des touches +/−
1
l'élément à configurer, puis appuyez sur la touche
[On] : configuration
Appuyez sur la touche OK.
1
La fonction enregistrement sonore
synchronisé est disponible. Si [Mode enreg.] a été modifié pour
un autre mode, cette fonction est automatiquement désactivée.
[Temps V-sync]: configuration
A l'aide des touches +/− sélectionnez
1
le temps de détection, puis appuyez sur la touche OK.
Permet de régler le temps de détection.
L'enregistreur passe en mode pause ou en mode arrêt si le niveau d'enregistrement perçu est inférieur au niveau déterminé pendant une période supérieure au temps de détection.
[Mode]: configuration
A l'aide des touches +/−
1
sélectionnez [Une fois] ou [En continu], puis appuyez sur la touche OK.
[Une fois]
Après l'enregistrement, le fichier est fermé et l'enregistreur passe en mode arrêt.
[En continu]
Après l'enregistrement, le fichier est fermé et l'enregistreur passe en mode pause pour l'enregistrement suivant. Si un bruit est détecté, l'enregistrement est effectué sur un nouveau fichier.
OK
sélectionnez
.
Menu enregistrement [Menu enreg.]
Sensibilité microphone [Sens. micro]
Vous permet de modifier la sensibilité de la source d'entrée pour l'adapter à l'utilisation visée ou à l'environnement d'enregistrement.
[Menu]{[Menu enreg.]{
1
[Sens. micro]
Utilisez la touche OK.
2
Utilisez les touches +/− pour choisir le
3
Source en entrée.
[XLR (R)]
Permet de régler la sensibilité du microphone externe XLR connecté au canal droit.
Utilisez la touche OK.
4
Le réglage de sensibilité de la source
d'entrée choisie s'affiche à l'écran.
Utilisez les touches +/− pour
5
choisir la sensibilité.
Sensibilité du micro
Le [Mic intégré] et le [Mic externe]
peuvent être réglés sur [Fort], [Moyen] et [Faible] et [XLR (R)] et [XLR (L)] sur [Fort] ou [Faible].
Appuyez sur la touche OK pour
6
valider le réglage.
6
Menu enregistrement
[Mic intégré]
Permet de régler la sensibilité du microphone stéréo intégré.
[Mic externe]
Permet de régler la sensibilité du microphone externe.
[XLR (L)]
Permet de régler la sensibilité du microphone externe XLR connecté au canal gauche.
FR
81
Menu enregistrement [Menu enreg.]
Niveau d'enregistrement [Niveau enr.]
Vous pouvez régler l'enregistreur pour qu'il ajuste le niveau d'enregistrement d'une façon automatique ou manuelle. Par ailleurs, vous pouvez ajuster la gamme limite avec un compresseur/limiteur.
[Menu]{[Menu enreg.]{
1
[Niveau enr.]
6
Menu enregistrement
Utilisez la touche OK.
2
Utilisez les touches +/− pour choisir
3
la source d'entrée.
Utilisez les touches +/− pour
5
sélectionner l'élément à régler.
[Manuel]
L'enregistrement est effectué en ajustant manuellement le niveau d'en­registrement. Cette fonction permet de régler le compresseur/limiteur.
[Auto]
L'enregistrement est effectué en ajustant automatiquement le niveau d'enregistrement. C'est utile lorsque l'on souhaite démarrer l'enregistre­ment immédiatement.
Utilisez la touche OK.
6
Si vous avez choisi l'option [Manuel],
vous serez dirigé vers l'écran de paramétrage du compresseur/limiteur. L'écran de paramétrage s'affiche.
[Manuel] sélectionné
FR
82
Utilisez la touche OK.
4
Le réglage de sensibilité de la source
choisi s'affiche à l'écran.
Utilisez les touches +/, pour
1
sélectionner le réglage puis appuyez sur la touche OK.
[Limiteur 1] [Compresseur 1]
Permet d'améliorer la dynamique sonore. C'est un réglage approprié pour l'enregistrement musical.
Menu enregistrement [Menu enreg.]
[Limiteur 2] [Compresseur 2]
Réduit la dynamique sonore. Ce réglage évite les distorsions, le
niveau sonore sera égalisé à un vo­lume prédéterminé. C'est un réglage approprié pour l'enregistrement des voix.
[Lim/Comp off]
Choisir cette option lorsque l'on veut ajuster le niveau d'entrée, sans utiliser de fonctions de correction.
Compresseur*/ Limiteur**
Cette fonction permet de régler le
*
niveau d’entrée en cas de volume soudainement élevé. Cela permet d’éviter la distorsion acoustique.
**Cette fonction permet de régler
le changement de niveau en cas de mélange des signaux d’entrée élevés et bas. Le niveau d’entrée sera généralement égalisé en un son écoutable.
Utilisez la touche OK.
2
Utilisez les touches +/− pour choisir
3
la source d'entrée.
Source en entrée
[Mic intégré]
L'entrée est assurée via le microphone stéréo intégré.
[Mic externe]
Un microphone externe est connecté à la prise MIC.
[Entrée/Sortie]
Un instrument externe est connecté à la prise MIC.
[XLR/Phone]
L'entrée est assurée via un instrument ou un microphone connecté au combo jack XLR/Téléphone.
6
Menu enregistrement
Sélectionner l'entrée [Sélectionner l'entrée]
Permet de régler le canal d'entrée de la source audio.
[Menu]{[Menu enreg.]{
1
[Sélectionner l'entrée]
Appuyez sur la touche OK pour
4
valider le réglage.
FR
83
Menu enregistrement [Menu enreg.]
Alimentation microphone [Alimentation Mic]
Réglage de la tension lors de la connexion de microphones ou d'instruments externes nécessitant une alimentation phantom et de l'alimentation (ou pas) des microphones externes pris en charge par la prise d'alimentation.
[Menu]{[Menu enreg.]{
1
6
Menu enregistrement
[Alimentation Mic]
Utilisez la touche OK.
2
Utilisez les touches +/− pour
3
sélectionner l'élément à régler.
Utilisez la touche OK.
4
Le réglage choisi s'affiche à l'écran.
[Alimentation Phantom] sélectionné
Utilisez les touches +/, pour
1
sélectionner la tension, puis appuyez sur OK.
Pour activer ce réglage, mettre
2
l'interrupteur XLR Power en position [ON].
FR
84
[Alimentation Phantom]
Permet de régler la tension de l'alimenta­tion phantom.
[Alim branchée]
Permet de régler l'alimentation des éléments connectés à la prise d'alimentation.
Faites attention même si le micro n'est
pas branché mais que l'interrupteur XLR Power est sur [ON] le temps d'autonomie de la batterie sera grandement raccourcie.
[Alim branchée] sélectionné
Appuyez sur les touches +/ pour
1
choisir entre [On] et [Off], puis appuyez sur la touche OK.
Menu enregistrement [Menu enreg.]
Format d'enregistrement [Format enreg]
L'enregistreur permet d'enregistrer au format PCM linéaire avec un qualité audio supérieure au niveau CD et au format MP3 qui permet de conserver les fichiers avec une compression importante des données.
[Menu]{[Menu enreg.]{
1
[Format enreg]
Utilisez la touche OK.
2
Utilisez la touche +/− pour choisir
3
le format d'enregistrement.
Utilisez la touche OK.
4
Le réglage choisi s'affiche à l'écran.
Utilisez les touches +/−
5
pour sélectionner le mode d'enregistrement.
[PCM]
[96.0kHz/24bit] - [44.1kHz/mono] sont les différents modes d'enregis­trement au format PCM (WAV), ces fichiers prenant en charge le BWF (Broadcast Wave Format) et intégrant la date et l'heure de création.
[MP3]
[320kbps] - [64kbps(mono)]
6
Menu enregistrement
[PCM]
Il s'agit d'un format audio non compressé qui est utilisé pour les CD musicaux entre autre.
[MP3]
MPEG est la norme internationale établie par un groupe de travail de l'ISO (Organisation internationale de normalisation).
Appuyez sur la touche OK pour
6
valider le réglage.
Format d'enregistre­ment
Remarque
[Overdub] (☞ P.39), [Synch. lecture] (☞ P.41) ,
[Convertir MP3] (☞ P.96), [Graver CD] (☞ P.98) sont des fonctions qui sont compatibles avec le mode [44.1kHz/16bit] du format PCM. Les autres formats ne sont pas compatibles.
FR
85
Menu enregistrement [Menu enreg.]
Filtre basses fréquences [Filtre]
L'enregistreur dispose d'un filtre basse fréquence qui enregistre clairement le son tout en atténuant les basses fréquences au cours de l'enregistrement. Il est ainsi possible d'atténuer le bruits des climatiseurs ou des projecteurs.
[Menu]{[Menu enreg.]{
1
[Filtre]
6
Menu enregistrement
Utilisez la touche OK.
2
Utilisez les touches +/ pour
3
sélectionner le réglage.
Appuyez sur la touche OK pour
4
valider le réglage.
Filtre basse fréquence
FR
86
[Filtre 300Hz]
[Filtre 100Hz] peut être insuffisant pour obtenir un résultat satisfaisant, dans ce cas utilisez ce mode.
[Filtre 100Hz]
Il s'agit d'une fonction qui réduit le bruit provenant de la proximité de cli­matiseurs ou de projecteurs. Ce mode est efficace lors des enregistrements en intérieur.
[Off]
Ne fonctionne pas.
Menu enregistrement [Menu enreg.]
Pré-enregistrement [Pré-enreg]
Le pré-enregistrement vous permet de démarrer l'enregistrement jusqu'à 2 secondes d'enregistrement. Cette touche vous permet, par exemple, de démarrer l'enregistrement du chant d'un oiseau jusqu'à 2 secondes qu'il commence, même si vous appuyez sur la touche d'enregistrement au moment où il commence à chanter.
1
*
avant d'appuyer sur la touche
[Menu]{[Menu enreg.]{ [Pré-enreg]
Utilisez la touche OK.
*
avant
2
Utilisez les touches +/ pour
3
sélectionner le réglage.
Appuyez sur la touche OK pour
4
valider le réglage.
Comment activer le pré-
enregistrement
Pour activer le pré-enregistrement, réglez [Pré-enreg] sur [On].
Quand l’enregistreur est en
1
mode d’arrêt, appuyez sur la touche REC.
L'enregistreur passe en mode pause
de l'enregistrement. Toutefois, l'enregistrement est effectué en continu et les données enregistrées depuis 2 secondes actualisées chaque seconde.
Appuyez sur la touche REC.
*
au maximum sont
2
L'enregistrement commence. Les
données enregistrées incluent celles situées jusqu'à 2 secondes que vous appuyiez sur la touche enregistrement.
* L'heure de début de l'enregistrement
varie en fonction des paramètres de [Format enreg].
*
avant
6
Menu enregistrement
[On]
Le pré-enregistrement vous permet de démarrer l'enregistrement jusqu'à 2 secondes* avant d'appuyer sur la touche d'enregistrement.
[Off]
Ne fonctionne pas.
Remarques
Lors de l'utilisation de la fonction
[Pré-enreg], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
[Synch. Enreg.] (☞ P.43)
[Métronome] (☞ P.101)
FR
87
Menu enregistrement [Menu enreg.]
Moniteur d'enregistrement [Contrôle enr.]
Permet de choisir si un son est émis depuis la prise EAR.
[Menu]{[Menu enreg.]{
1
[Contrôle enr.]
6
Menu enregistrement
Utilisez la touche OK.
2
Utilisez les touches +/ pour
3
sélectionner le réglage.
Remarques
Au cas où [Mode enreg.] est réglé sur
[Overdub] ou [Synch. lecture], réglez [Contrôle enr.] sur [On].
Quand les amplificateurs des haut-parleurs
intégrés et d'autres dispositifs de ce type sont connectés, il y a un risque d'effet Larsen pendant l'enregistrement. Il est conseillé d'utiliser des écouteurs ou bien de régler la fonction [Contrôle
enr.] sur [Off].
FR
88
[On]
Le moniteur d'enregistrement fonc­tionne.
[Off]
Ne fonctionne pas. Aucun son n'est émis depuis la prise EAR.
Appuyez sur la touche OK pour
4
valider le réglage.
Menu lecture Menu lecture [Menu lecture]
Mode lecture [Mode lecture]
Vous pouvez choisir le mode de lecture selon vos préférences.
[Menu]{[Menu lecture]{
1
[Mode lecture]
Utilisez la touche OK.
2
Utilisez les touches +/ pour
3
sélectionner le réglage.
Passer Intervalle [Saut]
Cette fonction permet de passer en avant ou en arrière un passage du fichier en train d'être lu, ce qui est pratique pour changer rapidement le passage du fichier lu ou pour répéter des phases courtes.
[Menu]{[Menu lecture]{
1
[Saut]
Utilisez la touche
2
Utilisez les touches +/ pour
3
sélectionner l'élément à régler.
OK
.
6
Menu lecture
[1 fichier]
S'arrête après la lecture du fichier en cours.
[Liste]
Lance la lecture des fichiers contenus dans le dossier.
Appuyez sur la touche
4
valider le réglage.
OK
pour
[Saut avant]
Lance la lecture en passant seulement les intervalles sélectionnés.
[Saut arrière]
Lance la lecture en passant en arrière seulement les intervalles sélectionnés.
Utilisez la touche
4
Le réglage choisi s'affiche à l'écran.
OK
.
FR
89
Menu lecture [Menu lecture]
Utilisez les touches +/ pour
5
sélectionner le réglage.
[Saut avant]
6
Menu lecture
[Saut fichier][10 secondes] [30 secondes][1 minute][5 minutes] [10 minutes]
[Saut arrière]
[Saut fichier][1 seconde][3 secondes] [5 secondes][10 secondes] [30 secondes][1 minute][5 minutes]
Appuyez sur la touche
6
valider le réglage.
OK
pour
Utilisation du saut en avant et en arrière
Appuyez sur la touche PLAY pour
1
démarrer la lecture.
Quand l'enregistreur est en mode
2
lecture, appuyez sur la touche
9
0
/
.
FR
90
Lance la lecture en passant en avant
ou en arrière l'intervalle défini.
Remarque
Si une marque index est à proximité d'une
position de saut, la lecture saute en avant ou en arrière jusqu'à cette position.
Menu fichier [Menu fichier]
Fichier bloqué [Verr Fichier]
En verrouillant un fichier, vous empêcherez que des fichiers importants soient effacés. De plus, ces fichiers ne seront pas supprimés même si vous effacez tout le contenu d'un dossier (☞ P.5 0 ).
Choisir le fichier que vous voulez
1
verrouiller (☞ P.34, P.45).
Mode Enregistreur Mode multipiste
Afficher le menu lorsque
2
l'enregistreur est arrêté.
[Menu]{[Menu fichier]{
3
[Verr Fichier]
Utilisez la touche
4
Utilisez les touches +/ pour
5
sélectionner le réglage.
[On]
Le fichier est verrouillé.
[Off]
Le fichier est déverrouillé.
Appuyez sur la touche
6
valider le réglage.
OK
.
OK
6
Menu  chier
pour
FR
91
Menu fichier [Menu fichier]
Action/Copie [Dépl/Copier]
Permet de déplacer ou de copier à l'intérieur de la mémoire interne un fichier stocké dans la mémoire interne ou dans la carte SD. Le transfert ou la copie du fichier de mémoire à mémoire est également possible.
Choisir d'abord le dossier dans
1
lequel va être transféré le fichier que vous voulez déplacer ou
6
Menu  chier
copier (☞ P.34).
Mode Enregistreur Mode multipiste
[Menu]{[Menu fichier]
2
[Dépl/Copier]
{
Utiliser les touches +/− pour
4
sélectionner l'élément à régler.
[Dépl > mémoire]
Déplace un fichier contenu dans la mémoire interne ou sur la carte SD vers un autre dossier de la mémoire interne.
[Cop > mémoire]
Copie un fichier contenu dans la mémoire interne ou sur la carte SD vers un autre dossier de la mémoire interne.
[Dépl > SD]
Déplace un fichier contenu dans la mémoire interne ou sur la carte SD vers un autre dossier de la carte SD.
[Copie > SD]
Copie un fichier contenu dans la mémoire interne ou sur la carte SD vers un autre dossier de la carte SD.
FR
92
Utilisez la touche
3
OK
.
Appuyez sur la touche
5
Passe à l'écran de choix du nombre de
fichiers à déplacer ou à copier.
.
OK
Menu fichier [Menu fichier]
Utilisez les touches +/− pour
6
sélectionner le nombre de fichiers à déplacer ou à copier.
[1 fichier]
Choisir un fichier désigné.
[Fich sélect]
Permet de choisir plusieurs fichiers.
[Ts fichiers]
Permet de choisir tous les fichiers d'un dossier.
Appuyez sur la touche
OK
7
Le réglage choisi s'affiche à l'écran.
[1 fichier]: configuration
A l'aide des touches +/
1
sélectionner le fichier que vous voulez déplacer ou copier et appuyez sur la touche OK.
[Fich sélect]: configuration
A l'aide des touches +/− sélectionnez
1
les fichiers que vous voulez déplacer ou copier, puis appuyez sur la touche
pour marquer les fichiers choisis.
OK
6
Menu  chier
Répéter l'étape 1, choisissez les
2
fichiers que vous voulez déplacer ou copier puis appuyez sur la touche
(ENTRER).
.
F2
[Ts fichiers]: configuration
Les fichiers du dossier actuel
1
seront tous sélectionnés automatiquement, et vous passerez à l'écran [Destination].
Utilisez les touches +/− pour
8
sélectionner le dossier de destination du fichier déplacé ou copié.
Si le fichier sélectionné est d'un format
différent du format PCM [44,1 kHz/16bit], l'indication [Multipistes] ne s'affiche pas.
Appuyez sur la touche
9
OK
.
FR
93
Menu fichier [Menu fichier]
6
Menu  chier
Transfert et copie vers [Enregistreur]
Utilisez les touches +/ pour
1
sélectionner le dossier à déplacer ou copier.
Transfert et copie vers [Multipistes]
Utilisez les touches +/ pour
1
sélectionner le projet à déplacer ou copier.
Remarques
Si la mémoire ne dispose pas de suffisamment
d'espace, la copie est impossible.
Si le nombre de fichiers dépasse 999, le déplace-
ment ou la copie est impossible.
Ne pas retirer la batterie pendant la copie ou le
déplacement d'un fichier. Ceci pourrait entraîner la destruction des données.
Le déplacement ou la copie du même fichier est
impossible.
Lorsque le déplacement ou la copie sont
annulés, les fichiers qui auront été complète­ment transférés ou copiés à ce moment seront effectivement déplacés ou copiés, et les autres fichiers seront annulés.
Pour les fichiers verrouillés (☞ P.91), ce paramètre
est préservé après le déplacement ou la copie.
Il est impossible de déplacer ou copier
des fichiers directement dans le dossier [Enregistreur].
Seuls les fichiers qui sont enregistrés en
[44.1kHz/16bit] ou [44.1kHz /mono] dans le mode enregistreur peuvent être déplacés ou copiés à [Multipiste]. Les processus de déplacement et copie sont indisponibles s’il n’y a pas le dossier PRJ.
Vous pouvez déplacer ou copier un fichier qui est
enregistré en mode multipiste à [Enregistreur].
FR
94
10
Appuyez sur la touche (ENTRER).
[Déplacement] ou [Copie en
cours] s'affiche à l'écran et le transfert ou la copie débute.
Lorsque
ou [Copie fichier terminée], s'affiche l'opération est terminée.
[Dépl. fichier terminé]
F2
Menu fichier [Menu fichier]
Fichier divisé [Div fichier]
Les fichiers avec de grandes capacités et à long temps d'enregistrement peuvent être divisés de sorte qu'ils soient plus faciles à gérer et à modifier.
A
Seuls les fichiers enregistrés au format MP3 et
PCM avec cet enregistreurs peuvent être divisés.
En mode multipiste, la fonction [Div fichier] n'est pas disponible.
Stopper le fichier à l'endroit où
1
vous souhaitez le diviser.
En appuyant de façon continue sur la
touche 9 / 0 faites avancer ou reculer rapidement le fichier.
Il est utile de définir des marqueurs
d'index pour marquer à l'avance à la position de division.
[Menu]{[Menu fichier]{
2
[Div fichier]
Utilisez la touche
3
OK
.
Sélectionnez [Début] avec la
4
touche +.
Utilisez la touche
5
[Division !] s'affiche, et le
fractionnement du fichier débute. [Div. fichier terminée] indique que l'opération est terminée.
Remarques
L'opération [Div fichier] peut être effectuée
uniquement lors de l'affichage de la liste des fichiers.
L'enregistreur ne peut pas diviser des fichiers
lorsque le nombre de fichiers dans le dossier est supérieur à 999.
Les fichiers verrouillés (☞ P.91) ne peuvent être
divisés.
Si vous divisez le fichier, la première partie du
fichier sera renommée [File name_ 1.wav] et l'autre partie sera renommée [File name_ 1.wav].
Si un fichier possède un très court temps d'enre-
gistrement, il est possible qu'il ne puisse pas être divisé, même s'il s'agit d'un fichier MP3 ou PCM.
Ne retirez pas la batterie pendant la division d'un
fichier. Ce qui pourrait entraîner la corruption des données.
OK
.
6
Menu  chier
FR
95
Menu fichier [Menu fichier]
Propriétés [Propriétés]
Permet de vérifier les informations des fichiers et dossiers.
Choisir le fichier ou dossier
1
dont vous voulez afficher les informations (☞ P.34, P.45).
6
Menu  chier
Sélection dossier Sélection fichier
[Menu]{[Menu fichier]{
2
[Propriétés]
Utilisez la touche
3
OK
.
Conversion MP3 [Convertir MP3]
Cette fonction permet de convertir les fichiers WAV conservés au format PCM en fichier MP3 ayant un débit binaire de 128kbps. Cela permet de diminuer la capacité des fichiers WAV de taille importante.
Remarque
Seuls les fichiers au format PCM [44.1kHz/16bit]
ou [44.1kHz/mono] peuvent être convertis.
Choisir le fichier WAV que vous
1
voulez convertir
En mode enregistrement
A partir de la liste de fichiers,
1
appuyez sur les touches +/ pour sélectionner le fichier.
(☞ P.34, P.45).
FR
96
Sélection dossier Sélection fichier
Pour les fichiers, les indications [Nom]
[Date][Ta il le][Débit] s'affichent et pour les dossier, [Nom] et [Fichier].
Après avoir confirmé les données,
4
appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur la touche
2
revenir à l'écran fichier.
Le fichier n'est pas lu et est arrêté.
9
pour
Menu fichier [Menu fichier]
En mode multipiste
A partir de la liste de fichiers,
1
appuyez sur les touches +/ pour sélectionner le fichier.
[Menu]{[Menu fichier]{
2
[Convertir MP3]
Utilisez la touche
3
L'écran de vérification de la conversion
s'affiche.
OK
.
Utilisez la touche
5
Une animation s'affiche sur l'écran et la
conversion en MP3 débute. [Terminé] indique que l'opération est terminée
Le fichier converti est converti au
format [MP3 128kbps].
Les fichiers convertis en MP3 ne
peuvent pas être lus en mode multipiste. Pour les écouter veuillez les copier dans le dossier de l'enregistreur.
A
Si la touche Fn est paramétrée sur
[Convertir MP3] (☞ P.107), la conversion débute lorsque vous appuyez sur la touche assignée.
• Le temps requis pour convertir le fichier est quasiment égal à la longueur de ce fichier.
OK
.
6
Menu  chier
Sélectionnez [Début] avec la
4
touche +.
FR
97
Menu fichier [Menu fichier]
Graver un CD [Graver CD]
Vous pouvez graver un CD avec les fichiers PCM (WAV) enregistrés grâce à l'enregistreur directement sur un graver CD externe.
Remarque
Seuls les fichiers au format PCM [44.1kHz/16bit]
peuvent être gravés sur CD.
Connecter l'enregistreur et le
1
graveur CD externe avec le câble
6
Menu  chier
de connexion USB.
• Insérez d'abord le CD dans le lecteur CD vide.
Choisir le fichier WAV que vous
2
voulez graver sur CD (☞ P.34, P.45).
En mode multipiste
A partir de la liste de fichiers,
1
appuyez sur les touches +/ pour sélectionner le fichier.
[Menu]{[Menu fichier]
3
[Graver CD]
Utilisez la touche
4
Utilisez les touches +/− pour
5
choisir le nombre de fichiers.
OK
{
.
FR
98
En mode enregistrement
A partir de la liste de fichiers,
1
appuyez sur les touches +/ pour sélectionner le fichier.
Appuyez sur la touche
2
revenir à l'écran fichier.
Le fichier n'est pas lu et est arrêté.
9
pour
[1 fichier]
Grave un fichier sélectionné.
[Fich sélect]
Grave plusieurs fichiers.
Appuyez sur la touche
6
Le réglage choisi s'affiche à l'écran.
OK
.
Menu fichier [Menu fichier]
[1 fichier]: configuration
Utilisez les touches +/ pour
1
sélectionner le fichier puis appuyez sur la touche
Mode Enregistreur Mode multipiste
[Fich sélect]: configuration
Utilisez les touches +/pour sélectionner
1
le fichier, puis appuyez sur la touche OK pour marquer les fichiers choisis
Mode Enregistreur Mode multipiste
Répétez l'étape 1, choisissez les
2
fichiers puis appuyez sur le bouton
(ENTRER).
F2
Utilisez la touche + pour
7
sélectionner [Début].
OK
.
.
Une animation s'affiche à l'écran, et
la gravure du CD démarre. [Te rm iné ] indique que l'opération est terminée.
A
Si la touche
(☞ P.107), la gravure débute lorsque vous appuyez sur la touche assignée.
Remarques
Raccordez le lecteur CD externe à l' adaptateur
secteur pour graver sans incident
Le traitement complet de l'opération peut
prendre quelques minutes. N'effectuez aucune des actions ci-dessous pendant le traitement, au risque de détruire les données. Par ailleurs, afin d'éviter que la batterie ne s'épuise durant l'opération, vérifiez d'abord la capacité restante de la batterie avant de lancer l'opération.
Déconnecter le câble USB pendant l'opération.
1
Retirer la batterie pendant l'opération.
2
Si le support d'enregistrement est une
3
[Carte SD], retirer la carte SD pendant l'opération. Couper l'alimentation du lecteur CD externe.
4
Retirer le CD pendant l'opération.
5
est paramétrée sur [Graver CD]
Fn
Rebond [Mixer]
Les différentes pistes sauvegardées dans un projet en mode multipiste peuvent être regroupées sur une même piste stéréo.
6
Menu  chier
Appuyez sur la touche
8
OK
[Home]{[Multipistes]
1
.
Utilisez la touche
2
OK
.
FR
99
Menu fichier [Menu fichier]
6
Menu  chier
Utilisez les touches
3
0
pour choisir le projet visé par
la fonction rebond
Utilisez la touche
4
Le fenêtre multipiste s'affiche.
[Menu]{[Menu fichier]
5
[Mixer]
.
+//
.
OK
.
9
{
/
Sélectionnez [Début] avec la
7
touche +
Utilisez la touche
8
Une animation s'affiche sur l'écran et
le rebond débute. [Terminé] indique que l'opération est terminée.
Lorsque l'opération rebond est
terminée, un nouveau fichier au format PCM [44.1kHz/16bit] sera créé dans le projet.
A
Si la touche
(☞ P.107) le rebond débute lorsque vous appuyez sur la touche assignée.
.
.
OK
est paramétrée sur [Mixer]
Fn
FR
100
Utilisez la touche
6
L'écran de vérification du rebond
s'affiche.
OK
Remarque
Cette opération n'est pas disponible en mode
.
enregistreur.
Loading...