Merci d’avoir choisi cet enregistreur numérique. Lisez ce mode d’emploi pour les informations
concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil. Conservez-le à portée de main pour le consulter
ultérieurement.
Afin d'obtenir de bons enregistrements, nous vous conseillons d'effectuer des essais avec la
fonction enregistrement.
FR
INTRODUCTION
INTRODUCTION
A propos du mode d'emploi
Le contenu de ce document est sujet à changements sans préavis. Veuillez contacter notre centre de ser-
•
vice après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les numéros
de modèles.
Les captures d'écran et les illustrations de l'enregistreur présentées dans ce manuel peuvent ne pas
•
correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris afin d'assurer l'intégrité de ce document, mais
si vous avez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de
service après-vente.
Olympus Corporation et Olympus Imaging Corporation sont titulaires des droits d'auteur du présent
•
document. Toute reproduction ou transmission de copies de ce document, non autorisée, est interdite.
Toute responsabilité, pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à
•
cause d'une perte de données causée par un défaut du produit, une réparation effectuée par un tiers autre
que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison, est exclue.
Marques de commerce et marques déposées
▌
IBM et PC/AT sont des marques de commerce ou des marques déposées par International Business
•
Machines Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques de commerce déposées par Microsoft
•
Corporation.
SD, SDHC, SDXC sont des marques de commerce de SD Card Association.
•
Macintosh et iTunes sont des marques de commerce d'Apple Inc.
•
La technologie de codage audio MP3 est commercialisée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
•
L'accordeur, le métronome, les technologies de conversion de fréquence vocale et de Key Shiffter ont été
•
réalisés par CRIWARE de CRI Middleware Co., Ltd.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici sont des marques de commerce ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
FR
2
INDEX
▌
INTRODUCTION
A propos de l'enregistreur
Mise en route
Enregistreur
Enregistrement multipiste
Fonctions Tuner - Lissajous - Métronome
Paramètres du menu
Utilisation de l'enregistreur avec votre PC
Autres informations
P. 2
P.11
P. 21
P. 32
P. 53
P. 66
P.7 2
P.117
P.12 3
1
2
3
4
5
6
7
8
FR
3
Table des matières
INTRODUCTION
A propos du mode d'emploi ••••••••••••••• 2
Pour un emploi sûr et correct •••••••••••••• 6
Identification des éléments •••••••••••••• 10
Chapitre1
A propos de l'enregistreur
Caractéristiques principales ••••••••••••• 12
Identification des éléments •••••••••••••• 13
Connexion avec les périphériques ••••• 15
Débuter avec le LS-100 ! •••••••••••••••••• 16
Conseils pour l'enregistrement de
différents instruments ••••••••••••••••• 18
Connexion par jack combo téléphonique
standard/XLR et alimentation fantôme
•••• 20
Chapitre2
Mise en route
Alimentation •••••••••••••••••••••••••••••••• 22
Insertion de la batterie ••••••••••••••••••••••••22
Chargement de la batterie•••••••••••••••••••22
Utilisation du commutateur POWER/
HOLD ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 25
Allumer l'enregistreur •••••••••••••••••••••••••25
Eteindre l'enregistreur •••••••••••••••••••••••••25
Verrouillage •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••26
Sortie du mode HOLD •••••••••••••••••••••••••26
Paramètres avant utilisation •••••••••••• 27
Réglage de l'heure et de la date
[Heure & Date] ••••••••••••••••••••••••••••••••27
Réglage du guide vocal •••••••••••••••••••••••28
Insertion et éjection de la carte SD ••••• 29
Insertion de la carte SD •••••••••••••••••••••••29
Ejection de la carte SD ••••••••••••••••••••••••30
A propos des dossiers et des fichiers ••• 34
Avant d'enregistrer •••••••••••••••••••••••• 36
Enregistrement ••••••••••••••••••••••••••••• 37
Normal [Normal]•••••••••••••••••••••••••••••••••37
Overdub [Overdub] ••••••••••••••••••••••••••••39
Synchronisation [Synch. lecture] ••••••••••41
Enregistrement par synchronisation
de la voix [Synch. Enreg.] •••••••••••••••••43
Enregistrement avec utilisation du
métronome ••••••••••••••••••••••••••••••••••••44
Recherche de fichier ••••••••••••••••••••••• 45
Lecture •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 46
Lecture ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••46
Marque index •••••••••••••••••••••••••••••••••••••48
Lecture à répétition ••••••••••••••••••••••••••••49
Effacement ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 50
Effacer un fichier •••••••••••••••••••••••••••••••••50
Effacement partiel d’un fichier •••••••••••••51
Rétro-éclairage [Rétro écl.] ••••••••••••••••103
LED [LED] •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••104
Signal [Signal] ••••••••••••••••••••••••••••••••••104
Langue (Lang) [Langue (Lang)] ••••••••••105
Guide Vocal [Guide Vocal] •••••••••••••••••• 105
Lecture Intro [Lect. Intro] •••••••••••••••••••106
Menu Système [Menu système] ••••••••107
Réglage touche Fn [Réglage Fn.] •••••••• 107
Sélect mémoire [Sélect mém.] •••••••••••108
Eco Energie [Eco Énergie] ••••••••••••••••••109
Heure et Date [Heure & Date] ••••••••••••109
Réglages USB [Réglages USB] ••••••••••••110
MAJ Réglage [Annuler param.]•••••••••••112
Formatage [Effacer] ••••••••••••••••••••••••••114
Mémoire Info. [Info mém] •••••••••••••••••• 116
Info Système [Info sys] ••••••••••••••••••••••116
Chapitre7
Utilisation de l'enregistreur
avec votre PC
Utilisation de l'enregistreur avec votre
PC ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••118
Environnement d'exploitation •••••••••••118
Connecter l'enregistreur à votre PC ••••119
Déconnecter l'enregistreur de votre PC
Transférez des fichiers vers votre PC •••121
Utilisation comme microphone
USB/haut-parleur ••••••••••••••••••••••••••122
Utilisation comme mémoire externe du
PC •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 122
•••120
Chapitre8
Autres informations
Liste des messages d'alarme ••••••••••••124
Dépannage •••••••••••••••••••••••••••••••••126
Accessoires (options) •••••••••••••••••••••129
Glossaire ••••••••••••••••••••••••••••••••••••130
Spécifications ••••••••••••••••••••••••••••••131
Assistance technique et soutien •••••••136
FR
5
Pour un emploi sûr et correct
Avant d'utiliser votre nouvel enregistreur,
lisez attentivement ce manuel pour savoir
comment l'utiliser de manière sûre et
correcte. Conservez ce manuel dans un
endroit facilement accessible pour le
consulter ultérieurement.
Précautions de sécurité
▌
Les informations importantes liées à la sécurité
•
sont détaillées ci-dessous et indiquées par des
symboles. Pour vous protéger vous-même et
les autres contre les blessures ou contre les
dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez
toujours en compte les avertissements et
informations fournis.
Significations des avertissements:
•
Danger
f
Si le produit est utilisé sans respecter
les informations données sous ce
symbole, des blessures graves ou
mortelles pourraient en résulter.
Avertissement
f
Si le produit est utilisé sans respecter
les informations données sous ce
symbole, des blessures graves,
parfois mortelles, pourraient en
résulter.
Attention
f
Si le produit est utilisé sans respecter
les informations données sous
ce symbole, des blessures, des
dommages à l'appareil ou des pertes
de données, pourraient en résulter.
FR
6
Précautions d'utilisation
▌
Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, comme dans
•
une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été.
Ne rangez pas l'enregistreur dans un endroit trop
•
exposé à l'humidité ou à la poussière.
En cas de traces d'humidité sur l'appareil, essuyez
•
celui-ci avec un chiffon sec. Le sel est à éviter
tout particulièrement.
N'utilisez pas de solvant organique, tel que
•
l'alcool ou un diluant, pour nettoyer l'appareil.
Ne placez pas l'enregistreur sur ou près d'un autre
•
appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur.
Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des
•
dommages irréparables.
Evitez les vibrations ou chocs violents.
•
Ne l'utiliser pas dans un endroit humide.
•
Evitez de poser des cartes magnétiques (cartes
•
bancaires) près d'un haut parleur ou d'un casque
d'écoute, car cela risque d'endommager les
informations contenues dans ces cartes.
Lorsque vous montez l'enregistreur sur un
•
trépied, tournez les vis du trépied sans tourner
l'enregistreur sur lui -même.
<Avertissement relatif aux pertes de données>
Les données enregistrées dans la mémoire risquent
•
d'être détruites ou effacées en cas d'erreur de procédure, d'anomalie de l'appareil, ou pendant des
travaux de réparation. Nous vous recommandons
d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données
importantes sur le disque dur de votre ordinateur
ou sur un autre support.
Toute responsabilité pour dommages passifs ou
•
dommages de quelque nature que ce soit survenus à
cause d'une perte de données causée par un défaut
du produit, réparation effectuées par un tiers autre
qu'Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute
autre raison est exclue de la responsabilité d'Olympus.
<Avertissement relatifs aux fichiers enregistrés>
Olympus ne sera en aucun cas responsable d'un
•
effacement de fichiers ou de l'impossibilité de
lecture, dûs à un mauvais fonctionnement de
l'appareil ou de votre ordinateur.
Les enregistrements effectués par vous, et qui
•
sont couverts par des droits d'auteur, ne peuvent
être utilisés à d'autres fins que personnelles.
Pour un emploi sûr et correct
A propos de l'enregistreur
▌
Avertissement
f
z
Ne pas utiliser l'enregistreur à proximité
de gaz inflammables ou explosifs.
Risque d'inflammation ou d'explosion.
z
Ne pas utiliser ni ranger l'enregistreur
dans des endroits poussiéreux, humides
ou exposés à la fumée ou à la vapeur.
Risque d'incendie ou d'électrocution.
z
Ne démontez pas, ne réparez pas et ne
modifiez pas cet enregistreur vous même.
Risque d'électrocution ou de blessure.
z
Ne touchez pas trop longtemps un
adapteur AC sous tension ou une
batterie en cours de chargement.
Cela provoque une augmentation de la température de l'adaptateur AC ou de la batterie. Un contact
prolongé avec la peau peut causer des brûlures.
z
Cet enregistreur utilise une batterie au
Lithium Ion et un adaptateur AC spéci-
fiés par Olympus. Ne pas utiliser d'autres
types de batterie ou d'adaptateur.
Il y a risque d'échauffement et de déformation
pouvant provoquer des incendies. Il y a également risque de panne de l'appareil ou de l'alimentation, ou de tout autre incident imprévu.
La garantie ne couvre pas l'utilisation d'autres
matériels que ceux spécifiés par Olympus.
z
En cas de chute dans l'eau ou de péné-
tration d'eau, d'un corps métallique ou
inflammable dans la partie interne,
retirez immédiatement la batterie.
1
pour toute réparation, contactez un conces-
2
sionnaire ou un centre de service Olympus. Il
y a un risque d'incendie ou d'électrocution.
z
N'utilisez que des cartes mémoire SD /
SDHC / SDXC. N'utilisez jamais d'autres
types de cartes.
Si vous insérez accidentellement une autre
type de car te dans l'enregistreur, contactez
un revendeur agréé ou un centre de service.
N'essayez pas de retirer la carte par la force.
z
N'utilisez pas cet enregistreur pendant
la conduite d'un véhicule (tel que
bicyclette, motocyclette ou voiture).
Cela risque de provoquer un accident de la
circulation.
z
Ne pas laisser l'enregistreur à la portée
des enfants et des bébés.
Toujours utiliser et ranger l'enregistreur hors de la portée des jeunes enfants et des bébés. Les jeunes enfants
ne pouvant comprendre les instructions du manuel
risquent de provoquer les situations dangereuses
suivantes qui pourraient causer de graves blessures.
– S’enrouler le cordon du casque autour du
cou et risquer la strangulation.
– Effectuer un mauvais fonctionnement cause
de blessures ou d'électrocution.
z
Evitez d'utiliser le produit dans les avions, les
hôpitaux et autres lieux où l'usage en est limité, et
suivez les instructions données dans ces endroits.
z
Faire attention avec la courroie en por-
tant l'enregistreur. Elle peut facilement
s'accrocher à des objets sur le passage
et causer des dommages sérieux.
Attention
f
z
N'augmentez pas le volume du son
avant l'utilisation de l'enregistreur.
Cela risque de provoquer une déficience ou
une perte de l'audition.
z
Arrêtez immédiatement d'utiliser
l'enregistreur si vous remarquez une
odeur, un bruit anormal ou de la fumée
provenant de l'enregistreur.
Il y a risque de brûlure ou d'incendie. Retirez
immédiatement la batterie en prenant soin de
ne pas vous brûler et contactez un concessionnaire ou un centre de service Olympus (lorsque
vous retire z la batterie, veillez à ne pas l a
toucher avec les mains nues. Evitez également
le contact avec les matériaux inflammables et
effectuez l'opération à l'extérieur de la maison).
z
Ne placez pas l'appareil dans un endroit
soumis à de hautes températures.
Cela peut causer la détérioration de certaines
pièces, qui peuvent aussi s'enflammer.
z
Evitez de toucher longuement les
parties métalliques lorsque l'appareil
est soumis à une basse température.
Cela comporte des risques pour la peau. A
basse température, il est conseillé de manipuler l'appareil avec des gants afin d'éviter tout
contact avec les mains nues.
FR
7
Pour un emploi sûr et correct
▌Manipulation de la batterie
Danger
f
z
Ne jamais laisser la batterie en contact avec le feu.
z
Ne jamais chauffer ni jeter au feu la batterie.
Cela peu provoquer une explosion ou un incendie.
z
Ne jamais tenter de démonter une
batterie ni de la modifier de quelque
façon que ce soit, ni de la souder, etc.
z
Ne pas connecter les bornes = et -.
Il y a risque d'échauffement, d'incendie ou
d'électrocution.
z
Lorque vous transportez ou rangez la batterie, veillez à bien la mettre dans son boîtier,
et à protéger les bornes. Ne la transportez
pas et ne la rangez pas avec votre porteclés, ou tout autres objet métallique.
Il y a risque d'échauffement, d'incendie ou
d'électrocution.
z
Ne jamais la connecter directement à
une prise de courant ou la prise allumecigare de votre véhicule.
z
Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où
elle serait exposée en plein soleil, ou sujette
à des températures élevées dans un véhicule
chaud, près d'une source de chaleur, etc.
Il y a risque de fuite, de surchauffe, d'explosion,
d'incendie et de blessures.
contactez un concessionnaire ou un
2
centre de service Olympus. Il y a risque de
brûlure ou d'incendie.
z
Ne pas exposer les bornes à l'eau douce ou l'eau de mer.
z
Cessez son utilisation si vous constatez
un anomalie telle une décoloration ou
une déformation.
z
Arrêtez le chargement de la batterie si le temps
de recharge excède le temps prédéterminé.
Attention
f
z
L'utilisation d'une batterie autre que celle
spécifiée présente le risque d'une rupture ou d'une
explosion. Pour la mise au rebut des batteries
usagées, veuillez consulter le chapitre "A propos
des batteries usagées" (☞ P.9) du mode d'emploi.
z
Ne jetez pas la batterie et ne la soumet-
tez pas à des choc violents.
z
Veuillez charger la batterie avant de l'utili-
sez pour la première fois ou si elle n'a pas
été utilisée durant une longue période.
z
La durée de vie de la batterie est limitée.
Quand la durée de fonctionnement raccourcit, même si la batterie est complètement
rechargée suivant la condition spécifiée,
remplacez-la par une batterie neuve.
▌A propos de l'adaptateur AC
Avertissement
f
z
Ne pas toucher la batterie avec des mains humides.
Cela peut provoquer un dysfonctionnement
ou un électrocution.
z
N'utilisez pas de batterie dont la surface
externe est rayée ou endommagée.
Cela peut provoquer une rupture ou une surchauffe.
z
Tenir hors de portée des enfants et des bébés.
La batterie comporte le risque d'être avalée
par les enfants en bas âge. En cas d'ingestion,
consultez immédiatement un médecin.
z
Si vous notez quelque chose d'inha-
bituel à l'utilisation de ce produit, par
exemple un bruit anormal, de la chaleur,
de la fumée ou une odeur de brûlé:
retirez immédiatement la batterie en
1
FR
prenant soin de ne pas vous blesser.
8
Avertissement
f
z
N'essayez pas de démonter, réparer
ou modifier l'adaptateur secteur de
quelque manière que ce soit.
Il y a risque de blessures ou d'électrocution.
z
N'utilisez pas l'adaptateur secteur près d'un
gaz inflammable (tel que de l'essence, du
benzène ou un diluant pour vernis).
Il y a risque d'explosion, d'incendie ou de brûlures.
z
Ne créez pas de court-circuit entre la
prise = et la prise -.
Il y a risque d'incendie, de brûlures, ou d'électrocution.
z
Dans le cas où les pièces internes de
l'adaptateur sont exposées à cause
d'une chute ou d'un endommagement,
ne touchez aucune pièce exposée. Il y a risque
1
d'électrocution, de brûlures ou de blessures.
Pour un emploi sûr et correct
Débranchez le cordon d'alimentation en
2
prenant soin d'éviter l'électrocution, les
brûlures et les blessures.
Contactez un concessionnaire ou un
3
centre de service Olympus. Il y a risque
d'incendie ou de brûlure.
z
En cas de chute dans l'eau ou de péné-
tration d'eau, d'un corps métallique ou
inflammable dans la partie interne,
débranchez le cordon d'alimentation depuis la prise.
1
Contactez un concessionnaire ou un
2
centre de service Olympus. Il y a un risque
d'incendie ou d'électrocution.
z
Si vous notez quelque chose d'inha-
bituel à l'utilisation de ce produit, par
exemple un bruit anormal, de la chaleur,
de la fumée ou une odeur de brûlé,
retirez immédiatement la batterie en
1
prenant soin de ne pas vous blesser.
Contactez un concessionnaire ou un
2
centre de service Olympus. Il y a risque
d'incendie ou de brûlure.
Attention
f
z
Ne pas toucher l'adaptateur avec des
mains humides.
Cela peut provoquer un dysfonctionnement
ou un électrocution.
z
N'utilisez en aucun cas une tension d'ali-
mentation autre que celle mentionnée.
z
Ne branchez jamais le cordon avec de la
poussière sur les fiches d'alimentation.
z
Veillez à ce que les fiches d'alimentation
soient entièrement branchées.
z
Débranchez la fiche d'alimentation de
l'adaptateur secteur quand il n’est pas
en service.
z
Veillez à ne pas endommager le cordon
d'alimentation.
Pour débrancher le cordon d'alimentation, retirer
•
les fiches d'alimentation sans tirer sur le cordon.
Ne déposez pas d'objets lourds sur le cor-
•
dons d'alimentation.
Ne placez pas le cordon près d'un appareil
•
de chauffage.
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•
A propos des batteries usagées
▌
z
Les batteries usagées
sont une ressource
précieuse. Lors de la
mise au rebut d'une bat-
Li-ion 00
terie usagée, isolez les
bornes = et - avec du ruban adhésif et
apportez-la dans le centre de recyclage
de batterie le plus proche.
Pour plus de détail, nous vous invitons à
consulter le site web de l'association JBRC
(http://www.jbrc.com).
A propos de la connexion par
▌
jack combo téléphonique
standard/XLR
z
Ne débranchez pas la connexion par jack
combo téléphonique standard/XLR au
cours d'un enregistrement ou lors d'une
attente d'enregistrement. Cela pourrait
provoquer un bruit important entraînant
une diminution ou une perte d'audition.
Remarque concernant le lecteur
▌
de CD/DVD externe
z
Nous ne pouvons garantir à nos clients
le fonctionnement d'un lecteur externe
de CD/DVD. En outre, il est possible
qu'en raison de changement au niveau
des spécifications de chaque fabricant
l'appareil ne soit plus reconnu. Veuillez en
prendre note au préalable.
z
Veuillez vous assurer que le lecteur
externe de CD/DVD soit raccordé à une
alimentation secteur. La gravure ne
peut pas se faire de manière stable avec
l'alimentation de l'appareil uniquement.
FR
9
Identification des éléments
Le produit que vous avez acheté contient les accessoires suivants. Si vous constatez des défauts
ou des pièces endommagées, veuillez contacter votre revendeur.
Corps de l'enregistreur
• Le contenu est susceptible de varier en fonction de l’endroit où l’appareil est acheté.
• La garantie diffère selon le lieu d’achat. La carte de garantie n’est pas toujours incluse.
Sangle
Câble USB
Batterie au Lithium Ion
(LI-50B)
Adaptateur
secteur
USB (A514)
L'adaptateur AC est
inclus.
Mode d'emploi
Adaptateur
USB
Fixation de la sangle
▌
FR
10
Chapitre1
A propos de l'enregistreur
A propos de l'enregistreur
FR
11
Caractéristiques principales
Microphone stéréo directionnel haute performance et circuit d'amplification
▌
de haute qualité
1
Equipé d'un microphone à condensateur stéréo nouvellement conçu pour offrir un enregistrement sonore de
haute qualité. Une attention toute particulière a été donnée à la conception de chaque circuit pour obtenir un bruit
Caractéristiques principales
faible avec un rapport S/N élevé, par la séparation de la carte système et de la carte audio avec, entre autres, une
alimentation indépendante. La réponse de fréquence débute à 20 Hz, et la reproduction des basses fréquences est
considérablement améliorée par rapport aux modèles précédents. De plus, avec une haute pression acoustique de
140 dBSPL, les enregistrements de musiques fortes, comme les concerts de rock, sont possibles sans saturation.
▌Enregistrement PCM linéaire de 96 kHz / 24 bit
Le format d'enregistrement avec un taux d'échantillonnage de 96 kHz, correspond à un format PCM
linéaire de 24 bit. L'enregistrement haute définition peut dépasser celui des CD audio (44.1kHz/16bit).
Enregistrement / édition multipiste
▌
Le mode d'enregistrement multipiste permet, avec l'édition de différentes pistes, la superposition de
divers enregistrements d'instruments ou de voix, effectués séparément. Vous pouvez éditer et lire simultanément jusqu'à 8 pistes. La composition musicale devient plus facile.
▌Jack combo téléphonique standard / XLR (alimentation fantôme de 24V/48V)
L'appareil est équipé d'un jack combo, qui, en tant que connecteur pour périphérique, est à la fois un
connecteur XLR à alimentation fantôme et un connecteur téléphonique standard. L'alimentation fantôme
de 24V/48V, peut aussi possède un interrupteur ON/OFF.
Plusieurs modes d'enregistrement
▌
En plus de l'enregistrement normal, les enregistrements synchronisés (enregistrement à la voix) et l'overdub
(enregistrements multiples) sont possibles. La sélection du mode d'enregistrement permet d'adapter l'enregistreur
à divers types de situations, depuis la pratique d'instruments de musique jusqu'à l'enregistrement en plein air.
Fonction accordeur
▌
En plus de la fonction accordeur chromatique de base, l'appareil inclut un accordeur de guitare ou de
basse. La fonction calibrage permet d'obtenir un réglage fin de la tonalité de référence A.
Fonction métronome
▌
En plus de la fonction de guide rythmique durant l'enregistrement, le métronome peut aussi être utilisé
lors de répétitions musicales.
Fonction Lissajous
▌
Détection de la différence de phase entre les microphones de droite et de gauche et les instruments. Il est possible
d'ajuster les positions et les angles des microphones en vérifiant la forme de la courbe Lissajous qui s'affiche sur l'écran.
Modification de la fréquence acoustique avec le Key Shift
▌
La fonction Key Shift permet l'ajustement des octaves des sons enregistrés avec le mode multipiste.
Fonction sortie CD audio
▌
Il est possible d'exporter directement sur un CD les fichiers enregistrés, en raccordant un graveur CD
externe USB à votre enregistreur.
Fonction conversion MP3
▌
L'enregistreur permet de convertir en fichier MP3 les données enregistrées au format PCM (WAV). Cette fonction
permet d'obtenir des données faciles à gérer pour les exporter sur un CD ou les joindre à un message électronique, etc.
FR
12
Identification des éléments
Voyant PEAK (G/D)
Affichage (écran ACL)
Touche m (Accueil)
Touche n (Liste)
Touche
Touche OK (Confirmation)
MENU
Touche
(F1,F2,F3)
Touche
Touche
(Menu)
Fn
Touche +
0
Touche −
9
Microphone stéréo intégré
(G/D)
Bouton de réglage
LEVEL
Avec les deux boutons de réglage vous
pouvez ajuster le niveau d'enregistrement
de chaque canaux G/D.
Touche p
Touche q
Voyant d'enregistrement
Touche REC
Touche STOP
Touche ERASE
Touche PLAY
REC
1
Identi cation des éléments
Haut-parleur monaural intégré
Trépied
FR
13
Identification des éléments
1
Identi cation des éléments
Couvercle des logements
batterie/carte SD
Commutateur de
verrouillage
Logement de la batterie
Logement de la carte SD
FR
14
Bouton de réglage
VOLUME
Prise
EAR
Prise
MIC
(microphone/
branchement ligne)
Commutateur (G)
XLR Power
Commutateur (D)
XLR Power
Jack Combo téléphonique
standard / XLR (G)
Fixation de sangle
Commutateur POWER/HOLD
Prise (télécommande)
REMOTE
Port
USB
Jack combo téléphonique
standard / XLR (D)
Connexion avec les périphériques
Vous pouvez connecter les différents périphériques disponibles dans le commerce selon l'usage
que vous désirez faire de votre enregistreur.
Casque
1
Connexion avec les périphériques
Mélangeur
ø3.5 mm
Composite
ø3.5 mm
Microphone
ø3.5 mm
Télécommande
Prise REMOTE
Prise EAR
Prise MIC
ø6.3 mm
Ordinateur
Lecteur CD
Port USB
Jack Combo
téléphonique
standard/XLR (G)
Connecteur XLR
Microphone
Instrument de musique
FR
15
1
Débuter avec le LS-100 !
Débuter avec le LS-100 !
Enregistreur
▌
Répétitions
de groupe
Concert
Voir page 32 pour plus
de détails
Overdub
▌
Enregistrement d'une chanson pendant l'audition d'un accompagnement. Création
d'un nouveau fichier avec des enregistrements superposés.
Pratique
individuelle
FR
16
Voir page 39 pour plus
de détails
Débuter avec le LS-100 !
Enregistrement multipiste
▌
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 5
Accordeur / Courbe de Lissajous / Métronome
▌
Les différentes sources sonores sont enregistrées et
éditées séparément et mixées en un seul fichier.
Voir page 53 pour plus
de détails
Sauvegarde en un
seul fichier.
1
Débuter avec le LS-100 !
Réglage du tempo avec le métronome.
Réglage précis de l'accord en
fonction du type d'instrument.
Voir page 66 pour plus
de détails
Réglage optimal de la position des
microphones en observant la forme de
la courbe de Lissajous.
FR
17
Conseils pour l'enregistrement de différents instruments
Positionnement de l'enregistreur
▌
1
Voix
Conseils pour l'enregistrement de di érents instruments
Réglez à une distance légèrement éloignée, face au
chanteur. En cas de bruits de respiration, modifiez les
paramètres de filtre.
Si les mouvements d'air vous posent
problème
Piano
Pour un piano à queue, placez vous de façon à viser la
table d'harmonie triangulaire avec le couvercle ouvert.
Si vous désirez aussi enregistrer d'autres sons, en vous
reculant légèrement vous obtenez une tonalité plus riche.
Diriger l'enregistreur vers la
table harmonique
Instruments à vent
Pour les instruments à vent visez l'embouchure. En
cas de bruits de respiration importants, éloignez vous
légèrement de l'embouchure.
En déplaçant le centre de l'enregistreur, il
est possible d'ajuster la qualité du son
Si les mouvements d'air vous
posent problème
Instruments à corde
Pour les instruments à cordes comme le violon, visez
les ouies par le haut en vous écartant légèrement de
l'instrument.
Diriger l'enregistreur vers la ou les
ouïe(s)
FR
18
Conseils pour l'enregistrement de différents instruments
Guitare acoustique
Placez-vous de façon légèrement décalée par rapport
au trou sonore de la guitare. Pour une guitare rythmique, placez-vous à une distance plus courte que le
corps de la guitare, et pour l'exécution d'un solo ou
d'une mélodie, enregistrez à proximité de la guitare.
Déplacer l'enregistreur
Son sec et dur
Son rond et résonant
par rapport à l'ouïe
Salle de concert
Enregistrer à l'aide d'un trépied placé dans la ligne
de centre de la scène, de façon que les interprètes
soient dans la portée des microphones.
Orchestre, big band, chorale, etc.
Guitare électrique
Lorsque vous enregistrez tel quel le son sortant de
l'amplificateur de la guitare, dirigez l'enregistreur
vers le centre du cône du haut-parleur, légèrement
en retrait. Pour un enregistrement stéréo à partir
de deux haut-parleurs, positionnez-vous au centre
des haut-parleurs, légèrement en retrait. Lorsque
vous enregistrez le son mono, éloignez l’enregistreur
légèrement du centre du cone du haut-parleur.
Amplificateur guitare
Haut-parleur
Amplificateur guitare
Haut-parleur
1
Conseils pour l'enregistrement de di érents instruments
FR
19
Connexion par jack combo téléphonique standard/XLR et alimentation fantôme
Le jack combo téléphonique standard / XLR peut être connecté directement aux instruments tels
que la guitare, la basse et les instruments à clavier. En cas d'utilisation d'un microphone nécessitant
une alimentation fantôme, comme les microphones à condensateur, un réglage est nécessaire.
1
Pour connecter les instruments
▌
Connexion par jack combo téléphonique standard/XLR et alimentation fantôme
La connexion d'un instrument monaural s'effectue avec le jack combo téléphonique standard /
XLR du côté G.
Pour les instruments à sortie stéréo comme
les instruments à clavier, la connexion est
effectuée à la fois sur les deux prises G / D du
jack combo téléphonique standard / XLR.
Pour connecter les microphones
▌
Pour un microphone dynamique ou un microphone à condensateur,
connectez l'une des prises G/D du jack combo téléphonique
standard / XLR. Lorsque l'alimentation fantôme est nécessaire,
mettez sur [ON] l'interrupteur XLR Power de la prise du jack combo
téléphonique standard / XLR qui est connectée au micro.
Remarques
Ne peut pas fonctionner pendant l'enregistrement.
•
La fonction enregistrement n'est pas disponible durant les trois secondes qui suivent la mise de
•
l'interrupteur XLR Power sur ON.
A
Pour le détail de la configuration, voir "Alimentation microphone [Alimentation Mic]" (☞ P.8 4).
•
Si vous n'avez pas besoin de connecter un microphone à condensateur, qui nécessite une alimentation
•
fantôme, mettrez l'interrupteur XLR Power de l'enregistreur sur [OFF].
A propos de la connexion par jack combo téléphonique standard/XLR
La connexion par jack combo
téléphonique standard/XLR de
l'enregistreur correspond aux
fiches standards et aux fiches XLR.
FR
Type standard (asymétrique)Type XLR
20
Chapitre2
Mise en route
Mise en route
FR
21
Alimentation
Insertion de la batterie
Cet enregistreur utilise une batterie au
Lithium Ion (LI-50B).
Ne pas utiliser de batterie d'un autre type.
2
Alimentation
Faites glisser la touche de
1
verrouillage sur la position [OPEN],
et introduisez la batterie.
Insertion de la batterie.
2
Chargement de la batterie
Connectez l'adaptateur AC USB
▌
et effectuez le chargement.
Connexion du câble USB au port
1
USB de l'adaptateur AC.
Connectez le câble AC à
2
l'adaptateur AC, et banchez celuici sur votre prise murale.
FR
22
Introduisez la batterie en mettant
•
en correspondance la flèche de la
batterie avec la flèche de l'enregistreur
(étiquette).
Fermez le couvercle de la batterie.
3
Après avoir refermé le couvercle faites
•
glisser la touche de verrouillage de la
batterie sur la position [LOCK].
Connexion du câble USB au port
3
USB de l'enregistreur.
Le voyant lumineux PEAK (R) s'allume
•
en orange, le chargement commence.
Alimentation
▌Chargement par connexion au
port USB d'un ordinateur
Remarques
A l'aide de la [
•
appareil, dans le cas du mode [
la configuration [
d'effectuer de rechargement (☞ P.110).
Connectez le câble avec l'enregistreur à l'arrêt ou
•
l'alimentation coupée.
Démarrage de l'ordinateur.
Réglages USB
Type USB
] du présent
Composite
] ne permet pas
]
1
Connectez le câble USB au port
2
USB de l'ordinateur.
Indicateur de capacité de batterie
L'indicateur de capacité de batterie change
comme suit, avec la perte de capacité de
la batterie.
Lorsque l'indicateur affiche [
•
batterie doit être rechargée rapidement.
Lorsque la batterie est épuisée, [
et [Alim. Faible] s'affiche sur l'écran,
l'appareil s'arrête de fonctionner.
Pendant le rechargement, l'indicateur
•
de batterie répète l'affichage.
] , la
]
2
Alimentation
Connexion du câble USB au port
3
USB de l'enregistreur.
Le voyant lumineux PEAK (R) s'allume
•
en orange, le chargement commence.
FR
23
Alimentation
Attention
Utilisez toujours le câble USB spécial fourni avec
•
l'appareil. L'utilisation d'un autre produit pouvant
présenter des risques de dysfonctionnement,
2
est absolument à éviter. Evitez aussi d'utiliser un
câble fourni par une autre société.
Veillez à introduire la batterie dans le bon sens.
•
Alimentation
Lors du remplacement de la batterie, assurez-
•
vous de bien éteindre l'appareil. Le retrait de la
batterie durant le fonctionnement de l'appareil
risque de provoquer des dysfonctionnements et
rendre les fichiers illisibles.
Lorsque la batterie est retirée durant un bref
•
instant et remise en place, ou lorsqu'elle est
retirée durant plus de 15 minutes, il peut être
nécessaire de régler l'heure à nouveau (☞ P.27).
La batterie doit être retirée lorsque l'appareil
•
n'est pas utilisé durant une longue période.
Lors du remplacement de la baterrie, utilisez
•
exclusivement une batterie Olympus lithium-ion
(LI-50B). L'utilisation d'un autre produit pouvant
présenter des risques de dysfonctionnement,
est absolument à éviter.
Lors du chargement, laissez l'ordinateur allumé
•
et le câble USB connecté. Lorsque l'ordinateur est
éteint, en veille, en pause ou en mode arrêt automatique, le chargement ne peut être effectué.
N'effectuez pas le chargement avec un hub USB
•
connecté à l'ordinateur.
Lorsque l'indicateur de batterie indique [<] le
•
chargement est terminé (le temps de chargement est d'environ 3 heures*).
* Temps approximatif pour le chargement
complet d'une batterie totalement déchargée.
Change en fonction de la capacité de la
batterie et de l'état du chargement.
Lorsque l'affichage indique [;] ou [=] le
•
chargement est impossible. La batterie doit
être rechargée dans un environnement où la
température est située entre 5 et 35°C.
[;] lorsque la température ambiante est trop basse
[=] lorsque la température ambiante est trop haute
Si la batterie dure moins longtemps bien
•
qu'ayant été complètement chargée, cela signifie
qu'elle a atteint la limite de durée de vie. Veuillez
la remplacer par une neuve.
Veillez à bien connecter à fond la fiche USB.
•
FR
Lorsqu'elle n'est pas correctement connectée, le
24
chargement ne peut être effectué.
A propos du chargement
▌
4
Décharge :
Les batteries lithium-ion ayant une tendance à
l'auto-décharge, après avoir déballé ce produit,
rechargez la batterie au lithium-ion fournie avant
d'utiliser l'appareil pour la première fois.
4
Température de fonctionnement :
Les piles contiennent des produits chimiques.
L'efficacité des batteries rechargeables peut varier
même lorsqu'elles sont utilisées dans la plage de
température recommandée, et même avec des
batteries en bonne état, sans qu'il s'agisse d'une
anomalie.
4
Plage de température recommandée :
Lors du fonctionnement de l’appareil : 0 à 42°C
Recharge : 5 à 35°C
Rangement pour une période prolongée : –20 à 30°C
Le fait d'utiliser la batterie rechargeable sans tenir
compte de la plage de température ci-dessus peut
réduire son efficacité et sa durée de vie. Pour éviter
un suintement d'électrolyte et l'oxydation, retirez
la batterie rechargeable de l'appareil quand vous
prévoyez de ne pas l'utiliser pendant longtemps, et
rangez-les séparément.
En raison de la nature des batteries lithium-ion,
•
les batteries achetées récemment ou qui n'ont
pas été utilisées pendant une longue période
(plus d'un mois), peuvent ne pas être rechargées
complètement. Dans ce cas, elles doivent être
rechargées et déchargées deux ou trois fois.
Jetez les batteries usées conformément aux lois
•
en vigueur dans votre pays. Si vous désirez vous
débarrasser d'une batterie incomplètement
déchargée, recouvrez les bornes de la batterie
avec du ruban adhésif afin d'éviter tout courtcircuit.
A l'aide de la [Réglages USB] du présent
•
appareil, dans le cas du mode [Composite] la
configuration [Type USB] ne permet pas d'effectuer de rechargement (☞ P.110).
Si la batterie est déchargée et que vous ne
•
pouvez pas modifier les paramètres USB, connectez l'enregistreur à partir du port USB tout en
maintenant appuyée la touche STOP durant 10
secondes, jusqu'à l'affichage du logo. Le réglage
passe automatiquement à Stockage vous
permettant de recharger l'enregistreur (☞ P.110).
Pour les utilisateurs en Allemagne:
Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans
polluer, Olympus a conclu en Allemagne un
contrat avec GRS (système collectif de reprise
des piles et des batteries) disparaît.
Utilisation du commutateur POWER/HOLD
Allumer l'enregistreur
Faites glisser le commutateur POWER /
HOLD dans le sens de la flèche.
La fenêtre d'accueil s'affiche.
•
Mode veille
Si, une fois allumé, l’enregistreur est
inutilisé pendant plus de 10 minutes
(réglage initial), l'affichage disparaît, et
l'appareil se met en mode veille (économie
d'énergie) (☞ P.109).
Pour sortir du mode veille, faites glisser
le commutateur POWER / HOLD afin
d'enclencher l'alimentation.
Eteindre l'enregistreur
Faites glisser le commutateur POWER /
HOLD dans le sens de la flèche et maintenez-le en position durant au moins 1
seconde.
A
En cas de coupure de l'alimentation les données
•
existantes et les paramètres des modes sont
conservés.
2
Utilisation du commutateur POWER/HOLD
FR
25
Utilisation du commutateur POWER/HOLD
Verrouillage
En mode HOLD, les conditions de
fonctionnement seront conservées et toutes les
touches seront désactivées. L'enregistreur peut
2
ainsi être transporté en toute confiance dans
Utilisation du commutateur POWER/HOLD
un sac. Ce mode permet aussi d'éviter toute
interruption accidentelle de l'enregistrement.
Faites glisser le commutateur POWER /
HOLD sur [HOLD].
[HOLD] s'affiche sur l'écran.
•
Sortie du mode HOLD
Glissez le commutateur POWER/HOLD
en position A.
Remarque
Si vous appuyez sur n'importe quelle touche
•
en mode HOLD, le voyant lumineux PEAK (R)
clignote en orange, mais cela n'active pas
l'enregistreur.
Si HOLD est appliqué pendant un enregistre-
•
ment (ou une lecture), l'enregistrement (ou la
lecture) est maintenu(e) et les autres fonctions
désactivées (lorsque la lecture est terminée,
ou lorsque l'enregistrement s'arrête faute de
mémoire, l'enregistreur s'arrête de fonctionner).
FR
26
Paramètres avant utilisation
1
2
3
Réglage de l'heure et de la date [Heure & Date]
Une fois le réglage de l'heure et de la date effectué, chaque fichier portera l' "Enregistré le". Afin de
faciliter la gestion de vos fichiers veillez à bien effectuer le réglage des heures et de la date.
Dans les situations décrites ci-dessous, lors de l'allumage de l'enregistreur, le
message [Réglage Heure & date] s'affiche. Effectuez les réglages à partir de
l'étape 1.
Lors de la première utilisation suivant l'achat.
•
Lors de l'introduction d'une nouvelle batterie après un arrêt prolongé de l'enregistreur.
•
Lorsque le réglage n'a pas été effectué.
•
Sélectionnez les paramètres à l'aide de la
1
touche
•
9
0
/
.
Sélectionnez les éléments désirés parmi "Année" "Mois"
"Jour" "Heure" "Minute" indiqués par le point clignotant.
2
Paramètres avant utilisation
Configurez en appuyant sur la touche +/−.
2
Comme indiqué ci-dessous, sélectionnez l'élément suivant avec
•
9
la touche
Appuyez sur la touche OK pour valider le
3
réglage.
L'horloge démarrera à partir de la date et de l'heure
•
configurées. Appuyez sur la touche OK en fonction
du réglage.
/ 0, et configurez avec la touche
+/−
.
FR
27
Paramètres avant utilisation
A
Vous pouvez choisir l'affichage de 12 heures
•
ou de 24 heures en appuyant sur la touche
2
F2 pendant le réglage des heures et des
Paramètres avant utilisation
minutes.
Exemple : 10:38 P.M. (P.M. = apres-midi)
10:38 PM
(Réglage initial)
Vous pouvez modifier l'ordre du "Mois", du
•
"Jour" et de l'"Année" en appuyant sur la
touche F2 pendant leur configuration.
Exemple : pour le 24 mars 2012
2012 3 24 (Réglage initial)
3 24 2012
24 3 2012
22:38
Réglage du guide vocal
Après le réglage de l'horloge, vous entendez
l'annonce [Si vous n'avez pas besoin du guide vocal, sélectionnez Off], voir le
réglage du [Guide Vocal] (☞ P.105). Mettre
sur [Off] lorsque vous n'utilisez pas le guide
vocal.
A
Les réglages de l'horloge et du guide vocal
•
effectués, vous pouvez commencer à utiliser
l'enregistreur. Pour le fonctionnement de
l'enregistreur, voir "Débuter avec le
LS-100 !" (☞ P.16 -17 ).
FR
28
Insertion et éjection de la carte SD
Insertion de la carte SD
L'indication "SD" du présent manuel fait
référence aux cartes SD, SDHC, SDXC.
Vous pouvez utiliser les cartes SD disponibles
dans le commerce.
Faites glisser la touche de verrouillage
1
sur la position [OPEN] pour ouvrir le
couvercle du logement de la carte SD
Insertion de la carte SD.
2
Fermez le couvercle du logement
3
de la carte SD.
Après avoir refermé le couvercle du
•
logement de la carte SD faites glisser
la touche de verrouillage de la batterie
sur la position [LOCK].
Lorsque la carte SD est insérée, la
•
.
fenêtre de commutation du support
d'enregistrement s'affiche.
Pour effectuer un enregistrement sur
4
la carte SD, appuyez sur la touche +/−
et sélectionnez [Oui].
Appuyez sur la touche
5
valider le réglage.
OK
pour
2
Insertion et éjection de la carte SD
Bornes de
connexion
Présentez la carte SD avec les bornes
•
de connexion orientées vers le haut
et introduisez-la dans la fente comme
indiqué sur l'illustration.
Si la carte SD est insérée à l'envers ou en
•
biais, vous risquez d'endommager la zone
de contact ou de coincer la carte SD.
Si la carte SD n'est pas entièrement
•
insérée, les données ne pourront pas y
être enregistrées.
Remarques
Le support d'enregistrement est commuté à la
•
mémoire intégrée (☞ P.108).
Cet enregistreur peut ne pas reconnaître
•
correctement certaines cartes SD formatées
avec un ordinateur ou un autre appareil. Avant
leur utilisation, veillez à formater vos cartes avec
l'enregistreur (☞ P.114).
FR
29
Insertion et éjection de la carte SD
Ejection de la carte SD
2
Insertion et éjection de la carte SD
Poussez la carte SD vers l'intérieur
pour la déverrouiller, laissez-la s'éjecter
partiellement et retirez-la lentement.
Lorsque vous sélectionnez sur [Carte SD]
•
dans [Sélect mém.], le message
[Mémoire Interne sélectionné ] s'affiche.
A propos de la carte SD
Lorsque la carte SD est protégée contre
l'écriture, le message suivant s'affiche:
[Carte SD verrouillée]. Avant d'insérer
la carte, désactivez la fonction de
protection contre l'écriture.
Si le commutateur
de protection contre
l'écriture est positionné
sur [LOCK], ni
l'enregistrement ni les
autres fonctions ne
peuvent être réalisés.
LOCK
Remarques
Si vous retirez brusquement le doigt après avoir
•
poussé la carte SD vers l'intérieur celle-ci peut
s'éjecter violemment hors de la fente.
Selon le fabricant ou le type, certaines cartes
•
SD, SDHC et SDXC ne sont pas correctement
reconnues à cause de problèmes de compatibilité avec l'enregistreur.
Veuillez lire la notice d'instruction fournie avec la
•
carte SD avant son utilisation.
Si la carte SD n'est pas reconnue, retirez-la puis
•
remettez-la à nouveau pour vérifier si l’enregistreur la reconnaît.
Selon le type de carte SD la vitesse de traitement
•
peut être diminuée. D'autre part, la répétition
des écritures et des effacements des cartes SD
peut diminuer leurs performances. Si tel est le
cas, veuillez reformater la carte SD (☞ P.114).
Consultez les pages d'assistance de notre site
•
web pour savoir quelles cartes SD sont utilisables
avec cet enregistreur conformément aux normes
Olympus.
http://olympus-europa.com/
Toutefois Olympus ne garantit pas que les
marques de cartes SD figurant sur la liste de son
site web soient toujours compatibles. En outre, le
support pourrait ne plus être disponible suite aux
modifications des spécificités des cartes. Veuillez
tenir compte de ces considérations.
FR
30
Loading...
+ 107 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.