Kiitos, että ostit Multi-Track Linear PCM -tallentimen. Lue tämä opas huolellisesti, jotta osaat käyttää
tuotetta asianmukaisesti ja turvallisesti. Pidä tämä opas käden ulottuvilla, jotta se on saatavilla
milloin tahansa.
Äänityksen onnistumisen varmistamiseksi tee koeäänitys etukäteen.
FI
Esipuhe
Esipuhe
Tämän oppaan kuvaus
Oppaan tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Ota yhteys asiakastukeen, jos haluat lisätietoja
•
tuotenimestä ja mallinumerosta.
Tässä oppaassa näytettävät LCD-ruutujen ja tallentimen kuvat voivat poiketa todellisesta tuotteesta. Vaikka
•
oppaan tietojen paikkansapitävyys on pyritty varmistamaan, ota yhteyttä asiakastukikeskukseen, jos huomaat epäilyttävän kuvauksen, virheen, puuttuvia tietoja tms.
Tämän oppaan tekijänoikeudet omistavat Olympus Corporation ja Olympus Imaging Corporation.
•
Tekijänoikeuslain nojalla tämän oppaan kopioiminen tai levittäminen ilman lupaa on kielletty.
Valmistaja ei ole vastuussa tuotteen sopimattomasta käytöstä aiheutuvista vahingoista, tuottojen mene-
•
tyksistä tai kolmannen osapuolen vaatimuksista.
▌ Tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit
•
IBM ja PC/AT ovat International Business Machines Corporationin tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
•
Microsoft, Windows ja Windows Media ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
•
SD, SDHC ja SDXC ovat SD Card Associationin tavaramerkkejä.
•
Macintosh ja iTunes ovat Apple Corporationin tavaramerkkejä.
•
Tuotteessa käytettävä MP3-äänenkoodausteknologia perustuu lisenssiin, jonka ovat
myöntäneet Fraunhofer IIS ja Thomson.
•
Viritin-, metronomi-, puheen nopeusmuunnos- ja sävellajin muunninteknologiat on toteutettu
käyttämällä CRI Middleware, Inc:n CRIWARE-ohjelmistoa.
Kaikki muut oppaassa mainitut tuotemerkit ja -nimet ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
FI
2
▌HAKEMISTO
Esipuhe
Tallentimen yleiskuvaus
Käynnistys
Tallennintila
Moniraitatila
Tietoja virittimestä, Lissajousista ja metronomista
Valikot
Tietoja PC:stä
Pikaopas
s. 2
s. 11
s. 21
s. 32
s. 53
s. 66
s. 71
s. 116
s. 122
1
2
3
4
5
6
7
8
FI
3
Sisällys
Esipuhe
Tämän oppaan kuvaus ••••••••••••••••••••••2
Varotoimet ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 6
Varusteiden tarkistaminen •••••••••••••• 10
Luku 1
Tallentimen yleiskuvaus
Tärkeimmät ominaisuudet ••••••••••••••• 12
Osien nimet •••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
Liittäminen ulkoisiin laitteisiin ••••••••• 15
LS-100:n käyttäminen ••••••••••••••••••••• 16
Eri instrumenttien äänitysvihjeitä ••••• 18
XLR/audioliittimen ja phantom-
tietokoneeseen ••••••••••••••••••••••••••••• 120
Tallentimen käyttö USB-mikrofonina/
kaiuttimena •••••••••••••••••••••••••••••••••• 121
Tallentimen käyttäminen tietokoneen
ulkoisena muistina ••••••••••••••••••••••••121
••••117
Luku 8
Pikaopas
Hälytysviestiluettelo •••••••••••••••••••••123
Vianmääritys •••••••••••••••••••••••••••••••125
Lisävarusteet (valinnaisia) ••••••••••••••127
Sanasto ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••128
Tekniset tiedot •••••••••••••••••••••••••••••129
Tekninen apu ja tuki ••••••••••••••••••••••134
FI
5
Varotoimet
Lue tämä opas huolellisesti ennen uuden
tallentimen käytön aloittamista, jotta
varmasti osaat käyttää sitä turvallisesti ja
oikein. Pidä tämä opas käden ulottuvilla,
jotta se on saatavilla milloin tahansa.
▌ Tärkeitä turvaohjeita
Tärkeät turvaohjeet on esitetty alla näkyvillä
•
symboleilla ja tekstillä. Muista noudattaa näitä
ohjeita suojataksesi itsesi ja muut vammoilta tai
omaisuusvahingoilta.
Symbolien merkitykset on esitetty alla.
•
Vaara
f
Tämä merkki ilmoittaa, että
virheellinen käsittely voi aiheuttaa
vakavan vaaran, joka voi johtaa
kuolemaan tai vakavaan vammaan.
Varoitus
f
Tämä merkki ilmoittaa, että
virheellinen käsittely voi aiheuttaa
kuoleman tai vakavan vamman.
Huomio
f
Tämä merkki ilmoittaa, että
virheellinen käsittely voi aiheuttaa
vamman tai omaisuusvahingon.
FI
6
▌ Käyttöohjeet
Älä jätä tuotetta paikkaan, jossa se altistuu
•
korkeille lämpötiloille ja/tai kosteudelle, kuten
auringonvaloon pysäköityyn autoon tai rannalle
kesäaikaan.
Älä säilytä tuotetta kosteassa tai pölyisessä
•
paikassa.
Jos tuote kastuu, pyyhi vesi välittömästi pois
•
kuivalla liinalla. Vältä erityisesti suolaa.
Älä käytä puhdistamiseen orgaanisia liuottimia,
•
kuten alkoholia tai tinneriä.
Älä aseta tuotetta television, jääkaapin tai muun
•
sähkölaitteen päälle tai lähelle.
Varmista, ettei tuotteeseen pääse hiekkaa tai
•
mutaa. Hiekka tai muta voi aiheuttaa vahingon,
jota ei voi korjata.
Älä kohdista tuotteeseen voimakasta tärinää tai
•
iskuja.
Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa se voi kastua.
•
Älä aseta magneettikorttia (esim. pankkikorttia) kai-
•
uttimen tai kuulokkeiden lähelle. Magneettikortille
tallennetut tiedot voivat vahingoittua.
Jalustalle asennettaessa kierrä jalustan ruuveja
•
tallentimen sijaan.
<Tietojen katoamista koskevia
huomautuksia>
Muistiin tallennetut tiedot voivat vahingoittua
•
tai kadota käyttövirheen, laitevian, korjauksen tai
muun syyn takia. On suositeltavaa varmuuskopioida tärkeät tiedot tietokoneen kiintolevylle tai
esimerkiksi MO-tallennusvälineelle.
Olympus ei vastaa mistään vahingosta tai tuot-
•
tojen menetyksestä, jonka aiheuttaa vika, muun
kuin Olympukseen valtuuttaman osapuolen
suorittama korjaus tai jokin muu syy.
<Talle nnust iedost oja k oskevia
huomautuksia>
Olympus ei ole vastuussa siitä, jos tallennustie-
•
dosto poistetaan tai muuttuu toistokelvottomaksi
tallentimen tai tietokoneen vian takia.
Tallennettu sisältö on tarkoitettu vain henkilö-
•
kohtaiseen käyttöön. Tekijänoikeuslaki kieltää
tekijänoikeuksin suojatun työn käyttämisen muihin
tarkoituksiin ilman omistajan lupaa.
Varotoimet
▌ Recorder
Varoitus
f
Älä käytä tuotetta paikoissa, joiden
ilmassa voi olla syttyvää tai räjähtävää
kaasua.
Muuten seurauksena voi olla syttyminen tai
räjähdys.
Älä käytä tai säilytä tuotetta pitkiä
aikoja paikoissa, joissa on runsaasti
pölyä, kosteutta, öljyä, savua tai höyryä.
Muuten seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.
Älä pura, korjaa tai muuta tuotetta.
Muuten seurauk s ena voi o lla s ähköisku t ai
vamma.
Älä kosketa käynnissä olevaa verkkolaitetta tai ladattavaa akkua pitkään
aikaan.
Verkkolaite ja akku tulevat kuumiksi latauksen
aikana. N iiden kosket t amine n pit kään vo i
aiheuttaa lievän palovamman.
Käytä aina mukana tullutta Olympuksen
litiumioniakkua ja verkkolaitetta.
Jonkin muun tuotteen käyttäminen voi aiheuttaa lämmön muodostumisesta, muodonmuutoksesta tai muusta syystä johtuvan tulipalon
tai sähköiskun. Lisäksi tallennin tai virtalähde
voi vahingoittua, tai odottamaton tapaturma
voi tapahtua. Huomaa, että varmentamattoman tuotteen aiheuttamaa vahinkoa ei
korvata.
Jos tuote putoaa veteen tai jos vettä,
metallia tai tulenarka vieras esine pääsee tuotteen sisään, toimi seuraavasti:
Poista akku välittömästi.
1
Ota yhteys jälleenmyyjään tai Olympus-
2
huoltoon huoltoa varten. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Älä aseta tallentimeen muuta kuin SD-,
SDHC- tai SDXC-korttia.
Jos asetat vahingossa jonkin muun kortin, älä
yritä poistaa sitä väkisin vaan ota yhteys huoltopisteeseen tai huoltopalveluun.
Älä käytä tuotetta ajaessasi ajoneuvoa
(esimerkiksi polku- tai moottoripyörää tai
autoa).
Muuten seurauksena voi olla liikenneonnettomuus.
Älä jätä tuotetta vauvojen tai lasten
ulottuville.
Jos käytät tuotetta heidän lähellään, ole
erittäin varovainen äläkä huolimattomasti jätä
tuotetta ilman valvontaa. Lapset eivät ymmärrä
varoituksia ja huomautuksia. Lisäksi seuraavat
tapaturmat ovat mahdollisia:
– Kuulokejohdon kiertyminen vahingossa
kaulan ympäri, mistä seuraa tukehtuminen
– Väärän toiminnon suorittaminen, mistä
seuraa vamma tai sähköisku
Vältä tuotteen käyttöä lentokoneessa,
sairaalassa tai muussa paikassa, jossa
sähkötoimisten laitteiden käyttöä on
rajoitettu. Vaihtoehtoisesti noudata
käyttöpaikalla annettuja ohjeita.
Kun kannat tallenninta hihnasta, huolehdi
siitä, ettei se tartu muihin kohteisiin.
Huomio
f
Älä lisää äänenvoimakkuutta ennen
käytön aloittamista.
Muuten seurauksena voi olla kuulo-ongelma
tai kuulon menettäminen.
Lopeta tuotteen käyttö, jos huomaat
jotain poikkeavaa, kuten epänormaalia
hajua tai ääntä tai savua.
Tuotteen käytön jatkamisen seurauksena voi
olla tulipalo tai palovamma. Poista akku heti
varovasti, jotta et polta itseäsi, ja ota yhteys jälleenmyyjään tai huoltoliikkeeseen. (Älä kosketa
akkua paljain käsin, kun irrotat sitä. Lisäksi irrota
akku ulkona etäällä tulenaroista materiaaleista.)
Älä jätä tuotetta mihinkään, missä se
saattaa joutua korkeisiin lämpötiloihin.
Muuten seurauksena voi olla osien vikaantuminen tai tulipalo.
Älä kosketa tuotteen metalliosia pitkiä
aikoja alhaisissa lämpötiloissa.
Muuten ihosi voi vahingoittua. Vältä tuotteen
koskettamista paljain käsin, jos mahdollista,
ja käy tä käsineitä tai muita suojavarusteita
alhaisissa lämpötiloissa.
FI
7
Varotoimet
▌ Battery
Vaara
f
Älä laita akkua tulen lähelle.
Älä heitä akkua tuleen tai kuumenna
sitä.
Muuten seurauksena voi olla tulipalo, räjähdys
tai syttyminen.
Älä juota suoraan, muuta tai pura akkua.
Älä kytke plus- ja miinusnapoja yhteen.
Muuten seurauksena voi olla kuumeneminen,
sähköisku tai tulipalo.
Kun kannat tai säilytät akkua, laita se
aina laukkuun napojen suojaamiseksi.
Älä kanna tai säilytä sitä avainketjun tai
muun metalliesineen kanssa.
Muuten seurauksena voi olla kuumeneminen,
sähköisku tai tulipalo.
Älä kytke akkua suoraan pistorasiaan tai
auton tupakansytyttimeen.
Älä käytä äläkä säilytä akkua kuumissa
paikoissa, kuten auringonvalossa, autossa auringonvalossa tai lämmittimen
lähellä.
Muuten seurauksena voi olla lämmön muodostumisesta, räjähdyksestä tai muusta syystä
johtuva tulipalo, palovamma tai muu vamma.
Varoitus
f
Älä kosketa akkua tai pidä siitä kiinni, jos
kätesi ovat märät.
Muuten seurauksena voi olla sähköisku tai
toimintahäiriö.
Älä käytä akkua, jonka pakkaus on
naarmuuntunut tai vaurioitunut.
Muuten seurauksena voi olla räjähdys tai kuumentuminen.
Älä jätä akkua vauvojen tai lasten
ulottuville.
He voivat nielaista akun. Jos näin tapahtuu, ota
välittömästi yhteys lääkäriin.
FI
8
Jos havaitset jotain poikkeavaa, kuten
epänormaalia ääntä, epänormaalin
korkean lämpötilan, palaneen käryä tai
savua käytön aikana, suorita seuraavat
vaiheet:
Poista akku välittömästi varovasti.
1
Ota yhteys jälleenmyyjään tai Olympus-
2
huoltoon huoltoa varten. Muuten seurauksena voi olla tulipalo tai palovamma.
Älä upota akkua veteen tai anna sen
liittimien kastua.
Lopeta akun käyttö, jos huomaat siinä
haalistumista, muodonmuutosta tai
muuta poikkeavaa.
Jos lataus ei ole päättynyt määritetyn
latausajan jälkeen, lopeta lataus.
Huomio
f
Luvattoman akun käyttö voi aiheuttaa
räjähdyksen. Hävitä käytetty akku
tämän oppaan kohdan ”Ladattavan
akun hävittäminen”(☞ s.9) mukaisesti.
Älä kohdista akkuun voimakasta iskua
tai heitä sitä.
Kun akkua käytetään ensimmäistä
kertaa tai kun sitä ei ole käytetty pitkään
aikaan, muista ladata se ennen käyttöä.
Akun käyttöikä on rajallinen. Jos akku
kuluu nopeasti loppuun määritetyissä
olosuhteissa suoritetun latauksen
jälkeenkin, vaihda se uuteen.
▌ Verkkolaite
Varoitus
f
Älä pura, korjaa tai muuta verkkolaitetta.
Muuten seurauksena voi olla sähköisku tai
vamma.
Älä käytä verkkolaitetta tulenarkojen
kaasujen tai materiaalien (kuten bensiinin tai tinnerin) lähellä.
Muuten seurauksena voi olla räjähdys, tulipalo
tai palovamma.
Varotoimet
Älä oikosulje pistokkeen plus- ja miinus-
napoja.
Muuten seurauksena voi olla tulipalo, palovamma tai sähköisku.
Jos sisäosat tulevat esiin putoamisen tai
vaurioitumisen takia, toimi seuraavasti:
Älä koske esiin tulleisiin sisäosiin. Muuten
1
seurauksena voi olla sähköisku, palovamma tai vamma.
Irrota virtapistoke välittömästi pistorasiasta
2
varoen sähköiskua, palovammaa tai vammaa.
Ota yhteys jälleenmyyjään tai huoltoon
3
korjausta varten. Muuten seurauksena voi
olla tulipalo tai palovamma.
Jos verkkolaite putoaa veteen tai jos
sen sisälle pääsee vettä, metallia tai
tulenarka vieras esine, toimi seuraavasti:
Irrota virtapistoke pistorasiasta.
1
Ota yhteys jälleenmyyjään tai huoltoon
2
korjausta varten. Käytön jatkaminen voi
aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Jos havaitset jotain poikkeavaa, kuten
epänormaalia ääntä, epänormaalin
korkean lämpötilan, palaneen käryä tai
savua käytön aikana, suorita seuraavat
vaiheet:
Irrota akku heti varovasti
1
Ota yhteys jälleenmyyjään tai huoltoon
2
korjausta varten. Muuten seurauksena voi
olla tulipalo tai palovamma.
Huomio
f
Älä kosketa verkkolaitetta tai pidä siitä
kiinni märällä kädellä.
Muuten seurauksena voi olla sähköisku tai
toimintahäiriö.
Käytä verkkolaitetta vain ilmoitetun
syöttöjännitteen kanssa.
Älä aseta pölyistä virtapistoketta pistorasiaan.
Älä käytä verkkolaitetta, jos sen pistoke
ei ole kunnolla pistorasiassa.
Älä vedä pistoketta pois pistorasiasta,
kun sitä ei käytetä.
Älä vahingoita virtajohtoa.
Älä irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä
•
johdosta.
Älä laita painavaa esinettä johdon päälle.
•
Älä aseta johtoa lämmittimen lähelle.
•
Muuten seurauksena voi olla tulipalo tai
•
sähköisku.
▌ Ladattavan akun hävittäminen
Käytetyt akut ovat
arvokkaita resursseja.
Kun hävität akun, eristä
plus- ja miinusnavat
Li-ion 00
teipillä tai vastaavalla
materiaalilla ja vie se lähimpään kierrätyspisteeseen.
Lisätietoja on osoitteessa JBRC (http://www.jbrc.
com).
▌ XLR/audioliitin
Älä irrota tai kytke XLR/audiopistoketta,
kun tallennin tallentaa tai on tallennuksen valmiustilassa. Muuten seurauksena
voi olla voimakasta kohinaa, joka voi
aiheuttaa kuulo-ongelman tai kuulon
menetyksen.
▌
Ulkoista CD/DVD-asemaa koskevia
huomautuksia
• Huomaa, ettei Olympus takaa CD/DVDaseman toimintaa. Lisäksi valmistajien
määritysten muutosten takia CD/DVDasemaa ei välttämättä tunnisteta oikein
eräissä tapauksissa.
•
Muista käyttää ulkoista CD/DVD-asemaa
käyttämällä ulkoista verkkolaitetta.
Kirjoitustoiminto ei toimi vakaasti, jos
CD/DVD-asemaa käytetään tallentimen
virtalähteestä
.
FI
9
Varusteiden tarkistaminen
Alla näytetyt varusteet toimitetaan ostetun tuotteen mukana. Ota yhteys myyjään, jos jokin
varuste puuttuu tai on vaurioitunut.
Recorder
•
Sisältö voi vaihdella ostopaikan mukaan.
•
Takuu vaihtelee ostopaikan mukaan. Takuukorttia ei välttämättä ole mukana.
Hihna
USB-kaapeli
Litiumioniakku
(LI-50B)
USB-verkkolaite
(A514)
Vaihtovir tapistoke
sisältyy toimitukseen.
käyttäminen
USB-
muunnosliitin
▌ Hihnan kiinnittäminen
FI
10
Luku 1
Tallentimen yleiskuvaus
11
FI
Tärkeimmät ominaisuudet
▌ Tehokas suuntaava stereomikrofoni ja laadukas vahvistinpiiri.
Uudelleen suunnitellun stereokondensaattorimikrofonin avulla voit tallentaa live-laatuista ääntä.
1
Piirisuunnittelun avulla ääni- ja järjestelmäkortit ja niiden virransyötöt on pystytty erottamaan toisistaan
matalan kohina- ja korkean S/N-suhteen saavuttamiseksi. Jopa 20 Hz:n taajuutta tukeva tallennin pystyy
Tärkeimmät ominaisuudet
toistamaan matalia taajuuksia paljon paremmin kuin perinteiset mallit. Lisäksi äänenpainetta erittäin hyvin
kestävä rakenne (yläraja 140 dBSPL) mahdollistaa voimakkaan rockmusiikin tallentamisen ilman äänen
säröytymistä.
▌ Linear PCM 96 kHz/24 bit -äänitys
Tuettu äänitysmuoto on lineaarinen PCM-muoto, jonka näytteenottotaajuus on 96 kHz ja bittinopeus
24 bittiä. Musiikki-CD:lle sopiva korkearesoluutiotaajuus on 44,1 kHz / 16 bit.
▌ Moniraitaäänitys (MTR)
Moniraitaäänitystilan avulla voit luoda tiedoston, jossa instrumentit ja äänet kerrostetaan. Voit äänittää ja
toistaa enintään kahdeksan raitaa. Voit myös luoda helposti musiikkisävelmiä.
▌ Moniraitaäänitys ja muokkaus
Moniraitaäänitystilan avulla voit tallentaa instrumentteja ja ääntä erikseen sekä muokata jokaista raitaa
ja kerrostaa niitä. Voit muokata ja toistaa enintään kahdeksan raitaa yhtä aikaa. Voit myös luoda helposti
musiikkisävelmiä.
▌ Erilaisten tallennusmuotojen tuki
Tämä tallennin tukee dubbausta, synkronointia (tallennus ja toisto yhtä aikaa) ja äänen synkronointital-
lennusta normaalitilan (tavallinen äänitys) lisäksi.Tallenninta voidaan käyttää erilaisiin tarkoituksiin, kuten
kenttä-äänitykseen tai instrumentin soittamisen harjoitteluun.
▌ Viritintoiminto
Tallentimessa on tila, joka tukee kitaran ja bassokitaran virittämistä kromaattisen perusvirittimen lisäksi.
Perussävel A voidaan hienovirittää kalibrointitoiminnon avulla.
▌ Metronomitoiminto
Metronomia voidaan käyttää rytmioppaana äänityksen aikana tai instrumentin soittamista harjoiteltaes-
sa.
▌ Lissajous-mittaustoiminto
Tämä toiminto tunnistaa oikean ja vasemman mikrofonin sekä äänilähteen välisen vaihe-eron. Voit
hienosäätää niiden sijaintia ja kulmaa tarkistamalla näytössä näkyvän Lissajous-aaltomuodon.
▌ Oktaavin vaihtamisen sävellajin vaihto
Moniraitatilassa äänitetyn äänilähteen oktaavia voidaan säätää sävellajin vaihtotoiminnon avulla.
▌ Ääni-CD-lähtötoiminto
Liittämällä ulkoisen USB CD -aseman tallentimeen voit kirjoittaa tallennettuja tiedostoja suoraan CD-
levylle.
▌ MP3-muunnostoiminto
Tallennetut PCM (WAV) -tiedot voidaan muuntaa MP3-tiedostoksi tallentimessa. Näin voit hallita tietoja
FI
helppokäyttöisessä muodossa, kun kirjoitat niitä CD-levylle tai liität niitä sähköpostiin.
12
Osien nimet
PEAK-merkkivalo (L/R)
Näyttö (nestekidepaneeli)
-painike (Home)
m
-painike (List)
n
-painike (Menu)
MENU
-painikeet
Fn
(F1/F2/F3)
-painike
+
0
-painike
-painike (Confirm)
OK
-painike
−
9
-painike
Sisäänrakennettu
stereomikrofoni (L/R)
REC LEVEL
Näillä kahdella valitsimella säädetään
vasemman ja oikean kanavan äänitystasoja.
-painike
p
-painike
q
Tallennuksen näyttöpainike
REC-painike
STOP-painike
ERASE-painike
PLAY-painike
-valitsin
1
Osien nimet
Sisäänrakennettu
monokaiutin
Jalustan reikä
FI
13
Osien nimet
1
Osien nimet
Akku/SD-kortin kansi
Lukituskytkin
Akkupaikka
SD-korttipaikka
14
XLR/vakio audiopistoke (L)
Hihnan reikä
VOLUME
(mikrofoni/linjatulo)
FI
-säädin
-liitin
EAR
-liitin
MIC
XLR-virta
kytkin (L)
XLR-virta
kytkin (R)
Power/Hold-kytkin
-liitin
TE
REMO
(kaukosäädin)
-liitin
USB
XLR/vakio
audiopistoke (R)
Liittäminen ulkoisiin laitteisiin
Liitä erikseen myytäviä ulkoisia latteita tilanteen mukaisesti.
Kuuloke
1
Liittäminen ulkoisiin laitteisiin
Mikseri
ø3,5 mm
Stereo
ø3,5 mm
Mikrofonin
ø3,5 mm
Kaukosäädin
REMOTE-liittimeen
EAR-liittimeen
MIC-liittimeen
ø6,3 mm
PC
-asema
CD
USB-liittimeen
XLR/
audiopist
Mikrofonin
okkeeseen
XLR-liitin
Instrumentti
FI
15
LS-100:n käyttäminen
1
LS-100:n käyttäminen
Tallennintila
Bänditreenit
Konsertti
Katso lisätietoja sivulta
32
Sooloharjoitus
.
Dubbaus
Äänitä lauluasi samalla, kun kuuntelet instrumenttien äänitystä.
Luo uusi tiedosto dubbaamalla aiempi äänitys.
16
Katso lisätietoja sivulta
FI
39
.
LS-100:n käyttäminen
Moniraitatila
Raita 1
Raita 2
Raita 3
Raita 4
Raita 5
Viritin/Lissajous/metronomitila
Äänitä ja muokkaa jokaista äänilähdettä erikseen
ja miksaa ne yhdeksi tiedostoksi.
Katso lisätietoja sivulta
53
.
1
LS-100:n käyttäminen
Tallenna yhtenä tiedostona.
Säädä tempoa metronomin
avulla.
Viritä tarkasti instrumentin
tyypin mukaan.
Katso lisätietoja sivulta
Määritä Lissajous-aaltomuodon
avulla mikrofonien paras sijainti.
.
66
FI
17
Eri instrumenttien äänitysvihjeitä
▌ Tallentimen sijoitusesimerkkejä
1
Ääni
Eri instrumenttien äänitysvihjeitä
Aseta tallennin hieman etäälle laulajan kasvoista. Jos
hengitysääniä kuuluu, säädä suodatinasetuksia.
Jos hengityksen ääntä kuuluu
Piano
Kun tallennat flyygelin ääntä, aseta tallennin osoittamaan avoimen kannen keskelle. Jos haluat tallentaa
myös äänikenttää (acousmato), siirrä tallenninta
hieman rikkaamman äänen saamiseksi.
Osoita avointa kantta
Puhallin
Suuntaa tallennin nk. ”kellon” keskelle. Jos hengitysääniä kuuluu, siirrä tallenninta hieman poispäin
paviljongin keskeltä.
Säädä ääntä siirtämällä
tallenninta poispäin keskeltä
Jos hengityksen ääntä kuuluu
Jousisoitin
Kun äänität jousisoitinta, kuten viulua, suuntaa
tallennin hieman ohi instrumentin yläosan ohi niin,
että se osoittaa rungon f-aukkoa kohti.
Suuntaa f-reikään
18
FI
Eri instrumenttien äänitysvihjeitä
Akustinen kitara
Aseta tallennin niin, että se osoittaa hieman kitaran
äänireiän ohi. Pidä komppikitara tietyn etäisyyden
päässä kitaran rungosta. Siirrä soolomusiikissa tai
melodisessa musiikissa tallennin lähemmäs kitaran
runkoa äänityksen aikana.
Siirrä tallenninta
hieman sivuun
Kova terävä ääni
Pyöreä harmoninen ääni
äänireiästä.
Sali
Sijoita tallennin lavan keskelle niin, että soittajat osoittavat mikrofonin suuntaan. Kiinnitä sitten tallennin
jalustaan tai muuhun työkaluun ennen tallennuksen
aloittamista.
Orkesteri, big band, kuoro tms...
Sähkökitara
Jos haluat tallentaa ääntä suoraan kitaravahvistimen
kaiuttimesta, sijoita tallennin hieman etäälle kaiuttimesta niin, että se osoittaa kaiuttimen kartion keskelle. Jos haluat tallentaa ääntä kahdesta kaiuttimesta
stereona, sijoita tallennin hieman etäälle vasemman
ja oikean kaiuttimen keskipisteestä.
Kitaravahvistin
Kaiutin
Kitaravahvistin
Kaiutin
1
Eri instrumenttien äänitysvihjeitä
19
FI
XLR/audioliittimen ja phantom-virransyötön liitäntä
Kitara, basso, koskettimet ja muut soittimet voidaan liittää suoraan XLR/audioliittimeen. Eräitä
asetuksia tarvitaan liitettäessä esimerkiksi phantom-virtaa tarvitseva kondensaattorimikrofoni.
1
XLR/audioliittimen ja phantom-virransyötön liitäntä
▌ Instrumenttien liittäminen
Liitä monoinstrumentti XLR/monoliittimeen (L).
Liitä stereolähtöinstrumentti kuten
koskettimet XLR/audioliittimiin (L) ja (R).
▌ Mikrofonin liittäminen
Liitä dynaaminen tai kondensaattorimikrofoni XLR/
audioliittimeen (L) tai (R). Jos tarvitaan phantom-virtaa, siirrä
XLR Power -kytkin asentoon [ON] XLR/audioliittimessä,
johon mikrofoni on liitetty.
A
Lisätietoja asetuksista on kohdassa ”
•
Siirrä
•
X
LR Power
Tallentimen XLR/audioliittimet
tukevat XLR- ja vakiopistokkeita.
FI
20
-kytkin asentoon [
XLR/audioliitin
ofonin virransyöttö
Mikr
], jos phantom-virtaa vaativaa mikrofonia ei ole kytketty.
OFF
” (☞ s. 83).
Vakiotyyppi
(epäsymmetrinen)
XLR-tyyppi
Luku 2
Käynnistys
21
FI
Virtalähde
Akun asettaminen
Käytä yhtä Olympuksen litiumioniakkua (LI50B).Muita akkuja ei tueta.
2
Virtalähde
Avaa akkutilan kansi siirtämällä
1
lukituskytkin asentoon [OPEN].
Aseta akku.
2
Akun lataaminen
▌ Tallentimen liittäminen USB-
verkkolaitteeseen latausta
varten
Liitä USB-kaapeli verkkolaitteen
1
USB-liittimeen.
Liitä virtakaapeli verkkolaitteeseen
2
ja verkkolaite pistorasiaan.
FI
22
Aseta akku niin, että tallentimen
•
nuolen suunta (tarra) vastaa akun
nuolen suuntaa.
Sulje akkutilan kansi.
3
Kun olet sulkenut akkutilan kannen,
•
siirrä lukituskytkin asentoon [
LOCK
Liitä USB-johto tallentimen USB-
3
liittimeen.
].
PEAK-merkkivalo (R) syttyy oranssina
•
ja lataus käynnistyy.
Virtalähde
▌
Tallentimen liittäminen
tietokoneeseen USB-kaapelilla
latausta varten
Huomaa
Pysäytä tai sammuta tallennin ennen USB-
•
kaapelin liittämistä.
Käynnistä tietokone.
1
Kytke USB-johto tietokoneen USB-
2
porttiin.
Liitä USB-johto tallentimen USB-
3
liittimeen.
paristoilmaisin
Näytön virtailmaisin muuttuu alla olevalla
tavalla akun jäljellä olevan virran mukaan.
Kun näyttöön ilmestyy [], lataa akku
•
mahdollisimman pian.
Kun akku tyhjenee, näyttöön ilmestyy
[
] ja [Battery low] ja toiminta
pysähtyy.
Akun merkkivalo tulee useita kertoja
•
esiin latauksen aikana.
2
Virtalähde
PEAK-merkkivalo (R) syttyy oranssina
•
ja lataus käynnistyy.
FI
23
Virtalähde
Huomautuksia
Käytä aina erillistä, toimitukseen kuuluvaa
•
USB-kaapelia. Älä käytä muiden valmistajien
kaapeleita. Muuten seurauksena voi olla
2
toimintahäiriö. Älä myöskään liitä laitteen omaa
kaapelia muiden valmistajien laitteisiin.
Virtalähde
Aseta akku varovasti oikein päin.
•
Sammuta tallennin ennen akun vaihtamista. Jos
•
akku irrotetaan tallentimen ollessa käynnissä,
seurauksena voi olla toimintahäiriö (tallennin ei
esimerkiksi voi toistaa tiedostoja).
Aika täytyy ehkä asettaa uudelleen, jos akku
•
irrotetaan tallentimesta 15 minuutin ajaksi tai
jos akkua irrotetaan ja asetetaan useita kertoja
lyhyen ajan kuluessa (☞ s. 27).
Poista akku, jos tallenninta ei ole tarkoitus
•
käyttää pitkään aikaan.
Jos tarvitset uuden akun, osta aina Olympuksen
•
litiumioniakku (LI-50B). Älä käytä muiden
valmistajien kaapeleita. Muuten seurauksena voi
olla toimintahäiriö.
Kun lataat akkua, käynnistä tietokone ja liitä
•
tallennin USB-kaapelilla. Akku ei lataudu, jos
tietokone on sammutettu, valmius-, lepo- tai
automaattisammutustilassa.
Älä käytä tietokoneliitäntään USB-keskitintä, kun
•
lataat akkua.
Akkuilmaisimessa näkyy [<], kun lataus on
•
valmis (latausaika: noin kolme tuntia*).
* Tämä on likimääräinen aika, kun tyhjä akku lada-
taan täyteen huoneenlämpötilassa. Latausaika
vaihtelee akun jäljellä olevan varauksen,
varaustilan ja muiden tekijöiden mukaan.
Jos näkyy [;] tai [=], akkua ei voi ladata. Akun
•
lataamista varten ympäristön lämpötilan täytyy
olla 5 °C – 35 °C.
[;]: Ympäristön lämpötila on liian alhainen.
[=]: Ympäristön lämpötila on liian korkea.
Jos akku tyhjenee hyvin nopeasti, vaikka se on
•
ladattu täyteen, vaihda se uuteen.
Aseta USB-liitin kunnolla paikalleen. USB-liitin
•
täytyy liittää oikein, jotta se toimisi oikein.
▌ Lataaminen
4
Purkaminen:
Koska litiumioniakku purkautuu itsestään,
lataa toimitettu litiumioniakku ennen tuotteen
ensimmäistä käyttökertaa.
4
Käyttölämpötila:
Akku on kemiallinen tuote. Vaikka akun käyttöikä
vaihtelee, vaikka akkua käytettäisiin suositeltavalla
lämpötila-alueella, tämä vaihtelu ei ole vika.
4
Suositeltu lämpötila-alue:
Tallentimen käytön aikana: 0–42 °C
Latauksen aikana: 5–35 °C
Tallentimen varastoinnin aikana: –20 – 30 °C
Akun käyttäminen yllä mainitun lämpötilaalueen ulkopuolella voi aiheuttaa suorituskyvyn
heikkenemistä tai keston lyhenemistä. Jos
tallenninta ei käytetä pitkään aikaan, irrota akku
ennen säilytystä nestevuodon tai ruostumisen
estämiseksi.
Uusi akku tai pitkään (vähintään yksi kuukausi)
•
käyttämättömänä ollut akku ei välttämättä
lataudu täyteen litiumioniakkujen luonteen takia.
Lataa ja pura akkuja tällöin muutaman kerran.
Hävitä akku voimassa olevien lakien mukaisesti.
•
Jos hävität akkua, joka ei ole täysin tyhjä, eristä
akun navat teipillä tai muulla sopivalla tavalla
oikosulun estämiseksi.
Tiedoksi asiakkaille Saksassa:
Olympuksella on Saksan GRS-järjestön (Joint
Battery Disposal Association) kanssa tehty
sopimus, jolla varmistetaan akkujen ympäristöystävällinen hävittäminen.
FI
24
POWER/HOLD-kytkimen käyttäminen
Virran kytkeminen
Työnnä POWER/HOLD-kytkintä nuolen
osoittamaan suuntaan.
Aloitusnäyttö tulee esiin.
•
Lepotila
Jos tallennin on pysäytettynä vähintään
10 minuuttia (alkuasetus), näyttö
sammuu ja tallennin siirtyy lepotilaan
(virransäästötilaan) (☞ s. 108).
Voit poistua lepotilasta kytkemällä virran
uudelleen siirtämällä Power/Hold-kytkintä
uudelleen nuolen suuntaan.
Virran katkaiseminen
Työnnä POWER/HOLD-kytkintä nuolen
suuntaan vähintään yhden sekunnin
ajan.
A
Kunkin tilan tiedot tai asetukset säilytetään myös
•
virran katkaisemisen jälkeen.
2
Power/Hold-kytkimen käyttäminen
FI
25
POWER/HOLD-kytkimen käyttäminen
Hold-tilan aktivointi
Hold-tilassa tallennin pysyy aktiivisena mutta
ei hyväksy painikkeiden painalluksia. Näin
voit kuljettaa tallenninta turvallisesti, sillä
2
se ei toimi, vaikka painiketta painettaisiin
Power/Hold-kytkimen käyttäminen
vahingossa esimerkiksi laukussa. Tämän
tilan avulla voidaan myös estää tallentimen
äänityksen pysäyttäminen vahingossa.
Siirrä POWER/HOLD-kytkin [HOLD]asentoon.
• [HOLD
] ilmestyy näyttöön.
Hold-tilan poistaminen käytöstä
Siirrä POWER/HOLD-kytkin asentoon
.
A
Huomautuksia
Jos jotain painiketta painetaan Hold-tilassa, PEAK
•
-merkkivalo (R) vilkkuu oranssina mutta tallennin
ei toimi.
Jos Hold-tila aktivoidaan toiston (tai tallennuk-
•
sen) aikana, tallennin jatkaa äänen tallennusta
(äänitystä). (Tallennin pysähtyy, kun toisto
päättyy tai äänitys loppuu muistin täyttymisen
takia.)
FI
26
Alkuasetukset ennen tallentimen käyttöä
1
2
3
Päivämäärän ja ajan asettaminen [Time & Date]
Kun päivämäärä ja aika on asetettu, tallennusajan tiedot tallennetaan automaattisesti jokaiseen
tiedostoon. Aseta päivämäärä ja kellonaika etukäteen tallennettujen tiedostojen helppoa
hallintaa varten.
Kun tallennin käynnistyy seuraavissa tapauksissa,[Set time & date] tulee näkyviin.
Aseta kello aikaan alla olevien ohjeiden mukaisesti vaiheesta 1 alkaen.
Kun tallenninta käytetään ensimmäistä kertaa
•
Kun asetetaan akku, kun tallenninta ei ole käytetty pitkään aikaan
•
Kun kelloa ei ole asetettu
•
Valitse asetuskohde painamalla painiketta
1
9/0
Valitse asetuskohde ”Year”, ”Month”, ”Day”, ”Hour” ja
•
”Minute” niin, että kohde vilkkuu.
.
2
Alkuasetukset ennen tallentimen käyttöä
Valitse päivämäärä tai kellonaika painamalla
2
painiketta
Valitse seuraava asetuskohde painamalla 9/0
•
ja valitse päivämäärä tai kellonaika painamalla +/−.
Määritä asetus painamalla
3
Tallentimen kello käynnistyy asetetusta päiväyksestä
•
ja ajasta. Synkronoi aikamerkin tai muun kellon
mukaan painamalla OK-painiketta.
+/−.
OK-painiketta.
FI
27
Alkuasetukset ennen tallentimen käyttöä
A
Kun valitaan ”Hour” tai ”Minute”,
•
aikanäyttömuoto vaihtuu 12 ja 24 tunnin
2
muodon välillä aina, kun painiketta F2
Alkuasetukset ennen tallentimen käyttöä
painetaan.
Esimerkki: 22.38
22:38
(alkuarvo):
Jos asetetaan ”Year”, ”Month” tai ”Day”,
•
näyttöjärjestys vaihtuu aina, kun painiketta F2
painetaan.
Esimerkki: 24.03.2012
24.03 2012 (alkuarvo)
24.03.2012
24.03.2012
22:38
Äänioppaan asettaminen
Kun kello on asetettu, ilmoitus [Turn off the
voice guide if you do not need it] tulee esiin
ja viesti [Voice Guide] (
Valitse [OFF], jos et halua ääniopastusta.
A
Tallennin on käyttövalmis, kun päivämäärä/
•
kellonaika ja ääniopasasetukset on tehty.
Tietoja tallentimen käytöstä on kohdassa
”
LS-100:n käyttäminen
s. 104) näytetään.
☞
”. (☞ s. 16–17).
FI
28
SD-kortin asettaminen ja poistaminen
SD-kortin asettaminen
Tässä oppaassa SD tarkoittaa kortteja SD,
SDHC ja SDXC.
Tässä tallentimessa voidaan käyttää erikseen
myytäviä SD-kortteja.
vinossa, kontaktipinta voi vaurioitua tai
SD-kortti voi juuttua.
Äänitystä ei voi aloittaa, ellei SD-kortti
•
ole kunnolla paikallaan.
Huomautuksia
Tallennusvälineeksi voidaan vaihtaa sisäinen
•
muisti (☞ s. 107).
Tallennin ei välttämättä tunnista SD-korttia, joka
•
on alustettu tietokoneessa tai muussa laitteessa.
Muista alustaa SD-kortti tässä tallentimessa
(☞ s. 113).
FI
29
SD-kortin asettaminen ja poistaminen
SD-kortin poistaminen
2
SD-kortin asettaminen ja poistaminen
Paina SD-kortti kokonaan tallentimeen ja
vedä se hitaasti ulos.
Jos [
•
SD card
[
Memory Select
memory selected
Jos SD-kortti on kirjoitussuojaustilassa,
ilmoitus [SD card is locked] näytetään.
Poista kirjoitussuojaus ennen kortin
asettamista.
Jos kirjoitussuojauskytkin on asennossa
[LOCK], äänittämistä
tai muita toimenpiteitä
ei voi suorittaa.
] on valittu kohdassa
SD-kortti
], ilmoitus [
] näytetään.
Internal
LOCK
Huomautuksia
Kun SD-korttia poistetaan, se voi ponnahtaa ylös,
•
jos sormi nostetaan pois SD-korttia painettaessa
tai SD-korttia painetaan kääntämällä sitä.
Tallennin ei välttämättä tunnista oikein eräitä
•
SD-, SDHC- tai SDXC-kortteja valmistajan tai
korttityypin mukaan yhteensopivuuden takia.
Lue SD-kortin käyttöopas ennen käyttöä.
•
Jos SD-korttia ei tunnisteta, irrota kortti ja pane
•
se takaisin paikalleen varmistaaksesi, tunnistaako
tallennin kortin.
Käsittelynopeus saattaa laskea SD-kortin tyypin
•
mukaan. Käsittelyteho voi heikentyä, jos SDkortille kirjoitetaan tietoja tai poistetaan niitä
useita kertoja. Tässä tapauksessa alusta SD-kortti
uudelleen (☞ s. 113).
Vaikka sertifioidusti toimivien SD-korttien
valmistajat ja tyypit on lueteltu WWW-sivustolla,
näiden SD-korttien toimintaa ei taata. Huomaa,
että luettelossa mainitun kortin tunnistaminen
oikein ei välttämättä ole mahdollista valmistajan
tekemien määrityksen muutosten tai muun syyn
takia.
FI
30
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.