Olympus LS-100 User Manual [fi]

Multi-Track Linear PCM -tallennin
LS-100
Multi-Track Linear PCM -tallennin
Kiitos, että ostit Multi-Track Linear PCM -tallentimen. Lue tämä opas huolellisesti, jotta osaat käyttää tuotetta asianmukaisesti ja turvallisesti. Pidä tämä opas käden ulottuvilla, jotta se on saatavilla milloin tahansa. Äänityksen onnistumisen varmistamiseksi tee koeäänitys etukäteen.
FI
Esipuhe
Esipuhe
Tämän oppaan kuvaus
Oppaan tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Ota yhteys asiakastukeen, jos haluat lisätietoja
tuotenimestä ja mallinumerosta.
Tässä oppaassa näytettävät LCD-ruutujen ja tallentimen kuvat voivat poiketa todellisesta tuotteesta. Vaikka
oppaan tietojen paikkansapitävyys on pyritty varmistamaan, ota yhteyttä asiakastukikeskukseen, jos huo­maat epäilyttävän kuvauksen, virheen, puuttuvia tietoja tms.
Tämän oppaan tekijänoikeudet omistavat Olympus Corporation ja Olympus Imaging Corporation.
Tekijänoikeuslain nojalla tämän oppaan kopioiminen tai levittäminen ilman lupaa on kielletty.
Valmistaja ei ole vastuussa tuotteen sopimattomasta käytöstä aiheutuvista vahingoista, tuottojen mene-
tyksistä tai kolmannen osapuolen vaatimuksista.
▌ Tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit
IBM ja PC/AT ovat International Business Machines Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Microsoft, Windows ja Windows Media ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
SD, SDHC ja SDXC ovat SD Card Associationin tavaramerkkejä.
Macintosh ja iTunes ovat Apple Corporationin tavaramerkkejä.
Tuotteessa käytettävä MP3-äänenkoodausteknologia perustuu lisenssiin, jonka ovat
myöntäneet Fraunhofer IIS ja Thomson.
Viritin-, metronomi-, puheen nopeusmuunnos- ja sävellajin muunninteknologiat on toteutettu
käyttämällä CRI Middleware, Inc:n CRIWARE-ohjelmistoa.
Kaikki muut oppaassa mainitut tuotemerkit ja -nimet ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekis­teröityjä tavaramerkkejä.
FI
2
▌HAKEMISTO
Esipuhe
Tallentimen yleiskuvaus
Käynnistys
Tallennintila
Moniraitatila
Tietoja virittimestä, Lissajousista ja metronomista
Valikot
Tietoja PC:stä
Pikaopas
s. 2
s. 11
s. 21
s. 32
s. 53
s. 66
s. 71
s. 116
s. 122
1
2
3
4
5
6
7
8
FI
3
Sisällys
Esipuhe
Tämän oppaan kuvaus ••••••••••••••••••••••2 Varotoimet ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 6 Varusteiden tarkistaminen •••••••••••••• 10
Luku 1 Tallentimen yleiskuvaus
Tärkeimmät ominaisuudet ••••••••••••••• 12 Osien nimet •••••••••••••••••••••••••••••••••• 13 Liittäminen ulkoisiin laitteisiin ••••••••• 15 LS-100:n käyttäminen ••••••••••••••••••••• 16 Eri instrumenttien äänitysvihjeitä ••••• 18 XLR/audioliittimen ja phantom-
virransyötön liitäntä •••••••••••••••••••• 20
Luku 2 Käynnistys
Virtalähde •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 22
Akun asettaminen ••••••••••••••••••••••••••••••22 Akun lataaminen ••••••••••••••••••••••••••••••••22
POWER/HOLD-kytkimen käyttäminen
Virran kytkeminen ••••••••••••••••••••••••••••••25 Virran katkaiseminen ••••••••••••••••••••••••••25 Hold-tilan aktivointi ••••••••••••••••••••••••••••26 Hold-tilan poistaminen käytöstä ••••••••••26
Alkuasetukset ennen tallentimen
käyttöä ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 27
Päivämäärän ja ajan asettaminen
[Time & Date] ••••••••••••••••••••••••••••••••••27
Äänioppaan asettaminen ••••••••••••••••••••28
SD-kortin asettaminen ja poistaminen
SD-kortin asettaminen ••••••••••••••••••••••••29 SD-kortin poistaminen ••••••••••••••••••••••••30
Aloitusnäytön toimenpiteet ••••••••••••• 31
••• 25
••• 29
Luku 3 Tallennintila
Mitä tallennintilassa voi tehdä •••••••••• 33
Tallennintila •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••33
Tiedostot ja kansiot •••••••••••••••••••••••• 34 Äänittämistä edeltävät toimet •••••••••• 36 Tallennus ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Normaali äänitys [Normal] •••••••••••••••••••37 Dubbaus [Overdub] ••••••••••••••••••••••••••••39 Play Sync [Play Sync] •••••••••••••••••••••••••••41 Äänen synkronointiäänitys
[V-Sync. Rec] •••••••••••••••••••••••••••••••••••43
Äänitys metronomia käyttäen •••••••••••••44
Tiedostojen etsiminen •••••••••••••••••••• 45 Toisto •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 46
Toisto ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••46 Indeksimerkin sijoittaminen ••••••••••••••••48 Segmentin toistuva kuuntelu ••••••••••••••49
Poistaminen ••••••••••••••••••••••••••••••••• 50
Tiedoston poistaminen •••••••••••••••••••••••50 Tiedoston osittainen poistaminen ••••••••51
Luku 4 Moniraitatila
Mitä moniraitatilassa voi tehdä ••••••••• 54
Moniraitatila ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••54
Tiedostot ja kansiot •••••••••••••••••••••••• 55 Moniraitaisen projektin luominen ••••• 57 Moniraitaisen projektin/raidan
poistaminen •••••••••••••••••••••••••••••• 64
Projektin poistaminen •••••••••••••••••••••••••64 Poista raita •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••64
FI
4
Sisällys
Luku 5 Tietoja virittimestä, Lissajousista ja metronomista
Virittimen käyttö ••••••••••••••••••••••••••• 67 Tietoja Lissajous-mittauksesta •••••••••• 69 Metronomin käyttäminen •••••••••••••••• 70
Luku 6 Valikot
Valikoiden asettaminen •••••••••••••••••• 72 Valikkoluettelo ••••••••••••••••••••••••••••• 74 Äänitysvalikko [Rec Menu] ••••••••••••••• 79
Äänitystila [Rec Mode] ••••••••••••••••••••••••79 Mikrofonin vahvistus [Mic Gain] •••••••••••80 Äänitystaso [Rec Level]••••••••••••••••••••••••81 Tulokytkin [Input Select] •••••••••••••••••••••82 Mikrofonin virtalähde [Mic Power] •••••••83 Äänitysmuoto [Rec Format] •••••••••••••••••84 Low cut filter [Low Cut Filter] •••••••••••••••85 Esiäänitys [Pre-Recording] •••••••••••••••••••86 Äänityksen seuranta
[Rec Monitor] ••••••••••••••••••••••••••••••••••87
Toistovalikko [Play Menu] •••••••••••••••• 88
Toistotila [Play Mode] ••••••••••••••••••••••••••88 Ohita tila [Skip Space] •••••••••••••••••••••••••88
Tiedostovalikko [File Menu] ••••••••••••• 90
Pyyhkimislukko [File Lock] •••••••••••••••••••90 Tiedoston siirtäminen/kopiointi [Move/
Copy] •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••91 Tiedoston jakaminen [File Divide] ••••••••94 Ominaisuudet [Property] •••••••••••••••••••••95 MP3-muunnos [MP3 Convert] ••••••••••••••95 CD-kirjoitus [CD Write] ••••••••••••••••••••••••97 Yhdistä [Bounce] ••••••••••••••••••••••••••••••••98
Metronomivalikko [Metronome Menu]
Metronomi [Metronome] ••••••••••••••••••100
LCD/äänivalikko [LCD/Sound Menu]
Taustavalo [Backlight] ••••••••••••••••••••••• 102
•••100
•••102
LED [LED] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 103 Äänimerkki [Beep] ••••••••••••••••••••••••••••103 Kielen vaihto (Lang)
[Language (Lang)] ••••••••••••••••••••••••• 104 Ääniohjaus [Voice Guide] ••••••••••••••••••104 Esittelytoisto [Intro Play]••••••••••••••••••••105
Laitevalikko [Device Menu] •••••••••••••106
Fn-näppäimen asetus [Fn. Setting] ••••• 106 Muistin valinta[Memory Select] ••••••••• 107 Lepo [Power Save] •••••••••••••••••••••••••••• 108 Ajan asetus [Time & Date] •••••••••••••••••108 USB-asetukset [USB Settings]•••••••••••••109 Asetusten nollaus [Reset Settings] •••••111 Alusta [Format] •••••••••••••••••••••••••••••••••113 Muistin tiedot [Memory Info.] ••••••••••••115 Järjestelmän tiedot [System Info.] ••••••115
Luku 7 Tietoja PC:stä
Tallentimen käyttö tietokoneen kanssa
PC:n käyttöympäristö •••••••••••••••••••••••• 117 Yhdistäminen tietokoneeseen ••••••••••• 118 Kytkeminen irti tietokoneesta •••••••••••• 119 Äänitiedostojen siirtäminen
tietokoneeseen ••••••••••••••••••••••••••••• 120 Tallentimen käyttö USB-mikrofonina/
kaiuttimena •••••••••••••••••••••••••••••••••• 121 Tallentimen käyttäminen tietokoneen
ulkoisena muistina ••••••••••••••••••••••••121
••••117
Luku 8 Pikaopas
Hälytysviestiluettelo •••••••••••••••••••••123 Vianmääritys •••••••••••••••••••••••••••••••125 Lisävarusteet (valinnaisia) ••••••••••••••127 Sanasto ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••128 Tekniset tiedot •••••••••••••••••••••••••••••129 Tekninen apu ja tuki ••••••••••••••••••••••134
FI
5
Varotoimet
Lue tämä opas huolellisesti ennen uuden tallentimen käytön aloittamista, jotta varmasti osaat käyttää sitä turvallisesti ja oikein. Pidä tämä opas käden ulottuvilla, jotta se on saatavilla milloin tahansa.
▌ Tärkeitä turvaohjeita
Tärkeät turvaohjeet on esitetty alla näkyvillä
symboleilla ja tekstillä. Muista noudattaa näitä ohjeita suojataksesi itsesi ja muut vammoilta tai omaisuusvahingoilta.
Symbolien merkitykset on esitetty alla.
Vaara
f
Tämä merkki ilmoittaa, että virheellinen käsittely voi aiheuttaa vakavan vaaran, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
Varoitus
f
Tämä merkki ilmoittaa, että virheellinen käsittely voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
Huomio
f
Tämä merkki ilmoittaa, että virheellinen käsittely voi aiheuttaa vamman tai omaisuusvahingon.
FI
6
▌ Käyttöohjeet
Älä jätä tuotetta paikkaan, jossa se altistuu
korkeille lämpötiloille ja/tai kosteudelle, kuten auringonvaloon pysäköityyn autoon tai rannalle kesäaikaan.
Älä säilytä tuotetta kosteassa tai pölyisessä
paikassa. Jos tuote kastuu, pyyhi vesi välittömästi pois
kuivalla liinalla. Vältä erityisesti suolaa. Älä käytä puhdistamiseen orgaanisia liuottimia,
kuten alkoholia tai tinneriä. Älä aseta tuotetta television, jääkaapin tai muun
sähkölaitteen päälle tai lähelle. Varmista, ettei tuotteeseen pääse hiekkaa tai
mutaa. Hiekka tai muta voi aiheuttaa vahingon, jota ei voi korjata.
Älä kohdista tuotteeseen voimakasta tärinää tai
iskuja. Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa se voi kastua.
Älä aseta magneettikorttia (esim. pankkikorttia) kai-
uttimen tai kuulokkeiden lähelle. Magneettikortille tallennetut tiedot voivat vahingoittua.
Jalustalle asennettaessa kierrä jalustan ruuveja
tallentimen sijaan.
<Tietojen katoamista koskevia huomautuksia>
Muistiin tallennetut tiedot voivat vahingoittua
tai kadota käyttövirheen, laitevian, korjauksen tai muun syyn takia. On suositeltavaa varmuuskopi­oida tärkeät tiedot tietokoneen kiintolevylle tai esimerkiksi MO-tallennusvälineelle.
Olympus ei vastaa mistään vahingosta tai tuot-
tojen menetyksestä, jonka aiheuttaa vika, muun kuin Olympukseen valtuuttaman osapuolen suorittama korjaus tai jokin muu syy.
<Talle nnust iedost oja k oskevia huomautuksia>
Olympus ei ole vastuussa siitä, jos tallennustie-
dosto poistetaan tai muuttuu toistokelvottomaksi tallentimen tai tietokoneen vian takia.
Tallennettu sisältö on tarkoitettu vain henkilö-
kohtaiseen käyttöön. Tekijänoikeuslaki kieltää tekijänoikeuksin suojatun työn käyttämisen muihin tarkoituksiin ilman omistajan lupaa.
Varotoimet
▌ Recorder
Varoitus
f
Älä käytä tuotetta paikoissa, joiden
ilmassa voi olla syttyvää tai räjähtävää kaasua.
Muuten seurauksena voi olla syttyminen tai räjähdys.
Älä käytä tai säilytä tuotetta pitkiä
aikoja paikoissa, joissa on runsaasti pölyä, kosteutta, öljyä, savua tai höyryä.
Muuten seurauksena voi olla tulipalo tai sähkö­isku.
Älä pura, korjaa tai muuta tuotetta.
Muuten seurauk s ena voi o lla s ähköisku t ai vamma.
Älä kosketa käynnissä olevaa verkko­laitetta tai ladattavaa akkua pitkään aikaan.
Verkkolaite ja akku tulevat kuumiksi latauksen aikana. N iiden kosket t amine n pit kään vo i aiheuttaa lievän palovamman.
Käytä aina mukana tullutta Olympuksen
litiumioniakkua ja verkkolaitetta.
Jonkin muun tuotteen käyttäminen voi aiheut­taa lämmön muodostumisesta, muodonmuu­toksesta tai muusta syystä johtuvan tulipalon tai sähköiskun. Lisäksi tallennin tai virtalähde voi vahingoittua, tai odottamaton tapaturma voi tapahtua. Huomaa, että varmentamat­toman tuotteen aiheuttamaa vahinkoa ei korvata.
Jos tuote putoaa veteen tai jos vettä,
metallia tai tulenarka vieras esine pää­see tuotteen sisään, toimi seuraavasti:
Poista akku välittömästi.
1
Ota yhteys jälleenmyyjään tai Olympus-
2
huoltoon huoltoa varten. Käytön jatkami­nen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Älä aseta tallentimeen muuta kuin SD-,
SDHC- tai SDXC-korttia.
Jos asetat vahingossa jonkin muun kortin, älä yritä poistaa sitä väkisin vaan ota yhteys huol­topisteeseen tai huoltopalveluun.
Älä käytä tuotetta ajaessasi ajoneuvoa
(esimerkiksi polku- tai moottoripyörää tai autoa).
Muuten seurauksena voi olla liikenneonnetto­muus.
Älä jätä tuotetta vauvojen tai lasten
ulottuville.
Jos käytät tuotetta heidän lähellään, ole erittäin varovainen äläkä huolimattomasti jätä tuotetta ilman valvontaa. Lapset eivät ymmärrä varoituksia ja huomautuksia. Lisäksi seuraavat tapaturmat ovat mahdollisia:
– Kuulokejohdon kiertyminen vahingossa
kaulan ympäri, mistä seuraa tukehtuminen
– Väärän toiminnon suorittaminen, mistä
seuraa vamma tai sähköisku
Vältä tuotteen käyttöä lentokoneessa,
sairaalassa tai muussa paikassa, jossa sähkötoimisten laitteiden käyttöä on rajoitettu. Vaihtoehtoisesti noudata käyttöpaikalla annettuja ohjeita.
Kun kannat tallenninta hihnasta, huolehdi
siitä, ettei se tartu muihin kohteisiin.
Huomio
f
Älä lisää äänenvoimakkuutta ennen
käytön aloittamista.
Muuten seurauksena voi olla kuulo-ongelma tai kuulon menettäminen.
Lopeta tuotteen käyttö, jos huomaat
jotain poikkeavaa, kuten epänormaalia hajua tai ääntä tai savua.
Tuotteen käytön jatkamisen seurauksena voi olla tulipalo tai palovamma. Poista akku heti varovasti, jotta et polta itseäsi, ja ota yhteys jäl­leenmyyjään tai huoltoliikkeeseen. (Älä kosketa akkua paljain käsin, kun irrotat sitä. Lisäksi irrota akku ulkona etäällä tulenaroista materiaaleista.)
Älä jätä tuotetta mihinkään, missä se
saattaa joutua korkeisiin lämpötiloihin.
Muuten seurauksena voi olla osien vikaantumi­nen tai tulipalo.
Älä kosketa tuotteen metalliosia pitkiä
aikoja alhaisissa lämpötiloissa.
Muuten ihosi voi vahingoittua. Vältä tuotteen koskettamista paljain käsin, jos mahdollista, ja käy tä käsineitä tai muita suojavarusteita alhaisissa lämpötiloissa.
FI
7
Varotoimet
▌ Battery
Vaara
f
Älä laita akkua tulen lähelle.
Älä heitä akkua tuleen tai kuumenna sitä.
Muuten seurauksena voi olla tulipalo, räjähdys tai syttyminen.
Älä juota suoraan, muuta tai pura akkua.
Älä kytke plus- ja miinusnapoja yhteen.
Muuten seurauksena voi olla kuumeneminen, sähköisku tai tulipalo.
Kun kannat tai säilytät akkua, laita se
aina laukkuun napojen suojaamiseksi. Älä kanna tai säilytä sitä avainketjun tai muun metalliesineen kanssa.
Muuten seurauksena voi olla kuumeneminen, sähköisku tai tulipalo.
Älä kytke akkua suoraan pistorasiaan tai
auton tupakansytyttimeen.
Älä käytä äläkä säilytä akkua kuumissa
paikoissa, kuten auringonvalossa, autos­sa auringonvalossa tai lämmittimen lähellä.
Muuten seurauksena voi olla lämmön muo­dostumisesta, räjähdyksestä tai muusta syystä johtuva tulipalo, palovamma tai muu vamma.
Varoitus
f
Älä kosketa akkua tai pidä siitä kiinni, jos
kätesi ovat märät.
Muuten seurauksena voi olla sähköisku tai toimintahäiriö.
Älä käytä akkua, jonka pakkaus on
naarmuuntunut tai vaurioitunut.
Muuten seurauksena voi olla räjähdys tai kuu­mentuminen.
Älä jätä akkua vauvojen tai lasten
ulottuville.
He voivat nielaista akun. Jos näin tapahtuu, ota välittömästi yhteys lääkäriin.
FI
8
Jos havaitset jotain poikkeavaa, kuten
epänormaalia ääntä, epänormaalin korkean lämpötilan, palaneen käryä tai savua käytön aikana, suorita seuraavat vaiheet:
Poista akku välittömästi varovasti.
1
Ota yhteys jälleenmyyjään tai Olympus-
2
huoltoon huoltoa varten. Muuten seurauk­sena voi olla tulipalo tai palovamma.
Älä upota akkua veteen tai anna sen
liittimien kastua.
Lopeta akun käyttö, jos huomaat siinä
haalistumista, muodonmuutosta tai muuta poikkeavaa.
Jos lataus ei ole päättynyt määritetyn
latausajan jälkeen, lopeta lataus.
Huomio
f
Luvattoman akun käyttö voi aiheuttaa
räjähdyksen. Hävitä käytetty akku tämän oppaan kohdan ”Ladattavan akun hävittäminen”(☞ s.9) mukaisesti.
Älä kohdista akkuun voimakasta iskua
tai heitä sitä.
Kun akkua käytetään ensimmäistä
kertaa tai kun sitä ei ole käytetty pitkään aikaan, muista ladata se ennen käyttöä.
Akun käyttöikä on rajallinen. Jos akku
kuluu nopeasti loppuun määritetyissä olosuhteissa suoritetun latauksen jälkeenkin, vaihda se uuteen.
▌ Verkkolaite
Varoitus
f
Älä pura, korjaa tai muuta verkkolaitetta.
Muuten seurauksena voi olla sähköisku tai vamma.
Älä käytä verkkolaitetta tulenarkojen
kaasujen tai materiaalien (kuten bensii­nin tai tinnerin) lähellä.
Muuten seurauksena voi olla räjähdys, tulipalo tai palovamma.
Varotoimet
Älä oikosulje pistokkeen plus- ja miinus-
napoja.
Muuten seurauksena voi olla tulipalo, palovam­ma tai sähköisku.
Jos sisäosat tulevat esiin putoamisen tai
vaurioitumisen takia, toimi seuraavasti:
Älä koske esiin tulleisiin sisäosiin. Muuten
1
seurauksena voi olla sähköisku, palovam­ma tai vamma.
Irrota virtapistoke välittömästi pistorasiasta
2
varoen sähköiskua, palovammaa tai vam­maa.
Ota yhteys jälleenmyyjään tai huoltoon
3
korjausta varten. Muuten seurauksena voi olla tulipalo tai palovamma.
Jos verkkolaite putoaa veteen tai jos
sen sisälle pääsee vettä, metallia tai tulenarka vieras esine, toimi seuraavasti:
Irrota virtapistoke pistorasiasta.
1
Ota yhteys jälleenmyyjään tai huoltoon
2
korjausta varten. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Jos havaitset jotain poikkeavaa, kuten
epänormaalia ääntä, epänormaalin korkean lämpötilan, palaneen käryä tai savua käytön aikana, suorita seuraavat vaiheet:
Irrota akku heti varovasti
1
Ota yhteys jälleenmyyjään tai huoltoon
2
korjausta varten. Muuten seurauksena voi olla tulipalo tai palovamma.
Huomio
f
Älä kosketa verkkolaitetta tai pidä siitä
kiinni märällä kädellä.
Muuten seurauksena voi olla sähköisku tai toimintahäiriö.
Käytä verkkolaitetta vain ilmoitetun
syöttöjännitteen kanssa.
Älä aseta pölyistä virtapistoketta pistora­siaan.
Älä käytä verkkolaitetta, jos sen pistoke
ei ole kunnolla pistorasiassa.
Älä vedä pistoketta pois pistorasiasta,
kun sitä ei käytetä.
Älä vahingoita virtajohtoa.
Älä irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä
johdosta. Älä laita painavaa esinettä johdon päälle.
Älä aseta johtoa lämmittimen lähelle.
Muuten seurauksena voi olla tulipalo tai
sähköisku.
▌ Ladattavan akun hävittäminen
Käytetyt akut ovat
arvokkaita resursseja. Kun hävität akun, eristä plus- ja miinusnavat
Li-ion 00
teipillä tai vastaavalla materiaalilla ja vie se lähimpään kierrä­tyspisteeseen.
Lisätietoja on osoitteessa JBRC (http://www.jbrc. com).
▌ XLR/audioliitin
Älä irrota tai kytke XLR/audiopistoketta,
kun tallennin tallentaa tai on tallennuk­sen valmiustilassa. Muuten seurauksena voi olla voimakasta kohinaa, joka voi aiheuttaa kuulo-ongelman tai kuulon menetyksen.
Ulkoista CD/DVD-asemaa koskevia huomautuksia
• Huomaa, ettei Olympus takaa CD/DVD­aseman toimintaa. Lisäksi valmistajien määritysten muutosten takia CD/DVD­asemaa ei välttämättä tunnisteta oikein eräissä tapauksissa.
Muista käyttää ulkoista CD/DVD-asemaa käyttämällä ulkoista verkkolaitetta. Kirjoitustoiminto ei toimi vakaasti, jos CD/DVD-asemaa käytetään tallentimen virtalähteestä
.
FI
9
Varusteiden tarkistaminen
Alla näytetyt varusteet toimitetaan ostetun tuotteen mukana. Ota yhteys myyjään, jos jokin varuste puuttuu tai on vaurioitunut.
Recorder
Sisältö voi vaihdella ostopaikan mukaan.
Takuu vaihtelee ostopaikan mukaan. Takuukorttia ei välttämättä ole mukana.
Hihna
USB-kaapeli
Litiumioniakku
(LI-50B)
USB-verkkolaite
(A514)
Vaihtovir tapistoke sisältyy toimitukseen.
käyttäminen
USB-
muunnosliitin
▌ Hihnan kiinnittäminen
FI
10
Luku 1
Tallentimen yleiskuvaus
11
FI
Tärkeimmät ominaisuudet
▌ Tehokas suuntaava stereomikrofoni ja laadukas vahvistinpiiri.
Uudelleen suunnitellun stereokondensaattorimikrofonin avulla voit tallentaa live-laatuista ääntä.
1
Piirisuunnittelun avulla ääni- ja järjestelmäkortit ja niiden virransyötöt on pystytty erottamaan toisistaan matalan kohina- ja korkean S/N-suhteen saavuttamiseksi. Jopa 20 Hz:n taajuutta tukeva tallennin pystyy
Tärkeimmät ominaisuudet
toistamaan matalia taajuuksia paljon paremmin kuin perinteiset mallit. Lisäksi äänenpainetta erittäin hyvin kestävä rakenne (yläraja 140 dBSPL) mahdollistaa voimakkaan rockmusiikin tallentamisen ilman äänen säröytymistä.
Linear PCM 96 kHz/24 bit -äänitys
Tuettu äänitysmuoto on lineaarinen PCM-muoto, jonka näytteenottotaajuus on 96 kHz ja bittinopeus
24 bittiä. Musiikki-CD:lle sopiva korkearesoluutiotaajuus on 44,1 kHz / 16 bit.
▌ Moniraitaäänitys (MTR)
Moniraitaäänitystilan avulla voit luoda tiedoston, jossa instrumentit ja äänet kerrostetaan. Voit äänittää ja
toistaa enintään kahdeksan raitaa. Voit myös luoda helposti musiikkisävelmiä.
▌ Moniraitaäänitys ja muokkaus
Moniraitaäänitystilan avulla voit tallentaa instrumentteja ja ääntä erikseen sekä muokata jokaista raitaa
ja kerrostaa niitä. Voit muokata ja toistaa enintään kahdeksan raitaa yhtä aikaa. Voit myös luoda helposti musiikkisävelmiä.
▌ Erilaisten tallennusmuotojen tuki
Tämä tallennin tukee dubbausta, synkronointia (tallennus ja toisto yhtä aikaa) ja äänen synkronointital-
lennusta normaalitilan (tavallinen äänitys) lisäksi.Tallenninta voidaan käyttää erilaisiin tarkoituksiin, kuten kenttä-äänitykseen tai instrumentin soittamisen harjoitteluun.
▌ Viritintoiminto
Tallentimessa on tila, joka tukee kitaran ja bassokitaran virittämistä kromaattisen perusvirittimen lisäksi.
Perussävel A voidaan hienovirittää kalibrointitoiminnon avulla.
▌ Metronomitoiminto
Metronomia voidaan käyttää rytmioppaana äänityksen aikana tai instrumentin soittamista harjoiteltaes-
sa.
▌ Lissajous-mittaustoiminto
Tämä toiminto tunnistaa oikean ja vasemman mikrofonin sekä äänilähteen välisen vaihe-eron. Voit
hienosäätää niiden sijaintia ja kulmaa tarkistamalla näytössä näkyvän Lissajous-aaltomuodon.
▌ Oktaavin vaihtamisen sävellajin vaihto
Moniraitatilassa äänitetyn äänilähteen oktaavia voidaan säätää sävellajin vaihtotoiminnon avulla.
▌ Ääni-CD-lähtötoiminto
Liittämällä ulkoisen USB CD -aseman tallentimeen voit kirjoittaa tallennettuja tiedostoja suoraan CD-
levylle.
▌ MP3-muunnostoiminto
Tallennetut PCM (WAV) -tiedot voidaan muuntaa MP3-tiedostoksi tallentimessa. Näin voit hallita tietoja
FI
helppokäyttöisessä muodossa, kun kirjoitat niitä CD-levylle tai liität niitä sähköpostiin.
12
Osien nimet
PEAK-merkkivalo (L/R)
Näyttö (nestekidepaneeli)
-painike (Home)
m
-painike (List)
n
-painike (Menu)
MENU
-painikeet
Fn
(F1/F2/F3)
-painike
+
0
-painike
-painike (Confirm)
OK
-painike
9
-painike
Sisäänrakennettu stereomikrofoni (L/R)
REC LEVEL
Näillä kahdella valitsimella säädetään vasemman ja oikean kanavan äänitystasoja.
-painike
p
-painike
q
Tallennuksen näyttöpainike
REC-painike STOP-painike
ERASE-painike PLAY-painike
-valitsin
1
Osien nimet
Sisäänrakennettu monokaiutin
Jalustan reikä
FI
13
Osien nimet
1
Osien nimet
Akku/SD-kortin kansi
Lukituskytkin
Akkupaikka
SD-korttipaikka
14
XLR/vakio audiopistoke (L)
Hihnan reikä
VOLUME
(mikrofoni/linjatulo)
FI
-säädin
-liitin
EAR
-liitin
MIC
XLR-virta
kytkin (L)
XLR-virta
kytkin (R)
Power/Hold-kytkin
-liitin
TE
REMO
(kaukosäädin)
-liitin
USB
XLR/vakio audiopistoke (R)
Liittäminen ulkoisiin laitteisiin
Liitä erikseen myytäviä ulkoisia latteita tilanteen mukaisesti.
Kuuloke
1
Liittäminen ulkoisiin laitteisiin
Mikseri
ø3,5 mm
Stereo
ø3,5 mm
Mikrofonin
ø3,5 mm
Kaukosäädin
REMOTE-liittimeen
EAR-liittimeen
MIC-liittimeen
ø6,3 mm
PC
-asema
CD
USB-liittimeen
XLR/ audiopist
Mikrofonin
okkeeseen
XLR-liitin
Instrumentti
FI
15
LS-100:n käyttäminen
1
LS-100:n käyttäminen
Tallennintila
Bänditreenit
Konsertti
Katso lisätietoja sivulta
32
Sooloharjoitus
.
Dubbaus
Äänitä lauluasi samalla, kun kuuntelet instrumenttien äänitystä. Luo uusi tiedosto dubbaamalla aiempi äänitys.
16
Katso lisätietoja sivulta
FI
39
.
LS-100:n käyttäminen
Moniraitatila
Raita 1
Raita 2
Raita 3
Raita 4
Raita 5
Viritin/Lissajous/metronomitila
Äänitä ja muokkaa jokaista äänilähdettä erikseen ja miksaa ne yhdeksi tiedostoksi.
Katso lisätietoja sivulta
53
.
1
LS-100:n käyttäminen
Tallenna yhte­nä tiedostona.
Säädä tempoa metronomin avulla.
Viritä tarkasti instrumentin tyypin mukaan.
Katso lisätietoja sivulta
Määritä Lissajous-aaltomuodon avulla mikrofonien paras sijainti.
.
66
FI
17
Eri instrumenttien äänitysvihjeitä
▌ Tallentimen sijoitusesimerkkejä
1
Ääni
Eri instrumenttien äänitysvihjeitä
Aseta tallennin hieman etäälle laulajan kasvoista. Jos hengitysääniä kuuluu, säädä suodatinasetuksia.
Jos hengityksen ääntä kuuluu
Piano
Kun tallennat flyygelin ääntä, aseta tallennin osoitta­maan avoimen kannen keskelle. Jos haluat tallentaa myös äänikenttää (acousmato), siirrä tallenninta hieman rikkaamman äänen saamiseksi.
Osoita avointa kantta
Puhallin
Suuntaa tallennin nk. ”kellon” keskelle. Jos hengi­tysääniä kuuluu, siirrä tallenninta hieman poispäin paviljongin keskeltä.
Säädä ääntä siirtämällä tallenninta poispäin keskeltä
Jos hengityksen ääntä kuuluu
Jousisoitin
Kun äänität jousisoitinta, kuten viulua, suuntaa tallennin hieman ohi instrumentin yläosan ohi niin, että se osoittaa rungon f-aukkoa kohti.
Suuntaa f-reikään
18
FI
Eri instrumenttien äänitysvihjeitä
Akustinen kitara
Aseta tallennin niin, että se osoittaa hieman kitaran äänireiän ohi. Pidä komppikitara tietyn etäisyyden päässä kitaran rungosta. Siirrä soolomusiikissa tai melodisessa musiikissa tallennin lähemmäs kitaran runkoa äänityksen aikana.
Siirrä tallenninta hieman sivuun
Kova terävä ääni
Pyöreä harmoninen ääni
äänireiästä.
Sali
Sijoita tallennin lavan keskelle niin, että soittajat osoit­tavat mikrofonin suuntaan. Kiinnitä sitten tallennin jalustaan tai muuhun työkaluun ennen tallennuksen aloittamista.
Orkesteri, big band, kuoro tms...
Sähkökitara
Jos haluat tallentaa ääntä suoraan kitaravahvistimen kaiuttimesta, sijoita tallennin hieman etäälle kaiutti­mesta niin, että se osoittaa kaiuttimen kartion keskel­le. Jos haluat tallentaa ääntä kahdesta kaiuttimesta stereona, sijoita tallennin hieman etäälle vasemman ja oikean kaiuttimen keskipisteestä.
Kitaravahvistin
Kaiutin
Kitaravahvistin
Kaiutin
1
Eri instrumenttien äänitysvihjeitä
19
FI
XLR/audioliittimen ja phantom-virransyötön liitäntä
Kitara, basso, koskettimet ja muut soittimet voidaan liittää suoraan XLR/audioliittimeen. Eräitä asetuksia tarvitaan liitettäessä esimerkiksi phantom-virtaa tarvitseva kondensaattorimikrofoni.
1
XLR/audioliittimen ja phantom-virransyötön liitäntä
▌ Instrumenttien liittäminen
Liitä monoinstrumentti XLR/monoliittimeen (L).
Liitä stereolähtöinstrumentti kuten koskettimet XLR/audioliittimiin (L) ja (R).
▌ Mikrofonin liittäminen
Liitä dynaaminen tai kondensaattorimikrofoni XLR/ audioliittimeen (L) tai (R). Jos tarvitaan phantom-virtaa, siirrä XLR Power -kytkin asentoon [ON] XLR/audioliittimessä, johon mikrofoni on liitetty.
A
Lisätietoja asetuksista on kohdassa ”
Siirrä
X
LR Power
Tallentimen XLR/audioliittimet tukevat XLR- ja vakiopistokkeita.
FI
20
-kytkin asentoon [
XLR/audioliitin
ofonin virransyöttö
Mikr
], jos phantom-virtaa vaativaa mikrofonia ei ole kytketty.
OFF
” (☞ s. 83).
Vakiotyyppi (epäsymmetrinen)
XLR-tyyppi
Luku 2
Käynnistys
21
FI
Virtalähde
Akun asettaminen
Käytä yhtä Olympuksen litiumioniakkua (LI­50B).Muita akkuja ei tueta.
2
Virtalähde
Avaa akkutilan kansi siirtämällä
1
lukituskytkin asentoon [OPEN].
Aseta akku.
2
Akun lataaminen
▌ Tallentimen liittäminen USB-
verkkolaitteeseen latausta varten
Liitä USB-kaapeli verkkolaitteen
1
USB-liittimeen.
Liitä virtakaapeli verkkolaitteeseen
2
ja verkkolaite pistorasiaan.
FI
22
Aseta akku niin, että tallentimen
nuolen suunta (tarra) vastaa akun nuolen suuntaa.
Sulje akkutilan kansi.
3
Kun olet sulkenut akkutilan kannen,
siirrä lukituskytkin asentoon [
LOCK
Liitä USB-johto tallentimen USB-
3
liittimeen.
].
PEAK-merkkivalo (R) syttyy oranssina
ja lataus käynnistyy.
Virtalähde
Tallentimen liittäminen tietokoneeseen USB-kaapelilla latausta varten
Huomaa
Pysäytä tai sammuta tallennin ennen USB-
kaapelin liittämistä.
Käynnistä tietokone.
1
Kytke USB-johto tietokoneen USB-
2
porttiin.
Liitä USB-johto tallentimen USB-
3
liittimeen.
paristoilmaisin
Näytön virtailmaisin muuttuu alla olevalla tavalla akun jäljellä olevan virran mukaan.
Kun näyttöön ilmestyy [ ], lataa akku
mahdollisimman pian. Kun akku tyhjenee, näyttöön ilmestyy
[
] ja [Battery low] ja toiminta
pysähtyy.
Akun merkkivalo tulee useita kertoja
esiin latauksen aikana.
2
Virtalähde
PEAK-merkkivalo (R) syttyy oranssina
ja lataus käynnistyy.
FI
23
Virtalähde
Huomautuksia
Käytä aina erillistä, toimitukseen kuuluvaa
USB-kaapelia. Älä käytä muiden valmistajien kaapeleita. Muuten seurauksena voi olla
2
toimintahäiriö. Älä myöskään liitä laitteen omaa kaapelia muiden valmistajien laitteisiin.
Virtalähde
Aseta akku varovasti oikein päin.
Sammuta tallennin ennen akun vaihtamista. Jos
akku irrotetaan tallentimen ollessa käynnissä, seurauksena voi olla toimintahäiriö (tallennin ei esimerkiksi voi toistaa tiedostoja).
Aika täytyy ehkä asettaa uudelleen, jos akku
irrotetaan tallentimesta 15 minuutin ajaksi tai jos akkua irrotetaan ja asetetaan useita kertoja lyhyen ajan kuluessa (☞ s. 27).
Poista akku, jos tallenninta ei ole tarkoitus
käyttää pitkään aikaan.
Jos tarvitset uuden akun, osta aina Olympuksen
litiumioniakku (LI-50B). Älä käytä muiden valmistajien kaapeleita. Muuten seurauksena voi olla toimintahäiriö.
Kun lataat akkua, käynnistä tietokone ja liitä
tallennin USB-kaapelilla. Akku ei lataudu, jos tietokone on sammutettu, valmius-, lepo- tai automaattisammutustilassa.
Älä käytä tietokoneliitäntään USB-keskitintä, kun
lataat akkua.
Akkuilmaisimessa näkyy [<], kun lataus on
valmis (latausaika: noin kolme tuntia*).
* Tämä on likimääräinen aika, kun tyhjä akku lada-
taan täyteen huoneenlämpötilassa. Latausaika vaihtelee akun jäljellä olevan varauksen, varaustilan ja muiden tekijöiden mukaan.
Jos näkyy [;] tai [=], akkua ei voi ladata. Akun
lataamista varten ympäristön lämpötilan täytyy olla 5 °C – 35 °C.
[;]: Ympäristön lämpötila on liian alhainen. [=]: Ympäristön lämpötila on liian korkea.
Jos akku tyhjenee hyvin nopeasti, vaikka se on
ladattu täyteen, vaihda se uuteen.
Aseta USB-liitin kunnolla paikalleen. USB-liitin
täytyy liittää oikein, jotta se toimisi oikein.
▌ Lataaminen
4
Purkaminen:
Koska litiumioniakku purkautuu itsestään, lataa toimitettu litiumioniakku ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa.
4
Käyttölämpötila:
Akku on kemiallinen tuote. Vaikka akun käyttöikä vaihtelee, vaikka akkua käytettäisiin suositeltavalla lämpötila-alueella, tämä vaihtelu ei ole vika.
4
Suositeltu lämpötila-alue:
Tallentimen käytön aikana: 0–42 °C Latauksen aikana: 5–35 °C Tallentimen varastoinnin aikana: –20 – 30 °C
Akun käyttäminen yllä mainitun lämpötila­alueen ulkopuolella voi aiheuttaa suorituskyvyn heikkenemistä tai keston lyhenemistä. Jos tallenninta ei käytetä pitkään aikaan, irrota akku ennen säilytystä nestevuodon tai ruostumisen estämiseksi.
Uusi akku tai pitkään (vähintään yksi kuukausi)
käyttämättömänä ollut akku ei välttämättä lataudu täyteen litiumioniakkujen luonteen takia. Lataa ja pura akkuja tällöin muutaman kerran.
Hävitä akku voimassa olevien lakien mukaisesti.
Jos hävität akkua, joka ei ole täysin tyhjä, eristä akun navat teipillä tai muulla sopivalla tavalla oikosulun estämiseksi.
Tiedoksi asiakkaille Saksassa:
Olympuksella on Saksan GRS-järjestön (Joint Battery Disposal Association) kanssa tehty sopimus, jolla varmistetaan akkujen ympäristöys­tävällinen hävittäminen.
FI
24
POWER/HOLD-kytkimen käyttäminen
Virran kytkeminen
Työnnä POWER/HOLD-kytkintä nuolen osoittamaan suuntaan.
Aloitusnäyttö tulee esiin.
Lepotila
Jos tallennin on pysäytettynä vähintään 10 minuuttia (alkuasetus), näyttö sammuu ja tallennin siirtyy lepotilaan (virransäästötilaan) (☞ s. 108).
Voit poistua lepotilasta kytkemällä virran uudelleen siirtämällä Power/Hold-kytkintä uudelleen nuolen suuntaan.
Virran katkaiseminen
Työnnä POWER/HOLD-kytkintä nuolen suuntaan vähintään yhden sekunnin ajan.
A
Kunkin tilan tiedot tai asetukset säilytetään myös
virran katkaisemisen jälkeen.
2
Power/Hold-kytkimen käyttäminen
FI
25
POWER/HOLD-kytkimen käyttäminen
Hold-tilan aktivointi
Hold-tilassa tallennin pysyy aktiivisena mutta ei hyväksy painikkeiden painalluksia. Näin voit kuljettaa tallenninta turvallisesti, sillä
2
se ei toimi, vaikka painiketta painettaisiin
Power/Hold-kytkimen käyttäminen
vahingossa esimerkiksi laukussa. Tämän tilan avulla voidaan myös estää tallentimen äänityksen pysäyttäminen vahingossa.
Siirrä POWER/HOLD-kytkin [HOLD]­asentoon.
• [HOLD
] ilmestyy näyttöön.
Hold-tilan poistaminen käytöstä
Siirrä POWER/HOLD-kytkin asentoon
.
A
Huomautuksia
Jos jotain painiketta painetaan Hold-tilassa, PEAK
-merkkivalo (R) vilkkuu oranssina mutta tallennin ei toimi.
Jos Hold-tila aktivoidaan toiston (tai tallennuk-
sen) aikana, tallennin jatkaa äänen tallennusta (äänitystä). (Tallennin pysähtyy, kun toisto päättyy tai äänitys loppuu muistin täyttymisen takia.)
FI
26
Alkuasetukset ennen tallentimen käyttöä
1
2 3
Päivämäärän ja ajan asettaminen [Time & Date]
Kun päivämäärä ja aika on asetettu, tallennusajan tiedot tallennetaan automaattisesti jokaiseen tiedostoon. Aseta päivämäärä ja kellonaika etukäteen tallennettujen tiedostojen helppoa hallintaa varten.
Kun tallennin käynnistyy seuraavissa tapauksissa,[Set time & date] tulee näkyviin. Aseta kello aikaan alla olevien ohjeiden mukaisesti vaiheesta 1 alkaen.
Kun tallenninta käytetään ensimmäistä kertaa
Kun asetetaan akku, kun tallenninta ei ole käytetty pitkään aikaan
Kun kelloa ei ole asetettu
Valitse asetuskohde painamalla painiketta
1
9/0
Valitse asetuskohde ”Year”, ”Month”, ”Day”, ”Hour” ja
”Minute” niin, että kohde vilkkuu.
.
2
Alkuasetukset ennen tallentimen käyttöä
Valitse päivämäärä tai kellonaika painamalla
2
painiketta
Valitse seuraava asetuskohde painamalla 9/0
ja valitse päivämäärä tai kellonaika painamalla +/−.
Määritä asetus painamalla
3
Tallentimen kello käynnistyy asetetusta päiväyksestä
ja ajasta. Synkronoi aikamerkin tai muun kellon mukaan painamalla OK-painiketta.
+/.
OK-painiketta.
FI
27
Alkuasetukset ennen tallentimen käyttöä
A
Kun valitaan ”Hour” tai ”Minute”,
aikanäyttömuoto vaihtuu 12 ja 24 tunnin
2
muodon välillä aina, kun painiketta F2
Alkuasetukset ennen tallentimen käyttöä
painetaan.
Esimerkki: 22.38
22:38
(alkuarvo):
Jos asetetaan ”Year”, ”Month” tai ”Day”,
näyttöjärjestys vaihtuu aina, kun painiketta F2 painetaan.
Esimerkki: 24.03.2012
24.03 2012 (alkuarvo)
24.03.2012
24.03.2012
22:38
Äänioppaan asettaminen
Kun kello on asetettu, ilmoitus [Turn off the voice guide if you do not need it] tulee esiin
ja viesti [Voice Guide] ( Valitse [OFF], jos et halua ääniopastusta.
A
Tallennin on käyttövalmis, kun päivämäärä/
kellonaika ja ääniopasasetukset on tehty. Tietoja tallentimen käytöstä on kohdassa ”
LS-100:n käyttäminen
s. 104) näytetään.
”. (☞ s. 16–17).
FI
28
SD-kortin asettaminen ja poistaminen
SD-kortin asettaminen
Tässä oppaassa SD tarkoittaa kortteja SD, SDHC ja SDXC. Tässä tallentimessa voidaan käyttää erikseen myytäviä SD-kortteja.
Kun tallennin on pysäytetty,
1
avaa SD-kortin kansi siirtämällä lukituskytkin asentoon [OPEN].
Aseta SD-kortti.
2
Sulje SD-kortin kansi.
3
Kun olet sulkenut SD-kortin kannen,
siirrä lukituskytkin asentoon [
Kun SD-kortti on asetettu,
tallennusvälineen vaihtonäyttö tulee esiin.
Jos haluat tallentaa dataa SD-
4
kortille, valitse [Ye s ] painamalla painiketta
Määritä asetus painamalla
5
painiketta.
+/.
LOCK
OK-
].
2
SD-kortin asettaminen ja poistaminen
Liitinpinta
Aseta SD-kortti liitinpinta ylöspäin
kuvan mukaisesti.
Jos SD-kortti asetetaan väärin päin tai
vinossa, kontaktipinta voi vaurioitua tai SD-kortti voi juuttua.
Äänitystä ei voi aloittaa, ellei SD-kortti
ole kunnolla paikallaan.
Huomautuksia
Tallennusvälineeksi voidaan vaihtaa sisäinen
muisti (☞ s. 107).
Tallennin ei välttämättä tunnista SD-korttia, joka
on alustettu tietokoneessa tai muussa laitteessa. Muista alustaa SD-kortti tässä tallentimessa (☞ s. 113).
FI
29
SD-kortin asettaminen ja poistaminen
SD-kortin poistaminen
2
SD-kortin asettaminen ja poistaminen
Paina SD-kortti kokonaan tallentimeen ja vedä se hitaasti ulos.
Jos [
SD card
[
Memory Select
memory selected
Jos SD-kortti on kirjoitussuojaustilassa, ilmoitus [SD card is locked] näytetään. Poista kirjoitussuojaus ennen kortin asettamista.
Jos kirjoitussuojauskytkin on asennossa [LOCK], äänittämistä tai muita toimenpiteitä ei voi suorittaa.
] on valittu kohdassa
SD-kortti
], ilmoitus [
] näytetään.
Internal
LOCK
Huomautuksia
Kun SD-korttia poistetaan, se voi ponnahtaa ylös,
jos sormi nostetaan pois SD-korttia painettaessa tai SD-korttia painetaan kääntämällä sitä.
Tallennin ei välttämättä tunnista oikein eräitä
SD-, SDHC- tai SDXC-kortteja valmistajan tai korttityypin mukaan yhteensopivuuden takia.
Lue SD-kortin käyttöopas ennen käyttöä.
Jos SD-korttia ei tunnisteta, irrota kortti ja pane
se takaisin paikalleen varmistaaksesi, tunnistaako tallennin kortin.
Käsittelynopeus saattaa laskea SD-kortin tyypin
mukaan. Käsittelyteho voi heikentyä, jos SD­kortille kirjoitetaan tietoja tai poistetaan niitä useita kertoja. Tässä tapauksessa alusta SD-kortti uudelleen (☞ s. 113).
Katso tietoja valmistajan standardien mukaan
sertifioidusta SD-korteista WWW-sivuston tukisivulta: http://olympus-imaging.jp/
Vaikka sertifioidusti toimivien SD-korttien valmistajat ja tyypit on lueteltu WWW-sivustolla, näiden SD-korttien toimintaa ei taata. Huomaa, että luettelossa mainitun kortin tunnistaminen oikein ei välttämättä ole mahdollista valmistajan tekemien määrityksen muutosten tai muun syyn takia.
FI
30
Loading...
+ 105 hidden pages