Köszönjük, hogy a többsávos lineáris PCM hangrögzítőt választotta. Figyelmesen olvassa át ezt a
kézikönyvet a termék megfelelő és biztonságos használata érdekében. A kézikönyvet tartsa kéznél,
így szükség esetén bármikor megtekintheti.
A sikeres rögzítéshez, készítsen előzetes próbafelvételt.
HU
Előszó
Előszó
A kézikönyvvel kapcsolatos tudnivalók
A kézikönyv előzetes értesítés nélkül módosulhat. A legfrissebb, például a terméknévre és modellszámra
•
vonatkozó információkért forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
Az LCD-képernyők és a hangrögzítő a kézikönyvben látható ábrái eltérhetnek a tényleges terméktől.
•
Minden megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található információk a lehető legpontosabbak legyenek. Ha ennek ellenére nehezen értelmezhető ismertetést, hibát, hiányzó információt vagy
egyéb problémát észlel, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
Ez a kézikönyv az Olympus Corporation és az Olympus Imaging Corporation szerzői jogi védelem alatt álló
•
terméke. A szerzői jogok védelmére vonatkozó jogszabályok értelmében a kézikönyv másolása, és másolat
terjesztése tilos.
Vállalatunk nem vállal felelősséget a termék helytelen használatából fakadó kárért, elmaradt bevételért
•
vagy harmadik fél által támasztott kártérítési igényért.
▌ Védjegyek és bejegyzett védjegyek
•
Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye vagy bejegyzett
védjegye.
•
A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
•
Az SD, az SDHC és az SDXC az SD Card Association védjegye.
•
A Macintosh és az iTunes az Apple Corporation védjegye.
•
A termékben használt MP3 hangkódolási technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson
engedélyén alapul.
•
A hangolót, a metronómot, a beszéd sebességének módosítását és a kulcsváltást biztosító
technológiák a CRI Middleware, Inc. vállalat "CRIWARE" termékének segítségével valósultak
meg.
A kézikönyvben található minden más márka- és terméknév a megfelelő tulajdonos védjegye
vagy bejegyzett védjegye.
HU
2
▌INDEX
Előszó
A hangrögzítő áttekintése
Elindítás
Hangrögzítő mód
Többsávos mód
A hangoló, Lissajous és metronóm funkció használata
Menük
A számítógéppel kapcsolatos információk
Gyors áttekintés
2. oldal
11. oldal
21. oldal
32. oldal
53. oldal
66. oldal
71. oldal
116 . ol d a l
122. oldal
1
2
3
4
5
6
7
8
HU
3
Tartalomjegyzék
Előszó
A kézikönyvvel kapcsolatos tudnivalók ••• 2
Biztonsági óvintézkedések •••••••••••••••• 6
A tartozékok ellenőrzése ••••••••••••••••• 10
1. fejezet
A hangrögzítő áttekintése
Főbb jellemzők ••••••••••••••••••••••••••••• 12
Az egyes részek neve •••••••••••••••••••••• 13
Csatlakoztatás külső eszközökhöz ••••• 15
Az LS-100 használati módjai! •••••••••••• 16
Hangrögzítési tippek az egyes
hangszerekre vonatkozóan ••••••••••• 18
Csatlakoztatás a kombinált XLR/
hagyományos jack csatlakozóaljzathoz
és a fantom tápellátáshoz ••••••••••••• 20
2. fejezet
Elindítás
Áramellátás •••••••••••••••••••••••••••••••••• 22
Az akkumulátor/elem behelyezése ••••••22
Az akkumulátor töltése •••••••••••••••••••••••22
A POWER/HOLD kapcsoló használata ••• 25
A készülék bekapcsolása •••••••••••••••••••••25
A készülék kikapcsolása ••••••••••••••••••••••25
A gombzár (hold) mód aktiválása •••••••••26
Kilépés a gombzár módból ••••••••••••••••••26
7. fejezet
A számítógéppel kapcsolatos
információk
A hangrögzítő használata számítógéppel •••
A számítógépre vonatkozó
rendszerkövetelmények •••••••••••••••••117
Csatlakoztatás a számítógéphez ••••••••118
Leválasztás a számítógépről ••••••••••••••119
Hangfájlok átvitele a számítógépre ••••120
A hangrögzítő használata USB-
mikrofonként/hangszóróként ••••••••121
A hangrögzítő használata a
számítógép külső memóriájaként ••••121
117
8. fejezet
Gyors áttekintés
Hibaüzenetek listája ••••••••••••••••••••••123
Hibaelhárítás •••••••••••••••••••••••••••••••125
Tartozékok (opcionális) ••••••••••••••••••127
Szószedet •••••••••••••••••••••••••••••••••••128
Műszaki adatok ••••••••••••••••••••••••••••129
Műszaki segítség és támogatás ••••••••134
HU
5
Biztonsági óvintézkedések
Mielőtt használatba veszi az új
hangrögzítőt, figyelmesen olvassa el
ezt a kézikönyvet, amely a hangrögzítő
biztonságos és rendeltetésszerű
használatát ismerteti. A kézikönyvet
tartsa kéznél, így szükség esetén bármikor
megtekintheti.
▌ Fontos biztonsági utasítások
A fontos biztonsági utasításokat az alább látható
•
szimbólumok és szöveg jelzi. A személyi sérülés
és vagyoni károk elkerülése érdekében mindenképpen kövesse ezen utasításokat.
A szimbólumok jelentése alább látható.
•
Veszély
f
Ez a jelzés arra hívja fel a figyelmet,
hogy a helytelen használat halál vagy
súlyos sérülés veszélyével járhat.
Figyelmeztetés
f
Ez a jelzés arra hívja fel a figyelmet,
hogy a helytelen használat halállal
vagy súlyos sérüléssel járhat.
Figyelem
f
Ez a jelzés arra hívja fel a figyelmet,
hogy a helytelen használat sérüléssel
vagy vagyoni kárral járhat.
HU
6
▌ Használati útmutató
Ne hagyja olyan helyen a terméket, ahol magas hőmér-
•
sékletnek és/vagy páratartalomnak lehet kitéve, például
napon parkoló autóban vagy a tengerparton nyáron.
Ne tárolja a terméket nedves vagy poros helyen.
•
Ha a termék vizes lesz, azonnal törölje le a vizet
•
egy száraz ruhadarabbal. Különösen ügyeljen a
só elkerülésére.
Ne használjon szerves oldószert, például alkoholt
•
vagy hígítót a tisztáshoz.
A terméket ne helyezze televíziókészülékre, hű-
•
tőszekrényre vagy egyéb elektromos készülékre
vagy azok közelébe.
Előzze meg, hogy homok vagy sár kerüljön a termékbe.
•
A homok vagy sár helyrehozhatatlan károkat okozhat.
Ne tegye ki a terméket erős rezgésnek vagy ráz-
•
kódásnak.
Ne használja a terméket olyan helyen, ahol az
•
nedves lehet.
Ne helyezzen mágneskártyát (például bankkár-
•
tyát) a hangszóró vagy a fejhallgató közelébe. A
mágneskártyán rögzített adatok károsodhatnak.
Állványra való szereléskor ne a hangrögzítőt, ha-
•
nem az állvány csavarjait forgassa.
<Megjegyzések az adatvesztéssel
kapcsolatban>
A memóriában rögzített adatok helytelen üzemeltetés,
•
eszközhiba, javítás, illetve egyéb okok miatt sérülhetnek
vagy törlődhetnek. A fontos adatokról ajánlott biztonsági másolatot készíteni a számítógép merevlemezén
vagy más adathordozón, például MO-lemezen.
Az Olympus nem vállal felelősséget meghibáso-
•
dás, az Olympus tanúsítványával nem rendelkező
harmadik fél által végzett javítás, illetve egyéb ok
miatt bekövetkező adatvesztésből eredő anyagi
kárért vagy elmaradt bevételért.
<Megjegyzések a rögzített fájlokkal
kapcsolatban>
Az Olympus abban az esetben sem vállal felelősséget,
•
ha egy rögzített fájl a hangrögzítő vagy egy számítógép hibája miatt törlődik vagy válik lejátszhatatlanná.
A rögzített tartalmak csak személyes használatra
•
használhatók. A szerzői jogra vonatkozó jogszabályok alapján tilos a szerzői joggal védett tartalom használata más célra a jogtulajdonos engedélye nélkül.
Biztonsági óvintézkedések
▌ Recorder
Figyelmeztetés
f
Ne használja a terméket olyan helyen,
ahol gyúlékony vagy robbanásveszélyes gáz található a levegőben.
Ez gyulladást vagy robbanást okozhat.
Ne használja vagy tárolja hosszú ideig a terméket olyan helyen, ahol nagy mennyiségű
por, nedvesség, olaj, füst vagy gőz van jelen.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne
alakítsa át a terméket.
Ez áramütést vagy sérülést okozhat.
Ne érintse meg a hosszú ideje működő
hálózati adaptert vagy a hosszú ideje
töltődő akkumulátort.
A hálózati adapter és az akkumulátor felforrósodik
a töltés során. Ha bőrfelülete hosszabb ideig érintkezik velük, az enyhe égési sérülést okozhat.
Mindig az ajánlott Olympus lítium-ion akkumulátort és hálózati adaptert használja.
Más termék használata tüzet vagy áramütést
okozhat a hőtermelődésből, deformálódásból
vagy más okból kifolyólag. Emellett a hangrögzítő vagy a tápellátás meghibásodhat, illetve nem várt baleset következhet be. Vegye figyelembe, hogy a nem tanúsított termékek
használatából eredő kárért nem jár kártérítés.
Ha a termék vízbe esik, illetve ha víz, fém
vagy gyúlékony idegen tárgy jut a termékbe, hajtsa végre a következő lépéseket:
Azonnal távolítsa el az akkumulátort.
1
Kérjen segítséget forgalmazójától vagy az
2
Olympus szakszervizétől. Ha továbbra is használja a készüléket, az tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne helyezzen be SD-, SDHC- vagy SDXC-kártyán
kívül más memóriakártyát a hangrögzítőbe.
Ha véletlenül mégis behelyezne más memóriakártyát, ne
próbálja meg erővel eltávolítani, hanem lépjen kapcsolatba javítóközpontunkkal vagy szakszervizünkkel.
Ne használja a terméket jármű (például kerékpár,
motorkerékpár vagy autó) vezetése közben.
Ez közlekedési balesetet okozhat.
Ne hagyja a terméket csecsemők vagy
gyermekek számára elérhető helyen.
Ha a terméket a közelükben használja, legyen
fokozottan óvatos, és ne hagyja a terméket felügyelet nélkül. A gyermekek nem értik az előírásokat és a figyelmeztetéseket. Emellett a következő balesetek történhetnek:
– Véletlenül a nyakuk köré tekerik a fejhallgató
kábelét, és megfulladnak
– Helytelen üzemeltetik a készüléket, sérülést
vagy áramütést okozva ezzel
Kerülje a termék használatát repülőgé-
pen, kórházban vagy egyéb olyan helyen, ahol az elektronikus eszközök
használata korlátozva van. Vagy kövesse a helyszínen megadott utasításokat.
Ha a szíjnál fogva szállítja a hangrögzítőt,
ügyeljen arra, hogy a szíj ne akadjon meg
más tárgyakon.
Ha továbbra is használja a készüléket, az tüzet vagy
égési sérülést okozhat. Azonnal távolítsa el az akkumulátort, ügyelve arra, hogy ne szenvedjen égési
sérülést, és vegye fel a kapcsolatot forgalmazójával,
javítóközpontunkkal vagy szakszervizünkkel (Az akkumulátort ne érintse meg csupasz kézzel, miközben eltávolítja. Továbbá szabadtéren távolítsa el az
akkumulátort, gyúlékony anyagoktól távol).
Ne hagyja a terméket olyan helyen, ahol
magas hőmérsékletnek van kitéve.
Ez az alkatrészek károsodását vagy tüzet okozhat.
Bőrfelülete ne érintkezzen hosszabb
ideig a termék fém alkatrészeivel, ha a
környezeti hőmérséklet alacsony.
Ez a bőr károsodását okozhatja. Ha a környezeti hőmérséklet alacsony, kerülje a termék csupasz kézzel történő érintését, amennyire csak lehetséges, és
használjon kesztyűt vagy más védőfelszerelést.
HU
7
Biztonsági óvintézkedések
▌ Elem/akkumulátor
Veszély
f
Ne helyezze tűz közelébe az akkumulátort.
Az akkumulátort ne dobja tűzbe és ne
hevítse fel.
Ez tüzet, robbanást vagy gyulladást okozhat.
Ne forrassza, alakítsa át, módosítsa vagy
szerelje szét az akkumulátort.
Ne csatlakoztassa egymáshoz a pozitív
és negatív kivezetéseket.
Ez hőtermelődést, áramütést vagy tüzet okozhat.
Az akkumulátor szállításakor vagy táro-
lásakor mindig helyezze azt a tartójába
a kivezetések védelme érdekében. Ne
szállítsa vagy tárolja kulcscsomóval vagy
más fémből készült tárggyal együtt.
Ez hőtermelődést, áramütést vagy tüzet okozhat.
Az akkumulátort ne csatlakoztassa köz-
vetlenül hálózati csatlakozóaljzathoz
vagy autós szivargyújtóhoz.
Ne használja vagy hagyja az akkumulátort
olyan helyen, amely magas hőmérsékletnek van kitéve, például közvetlen napsütésnek kitett helyen, napon parkoló autóban vagy fűtőberendezés közelében.
Ez tüzet, égési sérülést vagy sérülést okozhat az
akkumulátorfolyadék szivárgása, hőtermelődés,
robbanás vagy egyéb ok miatt.
Figyelmeztetés
f
Ne érintse meg vagy tartsa kezében az
akkumulátort nedves kézzel.
Ez áramütést vagy meghibásodást okozhat.
Ne használjon olyan akkumulátort,
amelynek burkolata megkarcolódott
vagy sérült.
Ez robbanást vagy hőtermelődést okozhat.
Ne hagyja az akkumulátort csecsemők
vagy gyermekek számára elérhető helyen.
Lenyelhetik az akkumulátort. Ha ez bekövetkezne, azonnal forduljon orvoshoz.
HU
8
Ha a használat során valamilyen rendellenes
jelenséget, például rendellenesen magas hőmérsékletet, égett szagot, illetve füstöt észlel,
hajtsa végre a következő lépéseket:
Azonnal távolítsa el az akkumulátort,
1
ügyelve testi épségére.
Kérjen segítséget forgalmazójától vagy az
2
Olympus szakszervizétől. Az akkumulátor további
használata tüzet vagy égési sérülést okozhat.
Az akkumulátort ne merítse édes- vagy
sósvízbe, illetve ne hagyja, hogy kivezetései nedvessé váljanak.
Hagyja abba az akkumulátor használatát,
ha elszíneződést, deformálódást vagy más
rendellenes jelenséget tapasztal.
Ha a töltés nem fejeződött be a megadott
töltési idő után, hagyja abba a töltést.
Figyelem
f
Nem jóváhagyott akkumulátor használata az
akkumulátor felrobbanását (vagy az akkumulátor burkolatának kilyukadását) okozhatja. A
használt akkumulátor hulladékkezelését a kézikönyv "Az újratölthető akkumulátor hulladékkezelése" (☞ 9. oldal) című része szerint végezze.
Az akkumulátort ne tegye ki erős ütés-
nek, illetve ne dobja el.
Ha az akkumulátort első alkalommal, illetve
hosszabb használaton kívüli időszakot követően használja, töltse fel a használat előtt.
Az akkumulátor élettartama véges. Ha az akkumulátor
még a meghatározott feltételek melletti feltöltést követően is gyorsan lemerül, cserélje le egy új akkumulátorra.
▌ Hálózati adapter
Figyelmeztetés
f
Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne ala-
kítsa át a hálózati adaptert.
Ez áramütést vagy sérülést okozhat.
Ne használja a hálózati adaptert gyúlé-
kony gáz vagy anyag közelében (például
a üzemanyag, benzin vagy hígító).
Ez robbanást, tüzet vagy égési sérülést okozhat.
Biztonsági óvintézkedések
Ne zárja rövidre a csatlakozódugó pozi-
tív és negatív csatlakozóit.
Ez tüzet, égési sérülést vagy áramütést okozhat.
Ha a külső burkolat sérülése miatt az
adapter belseje fedetlenné válik, hajtsa
végre az alábbi lépéseket:
Ne érintse meg a fedetlen belső részt. Ez áram-
1
ütést, égési sérülést vagy sérülést okozhat.
Azonnal húzza ki a tápellátás csatlakozó-
2
dugóját a csatlakozóaljzatból, ügyelve arra,
hogy közben ne szenvedjen áramütést,
égési sérülést vagy sérülést.
Kérjen segítséget forgalmazójától vagy szak-
3
szervizétől. Az akkumulátor további használata tüzet vagy égési sérülést okozhat.
Ha a hálózati adapter vízbe esik, illetve ha víz,
fém vagy gyúlékony idegen tárgy jut a termékbe, hajtsa végre a következő lépéseket:
Húzza ki a tápellátás csatlakozódugóját a
1
csatlakozóaljzatból.
Kérjen segítséget forgalmazójától vagy szak-
2
szervizétől. Ha továbbra is használja a készüléket, az tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha a használat során valamilyen rendel-
lenes jelenséget, például rendellenesen
magas hőmérsékletet, égett szagot, illetve füstöt észlel, hajtsa végre a következő lépéseket:
Azonnal távolítsa el az akkumulátort,
1
ügyelve testi épségére
Kérjen segítséget forgalmazójától vagy szak-
2
szervizétől. Az akkumulátor további használata tüzet vagy égési sérülést okozhat.
Figyelem
f
Ne érintse meg vagy tartsa kezében a
hálózati adaptert nedves kézzel.
Ez áramütést vagy meghibásodást okozhat.
A hálózati adaptert ne használja a jelzett
tápfeszültségtől eltérő feszültségen.
Ne dugja be a csatlakozóaljzatba a tápellátás csatlakozódugóját, ha az poros.
Ne használja a hálózati adaptert, ha a
tápellátás csatlakozódugója nincs teljesen bedugva a csatlakozóaljzatba.
Ne húzza ki a tápellátás csatlakozódugóját
a csatlakozóaljzatból, ha nem használja.
Ügyeljen a tápkábel épségére.
A tápellátás csatlakozódugóját ne a kábelnél
•
fogva húzza ki a csatlakozóaljzatból.
Ne helyezzen súlyos tárgyat a kábelre.
•
Ne helyezze a kábelt fűtőberendezés közelébe.
•
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
•
▌
Az újratölthető akkumulátor hulladékkezelése
A használt újratölthető akkumulátorok értékes erőforrások. A használt újratölthető akkumulátor pozitív és nega-
Li-ion 00
tív kivezetését szigetelje le ragasztószalaggal vagy egyéb anyaggal, majd vigye
el a legközelebbi olyan üzletbe, amely újrahasznosítás céljából átvesz újratölthető akkumulátorokat.
További részletekért látogasson el a JBRC webhelyére (http://www.jbrc.com).
▌ Kombinált XLR/hagyományos
jack csatlakozóaljzat
Ne távolítson el kábelt a kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzatból, illetve illeszszen be kábelt abba, miközben a hangrögzítő hangot rögzít vagy hangrögzítésre készenlétben van. Ez nagy zajjal járhat, ami átmeneti
vagy tartós halláskárosodást is okozhat.
▌
Megjegyzések külső CD/DVDmeghajtóval kapcsolatban
•
Vegye figyelembe, hogy az Olympus nem garantálja a CD/DVD-meghajtók megfelelő működését a
vásárlók felé. Emellett előfordulhat, hogy az egyes
gyártók által megadott műszaki adatok változása
miatt a CD/DVD-meghajtót a készülék többé nem
ismeri fel megfelelően.
A külső CD/DVD-meghajtókat mindenképpen há-
•
lózati tápellátás használatával működtesse. Az írási műveletek nem működnek megfelelően, ha a
CD/DVD-meghajtót a hangrögzítő tápellátását
használva működteti
.
HU
9
A tartozékok ellenőrzése
Az alább látható tartozékokat a termékhez mellékelve kapja a vásárláskor. Forduljon
forgalmazójához, ha valamelyik tartozék hiányzik vagy sérült.
Hangrögzítő
•
A tartozékok a vásárlás helyétől függően változhatnak.
•
A jótállási feltételek a vásárlás helyétől függően változhatnak. Előfordulhat, hogy a jótállási
jegyet a doboz nem tartalmazza.
Szíj
USB-kábel
Lítium-ion akkumulátor
(LI-50B)
USB hálózati
adapter (A514)
A hálózati csatlakozó
tartozék.
Kézikönyv
USB átalakító
csatlakozó
▌ A szíj felhelyezése
HU
10
1. fejezet
A hangrögzítő áttekintése
HU
11
Főbb jellemzők
▌ Nagy teljesítményű, sztereó iránymikrofon és kiváló minőségű erősítő áramkör
Az új tervezésű sztereó kondenzátormikrofon segítségével kimagasló minőségű hangfelvételeket készíthet élő
1
eseményekről. Az áramkörös kialakítás iránti elkötelezettségünk az audio- és rendszeráramkörök elkülönítésében, és az egyes áramkörök önálló tápellátásában testesült meg, ami alacsony zajszintet és kimagasló S/N (jel/
Főbb jellemzők
zaj) arányt biztosít. A rendkívül alacsony, 20 Hz-es frekvenciát is támogató hangrögzítő a hagyományos modelleknél sokkal jobban képes visszaadni az alacsony frekvenciájú hangokat. Az akár 140 dB SPL hangnyomásnak is
ellenálló kialakítás emellett hangos rockzene rögzítését is lehetővé teszi a hang torzulása nélkül.
▌ 96 kHz/24 bites lineáris PCM hangrögzítés
A támogatott rögzítési formátum a 96 kHz-es mintavételi szintű és 24 bites sűrűségű lineáris PCM formá-
tum. A zenei CD (44,1 kHz/16 bit) minőségét felülmúló, nagy felbontású rögzítés vált ezzel lehetővé.
▌ Többsávos hangrögzítés (MTR)
A többsávos hangrögzítési módban hangszereket és énekhangot rögzíthet egyetlen fájlban. Akár nyolc
sáv rögzíthető és játszható le. Egyszerűen hozhat létre zenei dallamokat is.
▌ Többsávos rögzítés és szerkesztés
A többsávos hangrögzítési módban külön rögzítheti a hangszereket és az énekhangot, majd szerkesztheti
és keverheti egymásra az egyes sávokat. Egyszerre akár nyolc sáv szerkeszthető és játszható le. Egyszerűen
hozhat létre zenei dallamokat is.
▌ Számos rögzítési formátumot támogat
A hangrögzítő támogatja a rákeverést, a szinkronizálást (lejátszás és rögzítés egy időben), valamint a
hangszinkronizálást a normál mód (szokásos hangrögzítés) mellett. A hangrögzítőt számos helyzetben alkalmazhatja, például szabadtéri rögzítésre vagy hangszeres próbákon.
▌ Hangolási funkció
Az alapvető kromatikus hangolón kívül a hangrögzítő a gitár vagy basszusgitár hangolását támogató
móddal is rendelkezik. A referenciahangként használt "A" hang a kalibrálási funkcióval finomhangolható.
▌ Metronóm funkció
A metronóm a ritmus megtartásához nyújt segítséget hangrögzítéskor vagy hangszeres próbákon.
▌ Lissajous-mérési funkció
Ez a funkció észleli a jobb és a bal mikrofon, illetve a hangforrás közötti fáziskülönbséget. A kijelzőn látható
Lissajous-hullámgörbe segítségével finomhangolhatja azok helyzetét és szögét.
▌ Kulcsváltás oktávmódosításhoz
A többsávos módban rögzített hangforrás oktávja a kulcsváltási funkció segítségével módosítható.
▌ Kimenet rögzítése zenei CD lemezre
Egy külső USB CD-meghajtó és a hangrögzítő csatlakoztatásával közvetlenül írhatja a rögzített fájlokat CD
lemezre.
▌ Átalakítás MP3-formátumba
A rögzített PCM (WAV) adatok átalakíthatók MP3-fájllá a hangrögzítőn. Ez lehetővé teszi, hogy az adato-
kat ebben az egyszerűen használható formátumban kezelje, amikor CD lemezre írja vagy e-mail üzenethez
HU
csatolja azokat.
12
Az egyes részek neve
PEAK jelzőfény (B/J)
Kijelző (LCD-panel)
gomb (Kezdőképernyő)
m
gomba (Lista)
n
gomb (Menü)
MENU
gombok
Fn
(F1/F2/F3)
gomb
+
0
gomb
gomb (Megerősítés)
OK
gomb
−
9
gomb
Beépített sztereó mikrofon (B/J)
REC LEVEL
A két tárcsa a bal és jobb oldali csatornák
felvételi szintjének beállítására használható.
gomb
p
gomb
q
Rögzítés kijelzése gomb
REC gomb
STOP gomb
ERASE gomb
PLAY gomb
tárcsa
1
Az egyes részek neve
Beépített monó hangszóró
Állvány menete
HU
13
Az egyes részek neve
1
Az egyes részek neve
Akkumulátor/SD-kártya
rekeszének fedele
Zárkapcsoló
Akkumulátor foglalata
SD-kártya foglalata
(mikrofon/vonalbemenet)
XLR-tápellátás
XLR-tápellátás
HU
14
VOLUME
EAR
MIC
kapcsoló (B)
kapcsoló (J)
tárcsa
aljzat
aljzat
Kombinált XLR/hagyományos
jack csatlakozóaljzat (B)
Szíj bujtatója
Power/Hold kapcsoló
aljzat
TE
REMO
(Távirányító)
-csatlakozó
USB
Kombinált XLR/
hagyományos
jack csatlakozóaljzat (J)
Csatlakoztatás külső eszközökhöz
A készülékhez a kereskedelmi forgalomban kapható eszközöket csatlakoztathat a helyzetnek
megfelelően.
Fejhallgató
1
Csatlakoztatás külső eszközökhöz
Keverő
ø3,5 mm
Sztereó hangrendszer
ø3,5 mm
Mikrofon
ø3,5 mm
Távirányító
A REMOTE aljzatba
Az EAR aljzatba
A MIC aljzatba
Az USB-csatlakozóba
ø6,3 mm
Számítógép
-meghajtó
CD
A kombinált XLR/
hagy
ományos jack
csatlakozóaljzatba
XLR-csatlakozó
Mikrofon
Hangszer
HU
15
Az LS-100 használati módjai!
1
Az LS-100 használati módjai!
Hangrögzítő mód
Zenekari próba
Önálló
Koncert
Részletes információk a
32.
oldalon.
gyakorlás
Rákeverés
Rögzítheti az éneket, miközben a hangszereket hallgatja. A korábbi
felvételekre rákeverheti az új felvételt új fájlt hozva létre.
HU
16
Részletes információk a
39.
oldalon.
Az LS-100 használati módjai!
Többsávos mód
1. sáv
2. sáv
3. sáv
4. sáv
5. sáv
Hangolási/Lissajous/Metronóm mód
Az egyes hangforrásokat külön rögzítheti és szerkesztheti, majd egyetlen fájlba keverheti.
Részletes információk az
oldalon.
53.
Mentés egyetlen fájlként.
1
Az LS-100 használati módjai!
A metronóm segítségével
megtarthatja a ritmust.
Pontos hangolást végezhet a
hangszer típusának megfelelően.
Részletes információk a
A Lissajous-hullámgörbe megtekintésével meghatározhatja a legjobb helyzetet a mikrofonok számára.
oldalon.
66.
HU
17
Hangrögzítési tippek az egyes hangszerekre vonatkozóan
▌ Példák a hangrögzítő helyzetére
1
Emberi hang
Hangrögzítési tippek az egyes hangszerekre vonatkozóan
A hangrögzítőt az előadó arcától kis távolságban helyezze el. Ha hallható a lélegzetvétel hangja, módosítsa a szűrőbeállításokat.
Ha hallható a lélegzetvétel hangja
Zongora
Versenyzongora hangjának rögzítésekor a hangrögzítőt a nyitott fedél középpontja felé irányítsa. Jobb
koncerthangzást érhet el, ha a hangrögzítőt kissé távolabb helyezi el, mivel így gazdagabb hangzásképet
rögzíthet.
A nyitott fedélre irányítva
Fúvós hangszer
A hangrögzítőt az úgynevezett "tölcsér" középpontjára irányítva helyezze el. Ha hallható a lélegzetvétel
hangja, a hangrögzítőt a középponttól kissé távolabb
helyezze el.
Hang beállítása a hangrögzítő
a középponttól távolabbra
történő helyezésével.
Ha hallható a lélegzetvétel hangja
Vonós hangszer
Vonós hangszer, például hegedű hangjának rögzítésekor a hangrögzítőt a hangszer felső részétől kis távolságban, a testen található f-lyukra irányítva helyezze el.
Az f-lyukra irányítva
HU
18
Hangrögzítési tippek az egyes hangszerekre vonatkozóan
Akusztikus gitár
A hangrögzítőt a gitár testén található hanglyuktól
kis távolságban található pontra irányítva helyezze
el. Ritmusgitár esetén tartson némi távolságot a gitár
testétől. Szólók vagy dallamos zenék rögzítésekor a
hangrögzítőt helyezze közelebb a gitár testéhez.
A hangrögzítőt a
hanglyuktól kissé
Kemény, éles hangzás
Telt, harmonikus hangzás
távolabb helyezze el.
Koncertterem
A hangrögzítőt a színpad középvonalán helyezze
el úgy, hogy az előadók a mikrofon felé nézzenek.
Ezután rögzítse a hangrögzítőt állványra vagy más
eszközre a hangrögzítés megkezdése előtt.
Zenekar, nagyzenekar, kórus stb...
Elektromos gitár
Ha közvetlenül a gitárerősítő hangszórójának hangját
kívánja rögzíteni, a hangrögzítőt a hangszórótól kis
távolságban, a hangszóró közepére irányítva helyezze
el. Ha a hangot sztereóban, két hangszóróból kívánja
rögzíteni, a bal és jobb oldali hangszóró középpontjától kis távolságban helyezze el a hangrögzítőt.
Gitárerősítő
Hangszóró
Gitárerősítő
Hangszóró
1
Hangrögzítési tippek az egyes hangszerekre vonatkozóan
HU
19
Csatlakoztatás a kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzathoz és a fantom tápellátáshoz
A gitár, basszusgitár, szintetizátor és más hangszerek közvetlenül csatlakoztathatók a kombinált
XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzathoz. Fantom tápellátást igénylő mikrofon, például
kondenzátormikrofon csatlakoztatásakor egyes beállításokat meg kell adni.
1
Csatlakoztatás a kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzathoz és a fantom tápellátáshoz
▌ A hangszerek csatlakoztatása
A monó hangszereket a kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzathoz (B) csatlakoztassa.
Sztereó kimenettel rendelkező hangszert,
például szintetizátort mindkét kombinált
XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzathoz
csatlakoztassa.
▌ A mikrofon csatlakoztatása
A dinamikus vagy kondenzátormikrofonokat a kombinált
XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzathoz (B) vagy
(J) csatlakoztassa. Ha fantom tápellátásra van szükség,
csúsztassa el az XLR-tápellátás kapcsolót az [ON] állásba
azon kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzat
esetében, amelyhez a mikrofon csatlakoztatva van.
A
A beállításokkal kapcsolatos részletekért lásd: "
•
Csúsztassa el az
•
tormikrofon nincs csatlakoztatva.
XL
R-tápellátás
Kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzat
A hangrögzítő kombinált
XLR/hagyományos jack
csatlakozóaljzatai az XLRtípusú és a hagyományos
csatlakozódugókat támogatják.
HU
20
kapcsolót az [
Mikr
ofon tápellátása
] állásba, ha a fantom tápellátást igénylő kondenzá-
OFF
" (☞ 83. oldal).
Hagyományos típusú
(nem kiegyenlített)
XLR típusú
2. fejezet
Elindítás
HU
21
Áramellátás
Az akkumulátor/elem behelyezése
Egy darab Olympus lítium-ion (LI-50B)
akkumulátort használjon.
Más akkumulátorok nem támogatottak.
2
Áramellátás
Csúsztassa el a zárkapcsolót az
1
[OPEN] állásba az akkumulátorrekesz
fedelének kinyitásához.
Helyezze be az akkumulátort.
2
Az akkumulátor töltése
▌
A hangrögzítő csatlakoztatása az USB
hálózati adapterhez töltés céljából
Csatlakoztassa az USB-kábelt a
1
hálózati adapter USB-csatlakozójához.
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
2
hálózati adapterhez, a hálózati adaptert
pedig a fali csatlakozóaljzathoz.
HU
22
Az akkumulátort úgy helyezze be,
•
hogy a hangrögzítőn lévő nyíl iránya
(címke) és az akkumulátoron látható
nyíl iránya megegyezzen.
Zárja le az akkumulátorrekesz fedelét.
3
Az akkumulátorrekesz fedelének
•
lezárását követően csúsztassa a
zárkapcsolót a [
LOCK
] állásba.
Csatlakoztassa az USB-kábelt a
3
hangrögzítő USB-csatlakozójához.
A PEAK jelzőfény (J) narancssárgán
•
kezd világítani, és a töltés elindul.
Áramellátás
▌
A hangrögzítő csatlakoztatása USBkábellel számítógéphez töltés céljából
Megjegyzés
Az USB-kábel csatlakoztatása előtt állítsa le vagy
•
kapcsolja ki a hangrögzítőt.
Indítsa el a számítógépet.
1
Csatlakoztassa az USB-kábelt a
2
számítógép USB-portjához.
Csatlakoztassa az USB-kábelt a
3
hangrögzítő USB-csatlakozójához.
Akkumulátor jelzője
A kijelzőn látható akkumulátorjelző az
alább leírtak szerint változik az akkumulátor
töltöttségi szintjének megfelelően.
Ha a [] jelzés látható a kijelzőn, a le-
•
hető leghamarabb töltse fel az akkumulátort.
Ha az akkumulátor lemerül, a [
zés és a [Battery low] üzenet jelenik
meg, és a készülék működése leáll.
Az akkumulátorjelző villog a töltés során.
•
] jel-
2
Áramellátás
A PEAK jelzőfény (J) narancssárgán
•
kezd világítani, és a töltés elindul.
HU
23
Áramellátás
Megjegyzések
Mindig a mellékelt, erre a célra szolgáló USB-
•
kábelt használja. Ne használjon más gyártótól származó kábelt. Ez meghibásodást okozhat.
2
Továbbá ne csatlakoztassa az ajánlott kábelt más
gyártók termékeihez.
Áramellátás
Óvatosan helyezze be az akkumulátort a megfe-
•
lelő irányban.
Az akkumulátor cseréje előtt mindig kapcsolja ki
•
a hangrögzítőt. Ha az akkumulátort a hangrögzítő működése közben távolítja el, meghibásodás
léphet fel. (Például a hangrögzítő alkalmatlanná
válhat fájlok lejátszására).
Előfordulhat, hogy újra be kell állítania az időt,
•
ha az akkumulátort 15 percre eltávolítja, illetve
ha az akkumulátort rövid időközönként többször
eltávolítja és visszahelyezi (☞ 27. oldal).
Távolítsa el az akkumulátort, ha a hangrögzítőt
•
hosszabb ideig nem használja.
Ha új akkumulátorra van szüksége, mindig
•
Olympus lítium-ion akkumulátort (LI-50B) vásároljon. Ne használjon más gyártótól származó
kábelt. Ez meghibásodást okozhat.
Az akkumulátor töltésekor kapcsolja be a szá-
•
mítógépet, és csatlakoztassa a hangrögzítőt az
USB-kábel használatával. Az akkumulátor nem
töltődik, ha a számítógép ki van kapcsolva, illetve
készenléti, hibernált vagy automatikus kikapcsolás módban van.
Az akkumulátor töltésekor ne használjon USB-
•
elosztót a számítógéphez való csatlakoztatáshoz.
Az akkumulátorjelző [<] jelzést jelenít meg, ha a töl-
•
tés befejeződött (Töltési idő: körülbelül három óra*).
* Ez egy teljesen lemerült akkumulátor szobahő-
mérsékleten történő teljes feltöltéséhez szükséges megközelítőleges időtartam. A töltési idő az
akkumulátor töltöttségi szintjétől, a töltés állapotától és egyéb tényezőktől függően eltérő lehet.
Ha a [;] vagy [=] jelzés látható, az akkumulátor
•
nem tölthető. A környezeti hőmérsékletnek 5 °C
és 35 °C fok között kell lennie az akkumulátor töltéséhez.
[;]: A környezeti hőmérséklet túl alacsony.
[=]: A környezeti hőmérséklet túl magas.
Ha az akkumulátor nagyon gyorsan lemerül még
•
a teljes feltöltést követően is, cserélje le egy újra.
HU
24
Megfelelően helyezze be az USB-csatlakozót. Az
•
USB-csatlakozónak megfelelően kell csatlakoznia
a normális működéshez.
▌ Töltés
4
Lemerülés:
Mivel a lítium-ion akkumulátor lemerül, ha nincs
használatban, a termék első használata előtt töltse
fel a mellékelt lítium-ion akkumulátort.
4
Működési hőmérséklet:
Az akkumulátor vegyi anyagokat tartalmazó
termék. Ha az akkumulátor teljesítménye ingadozik,
annak ellenére, hogy az ajánlott hőmérsékleti
tartományban használja, az nem jelent hibás
működést.
4
Ajánlott hőmérsékleti tartomány:
A hangrögzítő működtetésekor: 0 - 42 °C
Töltéskor: 5 - 35 °C
A hangrögzítő hosszabb ideig történő
tárolásakor: –20 - 30 °C
Ha az akkumulátort a fenti hőmérsékleti
tartományon kívül használja, az a teljesítményének
romlásához vagy rövidebb élettartamhoz vezethet.
Ha a hangrögzítőt hosszabb ideig nem kívánja
használni, a tárolás előtt távolítsa el az akkumulátort
a folyadékszivárgás vagy a rozsdásodás megelőzése
érdekében.
A lítium-ion akkumulátorok jellegének köszön-
•
hetően előfordulhat, hogy egy új vagy hosszabb
ideje (egy vagy több hónapig) nem használt akkumulátor nem töltődik fel teljesen. Ebben az
esetben egymás után többször töltse fel, majd
merítse le az akkumulátort.
Az akkumulátor hulladékkezelését a vonatko-
•
zó jogszabályok szerint végezze. Ha nem teljesen lemerült akkumulátort kíván hulladékként elhelyezni, az akkumulátor kivezetéseit szigetelje
le, illetve tegyen lépéseket annak megelőzésére,
hogy rövidzárlat alakuljon ki.
Németországi ügyfeleink számára:
Az Olympus az elemek környezetbarát kezelésének biztosítására a németországi GRS (akkumulátorok kezelésére szakosodott) szervezettel áll
szerződésben.
A POWER/HOLD kapcsoló használata
A készülék bekapcsolása
Csúsztassa el a POWER/HOLD kapcsolót
a nyíl irányában.
Megjelenik a kezdőképernyő.
•
Alvó mód
Ha a hangrögzítő 10 percig vagy tovább
marad leállítva (kezdeti beállítás), a kijelző
kikapcsol, a hangrögzítő pedig alvó
(energiatakarékos) módba lép (☞ 108. oldal).
Az alvó módból való kilépéshez csúsztassa
el a Power/Hold kapcsolót a nyíl irányában
a készülék újbóli bekapcsolásához.
A készülék kikapcsolása
Csúsztassa el a POWER/HOLD kapcsolót
a nyíl irányában, és tartsa ott legalább
egy másodpercig.
A
A meglévő adatok, illetve az egyes módok beállí-
•
tásai akkor is megmaradnak, ha a készülék ki van
kapcsolva.
2
A POWER/HOLD kapcsoló használata
HU
25
A POWER/HOLD kapcsoló használata
A gombzár (hold) mód aktiválása
Gombzár módban a hangrögzítő aktív, azonban
a gombok nem használhatók. Ez lehetővé teszi
a hangrögzítő biztonságos szállítását, mivel
2
a hangrögzítő akkor sem lép működésbe, ha
A POWER/HOLD kapcsoló használata
véletlenül megnyomna egy gombot a táskájában.
Ez a mód megakadályozza a hangrögzítő véletlen
leállítását is hangrögzítés közben.
Csúsztassa el a POWER/HOLD kapcsolót
a [HOLD] helyzetbe.
•
A [
] üzenet jelenik meg a kijelzőn.
HOLD
Kilépés a gombzár módból
Csúsztassa el a POWER/HOLD kapcsolót
az A helyzetbe.
Megjegyzések
Ha megnyom egy gombot a gombzár módban,
•
a PEAK jelzőfény (J) narancssárgán felvillan, a
hangrögzítő azonban nem lép működésbe.
Ha a gombzár módot lejátszás (vagy hangrögzí-
•
tés) közben aktiválja, a hangrögzítő folytatja a lejátszást (rögzítést) (a hangrögzítő a lejátszás befejeződésekor leáll, illetve befejezi a rögzítést, ha
a memória megtelt).
HU
26
Kezdeti beállítások a hangrögzítő használata előtt
1
2
3
A dátum és idő beállítása [Time & Date]
Ha a dátum és az idő be van állítva, a rögzítés idejére vonatkozó információkat a készülék
automatikusan rögzíti minden egyes fájl esetében. A rögzített fájlok egyszerű kezelése érdekében
a dátumot és az időt állítsa be előre.
Ha a hangrögzítőt a következő esetekben kapcsolja be, a [Set time & date] üzenet
jelenik meg. Az órát az alábbi eljárást követve állíthatja be, az 1. lépéssel kezdve.
A hangrögzítő első alkalommal történő használata
•
Az akkumulátor behelyezése, miután a hangrögzítőt hosszabb ideig nem használta
•
Ha az óra nincs beállítva
•
Válassza ki a beállítani kívánt elemet a
1
9/0
A beállítani kívánt elemet az "Év", "Hónap", "Nap", "Óra" és "Perc"
•
lehetőségek közül választhatja ki, a kiválasztott elem villogni kezd.
gomb megnyomásával.
2
Kezdeti beállítások a hangrögzítő használata előtt
Állítsa be az aktuális dátumot vagy időt a
2
gomb megnyomásával.
Válassza ki a következő beállítani kívánt elemet a
•
9/0
vagy időt a +/− gomb használatával.
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez.
gombbal, és állítsa be az aktuális dátumot
3
A hangrögzítő órája a beállított dátum és idő szerint
•
kezd üzemelni. Az időjelzésnek vagy egy másik órának
megfelelően nyomja meg az OK gombot.
+/−
HU
27
Kezdeti beállítások a hangrögzítő használata előtt
A
Az "Óra" vagy "Perc" lehetőségek
•
beállításakor az F2 gomb minden egyes
2
megnyomására az időkijelzési formátum a
Kezdeti beállítások a hangrögzítő használata előtt
12-órás és 24-órás formátum között vált.
Például: 10:38 p.m.
10:38 p.m.
(kezdeti érték)
Az "Év", "Hónap" vagy "Nap" lehetőségek
•
beállításakor az F2 gomb minden egyes
megnyomására azok megjelenítési sorrendje
megváltozik.
Például: March 24, 2012
2012 március 24. (kezdeti érték)
2012 március 24.
2012 március 24.
22:38
A hangos útmutató beállítása
Az óra beállítását követően a [Turn off the
voice guide if you do not need it] üzenet
hallható, és megjelenik a [Voice Guide]
(☞ 104. oldal) üzenet. Válassza az [OFF]
lehetőséget, ha nincs szüksége a hangos
útmutatóra.
A
A hangrögzítő használatra kész, ha a
•
dátum/idő és a hangos útmutató beállítása
befejeződött. A hangrögzítő használati
módjával kapcsolatban lásd: "
használati módjai
Az LS-100
" (☞ 16–17. oldal).
HU
28
Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása
Az SD-kártya behelyezése
Jelen kézikönyvben az "SD" szó SD, SDHC és
SDXC adathordozót jelent.
A hangrögzítővel kereskedelmi forgalomban
kapható SD-kártyák használhatók.
Csúsztassa el a zárkapcsolót az [OPEN]
1
állásba, miután a hangrögzítő leállt, majd
nyissa fel a SD-kártya rekeszének fedelét.
Helyezze be az SD-kártyát.
2
Zárja le az SD-kártya rekeszének
3
fedelét.
Az SD-kártyát tartalmazó rekesz
•
fedelének lezárását követően csúsztassa
el a zárkapcsolót a [
Ha SD-kártyát helyez be, a rögzítési
•
adathordozó váltására szolgáló
képernyő jelenik meg.
Ha az SD-kártyára kívánja az
4
adatokat rögzíteni, válassza a
[Ye s ] lehetőséget a
megnyomásával.
Nyomja meg az
5
beállítás befejezéséhez.
LOCK
+/− gomb
OK gombot a
] állásba.
2
Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása
Csatlakozófelület
Az SD-kártyát csatlakozófelületével felfelé
•
nézve helyezze be, az ábrán látható módon.
Ha az SD-kártyát rossz irányban
•
vagy megdöntve helyezi be, az
érintkezőfelület károsodhat, illetve az
SD-kártya beszorulhat.
A rögzítés nem indul el, ha az SD-
•
kártya nincs megfelelően behelyezve.
Megjegyzések
Rögzítési adathordozóként a beépített memória
•
is beállítható (☞ 107. oldal).
Előfordulhat, hogy a hangrögzítő nem ismer
•
fel olyan SD-kártyát, amely számítógépen vagy
más eszközön lett formázva (inicializálva). Az SDkártyát a hangrögzítő használatával formázza
(☞ 113. oldal).
HU
29
Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása
Az SD-kártya eltávolítása
2
Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása
Nyomja be teljesen az SD-kártyát a
hangrögzítőbe, majd lassan húzza ki.
Ha az [
•
SD card
] beállításaként, az [
Select
memory selected
Ha az SD-kártya írásvédett módban van,
az [SD card is locked] üzenet jelenik
meg. Szüntesse meg az írásvédettséget a
kártya behelyezése előtt.
Ha az írásvédelem kapcsolója a [LOCK]
állásban van, a rögzítés
vagy más műveletek
nem hajthatók végre.
] van kiválasztva a [
SD-kártya
Memory
Internal
] üzenet jelenik meg.
LOCK
Megjegyzések
Az SD-kártya eltávolításakor előfordulhat, hogy
•
az kiugrik, ha hirtelen felemeli ujját, amellyel a
SD-kártyát benyomta, illetve az SD-kártyát úgy is
kiveheti, ha a szélét kipattintja a foglalatból.
Előfordulhat, hogy kompatibilitási problémák mi-
•
att a hangrögzítő nem megfelelően ismeri fel
egyes gyártók SD-, SDHC- vagy SDXC-kártyáit, illetve ezen kártyák bizonyos típusait.
A használat előtt mindenképpen olvassa el az
•
SD-kártya kézikönyvét.
Ha a készülék nem ismeri fel az SD-kártyát, távo-
•
lítsa el az SD-kártyát, majd helyezze be újra, és ellenőrizze, hogy a hangrögzítő felismeri-e a kártyát.
Az SD-kártya típusától függően előfordulhat,
•
hogy a feldolgozási sebesség lassabbá válik. A
feldolgozási teljesítmény romolhat, ha az SDkártyára egymás után többször adatot ír, illetve
arról adatot töröl. Ebben az esetben inicializálja
újra az SD-kártyát (☞ 113. oldal).
A szabványaink szerint tanúsított SD-kártyákat a tá-
•
mogatási oldalon tekintheti meg webhelyünkön:
http://olympus-imaging.jp/
Ezen SD-kártyák működése azonban nem garantálható annak ellenére sem, hogy gyártóik vagy
típusuk szerepel a tanúsított SD-kártyák listáján
webhelyünkön. Vegye figyelembe, hogy a felsorolt kártyák megfelelő felismerése lehetetlenné
válhat a műszaki adatok a gyártó általi megváltoztatása vagy egyéb ok miatt.
HU
30
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.