Olympus LS-100 User Manual [de]

MULTI-TRACK LINEAR PCM RECORDER
LS-100
Linearer PCM Rekorder
AUSFÜHRLICHE BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank für das Vertrauen in die Olympus-Produkte, dass Sie uns mit dem Kauf des Digital Voice Rekorders erwiesen haben. Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist. Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets griffbereit für späteres Nachschlagen auf. Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt sich stets zuvor eine Testaufnahme.
DE
2
DE
Einleitung
Erklärungen zu dieser Betriebsanleitung
Der Inhalt dieser Betriebsanleitung kann sich ohne Vorankündigung in Zukunft auch ändern.
Bezüglich der Modellnamen, Modellnummern und den neusten Informationen informieren Sie sich bitte bei Ihrem Kundendienst-Center.
Die Abbildungen und Bildschirm-Inhalte des Bildschirms in dieser Betriebsanleitung können von dem
tatsächlichen Produkt abweichen. Der Inhalt dieser Betriebsanleitung wurde gewissenhaft erstellt. Sollten Sie dennoch Ungenauigkeiten, Fehler oder Auslassungen bemerken, dann teilen Sie dies bitte unserem Kundendienst-Center mit.
Die Urheberrechte dieser Betriebsanleitung besitzen die OLYMPUS CORPORATION und die OLYMPUS
IMAGING CORP. Das unerlaubte Kopieren bzw. die unerlaubte Verteilung von Kopien ist durch das Urheberrecht verboten.
Wir bitten Sie um Ihr Verständnis, dass OLYMPUS keinerlei Verantwortung für Schäden durch
unangebrachte Verwendungen dieses Produktes, für entgangene Gewinne oder irgendwelche Forderungen von Dritten übernehmen kann.
Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen
IBM, PC/AT ist ein Warenzeichen bzw. eingetragenes Warenzeichen der International Business
•
Machines Corporation. Microsoft, Windows, Windows Media sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
•
SD, SDHC und SDXC sind Warenzeichen der SD Card Association.
•
Macintosh und iTunes sind Warenzeichen der Apple Inc. (USA).
Die MP3-Audiokodierungtechnik beruht auf der Lizenz der Fraunhofer IIS-Gesellschaft und Thomson.
•
Die Technik für den Tuner, das Metronom, die Umwandlung der Sprechgeschwindigkeit und der
•
Tonartentransponierer wurde durch "CRIWARE" der Firma CRI Middleware Co., Ltd. realisiert.
Alle anderen Markennamen bzw. Produktnamen, die in dieser Betriebsanleitung aufgeführt sind, sind Markenzeichen bzw. eingetragene Markenzeichen des jeweiligen Besitzers.
3
DE
I N D E X
Einleitung
Über dieses Gerät
Zu Beginn S. 23
Rekorder
Mehrspur-Modus
Tuner, Lissajous, Metronom
Menü
PC
Referenzteil
S. 2
S. 12
S. 34
S. 55
S. 68
S. 73
S. 118
S. 124
1
2
3
4
5
6
7
8
4
DE
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Erklärungen zu dieser
Betriebsanleitung .................................2
Für eine sichere und korrekte
Benutzung .............................................6
Überprüfung aller mitgelieferten
Teile ......................................................11
Kapitel 1 Über dieses Gerät
Die wichtigsten Eigenschaften ..............13
Bezeichnung der Teile ............................15
Anschluss von externen Geräten ..........17
LS-100 ausprobieren! .............................18
Tricks für die Aufnahme von
verschiedenen Instrumenten .............20
Anschluss an die XLR/PHONE-Buchse
und Phantomspeisung .......................22
Kapitel 2 Zu Beginn
Stromversorgung ...................................24
Akku einlegen .................................................24
Laden..................................................................24
Die Verwendung des POWER/HOLD-
Schalters ..............................................27
Gerät einschalten ...........................................27
Gerät ausschalten ..........................................27
Mit "HOLD" sperren .......................................28
Mit "HOLD" sperren .......................................28
Anfangseinstellungen vor der
Benutzung ...........................................29
Datum und Zeit einstellen
[Time&Date] ................................................29
Sprachführung einstellen ...........................30
SD-Karte einlegen/herausnehmen .......31
SD-Karte einlegen..........................................31
SD-Karte herausnehmen .............................32
Bedienung über den Startbildschirm ...33
Kapitel 3 Rekorder
Was im Rekorder-Modus möglich ist ....35
Rekorder-Modus ............................................35
Ordner und Dateien................................36
Vor dem Aufnehmen ..............................38
Aufnehmen .............................................39
Normal [Normal] ...........................................39
Overdub [Over Dub] ....................................41
Wiedergabe Sync. [Play Sync] ...................43
Voice Sync-Aufnahme [V-Sync. Rec] ......45
Aufnehmen mit Metronom ........................ 46
Dateien suchen .......................................47
Wiedergeben...........................................48
Wiedergeben ...................................................48
Indexmarken setzen .....................................50
Wiedergabe von Teilwiederholungen ....51
Löschen ...................................................52
Dateien löschen ..............................................52
Dateien teilweise löschen ...........................53
Kapitel 4 Mehrspur-Modus
Möglichkeiten im Mehrspur-Modus ....56
Mehrspur-Modus ...........................................56
Ordner und Dateien................................57
Vorgehen beim Erstellen von
Mehrspur-Projekten ...........................59
Löschen von Mehrspur-Projekten und
Spuren ..................................................66
Projekt entfernen ...........................................66
Spur löschen ....................................................66
5
DE
Inhaltsverzeichnis
Kapitel 5 Tuner, Lissajous, Metronom
Verwendung des Tuners .........................69
Informationen zur Lissajous-
Messung...............................................71
Verwendung des Metronoms ................72
Kapitel 6 Menü
Menübedienung
Menü-Überblickstabelle ........................76
Aufnahmemenü [Rec Menu] .................81
Aufnahme-Modus [Rec Mode] .................81
Mikrofonverstärkung [Mic Gain] .............82
Aufnahmepegel [Rec Level] ......................83
Eingang [Input Switch] ...............................84
Mikrofon-Strom [Mic Power] ....................85
Aufnahmeformat [Rec Format]
Low-Cut-Filter [Low Cut Filter] .................87
Pre-Record [Pre-Recording] ......................88
Aufnahme-Monitor [Rec Monitor] ..........89
Wiedergabemenü [Play Menu] .............90
Wiedergabe-Modus [Play Mode] ............90
Springintervall [Skip Space] ......................90
Dateimenü [File Menu] ...........................92
Löschsperre [File Lock] .................................92
Schieb/Kopier [File Move/Copy] ..............93
Datei teilen [File Divide] .............................96
Eigenschaft [Property] ................................97
MP3 konvertieren [MP3Convert] ............97
CD brennen [CD Write] ...............................99
Bounce [Bounce] ........................................ 100
Metronommenü
[Metronome Menu] ......................... 102
Metronom [Metronome] ......................... 102
Display/Tonmenü [LCD/Sound
Menu] ................................................ 104
Beleuchtung [Backlight] .......................... 104
LED [LED] ...................................................... 105
Signale [Beep] ............................................. 105
.......................................74
.................86
Sprache (Lang) [Language(Lang)] .......106
Sprachführung [Voice Guide] ................ 106
Introwiedergabe [Intro Play] .................. 107
Gerätemenü [Device Menu] ............... 108
Fn Einstellung [Fn. Setting] .................... 108
Speicher auswählen
[Memory Select] .................................... 109
Schlafmodus [Power Save] ..................... 110
Zeit & Datum [Time&Date] ..................... 110
USB-Einstellungen [USB Settings] ....... 111
Reset [Reset Settings]
Formatieren [Format] ............................... 115
Speicher-Informationen
[Memory Info] ......................................... 117
System-Info [System Info.] ...................... 117
................................. 113
Kapitel 7 PC
Verwenden des Geräts
mit einem PC .................................... 119
Systemanforderungen an den PC ......... 119
Anschließen an einen PC .........................120
Trennung der Verbindung zum PC ....... 121
Verwendung von Dateien auf dem
PC ................................................................. 122
Verwenden als USB-Mikrofon/
Lautsprecher Verwendung als externes Speichermedium
des Computers
............................................... 123
.......................................... 123
Kapitel 8 Referenzteil
Verzeichnis der Warnmeldungen ....... 125
Fehlersuche .......................................... 127
Zubehör (optional) .............................. 129
Erklärung von Fachbegriffen .............. 130
Technische Daten ................................. 131
Technische Hilfe und Support ............ 136
6
DE
Für eine sichere und korrekte Benutzung
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie sich bitte erst diese Betriebsanleitung durch und verwenden Sie das Gerät korrekt und sicher. Nachdem Durchlesen, bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass Sie immer wieder leicht darin nachschlagen können.
Wichtige Punkte bezüglich der
Sicherheit
Die wichtigen Punkte zur Sicherheit werden
•
im Folgenden aufgeführt. Damit Sie sich und Andere oder Vermögenswerte gar nicht erst schädigen, sind diese Punkte unbedingt zu befolgen.
Die Bedeutung der Symbole ist wie folgt.
•
Gefahr
f
Dieses Symbol steht für "Wenn Sie das Gerät in dieser Weise falsch benutzen, ist das so gefährlich, dass es zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann".
Warnung
f
Dieses Symbol steht für "Wenn Sie das Gerät in dieser Weise falsch benutzen, ist es denkbar, dass dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt".
Vorsicht
f
Dieses Symbol steht für "Wenn Sie das Gerät in dieser Weise falsch benutzen, kann dies zu Verletzungen führen oder zu Sachschäden".
Zur Beachtung bei der
Benutzung
Bitte lassen Sie das Gerät nicht an heißen
oder feuchten Orten liegen, etwa im Auto der direkten Sonnenstrahlung ausgesetzt oder im Sommer am Strand.
Bewahren Sie das Gerät nicht an feuchten oder
staubigen Orten auf.
Falls Wasser o. Ä. an das Gerät kommt, wischen
Sie es bitte unverzüglich mit einem trockenen Tuch ab. Salzhaltiges ist besonders schädlich.
Verwenden Sie bei der Reinigung keine
organischen Lösungsmittel wie Alkohol oder Verdünnung.
Legen Sie das Gerät nicht in die Nähe von
Elektrogeräten wie einen Fernseher oder Kühlschrank.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht von
Sand oder Schlamm bedeckt wird. Sonst kann es sein, dass das Gerät nicht mehr zu reparieren ist.
Setzen Sie das Gerät keinen starken
Vibrationen oder Schlägen aus.
Verwenden Sie das Gerät nicht an feuchten
Orten.
Wenn Sie Magnetkarten (etwa eine Bankkarte)
in die Nähe von Lautsprechern oder Kopfhörern legen, kann es sein, dass die auf der Karte gespeicherten Informationen nicht mehr abrufbar sind.
Wenn Sie ein Stativ anbringen, drehen Sie
nicht das Gerät selbst, sondern nur die Befestigungsschraube.
<Zur Beachtung bezüglich Datenverluste>
Die im Speicher abgelegten Daten können
durch falsche Bedienung, einen Geräteschaden oder durch Reparatur verloren gehen. Wir empfehlen daher, wichtige Daten als Backup auf der Festplatte Ihres Computers oder einem anderen optischen oder magnetischen Speichermedium zu speichern.
Wir bitten um Ihr Verständnis, dass OLYMPUS
für Schäden oder entgangene Gewinne durch Datenverluste, die entstanden sind durch die Reparatur von nicht von uns empfohlenen Dritten oder aus anderen Gründen, keinerlei Haftung übernimmt.
7
DE
Für eine sichere und korrekte Benutzung
<Zur Beachtung bezüglich aufgenommener Dateien>
Wir bitten um Verständnis, dass OLYMPUS
keinerlei Haftung übernimmt, wenn ­durch Schäden an dem Gerät oder am PC ­aufgenommene Dateien gelöscht werden oder nicht mehr abspielbar sind.
Aufnahmen, die nicht ausschließlich Ihrer
eigenen Unterhaltung dienen, dürfen nicht verwendet werden, ohne den Inhaber der Urheberrechte um Erlaubnis zu fragen.
Über dieses Gerät
Warnung
f
Verwenden Sie das Gerät nicht an
Orten, wo sich brennbare oder explo­sive Gase o. Ä. in der Luft befinden.
Dies kann zu Entzündungen oder Explosionen führen.
Bewahren Sie das Gerät nicht an stau-
bigen, öligen oder feuchten Orten über längere Zeit auf und verwenden Sie es nicht dort.
Es kann sonst zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander,
reparieren Sie es nicht und bauen Sie es nicht um.
Sonst besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.
Berühren Sie nicht über einen längeren
Zeitraum den Netzadapter, während er Strom führt, oder den Akku, während er geladen wird.
Der Netzadapter und der ladende Akku werden heiß. Wenn Ihre Haut über längere Zeit damit in Kontakt ist, kann es zu niedrig­temperaturigen Verbrennungen kommen.
Bitte verwenden Sie ausschließlich die
von OLYMPUS bereitgestellten Lithium­Ionen-Akkus bzw. unseren Netzadapter.
Durch Hitze, Verformungen o. Ä. kann es sonst zu Bränden oder Stromschlägen kommen. Außerdem kann das Gerät oder die Stromquelle beschädigt werden oder es kann zu anderen, unvorhergesehenen
Unfällen kommen. Wir bitten um Ihr Verständnis, dass wir für Schäden, die durch die Verwendung von nicht-zertifi­zierter Ausrüstung entstanden sind, keine Verantwortung übernehmen.
Wenn das Gerät ins Wasser gefallen ist
oder in das Gerät Wasser, metallische oder leicht brennbare Fremdkörper gelangt sind,
entfernen Sie bitte unverzüglich den
1
Akku.
beauftragen Sie das Geschäft, wo sie
2
das Gerät gekauft haben oder den Kundendienst-Center von OLYMPUS mit der Reparatur. Falls Sie das Gerät einfach so weiterbenutzen, besteht die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen.
Führen Sie ausschließlich nur die
folgenden Speicherkarten in das Gerät ein: SD-, SDHC- oder SDXC-Karten.
Sollten Sie doch einen anderen, unpassen­den Kartentyp eingelegt haben, versuchen Sie nicht, die Karte mit Gewalt herauszu­holen. Setzen Sie sich mit einer OLYMPUS­Reparaturstelle oder einem Kundendienst­Center in Verbindung.
Bedienen Sie das Gerät nicht während
Sie ein Fahrzeug führen (Fahrrad, Motorrad, Auto o. Ä.).
Es kann sonst zu Verkehrsunfällen o. Ä. kommen.
Bewahren Sie dieses Produkt nicht
an Orten auf, die in Reichweite von Kleinkindern oder Kindern liegen.
Wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kleinkindern oder Kindern benutzen, passen Sie gut auf und entfernen Sie sich nicht von dem Gerät. Kleinkinder und Kinder verste­hen Warnungen und Vorsichtshinweise nicht, so dass es zu den folgenden Unfällen kommen kann.
− Erstickung, weil das Kopfhörerkabel um den Hals geschlungen wurde.
− Verletzungen und Stromschläge durch falsche Bedienung.
8
DE
Für eine sichere und korrekte Benutzung
An Orten mit eingeschränkter
Nutzung, wie in Flugzeugen oder Krankenhäusern, vermeiden Sie die Benutzung oder beachten Sie die dortigen Anweisungen.
Wenn Sie das Gerät an dem Trageriemen
tragen, achten Sie darauf, dass Sie nirgendwo hängenbleiben.
Vorsicht
f
Drehen Sie die Lautstärke nicht vor der
Benutzung auf.
Es kann sonst zu Hörschäden oder Abnahme der Hörfähigkeit kommen.
Wenn Sie etwas Ungewöhnliches
bemerken, wie seltsamen Geruch, ko­mische Geräusche oder Rauch, brechen Sie die Benutzung unverzüglich ab.
Es kann sonst zu Bränden, Verbrennungen o. Ä. kommen. Achten Sie darauf, sich nicht zu verbrennen und entfernen Sie unverzüglich den Akku aus dem Gerät und setzen Sie sich mit dem Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben, oder mit einem Kundendienst-Center in Verbindung (beim Herausnehmen des Akkus, fassen Sie ihn nicht mit der bloßen Hand an. Tun Sie dies nicht in der Nähe von brennbaren Stoffen, sondern gehen Sie dazu bitte nach draußen).
Legen Sie das Gerät nicht an heiße Orte.
Dies kann zu Teileermüdung oder zu Bränden führen.
Berühren Sie nicht über einen langen
Zeitraum metallische Teile des Gerätes in einer kalten Umgebung.
Sonst kann es zu Hautschädigungen kom­men. In kalten Umgebungen sollten Sie das Gerät möglichst nicht mit bloßen Händen bedienen, sondern Handschuhe tragen.
Akku
Gefahr
f
Legen Sie den Akku nicht an Orte, wo
sich Feuer befindet.
Legen Sie den Akku nicht in Feuer und
erhitzen Sie ihn nicht.
Es kommt sonst zu Bränden, Explosionen oder Entflammungen.
Löten Sie nichts direkt an den Akku,
ändern Sie nicht seine Form, bauen Sie ihn nicht um und zerlegen Sie ihn nicht.
= und - nicht miteinander kurzschlie-
ßen.
Es kann sonst zu Hitzeentwicklung, Stromschlägen oder Bränden kommen.
Wenn Sie nur den Akku transportieren
oder ihn lagern, tun Sie ihn unbedingt in seine Box, so dass die Anschlüsse geschützt sind. Tragen oder lagern Sie ihn nicht ungeschützt zusammen mit metallischen Gegenständen, wie etwa mit einem Schlüsselbund.
Es kann sonst zu Hitzeentwicklung, Stromschlägen oder Bränden kommen.
Bringen Sie den Akku nie direkt in Kontakt
mit einer Steckdose oder der Öffnung für einen Zigarettenanzünder.
Lagern oder benutzen Sie das Gerät
an Orten, an denen es direkt
nicht
Sonnenstrahlen ausgesetzt ist oder an heißen Orten wie im Auto bei heißem Wetter oder neben einer Heizung.
Durch Flüssigkeitsaustritt, Erhitzung, Aufplatzen o. Ä. kann es zu Bränden, Verbrennungen oder Verletzungen kommen.
Warnung
f
Berühren oder tragen Sie das Gerät
nicht mit nassen Händen.
Sonst kann es zu Stromschlägen oder Beschädigungen kommen.
9
DE
Für eine sichere und korrekte Benutzung
Verwenden Sie keine Akkus, die an ihrer
Außenhülle beschädigt oder aufgebro­chen sind.
Sonst kann es zu Lecks oder Erhitzungen kommen.
Bewahren Sie Akkus nicht an Orten auf,
die Kleinkindern oder Kindern zugäng­lich sind.
Es besteht sonst die Gefahr, dass die Kleinkinder/Kinder einen Akku verschlucken. Sollte doch ein Akku verschluckt worden sein, suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
Falls Sie bei der Benutzung seltsame
Geräusche, ungewöhnliche Hitze, ver­brannten Geruch oder Rauch bemerken sollten,
entfernen Sie bitte unverzüglich den
1
Akku. Passen Sie dabei auf, dass Sie sich nicht verletzen.
beauftragen Sie das Geschäft, wo sie
2
das Gerät gekauft haben oder den Kundendienst-Center von OLYMPUS mit der Reparatur. Wenn Sie sich nicht darum kümmern, kann es zu Bränden oder Verbrennungen kommen.
Achten Sie darauf, dass an die
Anschlüsse kein Wasser oder Meerwasser gelangt.
Falls Verfärbungen, Verformungen oder
ähnliche ungewöhnliche Phänomene auftreten, verwenden Sie den Akku bitte nicht mehr.
Wenn das Aufladen nicht abgeschlossen
ist, obwohl die dafür festgelegte Zeit überschritten ist, brechen Sie bitte den Ladevorgang ab.
Vorsicht
f
Wenn Sie andere Akkus als die an-
gegebenen verwenden, kann es zu Explosionen (oder Lecks) kommen. Bitte entsorgen Sie verbrauchte Akkus entsprechend "Entsorgung von Akkus" (☞ S. 10).
Setzen Sie Akkus keinen starken
Schlägen aus und werfen Sie sie nicht.
Wenn Sie einen Akku zum ersten Mal
benutzen oder ihn nach langer Zeit wieder benutzen, laden Sie ihn vor der Benutzung unbedingt auf.
Ein Akku hat nur eine begrenzte
Lebensdauer. Falls die verwendbare Zeit sich verkürzt hat, auch wenn der Akku den Vorgaben gemäß aufgeladen wurde, dann ist seine Lebensdauer wohl abgelaufen und sollte durch einen neuen Akku ersetzt werden.
Netzadapter
Warnung
f
Zerlegen Sie den Adapter nicht, repa-
rieren Sie ihn nicht und bauen Sie ihn nicht um.
Es kann sonst zu Stromschlägen und Verletzungen kommen.
Verwenden Sie den Adapter nicht in der
Nähe von brennbarem Gas oder brenn­baren Stoffen (wie Benzin, Verdünnung o. Ä.).
Sonst kann es zu Explosionen, Bränden oder Verbrennungen kommen.
Schließen Sie nie die = und -
Anschlüsse kurz.
Sonst kann es zu Bränden, Verbrennungen oder Stromschlägen kommen.
Wenn durch Herunterfallen oder
Beschädigung das Innere des Adapters sichtbar wird,
fassen Sie unter keinen Umständen
1
etwas in dem Adapter an. Sonst besteht die Gefahr von Stromschlägen, Verbrennungen oder Verletzungen.
Achten Sie darauf, sich keinen
2
Stromschlag, keine Verbrennung oder Verletzung zuzuziehen und ziehen Sie unverzüglich den Netzstecker.
10
DE
Li-ion 00
f
Berühren Sie den Adapter nicht mit
Verwenden Sie den Adapter nicht, wenn
Wenn Sie den Adapter nicht verwenden,
Beschädigen Sie nicht das Stromkabel.
Geben Sie den Netzadapter in die
3
Reparatur bei dem Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben, oder bei einem Service-Center. Wenn Sie nichts unternehmen, kann dies zu Bränden oder Verbrennungen führen.
Wenn das Gerät ins Wasser gefallen ist oder in das Gerät Wasser, metallische oder leicht brennbare Fremdkörper gelangt sind,
ziehen Sie den Netzstecker.
1
Geben Sie den Netzadapter in die
2
Reparatur bei dem Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben, oder bei einem Service-Center. Falls Sie das Gerät einfach so weiterbenutzen, besteht die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen.
Falls Sie bei der Benutzung seltsame Geräusche, ungewöhnliche Hitze, verbrann­ten Geruch oder Rauch bemerken sollten,
entfernen Sie bitte unverzüglich den
1
Akku. Passen Sie dabei auf, dass Sie sich nicht verletzen.
Geben Sie den Adapter in die Reparatur
2
bei dem Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben, oder bei einem Service-Center. Wenn Sie nichts unternehmen, kann dies zu Bränden und Verbrennungen führen.
Vorsicht
nassen Händen.
Sonst kann es zu Stromschlägen oder Beschädigungen kommen.
Verwenden Sie den Adapter ausschließlich mit der angegebenen Stromspannung.
Stecken Sie den Netzstecker nicht in die Steckdose, wenn der Stecker verstaubt ist.
der Netzstecker nicht richtig in der Steckdose eingesteckt ist.
ziehen Sie ihn aus der Steckdose.
Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose
•
ziehen, ziehen Sie nicht am Kabel.
Stellen Sie keine schweren Dinge auf das Kabel.
•
Kommen Sie nicht mit heißen Geräten in
•
die Nähe des Kabels. Es kann sonst zu Bränden oder
•
Stromschlägen kommen.
Entsorgung von Akkus
Verbrauchte Akkus sind eine wertvolle Ressource. Wenn Sie den Akku entsorgen, isolieren Sie
=
und --Anschluss mit z. B. Klebeband voneinander und bringen Sie ihn zu einer Recycle-Sammelstelle für Batterien.
Genaueres können Sie auf der Homepage von JBRC (http://www.jbrc.com) nachlesen.
XLR/PHONE-Buchse
Während der Aufnahme oder im
Aufnahme-Standby stecken Sie bitte keinen Stecker in die XLR/ PHONE-Buchse oder entfernen einen Stecker daraus. Dies kann zu lauten Störgeräuschen führen, so dass die Gefahr von Gehörschäden bzw. einer Abnahme des Hörvermögens besteht.
Sicherheitshinweise für
externes CD/DVD-Laufwerk
Unsere Firma gewährt dem Kunden keine Funktionsgarantie für das CD/DVD­Laufwerk. Des Weiteren kann es vorkom­men, dass aufgrund von Veränderungen der Produktspezifikationen der jeweiligen Hersteller Leseprobleme auftreten. Bitte nehmen Sie dies im Voraus zur Kenntnis.
• BittenehmenSiedasexterneCD/DVD-
Laufwerk unbedingt mit Wechselstrom aus der Steckdose in Betrieb. Mit der Stromversorgung des Geräts kann die Schreibfunktion nicht zuverlässig ausgeführt werden.
11
DE
Überprüfung aller mitgelieferten Teile
Wenn Sie das Gerät kaufen, liegt das im Folgenden beschriebene Zubehör bei. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, setzen Sie sich bitte mit dem Geschäft in Verbindung, wo Sie das Gerät gekauft haben.
Das Gerät selbst
Die Inhalte können je nach Land, in dem Sie den Voice Rekorder gekauft haben, variieren.
•
Je nach Kaufort gelten unterschiedliche Garantien. Möglicherweise ist keine Garantiekarte
beinhaltet.
Halteriemen
USB-Kabel
Lithium-Ionen-Akku
(LI-50B)
USB-Netz-
adapter (A514)
Ein Netz stecker ist dabei.
Betriebsanleitungen
USB-
Adapter
Montage des Halteriemens
Kapitel 1
Über dieses Gerät
DE
12
Die wichtigsten Eigenschaften
Gerichtete Stereomikrofone mit hoher Leistung und qualitativ hochwertige
Verstärkerschaltkreise eingebaut
Das Gerät hat neu entworfene Stereo-Kondensatormikrofone eingebaut, mit denen Sie wirklichkeits-
getreue, qualitativ hochwertige Aufnahmen machen können. Beim Entwurf der Schaltkreise wurden keine Kompromisse gemacht: z.B. Audio- und Systemplatine sind voneinander getrennt und werden getrennt mit Strom versorgt. So wurde ein geringer Störpegel und ein hohes Signal-Rausch-Verhältnis erreicht. Die Frequenzcharakteristik beginnt mit 20 Hz, so dass die Wiedergabefähigkeit in den Tiefen deutlich besser als bei den herkömmlichen Geräten ist. Das Gerät hält einen Schalldruck von 140 dB aus, so dass sich auch laute Musik von z. B. Rockbands ohne Begrenzungen aufnehmen lässt.
Lineare PCM96kHz/24-Bit-Aufnahmen
Aufnahmen lassen sich mit einer Sampling-Rate von 96 kHz und einer linearen Pulskodemodulierung
(PCM) mit 24 Bit durchführen.Damit sind hochauflösende Aufnahmen möglich, die die Qualität von CDs (44,1 kHz/16 Bit) übertreffen.
Mehrspuren: Aufnahme und Bearbeitung
Das Gerät hat einen Mehrspur-Aufnahme-Modus, bei dem sich Instrumente und Gesang getrennt
aufnehmen lassen. Die einzelnen Spuren kann man dann beim Bearbeiten übereinanderlegen. Dabei können bis zu 8 Spuren gleichzeitig bearbeitet und wiedergegeben werden. So lassen sich auch einfach Musikstücke erstellen.
Das Gerät ist mit L/R XLR/PHONE-Buchse ausgestattet (mit einer 24-V-/48-V­Phantomspeisung)
Die Steckerbuchsen dienen als Anschluss für externe Geräte, wobei sie XLR/PHONE-Buchsen und
Mikrofonbuchsen mit Phantomspeisung in einem sind. Die Phantomspeisung für 24 V und 48 V kann zu- und abgeschaltet werden. Die Buchsen sind so entworfen, dass sie einen niedrigen Störpegel haben und auch lange Kabel verwendet werden können.
1
Die wichtigsten Eigenschaften
Es gibt eine Vielzahl von Aufnahme-Modi
Neben der normalen Aufnahme gibt es Overdub (vielschichtiges Aufnehmen), einen Wiedergabe-
Sync.-Modus (hier kann bei der Wiedergabe aufgenommen werden) und einen Voice Sync­Aufnahme-Modus. Man kann unter vielen Aufnahme-Modi auswählen, angepasst an den Bedarf, ob das nun Instrumentenübungen sind oder Außenaufnahmen.
Tuner-Funktion
Neben einem einfachen chromatischen Tuner kann man auch Tuner zum Stimmen von Gitarren oder
Bässen benutzen. Durch die Kalibrierfunktion kann der Grundton A sehr genau eingestellt werden.
Metronom-Funktion
Das Gerät ist mit einer Metronom-Funktion ausgestattet, die Ihnen als Rhythmusorientierung bei
Aufnahmen dient oder auch als Aufführübung benutzt werden kann.
Lissajous-Messfunktion
Erfasst den Phasenunterschied zwischen linkem und rechtem Mikrofon und der Tonquelle. Sie
können sich dann die Lissajous-Wellenform auf dem Bildschirm anschauen und dem entsprechend Position und Winkel der Mikrofone einstellen.
DE
13
1
14
DE
Die wichtigsten Eigenschaften
Tonarttransformierung bei der Tonintervalle verändert werden
Mit der Tonarttransformationsfunktion können im Multi-Track-Modus gemachte Aufnahmen im
Oktavbereich angeglichen werden.
Die wichtigsten Eigenschaften
Audio-CD-Ausgabefunktion
Wenn Sie das Gerät über USB mit einem externen CD-Laufwerk verbinden, können Sie die
Musikdateien direkt auf die CD schreiben.
MP3-Umwandlungsfunktion
Aufgenommene PCM-(WAV)-Daten können innerhalb des Gerätes in MP3-Dateien umgewandelt
werden. Diese leicht zu verwaltenden Daten können z.B. auf CDs geschrieben werden oder an eine Mail angehängt werden.
15
DE
1
Bezeichnung der Teile
PEAK-Anzeigelampen (L/R)
(Flüssigkristallpanel)
Taste (Startbildschirm)
m
MENU
Bildschirm
Taste (Liste)
n
Taste (Menü)
(F1, F2, F3)
0
-Taste (Enter)
OK
9
-Taste
Fn
+ -Tas te
-Tas te
– -Tas te
-Tas te
Integrierte Stereomikrofone (L/R)
REC LEVEL
Über die beiden Drehknöpfe können Sie den Aufnahme-Pegel für den linken und rechten Kanal getrennt einstellen.
-Taste
p
-Taste
q
Aufnahme-Anzeigelampe
REC-Taste STOP-Taste
ERASE-Taste PLAY-Taste
-Regler
Bezeichnung der Teile
Eingebauter Mono­Lautsprecher
Öffnung für Stativ
1
16
DE
Bezeichnung der Teile
Bezeichnung der Teile
Akku/SD-Abdeckung
Verriegelung
Akkufach
SD-Kartenschacht
VOLUME
(Mikrofon/Eingang)
-Regler
-Buchse
EAR
-Buchse
MIC
XLR Power
-Schalter (L)
XLR Power
-Schalter (R)
L XLR/PHONE­Buchse
Halterung für Trageriemen
POWER/HOLD-Schalter
REMOTE
(Fernbedienung)
USB
-Buchse
-Anschluss
R XLR/PHONE-Buchse
17
DE
1
Anschluss von externen Geräten
Je nachdem, wie Sie das Gerät benutzen, verbinden Sie es mit allen möglichen Arten von externen Geräten.
Kopfhörer
Anschluss von externen Geräten
Mischpult
ø 3,5 mm
Anlage
ø 3,5 mm
Mikrofone
ø 3,5 mm
Fernbedienung
zur REMOTE Buchse
zur EAR-Buchse
zur MIC-Buchse
zum USB-Anschluss
ø 6,3 mm
PC
CD-Laufwerk
Zur XLR/PHONE­Buchse
XLR-Stecker
Mikrofone
Musikinstrumente
1
18
DE
LS-100 ausprobieren!
Rekorder
LS-100 ausprobieren!
Band-Probe
Aufführung
Nähere siehe Seite 34
Overdub
Während man die Begleitung hört, ein Lied aufnehmen. Mit überlagernden Aufnahmen eine neue Datei erstellen.
Alleine üben
Nähere siehe Seite 41
19
DE
1
LS-100 ausprobieren!
Mehrspuren
Spur 1
Spur 2
Spur 3
Spur 4
Spur 5
Die einzelnen Tonquellen für jeden Part aufnehmen und editieren, das Ganze abmischen und in eine einzige Datei.
Nähere siehe Seite 55
Tuner/Lissajous/Metronom
In einer einzigen Datei abspeichern.
LS-100 ausprobieren!
Mit dem Metronom das Tempo angleichen.
Angepasst an die Art des Instruments
sauberes Stimmen.
Nähere siehe Seite 68
Die Lissajous-Wellenform im Blick die optimale Position für die Mikrofone bestimmen.
1
20
DE
Tricks für die Aufnahme von verschiedenen Instrumenten
Anordnungsbeispiel für dieses Gerät
Gesang
Tricks für die Aufnahme von verschiedenen Instrumenten
Vor dem Sänger etwas entfernt aufstellen. Wenn die Störgeräusche von dem Atmen zu deutlich sind, verändern Sie die Filtereinstellungen.
Wenn Sie Atemgeräusche stören
Klavier
Bei einem Flügel, sollte das Mikrofon in die Mitte der Resonanzplatte zielen, die mit der Öffnung ein Dreieck bildet. Wenn Sie auch den Schall mit aufnehmen möchten, dann erhalten Sie eine reiche Klangfarbe, indem Sie das Mikrofon etwas entfernt aufstellen.
Auf die Resonanzplatte ausrichten
Blasinstrumente
Bei Blasinstrumenten stellen Sie das Mikrofon so auf, dass es in die Mitte der Endöffnung - der sog. Stürze - weist. Falls Atemgeräusche stören, gehen Sie mit dem Mikrofon etwas aus der Mitte der Stütze heraus.
Zum Klangfarbe einstellen, aus dem Zentrum herausnehmen
Wenn Sie Atemgeräusche stören
Saiteninstrumente
Bei Saiteninstrumenten wie etwa einer Geige, soll das Mikrofon oberhalb des Instrumentes, zu den F-Löchern des Klangkörpers weisend sein.
Auf f-Loch ausrichten
21
DE
1
Tricks für die Aufnahme von verschiedenen Instrumenten
Akustische Gitarren
Stellen Sie das Mikrofon so auf, dass es ein wenig versetzt zum Schallloch der Gitarre ist. Bei Rhythmusgitarren sollte etwas mehr Abstand zum Gitarrenkörper gehalten werden, bei Solo­Instrumenten oder solchen, wo hauptsächlich Melodien gespielt werden, gehen Sie mit dem Mikrofon dichter an das Instrument.
Etwas vom Schallloch
harter Ton
runder, nachklingender Ton
entfernen
Ensembles
In diesem Fall werden die Mikrofone in der Mittellinie der Bühne aufgestellt, so dass die Aufführenden innerhalb des Richtungsbereiches der Mikrofone sind. Benutzen Sie für die Aufnahme ein Stativ.
E-Gitarren
Wenn die Töne, so wie sie aus dem Lautsprecher des Gitarrenverstärkers kommen, aufgenommen werden sollen, stellen Sie das Mikrofon etwas vom Lautsprecher entfernt auf, in die Mitte der Membran weisend. Wenn Stereo aus zwei Lautsprechern aufgenommen werden soll, dann sollten Sie die Mikrofone etwas versetzt zu den Mitten des linken und rechten Lautsprechers aufstellen.
Gitarrenverstärker
Lautsprecher
Gitarrenverstärker
Lautsprecher
Tricks für die Aufnahme von verschiedenen Instrumenten
Orchester, Big-Bands, Chöre usw.
Anschluss an die XLR/PHONE-Buchsen und Phantomspeisung
An die XLR/PHONE-Buchsen können Instrumente wie Gitarren, Bässe oder Keyboards direkt angeschlossen werden. Wenn Sie Mikrofone anschließen, die Phantomspeisung benötigen ­wie etwa Kondensatormikrofone - dann ist dazu eine Einstellung nötig.
1
Anschluss an die XLR/PHONE-Buchsen und Phantomspeisung
Instrumente anschließen
Soll ein Mono-Instrument verbunden werden, schließen Sie das Instrument an die L-Seite der XLR/PHONE-Buchse an.
Wenn Sie Instrumente mit einem Stereo-Ausgang verwenden, wie etwa ein Keyboard, dann schließen Sie diese an beide L/R XLR/Phone-Buchsen an.
Mikrofone anschließen
Wenn Sie dynamische Mikrofone oder Kondensatormikrofone anschließen, können Sie diese an L oder R der XLR/PHONE-Buchsen anschließen. Wenn Phantomspeisung benötigt wird, stellen Sie den XLR Power-Schalter, von der XLR/PHONE-Buchse, an der das Mikrofon angeschlossen ist, auf [ON].
A
Näheres zu den Einstellungen können Sie unter "Mikrofon-Strom [Mic Power]" (☞S. 85) nachlesen.
•
Falls Sie kein Kondensator-Mikrofon, das Phantomspeisung benötigt, anschließen, stellen Sie den
XLR Power-Schalter des Rekorders bitte auf [OFF].
XLR/PHONE-Buchsen
Die XLR/PHONE-Buchsen dieses Gerätes können sowohl XLR- als auch Standard-Stecker aufnehmen.
Standard-Stecker (unsymmetrisch) XLR-Stecker
DE
22
Kapitel 2
Zu Beginn
DE
23
24
DE
2
Stromversorgung
Akku einlegen
Hier wird ein Lithium-Ionen-Akku von OLYMPUS (LI-50B) verwendet. Andere Akkus können hier nicht verwendet werden.
Stromversorgung
Verriegelung in Richtung [OPEN]
1
schieben. Dadurch öffnet sich die Akku-Abdeckung.
Akku einlegen.
2
Laden
Laden Sie, indem Sie den USB-
Netzadapter anschließen.
USB-Kabel an die USB-Buchse des
1
Netzadapters anschließen.
Stecken Sie das eine Ende des
2
Stromkabels in den Netzadapter und das andere in eine Haushaltssteckdose.
Legen Sie den Akku so in das Gerät
ein, dass der Pfeil auf dem Gerät (Etikett) und der Pfeil auf dem Akku in die gleiche Richtung weisen.
Akku-Abdeckung schließen.
3
Nachdem Sie die Akku-Abdeckung
geschlossen haben, schieben Sie die Verriegelung in Richtung [LOCK].
Das andere Ende des USB-Kabels
3
an die USB-Buchse des Gerätes anschließen.
Die PEAK-Anzeigelampe (R) leuchtet
orange und der Ladevorgang beginnt.
25
DE
2
Stromversorgung
Laden über die USB-Verbindung zum PC
Vorsicht!
Schließen Sie das USB-Kabel nur an, wenn das
Gerät nicht aktiv ist bzw. wenn es ausgeschal­tet ist.
Den PC anschalten.
1
Das USB-Kabel in die USB-Buchse
2
des PCs stecken.
Das andere Ende des USB-Kabels
3
an die USB-Buchse des Gerätes anschließen.
Akku-Anzeige
Wie viel Strom der Akku noch liefern kann wird auf dem Bildschirm über die Akku-Anzeige angezeigt, die sich wie folgt verändert.
Wenn auf der Anzeige [
laden Sie bitte bald das Gerät. Wenn der Akku nicht mehr ausrei-
chend Strom liefern kann, wird [ und [Akku leer] angezeigt und das Gerät stoppt alle Aktivitäten.
Beim Laden wird die Akku-Anzeige
immer wieder angezeigt.
] erscheint,
Stromversorgung
]
Die PEAK-Anzeigelampe (R) leuchtet
orange und der Ladevorgang beginnt.
26
DE
2
Stromversorgung
Vorsicht!
Verwenden Sie unbedingt das als Zubehör mit-
gelieferte USB-Kabel. Verwenden Sie keinesfalls Kabel von anderen Herstellern, weil dies zu Schäden am Gerät führt. Außerdem dürfen Sie auf keinen Fall dieses mitgelieferte Spezialkabel für Produkte anderer Hersteller verwenden.
Stromversorgung
Achten Sie darauf, dass Sie den Akku richtig
•
herum einsetzen.
Tauschen Sie den Akku nur bei ausgeschal-
tetem, unverbundenem Gerät aus. Wenn Sie den Akku bei aktivem Gerät herausnehmen, kann es zu Schäden kommen, wie etwa, dass sie Dateien nicht mehr wiedergeben können.
Wenn der Akku länger als 15 Minuten aus dem
Gerät genommen ist oder innerhalb kurzer Zeit öfters herausgenommen und eingelegt wird, müssen Sie möglicherweise die Zeit neu einstellen (☞ S. 29).
Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie bitte den Akku heraus.
Wenn Sie einen neuen Akku kaufen, nehmen
Sie unbedingt den Lithium-Ionen-Akku (LI­50B) von OLYMPUS. Produkte von anderen Herstellern schädigen das Gerät.
Für das Laden schalten Sie den PC ein und
schließen Sie das USB-Kabel an. Wenn der PC nicht eingeschaltet ist oder der PC im Standby-, Ruhe- oder Auto-Power-Off-Modus ist, wird das Gerät nicht geladen.
Stellen Sie für das Laden die Verbindung zum
PC nicht über eine USB-Mehrfachsteckerleiste (USB-Hub) her.
Wenn die Akku-Anzeige [<] anzeigt, ist der
Ladevorgang abgeschlossen (ein Ladezyklus dauert etwa 3 Stunden*).
* Dies ist ein Richtwert für die Zeit, um einen lee-
ren Akku bei Zimmertemperatur vollständig zu laden. Abhängig von der Stromrestmenge des Akkus und Ladebedingungen kann diese Zeit auch variieren.
Wenn [;] oder [=] angezeigt wird, können
Sie nicht laden. Für das Laden sollte die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 35 °C liegen.
[;]: Umgebungstemperatur zu niedrig [=]: Umgebungstemperatur zu hoch
Wenn die Verwendungszeit eines vollständig
geladenen Akkus deutlich abgenommen hat, ist dessen Lebensdauer abgelaufen. Tauschen Sie dann den Akku aus.
Achten Sie darauf, dass Sie den USB-Stecker voll-
ständig einstecken. Wenn der Stecker nicht richtig verbunden ist, funktioniert das Gerät nicht richtig.
L a d e n
4
Entladung:
Lithium-Ionen-Akkus haben die Eigenschaft sich selbst zu entladen. Wenn Sie das Gerät auspacken und zum ersten Mal benutzen, laden Sie zunächst den beigelegten Lithium-Ionen-Akku auf.
4
Betriebstemperatur:
Ein Akku ist ein chemisches Produkt. Auch wenn der Akku innerhalb des empfohlenen Temperaturbereiches verwendet wird, kann es Leistungsschwankungen geben. Dies ist normal und kein Problem.
4
Empfohlener Temperaturbereich:
Für die Benutzung des Gerätes: 0 °C ~ 42 °C Beim Laden: 5 °C ~ 35 °C Für längeres Lagern: 20 °C ~ 35 °C
Wenn Sie den Akku außerhalb der oben angegebenen Temperaturbereiche verwenden, kann dies zu Leistungsminderungen und einer Verkürzung der Lebensdauer führen. Wenn Sie das Gerät über längere Zeit lagern, nehmen Sie den Akku heraus, um ein Auslaufen des Akkus und Rost zu vermeiden.
Eine der Eigenschaften von Lithium-Ionen-
•
Akkus ist, dass wenn man sie neu kauft oder sie über eine längere Zeit (über einen Monat) nicht verwendet, sie sich nicht vollständig la­den lassen. In diesem Fall führen Sie zwei oder drei vollständige Entladungen und Ladungen abwechselnd durch.
Entsorgen Sie Akkus entsprechend den
gesetzlichen Bestimmungen. Wenn Sie Akkus entsorgen, die nicht vollständig leer sind, ver­meiden Sie vor dem Entsorgen Kurzschlüsse, indem Sie die Anschlüsse mit Klebeband o. Ä. voneinander isolieren.
4
Fur Deutschland:
Fur eine umweltfreundliche Entsorgung hat Olympus in Deutschland einen Vertrag mit GRS (Gemeinsames Rucknahmesystem fur Batterien) geschlossen.
27
DE
2
Die Verwendung des POWER/HOLD-Schalters
Gerät einschalten
Schieben Sie den POWER/HOLD­Schalter in Pfeilrichtung.
Der Startbildschirm wird angezeigt.
Sleep-Modus
Wenn das eingeschaltete Gerät länger als 10 Minuten (Anfangseinstellung) nicht aktiv ist, geht der Bildschirm aus und das Gerät geht in den Sleep-Modus (Stromspar-Modus) (☞ S. 110).
Um das Gerät aus dem Sleep-Modus zu holen, schieben Sie den POWER/HOLD­Schalter in Pfeilrichtung. Dann geht das Gerät wieder an.
Gerät ausschalten
Schieben Sie den POWER/HOLD­Schalter in Pfeilrichtung und halten Sie ihn dort für mindestens 1 Sekunde
A
Auch wenn Sie das Gerät ausschalten, bleiben
•
die vorhandenen Daten und alle Modus­Einstellungen erhalten.
Die Verwendung des POWER/HOLD-Schalters
28
DE
2
Die Verwendung des POWER/HOLD-Schalters
Mit "HOLD" sperren
Wenn Sie den Schalter auf HOLD stellen, wird der gegenwärtige Aktivitätszustand beibehalten. Das Gerät reagiert nicht auf Tastendrücken. Wenn Sie das Gerät
Die Verwendung des POWER/HOLD-Schalters
so in einer Tasche tragen, können Sie sicher sein, dass nichts durch ungewolltes Tastendrücken passiert. Auch können Sie so verhindern, dass das Gerät bei einer Aufnahme aus Versehen anhält.
POWER/HOLD-Schalter in Richtung
[HOLD] schieben
GESPERRT rückgängig machen
POWER/HOLD-Schalter auf die Position
stellen
A
Auf dem Bildschirm erscheint
[HOLD].
Vorsicht!
Wenn im GESPERRT-Zustand Tasten gedrückt
werden, blinkt die PEAK-Anzeigelampe (R) orange auf, sonst hat dies aber keine Konsequenzen.
Wenn Sie das Gerät während der Wiedergabe
(oder Aufnahme) mit HOLD sperren, können Sie den Wiedergabezustand (bzw. Aufnahmezustand) nicht mehr beeinflussen (wenn die Wiedergabe abgeschlossen ist oder die Aufnahme abgeschlossen ist, weil der Speicher voll ist, stoppt das Gerät).
29
DE
2
Anfangseinstellungen vor der Benutzung
1
2 3
Datum und Zeit einstellen [Time&Date]
Wenn Sie Datum und Zeit einstellen, wird für jede Datei korrekt automatisch gespeichert, wann aufgenommen wurde. Um die Verwaltung der gespeicherten Dateien einfach zu halten, stellen Sie Datum und Uhrzeit bitte ein, noch bevor Sie Dateien erstellen.
Wenn Sie das Gerät aus den unten beschriebenen Zuständen heraus einschalten, wird [Uhrzeit einstellen] angezeigt. Machen Sie die Einstellungen von Schritt 1 an beginnend.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal nach dem Kauf benutzen.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben und einen Akku einlegen.
Wenn Sie bis dahin die Uhrzeit noch nie eingestellt hatten.
Anfangseinstellungen vor der Benutzung
9/0
1
auszuwählen
Abhängig davon, was Sie einstellen möchten,
bringen Sie "Jahr", "Monat", "Tag", "Stunde" oder "Minuten" zum Blinken.
+/– Tasten drücken, um Zeitangabe einzustellen
Tasten drücken, um Zeitangabe
2
Im Folgenden wählen Sie wieder mit den
9/0
dann mit den +/– Tasten ein.
Schließen Sie mit der OK-Taste die Einstellung ab.
Tasten das Einstellobjekt und stellen
3
Die Uhr läuft jetzt von der eingestellten Zeit an
beginnend. Drücken Sie die OK-Taste nach einer Zeitansage o. Ä.
30
DE
2
Anfangseinstellungen vor der Benutzung
A
Immer wenn Sie während der Einstellung
der "Stunde" oder "Minuten" die F2 Taste drücken, können Sie zwischen 12- und
Anfangseinstellungen vor der Benutzung
24stündiger Anzeige umschalten. Bsp.: Falls es 10:38 Uhr abends ist
PM 10:39
(Anfangswert)
Immer wenn Sie während der Einstellung
von "Jahr", "Monat" oder "Tag" die F2 Taste drücken, können Sie die Anzeigenreihenfolge verändern.
Bsp.: Wenn die Reihenfolge 2012 (Jahr) 3 (Monat) 24 (Tag) ist
2012(Jahr) 3 (Monat) 24 (Tag)
(Anfangswert)
3 (Monat) 24 (Tag) 2012 (Jahr)
22 Uhr 38
Minuten
Sprachführung einstellen
Nach der Zeiteinstellung ertönt [Benötigen Sie die Sprachführung nicht, schalten Sie sie ab] und man gelangt zu der
[Sprachführung]-Einstellung (☞ S. 106). Wenn Sie die Sprachführung nicht benötigen, stellen Sie sie auf [Aus].
A
Wenn Sie Datum, Zeit und Sprachführung
eingestellt haben, können Sie das Gerät benutzen. Wie Sie das Gerät verwenden können, finden Sie unter "LS-100 ausprobieren!" (☞ S. 18-19) erklärt.
24 (Tag) 3 (Monat) 2012 (Jahr)
Loading...
+ 107 hidden pages