Zahvaljujemo se vam za nakup večsteznega linearnega PCM-snemalnika. Pazljivo preberite
priročnik, da boste lahko pravilno in varno uporabljali izdelek. Navodila shranite na priročno mesto,
saj jih boste morda v prihodnje še potrebovali.
Za uspešno snemanje najprej naredite poskusni posnetek.
SL
Predgovor
Predgovor
Opis priročnika
Priročnik se lahko spremeni brez poprejšnjega obvestila. Najnovejše podatke, denimo o imenih izdelkov in
•
številkah modelov, dobite v našem centru za podporo strankam.
Slike LCD-zaslona in snemalnika, prikazane v tem priročniku, se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka.
•
Prizadevali smo si zagotoviti natančnost podatkov v tem priročniku. Če v njem naletite na nejasne opise,
napake, izpuste ali druge pomanjkljivosti, se obrnite na naš center za podporo strankam.
Priročnik je zaščiteno avtorsko delo podjetja Olympus Corporation in Olympus Imaging Corporation.
•
Zakon o zaščiti avtorskih pravic prepoveduje kopiranje priročnika in njegovo razmnoževanje brez dovoljenja.
Ne prevzemamo odgovornosti za kakršne koli poškodbe, izgube prihodkov ali zahtevke tretjih strani, ki
•
nastanejo zaradi nepravilne uporabe izdelka.
▌ Blagovne znamke in zaščitene blagovne znamke
•
IBM in PC/AT sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe International Business
Machines Corporation.
•
Microsoft, Windows in Windows Media so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft
Corporation.
•
SD, SDHC in SDXC so blagovne znamke združenja SD Card.
•
Macintosh in iTunes sta blagovni znamki družbe Apple Corporation.
•
V izdelku se uporablja tehnologija za kodiranje zvoka MP3 na podlagi licence družb Fraunhofer
IIS in Thomson.
•
Uglaševalnik, metronom, pretvorba hitrosti govora in tehnologija prestavitve ključa so
izvedeni s tehnologijo »CRIWARE« podjetja CRI Middleware, Inc.
Vsa druga imena znamk in izdelkov v tem priročniku so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov.
SL
2
▌INDEX
Predgovor
Pregled snemalnika
Zagon
Način snemalnika
Večstezni način
O uglaševalniku, Lissajoujevi krivulji in metronomu
Glavne značilnosti ••••••••••••••••••••••••• 12
Imena delov ••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
Povezovanje z zunanjimi napravami ••• 15
Začnite uporabljati LS-100! •••••••••••••• 16
Nasveti za snemanje posameznih
inštrumentov ••••••••••••••••••••••••••••• 18
Povezovanje kombiniranega priključka
XLR/standardni jack in fantomskega
napajanja•••••••••••••••••••••••••••••••••• 20
Nastavitev tipke Fn [Fn. Setting] •••••••••106
Izbira pomnilnika [Memory Select] •••••107
Mirovanje [Power Save] •••••••••••••••••••••108
Nastavitev ure [Time & Date] •••••••••••••108
Nastavitev USB [USB Settings] •••••••••••109
Ponastavitev [Reset Settings] ••••••••••••111
Format [Format] •••••••••••••••••••••••••••••••113
Podatki o pomnilniku [Memory Info.]
Podatki o sistemu [System Info.] ••••••••115
•••••••115
Poglavje 7
O osebnem računalniku
Uporaba snemalnika z osebnim
računalnikom ••••••••••••••••••••••••••••117
Delovno okolje računalnika •••••••••••••••117
Priklop na računalnik ••••••••••••••••••••••••118
Odklapljanje od računalnika •••••••••••••• 119
Prenos glasovnih datotek v računalnik •••• 120
Uporaba snemalnika kot zvočnik/
mikrofon USB •••••••••••••••••••••••••••••••• 121
Uporaba snemalnika kot zunanji
pomnilnik za računalnik •••••••••••••••••121
Poglavje 8
Kratek pregled
Seznam alarmnih sporočil•••••••••••••••123
Odpravljanje težav ••••••••••••••••••••••••125
Dodatna oprema (po izbiri) •••••••••••••127
Pojmovnik ••••••••••••••••••••••••••••••••••128
Tehnični podatki•••••••••••••••••••••••••••129
Tehnična pomoč in podpora ••••••••••••134
SL
5
Varnostni ukrepi
Pred uporabo novega snemalnika si
skrbno preberite ta priročnik, da se boste
seznanili z varno in pravilno uporabo
snemalnika. Navodila shranite na priročno
mesto, saj jih boste morda v prihodnje še
potrebovali.
▌ Pomembna varnostna navodila
Pomembna varnostna navodila označujejo
•
simboli in besedilo, prikazani spodaj. Obvezno
upoštevajte ta navodila, da bi sebe in druge
zaščitili pred poškodbami in materialno škodo.
Pomen simbolov je pojasnjen spodaj.
•
Nevarnost
f
Znak ponazarja, da lahko nepravilna
uporaba povzroči resno nevarnost in
hude telesne poškodbe ali smrt.
Opozorilo
f
Znak ponazarja, da lahko nepravilna
uporaba povzroči hude telesne
poškodbe ali smrt.
Pozor
f
Znak ponazarja, da lahko nepravilna
uporaba povzroči telesne poškodbe
ali materialno škodo.
SL
6
▌ Navodila za uporabo
Izdelka ne puščajte na mestih, kjer bo izposta-
•
vljen visokim temperaturam oziroma vlažnosti,
denimo v parkiranem avtomobilu, neposredno
na sončni svetlobi ali poleti na obali.
Izdelka ne shranjujte na vlažnem ali prašnem
•
mestu.
Če se izdelek zmoči, takoj obrišite vodo s suho
•
krpo. Soli se še posebej izogibajte.
Za čiščenje ne uporabljajte organskih topil, kot je
•
alkohol, ali razredčil.
Izdelka ne postavljajte na televizor ali poleg
•
televizorja, hladilnika in drugih električnih naprav.
Pazite, da v izdelek ne zaide pesek ali blato. Pesek
•
ali blato lahko povzročita nepopravljivo škodo.
Izdelka ne izpostavljajte močnim udarcem ali
•
tresljajem.
Izdelka ne uporabljajte na mestih, kjer se lahko
•
navlaži.
Magnetnih kartic (denimo bančne kartice) ne
•
odlagajte poleg zvočnika ali slušalk. Podatki,
zapisani na magnetni kartici, se lahko poškodujejo.
Kadar nameščate stojalo, obračajte vijake na
•
stojalu in ne na snemalniku.
<Opombe glede izgube podatkov>
Podatki, zapisani v pomnilniku, se lahko po-
•
škodujejo ali izbrišejo zaradi napačne uporabe,
okvare naprave, popravila in drugih vzrokov.
Priporočamo, da shranite varnostno kopijo
pomembnih podatkov na trdi disk računalnika ali
drugih nosilcev, npr. MO.
Olympus ne prevzema odgovornosti za škodo ali
•
izgubo prihodkov, ki ju povzroči izguba podatkov
zaradi napake, popravila v nepooblaščenem
servisu in drugih vzrokov.
<Opombe glede posnetih datotek>
Olympus ne prevzema odgovornosti, tudi če se
•
posneta datoteka izbriše ali postane neuporabna
zaradi okvare snemalnika ali računalnika.
Posneto vsebino lahko uporabljate samo za osebno
•
rabo. Zakon o zaščiti avtorskih pravic prepoveduje
uporabo zaščitenih del za druge namene brez
dovoljenja lastnika.
Varnostni ukrepi
▌ Snemalnik
Opozorilo
f
Izdelka ne uporabljajte na mestih, kjer
zrak lahko vsebuje vnetljive ali eksplozivne pline.
V nasprotnem lahko pride do vžiga ali eksplozije.
Izdelka ne uporabljajte in ne shranjujte
dlje časa na mestih, kjer je veliko prahu,
vlažnosti, olja, dima ali pare.
To lahko povzroči požar ali električni udar.
Izdelka sami ne razstavljajte, ne popra-
vljajte in ne spreminjajte.
To lahko pov zroči elek trični udar ali telesne
poškodbe.
Ne dotikajte se delujočega napajalnika
ali baterij za ponovno polnjenje.
Napajalnik in baterija se med polnjenjem segrejeta. Če se jih dlje časa dotikate, lahko pride
do nizkotemperaturnih opeklin.
Vedno uporabljajte predvideno
Olympusovo litij-ionsko baterijo in
napajalnik.
Uporaba drugega izdelka lahko povzroči požar
ali električni udar zaradi segrevanja, deformacije
in drugih vzrokov. Poleg tega lahko snemalnik
ali napajalnik odpove oziroma lahko pride do
nepričakovane nezgode. Škoda, ki nastane zaradi
uporabe neodobrenega izdelka, ni krita.
Če izdelek pade v vodo oziroma če
voda, kovine ali kovinske vnetljive snovi
pridejo v izdelek, naredite naslednje:
Takoj odstranite baterijo.
1
Obrnite se na svojega prodajalca ali servisno
2
poslovalnico Olympus. Nadaljnja uporaba
lahko povzroči požar ali električni udar.
Ne vstavljajte drugih kartic v snemalnik,
razen SD, SDHC in SDXC.
Če pomotoma vstavite drugo kartico, je ne
poskušajte odstraniti na silo, temveč se obrnite
na našo servisno postajo.
Izdelka ne uporabljajte med vožnjo vozil
(kot so kolesa, motorji ali avtomobili).
To je lahko vzrok za prometno nezgodo.
Izdelka ne puščajte na dosegu otrok in
dojenčkov.
Pri uporabi izdelka v njihovi bližini bodite še posebno pazljivi in izdelka ne puščajte brez nadzora.
Otroci ne razumejo opozoril in previdnostnih ukrepov. Poleg tega lahko pride do naslednjih nezgod:
– Kabel slušalk se ovije okrog vratu in povzroči
zadušitev.
– Izvajanje napačne operacije lahko povzroči
telesne poškodbe ali električni udar.
Izdelka ne uporabljajte na letalih, v bolnišnici in drugih mestih, kjer je uporaba električnih naprav omejena. V nasprotnem
sledite navodilom na teh mestih.
Kadar snemalnik nosite na vrvici, pazite,
da se ne zaplete v druge predmete.
Pozor
f
Glasnosti ne povečujte pred vklopom
delovanja.
V nasprotnem lahko pride do težav s sluhom
ali izgube sluha.
Prenehajte uporabljati izdelek, če
opazite kakršno koli nepravilnost, kot je
nenavaden vonj, zvok ali dim.
Nadaljnja uporaba lahko povzroči p ožar ali
opekline. Nemudoma odstranite baterijo in
pazite, da se ne opečete, ter se obrnite na
svojega prodajalca ali našo servisno postajo.
(Pri odstranjevanju se baterije ne dotikajte z
golimi rokami. Odstranite jo na prostem, stran
od vnetljivih snovi.)
Izdelka ne puščajte na mestih, kjer
utegne biti izpostavljen visokim temperaturam.
To lahko povzroči okvaro delov ali požar.
Ne dotikajte se kovinskih delov izdelka
dlje časa, če je temperatura okolja nizka.
V nasprotnem si lahko poškodujete kožo. Če
je mogoče, se izdelka ne dotikajte z golimi
rokami in uporabite rokavice ali drugo zaščito
pri nizkih temperaturah.
SL
7
Varnostni ukrepi
▌ Baterija
Nevarnost
f
Baterije ne odlagajte v bližini ognja.
Ne mečite baterije v ogenj in je ne
segrevajte.
To lahko povzroči požar, eksplozijo ali vžig.
Baterije ne smete variti, deformirati,
spreminjati ali razstavljati.
Ne povezujte pozitivnih in negativnih
kontaktov.
To lahko povzroči segrevanje, električni udar
ali požar.
Kadar nosite ali shranjujete baterijo,
jo vedno odložite v etui, da zaščitite
kontakte. Baterije ne prenašajte in je
ne shranjujte z obeskom za ključe ali
drugimi kovinskimi predmeti.
To lahko povzroči segrevanje, električni udar ali
požar.
Baterije ne priključujte neposredno
na električno vtičnico ali vtičnico za
vžigalnik v avtomobilu.
Baterije ne uporabljajte in ne puščajte
na mestih z visokimi temperaturami,
denimo na neposredni sončni svetlobi,
na vročem soncu v avtomobilu ali v
bližini grelnika.
To lahko povzroči požar, opekline ali telesne
poškodbe zaradi iztekanja tekočine, segrevanja,
eksplozije ali drugega vzroka.
Opozorilo
f
Baterije se ne dotikajte in je ne držite z
mokrimi rokami.
To lahko povzroči električni udar ali okvaro.
Baterije ne uporabljajte, če je ovoj
opraskan ali poškodovan.
To lahko povzroči eksplozijo ali segrevanje.
Baterije ne puščajte na dosegu otrok in
dojenčkov.
Utegnili bi jo pogoltniti. Če se to zgodi, nemu-
SL
8
doma poiščite zdravniško pomoč.
Če med uporabo opazite kakršno koli
nepravilnost, denimo nenavaden zvok,
izredno visoko temperaturo, vonj po zažganem ali dim, sledite naslednjim korakom:
Takoj previdno odstranite baterijo.
1
Obrnite se na svojega prodajalca ali servisno
2
poslovalnico Olympus. Če baterijo pustite v
izdelku, lahko pride do požara ali opeklin.
Baterije ne namakajte v sladki ali
slani vodi in ne dovolite, da se kontakti
omočijo.
Prenehajte uporabljati baterijo, če
opazite razbarvanje, deformacijo ali
druge nepravilnosti.
Če se polnjenje ne zaključi v predvide-
nem času, ga prekinite.
Pozor
f
Uporaba neodobrene baterije lahko
povzroči eksplozijo. Odrabljeno
baterijo odstranite skladno s poglavjem
»Odstranjevanje baterije za ponovno
polnjenje« (☞ str. 9) v tem priročniku.
Baterije ne izpostavljajte močnim
udarcem in je ne mečite.
Pri prvi uporabi baterije ali če je dlje
časa niste uporabljali, jo pred uporabo
obvezno napolnite.
Baterija ima omejeno trajnost. Če se
baterija hitro izprazni, tudi če je bila
napolnjena v predpisanih okoliščinah,
jo zamenjajte z novo.
▌ Napajalnik AC
Opozorilo
f
Napajalnika sami ne razstavljajte, ne
popravljajte in ne spreminjajte.
To lahko povzroči električni udar ali telesne poškodbe.
Napajalnika ne uporabljajte v bližini
vnetljivih plinov ali snovi (kot so nafta,
bencin in razredčilo).
V nasprotnem lahko pride do eksplozije, požara
in opeklin.
Varnostni ukrepi
Pozitivnega in negativnega kontakta
vtiča ne smete kratko vezati.
To lahko povzroči požar, opekline ali električni udar.
Če notranjost zaradi padca ali poškodbe ni
več zaščitena, sledite naslednjim korakom:
Ne dotikajte se notranjosti. To lahko pov-
1
zroči električni udar, opekline ali telesne
poškodbe.
Takoj izvlecite napajalni vtič iz vtičnice in
2
pazite, da ne pride do električnega udara,
opeklin ali telesnih poškodb.
Obrnite se na svojega prodajalca ali
3
servisno poslovalnico. Če baterijo pustite v
izdelku, lahko pride do požara ali opeklin.
Če pade napajalnik v vodo oziroma če
voda, kovine ali kovinske vnetljive snovi
pridejo v izdelek, naredite naslednje:
Izvlecite napajalni vtič iz vtičnice.
1
Obrnite se na svojega prodajalca ali servi-
2
sno poslovalnico. Nadaljnja uporaba lahko
povzroči požar ali električni udar.
Če med uporabo opazite kakršno koli
nepravilnost, denimo nenavaden zvok,
izredno visoko temperaturo, vonj po zažganem ali dim, sledite naslednjim korakom:
Takoj previdno odstranite baterijo.
1
Obrnite se na svojega prodajalca ali
2
servisno poslovalnico. Če baterijo pustite v
izdelku, lahko pride do požara ali opeklin.
Pozor
f
Napajalnika se ne dotikajte in ga ne
držite z mokrimi rokami.
To lahko povzroči električni udar ali okvaro.
Napajalnika ne uporabljajte pri napeto-
stih, ki ne ustrezajo označeni napajalni
napetosti.
Prašnega napajalnega vtiča ne vstavljajte
v vtičnico.
Napajalnika ne uporabljajte, če na-
pajalni vtič ni popolnoma vstavljen v
vtičnico.
Napajalnega vtiča ne vlecite iz vtičnice,
kadar ga ne uporabljate.
Napajalnega vtiča ne smete poškodovati.
Ko odstranjujete napajalni vtič iz vtičnice, ga
•
ne vlecite za kabel.
Na kabel ne postavljajte težkih predmetov.
•
Kabla ne postavljajte v bližino grelnika.
•
To lahko povzroči požar ali električni udar.
•
▌ Odstranjevanje baterije za
ponovno polnjenje
Rabljene baterije za
polnjenje so dragoceni
viri. Kadar odstranjujete
baterijo za polnjenje,
Li-ion 00
izolirajte pozitivni in
negativni kontakt s trakom ali drugim
materialom in baterijo odložite v najbližji enoti, ki zbira baterije za ponovno
polnjenje zaradi recikliranja.
Za podrobnosti obiščite spletno mesto JBRC
(http://www.jbrc.com).
▌ Kombinirani priključek XLR/
standardni jack
Kombiniranega priključka XLR/standar-
dni jack ne odstranjujte in ne vstavljajte
med snemanjem ali pripravljenostjo
snemalnika za snemanje. To lahko
povzroči močan šum ali celo težave s
sluhom ali izgubo sluha.
▌
Opombe glede zunanjega pogona
CD/DVD
• Olympus ne jamči delovanja pogona CD/
DVD. Poleg tega pogon CD/DVD zaradi
sprememb tehničnih podatkov posameznega proizvajalca v nekaterih primerih
morda ne bo pravilno prepoznan.
Za napajanje zunanjega pogona CD/
•
DVD uporabite napajalnik. Zapisovanje
morda ne bo potekalo nemoteno, če se
pogon CD/DVD napaja preko napajanja
snemalnika
.
SL
9
Preverjanje dodatne opreme
Spodaj prikazana oprema je priložena kupljenemu izdelku. Če delov opreme ni oziroma če so
poškodovani, se obrnite na prodajalca.
Snemalnik
•
Vsebina se lahko razlikuje glede na kraj nakupa.
•
Garancija se razlikuje glede na kraj nakupa. Garancijski list morda ni vključen.
Pašček
Kabel USB
Litij-ionska baterija
(LI-50B)
USB-napajalnik
(A514)
Napajalni vtič je
priložen.
– priročnik
Pretvorni USB-
konektor
▌ Kako pritrdite pašček?
SL
10
Poglavje 1
Pregled snemalnika
SL
11
Glavne značilnosti
▌ Izredno zmogljiv usmerjen stereo mikrofon in kakovostno ojačevalno vezje
Novi kondenzatorski stereo mikrofon omogoča snemanje kakovostnega zvoka. Naša prizadevanja za razvoj
1
vezja so privedla do ločevanja zvočne in sistemske kartice ter neodvisnega napajanja posameznih plošč,
kar omogoča nizko raven šuma in visoko razmerje signal/šum. Snemalnik podpira karakteristiko minimalne
Glavne značilnosti
frekvence 20 Hz in zmore poustvariti nizke frekvence bistveno bolje kot običajni modeli. Poleg tega
zasnova, močno odporna na zvočni tlak, z zgornjo mejo 140 dBSPL, omogoča snemanje glasne rokovske
glasbe brez popačenja zvoka.
▌ Snemanje v linearnem zapisu PCM 96 kHz/24 bitov
Podprti format snemanja je linearni PCM format s frekvenco vzorčenja 96 kHz in bitno gostoto 24 bitov. S
tem je omogočeno visokoločljivostno snemanje na ravni, ki presega glasbeni CD (44,1 kHz, 16 bitov).
▌ Večstezno snemanje (MTR)
Način večsteznega snemanja omogoča ustvarjanje vzporednih posnetkov inštrumentov in vokala.
Snemate in predvajate lahko do osem stez. Prav tako lahko preprosto ustvarjate glasbene teme.
▌ Večstezno snemanje in urejanje
Način večsteznega snemanja omogoča ločeno snemanje inštrumentov in vokala, ki jih nato lahko uredite
in združite. Urejate in predvajate lahko do osem stez obenem. Prav tako lahko preprosto ustvarjate
glasbene teme.
▌ Podpora za različne formate snemanja
Poleg običajnega načina snemanja podpira snemalnik presnemavanje, sinhronizacijo (sočasno predvaja-
nje in snemanje) in snemanje glasovne sinhronizacije. Snemalnik lahko uporabljate v raznovrstne namene,
denimo za snemanje na terenu ali vadbo inštrumenta.
▌ Funkcija uglaševanja
Snemalnik ima način, ki podpira uglaševanje kitare in bas kitare poleg običajnega kromatičnega uglaševal-
nika. Referenčni ton »A« lahko natančno uglasite s funkcijo umerjanja.
▌ Funkcija metronoma
Metronom lahko uporabljate kot vodilo za ritem med snemanjem ali vadbo inštrumenta.
▌ Funkcija Lissajoujeve meritve
Ta funkcija zaznava fazno razliko med desnim in levim mikrofonom in virom zvoka. Njun položaj in kot
lahko natančno uglasite s preverjanjem Lissajoujeve krivulje, prikazane na zaslonu.
▌ Prestavitev ključa za spremembo oktave
Oktavo zvočnega vira, posnetega v večsteznem načinu, lahko prilagodite s funkcijo prestavitve ključa.
▌ Funkcija izhoda za avdio CD
Če povežete zunanji USB CD pogon in snemalnik, lahko snemate neposredno na CD.
▌ Funkcija pretvorbe v MP3
Posneti podatkovni zapis PCM (WAV) lahko s snemalnikom pretvorite v datoteko MP3. Tako lahko pre-
prosto upravljate s podatki v preprostem formatu, kadar jih zapisujete na CD ali pripenjate v elektronsko
sporočilo.
SL
12
Imena delov
Indikator vršne vrednosti (L/D)
Zaslon (LCD-plošča)
Tipka za prehod na začetni zaslon (Home)
Tipka za seznam (List)
Tipka za meni
Funkcijske tipke
(F1/F2/F3)
0
Potrditvena tipka OK
9
MENU
(gumb)
+
(gumb)
gumb)
(
−
(gumb)
m
n
Fn
Vgrajeni stereo mikrofon (L/D)
Vrtljivi gumb
Dva vrtljiva gumba lahko uporabljate za
prilagajanje ravni snemanja na levem in
desnem kanalu.
Tipka p
Tipka q
Tipka za prikaz snemanja
Tipka REC
Tipka STOP
Tipka ERASE
Tipka PLAY
REC LEVEL
1
Imena delov
Vgrajeni mono zvočnik
Odprtina za stojalo
SL
13
Imena delov
1
Imena delov
Pokrov reže za baterijo/
kartico SD
Stikalo za zaklepanje
Vrtljivi gumb za glasnost
VOLUME
Vtičnica
Priključek za mikrofon
(mikrofonski/linijski vhod)
Napajanje
– stikalo (L)
Napajanje
– stikalo (D)
EAR
MIC
XLR
XLR
Reža za kartico SD
Kombinirani priključek XLR/
standardni jack (L)
Kavelj za pašček
Kombinirani priključek XLR/
standardni jack (D)
Stikalo za vklop/pripravljenost
tičnica
V
REMOTE
(daljinsko upravljanje)
Priključek
USB
Reža za baterijo
SL
14
Povezovanje z zunanjimi napravami
Priklopite lahko prosto dostopne zunanje naprave, primerne za vašo situacijo.
Slušalke
1
Povezovanje z zunanjimi napravami
Mešalna miza
ø3,5 mm
Stereo
ø3,5 mm
Občutljivost
ø3,5 mm
Daljinsko
upravljanje
Na vtičnico REMOTE
Prek vtičnice EAR
Prek vtičnice MIC
ø6,3 mm
PC
ogon CD
P
Na priključek USB
Na kombinirani
pr
iključek XLR/
standardni jack
Občutljivost
XLR-priključek
Inštrument
SL
15
Začnite uporabljati LS-100!
1
Začnite uporabljati LS-100!
Način snemalnika
Vaja glasbene skupine
Koncert
Za podrobnosti glejte stran
32
Solistična vaja
.
Nasnemavanje
Posnemite svoje petje, medtem ko poslušate snemanje inštrumentov. Snemajte preko prejšnjega posnetka in ustvarite novo
datoteko.
SL
16
Za podrobnosti glejte stran
39
.
Začnite uporabljati LS-100!
Večstezni način
Steza 1
Steza 2
Steza 3
Steza 4
Steza 5
Ločeno posnemite in uredite zvočne vire in jih
nato združite v enotno datoteko.
Za podrobnosti glejte stran
53
Shranite kot
eno datoteko.
.
1
Začnite uporabljati LS-100!
Način uglaševanja/Lissajoujeve krivulje/metronoma
Z metronomom lahko nadzorujete tempo.
Natančno uglasite svoj inštrument, odvisno od vrste .
Za podrobnosti glejte stran
Preverite Lissajoujevo krivuljo in
ugotovite najboljši položaj mikrofonov.
.
66
SL
17
Nasveti za snemanje posameznih inštrumentov
▌ Primeri postavitve snemalnika
1
Glas
Nasveti za snemanje posameznih inštrumentov
Snemalnik naj bo nekoliko oddaljen od obraza pevca.
Če so zvoki dihanja slišni, prilagodite nastavitve filtra.
Če so zvoki dihanja slišni
Klavir
Kadar snemate zvok koncertnega klavirja, snemalnik
usmerite v sredino odprtega pokrova. Če želite
posneti tudi akuzmatični zvok, snemalnik nekoliko
odmaknite, da bo zvok bogatejši.
Usmerite v odprt pokrov
Pihalni inštrument
Snemalnik usmerite v sredino tako imenovanega
»zvona«. Če so zvoki dihanja slišni, snemalnik nekoliko odmaknite iz sredine prostora.
Zvok prilagodite z odmikanjem
snemalnika iz središča.
Če so zvoki dihanja slišni
Strunsko glasbilo
Kadar snemate zvok strunskega glasbila, denimo violine, snemalnik usmerite nekoliko stran od zgornjega
dela inštrumenta, tako da kaže na odprtini v obliki
črke f na trupu.
Usmerite v odprtino v obliki črke f
SL
18
Nasveti za snemanje posameznih inštrumentov
Akustična kitara
Snemalnik usmerite nekoliko vstran od resonančne
odprtine kitare. Pri ritem kitari ohranite določeno razdaljo od trupa kitare. Pri snemanju solističnih oziroma
melodičnih skladb premaknite snemalnik bližje trupu
kitare.
Snemalnik nekoliko
odmaknite od
Trd oster zvok
Mehak harmoničen zvok
resonančne odprtine.
Dvorana
Snemalnik postavite na središčnico odra, glasbeniki morajo biti obrnjeni v smeri mikrofona. Pred
snemanjem pritrdite snemalnik na stojalo ali drug
pripomoček.
Orkester, zbor ipd.
Električna kitara
Za snemanje zvoka neposredno iz zvočnika kitarskega ojačevalnika postavite snemalnik nekoliko vstran
od zvočnika, tako da bo usmerjen v sredino stožca
zvočnika. Za snemanje zvoka iz dveh zvočnikov v
stereo načinu postavite snemalnik nekoliko vstran od
središča, med levi in desni zvočnik.
Kitarski ojačevalnik
Zvočnik
Kitarski ojačevalnik
Zvočnik
1
Nasveti za snemanje posameznih inštrumentov
SL
19
Povezovanje kombiniranega priključka XLR/standardni jack in fantomskega napajanja
Kitaro, bas kitaro, klaviature in druge inštrumente lahko priklopite neposredno na kombinirani
priključek XLR/standardni jack. Pri priključitvi mikrofona, ki potrebuje fantomsko napajanje,
denimo kondenzatorskega mikrofona, so potrebne določene nastavitve.
1
Povezovanje kombiniranega priključka XLR/standardni jack in fantomskega napajanja
▌ Povezovanje glasbil
Mono inštrument priklopite na kombinirani priključek XLR/standardni jack (L).
Inštrument s stereo izhodom, kot je klaviatura,
priključite na oba kombinirana priključka XLR/
standardni jack, (L) in (D).
▌ Priklop mikrofona
Dinamični ali kondenzatorski mikrofon lahko priključite na
kombinirani priključek XLR/standardni jack (L) ali (D). Če je
potrebno fantomsko napajanje, potisnite stikalo XLR Power
na [ON] na kombiniranem priključku XLR/standardni jack, na
katerega je mikrofon priklopljen.
A
Za podrobne nastavitve glejte »
•
Potisnite stikalo
•
fantomsko napajanje.
Kombinirani priključek XLR/standardni jack
Kombinirana priključka XLR/
standardni jack snemalnika sta
primerna za vtiče tipa XLR in
standardne vtiče.
SL
20
X
LR Power
Napajanj
na [
OFF
e mikrofona
], če niste priklopili kondenzatorskega mikrofona, ki potrebuje
« (☞ str. 83).
Standardni tip
(nebalansiran)
Tip XLR
Poglavje 2
Zagon
SL
21
Napajanje
Vstavljanje baterije
Uporabljajte Olympusovo litij-ionsko baterijo
(LI-50B).
Druge baterije niso podprte.
2
Napajanje
Stikalo za zaklepanje potisnite na
1
[OPEN], da odprete pokrov reže za
baterijo.
Vstavite baterijo.
2
Polnjenje baterije
▌ Priklop snemalnika na USB-
napajalnik za polnjenje
Priključite USB-kabel na USB-
1
priključek napajalnika.
Napajalni kabel priključite na
2
napajalnik, napajalnik pa v hišno
električno vtičnico.
SL
22
Baterijo vstavite tako, da bo smer
•
puščice (oznaka) na snemalniku
skladna s smerjo puščice na bateriji.
Zaprite pokrov reže za baterijo.
3
Ko zaprete pokrov reže za baterijo,
•
potisnite stikalo za zaklepanje na
[
].
LOCK
Priključite USB-kabel na vrata USB
3
na snemalniku.
Indikatorska lučka PEAK (D) zasveti
•
oranžno in polnjenje se začne.
Napajanje
▌
Priklop snemalnika na računalnik
z USB-kablom za polnjenje
Opomba
Preden priključite USB-kabel, ustavite oziroma
•
izklopite snemalnik.
Zaženite računalnik.
1
Priključite USB-kabel na vrata USB
2
na računalniku.
Priključite USB-kabel na vrata USB
3
na snemalniku.
Indikator napolnjenosti baterije
Indikator ravni napolnjenosti baterije na
zaslonu se spreminja skladno s spodnjim
opisom, odvisno od preostale zmogljivosti
baterije.
Ko se na zaslonu prikaže [
•
čim prej napolnite.
Ko se baterija izprazni, se na zaslonu
prikažeta [
snemalnik se izklopi.
Med polnjenjem se indikator nenehno
•
prikazuje na zaslonu.
] in [Battery low] in
], baterijo
2
Napajanje
Indikatorska lučka PEAK (D) zasveti
•
oranžno in polnjenje se začne.
SL
23
Napajanje
Opombe
Vedno uporabljajte predvideni USB-kabel, ki je
•
priložen. Ne uporabljajte kablov drugih proizvajalcev. V nasprotnem lahko pride do okvare. Prav
2
tako ne priključujte tega namenskega kabla na
izdelke drugih proizvajalcev.
Napajanje
Previdno vstavite pravilno obrnjeno baterijo.
•
Preden zamenjate baterijo, snemalnik izklo-
•
pite. Če baterijo odstranite med delovanjem
snemalnika, lahko pride do napake (na primer,
snemalnik ne bo mogel predvajati datotek).
Če v snemalniku ni baterije več kot 15 minut
•
oziroma če jo v kratkih intervalih večkrat vstavite
in odstranite, boste morda morali ponastaviti
uro (☞ str. 27).
Odstranite baterijo iz snemalnika, če ga dlje časa
•
ne boste uporabljali.
Če potrebujete novo baterijo, vedno kupite
•
Olympusovo litij-ionsko baterijo (LI-50B). Ne
uporabljajte kablov drugih proizvajalcev. To je
lahko vzrok za okvaro.
Pri polnjenju baterije vklopite računalnik in
•
priključite snemalnik s pomočjo USB-kabla.
Baterija se ne polni, če je računalnik izklopljen ali
v stanju pripravljenosti, mirovanja ali samodejnega izklopa.
Kadar polnite baterijo, za priključitev na računal-
•
nik ne uporabljajte USB-razdelilnika.
Indikator baterije prikazuje [<], ko se polnjenje
•
konča (čas polnjenja: približno tri ure*).
* To je približen čas polnjenja prazne baterije pri
sobni temperaturi. Čas polnjenja je odvisen od
preostale zmogljivosti baterije, stanja polnjenja
in drugih dejavnikov.
Če se prikaže [;] ali [=], baterije ni mogoče
•
polniti. Za polnjenje baterije mora biti temperatura okolja med 5 °C in 35 °C.
[;]: Temperatura okolja je prenizka.
[=]: Temperatura okolja je previsoka.
Če se baterija zelo hitro izprazni, tudi če je bila
•
popolnoma napolnjena, jo zamenjajte z novo.
Trdno vstavite USB-konektor do konca. Za
•
normalno delovanje mora biti USB-konektor
pravilno priključen.
▌ Polnjenje
4
Praznjenje:
Ker se litij-ionska baterija samodejno prazni, baterijo
napolnite pred prvo uporabo izdelka.
4
Obratovalna temperatura:
Baterija je kemični izdelek. Zmogljivost baterije se
lahko razlikuje, tudi če jo uporabljate v priporočenem
območju temperature, vendar to ni napaka.
4
Priporočeno območje temperature:
Za delovanje snemalnika: 0 do 42 °C
Za polnjenje: 5 do 35 °C
Za daljše shranjevanje snemalnika: –20 do 30 °C
Uporaba baterije izven navedenega območja
temperature utegne povzročiti poslabšanje
zmogljivosti ali krajši čas delovanja. Če snemalnika
dlje časa ne boste uporabljali, pred shranjevanjem
odstranite baterijo, da bi preprečili iztekanje
tekočine in rjavenje.
Nove baterije ali baterije, ki dlje časa ni bila upo-
•
rabljena (en mesec ali več) morda ne bo mogoče
popolnoma napolniti zaradi narave litij-ionskih
baterij.
V takem primeru večkrat napolnite in
izpraznite baterije.
Baterijo odstranite skladno z veljavnimi predpisi.
•
Kadar odstranjujete baterijo, ki ni popolnoma
izpraznjena, izolirajte kontakta baterije s trakom
oziroma z ustreznimi ukrepi preprečite kratki stik.
Za kupce v Nemčiji:
Družba Olympus ima sklenjeno pogodbo z
združenjem GRS (Združenje za skupno odstranjevanje baterij) v Nemčiji, s čimer zagotavlja okolju
prijazno odstranjevanje.
SL
24
Kako uporabljate stikalo POWER/HOLD?
Vklop
Potisnite stikalo POWER/HOLD v smeri
puščice.
Prikaže se začetni zaslon.
•
Način mirovanja
Če se snemalnik ustavi za 10 minut ali več
(začetna nastavitev), se zaslon izklopi in
snemalnik preide v način mirovanja (varčna
raba energije) (☞ str. 108).
Če želite preklicati način mirovanja,
potisnite stikalo za vklop/zadrževanje
v smeri puščice, da se snemalnik znova
vklopi.
Izklop
Potisnite stikalo POWER/HOLD v smer,
ki jo kaže puščica, in ga pridržite v tem
položaju eno sekundo ali več.
A
Obstoječi podatki oziroma nastavitve posa-
•
meznega načina se ohranijo tudi, ko napravo
izklopite.
2
Kako uporabljate stikalo POWER/HOLD?
SL
25
Kako uporabljate stikalo POWER/HOLD?
Aktiviranje načina zadrževanja
V načinu zadrževanja ostane snemalnik
aktiven, vendar se ne odziva na delovanje
tipk. To omogoča varno prenašanje
2
snemalnika, saj se delovanje ne vklopi, tudi
Kako uporabljate stikalo POWER/HOLD?
če nehote pritisnete tipko, ko je snemalnik v
torbi. Ta način preprečuje tudi nenamerno
zaustavitev snemanja.
Potisnite stikalo POWER/HOLD v položaj
[HOLD].
Na zaslonu se prikaže [
•
HOLD
Razveljavitev načina zadrževanja
Potisnite stikalo POWER/HOLD v položaj A.
].
Opombe
Če v načinu zadrževanja pritisnete tipko, indi-
•
katorska lučka PEAK (D) utripa oranžno, vendar
snemalnik ne deluje.
Če med predvajanjem (ali snemanjem) aktivirate
•
način zadrževanja, se predvajanje (snemanje)
zvoka na snemalniku nadaljuje (snemalnik se
ustavi, ko je predvajanje končano oziroma ko se
snemanje konča zaradi polnega pomnilnika).
SL
26
Začetne nastavitve pred uporabo snemalnika
1
2
3
Nastavljanje datuma in ure [Time & Date]
Ko sta datum in ura nastavljena, se informacije o času snemanja samodejno zapišejo za vsako
datoteko. Datum in čas nastavite vnaprej za preprosto upravljanje posnetih datotek.
Ko vklopite snemalnik v naslednjih primerih, se prikaže [Set time & date]. Uro
nastavite po spodnjem postopku, začnite s 1. korakom.
Pri prvi uporabi snemalnika
•
Pri vstavljanju baterije, če snemalnika dlje časa niste uporabljali
•
Če ura ni bila nastavljena
•
2
Začetne nastavitve pred uporabo snemalnika
S tipko
9/0
izberite element nastavitve.
1
Med možnostmi »leto«, »mesec«, »dan«, »ura« in
•
»minuta« izberite element, tako da element utripa.
S tipko
2
Ponovite postopek in s tipko 9/0 izberite
•
naslednji element nastavitve ter s tipko +/− izberite
trenutni datum ali čas.
izberite trenutni datum ali čas.
+/−
Pritisnite tipko OK, če želite zaključiti
3
nastavitev.
Ura snemalnika bo začela delovati z nastavljenim
•
datumom in časom. Pritisk tipke OK sinhronizirajte s
časovnim signalom oziroma drugo uro.
SL
27
Začetne nastavitve pred uporabo snemalnika
A
Ko nastavite »uro« in »minute«, se vsakokrat,
•
ko pritisnete tipko F2, format prikaza
2
ure preklopi med 12-urnim in 24-urnim
Začetne nastavitve pred uporabo snemalnika
formatom.
Primer: 22:38
22:38
(začetna vrednost)
Ko nastavite »leto«, »mesec« ali »dan«, se vrstni
•
red spremeni vsakokrat, ko pritisnete tipko F2.
Primer: 24. marec 2012
2012 marec 24 (začetna vrednost)
marec 24, 2012
24 marec 2012
22:38
Kako nastavite glasovno vodenje?
Ko nastavite uro, se predvaja sporočilo [Turn
off the voice guide if you do not need
it] in se prikaže [Voice Guide] (☞ str. 104).
Izberite [OFF], če glasovnega vodnika ne
potrebujete.
A
Snemalnik je pripravljen za uporabo, ko so
•
nastavitve datuma in ure ter glasovnega
vodnika končane. Za načine uporabe
snemalnika glejte »
LS-100!
« (☞ str. 16–17).
Začnite uporabljati
SL
28
Vstavljanje in odstranjevanje kartice SD
Vstavljanje kartice SD
»SD« se v tem priročniku nanaša na SD, SDHC
in SDXC.
V tem snemalniku lahko uporabljate kartice
SD, dostopne v trgovinah.
Potisnite stikalo za zaklepanje v položaj
1
[OPEN], ko je snemalnik ustavljen, in
odprite pokrov reže za kartico SD.
Vstavite kartico SD.
2
Zaprite pokrov reže za kartico SD.
3
Ko zaprete pokrov reže za kartico
•
SD, potisnite stikalo za zaklepanje na
[
].
LOCK
Ko je kartica SD vstavljena, se prikaže
•
zaslon za preklop snemalnega medija.
Če želite podatke zapisati na
4
kartico SD, izberite [Ye s ] s tipko
+/−.
Pritisnite tipko
5
zaključiti nastavitev.
OK, če želite
2
Vstavljanje in odstranjevanje kartice SD
Površina
kontaktov
Kartico SD vstavite s kontakti navzgor,
•
kot prikazuje slika.
Če kartico SD pri vstavljanju narobe
•
obrnete ali pa jo vstavite pod kotom,
se kontaktna površina lahko poškoduje
oziroma kartica se lahko zagozdi.
Snemanja ni mogoče začeti, dokler ni
•
kartica SD do konca vstavljena.
Opombe
Snemalni medij lahko preklopite na vgrajeni
•
pomnilnik (☞ str. 107).
Snemalnik morda ne bo prepoznal kartice SD, ki
•
je bila formatirana (inicializirana) z računalnikom
ali drugo napravo. Kartico SD obvezno formatirajte na tem snemalniku (☞ str. 113).
SL
29
Vstavljanje in odstranjevanje kartice SD
Odstranjevanje kartice SD
2
Vstavljanje in odstranjevanje kartice SD
Kartico SD potisnite do konca v snemalnik
in jo počasi izvlecite.
Če izberete [
•
Select
SD card
], se prikaže sporočilo [
memory selected
Če je kartica SD v načinu preprečevanja
pisanja, se prikaže sporočilo [SD card is locked]. Razveljavite zaščito pred
pisanjem, preden vstavite kartico.
Ko je stikalo za zaščito pred pisanjem
nastavljeno v položaj
[LOCK], snemanja
in drugih operacij ni
mogoče izvesti.
] na zaslonu [
].
Kartica SD
Memory
Internal
LOCK
Opombe
Ko odstranite kartico SD, lahko hitro izskoči, če
•
nepričakovano odmaknete prst, s katerim ste
potiskali kartico SD.
Snemalnik nekaterih kartic SD, SDHC ali SDXC
•
morda ne bo pravilno prepoznal, odvisno od
znamke oziroma vrste kartice zaradi združljivosti.
Pred uporabo obvezno preberite priloženi priroč-
•
nik za kartico SD.
Če kartica SD ni prepoznana, jo odstranite in
•
nato znova vstavite, da preverite, ali jo snemalnik
tokrat prepozna.
Hitrost obdelave se lahko zmanjša, odvisno od
•
vrste kartice SD. Zmogljivost obdelave se lahko
poslabša, če kartico SD večkrat prepišete oziroma
izbrišete. V takem primeru znova inicializirajte
kartico SD (☞ str. 113).
Za kartice SD, ki so odobrene skladno z našimi
•
standardi, glejte stran podpore v našem spletnem mestu:
http://olympus-imaging.jp/
Čeprav so v našem spletnem mestu navedene
znamke in vrste kartic SD, katerih delovanje
smo potrdili, delovanje teh kartic ni zajamčeno.
Spremembe tehničnih lastnosti proizvajalca in
drugi razlogi utegnejo onemogočiti pravilno
prepoznavo navedene kartice.
SL
30
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.