Olympus LS-100 User Manual [sk]

Viacstopový lineárny PCM rekordér
LS-100
Viacstopový lineárny PCM rekordér
Ďakujeme, že ste si zakúpili viacstopový lineárny PCM rekordér. Pozorne si prečítajte túto príručku, aby sa zabezpečilo správne a bezpečné používanie tohto výrobku. Túto príručku majte poruke, aby ste ju mohli použiť kedykoľvek budete potrebovať. Pre zabezpečenie úspešného nahrávania urobte najskôr skúšobnú nahrávku.
SK
Predhovor
Predhovor
Popis tejto príručky
Táto príručka sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Najnovšie informácie, ako napríklad ná-
zov produktu alebo číslo modelu, vám poskytne naše centrum zákazníckej podpory.
Znázornenia zobrazení na LCD displeji a rekordéra v tejto príručke sa môžu líšiť od skutočnosti. Hoci bolo
vynaložené maximálne úsilie, aby sa zabezpečila presnosť a správnosť informácií v tejto príručke, v prípa­de, že nájdete sporný opis, chybu, chýbajúce informácie a podobne, obráťte sa na naše centrum zákazníc­kej podpory.
Táto príručka je dielo chránené autorským právom spoločností Olympus Corporation a Olympus Imaging
Corporation. Autorským zákonom je zakázané bez povolenia kopírovať túto príručku alebo šíriť jej kópie.
Nenesieme žiadnu zodpovednosť za žiadne škody, ušlý zisk ani nároky tretích strán vzniknuté nesprávnym
používaním výrobku.
▌ Ochranné známky a registrované ochranné známky
IBM a PC/AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation.
SD, SDHC a SDXC sú ochranné známky asociácie SD Card Association.
Macintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Corporation.
Technológia kódovania zvuku MP3 je v tomto výrobku používaná na základe licencie od
spoločností Fraunhofer IIS a Thomson.
Technológie ladičky, metronómu, rýchlej konverzie reči a posunu tóniny sú realizované
s použitím softvéru CRIWARE od spoločnosti CRI Middleware, Inc.
Všetky ostatné názvy značiek a produktov v tejto príručke sú ochranné známky alebo registrova­né ochranné známky príslušných vlastníkov.
SK
2
▌INDEX
Predhovor
Prehľad rekordéra
Začíname
Režim rekordéra
Režim viacerých stôp
Informácie oladičke, meraní Lissajousovou krivkou ametronóme
Menu
Informácie opočítači
Rýchle referenčné informácie
Str. 2
Str. 11
Str. 21
Str. 32
Str. 53
Str. 66
Str. 71
Str. 116
Str. 122
1
2
3
4
5
6
7
8
SK
3
Obsah
Predhovor
Popis tejto príručky ••••••••••••••••••••••••••2 Bezpečnostné upozornenia •••••••••••••••• 6 Kontrola príslušenstva •••••••••••••••••••• 10
Kapitola1 Prehľad rekordéra
Hlavné vlastnosti ••••••••••••••••••••••••••• 12 Názvy jednotlivých súčastí••••••••••••••• 13 Prepojenie sexternými zariadeniami ••• 15 Používajte LS-100! ••••••••••••••••••••••••• 16 Nahrávacie tipy pre jednotlivé nástroje Zapojenie XLR/štandardného phone
combo konektora afantómové napájanie •••••••••••••••••••••••••••••••••• 20
Kapitola2 Začíname
Napájanie •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 22
Vloženie batérie •••••••••••••••••••••••••••••••••22 Nabíjanie batérie ••••••••••••••••••••••••••••••••22
Ako používať prepínač POWER/HOLD ••• 25
Zapnutie prístroja •••••••••••••••••••••••••••••••25 Vypnutie prístroja •••••••••••••••••••••••••••••••25 Aktivovanie režimu blokovania tlačidiel
(HOLD) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••26
Zrušenie režimu blokovania tlačidiel
(HOLD) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••26
Počiatočné nastavenia pred začatím
používania rekordéra••••••••••••••••••• 27
Nastavenie dátumu ačasu
[Time & Date] ••••••••••••••••••••••••••••••••••27
Ako nastaviť hlasový sprievod •••••••••••••28
Vkladanie avyberanie karty SD •••••••• 29
Vloženie karty SD •••••••••••••••••••••••••••••••29 Vybratie karty SD ••••••••••••••••••••••••••••••••30
Operácie vzákladnom zobrazení ••••••• 31
SK
4
•••• 18
Kapitola3 Režim rekordéra
Aké úkony sú možné vrežime rekordéra
Režim rekordéra •••••••••••••••••••••••••••••••••33
Súbory apriečinky ••••••••••••••••••••••••• 34 Pred nahrávaním ••••••••••••••••••••••••••• 36 Nahrávanie •••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Normálne nahrávanie [Normal] ••••••••••••37 Overdubbing [Overdub] ••••••••••••••••••••••39 Synchronizácia sprehrávaním
[Play Sync] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••41
Nahrávanie synchronizované shlasom
[V-Sync. Rec] •••••••••••••••••••••••••••••••••••43
Nahrávanie spoužitím metronómu ••••••44
Vyhľadávanie súborov •••••••••••••••••••• 45 Prehrávanie •••••••••••••••••••••••••••••••••• 46
Prehrávanie ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••46 Vloženie indexovej značky •••••••••••••••••••48 Opakované prehrávanie úseku ••••••••••••49
Mazanie •••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 50
Vymazanie súboru ••••••••••••••••••••••••••••••50 Vymazanie časti súboru ••••••••••••••••••••••51
••• 33
Kapitola4 Režim viacerých stôp
Aké úkony sú možné vrežime viacerých
stôp ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 54
Režim viacerých stôp ••••••••••••••••••••••••••54
Súbory apriečinky ••••••••••••••••••••••••• 55 Vytvorenie viacstopového projektu ••• 57 Vymazanie viacstopového projektu/
stopy ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 64
Vymazanie projektu ••••••••••••••••••••••••••••64 Vymazanie stopy ••••••••••••••••••••••••••••••••64
Obsah
Kapitola5 Informácie oladičke, meraní Lissajousovou krivkou ametronóme
Používanie ladičky ••••••••••••••••••••••••• 67 Informácie omeraní Lissajousovou krivkou Používanie metronómu ••••••••••••••••••• 70
•••• 69
Kapitola6 Menu
Nastavenie položiek menu ••••••••••••••• 72 Zoznam menu ••••••••••••••••••••••••••••••• 74 Menu nahrávania [Rec Menu] ••••••••••• 79
Režim nahrávania [Rec Mode] ••••••••••••••79 Zisk mikrofónu [Mic Gain] •••••••••••••••••••80 Úroveň nahrávania [Rec Level] •••••••••••••81 Prepnutie vstupu [Input Select] •••••••••••82 Zdroj napájania mikrofónu [Mic Power] ••••83 Formát nahrávania [Rec Format] ••••••••••84 Hornopriepustný filter [Low Cut Filter] •••85 Predsnímanie [Pre-Recording] •••••••••••••86 Monitor nahrávania [Rec Monitor]••••••••87
Menu prehrávania [Play Menu] ••••••••• 88
Režim prehrávania [Play Mode] ••••••••••••88 Interval preskočenia [Skip Space] •••••••••88
Menu súborov [File Menu] ••••••••••••••• 90
Uzamknutie proti vymazaniu [File Lock] Presunutie/kopírovanie súboru [Move/Copy] Rozdelenie súboru [File Divide] ••••••••••••94 Vlastnosti [Property] •••••••••••••••••••••••••••95 Konverzia na MP3 [MP3 Convert] •••••••••95 Zapisovanie na CD [CD Write] ••••••••••••••97 Združovanie [Bounce] •••••••••••••••••••••••••98
Menu metronómu [Metronome Menu]
Metronóm [Metronome] •••••••••••••••••••100
Menu LCD displeja/zvuku [LCD/Sound Menu]
Podsvietenie [Backlight] ••••••••••••••••••••102 LED kontrolka [LED] ••••••••••••••••••••••••••103 Zvuková signalizácia [Beep] ••••••••••••••• 103
•••••90
•••••91
••••100
•••102
Prepnutie jazyka [Language (Lang)] •••104 Hlasový sprievod [Voice Guide] ••••••••• 104 Prehrávanie ukážok [Intro Play] •••••••••• 105
Menu prístroja [Device Menu] ••••••••••106
Nastavenie tlačidla Fn [Fn. Setting] •••••106 Voľba pamäte [Memory Select] ••••••••••107 Režim spánku [Power Save] ••••••••••••••• 108 Nastavenie času [Time & Date] ••••••••••• 108 Nastavenie USB rozhrania [USB Settings] Obnovenie nastavení [Reset Settings] ••••• 111 Formátovanie [Format] ••••••••••••••••••••• 113 Informácie opamäti [Memory Info.] •••115 Systémové informácie [System Info.] •••115
••• 109
Kapitola7 Informácie opočítači
Používanie rekordéra s počítačom ••••117
Prevádzkové prostredie počítača •••••••117 Pripojenie k počítaču ••••••••••••••••••••••••118 Odpojenie od počítača ••••••••••••••••••••••119 Prenos hlasových súborov do počítača Používanie rekordéra ako USB
mikrofónu/reproduktora ••••••••••••••••121
Používanie rekordéra ako externé
pamäťové zariadenie počítača ••••••••121
••••120
Kapitola8 Rýchle referenčné informácie
Zoznam výstražných hlásení •••••••••••123 Riešenie problémov ••••••••••••••••••••••125 Príslušenstvo (voliteľné) •••••••••••••••••127 Slovník •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••128 Technické údaje •••••••••••••••••••••••••••129 Technická pomoc a podpora ••••••••••••134
SK
5
Bezpečnostné upozornenia
Pred začatím používania vášho nového rekordéra si pozorne prečítajte túto príručku, aby ste ho vedeli používať bezpečným asprávnym spôsobom. Túto príručku majte poruke, aby ste ju mohli použiť kedykoľvek budete potrebovať.
▌ Dôležité bezpečnostné pokyny
Dôležité bezpečnostné pokyny sú indikované
symbolmi a textom tak, ako je to znázornené niž­šie. V záujme ochrany seba aj iných pred zrane­ním alebo poškodením majetku dodržiavajte tie­to pokyny.
Význam symbolov je uvedený nižšie.
Nebezpečenstvo
f
Táto značka znamená, že nesprávne zaobchádzanie môže viesť kvážnemu nebezpečiu azapríčiniť smrť alebo vážne zranenie.
Výstraha
f
Táto značka znamená, že nesprávne zaobchádzanie môže viesť ksmrti alebo vážnemu zraneniu.
Upozornenie
f
Táto značka znamená, že nesprávne zaobchádzanie môže viesť kzraneniu alebo poškodeniu majetku.
▌ Pokyny pre používanie
Výrobok nenechávajte na miestach, kde by bol
vystavený vysokým teplotám a/alebo vlhkosti, ako napríklad v aute zaparkovanom na priamom slnečnom svetle alebo na pobreží v lete.
Výrobok neskladujte na vlhkom alebo prašnom mieste.
Ak sa výrobok zamokrí, okamžite z neho suchou
handričkou utrite vodu. Dávajte si obzvlášť po­zor, aby výrobok neprišiel do styku so slanou vo­dou alebo čímkoľvek slaným.
Na čistenie nepoužívajte organické rozpúšťadlá
ako alkohol alebo riedidlo. Výrobok neumiestňujte na alebo do blízkosti televízo-
ra, chladničky alebo iných elektrických spotrebičov. Dávajte pozor, aby sa na výrobok nedostal piesok
alebo blato. Piesok alebo blato by mohli zapríči­niť neopraviteľné poškodenie.
Výrobok nesmie byť vystavený silným otrasom
alebo nárazom. Výrobok nepoužívajte na miestach, kde by sa
mohol zamokriť alebo navlhnúť. Nedávajte magnetické karty (ako napríklad ban-
komatové karty) do blízkosti reproduktorov ale­bo slúchadiel. Dáta zaznamenané na magnetic­kej karte by sa mohli poškodiť.
Pri upevňovaní na statív otáčajte skrutky na statí-
ve a nie rekordér.
<Poznámky týkajúce sa straty dát>
Dáta zaznamenané v pamäti sa môžu poškodiť alebo
vymazať v dôsledku nesprávnej operácie, poruchy za­riadenia, opravy alebo inej príčiny. Odporúča sa ulo­žiť dôležité dáta na pevný disk počítača alebo na mé­dium ako napríklad MO a zálohovať ich tak.
Spoločnosť Olympus nenesie žiadnu zodpoved-
nosť za žiadne škody alebo ušlý zisk vzniknu­té stratou dát v dôsledku poruchy, opravy treťou stranou, ktorá nie je certifikovaná spoločnosťou Olympus alebo iného dôvodu.
<Poznámky t ýkajúce sa zaznamenaných súb orov>
Spoločnosť Olympus nenesie žiadnu zodpovednosť
ani v prípade, že sa zaznamenaný súbor vymaže ale­bo stane neprehrateľným v dôsledku poruchy rekor­déra alebo počítača.
Zaznamenaný obsah je možné použiť len na osob-
né použitie. Autorským zákonom je zakázané použí­vať na iné účely diela chránené autorským zákonom bez povolenia vlastníka.
SK
6
Bezpečnostné upozornenia
▌ Recorder
Výstraha
f
Výrobok nepoužívajte na miestach, kde môže byť vovzduší horľavý alebo výbušný plyn.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríči­niť vznietenie alebo výbuch.
Výrobok nepoužívajte ani neskladujte
dlhší čas na miestach, kde je veľa prachu, vlhkosti, mastnoty, dymu alebo pary.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť požiar alebo zasiahnutie elek trickým prúdom.
Výrobok nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo zranenie.
Nedotýkajte sa dlhší čas pracujúceho sie­ťového zdroja alebo nabíjanej batérie.
Sieťový zdroj a batéria počas nabíjania sa zahrie­vajú. Ak by ste sa ich dlhší čas dotýkali, mohlo by to mať za následok nízkoteplotné popáleniny.
Vždy používajte lítiovo-iónovú batériu
asieťový zdroj značky Olympus, ktoré sú určené pre toto zariadenie.
Použitie iného výrobku by mohlo zapríčiniť po­žiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom v dôsledku tvorby tepla, deformácie alebo inej príčiny. Okrem toho by rekordér alebo napája­nie mohli zlyhať, prípadne by mohlo dôjsť k ne­očakávanej nehode. Majte na pamäti, že za po­škodenie zapríčinené použitím necertifikované­ho výrobku sa neposkytuje odškodnenie.
Ak výrobok spadne do vody, alebo ak sa do výrobku dostane voda, kov alebo horľavý cu­dzí predmet, vykonajte nasledujúce kroky:
Okamžite vyberte batériu.
1
Obráťte sa na predajcu alebo servisné stre-
2
disko spoločnosti Olympus a požiadajte o servisný zásah. Ak by ste pokračovali v po­užívaní výrobku, mohli by ste zapríčiniť po­žiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Do rekordéra nevkladajte iné karty než
karty SD, SDHC alebo SDXC.
Ak náhodou vložíte inú kartu, nepokúšajte sa ju nasilu vybrať, alebo obráťte sa na naše stre­disko opráv alebo servisné stredisko.
Výrobok nepoužívajte, kým vediete do-
pravný prostriedok (ako je napríklad bicy­kel, motocykel alebo automobil).
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríči­niť dopravnú nehodu.
Výrobok nenechávajte vdosahu detí.
Ak výrobok používate v blízkosti detí, buďte zvlášť opatrní a nenechávajte neopatrne výro­bok bez dozoru. Deti nerozumejú výstrahám a upozorneniam. Okrem toho by mohlo dôjsť k nasledujúcim nehodám:
– Náhodné omotanie kábla slúchadiel okolo
krku a udusenie
– Vykonanie nesprávnej operácie, ktorá bude
mať za následok zranenie alebo zasiahnutie elektrickým prúdom
Výrobok nepoužívajte vlietadle, nemoc-
nici ani na iných miestach, kde je zakáza­né používanie elektrických alebo elek­tronických zariadení. Prípadne sa riaďte pokynmi uvádzanými na danom mieste.
Pri prenášaní rekordéra za remienok dá-
vajte pozor, aby sa onič nezachytil.
Upozornenie
f
Nezvyšujte hlasitosť pred začatím pou-
žívania.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríči­niť problémy so sluchom alebo stratu sluchu.
Ak spozorujete čokoľvek neštandardné,
ako napríklad nezvyčajný zápach, ne­prirodzený zvuk alebo dym, prestaňte výrobok používať.
Ak by s te p okračovali v používaní v ýrobku, mohli by ste zapríčiniť požiar alebo popálenie. Ihneď vyberte batériu, pričom dávajte pozor, aby ste sa nepopálili a obráťte sa na predajcu, naše stredisko opráv alebo servisné stredisko (Batérie sa pri vyberaní nedotýkajte holými ru­kami. Batériu je okrem toho treba vybrať von­ku, ďaleko od horľavých materiálov).
Nenechávajte výrobok na miestach, kde
by bol vystavený vysokým teplotám.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríči­niť pokazenie súčastí alebo požiar.
Keď je teplota prostredia nízka, nedotý-
kajte sa dlhší čas kovovej časti výrobku.
V opačnom prípade by ste si mohli poraniť po­kožku. Pri nízkych teplotách sa pokiaľ možno nedotýkajte výrobku holými rukami, ale použi­te rukavice alebo iný ochranný prostriedok.
SK
7
Bezpečnostné upozornenia
▌ Battery
Nebezpečenstvo
f
Batériu nedávajte do blízkosti ohňa.
Batériu nevhadzujte do ohňa ani ju nezahrievajte.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť požiar, prasknutie alebo vznietenie.
Batériu nespájkujte, nedeformujte, ne­upravujte ani nerozoberajte.
Nespájajte kladný azáporný pól batérie.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť tvorbu tepla, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
Batériu pri prenášaní alebo skladova-
ní vždy vložte do puzdra, aby sa chránili konektory. Batériu neprenášajte ani ne­skladujte spolu skľúčenkou alebo inými kovovými predmetmi.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť tvorbu tepla, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
Batériu nezapájajte priamo do elektric-
kej zásuvky alebo do konektora zapaľo­vača vautomobile.
Batériu nepoužívajte ani nenechávajte na miestach svysokou teplotou, ako napríklad na priamom slnečnom svetle, vo vozidle pri prudkom slnku alebo vblízkosti ohrievača.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríči­niť požiar, popálenie alebo zranenie v dôsled­ku vytečenia kvapaliny, tvorby tepla, prasknutia batérie alebo inej príčiny.
Výstraha
f
Nedotýkajte sa batérie ani nedržte baté-
riu, ak máte mokré ruky.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť za­siahnutie elektrickým prúdom alebo poruchu.
Nepoužívajte batériu, ktorej plášť je po-
škrabaný alebo poškodený.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť prasknutie batérie alebo tvorbu tepla.
Batériu nenechávajte vdosahu detí.
Mohli by prehltnúť batériu. V takom prípade
SK
8
okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Ak počas používania spozorujete čokoľvek neštandardné, ako napríklad neprirodzený zvuk, nezvyčajne vysokú teplotu, pach spále­niny alebo dym, vykonajte nasledujúce kroky:
Okamžite opatrne vyberte batériu.
1
Obráťte sa na predajcu alebo servisné stredis-
2
ko spoločnosti Olympus a požiadajte o servisný zásah. Ak by ste ju ponechali vloženú, mohlo by to mať za následok požiar alebo popálenie.
Dávajte pozor, aby sa batéria nenamoči-
la do pitnej vody, morskej vody adávajte tiež pozor, aby sa nenamočili konektory.
Ak spozorujete zmenu farby, deformáciu ale­bo inú vadu, prestaňte používať batériu.
Ak po uplynutí času vymedzeného na
nabíjanie nie je nabíjanie dokončené, zastavte nabíjanie.
Upozornenie
f
Použitie nepovolenej batérie môže zaprí-
činiť výbuch (alebo prasknutie batérie). Opotrebovanú batériu zlikvidujte podľa pokynov včasti „Likvidácia nabíjateľnej batérie“ (☞ Str. 9) vtejto príručke.
Batériu nevystavujte silným otrasom ani
ju nehádžte.
Pri prvom použití batérie alebo ak ste ju
dlhší čas nepoužívali, batériu nabite.
Batéria má určitú životnosť. Ak sa baté-
ria rýchlo vybije aj po nabití za stanove­ných podmienok, vymeňte ju za novú.
▌ Sieťový adaptér
Výstraha
f
Sieťový zdroj nerozoberajte, neopravuj-
te ani neupravujte.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo zranenie.
Sieťový zdroj nepoužívajte vblízkosti
horľavých plynov alebo materiálov (ako napríklad benzín alebo riedidlo).
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť výbuch, požiar alebo popálenie.
Bezpečnostné upozornenia
Neskratujte kladný azáporný pól zástrčky.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť po­žiar, popálenie alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Ak sa odhalí vnútro vdôsledku pádu alebo poškodenia, vykonajte nasledujúce kroky:
Nedotýkajte sa odhaleného vnútra.
1
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo za­príčiniť zasiahnutie elektrickým prúdom, popálenie alebo zranenie.
Okamžite vytiahnite zástrčku z elektrickej
2
zásuvky, pričom dávajte pozor, aby vás ne­zasiahol elektrický prúd, aby ste sa nepo­pálili ani nezranili.
Obráťte sa na predajcu alebo servisné stre-
3
disko a požiadajte o servisný zásah. Ak by ste ju ponechali vloženú, mohlo by to mať za následok požiar alebo popálenie.
Ak sieťový zdroj spadne do vody, alebo ak sa do výrobku dostane voda, kov alebo horľavý cudzí predmet, vykonajte nasledujúce kroky:
Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
1
Obráťte sa na predajcu alebo servisné stredisko
2
a požiadajte o servisný zásah. Ak by ste pokračo­vali v používaní výrobku, mohli by ste zapríčiniť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Ak počas používania spozorujete čokoľvek neštandardné, ako napríklad neprirodzený zvuk, nezvyčajne vysokú teplotu, pach spále­niny alebo dym, vykonajte nasledujúce kroky:
Okamžite opatrne vyberte batériu.
1
Obráťte sa na predajcu alebo servisné stre-
2
disko a požiadajte o servisný zásah. Ak by ste ju ponechali vloženú, mohlo by to mať za následok požiar alebo popálenie.
Upozornenie
f
Nedotýkajte sa sieťového zdroja ani ne-
držte sieťový zdroj, ak máte mokré ruky.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť za­siahnutie elektrickým prúdom alebo poruchu.
Sieťový zdroj nepoužívajte pri inom než
uvedenom napätí.
Nezasúvajte zaprášenú zástrčku do elek­trickej zásuvky.
Nepoužívajte sieťový zdroj, keď zástrčka nie je úplne zasunutá do elektrickej zásuvky.
Nevyťahujte zástrčku zelektrickej zásuv-
ky, keď sa nepoužíva.
Dbajte na to, aby sa elektrický kábel nepoškodil.
Pri vyťahovaní zástrčky z elektrickej zásuvky
neťahajte za kábel. Na kábel neumiestňujte ťažké predmety.
Kábel neumiestňujte v blízkosti ohrievača.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť
požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
▌ Likvidácia nabíjateľnej batérie
Použité nabíjateľné ba-
térie sú cenný zdroj. Keď likvidujete nabíja­teľné batérie, zaizolujte
Li-ion 00
ich kladný azáporný pól páskou alebo iným materiálom aprines­te ich do najbližšieho obchodu, kde prijí­majú nabíjateľné batérie na recykláciu.
Podrobnejšie informácie nájdete na webovej stránke JBRC (http://www.jbrc.com).
▌ XLR/štandardný phone combo
konektor
Nevyťahujte ani nezasúvajte XLR/štan-
dardný phone combo konektor, kým re­kordér nahráva alebo je vpohotovost­nom režime pre nahrávanie. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo mať za následok veľký hluk, ktorý by mohol zapríčiniť prob­lémy so sluchom alebo stratu sluchu.
Poznámky týkajúce sa externej CD/ DVD mechaniky
Majte prosím na pamäti, že spoločnosť Olympus nezaručuje zákazníkom fungova­nie CD/DVD mechaniky. Okrem toho sa v zhľa­dom na zmeny špecifik ácií jednotlivých vý­robcov môže stať, že CD/DVD mechanika sa vniektor ých prípadoch nerozpozná správne. Externú CD/DVD mechaniku napájajte zelek-
• trickej siete. Ak by ste CD/DVD mechaniku napájali zrekordéra, zápis by nemusel byť
.
stabilný
SK
9
Kontrola príslušenstva
Nižšie uvedené príslušenstvo sa dodáva spolu so zakúpeným výrobkom. Ak niektorá časť príslušenstva chýba alebo je poškodená, obráťte sa na predajcu.
Recorder
Obsah balenia sa môže líšiť podľa miesta zakúpenia.
Záručné podmienky sa líšia podľa miesta zakúpenia. Balenie nemusí obsahovať záručnú kartu.
Remienok
USB kábel
Lítiovo-iónová batéria
(LI-50B)
USB sieťový zdroj (A514)
Súčasťou je zástrčka do elektrickej siete.
návodu
USB konverzia
▌ Pripevnenie remienka
SK
10
Kapitola1
Prehľad rekordéra
SK
11
Hlavné vlastnosti
▌ Vysoko výkonný smerový stereofónny mikrofón akvalitný zosilňovač
Novo vyvinutý stereofónny kondenzátorový mikrofón vám umožňuje nahrávať zvuk v živej kvalite. Naše
1
zanietenie pre riešenia obvodov sa uskutočnilo v oddelení zvukovej a systémovej dosky a nezávislom na­pájaní každej dosky, dôsledkom čoho je nižšia miera šumu a vysoký odstup signál/šum. Keďže tento rekor-
Hlavné vlastnosti
dér podporuje frekvenčnú charakteristiku 20 Hz, umožňuje reprodukovať nízkofrekvenčné pásmo oveľa lepšie, než bežné modely. Okrem toho vám konštrukčné riešenie, ktoré je vysoko odolné voči akustickému tlaku, s horným limitom 140 dBSPL, umožňuje nahrávať hlasitú rockovú hudbu bez skreslenia zvuku.
Nahrávanie vlineárnej PCM 96kHz/24bitov
Podporovaný záznamový formát je lineárna PCM so vzorkovacou frekvenciou 96 kHz a bitovým tokom
24 bitov. Dosiahlo sa tak nahrávanie vo vysokom rozlíšení, kvalitnejšie než CD (44,1 kHz/16 bitov).
▌ Viacstopové nahrávanie (MTR)
Režim viacstopového nahrávania vám umožňuje vytvoriť súbor, v ktorom sa budú prelínať nástroje a hlas.
Je možné nahrať a prehrať až osem stôp. Môžete tiež jednoducho vytvoriť hudobné melódie.
▌ Viacstopové nahrávanie aúpravy
Režim viacstopového nahrávania vám umožňuje samostatne nahrať nástroje a hlas, a potom upraviť a pre-
ľnúť jednotlivé stopy. Naraz je možné upravovať a prehrávať až osem stôp. Môžete tiež jednoducho vytvo­riť hudobné melódie.
▌ Podpora rôznych formátov nahrávania
Tento rekordér podporuje okrem normálneho režimu (bežné nahrávanie) aj overdubbing (postupné na-
hrávanie stôp), synchronizáciu (prehrávanie a nahrávanie súčasne) a nahrávanie synchronizované s hla­som. Tento rekordér má široké použitie, napríklad pre nahrávanie v teréne alebo pri cvičení na hudobný nástroj.
▌ Funkcia ladičky
Tento rekordér je okrem bežnej chromatickej ladičky vybavený režimom, ktorý podporuje ladenie gitary
alebo basgitary. Referenčný tón „A“ je možné jemne doladiť prostredníctvom funkcie kalibrácie.
▌ Funkcia metronómu
Metronóm môžete použiť ako rytmickú pomôcku pri nahrávaní alebo cvičení na hudobný nástroj.
▌ Funkcia merania Lissajousovou krivkou
Táto funkcia zisťuje fázový rozdiel medzi pravým a ľavým mikrofónom a zdrojom zvuku. Ich pozíciu a uhol
môžete jemne doladiť sledovaním Lissajousovej krivky zobrazenej na displeji.
▌ Zmena oktávy posunom tóniny
Oktávu zdroja zvuku nahratého vo viacstopovom režime je možné upraviť funkciou posunu tóniny.
▌ Funkcia výstupu na audio CD
Prepojenie externej USB CD mechaniky a rekordéra vám umožňuje priamo zapisovať nahraté súbory na disk CD.
▌ Funkcia konverzie do formátu MP3
Nahraté dáta vo formáte PCM (WAV) je v rekordéri možné konvertovať do MP3 súboru. Vďaka tomu môže-
te dáta pri zapisovaní na disk CD alebo pripájaní k e-mailu spravovať v jednoducho použiteľnom formáte.
SK
12
Názvy jednotlivých súčastí
Kontrolky PEAK (špičky) (Ľ/P)
Displej (LCD panel)
Tlačidlo m (základné zobrazenie)
Tlačidlo n (zoznam)
Tlačidlo
Tlačidlo OK (potvrdenie)
MENU
Tlačidlá
(F1/F2/F3)
+
0
9
(menu)
Fn
tlačidlo tlačidlo
tlačidlo
tlačidlo
Vstavaný stereofónny mikrofón (Ľ/P)
Otočný ovládač
Tieto dva otočné ovládače je možné použiť na upravenie úrovne hlasitosti nahrávania pre ľavý a pravý kanál.
Tlačidlo p Tlačidlo q
Tlačidlo zobrazenia nahrávania
Tlačidlo REC Tlačidlo STOP
Tlačidlo ERASE Tlačidlo PLAY
REC LEVEL
1
Názvy jednotlivých súčastí
Vstavaný monofónny reproduktor
Závit na pripojenie statívu
SK
13
Názvy jednotlivých súčastí
1
Názvy jednotlivých súčastí
Kryt priestoru pre batériu/
Ovládač
(mikrofón/linkový vstup)
Prepínač
Prepínač
kartu SD
Poistka
VOLUME
Konektor
EAR
Konektor
XLR Power
XLR Power
MIC
(Ľ)
(P)
XLR/štandardný phone combo konektor (Ľ)
Uško na pripojenie remienka
Prepínač POWER/HOLD
onektor
K (diaľkový ovládač)
Konektor
REMOTE
USB
Priestor pre batériu
Slot na kartu SD
XLR/štandardný phone combo konektor (P)
SK
14
Prepojenie sexternými zariadeniami
Pripojte komerčne dostupné externé zariadenia vhodné pre vašu situáciu.
Slúchadlá
1
Prepojenie s externými zariadeniami
Mixážny pult
ø 3,5 mm
Stereo
ø 3,5 mm
ø 3,5 mm
Citlivosť
Diaľkový ovládač
Do konektora REMOTE
Do konektora EAR
Do konektora MIC
ø 6,3 mm
Počítač
CD mechanik
Do USB konektora
Do XLR/štandardného phone combo k
Citlivosť
a
onektora
Konektor XLR
Nástroj
SK
15
Používajte LS-100!
1
Používajte LS-100!
Režim rekordéra
Cvičenie skapelou
Koncert
Podrobnejšie informácie nájdete na strane
32
Sólo cvičenie
.
Overdubbing
Nahrajte svoj spev pri počúvaní nahrávky nástrojov. Doplňte stopu do predchádzajúcej nahrávky avytvorte nový súbor.
SK
16
Podrobnejšie informácie nájdete na strane
39
.
Používajte LS-100!
Režim viacerých stôp
Stopa1
Stopa2
Stopa3
Stopa4
Stopa5
Nahrávajte aupravujte jednotlivé zdroje zvuku samostatne, azmiešajte ich do jedného súboru.
Podrobnejšie informácie nájdete na strane
53
Uložte ako je­den súbor.
.
1
Používajte LS-100!
Režim ladičky/merania Lissajousovou krivkou/metronómu
Kontrolujte svoje tempo s metronómom.
Nalaďte svoj nástroj presne na základe druhu hudobného nástroja.
Podrobnejšie informácie nájdete na strane
Sledujte Lissajousovu krivku aur­čite tak najlepšiu pozíciu pre mik­rofóny.
.
66
SK
17
Nahrávacie tipy pre jednotlivé nástroje
▌ Príklady polohy rekordéra
1
Hlas
Nahrávacie tipy pre jednotlivé nástroje
Rekordér umiestnite trochu ďalej od tváre speváka. Ak je počuť dýchanie, upravte nastavenia filtra.
Ak je počuť dýchanie
Klavír
Pri nahrávaní zvuku koncertného krídla umiestnite re­kordér tak, aby smeroval do stredu otvoreného veka. Ak chcete nahrať aj „acousmato“, presuňte rekordér trochu ďalej, aby ste dosiahli bohatší zvuk.
Namierte smerom k otvorenému veku
Dychový nástroj
Rekordér umiestnite tak, aby smeroval do stredu takzvanej „trúby“ dychového nástroja. Ak je počuť dý­chanie, presuňte rekordér trochu ďalej od tohto stre­du.
Upravte zvuk posunutím rekordéra ďalej od stredu.
Ak je počuť dýchanie
Strunový nástroj
Keď nahrávate zvuk strunového nástroja ako sú na­príklad husle, umiestnite rekordér trochu ďalej od hornej časti nástroja tak, aby smeroval k otvoru v tva­re malého f na korpuse nástroja.
SK
18
Namierte na otvor v tvare malého f
Nahrávacie tipy pre jednotlivé nástroje
Akustická gitara
Rekordér umiestnite tak, aby smeroval na miesto, kto­ré sa nachádza trochu ďalej od otvoru v ozvučnici gi­tary. V prípade rytmickej (doprovodnej) gitary udržia­vajte určitú vzdialenosť od tela gitary. V prípade sóla alebo hudby sústredenej na melódiu posuňte pri na­hrávaní rekordér bližšie k telu gitary.
Presuňte rekordér trochu ďalej od
Tvrdý, ostrý zvuk
Plný, harmonický zvuk
otvoru v ozvučnici.
Sála
Rekordér umiestnite do stredu línie javiska tak, aby aj hráči smerovali k mikrofónu Potom, ešte pred spuste­ním nahrávania, upevnite rekordér na statív alebo inú pomôcku.
Orchester, big band, spevácky zbor atď...
Elektrická gitara
Ak chcete nahrávať zvuk priamo z reproduktora gita­rového zosilňovača, umiestnite rekordér trochu ďa­lej od reproduktora, pričom ho namierte na stred ku­žeľovej ozvučnice reproduktora. Ak chcete zvuk na­hrávať stereofónne z dvoch reproduktorov, umiestni­te rekordér trochu ďalej od stredu medzi ľavým a pra­vým reproduktorom.
Gitarový zosilňovač
Speaker
(Reproduktor)
Gitarový zosilňovač
Speaker
(Reproduktor)
1
Nahrávacie tipy pre jednotlivé nástroje
SK
19
Zapojenie XLR/štandardného phone combo konektora afantómové napájanie
Gitaru, basgitaru, klávesy a ďalšie nástroje je možné zapojiť priamo do XLR/štandardného phone combo konektora. Pri zapojení mikrofónu, ktorý vyžaduje fantómové napájanie, ako napríklad kondenzátorový mikrofón, je potrebné uskutočniť niektoré nastavenia.
1
Zapojenie XLR/štandardného phone combo konektora a fantómové napájanie
▌ Pripojenie nástrojov
Monofónny nástroj zapojte do XLR/štandardného phone combo konektora (Ľ).
Nástroj so stereofónnym výstupom, ako sú napríklad klávesy, zapojte do oboch konektorov XLR/štandardný phone combo konektor (Ľ) a (P).
▌ Pripojenie mikrofónu
Zapojte dynamický alebo kondenzátorový mikrofón do XLR/ štandardného phone combo konektora (Ľ) alebo (P). Ak sa vyžaduje fantómové napájanie, posuňte prepínač XLR Power do polohy [ON] na XLR/štandardnom phone combo konektore, do ktorého je mikrofón zapojený.
A
Podrobnejšie informácie o nastaveniach nájdete v časti „
Ak nie je pripojený kondenzátorový mikrofón, ktorý by vyžadoval fantómové napájanie, posuňte prepí-
nač
X
LR Power
do polohy [
OFF
].
apájanie mikrofónu
N
“ (☞ Str. 83).
XLR/štandardný phone combo konektor
XLR/štandardný phone combo konektor rekordéra podporuje typ konektorov XLR a štandardný typ.
Štandardný typ
SK
(nesymetrický)
20
Typ XLR
Kapitola2
Začíname
SK
21
Napájanie
Vloženie batérie
Použite jednu lítiovo-iónovú batériu Olympus (LI-50B). Iné batérie nie sú podporované.
2
Napájanie
Posunutím poistky do polohy
1
[OPEN] otvorte kryt batérie.
Vložte batériu.
2
Nabíjanie batérie
▌ Zapojenie rekordéra do USB
sieťového zdroja kvôli nabíjaniu
Zapojte USB kábel do USB
1
konektora na sieťovom zdroji.
Zapojte napájací kábel do
2
sieťového zdroja asieťový zdroj do elektrickej zásuvky.
SK
22
Batériu vložte tak, aby sa smerovanie
šípky (štítok) na rekordéri zhodovalo so smerovaním šípky na batérii.
Zatvorte kryt batérie.
3
Po zatvorení krytu batérie posuňte
poistku do polohy [
LOCK
Zapojte USB kábel do USB
3
konektora na rekordéri.
].
Kontrolka PEAK (P) sa rozsvieti
naoranžovo a začne sa nabíjanie.
Napájanie
Pripojenie rekordéra kpočítaču prostredníctvom USB kábla kvôli nabíjaniu
Poznámka
Pred pripojením USB kábla zastavte alebo vypni-
te rekordér.
Spustite počítač.
1
Zapojte USB kábel do USB portu
2
na počítači.
Zapojte USB kábel do USB
3
konektora na rekordéri.
Indikátor batérie
Indikátor batérie na displeji sa mení tak, ako je to opísané nižšie, podľa zostávajúcej energie batérie.
Keď sa na displeji zobrazí indikátor [ ],
batériu čo najskôr nabite. Keď je batéria takmer vybitá, zobrazia sa
indikátory [ nosť sa zastaví.
Indikátor batérie sa opakovane zobrazu-
je počas nabíjania.
] a [Battery low] a čin-
2
Napájanie
Kontrolka PEAK (P) sa rozsvieti
naoranžovo a začne sa nabíjanie.
SK
23
Napájanie
Poznámky
Vždy používajte dodaný USB kábel určený pre toto
zariadenie. Nepoužívajte kábel od iného výrobcu. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť po-
2
ruchu. Okrem toho nezapájajte kábel určený pre toto zariadenie do výrobkov od iných výrobcov.
Napájanie
Batériu opatrne vložte tak, aby smerovala správ-
nym smerom.
Pred výmenou batérie rekordér vždy v ypnite. Ak
by ste batériu vybrali, kým rekordér pracuje, mohlo by dôjsť k poruche (napríklad by sa mohlo stať, že rekordér nedokáže prehrávať súbory).
Ak batériu z rekordéra vyberiete na 15 minút ale-
bo ak v krátkych intervaloch opakovane vyberá­te a vkladáte batériu, môže sa stať, že bude po­trebné znova nastaviť čas (☞ Str. 27).
Ak rekordér nebudete dlhší čas používať, vyber-
te batériu.
Keď potrebujete novú batériu, vždy si zakúpte lítio-
vo-iónovú batériu Olympus (LI-50B). Nepoužívajte kábel od iného výrobcu. Nedodržanie tohto poky­nu by mohlo zapríčiniť poruchu.
Keď chcete nabíjať batériu, zapnite počítač a pri-
pojte rekordér prostredníctvom USB kábla. Batéria sa nebude nabíjať, ak je počítač vypnutý alebo je v pohotovostnom režime, režime dlhodobého spánku alebo režime automatického vypnutia.
Pri nabíjaní batérie nepoužívajte na pripojenie
k počítaču USB rozbočovač.
Po dokončení nabíjania sa bude zobrazovať indikátor
batérie [<] (trvanie nabíjania: približne tri hodiny*).
* Ide o približný čas pri nabíjaní vybitej batérie na
plnú kapacitu pri izbovej teplote. Trvanie nabíja­nia sa odlišuje v závislosti od zostávajúcej ener­gie batérie, stavu nabíjania a iných faktorov.
Ak sa zobrazuje indikátor [;] alebo [=], baté-
riu nie je možné nabíjať. Aby bolo batériu mož­né nabíjať, teplota prostredia musí byť v rozme­dzí 5 °C až 35 °C.
[;]: Teplota prostredia je príliš nízka. [=]: Teplota prostredia je príliš vysoká.
Ak sa batéria veľmi rýchlo vybije aj po nabití na
plnú kapacitu, vymeňte ju za novú.
Opatrne zasuňte USB konektor až na doraz. Aby
sa zaručilo správne fungovanie, USB konektor musí byť riadne zapojený.
SK
24
▌ Nabíjanie
4
Vybíjanie:
Pretože charakteristickou vlastnosťou lítiovo­iónových batérií je, že sa pozvoľne samé vybíjajú, pred prvým použitím výrobku dodanú lítiovo­iónovú batériu nabite.
4
Prevádzková teplota:
Batéria obsahuje chemické látky. Hoci sa výdrž batérie líši, aj keď batériu používate pri odporúčanom rozsahu teplôt, tieto odchýlky nie sú poruchou.
4
Odporúčaný rozsah teplôt:
Pri prevádzke rekordéra: 0 až 42 °C Pri nabíjaní: 5 až 35 °C Pri dlhodobom uskladnení rekordéra: –20 až 30 °C
Používanie batérie mimo vyššie uvedeného rozsahu teplôt by mohlo zapríčiniť slabšiu výdrž batérie alebo jej kratšiu životnosť. Ak rekordér nebudete dlhší čas používať, pred jeho uskladnením najskôr vyberte batériu, aby sa predišlo vytečeniu kvapaliny alebo korózii.
Nová batéria alebo batéria, ktorá sa dlhší čas ne-
používala (jeden mesiac alebo dlhšie) sa nemusí úplne nabiť v dôsledku charakteristiky lítiovo-ió­nových batérií. krát za sebou nabite a vybite.
Batérie likvidujte podľa platnej legislatívy. Keď lik-
vidujete batériu, ktorá nie je úplne vybitá, zaizo­lujte konektory batérie páskou alebo uskutočnite iné opatrenia, aby sa predišlo skratovaniu.
Pre zákazníkov v Nemecku:
Spoločnosť má dohodu s nemeckou spoločnos­ťou GRS (združenie na likvidáciu batérií) o zabez­pečovaní likvidácie metódami šetrnými voči ži­votnému prostrediu.
V takom prípade batérie niekoľko-
Ako používať prepínač POWER/HOLD
Zapnutie prístroja
Posuňte prepínač POWER/HOLD vsme­re šípky.
Zobrazí sa základné zobrazenie.
Režim spánku
Ak je rekordér zastavený 10 minút alebo dlhšie (počiatočné nastavenie), displej zhasne a rekordér prejde do režimu spánku (úspora energie) (☞ Str. 108).
Ak chcete ukončiť režim spánku, posunutím prepínača POWER/HOLD v smere šípky znova zapnite prístroj.
Vypnutie prístroja
Posuňte prepínač POWER/HOLD vsme­re šípky apodržte ho vtejto polohe jed­nu sekundu alebo dlhšie.
A
Existujúce dáta a nastavenia pre jednotlivé reži-
my zostanú uložené v pamäti aj po vypnutí prí­stroja.
2
Ako používať prepínač POWER/HOLD
SK
25
Ako používať prepínač POWER/HOLD
Aktivovanie režimu blokovania tlačidiel (HOLD)
V režime HOLD zostáva rekordér aktívny, no nereaguje na stlačenie tlačidiel. To vám
2
umožňuje bezpečne prenášať rekordér,
Ako používať prepínač POWER/HOLD
pretože nereaguje ani na náhodné stlačenie tlačidiel v taške. Tento režim tiež môže zabrániť neúmyselnému zastaveniu nahrávania.
Posuňte prepínač POWER/HOLD do po­lohy [HOLD].
Zrušenie režimu blokovania tlačidiel (HOLD)
Posuňte prepínač POWER/HOLD do po­lohy A.
Na displeji sa zobrazí hlásenie [
Poznámky
Ak v režime blokovania tlačidiel stlačíte tlačidlo,
kontrolka PEAK (P) zabliká naoranžovo, no rekor­dér nevykoná operáciu.
Ak režim blokovania tlačidiel aktivujete počas
prehrávania (alebo nahrávania), rekordér pokra­čuje v prehrávaní (nahrávaní) zvuku (rekordér zastaví, keď sa skončí prehrávanie alebo keď sa ukončí nahrávanie z dôvodu zaplnenia pamäte).
SK
26
HOLD
].
Počiatočné nastavenia pred začatím používania rekordéra
1
2 3
Nastavenie dátumu ačasu [Time & Date]
Keď je nastavený dátum a čas, do jednotlivých súborov sa automaticky zaznamenáva informácia o čase nahratia. Dátum a čas nastavte vopred, aby bola správa nahratých súborov jednoduchšia.
Keď rekordér zapnete vnasledujúcich prípadoch, zobrazí sa výzva na nastavenie času adátumu [Set time & date]. Nastavte hodiny na základe nižšie uvedeného postupu, počnúc krokom1.
Pri prvom použití rekordéra.
Keď vložíte batériu, ak ste rekordér dlhší čas nepoužívali.
Keď nie sú nastavené hodiny.
2
Počiatočné nastavenia pred začatím používania rekordéra
Tlačidlami
9/0
zvoľte položku nastavenia.
1
Zvoľte položku, ktoré chcete nastaviť spomedzi položiek
„Year“ (rok), „Month“ (mesiac), „Day“ (deň), „Hour“ (hodiny) a „Minute“ (minúty), aby daná položka blikala.
Tlačidlami
2
Zopakovaním tohto postupu zvoľte tlačidlami
9/0
zvoľte aktuálny dátum alebo čas.
+/−
zvoľte aktuálny dátum alebo čas.
+/
ďalšiu položku nastavenia a tlačidlami
Stlačením tlačidlaOK dokončite nastavenie.
3
Hodiny rekordéra sa spustia od nastaveného dátumu
a času. Tlačidlo OK stlačte súčasne s časovým signálom alebo v synchronizácii s inými hodinami.
SK
27
Počiatočné nastavenia pred začatím používania rekordéra
A
Keď nastavíte hodiny (Hour) alebo minúty
(Minute), formát zobrazenia času sa pri
2
každom stlačení tlačidla F2 prepne medzi
Počiatočné nastavenia pred začatím používania rekordéra
12-hodinovým a 24-hodinovým formátom.
Príklad: 22:38
22:38
(počiatočná
hodnota)
Keď nastavíte rok (Year), mesiac (Month) alebo
deň (Day), poradie zobrazenia sa zmení pri každom stlačení tlačidla F2.
Príklad: 24. marca 2012
2012 marec 24
(počiatočná hodnota)
22:38
Ako nastaviť hlasový sprievod
Po nastavení hodín sa prehrá hlásenie [Turn off the voice guide if you do not need it]
a zobrazí sa položka [Voice Guide] (☞ Str. 104). Ak nepotrebujete hlasový sprievod, zvoľte možnosť [OFF].
A
Po dokončení nastavení dátumu/
času a hlasového sprievodu je rekordér pripravený na používanie. Informácie o používaní rekordéra nájdete v časti „
Používajte LS-100!
“ (☞ Str. 16 – 17).
SK
28
Marec 24, 2012
24 marec 2012
Vkladanie avyberanie karty SD
Vloženie karty SD
Označenie „SD“ v tejto príručke označuje karty SD, SDHC a SDXC. V tomto rekordéri je možné používať komerčne dostupné karty SD.
Keď je rekordér zastavený, posuňte
1
poistku do polohy [OPEN] aotvorte kryt karty SD.
Vložte kartu SD.
2
Zatvorte kryt karty SD.
3
Po zatvorení krytu karty SD posuňte
poistku do polohy [
Keď vložíte kartu SD, objaví sa
zobrazenie na prepnutie záznamového média.
Ak chcete dáta zaznamenávať na
4
kartu SD, zvoľte tlačidlom
možnosť [Yes].
Stlačením tlačidla
5
nastavenie.
LOCK
OK dokončite
].
2
Vkladanie a vyberanie karty SD
+/
Strana s kontaktmi
Vložte kartu SD tak, aby strana
s konektormi smerovala nahor tak, ako je to znázornené na obrázku.
Ak kartu SD vložíte nesprávnym smerom
alebo šikmo, strana s kontaktmi sa môže poškodiť alebo sa karta SD môže zaseknúť.
Nahrávanie nie je možné spustiť, kým
karta SD nie je úplne zasunutá.
Poznámky
Záznamové médium je možné prepnúť na vsta-
vanú pamäť (☞ Str. 107).
Môže sa stať, že rekordér nerozpozná kartu SD
formátovanú (inicializovanú) na počítači alebo inom zariadení. Kartu SD naformátujte v tomto rekordéri (☞ Str. 113).
SK
29
Vkladanie avyberanie karty SD
Vybratie karty SD
2
Vkladanie a vyberanie karty SD
Zatlačte kartu SD úplne do rekordéra a pomaly ju vytiahnite.
Ak v položke [
možnosť [ [
Internal memory selected
Ak je karta SD chránená proti zápisu, zobrazí sa hlásenie [SD card is locked]. Pred vložením karty zrušte ochranu proti zápisu.
Keď je prepínač ochrany proti zápisu nastavený do polohy [LOCK], záznam a ďalšie operácie nebudú možné.
Memory Select
SD card
], zobrazí sa hlásenie
Karta SD
] zvolíte
].
LOCK
Poznámky
Keď pri vyberaní karty SD dáte náhle preč prst,
ktorým ste ju držali stlačenú alebo do karty ťuk­nete, karta môže prudko vyskočiť.
V závislosti od výrobcu alebo typu karty sa môže
stať, že rekordér z dôvodu kompatibility neroz­pozná správne niektoré karty SD, SDHC alebo SDXC.
Pred použitím karty SD si nezabudnite prečítať
príručku dodanú s kartou.
Ak rekordér kartu SD nerozpozná, skúste prob-
lém vyriešiť vybratím a opätovným vložením kar­ty SD.
V závislosti od typu karty SD sa rýchlosť spraco-
vania môže časom znížiť. Výkon pri spracovaní sa môže znížiť, ak na kartu SD opakovane zapisuje­te alebo z nej vymazávate. V takom prípade kartu SD znova inicializujte (☞ Str. 113).
Informácie o kartách SD certifikovaných podľa
našich štandardov nájdete na stránke s podpo­rou na našej webovej lokalite: http://olympus-imaging.jp/
Hoci sú na našej webovej stránke uvedení výrob­covia a typy kariet SD, ktorých fungovanie sme certifikovali, fungovanie týchto kariet SD nie je za­ručené. Môže sa stať, že v dôsledku zmien špecifi­kácií, ktoré uskutoční výrobca alebo z inej príčiny bude nemožné správne rozpoznať niektorú z uve­dených kariet.
SK
30
Operácie vzákladnom zobrazení
Keď zapnete rekordér, objaví sa základné zobrazenie. Tento rekordér má nasledujúcich päť režimov. Ku každému režimu máte prístup zo základného zobrazenia. Informácie o jednotlivých režimoch nájdete na príslušných stranách.
[Recorder]☞ Str.33
Podporované je nahrávanie v normálnom režime, overdubbing (postupné nahrávanie stôp), synchronizácia a nahrávanie synchronizované s hlasom.
2
Operácie v základnom zobrazení
Voľba režimu
Prechod to jednotlivých režimov
[Multitrack]☞ Str.54
Môžete vytvoriť súbor, v ktorom sa budú prelínať nástroje a hlas.
[Tu ne r]☞ Str.67
Pomocou tejto funkcie môžete naladiť svoj hudobný nástroj.
[Metronome]☞ Str.70
Rekordér je vybavený funkciou metronómu.
[Lissajous]Str.69
Táto funkcia vám umožňuje zistiť a zmerať fázový rozdiel medzi mikrofónom a zdrojom zvuku.
SK
31
Kapitola3
Režim rekordéra
SK
32
Aké úkony sú možné vrežime rekordéra
Režim rekordéra
Tento rekordér má štyri režim nahrávania: [Normal], [Overdub], [Play Sync] a [V-Sync. Rec]. Môžete si vybrať vhodný režim pre širokú paletu nahrávok, ako napríklad nahrávanie hudobného vystúpenia a nahrávanie v teréne.
▌ Normal
Ide o normálny režim nahrávania.
Príklad použitia:
▌ Overdub
V tomto režime môžete jednoducho nahrávať do predtým nahratého súboru.
Príklad použitia:
▌ Synchronizácia s prehrávaním
Tento režim vám umožňuje nahrávať len vstupný zvuk (hudobných nástrojov a podobne), ktorý hrá spolu s prehrávaným, predtým zaznamenaným súborom.
Príklad použitia:
Nahrávanie
Synchronizácia s prehrávaním
Prehrávanie
wav
▌ V-Sync. Rec
V tomto režime sa nahrávanie automaticky spustí, keď rekordér zachytí zvuk hlasnejší, než je nastavená úroveň synchronizácie s hlasom.
Príklad použitia:
3
Aké úkony sú možné v režime rekordéra
Nahrávanie
Prehrávanie
Nahrávanie Pohotovostný
režim nahrávania
Nahrávanie
SK
33
001
002
003
004
005
006
007
999
Súbory apriečinky
▌ Priečinky
V režime rekordéra sú dostupné priečinky nahrávania [Folder A] až [Folder E].
001
3
Súbory a priečinky
LS-100
* Súbory a priečinky umiestnené priamo pod priečinkom [Recorder] sa v rekordéri nebudú zobrazovať.
Recorder
MTR
Priečinok A
Priečinok B
Priečinok C
Priečinok D
Priečinok E
▌ Voľba priečinkov a súborov
Základné zobrazenie [Recorder] Zobrazenie zoznamu priečinkov
002
003
004
005
006
007
999
Zobrazenie zoznamu súborov
SK
34
h
•••
}
0
{
•••
h
•••
}
0
{
•••
Súbory apriečinky
▌ Zobrazenie súboru
Obmedzenie/kompresia
Zdroj vstupu
Pamäť
Formát nahrávania
Zložka
Číslo aktuálneho súboru/
Celkový počet súborov v priečinku
Stupnica kapacity pamäte/
Lišta pozície prehrávania
V-Sync.
Indikátor úrovne nahrávania
Dostupné funkcie
▌ Názov súboru
V
Zisk mikrofónu
Hornopriepustný filter
Zostávajúca energia batérie Názov súboru
File lock
Indikátor stavu rekordéra
[K] Nahrávanie [≠]
Pohotovostný režim nahrávania [L] Pozastavené [•] Prehrávanie [ß] Rýchly posun dopredu [™] Posun dozadu
Uplynutý čas nahrávania/ prehrávania
Zostávajúci čas na nahrávanie/Dĺžka súboru
3
Súbory a priečinky
ID používateľa:
1
Ide o ID používateľa tohto prístroja.
Dátum nahratia:
2
Dátum nahratia je vyjadrený 6 číslicami. Príklad: „120201“ predstavuje 1. február 2012.
Číslo súboru:
3
Poradové číslo bude automaticky priradené digi-
tálnym hlasovým rekordérom.
Prípona:
4
Prípony súborov označujú formát nahrávania.
• Lineárny PCM formát .wav
• Formát MP3 .mp3
SK
35
Pred nahrávaním
Aby ste dosiahli dobrú kvalitu nahrávky, je dôležité správne upraviť nastavenia, vrátane položky [Mic Gain] zdroja vstupu (☞ Str. 80) a položky [Rec Level] (☞ Str. 81).
▌ Správne nastavenie úrovne nahrávania
Nahratý zvuk bude skreslený, ak indikátor úrovne nahrávania skáče až úplne doprava alebo ak kontrolka PEAK (P) svieti naoranžovo. Nastavte úroveň nahrávania tak, aby indikátor úrovne
3
nahrávania nepresahoval [-6dB].
Pred nahrávaním
Stlačením tlačidla REC prejdite
1
do pohotovostného režimu nahrávania.
Indikátor nahrávania a indikátor [≠]
na displeji budú blikať, a prístroj prejde do pohotovostného režimu nahrávania.
Otočným ovládačom REC LEVEL
2
upravte úroveň nahrávania.
SK
36
Indikátor úrovne je na maxime (zvuk bude skreslený).
2
1
Otočným ovládačom
otáčajte na základe zdroja zvuku.
A
Otočný ovládač REC LEVEL umožňuje samostat-
e nastaviť úroveň zdroja vstupu pre kanály Ľ/
n P. Čím väčšie je číslo, tým vyššia je úroveň nahrá­vania, a tým viac sa indikátor úrovne posúva do­prava.
Nahrávanie, keď sa indikátor úrovne nachádza
v
ýrazne za špičkou môže mať za následok hluk, a to aj v prípade, že je položka [Rec Level] na­stavená na možnosť [Auto] alebo [Limiter On] (☞ Str. 81). Urobte testovaciu nahrávku, aby ste videli, či je úroveň nahrávania nastavená správ­ne.
REC LEVEL
Nahrávanie
Pred začatím nahrávania zvoľte priečinok spomedzi priečinkov [Folder A] až [Folder E]. Odporúčame vám selektívne používať priečinky tak, aby nahrávky boli organizované na základe ich obsahu.
Normálne nahrávanie [Normal]
Zvoľte priečinok pre nahrávanie.
1
Stlačením tlačidla REC prejdite do
2
pohotovostného režimu nahrávania.
Stlačením tlačidla REC spustite
4
nahrávanie.
Na displeji sa zobrazí indikátor [K]
a spustí sa nahrávanie.
a
b c
Priečinok nahrávania
a
Uplynutý čas nahrávania
b
Stupnica kapacity pamäte
c
Formát nahrávania
d
Zostávajúci čas na nahrávanie
e
Indikátor úrovne nahrávania
f
Stlačením tlačidla STOP zastavte
5
nahrávanie.
d
e
f
3
Nahrávanie
Nastavte úroveň nahrávania.
3
Otočným ovládačom
otáčajte na základe zdroja zvuku.
REC LEVEL
Nastavte úroveň nahrávania.
SK
37
Nahrávanie
▌ Pozastavenie nahrávania
Stlačte tlačidlo REC počas nahrávania.
3
Nahrávanie
Na displeji sa zobrazí ikona [≠].
Pohotovostný režim nahrávania sa zruší po
dvoch hodinách a rekordér prejde do režimu zastavenia.
Pre obnovenie nahrávania znova stlačte
tlačidlo REC.
▌ Počúvanie práve nahrávaného
zvuku (monitorovanie nahrávania)
Zapojte slúchadlá do konektora EAR na rekordéri. Budete tak môcť počúvať, čo práve nahrávate. Hlasitosť monitorovania je možné upraviť ovládačom VOLUME.
Poznámky
Kvôli ochrane sluchu znížte pred nasadením slú-
chadiel hlasitosť na [0]. Aby nedošlo k spätnej väzbe, nedávajte slúcha-
dlá počas nahrávania do blízkosti mikrofónu. Zmena hlasitosti monitorovania nemá vplyv na
úroveň nahrávania ani na zisk mikrofónu.
SK
38
Nahrávanie
Overdubbing [Overdub]
V tomto režime môžete jednoducho nahrávať do predtým nahratého súboru. Tento režim je praktický, keď vytvárate hudbu alebo cvičíte na hudobný nástroj, pretože umožňuje doplniť novú stopu do prehrávaného súboru.
▌ Príklad použitia
Prehrávanie
Hrajte
Nový súbor po doplnení
Zdroj Súbor
Súbor 1
Bicie
Nahrajte basgitaru počas počúvania prehrávania.
Basgitara
Súbor 2
Bicie + basg
Súbor 1
Bicie
3
Nahrávanie
itara
*Pôvodný Súbor 1 použitý na prehrávanie sa ponechá tak, ako bol.
Môžete postupne dopĺňať nové stopy do zdrojov zvuku, ktoré ste nahrali. Tento režim vám tak umožňuje vychutnať si tvorbu skladby postupným pridávaním jej častí, ako napríklad bicie, basgitaru, gitaru a spev.
A
Nahrávanie a prehrávanie v režime Overdub je dostupné, len keď sa použije formát na-
ávania [PCM 44.1kHz/16bit].
hr
SK
39
Nahrávanie
Nastavte položku [Rec Mode
1
možnosť [
Zapojte slúchadlá do konektora
2
3
Nahrávanie
EAR na rekordéri.
Súbor, do ktorého budete dopĺňať sa
prehrá cez konektor EAR jack.
Zvoľte súbor, do ktorého sa bude
3
dopĺňať (☞
Stlačením tlačidla PLAY spustite
4
prehrávanie.
Ov
erdub]
Str.34, 45).
] na
(☞ Str.79)
.
Nastavte úroveň nahrávania.
6
Úroveň nahrávania upravte tak, aby
bola primeraná prehrávanému súboru.
Stlačením tlačidla REC spustite
7
nahrávanie.
Prehrávanie sa spustí od začiatku
súboru.
Nahrávanie vstupného zvuku
a prehrávanie súboru sa spustia súčasne.
c
a b
Úroveň vstupného zvuku, ktorý sa
a
má nahrať
Úroveň výstupného zvuku, ktorý sa
b
prehráva
Indikátor úrovne nahrávania
c
SK
40
Stlačením tlačidla REC prejdite
5
do pohotovostného režimu nahrávania.
Prehrávanie súboru bude pokračovať.
Stlačením tlačidla STOP zastavte
8
nahrávanie.
Poznámka
Doplnené súbory sa uložia pod iným názvom.
Nahrávanie
Synchronizácia sprehrávaním [Play Sync]
Režim synchronizácie s prehrávaním vám umožňuje nahrávať len vstupný zvuk, ktorý hrá spolu s prehrávaným, predtým zaznamenaným súborom.
▌ Príklad použitia
Súbor 1
Prehrávanie
Nahrajte spev v synchronizácii s prehrávaním nahratého
vystúpenia kapely.
Nástroje
3
Nahrávanie
Spievajte
Nový súbor nahratý v synchronizácii s nástrojmi.
Zdroj Súbor
Môžete nahrať svoju časť počas počúvania prehrávania inej časti, ktorá vám slúži na referenciu. Je to ideálne na precvičovanie svojej časti skladby, pretože vám umožňuje sledovať tóninu a tempo nahratého súboru.
A
Nahrávanie a prehrávanie v režime Synchronizácia s prehrávaním je dostupné, len keď sa
použije formát nahrávania [PCM 44.1kHz/16bit].
Súbor 2
Súbor 1
Spev
Spev
Nástr
oje
SK
41
Nahrávanie
Nastavte položku [Rec Mode] na
1
možnosť [
Zapojte slúchadlá do konektora
2
3
Nahrávanie
EAR na rekordéri.
Súbor pre synchronizované nahrávanie
sa prehrá cez konektor EAR.
Zvoľte súbor pre synchronizované
3
nahrávanie (☞ Str.34, 45)
Stlačením tlačidla PLAY spustite
4
prehrávanie.
Play Sync] (☞
Str.79)
.
Nastavte úroveň nahrávania.
6
Úroveň nahrávania upravte tak, aby
bola primeraná prehrávanému súboru.
Stlačením tlačidla REC spustite
7
nahrávanie.
Prehrávanie sa spustí od začiatku
súboru.
a b
Úroveň vstupného zvuku, ktorý sa
a
má nahrať
Úroveň výstupného zvuku, ktorý sa
b
prehráva
Stlačením tlačidla STOP zastavte
8
nahrávanie.
SK
42
Stlačením tlačidla REC prejdite
5
do pohotovostného režimu nahrávania.
Prehrávanie súboru bude pokračovať.
Nahrávanie
Nahrávanie synchronizované shlasom [V-Sync. Rec]
Nahrávanie synchronizované s hlasom je funkcia, ktorá automaticky spustí nahrávanie, keď rekordér zachytí zvuk hlasnejší, než je nastavená úroveň synchronizácie s hlasom (detekčná úroveň); keď sa úroveň zvuku zníži, nahrávanie sa automaticky zastaví.
Nastavte položku
1
možnosť [
Stlačením tlačidla REC prejdite
2
do pohotovostného režimu nahrávania.
Pomocou tlačidiel
3
nastavte požadovanú úroveň synchronizácie shlasom.
Úroveň synchronizácie s hlasom sa na
displeji zobrazuje v 15 krokoch.
Čím vyššia hodnota, tým citlivejší
rekordér bude a jednoduchšie sa aktivuje; pri vyššom nastavení aj slabší zvuk aktivuje nahrávanie.
[Rec Mode] na
V-Sync.
(☞
Rec]
9/0
Str.79).
Opätovným stlačením tlačidla
4
REC spustite nahrávanie.
Rekordér prejde do pohotovostného
režimu nahrávania. [Standby] bude blikať na displeji a bude blikať indikátor nahrávania.
Keď rekordér prijme vstup vo výške
úrovne synchronizácie s hlasom alebo vyššej, automaticky spustí nahrávanie.
Nahrávanie synchronizované
5
shlasom sa automaticky zastaví.
Ak je položka [Mode] vo funkcii
[V-Sync. Rec] nastavená na možnosť [Once], rekordér po nahratí súbor uzavrie a prejde do režimu zastaveného nahrávania (☞ Str. 79).
Ak je položka [Mode] vo funkcii
[V-Sync. Rec] nastavená na možnosť [Continuous], rekordér po nahratí súbor uzavrie a prejde do pohotovostného režimu nahrávania. Keď zachytí zvuk, začne nahrávať do nového súboru (☞ Str. 79).
Pre manuálne zastavenie nahrávania
synchronizovaného s hlasom stlačte tlačidlo STOP.
3
Nahrávanie
Indikátor synchronizácie s hlasom
Úroveň synchronizácie s hlasom (pohybuje sa do strán podľa nastavenej úrovne)
SK
43
Nahrávanie
Nahrávanie spoužitím metronómu
Môžete použiť metronóm, ktorý vám pomôže udržať presné tempo počas nahrávania.
Nastavte položku
1
3
Nahrávanie
možnosť [
Zvoľte položku [Detail] vmenu
2
[Metronome Menu] anastavte položku [Display] na možnosť [ON] (☞ Str.100).
V položke [Detail] v menu
[Metronome Menu] môžete zmeniť tempo a štýl metronómu (☞ Str. 100).
Zapojte slúchadlá do konektora
3
EAR na rekordéri.
Stlačením tlačidla REC spustite
4
nahrávanie.
[REC Mode] na
Normal] (☞ Str.79).
Stlačením tlačidla STOP zastavte
5
nahrávanie.
Keď zastavíte nahrávanie, zastaví sa aj
metronóm.
▌ Dôležité poznámky týkajúce sa
nahrávania
Keď je v rekordéri vložená karta SD, nezabudnite
skontrolovať, či je ako pamäťové médium vybra­tá možnosť [Internal memory] alebo [SD card] (☞ Str. 107).
Aby sa predišlo strate začiatku nahrávky, pred za-
čatím nahrávania sa uistite, či kontrolka PEAK (R) svieti.
Keď zostávajúci čas nahrávania klesne na 60 se-
kúnd, kontrolka PEAK (P) začne blikať; so znižo­vaním zostávajúceho času (na 30 sekúnd, 10 se­kúnd atď.) bude blikať rýchlejšie.
Keď sa zobrazí hlásenie [Folder full], nebude
možné uskutočniť ďalšie nahrávky. Pred pokra­čovaním v nahrávaní zvoľte iný priečinok, alebo odstráňte nepotrebné súbory (☞ Str. 50).
Keď sa zobrazí hlásenie [Memory full], nebude
možné uskutočniť ďalšie nahrávky. Pred pokra­čovaním v nahrávaní odstráňte nepotrebné sú­bory (☞ Str. 50).
Výkon záznamového média sa môže znížiť, ak
naň opakovane zapisujete alebo z neho vyma­závate. V takom prípade vyskúšajte záznamové médium naformátovať (☞ Str. 113).
SK
44
Ak je nastavená funkcia [Countdown],
nahrávanie sa spustí po uplynutí nastaveného odpočtu.
Vyhľadávanie súborov
Nahraté súbory môžete vyhľadávať podľa dátumu. Pomocou dátumu nahratia môžete zúžiť vyhľadávanie a rýchlo vyhľadať požadovaný súbor.
[Home]{[Recorder]
1
Stlačte tlačidlo OK.
2
Vstúpte do zobrazenia zoznamu
priečinkov.
Stlačte tlačidlo F1 (vyhľadávanie).
3
Vstúpte do zobrazenia zoznamu
dátumov.
Tlačidlami +/− zvoľte dátum
4
nahratia.
Stlačte tlačidlo OK.
5
Zobrazí sa zoznam súborov, ktoré boli
nahraté v určený dátum.
3
Vyhľadávanie súborov
Tlačidlami +/− zvoľte súbor.
6
SK
45
Prehrávanie
Prehrávanie
Tento rekordér umožňuje prehrávať súbory, ktoré nahral, ako aj súbory vo formátoch WAV a MP3 prenesené z iných zariadení.
3
Prehrávanie
Zvoľte súbor, ktorý chcete prehrať.
1 2
(
Str.34, Str.45)
Stlačením tlačidla PLAY spustite prehrávanie.
a
b
c
Na displeji sa zobrazí ikona [•].
Názov
a
Číslo súboru
b
Lišta pozície prehrávania
c
Uplynutý čas prehrávania
d
Indikátor úrovne výstupu
e
súboru
d
e
Stlačením tlačidla STOP zastavte
4
prehrávanie.
Na displeji sa zobrazí ikona [L].
Prehrávanie súboru sa zastaví.
▌ Zmena rýchlosti prehrávania
Rýchlosť prehrávania je možné zmeniť v rozmedzí [50%] až [400%] bez vplyvu na tóninu.
Zmeňte podľa potreby.
Rýchlosť prehrávania môžete meniť tla­čidlami 2/3.
SK
46
Ovládačom VOLUME nastavte
3
vhodnú úroveň hlasitosti pre počúvanie.
Čím vyššie číslo nastavíte na ovládači,
tým vyššia bude hlasitosť
Poznámka
MP3 súbory s premenlivým bitovým tokom
(v ktorých sa bitový tok konverzie mení v rámci súboru) sa nemusia prehrávať správne.
Prehrávanie
▌ Rýchly posun dopredu
Keď je rekordér zastavený, stlačte apo­držte tlačidlo
Rýchly posun dopredu sa zastaví, keď uvoľníte
tlačidlo 9. Stlačením tlačidla PLAY spustíte prehrávanie od miesta zastavenia.
Stlačte apodržte tlačidlo prehráva súbor.
Keď uvoľníte tlačidlo 9, prehrávanie sa
obnoví od danej pozície.
Ak sa v súbore nachádza indexová značka,
prehrávanie sa zastaví na danej pozícii (☞ Str. 48).
Po dosiahnutí konca súboru sa rekordér
zastaví. Ak budete tlačidlo rekordér bude pokračovať v rýchlom posune dopredu od začiatku nasledujúceho súboru.
▌ Posun dozadu
9
.
9
, keď sa
9
držať stlačené,
Po dosiahnutí začiatku súboru sa rekordér
zastaví. Ak budete tlačidlo 0 držať stlačené, rekordér bude pokračovať v posune dozadu od konca predchádzajúceho súboru.
▌ Preskočenie na začiatok súboru
Stlačte tlačidlo vrežime zastavenia alebo prehrávania.
Rekordér preskočí na začiatok
nasledujúceho súboru.
Stlačte tlačidlo hráva súbor.
Rekordér preskočí na začiatok aktuálneho súboru.
Keď je rekordér zastavený, stlačte tlači-
0
dlo
Rekordér preskočí na začiatok
predchádzajúceho súboru. Keď je rekordér zastavený uprostred súboru, rekordér preskočí na začiatok daného súboru.
9
, keď je rekordér
0
, keď rekordér pre-
.
3
Prehrávanie
Keď je rekordér zastavený, stlačte apo­držte tlačidlo
Posun dozadu sa zastaví, keď uvoľníte
tlačidlo 0. Stlačením tlačidla PLAY spustíte prehrávanie od miesta zastavenia.
Stlačte apodržte tlačidlo
0
.
0
, keď re-
kordér prehráva súbor.
Keď uvoľníte tlačidlo 0, prehrávanie sa
obnoví od danej pozície.
Ak sa v súbore nachádza indexová značka,
prehrávanie sa zastaví na danej pozícii (☞ Str. 48).
Stlačte dvakrát tlačidlo
0
, keď sa
prehráva súbor.
Rekordér preskočí na začiatok
predchádzajúceho súboru.
Poznámky
Ak sa v súbore nachádza indexová značka a po-
čas prehrávania súboru sa pokúsite preskočiť na jeho začiatok, rekordér zastaví na indexovej značke. Ak sa však pokúsite preskočiť na začiatok súboru, kým je prehrávanie zastavené, rekordér indexovú značku preskočí (☞ Str. 48).
Ak sa pokúsite preskočiť na začiatok súboru počas
prehrávania s položkou [Skip Space] nastavenou na inú možnosť než [File Skip], rekordér pred ob­novením prehrávania preskočí dopredu alebo do­zadu o nastavený časový úsek (☞ Str. 88).
SK
47
Prehrávanie
Vloženie indexovej značky
Indexová značka vám umožní rýchlo nájsť požadované miesto prehrávania pri rýchlom posune dopredu, dozadu alebo prevíjaní súboru.
3
A
Prehrávanie
Nezabudnite vopred priradiť funkciu [INDE
čidlu Fn (☞ Str. 106).
Na mieste, kde chcete vložiť
1
indexovú značku stlačte vopred priradené tlačidlo Fn.
Na displeji sa zobrazí číslo a vloží sa
indexová značka.
Vloženie indexovej značky nezastaví
nahrávanie ani prehrávanie, takže použitím rovnakého postupu môžete pokračovať vo vkladaní indexových značiek na iných miestach.
X] tla-
Tlačidlami
2
značku, ktorú chcete vymazať.
Kým sa zobrazuje číslo indexu
3
(približne 2sekundy), stlačte tlačidlo ERASE.
Indexová značka sa vymaže.
Čísla indexov po vymazaní indexovej
značky sa automaticky upravia.
9/0
zvoľte indexovú
▌ Vymazanie indexovej značky
Zvoľte súbor sindexovou značkou,
1
ktorú chcete vymazať.
SK
48
Poznámky
Každý súbor môže obsahovať maximálne 99 in-
d
exových značiek. Ak sa pokúsite vložiť viac než 99 indexových značiek, zobrazí sa hlásenie [No more can be set].
I
ndexové značky nie je možné pridať do ani vy-
mazať z uzamknutého súboru (☞ Str. 90).
Prehrávanie
Opakované prehrávanie úseku
Táto funkcia vám umožňuje opakovane prehrať časť súboru.
A
Nezabudnite vopred priradiť funkciu [A-B] tla-
čidlu Fn (☞ Str. 105).
Zvoľte súbor, vktorom sa nachádza
1
úsek, ktorý chcete opakovane prehrať spustite prehrávanie (☞ Str.34, Str.45)
Na mieste, kde chcete začať
2
opakované prehrávanie úseku stlačte vopred priradené tlačidlo Fn.
Na displeji bude blikať ikona [w].
Kým bliká ikona [w], môžete naďalej používať rýchly
posun dopredu alebo dozadu tak ako pri normálnom prehrávaní ( vyhľadať koniec požadovaného úseku.
Na mieste, na ktorom chcete skončiť opakované
3
prehrávanie úseku znova stlačte tlačidlo Fn.
Daný úsek sa bude opakovane
prehrávať, až kým nezrušíte opakované prehrávanie úseku
Str. 47), vďaka čomu môžete rýchlo
▌ Zrušenie opakovaného
prehrávania úseku
Opakované prehrávanie úseku sa zruší stlačením ktoréhokoľvek z nasledovných tlačidiel.
a
c
b
Tlačidlo Fn (zrušenie)
a
Stlačením tlačidla Fn (zrušenie) zrušíte opakované prehrávanie úseku a nastavíte rekordér späť do režimu normálneho prehrávania.
Tlačidlo
b
Stlačením tlačidla 0 sa zruší opakované prehrávanie úseku a rekordér preskočí na začiatok aktuálneho súboru.
Tlačidlo
c
Stlačením tlačidla opakované prehrávanie úseku a zastaví sa prehrávanie.
Tlačidlo
d
Stlačením tlačidla 9 sa zruší opakované prehrávanie úseku a rekordér preskočí na začiatok nasledujúceho súboru.
Poznámka
Pridanie/vymazanie indexovej značky počas
opakovaného prehrávania úseku zruší opakova­né prehrávanie úseku a nastaví rekordér späť do režimu normálneho prehrávania.
0
STOP
9
STOP
sa zruší
d
3
Prehrávanie
SK
49
Mazanie
Vymazanie súboru
Súbor môžete vymazať z priečinka. Môžete tiež vymazať všetky súbory vo zvolenom priečinku.
Zvoľte súbor, ktorý chcete
1
3
Mazanie
vymazať. (☞ Str.34, Str.45)
Kým je rekordér zastavený, stlačte
2
tlačidlo ERASE.
Ak v priebehu 8 sekúnd nevykonáte
žiadny úkon, rekordér sa vráti do režimu zastavenia.
Tlačidlami +/− zvoľte možnosť
3
[All in folder] alebo [One file].
Stlačte tlačidlo OK.
6
Hlásenie na displeji sa zmení na
[Erasing!] a spustí sa vymazávanie. [Erased]: zobrazí sa po vymazaní súboru.
SK
50
Stlačte tlačidlo OK.
4
Tlačidlom + zvoľte možnosť [Start].
5
Mazanie
Vymazanie časti súboru
Môžete vymazať neželanú časť súboru vo formáte PCM nahratého týmto rekordérom.
Spustite prehrávanie súboru,
1
ktorého časť chcete vymazať.
Nájdite začiatok časti, ktorú chcete
vymazať Ak je súbor dlhý, môžete na vyhľadanie začiatku časti, ktorú chcete vymazať, použiť tlačidlo 9.
Na začiatku časti, ktorú chcete
2
vymazať, stlačte tlačidlo ERASE.
Na displeji bude blikať hlásenie
[Erase started].
Na mieste, kde chcete skončiť
3
vymazanie časti súboru znova stlačte tlačidlo ERASE.
Na displeji striedavo bliká
[Start point] a [End point].
Stlačte tlačidlo ERASE.
4
3
Mazanie
Kým bliká hlásenie [Erase started],
prehrávanie pokračuje a môžete naďalej používať rýchly posun dopredu alebo dozadu tak ako pri normálnom prehrávaní, vďaka čomu môžete rýchlo vyhľadať koniec požadovanej časti. Ak počas blikania hlásenia dosiahnete koniec súboru, ako koniec časti na vymazanie sa nastaví koniec súboru.
Hlásenie na displeji sa zmení na
[Partial erasing!] a spustí sa vymazávanie časti súboru. [Partial erase completed]: zobrazí sa po vymazaní časti súboru.
Ako v priebehu 8 sekúnd nestlačíte
tlačidlo ERASE, operácia vymazania časti súboru sa zruší a rekordér sa vráti do režimu prehrávania.
SK
51
Mazanie
▌ Dôležité poznámky týkajúce sa
vymazávania
Vymazané súbory nie je možné obnoviť. Pri vy-
mazávaní dávajte pozor, aby ste nevymazali sú­bory, ktoré nechcete vymazať.
Keď je v rekordéri vložená karta SD, nezabudnite
3
skontrolovať, či je ako pamäťové médium vybra­tá možnosť [Internal memory] alebo
Mazanie
[SD card] (☞ Str. 107).
Uzamknuté súbory alebo súbory určené len na
čítanie nie je možné vymazať (☞ Str. 90).
Keď sa zobrazí hlásenie [Memory full], nebude
možné uskutočniť ďalšie nahrávky. Pred pokra­čovaním v nahrávaní vymažte nepotrebné sú­bory.
Súbory, ktoré rekordér nerozpozná, ako aj prie-
činky obsahujúce takéto súbory, sa nevymažú. Ak ich chcete vymazať, pripojte rekordér k počí­taču.
Vopred skontrolujte zostávajúcu energiu batérie,
aby sa predišlo vybitiu batérie počas operácie. Majte na pamäti, že proces vymazávania môže­te trvať niekoľko desiatok sekúnd. Kým prebieha vymazávanie, nikdy nevykonávajte nasledujúce operácie, inak by sa mohli poškodiť dáta:
Odpojenie sieťového zdroja.
1
Vybratie batérie.
2
Vybratie karty SD, keď je záznamové mé-
3
dium nastavené na možnosť [SD card].
SK
52
Kapitola4
Režim viacerých stôp
SK
53
Aké úkony sú možné vrežime viacerých stôp
Režim viacerých stôp
Režim viacerých stôp vám umožňuje samostatne nahrávať a prehrávať rozličné časti/zdroje zvuku (gitara, basgitara, bicie, klávesy, spev atď.).
Pod 1 projektom je možné spravovať až 8 stôp. Nahraté stopy je možné samostatne upravovať a prispôsobovať výstupnú úroveň a vyváženie, čo je ideálne pre vytváranie demo nahrávok.
V tomto režime môžete, na rozdiel od režimu rekordéra, nahrávať do už nahratej stopy. Upravené stopy je možné zmiešať (Združiť) do jedného súboru.
4
Aké úkony sú možné v režime viacerých stôp
Projekt
Stopa 1
Stopa 2
Uloženie ako jeden súbor.
Stopa 3
Združenie
SK
54
Stopa 4
Stopa 5
Pod 1 projektom je možné spravovať až 8 stôp.
001
002
003
004
005
006
007
999
Súbory apriečinky
▌ Priečinky
V režime viacerých stôp sú k dispozícii priečinky na správu [PRJ] (projekt). Súbory sa spravujú podľa projektov, a každému projektu je priradené číslo.
001
002
003
004
005
006
007
999
LS-100
Recorder
MTR
PRJ_001
PRJ_002
PRJ_003
PRJ_999
4
Súbory a priečinky
▌ Výber projektu astopy
Základné zobrazenie Zobrazenie projektov
h
{
•••
}
•••
m
Zobrazenie viacerých stôp
h
{
•••
}
•••
n
SK
55
Súbory apriečinky
▌ Zobrazenie viacerých stôp
Ikony
Číslo projektu
Indikátor stavu rekordéra
4
Súbory a priečinky
Posun tóniny
Vyváženie výstupu
Stupnica výstupu
Stlmenie
Číslo stopy
Dostupné funkcie
▌ Zobrazenie zoznamu súborov pod projektom
Uplynutý čas nahrávania/ prehrávania
Stupnica kapacity pamäte/ Lišta pozície prehrávania
Indikátor úrovne nahrávania
Vstup/výstup indikátor úrovne
SK
56
Ikony
Číslo projektu
Súbory priradené
stopám
Súbory, ktoré boli združené alebo sú dostupné na priradenie stopám
Dostupné funkcie
Vytvorenie viacstopového projektu
1
Zvoľte položku [Multitrack]
3
Zvoľte stopu
5
Spustite nahrávanie
2
Vytvorte projekt
4
Nastavenie úrovne nahrávania
4
Vytvorenie viacstopového projektu
Pokračovanie na nasledujúcej strane
SK
57
Vytvorenie viacstopového projektu
6
Zastavte nahrávanie
4
Vytvorenie viacstopového projektu
Skontrolujte stopu (prehrajte)
7
8
Upravte stopu
9
Pridajte stopy
Zopakovaním krokov 3 až 6
pridajte do prázdnych stôp
viac zdrojov zvuku.
10
Združte stopy
SK
58
Podrobnejšie informácie nájdete na stranách 59 až 63.
Vytvorenie viacstopového projektu
1
2
3
Zvoľte položku [Multitrack]
Zvoľte položku [Multitrack] a stlačte
1
tlačidlo OK.
Vytvorte projekt
V režime viacerých stop sa nahraté súbory (stopy) ukladajú pod projekt.
Tlačidlami +/-/
1
[NEW PROJECT] a stlačte tlačidlo OK.
Zvoľte stopu
Môžete nahrať až 8 stôp. nahrávanie môže byť
1-stopové alebo 2-stopové.
V 1-stopovom nahrávaní sa vstupný zvukový signál z kanálov Ľ/P nahrá ako zmiešaný, monofónny signál.
9/0
z
voľte položku
4
Vytvorenie viacstopového projektu
1TRKREC
2TRKREC
Zdroj vstupu Režim vstupu
Vstavaný mikrofón
Vstup LINE
Vstup XLR Mono (L)
Ak chcete súčasne nahrávať na dve stopy, stlačte
tlačidlo F3 (2TRKREC).
V 2-stopovom nahrávaní sa rovnaký audio signál posiela do oboch stôp, aby sa zaznamenal stereofónne.
Zdroj vstupu Režim vstupu
Vstavaný mikrofón
Externý mikrofón
Vstup LINE
Vstup XLR
Mono (L/R MIX)Externý mikrofón
L/R Input (Stereo)
SK
59
Vytvorenie viacstopového projektu
4
4
Vytvorenie viacstopového projektu
5
6
Nastavenie úrovne nahrávania
Stlačením tlačidla REC prejdite do
1
pohotovostného režimu nahrávania.
Otočným ovládačom REC LEVEL otáčajte
2
na základe zdroja zvuku (☞ Str. 36).
Spustite nahrávanie
Stlačte tlačidlo REC.
1
a
Na displeji sa zobrazí indikátor [K] a spustí
sa nahrávanie.
b c
Uplynutý čas nahrávania
a
Indikátor úrovne nahrávania
b
Indikátor úrovne vstupu
c
Zastavte nahrávanie
Stlačte tlačidlo STOP.
1
Ak chcete znova nahrávať, nahrávajte cez
rovnakú stopu. Predtým nahratý súbor sa nevymaže.
SK
60
Vytvorenie viacstopového projektu
7
8
Skontrolujte stopu (prehrajte)
Stlačte tlačidlo PLAY.
1
Viaceré stopy, ktoré ste nahrali pod projekt,
sa prehrajú spolu.
a
Kým je stopa zvolená, môžete tlačidlami p/q
zmeniť tóninu. Stlačením tlačidla p sa tónina zvýši o poltón (#1–6), stlačením tlačidla q sa zníži o poltón ( ktorú chcete prehrať a stlačte tlačidlo Fn (posun tóniny); budete môcť upraviť tóninu zvolenej stopy. Stupu na úpravu tóniny však nebudete môcť zvoliť počas prehrávania.
Aktuálna tónina
a
Počúvajte konkrétnu stopu zatiaľ, čo sú ostatné
stlmené, nastavte kurzor na stopu, ktorú chcete prehrať a stlačte tlačidlo Fn (sólo). Nezabudnite vopred priradiť funkciu [Solo] tlačidlu Fn (☞ Str. 106).
Ak sa chcete rýchlo posunúť v rámci súboru smerom
dozadu, stlačte a podržte stlačené tlačidlo 0, keď je rekordér v režime zastavenia alebo prehrávania.
Ak sa chcete rýchlo posunúť v rámci súboru
smerom dopredu, stlačte a podržte stlačené tlačidlo 9, keď je rekordér v režime zastavenia alebo prehrávania.
Upravte stopu
1–6). Nastavte kurzor na stopu,
4
Vytvorenie viacstopového projektu
Pokračovanie na nasledujúcej strane
Tlačidlami +/− zvoľte stopu, ktorú chcete
1
prispôsobiť.
Tlačidlom
2
9
zvoľte nastavenie, ktoré
chcete zmeniť.
Zobrazenie úprava sa zmení pri každom
stlačení tlačidla 9. Pre návrat na predchádzajúce zobrazenie stlačte tlačidlo
0
.
4
Stlmenie: Stlačte
Stlmenie je možné nastaviť pre každú stopu. Tlačidlami +/− môžete zmeniť stlmenie.
Funkciu stlmenia je možné priradiť tlačidlu Fn.
9
raz.
SK
61
Vytvorenie viacstopového projektu
4
Vyváženie výstupu: Stlačte 9 dvakrát.
8
4
Vytvorenie viacstopového projektu
Môžete upraviť hlasitosť každej stopy. Hlas
itosť môžete upraviť tlačidlami +/−.
4
V
yváženie ľavého/pravého kanála: Stlačte
9
trikrát.
Pre každú stopu môžete upraviť vyváženie medzi ľa Vyváženie medzi ľavým/pravým kanálom upravte tlačidlami +/−.
4
Pri
Súbory, ktoré sú spravované pod projektom, mô
+/−
cieľové stopy, a stlačte tlačidlo OK.
vým a pravým audio kanálom.
radenie stopy: Stlačte 9 štyrikrát.
žete priradiť konkrétnym stopám. Tlačidlami
zvoľte súbory, ktoré chcete priradiť ako aj
9
Zopakovaním krokov
3 až 6 pridajte do
prázdnych stôp
viac zdrojov
zvuku.
Pokračovanie na nasledujúcej strane
SK
Pridajte stopy
62
a
Môžete nahrať ďalšie stopy počas prehrávania predtým nahratej stopy.
Tlačidlami +/− z
1
Prázdna stopa
a
Stlačením tlačidla REC prejdite do
2
voľte prázdnu stopu.
pohotovostného režimu nahrávania.
Otočným ovládačom REC LEVEL upravte
3
úroveň nahrávania.
Stlačením tlačidla PLAY spustite
4
prehrávanie predtým nahratej stopy.
Všetky súbory priradené danej stope sa
zmiešajú a prehrajú.
Zvuk zmiešaného prehrávania sa bude
vysielať cez konektor EAR.
Vytvorenie viacstopového projektu
Stlačením tlačidla REC spustite
9
Zopakovaním krokov
3 až 6 pridajte do
prázdnych stôp
viac zdrojov
zvuku.
10
Združte stopy
5
nahrávanie.
Počas počúvania prehrávania stlačte tlačidlo
REC. Nahrávanie sa uskutoční do stopy určenej v kroku 1.
Stlačením tlačidla STOP zastavte
6
nahrávanie a prehrávanie.
Tento rekordér vám umožňuje uložiť až 8 stôp pod 1 projekt. Keď sa minú prázdne stopy, vytvorte združené súbory a priraďte ich stopám.
Môžete združiť ľubovoľné súbory, ktoré sú práve priradené stopám.
Stlačte vopred priradené tlačidlo Fn
1
(združenie).
Možnosť združenia súborov bude dostupná
po nastavení Priradenia stôp (☞ Str. 62).
Nezabudnite vopred priradiť funkciu
[Bounce] tlačidlu Fn (☞ Str. 106).
Tlačidlom + zvoľte položku [Start].
2
Stlačte tlačidlo OK.
3
Na displeji sa zobrazí animácia a začne sa
združovanie.
Po dokončení združovania sa zobrazí
hlásenie [Bounce]. Výstup sa uloží ako nový súbor vo formáte PCM [44.1kHz/16bit] pod rovnaký projekt.
4
Vytvorenie viacstopového projektu
SK
63
Vymazanie viacstopového projektu/stopy
Vymazanie projektu
Vymažte nepotrebné projekty.
Zvoľte projekt, ktorý chcete vymazať.
1
4
Vymazanie viacstopového projektu/stopy
Stlačte tlačidlo
2
Zobrazí sa výzva na potvrdenie
vymazania.
Tlačidlom + zvoľte možnosť
3
[START].
ERASE
Vymazanie stopy
Vymažte nepotrebné stopy.
Zvoľte projekt, ktorý obsahuje
1
stopu, ktorú chcete vymazať.
.
Stlačte tlačidlo OK.
2
Zobrazí sa zobrazenie viacerých stôp.
SK
64
Stlačte tlačidlo OK.
4
Hlásenie na displeji sa zmení na
[Erasing!] a spustí sa vymazávanie. Po vymazaní projektu sa zobrazí hlásenie [Erased].
Stlačením tlačidla
3
zobrazenia zoznamu výsledných súborov.
9
prejdite do
Vymazanie viacstopového projektu/stopy
Tlačidlami +/− zvoľte súbor, ktorý
4
chcete vymazať.
Stlačte tlačidlo ERASE.
5
Zobrazí sa výzva na potvrdenie
vymazania.
Tlačidlom + zvoľte možnosť [Start].
6
Stlačte tlačidlo OK.
7
Hlásenie na displeji sa zmení na
[Erasing!] a spustí sa vymazávanie. Po vymazaní súboru sa zobrazí hlásenie [Erased].
4
Vymazanie viacstopového projektu/stopy
▌ Dôležité poznámky týkajúce sa
vymazávania
Vymazané projekty a stopy nie je možné obnoviť.
Pr
i vymazávaní dávajte pozor, aby ste nevymazali
projekty alebo stopy, ktoré nechcete vymazať.
Keď je v rekordéri vložená karta SD, nezabudni-
t
e skontrolovať, či je ako pamäťové médium vy-
bratá možnosť [Internal memory] alebo [SD
card] (☞ Str. 107).
SK
65
Kapitola5
Informácie oladičke, meraní Lissajousovou krivkou ametronóme
SK
66
Používanie ladičky
Tento rekordér je vybavený funkciou ladičky, ktorá pozostáva zo štyroch nasledujúcich položiek: kalibrácia, chromatická ladička, gitara a basgitara. Táto funkcia umožňuje presné ladenie podľa druhu zvoleného hudobného nástroja.
[Home] { [Tuner]
1
Tlačidlami +/− zvoľte druh ladičky
2
Nastavenie funkcie [Calibration]
Nastavte kalibráciu ladičky. Frekvenciu referenčného tónu A môžete upraviť v prírastkoch po 1 Hz, v rozsahu 435 Hz až 445 Hz.
Tlačidlami +/− zvoľte frekvenciu a potom
1
stlačte tlačidlo
Nastavenie funkcie [Chromatic Tuner]
Upravenie rozdielu medzi tónom na hudobnom nástr a referenčným tónom, aby sa zaistila správna odozva na všetky hudobné stupnice.
Nalaďte hudobný nástroj tak, že
1
budete hrať jednu notu
OK
oji, ktorý ste zahrali
5
Používanie ladičky
Zvoľte položku, ktorú chcete naladiť
spomedzi možností [Calibration], [Chromatic Tuner], [Guitar] a [Bass].
Stlačte tlačidlo
3
Objaví sa zobrazenie pre zvolenú
položku.
OK
a
b
C
Cieľová pozícia referenčného tónu
a
Ručička ladenia
b
Názov noty nachádzajúcej sa
C
najbližšie k zadanému zvuku
Zobrazí sa názov noty nachádzajúcej
sa najbližšie k rozpoznanému zvuku.
Cieľom ladenia je nota (signál), ktorá sa
práve zobrazuje.
SK
67
Používanie ladičky
Pri upravovaní sa pozerajte na
2
ručičku ladenia a indikátor
Pri upravovaní sa pozerajte na
2
ručičku ladenia a indikátor
5
Laďte presne, aby ručička smerovala
Používanie ladičky
do stredu stupnice.
Všetky elektronické hudobné nástroje
zapájajte priamo, bez použitia dodatočných zariadení (ako napríklad efekt).
Laďte presne, aby ručička smerovala
do stredu stupnice.
Tabuľka strún gitary
Číslo struny/Nota
123456 EBGDAE
Nastavenie funkcií [Guitar] a[Bass]
Tieto položky predstavujú základné
Tabuľka strún gitary
ladiace typy pre gitaru a basgitaru.
Číslo struny/Nota
Nalaďte hudobný nástroj tak, že
1
budete brnkať jednu notu
1234
GDAE
ab
Číslo struny, ktorá sa má naladiť
a
Ladená struna
b
Zobrazí sa referenčná hodnota struny,
na ktorú ste brnkli.
SK
68
Informácie omeraní Lissajousovou krivkou
R
L
V zariadeniach pre nahrávanie zvuku (ako sú napríklad vysielacie štúdiá) sa vzdialenosť medzi mikrofónom a zdrojom zvuku meria automaticky na základe fázového rozdielu. Lissajousova krivka vám pomôže dosiahnuť optimálnu pozíciu dynamického alebo kondenzátorového mikrofónu.
▌ Čo je fázový rozdiel?
Mierny rozdiel medzi dvoma zvukovými vlnami sa nazýva fázový rozdiel. Ak sa mikrofón nachádza priamo pred zdrojom zvuku, zvuk rovnakým dielom vchádza do ľavej aj pravej strany mikrofónu. Ak sa však zdroj zvuku nachádza mierne naľavo alebo napravo od mikrofónu, vznikne malý časový rozdiel medzi ľavým a pravým kanálom.
Aby ste dosiahli optimálnu kvalitu zvukovej nahrávky, použite meranie Lissajousovou krivkou.
5
Informácie o meraní Lissajousovou krivkou
Pred začatím merania pripojte
1
krekordéru zosilňovač
Keď používate dynamický mikrofón alebo
kondenzátorový mikrofón
Hlasitý zosilňovačHlasitý zosilňovač
Hlasitý
reproduktor
Tok referenčného signálu
Konektor EAR
XLR/št andardný phone combo k onektor
Hlasitý
reproduktor
[Home] { [Lissajous]
2
Zobrazí sa aktuálna hodnota merania
3
Príklady zobrazenia merania:
Fázový rozdiel 0 stupňov
Fázový rozdiel 90
stupňov
Fázový rozdiel 135 stupňov
Fázový rozdiel 180 stupňov
SK
69
Používanie metronómu
[Home] { [Metronome]
1
5
Používanie metronómu
Tlačidlami +/− upravte tempo
Informácie otempe, ktoré vám poskytnú
približnú predstavu tempa
LARGO Voľne a pomaly
LARGHETTO
ADAGIO Pomaly
ANDANTE Voľné tempo
MODERATO Stredne rýchlo
O niečo menej pomaly
=40~60
=60~66
=66~76
=
76~108
=108~120
2
Indikátor
počítadla
Pokyn pre
tempo
Stlačením tlačidla PLAY spustite
3
metronóm.
Závažie metronómu
Tempo
ALLEGRO Rýchlo
PRESTO Veľmi rýchlo
PRESTISSIMO
Veľmi veľmi
ýchlo
r
=120~168
=168~200
=200~208
A
Ovládačom VO
nómu. V [MENU] zvoľte položku [Metoronome Menu]
pre vykonanie dodatočných nastavení metronó­mu (☞ Str. 100).
SK
LUME upravte hlasitosť metro-
70
Kapitola6
Menu
SK
71
Nastavenie položiek menu
Položky v menu sú usporiadané do záložiek. Vďaka tomu môžete pri prepínaní medzi položkami rýchlo nastaviť požadovanú položku tak, že zvolíte záložku, do ktorej patrí. Jednotlivé položky v menu nastavíte podľa nasledujúcich krokov.
Stlačte tlačidlo
1
6
Nastavenie položiek menu
Objaví sa zobrazenie menu.
Tlačidlami
2
záložku, ktorá obsahuje položku, ktorú chcete nastaviť.
MENU
9/0
.
zvoľte
Tlačidlami +/− zvoľte položku,
3
ktorú chcete nastaviť.
Stlačte tlačidlo OK.
4
SK
72
Keď pohnete kurzorom v záložke,
zobrazenie menu sa zmení.
Zobrazenie prejde na menu zvolenej
položky.
Nastavenie položiek menu
Tlačidlami +/− zvoľte položku
5
menu.
Stlačením tlačidla
6
nastavenie.
OK
dokončite
Stlačením tlačidla
7
zobrazenie menu.
Keď zobrazenie menu otvoríte
počas nahrávania alebo prehrávania, stlačením tlačidla predchádzajúce zobrazenie.
Poznámky
Ak počas nastavovania v režime zastavenia nevy-
konáte v priebehu troch minút žiadnu operáciu, zobrazenie na displeji sa vráti do stavu pred za­čatím nastavovania. V takom prípade zostane na­stavovaná položka nezmenená.
Ak počas nastavovania v režime nahrávania ale-
bo prehrávania nevykonáte v priebehu ôsmich sekúnd žiadnu operáciu, funkcia menu sa zruší.
MENU
MENU
zatvorte
obnovíte
6
Nastavenie položiek menu
Zobrazenie oznamuje, že nastavenie je
dokončené.
Ak stlačíte tlačidlo 0 bez stlačenia
tlačidla OK, operácia nastavenia sa zruší a obnoví sa predchádzajúce zobrazenie.
SK
73
A
Menu nahrávania [Rec Menu]: nastavenia menu pre nahrávanie
6
Režim nahrávania*
Zoznam menu
[Rec Mode] ☞ Str. 79
Zisk mikrofónu
[Mic Gain] ☞ Str. 80
Úroveň nahrávania
[Rec Level] ☞ Str. 81
Zoznam menu
v políčku volieb označuje predvolené nastavenie.
Položky nastavenia Voľby
[Normal][Overdub] [Play Sync][V-Sync. Rec]
[Built-in Mic]: [HI][MID][LO] [External Mic]: [HI][MID][LO] [XLR(L)]: [HI][LO] [XLR(R)]: [HI][LO]
[Manual]
Nastavenia obmedzenia/kompresie môžete upraviť pre jednotlivé zdroje vstupu.
[Auto]
Prevádzkový režim
nastavenie možné
:
× :
nastavenie nemožné
Zastavené
Prehrávanie
Nahrávanie

×


Voľba vstupu
[Input Select] ☞ Str. 82
Napájanie mikrofónu
[Mic Power] ☞ Str. 83
Formát nahrávania
[Rec Format] ☞ Str. 84
Hornopriepustný filter
[Low Cut Filter] ☞ Str. 85
Predsnímanie
[Pre-Recording] ☞ Str. 86
Monitor nahrávania
[Rec Monitor] ☞ Str. 87
* Funkcie [Rec Mode] a [Pre-Recording] nefungujú v režime viacerých stôp.
SK
[Built-in Mic][External Mic][LINE][XLR/ PHONE]
[
Phantom Power
[
Plug-in Power
[
PCM
]: [
44.1kHz/16bit
[
MP3
]: [
128kbps
Môžete nastaviť kvalitu nahrávania pre každý formát nahrávania.
[300Hz][100H z][OFF]
[ON][OFF]
[ON][OFF]
]: [
48V][24V
]: [ON][
]
OFF
]
]
]
74

×


×


×

Zoznam menu
▌ Menu prehrávania [Play Menu]: nastavenia menu pre prehrávanie
Prevádzkový režim
nastavenie možné
:
× :
nastavenie nemožné
Položky nastavenia Voľby
Zastavené
Prehrávanie
Nahrávanie
Režim prehrávania
[Play Mode] ☞ Str. 88
Interval preskočenia*
[Skip Space] ☞ Str. 88
[One file][List]
[Forward Skip]:
[ File Skip][10sec.][30sec.] [1min.][5min.][10min. [Reverse Skip]: [File Skip][1sec.][3sec.][5sec.] [10sec.][30sec.][1min.][5min.]
]
* Funkcia [Skip Space] nefunguje v režime viacerých stôp.
▌ Menu súborov [File Menu]: nastavenia menu týkajúce sa súborov
Položky nastavenia Voľby
Erase Lock
[Erase Lock] ☞ Str. 90
Move/Copy
[File Move/Copy] ☞ Str. 91
[ON][OFF]
Kopírovanie a presúvanie súborov v rámci pamäte.
×

Prevádzkový režim
nastavenie možné
:
× :
nastavenie nemožné
Zastavené
Prehrávanie
Nahrávanie
××
××
6
Zoznam menu
File Divide
[File Divide] ☞ Str. 94
Property
[Property] ☞ Str. 95
Rozdelenie súboru nahratého týmto prístrojom.
Zobrazenie informácií o súbore alebo priečinku.
××

×
SK
75
Zoznam menu
Konverzia na MP3
[MP3Convert] ☞ Str. 95
Zápis na CD
[CD Write] ☞ Str. 96
Združenie
[Bounce] ☞ Str. 98
* Funkcia [File Divide] nefunguje v režime viacerých stôp.
6
* Funkcia [Bounce] nefunguje v režime rekordéra.
Zoznam menu
Konvertuje súbor vo formáte PCM [44.1 kHz/16 bit] (WAV) na súbor vo formáte MP3.
Priamy zápis súboru vo formáte PCM [44.1 kHz/16 bit] (WAV) na disk CD.
Uloženie všetkých stôp v projekte režimu viacerých stôp do jedného súboru.
▌ Menu metronómu [Metronome Menu]: nastavenia menu týkajúce sa
metronómu
Položky nastavenia Voľby
××
××
××
Prevádzkový režim
nastavenie možné
:
× :
nastavenie nemožné
Zastavené
Prehrávanie
Nahrávanie
Metronóm
[Metronome] ☞ Str. 100
SK
76
[OFF] [ON] (Zap.) [Setting]: Môžete nastaviť [Display],
[Countdown], [Tempo], [Sound], [Pattern] a [Volume].

×
Zoznam menu
▌ Menu LCD displeja/zvuku [LCD/Sound Menu]: nastavenia menu
týkajúce sa LCD displeja azvuku
Prevádzkový režim
× :
Položky nastavenia Voľby
[Lighting time]: [5sec.][10sec.][30sec.]
Backlight
[Backlight] ☞ Str. 102
[1min.][Always on] [Dim light time]: [30sec.][1min.][2min.] [5min.][Always on] [Brightness]: [1][2][3]

nastavenie možné
:
nastavenie nemožné
Zastavené
Prehrávanie
Nahrávanie
6
Zoznam menu
LED [LED] ☞ Str. 103
Zvuková signalizácia [Beep]
Str. 103
Výber jazyka
[Language (Lang)] ☞ Str. 104
Hlasový sprievod
[Voice Guide] ☞ Str. 104
Prehrávanie ukážok
[Intro Play] ☞ Str. 105
[ON][OFF]
[01][02][03][04][05]
Jazyky, ktoré je možné použiť v zobrazení sa odlišujú v závislosti od regiónu predaja.
[ON/OFF]:[ON][OFF] [Speed]: [50%]–[400%] Predvolené nastavenie je [100%] [Volu me]: [01][02][03][04][05]
[10sec .][5sec.][3sec.][OFF]





SK
77
Zoznam menu
▌ Menu prístroja [Device Menu]: nastavenia týkajúce sa prístroja
Položky nastavenia Voľby
Nastavenie tlačidla Fn
[Fn. Setting] ☞ Str. 106
6
Zoznam menu
Výber pamäte
[Memory Select] ☞ Str. 107
[Fn. Recorder]: [F1][F2][F3] [Fn. MTR]: [F1][F2] Funkcie je mož né priradiť z jednotlivých šablón.
[Internal memory][SD card]
Prevádzkový režim
nastavenie možné
:
× :
nastavenie nemožné
Zastavené
Prehrávanie
Nahrávanie

××
Úspora energie
[Power Save] ☞ Str. 108
Nastavenie hodín
[Time & Date] ☞ Str. 108
Nastavenie USB rozhrania
[USB Settings] ☞ Str. 109
Obnovenie nastavení
[Reset Settings] ☞ Str. 111
Formátovanie
[Format] ☞ Str. 113
Informácie opamäti
[Memory Info.] ☞ Str. 115
Systémové informácie
[System Info.] ☞ Str
. 115
[5min.][10min.][30min.][1hr. ][OFF]
[Hour][Minute][Yea r][Month][Day]
[USB Connection]: [PC][AC Adapter][Optional] [USB Class]: [Storage class][Composite]
Obnovenie predvolených nastavení.
Formátovanie zvolenej pamäte.
Zobrazenie zostávajúcej pamäte a kapacity.
[Model][Ve rsion][Serial No.]


×

××
××


SK
78
Menu nahrávania [Rec Menu]
Režim nahrávania [Rec Mode]
Toto menu umožňuje nastaviť spôsob nahrávania režimu rekordéra.
[Menu] { [Rec Menu] { [Rec Mode]
1
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte požadovaný
3
režim nahrávania.
[Normal]
Tento režim nahráva zvuk štandard­ným spôsobom (☞ Str. 37).
[Overdub]
Počas prehrávania súboru je možné nahrať vstupný zvuk do aktuálneho súboru (
[Play Sync]
Uloží sa len zdroj zvuku, ktoré bol na­hratý v synchronizácii s obsahom súbo­ru (☞ Str. 41).
[V-Sync. Rec]
Tento režim automaticky spustí nahrá­vanie, keď zachytí zvuk hlasnejší než nastavená úroveň synchronizácie so zvukom (☞ Str. 43).
Stlačte tlačidlo OK.
Str. 39).
4
Keď zvolíte možnosť [V-Sync. Rec],
otvorí sa zobrazenie menu.
Keď je položka [V-Sync. Rec] zvolená
Tlačidlami +/− zvoľte požadovanú
1
položku menu a stlačte tlačidlo OK.
[ON] nastavenie
te tlačidlo OK.
Stlač
1
Funkcie nahrávania synchronizovaného
s hlasom.
Keď položku
režim, táto funkcia sa automaticky vypne.
[Silent detect time] nastavenie
Tlačidlami +/− z
1
a potom stlačte tlačidlo OK.
Toto nastavenie nastavuje detekčný čas.
Keď vstup (úroveň nahrávania) zostáva nižší, než určené nastavenie po dobu dlhšiu, než nastavený detekčný čas, rekordér prejde do pohotovostného režimu nahrávania alebo do stavu zastavenia.
[Mode] nastavenie
Tlačidlami +/− zvoľte buď možnosť
1
[One time], alebo [Continuous] a potom stlačte tlačidlo OK.
[One time]
Po dokončení nahrávania sa súbor za­tvorí a prístroj prejde do stavu zastave­ného nahrávania.
[Continuous]
Po dokončení nahrávania sa súbor za­tvorí a prístroj prejde do pohotovostné­ho režimu nahrávania. Keď rekordér za­chytí zvuk, nahrá ho do nového súboru.
[Rec Mode] zmeníte na iný
voľte detekčný čas
6
Menu nahrávania
SK
79
Menu nahrávania [Rec Menu]
Zisk mikrofónu [Mic Gain]
Citlivosť na zdroj vstupu je možné zmeniť na základe použitia a/alebo prostredia pri nahrávaní.
[Menu] { [Rec Menu] { [Mic Gain]
1
6
Menu nahrávania
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte zdroj vstupu.
3
Stlačte tlačidlo OK.
4
Zobrazí sa nastavenie citlivosti pre
zvolený zdroj vstupu.
Tlačidlami +/− zvoľte požadovanú
5
citlivosť.
Zisk mikrofónu
Pre [Built-in Mic] a [External Mic]
si môžete vybrať spomedzi možností [Hi], [Mid] a [Lo], a pre [XLR (L)] a [XLR (R)] si môžete vybrať spomedzi možností [Hi] a [Lo].
Stlačením tlačidla OK dokončite
6
nastavenie.
SK
80
[Built-in Mic]
Toto nastavenie upravuje citlivosť vsta­vaného stereofónneho mikrofónu.
[External Mic]
Toto nastavenie upravuje citlivosť pri­pojeného externého mikrofónu.
[XLR (L)]
Toto nastavenie upravuje citlivosť mik­rofónu s konektorom typu XLR, ktorý je pripojený do ľavého kanála.
[XLR (R)]
Toto nastavenie upravuje citlivosť mik­rofónu s konektorom typu XLR, ktorý je pripojený do pravého kanála.
Menu nahrávania [Rec Menu]
Úroveň nahrávania [Rec Level]
Toto nastavenie umožňuje nastaviť buď automatické, alebo manuálne upravenie úrovne nahrávania. Okrem toho, s obmedzením/ kompresiou zdroja vstupu umožňuje upraviť rozsah audio signálu pre obmedzenie.
[Menu] { [Rec Menu] { [Rec Level]
1
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte vstupný
3
mikrofón.
Tlačidlami +/− zvoľte položku
5
menu.
[Manual]
Úroveň nahrávania sa počas nahráva­nia nastavuje manuálne. Je možné na­staviť obmedzenie/kompresiu.
[Auto]
Úroveň nahrávania sa počas nahrávania upravuje automaticky. Toto nastavenie je praktické, ak chcete rýchlo začať nahrávať.
Stlačte tlačidlo OK.
6
Keď zvolíte možnosť [Manual],
objaví sa zobrazenie pre nastavenie obmedzenia/kompresie.
Keď zvolíte možnosť [Manual]
6
Menu nahrávania
Stlačte tlačidlo OK.
4
Zobrazí sa nastavenie pre zvolený zdroj
vstupu.
Tlačidlami +/− z
1
položku menu a stlačte tlačidlo OK.
[Limiter 1]
[Compressor 1]
Tieto nastavenia zvoľte, aby vyso­ké a nízke tóny boli v kontraste, čo je vhodné na nahrávanie hudby. S tými­to nastaveniami môžete zachytiť dlho znejúci (doznievajúci) zvuk, no nie tzv. „nasadený“ tón.
voľte požadovanú
SK
81
Menu nahrávania [Rec Menu]
[Limiter 2]
[Compressor 2]
Tieto nastavenia zvoľte na vyrovnanie zvuku, čo je vhodné na nahrávanie hla­su. Nahrávka bude mať konzistentnú úroveň zvuku a bude pôsobiť celistvo. S týmito nastaveniami môžete zachytiť tzv. „nasadený“ tón, no nie dlho znejú­ci (doznievajúci) zvuk.
[OFF] (Vyp.)
Toto nastavenie použite pri upravova-
6
Menu nahrávania
ní úrovne vstupu bez použitia funkcie korekcie.
Obmedzenie/ kompresia
Prepnutie vstupu [Input Select]
Toto nastavenie nastavuje vstupný kanál zdroja zvuku.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Input Select]
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte zdroj vstupu.
3
Zdroj vstupu
SK
82
[Built-in Mic]
Zvuk sa privádza cez vstavaný stereofón­ny mikrofón.
[External Mic]
Zvuk sa privádza cez externý mikrofón zapojený do konektora MIC.
[Line]
Zvuk sa privádza cez externú jednotku zapojenú do konektora MIC.
[XLR/Phone]
Zvuk sa privádza z hudobného nástro­ja alebo mikrofónu zapojeného do XLR/štandardného phone combo ko­nektora.
Stlačením tlačidla OK dokončite
4
nastavenie.
Menu nahrávania [Rec Menu]
Zdroj napájania mikrofónu [Mic Power]
Toto nastavenie nastavuje napätie používané pri pripojení mikrofónu alebo externej jednotky, ktoré vyžadujú fantómové napájanie. Taktiež nastavuje, či sa bude napájať energiou externý mikrofón vyhovujúci funkcii aktívneho napájania.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Mic Power]
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte položku
3
menu.
Keď zvolíte možnosť [Phantom Power]
Tlačidlami +/− zvoľte napätie
1
a potom stlačte tlačidlo OK.
Pre aktivovanie nastavenia nastavte
2
prepínač XLR Power na rekordéri do polohy [ON].
Keď zvolíte možnosť [Plug-in Power]
6
Menu nahrávania
[Phantom Power]
Toto nastavenie nastavuje napätie fantó­mového napájania.
[Plug-in Power]
Toto nastavenie nastavuje aktívne na­pájanie.
Stlačte tlačidlo OK.
4
Zobrazí sa zvolené zobrazenie menu.
Tlačidlami +/− zvoľte možnosť [ON]
1
alebo [OFF] a potom stlačte tlačidlo
.
OK
SK
83
Menu nahrávania [Rec Menu]
Formát nahrávania [Rec Format]
Toto nastavenie zodpovedá lineárnemu PCM formátu, ktorý umožňuje nahrávať zvuk pri vyššej kvalite, než obsahujú disky CD, a formátu MP3, ktorý umožňuje nahrávať súbory s vysokou mierou kompresie.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Rec Format]
6
Menu nahrávania
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte formát
3
nahrávania.
Stlačte tlačidlo OK.
4
Zobrazí sa zvolené zobrazenie menu.
Tlačidlami +/− zvoľte požadovanú
5
kvalitu nahrávania.
[PCM]
[96.0kHz/24bit] až [44.1kHz/mono] Súbory uložené vo formáte PCM (WAV) zodpovedajú formátu BWF (Broadcast Wave Format), a do súboru sa uloží dá­tum a čas nahratia súboru.
[MP3]
[320kbps] až [64kbps (mono)]
Stlačením tlačidla OK dokončite
6
nastavenie.
SK
84
[PCM]
Ide o nekomprimovanú fonologickú formu, ktorá sa používa pre hudobné CD.
[MP3]
Ide o medzinárodný štandard, kto­rý stanovila skupina MPEG, pracovná skupina organizácie ISO (International Organization for Standardization).
Formát nahrávania
Poznámka
Formáty vyhovujúce funkciám [MP3 Convert]
(☞ Str. 95) a [CD Write] (☞ Str. 97) sú formáty PCM s nastavením [44.1kHz/16bit]. Žiadne iné formáty nevyhovujú.
Menu nahrávania [Rec Menu]
Hornopriepustný filter [Low Cut Filter]
Rekordér je vybavený hornopriepustným filtrom, ktorý počas nahrávania odstraňuje nízkofrekvenčné zvuky, vďaka čomu je nahratý zvuk čistejší. Umožňuje redukovať hluk klimatizácie a projektora.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Low Cut Filter] (Filter nízkych frekvencií)
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte položku
3
menu.
Stlačením tlačidla OK dokončite
4
nastavenie.
Hornopriepustný filter
6
Menu nahrávania
[300Hz]
Toto nastavenie použite, keď nastave­nie [100Hz] nie je dostatočne účinné.
[100Hz]
Táto funkcia redukuje hluk produkovaný zariadeniami ako je klimatizácia, projektory a podobne. Je účinná pri nahrávaní vnútri.
[OFF] (Vyp.)
Toto nastavenie deaktivuje funkciu.
SK
85
Menu nahrávania [Rec Menu]
Predsnímanie [Pre-Recording]
Funkcia predsnímania začne nahrávať maximálne dve sekundy* pred spustením nahrávania. Napríklad, ak chcete nahrať zvuk spevu vtáka a stlačíte tlačidlo spieva, nahrávať sa začne maximálne dve sekundy* predtým, než vták začne spievať.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
6
Menu nahrávania
[Pre-Recording]
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte položku
3
menu.
REC
, keď vták
▌ Ako používať predsnímanie
Ak chcete nahrávať s použitím funkcie predsnímania, nastavte položku [Pre- Recording] na možnosť [ON].
Stlačte tlačidlo REC počas
1
nahrávania.
Rekordér prejde do pohotovostného
režimu nahrávania. Nepretržite nahráva maximálne dve sekundy* zvuku.
Stlačte tlačidlo REC.
2
Rekordér bude pokračovať v nahrávaní.
Nahrávať sa začne maximálne dve sekundy nahrávania.
* Dĺžka závisí od nastavenia položky
[Rec Mode].
Poznámky
Keď sa používa funkcia [Pre-Recording], nie je
možné použiť nasledujúce funkcie.
[V-Sync. Rec] (☞ Str. 43)
[Metronome] (☞ Str. 100)
*
pred pokračovaním
SK
86
[ON] (Zap.)
Nahrávať sa začne maximálne dve se­kundy* pred spustením nahrávania.
[OFF] (Vyp.)
Toto nastavenie deaktivuje funkciu.
Stlačením tlačidla OK dokončite
4
nastavenie.
Menu nahrávania [Rec Menu]
Monitor nahrávania [Rec Monitor]
Toto nastavenie umožňuje zvoliť, či bude nahrávaný zvuk prehrávaný cez konektor EAR.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Rec Monitor] (Monitor nahrávania)
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte položku
3
menu.
[ON] (Zap.)
Monitor nahrávania je aktivovaný.
[OFF] (Vyp.)
Toto nastavenie deaktivuje funkciu. Cez konektor EAR sa nebude prehrá­vať žiadny zvuk.
Poznámky
Keď je položka [Rec mode] nastavená na mož-
nosť [Overdub] alebo [Play Sync], nastavte funkciu [Rec Monitor] na možnosť [ON].
Keď je pripojený reproduktor so vstavaným zo-
silňovačom alebo iné zariadenia, počas nahráva­nia môže dôjsť k spätnej väzbe. Pre monitor na­hrávania použite slúchadlá alebo nastavte polož­ku [Rec Monitor] počas nahrávania na možnosť [OFF].
6
Menu nahrávania
Stlačením tlačidla OK dokončite
4
nastavenie.
SK
87
Menu prehrávania [Play Menu]
Režim prehrávania [Play Mode]
Toto nastavenie vám umožňuje zvoliť preferovaný režim prehrávania.
[Menu] { [Play Menu] {
1
[Play Mode] (Režim prehrávania)
6
Menu prehrávania
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte položku
3
menu.
[One file]
Prehrávanie sa zastaví po prehratí ak­tuálneho súboru.
[List]
Toto nastavenie prehráva súbory v priečinku.
Stlačením tlačidla OK dokončite
4
nastavenie.
Interval preskočenia [Skip Space]
Táto funkcia pri prehrávaní súboru preskočí (dopredu alebo dozadu) o nastavený čas. Je to praktické, ak sa chcete rýchlo dostať na pozíciu prehrávania alebo pri opakovanom prehrávaní krátkých fráz.
[Menu] { [Play Menu] {
1
[Skip Space] (Interval preskočenia)
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte položku
3
menu.
[Forward Skip]
Prehrávanie sa spustí po preskočení nastaveného času smerom dopredu.
[Reverse Skip]
Prehrávanie sa spustí po preskočení nastaveného času smerom dozadu.
SK
88
Stlačte tlačidlo OK.
4
Zobrazí sa zvolené zobrazenie menu.
Menu prehrávania [Play Menu]
Tlačidlami +/− zvoľte položku
5
menu.
[Forward Skip]
[File skip] [10 sec.] [30 sec.] [1 min.] [5 min.] [10 min.]
[Reverse Skip]
[File skip] [1 sec.] až [5 sec.] [10 sec.] [30 sec.] [1 min.] [5 min.]
Stlačením tlačidla OK dokončite
6
nastavenie.
Ako prehrávať spoužitím funkcie preskočenia dopredu adozadu
Stlačením tlačidla PLAY spustite
1
prehrávanie.
Stlačte tlačidlo
2
prehrávania.
9/0
počas
6
Menu prehrávania
Rekordér preskočí smerom dopredu
alebo dozadu o zvolený úsek a spustí prehrávanie.
Poznámka
Ak sa bližšie než pozícia preskočenia nachádza
indexová značka alebo pozícia prevíjania, rekor­dér preskočí dopredu alebo dozadu na dané miesto.
SK
89
Menu súborov [File Menu]
Uzamknutie proti vymazaniu [File Lock]
Pre súbory je možné nastaviť uzamknutie proti vymazaniu, čo umožňuje zabrániť náhodnému vymazaniu dôležitých súborov. Okrem toho zabraňuje vymazaniu súboru, aj keď uskutočníte vymazanie súboru (☞ Str. 50).
Zvoľte súbor, pre ktorý chcete
1
nastaviť uzamknutie proti
6
Menu súborov
vymazaniu (☞ Str.34, Str.45).
Vrežime zastavenia otvorte menu.
2
[Menu] { [File Menu] {
3
[File Lock]
Tlačidlami +/− zvoľte položku
5
menu.
[ON] (Zap.)
Toto nastavenie uzamkne súbor.
[OFF] (Vyp.)
Toto nastavenie zruší uzamknutie sú­boru.
Stlačením tlačidla OK dokončite
6
nastavenie.
SK
90
Stlačte tlačidlo OK.
4
Menu súborov [File Menu]
Presunutie/kopírovanie súboru [Move/Copy]
Toto nastavenie umožňuje presunúť alebo kopírovať súbor uložený vo vstavanej pamäti alebo na karte SD v rámci pamäte. Okrem toho umožňuje presunúť/kopírovať súbor medzi pamäťami.
Zvoľte priečinok, vktorom je
1
uložený súbor, ktorý chcete presunúť alebo skopírovať (☞ Str.34).
[Menu] { [File Menu] {
2
[Move/Copy]
Tlačidlami +/− zvoľte položku
4
menu.
[Move to memory]
Táto položka menu umožňuje presu­núť súbory vo vstavanej pamäti ale­bo na karte SD do iného priečinka vo vstavanej pamäti.
[Copy to memory]
Táto položka menu umožňuje skopí­rovať súbory vo vstavanej pamäti ale­bo na karte SD do iného priečinka vo vstavanej pamäti.
[Move to SD]
Táto položka menu umožňuje presu­núť súbory vo vstavanej pamäti alebo na karte SD do iného priečinka na kar­te SD.
[Copy to SD]
Táto položka menu umožňuje skopíro­vať súbory vo vstavanej pamäti alebo na karte SD do iného priečinka na kar­te SD.
6
Menu súborov
Stlačte tlačidlo OK.
3
Stlačte tlačidlo OK.
5
Otvorí sa zobrazenie pre výber počtu
súborov, ktoré sa majú presunúť alebo skopírovať.
SK
91
Menu súborov [File Menu]
Tlačidlami +/− zvoľte počet
6
súborov, ktoré chcete presunúť alebo skopírovať.
[One file]
6
Menu súborov
Zvolí sa určený súbor.
[Selected files]
Zvolia sa viaceré súbory.
[All files]
Zvolia sa všetky súbory v priečinku.
Stlačte tlačidlo OK.
7
Zobrazí sa zvolené zobrazenie menu.
[One file] nastavenie
Tlačidlami +/− zvoľte súbor, ktorý
1
chcete presunúť alebo skopírovať a stlačte tlačidlo OK.
[Selected files] nastavenie
Tlačidlami +/− zvoľte súbor, ktorý
1
chcete presunúť alebo skopírovať a stlačením tlačidla OK súbor začiarknite.
Zopakovaním kroku 1 zvoľte
2
súbor, ktorý chcete presunúť alebo skopírovať a potom stlačte tlačidlo
(určenie).
F2
[All files] nastavenie
Všetky súbory v aktuálnom
1
priečinku sa automaticky zvolia a zobrazenie sa zmení na obrazovku [Destination].
Tlačidlami +/− zvoľte cieľový
8
priečinok pre súbory, ktoré chcete presunúť alebo skopírovať.
SK
92
Stlačte tlačidlo OK.
9
Menu súborov [File Menu]
Presúvanie/kopírovanie do priečinka [Recorder]
Tlačidlami +/− zvoľte priečinok,
1
ktorý chcete presunúť alebo skopírovať.
Presúvanie/kopírovanie do priečinka [Multitrack]
Tlačidlami +/− zvoľte projekt, ktorý
1
chcete presunúť alebo skopírovať.
Poznámky
Keď je zostávajúce voľné miesto v pamäti nedo-
statočné, proces kopírovania bude nedostupný.
Keď celkový počet súborov prekročí 999, procesy
presúvania a kopírovania budú nedostupné.
Počas procesu presúvania alebo kopírovania sú-
borov nevyberajte batérie z rekordéra. Dáta by sa mohli poškodiť.
Súbor nie je možné presunúť alebo skopírovať
do toho istého priečinka.
Keď presúvanie alebo kopírovanie zrušíte v prie-
behu procesu, proces sa dokončí pre všetky sú­bory, ktoré už boli presunuté alebo skopírované. Pre všetky ostatné súbory sa proces zruší.
Všetky súbory, pre ktoré je nastavené uzamknu-
tie proti vymazaniu (☞ Str. 90) budú naďalej chránené funkciou uzamknutia proti vymazaniu aj po presunutí alebo skopírovaní.
Proces presunutia alebo kopírovania nie je mož-
né použiť pre súbory nachádzajúce sa priamo pod priečinkom [Recorder].
6
Menu súborov
Stlačte tlačidlo Fn (vymazanie).
10
Na displeji sa zobrazí hlásenie
[Moving] alebo [Copying] a spustí sa presúvanie, resp. kopírovanie súboru. O priebehu procesu informuje údaj v percentách.
Keď sa zobrazí hlásenie [Moving
finished] alebo [Copying finished], proces je dokončený.
SK
93
Menu súborov [File Menu]
Rozdelenie súboru [File Divide]
Funkcia rozdelenia súboru vám rozdelením súboru s veľkou kapacitou alebo súboru s dlhým záznamovým časom umožňuje jednoduchšie spravovať a upravovať súbory.
A
Rozdeľovať možno iba súbory vo formátoch MP3
a PCM nahraté týmto rekordérom.
6
Menu súborov
Zastavte na mieste, kde sa súbor
1
má rozdeliť.
Keď tlačidlo 9/0 podržíte
stlačené, aktivuje sa rýchly posun smerom dopredu alebo dozadu.
Je to praktické, ak ste miesto
rozdelenia vopred označili indexovou značkou.
[Menu] { [File Menu] {
2
[File divide]
Tlačidlom + zvoľte položku [Start].
4
Stlačte tlačidlo OK.
5
Zobrazí sa hlásenie [Dividing!] a začne
sa rozdeľovanie súboru. Keď sa zobrazí hlásenie [File divide completed], rozdelenie súboru je dokončené.
Poznámky
Funkcia [File divide] je dostupná len z obrazov-
ky zobrazenia súborov.
Keď počet súborov v priečinku presiahne 999,
proces rozdeľovania nebude dostupný.
Súbory uzamknuté proti vymazaniu (☞ Str. 90)
nie je možné rozdeliť.
Po procese rozdelenia bude predná časť nazva-
ná „Názov súboru_1.wav“ a zadná časť nazva­ná „Názov súboru_2.wav“.
Môže sa stať, že rozdeliť nebude možné ani MP3
alebo PCM súbory s veľmi krátkym záznamovým časom.
Počas procesu rozdeľovania súborov nevyberajte
batérie z rekordéra. Dáta by sa mohli poškodiť.
SK
94
Stlačte tlačidlo OK.
3
Menu súborov [File Menu]
Vlastnosti [Property]
Táto funkcia vám umožňuje skontrolovať informácie o súbore alebo priečinku.
Zvoľte súbor alebo priečinok,
1
oktorom chcete zobraziť informácie. (☞ Str.34, Str.45)
Výber priečinka Výber súboru
[Menu] { [File Menu] {
2
[Property]
Konverzia na MP3 [MP3 Convert]
Táto funkcia skonvertuje WAV súbor, ktorý už je uložený vo formáte PCM na súbor vo formáte MP3 s bitovým tokom 128 kb/s. Je tak možné zmenšiť veľkosť veľkých súborov vo formáte WAV.
Poznámka
Konvertovať je možné len súbory vo formáte
PCM [44.1kHz/16bit].
Zvoľte súbor vo formáte WAV, ktorý
1
chcete konvertovať
Vrežime rekordéra:
Tlačidlami +/− z
1
v zobrazení zoznamu súborov.
(☞ Str.34, Str.45)
voľte súbor
6
Menu súborov
.
Výber priečinka Výber súboru
Stlačte tlačidlo OK.
3
Ak zvolíte súbor, zobrazia sa položky
[Name], [Date], [Size] a [Bit Rate]. Ak zvolíte priečinok, zobrazia sa položky [Name], [Folder] a [File].
Po prezretí informácií stlačte
4
tlačidlo OK.
Stlačením tlačidla 9 sa prepnite
2
do zobrazenia súborov.
Rekordér sa tým prepne do režimu zastavenia a súbor sa nebude prehrávať.
SK
95
Menu súborov [File Menu]
Vrežime viacerých stôp:
Tlačidlami +/− zvoľte súbor
1
v zobrazení zoznamu súborov.
6
Menu súborov
[Menu] { [File Menu] {
2
[MP3 Convert]
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačte tlačidlo OK.
5
Na displeji sa zobrazí animácia a začne
sa konverzia na formát MP3. Keď sa zobrazí hlásenie [Done], konverzia je dokončená.
Konvertovaný súbor bude mať formát
[MP3 128kbps].
A
Keď je funkcia [MP3 Convert] (☞ Str. 106) prira-
dená tlačidlu Fn, stlačenie priradeného tlačidla spustí konverziu.
3
Zobrazí sa kontrolné zobrazenie
konvertovania.
SK
96
Tlačidlom + zvoľte položku [Start].
4
Menu súborov [File Menu]
Zapisovanie na CD [CD Write]
Súbory vo formáte PCM (WAV) nahraté týmto rekordérom je možné priamo zapísať na externú CD mechaniku.
Poznámka
Zapísať na CD je možné len súbory vo formáte
PCM [44.1kHz/16bit].
Prostredníctvom prepojovacieho
1
USB kábla prepojte rekordér aexternú CD mechaniku.
Tlačidlami +/− zvoľte, koľko
5
súborov sa má zapísať na disk CD.
[1Fil e] Na disk CD sa zapíše jeden súbor. [Selected Files] Na disk CD sa zapíše viacero súborov.
Stlačte
tlačidlo OK.
6
Objaví sa zobrazenie na výber.
Nastavenie [1File]
Tlačidlami +/− zvoľte súbor a stlačte
1
tlačidlo OK.
6
Menu súborov
Do CD mechaniky vložte prázdny disk CD.
Zvoľte súbor vo formáte WAV,
2
ktorý chcete zapísať na disk CD (Str.34, Str.45).
[Menu] { [File Menu] {
3
[CD Write]
Stlačte tlačidlo OK.
4
Nastavenie [Selected Files]
Tlačidlami +/− zvoľte súbor
1
a stlačením tlačidla OK ho označte.
SK
97
Menu súborov [File Menu]
Zopakovaním kroku 1 zvoľte ďalšie
2
súbory a stlačte tlačidlo F2 (potvrdenie).
Tlačidlom + zvoľte položku [Start].
7
Združovanie [Bounce]
Viacero stôp, ktoré sú uložené v projekte režimu viacerých stôp je možné zoskupiť do jednej.
[Home] { [Multitrack]
1
Stlačte tlačidlo OK.
8
6
Menu súborov
Stlačte tlačidlo OK.
2
Na displeji sa zobrazí animácia a začne
sa zapisovanie na disk CD. Keď sa zobrazí hlásenie [Done], zápis na CD je dokončený.
A
Keď je funkcia [CD Write] (☞ Str. 106) priradená
tlačidlu Fn, stlačenie priradeného tlačidla spustí proces zapisovania na CD.
Poznámky
Aby bol zápis spoľahlivejší, externú CD mechani-
ku napájajte z elektrickej siete.
Kým sa proces dokončí, môže uplynúť niekoľ-
ko minút. Aby sa predišlo poškodeniu dát, nevy­konávajte nasledujúce operácie. Okrem toho vo-
p
red skontrolujte zostávajúcu energiu batérie,
aby sa predišlo vybitiu batérie počas operácie.
Odpojenie USB kábla počas procesu.
1
Vybratie batérie počas procesu.
2
Keď je ako záznamové médium nastavená
3
možnosť [SD card]: vybratie karty SD počas spracúvania.
Vypnutie externej CD mechaniky počas spra-
4
SK
covania.
Vybratie disku CD počas spracovania.
5
98
Tlačidlami +/-/
3
pre proces združovania.
Stlačte tlačidlo OK.
9/0
4
Zobrazenie prejde do zobrazenia
viacerých stôp.
projekt
Menu súborov [File Menu]
[Menu] { [File Menu] {
5
[Bounce]
A
Keď je funkcia [Bounce] (☞ Str. 106) priradená
tlačidlu Fn, stlačenie priradeného tlačidla spustí proces združovania.
Poznámka
Funkcia [Bounce] nefunguje v režime rekordéra.
Stlačte tlačidlo OK.
6
Zobrazí sa kontrolné zobrazenie
procesu združovania.
Tlačidlom + zvoľte položku [Start].
7
Stlačte tlačidlo OK.
8
Na displeji sa zobrazí animácia a začne
sa proces združovania. Keď sa zobrazí hlásenie [Done], združovanie je dokončené.
Keď sa proces združovania dokončí,
do projektu sa uloží nový súbor vo formáte PCM [44.1kHz/16bit].
6
Menu súborov
SK
99
Menu metronómu [Metronome Menu]
Metronóm [Metronome]
Túto funkciu použite ako vodidlo pri nahrávaní hry na hudobný nástroj alebo pri cvičení na hudobný nástroj.
[Menu]
{
[Metronome Menu]
1
6
Menu metronómu
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte položku
3
menu.
Stlačte tlačidlo OK.
4
Keď zvolíte možnosť [Detail], otvorí sa
zobrazenie menu.
[Display] nastavenie
Toto nastavenie umožňuje nastaviť, či
onóm zobrazuje v okne.
sa metr
Tlačidlami +/− zvoľte požadovanú
1
položku menu a stlačte tlačidlo OK.
SK
100
[OFF] (Vyp.)
Metronóm je deaktivovaný.
[ON] (Zap.)
Metronóm funguje na základe nasta­vení v položke [Setting].
[Setting]
Môžete nastaviť položky [Display], [Countdown], [Tempo], [Sound], [Pattern] a [Volume].
[Countdown] nastavenie
Dĺžka odpočtu, ktorý sa uskutoční pred začatím nahrá v rozmedzí [00] a [10].
Tlačidlami +/− zvoľte dĺžku odpočtu
1
a potom stlačte tlačidlo OK.
vania je možné upraviť
Loading...