Ďakujeme, že ste si zakúpili viacstopový lineárny PCM rekordér. Pozorne si prečítajte túto príručku,
aby sa zabezpečilo správne a bezpečné používanie tohto výrobku. Túto príručku majte poruke, aby
ste ju mohli použiť kedykoľvek budete potrebovať.
Pre zabezpečenie úspešného nahrávania urobte najskôr skúšobnú nahrávku.
SK
Predhovor
Predhovor
Popis tejto príručky
Táto príručka sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Najnovšie informácie, ako napríklad ná-
•
zov produktu alebo číslo modelu, vám poskytne naše centrum zákazníckej podpory.
Znázornenia zobrazení na LCD displeji a rekordéra v tejto príručke sa môžu líšiť od skutočnosti. Hoci bolo
•
vynaložené maximálne úsilie, aby sa zabezpečila presnosť a správnosť informácií v tejto príručke, v prípade, že nájdete sporný opis, chybu, chýbajúce informácie a podobne, obráťte sa na naše centrum zákazníckej podpory.
Táto príručka je dielo chránené autorským právom spoločností Olympus Corporation a Olympus Imaging
•
Corporation. Autorským zákonom je zakázané bez povolenia kopírovať túto príručku alebo šíriť jej kópie.
Nenesieme žiadnu zodpovednosť za žiadne škody, ušlý zisk ani nároky tretích strán vzniknuté nesprávnym
•
používaním výrobku.
▌ Ochranné známky a registrované ochranné známky
•
IBM a PC/AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
International Business Machines Corporation.
•
Microsoft, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation.
•
SD, SDHC a SDXC sú ochranné známky asociácie SD Card Association.
•
Macintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Corporation.
•
Technológia kódovania zvuku MP3 je v tomto výrobku používaná na základe licencie od
spoločností Fraunhofer IIS a Thomson.
•
Technológie ladičky, metronómu, rýchlej konverzie reči a posunu tóniny sú realizované
s použitím softvéru CRIWARE od spoločnosti CRI Middleware, Inc.
Všetky ostatné názvy značiek a produktov v tejto príručke sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
SK
2
▌INDEX
Predhovor
Prehľad rekordéra
Začíname
Režim rekordéra
Režim viacerých stôp
Informácie oladičke, meraní Lissajousovou krivkou ametronóme
Menu
Informácie opočítači
Rýchle referenčné informácie
Str. 2
Str. 11
Str. 21
Str. 32
Str. 53
Str. 66
Str. 71
Str. 116
Str. 122
1
2
3
4
5
6
7
8
SK
3
Obsah
Predhovor
Popis tejto príručky ••••••••••••••••••••••••••2
Bezpečnostné upozornenia •••••••••••••••• 6
Kontrola príslušenstva •••••••••••••••••••• 10
Kapitola1
Prehľad rekordéra
Hlavné vlastnosti ••••••••••••••••••••••••••• 12
Názvy jednotlivých súčastí••••••••••••••• 13
Prepojenie sexternými zariadeniami ••• 15
Používajte LS-100! ••••••••••••••••••••••••• 16
Nahrávacie tipy pre jednotlivé nástroje
Zapojenie XLR/štandardného phone
Uzamknutie proti vymazaniu [File Lock]
Presunutie/kopírovanie súboru [Move/Copy]
Rozdelenie súboru [File Divide] ••••••••••••94
Vlastnosti [Property] •••••••••••••••••••••••••••95
Konverzia na MP3 [MP3 Convert] •••••••••95
Zapisovanie na CD [CD Write] ••••••••••••••97
Združovanie [Bounce] •••••••••••••••••••••••••98
Prevádzkové prostredie počítača •••••••117
Pripojenie k počítaču ••••••••••••••••••••••••118
Odpojenie od počítača ••••••••••••••••••••••119
Prenos hlasových súborov do počítača
Používanie rekordéra ako USB
mikrofónu/reproduktora ••••••••••••••••121
Používanie rekordéra ako externé
pamäťové zariadenie počítača ••••••••121
••••120
Kapitola8
Rýchle referenčné informácie
Zoznam výstražných hlásení •••••••••••123
Riešenie problémov ••••••••••••••••••••••125
Príslušenstvo (voliteľné) •••••••••••••••••127
Slovník •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••128
Technické údaje •••••••••••••••••••••••••••129
Technická pomoc a podpora ••••••••••••134
SK
5
Bezpečnostné upozornenia
Pred začatím používania vášho nového
rekordéra si pozorne prečítajte túto
príručku, aby ste ho vedeli používať
bezpečným asprávnym spôsobom. Túto
príručku majte poruke, aby ste ju mohli
použiť kedykoľvek budete potrebovať.
▌ Dôležité bezpečnostné pokyny
Dôležité bezpečnostné pokyny sú indikované
•
symbolmi a textom tak, ako je to znázornené nižšie. V záujme ochrany seba aj iných pred zranením alebo poškodením majetku dodržiavajte tieto pokyny.
Význam symbolov je uvedený nižšie.
•
Nebezpečenstvo
f
Táto značka znamená, že nesprávne
zaobchádzanie môže viesť kvážnemu
nebezpečiu azapríčiniť smrť alebo
vážne zranenie.
Výstraha
f
Táto značka znamená, že nesprávne
zaobchádzanie môže viesť ksmrti
alebo vážnemu zraneniu.
Upozornenie
f
Táto značka znamená, že nesprávne
zaobchádzanie môže viesť kzraneniu
alebo poškodeniu majetku.
▌ Pokyny pre používanie
Výrobok nenechávajte na miestach, kde by bol
•
vystavený vysokým teplotám a/alebo vlhkosti,
ako napríklad v aute zaparkovanom na priamom
slnečnom svetle alebo na pobreží v lete.
Výrobok neskladujte na vlhkom alebo prašnom mieste.
•
Ak sa výrobok zamokrí, okamžite z neho suchou
•
handričkou utrite vodu. Dávajte si obzvlášť pozor, aby výrobok neprišiel do styku so slanou vodou alebo čímkoľvek slaným.
Na čistenie nepoužívajte organické rozpúšťadlá
•
ako alkohol alebo riedidlo.
Výrobok neumiestňujte na alebo do blízkosti televízo-
•
ra, chladničky alebo iných elektrických spotrebičov.
Dávajte pozor, aby sa na výrobok nedostal piesok
•
alebo blato. Piesok alebo blato by mohli zapríčiniť neopraviteľné poškodenie.
Výrobok nesmie byť vystavený silným otrasom
•
alebo nárazom.
Výrobok nepoužívajte na miestach, kde by sa
•
mohol zamokriť alebo navlhnúť.
Nedávajte magnetické karty (ako napríklad ban-
•
komatové karty) do blízkosti reproduktorov alebo slúchadiel. Dáta zaznamenané na magnetickej karte by sa mohli poškodiť.
Pri upevňovaní na statív otáčajte skrutky na statí-
•
ve a nie rekordér.
<Poznámky týkajúce sa straty dát>
Dáta zaznamenané v pamäti sa môžu poškodiť alebo
•
vymazať v dôsledku nesprávnej operácie, poruchy zariadenia, opravy alebo inej príčiny. Odporúča sa uložiť dôležité dáta na pevný disk počítača alebo na médium ako napríklad MO a zálohovať ich tak.
Spoločnosť Olympus nenesie žiadnu zodpoved-
•
nosť za žiadne škody alebo ušlý zisk vzniknuté stratou dát v dôsledku poruchy, opravy treťou
stranou, ktorá nie je certifikovaná spoločnosťou
Olympus alebo iného dôvodu.
<Poznámky t ýkajúce sa zaznamenaných súb orov>
Spoločnosť Olympus nenesie žiadnu zodpovednosť
•
ani v prípade, že sa zaznamenaný súbor vymaže alebo stane neprehrateľným v dôsledku poruchy rekordéra alebo počítača.
Zaznamenaný obsah je možné použiť len na osob-
•
né použitie. Autorským zákonom je zakázané používať na iné účely diela chránené autorským zákonom
bez povolenia vlastníka.
SK
6
Bezpečnostné upozornenia
▌ Recorder
Výstraha
f
Výrobok nepoužívajte na miestach, kde môže
byť vovzduší horľavý alebo výbušný plyn.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť vznietenie alebo výbuch.
Výrobok nepoužívajte ani neskladujte
dlhší čas na miestach, kde je veľa prachu,
vlhkosti, mastnoty, dymu alebo pary.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť
požiar alebo zasiahnutie elek trickým prúdom.
Výrobok nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo zranenie.
Nedotýkajte sa dlhší čas pracujúceho sieťového zdroja alebo nabíjanej batérie.
Sieťový zdroj a batéria počas nabíjania sa zahrievajú. Ak by ste sa ich dlhší čas dotýkali, mohlo by
to mať za následok nízkoteplotné popáleniny.
Vždy používajte lítiovo-iónovú batériu
asieťový zdroj značky Olympus, ktoré
sú určené pre toto zariadenie.
Použitie iného výrobku by mohlo zapríčiniť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom
v dôsledku tvorby tepla, deformácie alebo inej
príčiny. Okrem toho by rekordér alebo napájanie mohli zlyhať, prípadne by mohlo dôjsť k neočakávanej nehode. Majte na pamäti, že za poškodenie zapríčinené použitím necertifikovaného výrobku sa neposkytuje odškodnenie.
Ak výrobok spadne do vody, alebo ak sa do
výrobku dostane voda, kov alebo horľavý cudzí predmet, vykonajte nasledujúce kroky:
Okamžite vyberte batériu.
1
Obráťte sa na predajcu alebo servisné stre-
2
disko spoločnosti Olympus a požiadajte
o servisný zásah. Ak by ste pokračovali v používaní výrobku, mohli by ste zapríčiniť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Do rekordéra nevkladajte iné karty než
karty SD, SDHC alebo SDXC.
Ak náhodou vložíte inú kartu, nepokúšajte sa
ju nasilu vybrať, alebo obráťte sa na naše stredisko opráv alebo servisné stredisko.
Výrobok nepoužívajte, kým vediete do-
pravný prostriedok (ako je napríklad bicykel, motocykel alebo automobil).
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť dopravnú nehodu.
Výrobok nenechávajte vdosahu detí.
Ak výrobok používate v blízkosti detí, buďte
zvlášť opatrní a nenechávajte neopatrne výrobok bez dozoru. Deti nerozumejú výstrahám
a upozorneniam. Okrem toho by mohlo dôjsť
k nasledujúcim nehodám:
– Náhodné omotanie kábla slúchadiel okolo
krku a udusenie
– Vykonanie nesprávnej operácie, ktorá bude
mať za následok zranenie alebo zasiahnutie
elektrickým prúdom
Výrobok nepoužívajte vlietadle, nemoc-
nici ani na iných miestach, kde je zakázané používanie elektrických alebo elektronických zariadení. Prípadne sa riaďte
pokynmi uvádzanými na danom mieste.
Pri prenášaní rekordéra za remienok dá-
vajte pozor, aby sa onič nezachytil.
Upozornenie
f
Nezvyšujte hlasitosť pred začatím pou-
žívania.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť problémy so sluchom alebo stratu sluchu.
Ak spozorujete čokoľvek neštandardné,
ako napríklad nezvyčajný zápach, neprirodzený zvuk alebo dym, prestaňte
výrobok používať.
Ak by s te p okračovali v používaní v ýrobku,
mohli by ste zapríčiniť požiar alebo popálenie.
Ihneď vyberte batériu, pričom dávajte pozor,
aby ste sa nepopálili a obráťte sa na predajcu,
naše stredisko opráv alebo servisné stredisko
(Batérie sa pri vyberaní nedotýkajte holými rukami. Batériu je okrem toho treba vybrať vonku, ďaleko od horľavých materiálov).
Nenechávajte výrobok na miestach, kde
by bol vystavený vysokým teplotám.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť pokazenie súčastí alebo požiar.
Keď je teplota prostredia nízka, nedotý-
kajte sa dlhší čas kovovej časti výrobku.
V opačnom prípade by ste si mohli poraniť pokožku. Pri nízkych teplotách sa pokiaľ možno
nedotýkajte výrobku holými rukami, ale použite rukavice alebo iný ochranný prostriedok.
SK
7
Bezpečnostné upozornenia
▌ Battery
Nebezpečenstvo
f
Batériu nedávajte do blízkosti ohňa.
Batériu nevhadzujte do ohňa ani ju nezahrievajte.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť
požiar, prasknutie alebo vznietenie.
Batériu nespájkujte, nedeformujte, neupravujte ani nerozoberajte.
Nespájajte kladný azáporný pól batérie.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť tvorbu
tepla, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
Batériu pri prenášaní alebo skladova-
ní vždy vložte do puzdra, aby sa chránili
konektory. Batériu neprenášajte ani neskladujte spolu skľúčenkou alebo inými
kovovými predmetmi.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť tvorbu
tepla, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
Batériu nezapájajte priamo do elektric-
kej zásuvky alebo do konektora zapaľovača vautomobile.
Batériu nepoužívajte ani nenechávajte na
miestach svysokou teplotou, ako napríklad
na priamom slnečnom svetle, vo vozidle pri
prudkom slnku alebo vblízkosti ohrievača.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť požiar, popálenie alebo zranenie v dôsledku vytečenia kvapaliny, tvorby tepla, prasknutia
batérie alebo inej príčiny.
Výstraha
f
Nedotýkajte sa batérie ani nedržte baté-
riu, ak máte mokré ruky.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo poruchu.
Nepoužívajte batériu, ktorej plášť je po-
škrabaný alebo poškodený.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť
prasknutie batérie alebo tvorbu tepla.
Batériu nenechávajte vdosahu detí.
Mohli by prehltnúť batériu. V takom prípade
SK
8
okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Ak počas používania spozorujete čokoľvek
neštandardné, ako napríklad neprirodzený
zvuk, nezvyčajne vysokú teplotu, pach spáleniny alebo dym, vykonajte nasledujúce kroky:
Okamžite opatrne vyberte batériu.
1
Obráťte sa na predajcu alebo servisné stredis-
2
ko spoločnosti Olympus a požiadajte o servisný
zásah. Ak by ste ju ponechali vloženú, mohlo
by to mať za následok požiar alebo popálenie.
Dávajte pozor, aby sa batéria nenamoči-
la do pitnej vody, morskej vody adávajte
tiež pozor, aby sa nenamočili konektory.
Ak spozorujete zmenu farby, deformáciu alebo inú vadu, prestaňte používať batériu.
Ak po uplynutí času vymedzeného na
nabíjanie nie je nabíjanie dokončené,
zastavte nabíjanie.
Upozornenie
f
Použitie nepovolenej batérie môže zaprí-
činiť výbuch (alebo prasknutie batérie).
Opotrebovanú batériu zlikvidujte podľa
pokynov včasti „Likvidácia nabíjateľnej
batérie“ (☞ Str. 9) vtejto príručke.
Batériu nevystavujte silným otrasom ani
ju nehádžte.
Pri prvom použití batérie alebo ak ste ju
dlhší čas nepoužívali, batériu nabite.
Batéria má určitú životnosť. Ak sa baté-
ria rýchlo vybije aj po nabití za stanovených podmienok, vymeňte ju za novú.
▌ Sieťový adaptér
Výstraha
f
Sieťový zdroj nerozoberajte, neopravuj-
te ani neupravujte.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo zranenie.
Sieťový zdroj nepoužívajte vblízkosti
horľavých plynov alebo materiálov (ako
napríklad benzín alebo riedidlo).
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť
výbuch, požiar alebo popálenie.
Bezpečnostné upozornenia
Neskratujte kladný azáporný pól zástrčky.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť požiar, popálenie alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Ak sa odhalí vnútro vdôsledku pádu alebo
poškodenia, vykonajte nasledujúce kroky:
Nedotýkajte sa odhaleného vnútra.
1
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť zasiahnutie elektrickým prúdom,
popálenie alebo zranenie.
Okamžite vytiahnite zástrčku z elektrickej
2
zásuvky, pričom dávajte pozor, aby vás nezasiahol elektrický prúd, aby ste sa nepopálili ani nezranili.
Obráťte sa na predajcu alebo servisné stre-
3
disko a požiadajte o servisný zásah. Ak by
ste ju ponechali vloženú, mohlo by to mať
za následok požiar alebo popálenie.
Ak sieťový zdroj spadne do vody, alebo ak sa
do výrobku dostane voda, kov alebo horľavý
cudzí predmet, vykonajte nasledujúce kroky:
Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
1
Obráťte sa na predajcu alebo servisné stredisko
2
a požiadajte o servisný zásah. Ak by ste pokračovali v používaní výrobku, mohli by ste zapríčiniť
požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Ak počas používania spozorujete čokoľvek
neštandardné, ako napríklad neprirodzený
zvuk, nezvyčajne vysokú teplotu, pach spáleniny alebo dym, vykonajte nasledujúce kroky:
Okamžite opatrne vyberte batériu.
1
Obráťte sa na predajcu alebo servisné stre-
2
disko a požiadajte o servisný zásah. Ak by
ste ju ponechali vloženú, mohlo by to mať
za následok požiar alebo popálenie.
Upozornenie
f
Nedotýkajte sa sieťového zdroja ani ne-
držte sieťový zdroj, ak máte mokré ruky.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo poruchu.
Sieťový zdroj nepoužívajte pri inom než
uvedenom napätí.
Nezasúvajte zaprášenú zástrčku do elektrickej zásuvky.
Nepoužívajte sieťový zdroj, keď zástrčka nie
je úplne zasunutá do elektrickej zásuvky.
Nevyťahujte zástrčku zelektrickej zásuv-
ky, keď sa nepoužíva.
Dbajte na to, aby sa elektrický kábel nepoškodil.
Pri vyťahovaní zástrčky z elektrickej zásuvky
•
neťahajte za kábel.
Na kábel neumiestňujte ťažké predmety.
•
Kábel neumiestňujte v blízkosti ohrievača.
•
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť
•
požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
▌ Likvidácia nabíjateľnej batérie
Použité nabíjateľné ba-
térie sú cenný zdroj.
Keď likvidujete nabíjateľné batérie, zaizolujte
Li-ion 00
ich kladný azáporný pól
páskou alebo iným materiálom aprineste ich do najbližšieho obchodu, kde prijímajú nabíjateľné batérie na recykláciu.
Podrobnejšie informácie nájdete na webovej
stránke JBRC (http://www.jbrc.com).
▌ XLR/štandardný phone combo
konektor
Nevyťahujte ani nezasúvajte XLR/štan-
dardný phone combo konektor, kým rekordér nahráva alebo je vpohotovostnom režime pre nahrávanie. Nedodržanie
tohto pokynu by mohlo mať za následok
veľký hluk, ktorý by mohol zapríčiniť problémy so sluchom alebo stratu sluchu.
▌
Poznámky týkajúce sa externej CD/
DVD mechaniky
• Majte prosím na pamäti, že spoločnosť
Olympus nezaručuje zákazníkom fungovanie CD/DVD mechaniky. Okrem toho sa v zhľadom na zmeny špecifik ácií jednotlivých výrobcov môže stať, že CD/DVD mechanika sa
vniektor ých prípadoch nerozpozná správne.
Externú CD/DVD mechaniku napájajte zelek-
•
trickej siete. Ak by ste CD/DVD mechaniku
napájali zrekordéra, zápis by nemusel byť
.
stabilný
SK
9
Kontrola príslušenstva
Nižšie uvedené príslušenstvo sa dodáva spolu so zakúpeným výrobkom. Ak niektorá časť
príslušenstva chýba alebo je poškodená, obráťte sa na predajcu.
Recorder
•
Obsah balenia sa môže líšiť podľa miesta zakúpenia.
•
Záručné podmienky sa líšia podľa miesta zakúpenia. Balenie nemusí obsahovať záručnú kartu.
Remienok
USB kábel
Lítiovo-iónová batéria
(LI-50B)
USB sieťový
zdroj (A514)
Súčasťou je zástrčka do
elektrickej siete.
návodu
USB konverzia
▌ Pripevnenie remienka
SK
10
Kapitola1
Prehľad rekordéra
SK
11
Hlavné vlastnosti
▌ Vysoko výkonný smerový stereofónny mikrofón akvalitný zosilňovač
Novo vyvinutý stereofónny kondenzátorový mikrofón vám umožňuje nahrávať zvuk v živej kvalite. Naše
1
zanietenie pre riešenia obvodov sa uskutočnilo v oddelení zvukovej a systémovej dosky a nezávislom napájaní každej dosky, dôsledkom čoho je nižšia miera šumu a vysoký odstup signál/šum. Keďže tento rekor-
Hlavné vlastnosti
dér podporuje frekvenčnú charakteristiku 20 Hz, umožňuje reprodukovať nízkofrekvenčné pásmo oveľa
lepšie, než bežné modely. Okrem toho vám konštrukčné riešenie, ktoré je vysoko odolné voči akustickému
tlaku, s horným limitom 140 dBSPL, umožňuje nahrávať hlasitú rockovú hudbu bez skreslenia zvuku.
▌ Nahrávanie vlineárnej PCM 96kHz/24bitov
Podporovaný záznamový formát je lineárna PCM so vzorkovacou frekvenciou 96 kHz a bitovým tokom
24 bitov. Dosiahlo sa tak nahrávanie vo vysokom rozlíšení, kvalitnejšie než CD (44,1 kHz/16 bitov).
▌ Viacstopové nahrávanie (MTR)
Režim viacstopového nahrávania vám umožňuje vytvoriť súbor, v ktorom sa budú prelínať nástroje a hlas.
Je možné nahrať a prehrať až osem stôp. Môžete tiež jednoducho vytvoriť hudobné melódie.
▌ Viacstopové nahrávanie aúpravy
Režim viacstopového nahrávania vám umožňuje samostatne nahrať nástroje a hlas, a potom upraviť a pre-
ľnúť jednotlivé stopy. Naraz je možné upravovať a prehrávať až osem stôp. Môžete tiež jednoducho vytvoriť hudobné melódie.
▌ Podpora rôznych formátov nahrávania
Tento rekordér podporuje okrem normálneho režimu (bežné nahrávanie) aj overdubbing (postupné na-
hrávanie stôp), synchronizáciu (prehrávanie a nahrávanie súčasne) a nahrávanie synchronizované s hlasom. Tento rekordér má široké použitie, napríklad pre nahrávanie v teréne alebo pri cvičení na hudobný
nástroj.
▌ Funkcia ladičky
Tento rekordér je okrem bežnej chromatickej ladičky vybavený režimom, ktorý podporuje ladenie gitary
alebo basgitary. Referenčný tón „A“ je možné jemne doladiť prostredníctvom funkcie kalibrácie.
▌ Funkcia metronómu
Metronóm môžete použiť ako rytmickú pomôcku pri nahrávaní alebo cvičení na hudobný nástroj.
▌ Funkcia merania Lissajousovou krivkou
Táto funkcia zisťuje fázový rozdiel medzi pravým a ľavým mikrofónom a zdrojom zvuku. Ich pozíciu a uhol
môžete jemne doladiť sledovaním Lissajousovej krivky zobrazenej na displeji.
▌ Zmena oktávy posunom tóniny
Oktávu zdroja zvuku nahratého vo viacstopovom režime je možné upraviť funkciou posunu tóniny.
▌ Funkcia výstupu na audio CD
Prepojenie externej USB CD mechaniky a rekordéra vám umožňuje priamo zapisovať nahraté súbory na disk CD.
▌ Funkcia konverzie do formátu MP3
Nahraté dáta vo formáte PCM (WAV) je v rekordéri možné konvertovať do MP3 súboru. Vďaka tomu môže-
te dáta pri zapisovaní na disk CD alebo pripájaní k e-mailu spravovať v jednoducho použiteľnom formáte.
SK
12
Názvy jednotlivých súčastí
Kontrolky PEAK (špičky) (Ľ/P)
Displej (LCD panel)
Tlačidlo m (základné zobrazenie)
Tlačidlo n (zoznam)
Tlačidlo
Tlačidlo OK (potvrdenie)
MENU
Tlačidlá
(F1/F2/F3)
+
0
−
9
(menu)
Fn
tlačidlo
tlačidlo
tlačidlo
tlačidlo
Vstavaný stereofónny
mikrofón (Ľ/P)
Otočný ovládač
Tieto dva otočné ovládače je možné použiť
na upravenie úrovne hlasitosti nahrávania
pre ľavý a pravý kanál.
Tlačidlo p
Tlačidlo q
Tlačidlo zobrazenia nahrávania
Tlačidlo REC
Tlačidlo STOP
Tlačidlo ERASE
Tlačidlo PLAY
REC LEVEL
1
Názvy jednotlivých súčastí
Vstavaný monofónny reproduktor
Závit na pripojenie statívu
SK
13
Názvy jednotlivých súčastí
1
Názvy jednotlivých súčastí
Kryt priestoru pre batériu/
Ovládač
(mikrofón/linkový vstup)
Prepínač
Prepínač
kartu SD
Poistka
VOLUME
Konektor
EAR
Konektor
XLR Power
XLR Power
MIC
(Ľ)
(P)
XLR/štandardný
phone combo konektor (Ľ)
Uško na pripojenie remienka
Prepínač POWER/HOLD
onektor
K
(diaľkový ovládač)
Konektor
REMOTE
USB
Priestor pre batériu
Slot na kartu SD
XLR/štandardný
phone combo konektor (P)
SK
14
Prepojenie sexternými zariadeniami
Pripojte komerčne dostupné externé zariadenia vhodné pre vašu situáciu.
Slúchadlá
1
Prepojenie s externými zariadeniami
Mixážny pult
ø 3,5 mm
Stereo
ø 3,5 mm
ø 3,5 mm
Citlivosť
Diaľkový ovládač
Do konektora REMOTE
Do konektora EAR
Do konektora MIC
ø 6,3 mm
Počítač
CD mechanik
Do USB konektora
Do XLR/štandardného
phone combo k
Citlivosť
a
onektora
Konektor XLR
Nástroj
SK
15
Používajte LS-100!
1
Používajte LS-100!
Režim rekordéra
Cvičenie skapelou
Koncert
Podrobnejšie informácie nájdete na strane
32
Sólo cvičenie
.
Overdubbing
Nahrajte svoj spev pri počúvaní nahrávky nástrojov. Doplňte stopu
do predchádzajúcej nahrávky avytvorte nový súbor.
SK
16
Podrobnejšie informácie nájdete na strane
39
.
Používajte LS-100!
Režim viacerých stôp
Stopa1
Stopa2
Stopa3
Stopa4
Stopa5
Nahrávajte aupravujte jednotlivé zdroje zvuku
samostatne, azmiešajte ich do jedného súboru.
Nalaďte svoj nástroj presne
na základe druhu hudobného
nástroja.
Podrobnejšie informácie nájdete na strane
Sledujte Lissajousovu krivku aurčite tak najlepšiu pozíciu pre mikrofóny.
.
66
SK
17
Nahrávacie tipy pre jednotlivé nástroje
▌ Príklady polohy rekordéra
1
Hlas
Nahrávacie tipy pre jednotlivé nástroje
Rekordér umiestnite trochu ďalej od tváre speváka.
Ak je počuť dýchanie, upravte nastavenia filtra.
Ak je počuť dýchanie
Klavír
Pri nahrávaní zvuku koncertného krídla umiestnite rekordér tak, aby smeroval do stredu otvoreného veka.
Ak chcete nahrať aj „acousmato“, presuňte rekordér
trochu ďalej, aby ste dosiahli bohatší zvuk.
Namierte smerom
k otvorenému veku
Dychový nástroj
Rekordér umiestnite tak, aby smeroval do stredu
takzvanej „trúby“ dychového nástroja. Ak je počuť dýchanie, presuňte rekordér trochu ďalej od tohto stredu.
Upravte zvuk posunutím
rekordéra ďalej od stredu.
Ak je počuť dýchanie
Strunový nástroj
Keď nahrávate zvuk strunového nástroja ako sú napríklad husle, umiestnite rekordér trochu ďalej od
hornej časti nástroja tak, aby smeroval k otvoru v tvare malého f na korpuse nástroja.
SK
18
Namierte na otvor v tvare malého f
Nahrávacie tipy pre jednotlivé nástroje
Akustická gitara
Rekordér umiestnite tak, aby smeroval na miesto, ktoré sa nachádza trochu ďalej od otvoru v ozvučnici gitary. V prípade rytmickej (doprovodnej) gitary udržiavajte určitú vzdialenosť od tela gitary. V prípade sóla
alebo hudby sústredenej na melódiu posuňte pri nahrávaní rekordér bližšie k telu gitary.
Presuňte rekordér
trochu ďalej od
Tvrdý, ostrý zvuk
Plný, harmonický zvuk
otvoru v ozvučnici.
Sála
Rekordér umiestnite do stredu línie javiska tak, aby aj
hráči smerovali k mikrofónu Potom, ešte pred spustením nahrávania, upevnite rekordér na statív alebo inú
pomôcku.
Orchester, big band, spevácky zbor atď...
Elektrická gitara
Ak chcete nahrávať zvuk priamo z reproduktora gitarového zosilňovača, umiestnite rekordér trochu ďalej od reproduktora, pričom ho namierte na stred kužeľovej ozvučnice reproduktora. Ak chcete zvuk nahrávať stereofónne z dvoch reproduktorov, umiestnite rekordér trochu ďalej od stredu medzi ľavým a pravým reproduktorom.
Gitaru, basgitaru, klávesy a ďalšie nástroje je možné zapojiť priamo do XLR/štandardného phone
combo konektora. Pri zapojení mikrofónu, ktorý vyžaduje fantómové napájanie, ako napríklad
kondenzátorový mikrofón, je potrebné uskutočniť niektoré nastavenia.
1
Zapojenie XLR/štandardného phone combo konektora a fantómové napájanie
▌ Pripojenie nástrojov
Monofónny nástroj zapojte do XLR/štandardného phone combo konektora (Ľ).
Nástroj so stereofónnym výstupom, ako
sú napríklad klávesy, zapojte do oboch
konektorov XLR/štandardný phone combo
konektor (Ľ) a (P).
▌ Pripojenie mikrofónu
Zapojte dynamický alebo kondenzátorový mikrofón do XLR/
štandardného phone combo konektora (Ľ) alebo (P). Ak
sa vyžaduje fantómové napájanie, posuňte prepínač XLR Power do polohy [ON] na XLR/štandardnom phone combo
konektore, do ktorého je mikrofón zapojený.
A
Podrobnejšie informácie o nastaveniach nájdete v časti „
•
Ak nie je pripojený kondenzátorový mikrofón, ktorý by vyžadoval fantómové napájanie, posuňte prepí-
•
nač
X
LR Power
do polohy [
OFF
].
apájanie mikrofónu
N
“ (☞ Str. 83).
XLR/štandardný phone combo konektor
XLR/štandardný phone combo
konektor rekordéra podporuje typ
konektorov XLR a štandardný typ.
Štandardný typ
SK
(nesymetrický)
20
Typ XLR
Kapitola2
Začíname
SK
21
Napájanie
Vloženie batérie
Použite jednu lítiovo-iónovú batériu Olympus
(LI-50B).
Iné batérie nie sú podporované.
2
Napájanie
Posunutím poistky do polohy
1
[OPEN] otvorte kryt batérie.
Vložte batériu.
2
Nabíjanie batérie
▌ Zapojenie rekordéra do USB
sieťového zdroja kvôli nabíjaniu
Zapojte USB kábel do USB
1
konektora na sieťovom zdroji.
Zapojte napájací kábel do
2
sieťového zdroja asieťový zdroj do
elektrickej zásuvky.
SK
22
Batériu vložte tak, aby sa smerovanie
•
šípky (štítok) na rekordéri zhodovalo
so smerovaním šípky na batérii.
Zatvorte kryt batérie.
3
Po zatvorení krytu batérie posuňte
•
poistku do polohy [
LOCK
Zapojte USB kábel do USB
3
konektora na rekordéri.
].
Kontrolka PEAK (P) sa rozsvieti
•
naoranžovo a začne sa nabíjanie.
Napájanie
▌
Pripojenie rekordéra kpočítaču
prostredníctvom USB kábla kvôli
nabíjaniu
Poznámka
Pred pripojením USB kábla zastavte alebo vypni-
•
te rekordér.
Spustite počítač.
1
Zapojte USB kábel do USB portu
2
na počítači.
Zapojte USB kábel do USB
3
konektora na rekordéri.
Indikátor batérie
Indikátor batérie na displeji sa mení tak,
ako je to opísané nižšie, podľa zostávajúcej
energie batérie.
Keď sa na displeji zobrazí indikátor [],
•
batériu čo najskôr nabite.
Keď je batéria takmer vybitá, zobrazia sa
indikátory [
nosť sa zastaví.
Indikátor batérie sa opakovane zobrazu-
•
je počas nabíjania.
] a [Battery low] a čin-
2
Napájanie
Kontrolka PEAK (P) sa rozsvieti
•
naoranžovo a začne sa nabíjanie.
SK
23
Napájanie
Poznámky
Vždy používajte dodaný USB kábel určený pre toto
•
zariadenie. Nepoužívajte kábel od iného výrobcu.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť po-
2
ruchu. Okrem toho nezapájajte kábel určený pre
toto zariadenie do výrobkov od iných výrobcov.
Napájanie
Batériu opatrne vložte tak, aby smerovala správ-
•
nym smerom.
Pred výmenou batérie rekordér vždy v ypnite. Ak
•
by ste batériu vybrali, kým rekordér pracuje, mohlo
by dôjsť k poruche (napríklad by sa mohlo stať, že
rekordér nedokáže prehrávať súbory).
Ak batériu z rekordéra vyberiete na 15 minút ale-
•
bo ak v krátkych intervaloch opakovane vyberáte a vkladáte batériu, môže sa stať, že bude potrebné znova nastaviť čas (☞ Str. 27).
Ak rekordér nebudete dlhší čas používať, vyber-
•
te batériu.
Keď potrebujete novú batériu, vždy si zakúpte lítio-
•
vo-iónovú batériu Olympus (LI-50B). Nepoužívajte
kábel od iného výrobcu. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť poruchu.
Keď chcete nabíjať batériu, zapnite počítač a pri-
•
pojte rekordér prostredníctvom USB kábla. Batéria
sa nebude nabíjať, ak je počítač vypnutý alebo je
v pohotovostnom režime, režime dlhodobého
spánku alebo režime automatického vypnutia.
Pri nabíjaní batérie nepoužívajte na pripojenie
•
k počítaču USB rozbočovač.
Po dokončení nabíjania sa bude zobrazovať indikátor
•
batérie [<] (trvanie nabíjania: približne tri hodiny*).
* Ide o približný čas pri nabíjaní vybitej batérie na
plnú kapacitu pri izbovej teplote. Trvanie nabíjania sa odlišuje v závislosti od zostávajúcej energie batérie, stavu nabíjania a iných faktorov.
Ak sa zobrazuje indikátor [;] alebo [=], baté-
•
riu nie je možné nabíjať. Aby bolo batériu možné nabíjať, teplota prostredia musí byť v rozmedzí 5 °C až 35 °C.
[;]: Teplota prostredia je príliš nízka.
[=]: Teplota prostredia je príliš vysoká.
Ak sa batéria veľmi rýchlo vybije aj po nabití na
•
plnú kapacitu, vymeňte ju za novú.
Opatrne zasuňte USB konektor až na doraz. Aby
•
sa zaručilo správne fungovanie, USB konektor
musí byť riadne zapojený.
SK
24
▌ Nabíjanie
4
Vybíjanie:
Pretože charakteristickou vlastnosťou lítiovoiónových batérií je, že sa pozvoľne samé vybíjajú,
pred prvým použitím výrobku dodanú lítiovoiónovú batériu nabite.
4
Prevádzková teplota:
Batéria obsahuje chemické látky. Hoci sa výdrž
batérie líši, aj keď batériu používate pri odporúčanom
rozsahu teplôt, tieto odchýlky nie sú poruchou.
4
Odporúčaný rozsah teplôt:
Pri prevádzke rekordéra: 0 až 42 °C
Pri nabíjaní: 5 až 35 °C
Pri dlhodobom uskladnení rekordéra: –20 až 30 °C
Používanie batérie mimo vyššie uvedeného rozsahu
teplôt by mohlo zapríčiniť slabšiu výdrž batérie
alebo jej kratšiu životnosť. Ak rekordér nebudete
dlhší čas používať, pred jeho uskladnením najskôr
vyberte batériu, aby sa predišlo vytečeniu kvapaliny
alebo korózii.
Nová batéria alebo batéria, ktorá sa dlhší čas ne-
•
používala (jeden mesiac alebo dlhšie) sa nemusí
úplne nabiť v dôsledku charakteristiky lítiovo-iónových batérií.
krát za sebou nabite a vybite.
Batérie likvidujte podľa platnej legislatívy. Keď lik-
•
vidujete batériu, ktorá nie je úplne vybitá, zaizolujte konektory batérie páskou alebo uskutočnite
iné opatrenia, aby sa predišlo skratovaniu.
Pre zákazníkov v Nemecku:
Spoločnosť má dohodu s nemeckou spoločnosťou GRS (združenie na likvidáciu batérií) o zabezpečovaní likvidácie metódami šetrnými voči životnému prostrediu.
V takom prípade batérie niekoľko-
Ako používať prepínač POWER/HOLD
Zapnutie prístroja
Posuňte prepínač POWER/HOLD vsmere šípky.
Zobrazí sa základné zobrazenie.
•
Režim spánku
Ak je rekordér zastavený 10 minút alebo
dlhšie (počiatočné nastavenie), displej
zhasne a rekordér prejde do režimu
spánku (úspora energie) (☞ Str. 108).
Ak chcete ukončiť režim spánku,
posunutím prepínača POWER/HOLD
v smere šípky znova zapnite prístroj.
Vypnutie prístroja
Posuňte prepínač POWER/HOLD vsmere šípky apodržte ho vtejto polohe jednu sekundu alebo dlhšie.
A
Existujúce dáta a nastavenia pre jednotlivé reži-
•
my zostanú uložené v pamäti aj po vypnutí prístroja.
2
Ako používať prepínač POWER/HOLD
SK
25
Ako používať prepínač POWER/HOLD
Aktivovanie režimu blokovania
tlačidiel (HOLD)
V režime HOLD zostáva rekordér aktívny,
no nereaguje na stlačenie tlačidiel. To vám
2
umožňuje bezpečne prenášať rekordér,
Ako používať prepínač POWER/HOLD
pretože nereaguje ani na náhodné stlačenie
tlačidiel v taške. Tento režim tiež môže zabrániť
neúmyselnému zastaveniu nahrávania.
Posuňte prepínač POWER/HOLD do polohy [HOLD].
Zrušenie režimu blokovania
tlačidiel (HOLD)
Posuňte prepínač POWER/HOLD do polohy A.
Na displeji sa zobrazí hlásenie [
•
Poznámky
Ak v režime blokovania tlačidiel stlačíte tlačidlo,
•
kontrolka PEAK (P) zabliká naoranžovo, no rekordér nevykoná operáciu.
Ak režim blokovania tlačidiel aktivujete počas
•
prehrávania (alebo nahrávania), rekordér pokračuje v prehrávaní (nahrávaní) zvuku (rekordér
zastaví, keď sa skončí prehrávanie alebo keď sa
ukončí nahrávanie z dôvodu zaplnenia pamäte).
SK
26
HOLD
].
Počiatočné nastavenia pred začatím používania rekordéra
1
2
3
Nastavenie dátumu ačasu [Time & Date]
Keď je nastavený dátum a čas, do jednotlivých súborov sa automaticky zaznamenáva informácia
o čase nahratia. Dátum a čas nastavte vopred, aby bola správa nahratých súborov jednoduchšia.
Keď rekordér zapnete vnasledujúcich prípadoch, zobrazí sa výzva na nastavenie času adátumu
[Set time & date]. Nastavte hodiny na základe nižšie uvedeného postupu, počnúc krokom1.
Pri prvom použití rekordéra.
•
Keď vložíte batériu, ak ste rekordér dlhší čas nepoužívali.
•
Keď nie sú nastavené hodiny.
•
2
Počiatočné nastavenia pred začatím používania rekordéra
Tlačidlami
9/0
zvoľte položku nastavenia.
1
Zvoľte položku, ktoré chcete nastaviť spomedzi položiek
•
„Year“ (rok), „Month“ (mesiac), „Day“ (deň), „Hour“ (hodiny)
a „Minute“ (minúty), aby daná položka blikala.
Tlačidlami
2
Zopakovaním tohto postupu zvoľte tlačidlami
•
9/0
zvoľte aktuálny dátum alebo čas.
+/−
zvoľte aktuálny dátum alebo čas.
+/−
ďalšiu položku nastavenia a tlačidlami
Stlačením tlačidlaOK dokončite nastavenie.
3
Hodiny rekordéra sa spustia od nastaveného dátumu
•
a času. Tlačidlo OK stlačte súčasne s časovým
signálom alebo v synchronizácii s inými hodinami.
SK
27
Počiatočné nastavenia pred začatím používania rekordéra
A
Keď nastavíte hodiny (Hour) alebo minúty
•
(Minute), formát zobrazenia času sa pri
2
každom stlačení tlačidla F2 prepne medzi
Počiatočné nastavenia pred začatím používania rekordéra
12-hodinovým a 24-hodinovým formátom.
Príklad: 22:38
22:38
(počiatočná
hodnota)
Keď nastavíte rok (Year), mesiac (Month) alebo
•
deň (Day), poradie zobrazenia sa zmení pri
každom stlačení tlačidla F2.
Príklad: 24. marca 2012
2012 marec 24
(počiatočná hodnota)
22:38
Ako nastaviť hlasový sprievod
Po nastavení hodín sa prehrá hlásenie [Turn
off the voice guide if you do not need it]
a zobrazí sa položka [Voice Guide]
(☞ Str. 104). Ak nepotrebujete hlasový
sprievod, zvoľte možnosť [OFF].
A
Po dokončení nastavení dátumu/
•
času a hlasového sprievodu je rekordér
pripravený na používanie. Informácie
o používaní rekordéra nájdete v časti
„
Používajte LS-100!
“ (☞ Str. 16 – 17).
SK
28
Marec 24, 2012
24 marec 2012
Vkladanie avyberanie karty SD
Vloženie karty SD
Označenie „SD“ v tejto príručke označuje karty
SD, SDHC a SDXC.
V tomto rekordéri je možné používať
komerčne dostupné karty SD.
Keď je rekordér zastavený, posuňte
1
poistku do polohy [OPEN] aotvorte
kryt karty SD.
Vložte kartu SD.
2
Zatvorte kryt karty SD.
3
Po zatvorení krytu karty SD posuňte
•
poistku do polohy [
Keď vložíte kartu SD, objaví sa
•
zobrazenie na prepnutie záznamového
média.
Ak chcete dáta zaznamenávať na
4
kartu SD, zvoľte tlačidlom
možnosť [Yes].
Stlačením tlačidla
5
nastavenie.
LOCK
OK dokončite
].
2
Vkladanie a vyberanie karty SD
+/−
Strana
s kontaktmi
Vložte kartu SD tak, aby strana
•
s konektormi smerovala nahor tak, ako
je to znázornené na obrázku.
Ak kartu SD vložíte nesprávnym smerom
•
alebo šikmo, strana s kontaktmi sa môže
poškodiť alebo sa karta SD môže zaseknúť.
Nahrávanie nie je možné spustiť, kým
•
karta SD nie je úplne zasunutá.
Poznámky
Záznamové médium je možné prepnúť na vsta-
•
vanú pamäť (☞ Str. 107).
Môže sa stať, že rekordér nerozpozná kartu SD
•
formátovanú (inicializovanú) na počítači alebo
inom zariadení. Kartu SD naformátujte v tomto
rekordéri (☞ Str. 113).
SK
29
Vkladanie avyberanie karty SD
Vybratie karty SD
2
Vkladanie a vyberanie karty SD
Zatlačte kartu SD úplne do rekordéra
a pomaly ju vytiahnite.
Ak v položke [
•
možnosť [
[
Internal memory selected
Ak je karta SD chránená proti zápisu,
zobrazí sa hlásenie [SD card is locked].
Pred vložením karty zrušte ochranu proti
zápisu.
Keď je prepínač ochrany proti zápisu
nastavený do polohy
[LOCK], záznam
a ďalšie operácie
nebudú možné.
Memory Select
SD card
], zobrazí sa hlásenie
Karta SD
] zvolíte
].
LOCK
Poznámky
Keď pri vyberaní karty SD dáte náhle preč prst,
•
ktorým ste ju držali stlačenú alebo do karty ťuknete, karta môže prudko vyskočiť.
V závislosti od výrobcu alebo typu karty sa môže
•
stať, že rekordér z dôvodu kompatibility nerozpozná správne niektoré karty SD, SDHC alebo
SDXC.
Pred použitím karty SD si nezabudnite prečítať
•
príručku dodanú s kartou.
Ak rekordér kartu SD nerozpozná, skúste prob-
•
lém vyriešiť vybratím a opätovným vložením karty SD.
V závislosti od typu karty SD sa rýchlosť spraco-
•
vania môže časom znížiť. Výkon pri spracovaní sa
môže znížiť, ak na kartu SD opakovane zapisujete alebo z nej vymazávate. V takom prípade kartu
SD znova inicializujte (☞ Str. 113).
Informácie o kartách SD certifikovaných podľa
•
našich štandardov nájdete na stránke s podporou na našej webovej lokalite:
http://olympus-imaging.jp/
Hoci sú na našej webovej stránke uvedení výrobcovia a typy kariet SD, ktorých fungovanie sme
certifikovali, fungovanie týchto kariet SD nie je zaručené. Môže sa stať, že v dôsledku zmien špecifikácií, ktoré uskutoční výrobca alebo z inej príčiny
bude nemožné správne rozpoznať niektorú z uvedených kariet.
SK
30
Operácie vzákladnom zobrazení
Keď zapnete rekordér, objaví sa základné zobrazenie. Tento rekordér má nasledujúcich päť
režimov. Ku každému režimu máte prístup zo základného zobrazenia. Informácie o jednotlivých
režimoch nájdete na príslušných stranách.
[Recorder]☞ Str.33
Podporované je nahrávanie v normálnom
režime, overdubbing (postupné
nahrávanie stôp), synchronizácia
a nahrávanie synchronizované s hlasom.
2
Operácie v základnom zobrazení
Voľba režimu
Prechod to
jednotlivých režimov
[Multitrack]☞ Str.54
Môžete vytvoriť súbor, v ktorom sa
budú prelínať nástroje a hlas.
[Tu ne r]☞ Str.67
Pomocou tejto funkcie môžete
naladiť svoj hudobný nástroj.
[Metronome]☞ Str.70
Rekordér je vybavený funkciou
metronómu.
[Lissajous]☞ Str.69
Táto funkcia vám umožňuje zistiť
a zmerať fázový rozdiel medzi
mikrofónom a zdrojom zvuku.
SK
31
Kapitola3
Režim rekordéra
SK
32
Aké úkony sú možné vrežime rekordéra
Režim rekordéra
Tento rekordér má štyri režim nahrávania: [Normal], [Overdub], [Play Sync] a [V-Sync. Rec].
Môžete si vybrať vhodný režim pre širokú paletu nahrávok, ako napríklad nahrávanie hudobného
vystúpenia a nahrávanie v teréne.
▌ Normal
Ide o normálny režim nahrávania.
Príklad použitia:
▌ Overdub
V tomto režime môžete jednoducho nahrávať
do predtým nahratého súboru.
Príklad použitia:
▌ Synchronizácia s prehrávaním
Tento režim vám umožňuje nahrávať
len vstupný zvuk (hudobných nástrojov
a podobne), ktorý hrá spolu s prehrávaným,
predtým zaznamenaným súborom.
Príklad použitia:
Nahrávanie
Synchronizácia s
prehrávaním
Prehrávanie
wav
▌ V-Sync. Rec
V tomto režime sa nahrávanie automaticky
spustí, keď rekordér zachytí zvuk hlasnejší, než
je nastavená úroveň synchronizácie s hlasom.
Príklad použitia:
3
Aké úkony sú možné v režime rekordéra
Nahrávanie
Prehrávanie
NahrávaniePohotovostný
režim nahrávania
Nahrávanie
SK
33
001
002
003
004
005
006
007
999
Súbory apriečinky
▌ Priečinky
V režime rekordéra sú dostupné priečinky nahrávania [Folder A] až [Folder E].
001
3
Súbory a priečinky
LS-100
* Súbory a priečinky umiestnené priamo pod priečinkom [Recorder] sa v rekordéri nebudú zobrazovať.
Recorder
MTR
Priečinok A
Priečinok B
Priečinok C
Priečinok D
Priečinok E
▌ Voľba priečinkov a súborov
Základné zobrazenie [Recorder]Zobrazenie zoznamu priečinkov
Dátum nahratia je vyjadrený 6 číslicami.
Príklad: „120201“ predstavuje 1. február 2012.
Číslo súboru:
3
Poradové číslo bude automaticky priradené digi-
tálnym hlasovým rekordérom.
Prípona:
4
Prípony súborov označujú formát nahrávania.
• Lineárny PCM formát .wav
• Formát MP3 .mp3
SK
35
Pred nahrávaním
Aby ste dosiahli dobrú kvalitu nahrávky, je dôležité správne upraviť nastavenia, vrátane položky
[Mic Gain] zdroja vstupu (☞ Str. 80) a položky [Rec Level] (☞ Str. 81).
▌ Správne nastavenie úrovne nahrávania
Nahratý zvuk bude skreslený, ak indikátor úrovne nahrávania skáče až úplne doprava alebo
ak kontrolka PEAK (P) svieti naoranžovo. Nastavte úroveň nahrávania tak, aby indikátor úrovne
3
nahrávania nepresahoval [-6dB].
Pred nahrávaním
Stlačením tlačidla REC prejdite
1
do pohotovostného režimu
nahrávania.
Indikátor nahrávania a indikátor [≠]
•
na displeji budú blikať, a prístroj
prejde do pohotovostného režimu
nahrávania.
Otočným ovládačom REC LEVEL
2
upravte úroveň nahrávania.
SK
36
Indikátor úrovne je na maxime (zvuk bude
skreslený).
2
1
Otočným ovládačom
•
otáčajte na základe zdroja zvuku.
A
Otočný ovládač REC LEVEL umožňuje samostat-
•
e nastaviť úroveň zdroja vstupu pre kanály Ľ/
n
P. Čím väčšie je číslo, tým vyššia je úroveň nahrávania, a tým viac sa indikátor úrovne posúva doprava.
Nahrávanie, keď sa indikátor úrovne nachádza
•
v
ýrazne za špičkou môže mať za následok hluk,
a to aj v prípade, že je položka [Rec Level] nastavená na možnosť [Auto] alebo [Limiter On]
(☞ Str. 81). Urobte testovaciu nahrávku, aby ste
videli, či je úroveň nahrávania nastavená správne.
REC LEVEL
Nahrávanie
Pred začatím nahrávania zvoľte priečinok spomedzi priečinkov [Folder A] až [Folder E].
Odporúčame vám selektívne používať priečinky tak, aby nahrávky boli organizované na základe
ich obsahu.
Normálne nahrávanie [Normal]
Zvoľte priečinok pre nahrávanie.
1
Stlačením tlačidla REC prejdite do
2
pohotovostného režimu nahrávania.
Stlačením tlačidla REC spustite
4
nahrávanie.
Na displeji sa zobrazí indikátor [K]
•
a spustí sa nahrávanie.
a
b
c
Priečinok nahrávania
a
Uplynutý čas nahrávania
b
Stupnica kapacity pamäte
c
Formát nahrávania
d
Zostávajúci čas na nahrávanie
e
Indikátor úrovne nahrávania
f
Stlačením tlačidla STOP zastavte
5
nahrávanie.
d
e
f
3
Nahrávanie
Nastavte úroveň nahrávania.
3
Otočným ovládačom
•
otáčajte na základe zdroja zvuku.
REC LEVEL
Nastavte úroveň
nahrávania.
SK
37
Nahrávanie
▌ Pozastavenie nahrávania
Stlačte tlačidlo REC počas nahrávania.
3
Nahrávanie
Na displeji sa zobrazí ikona [≠].
•
Pohotovostný režim nahrávania sa zruší po
•
dvoch hodinách a rekordér prejde do režimu
zastavenia.
Pre obnovenie nahrávania znova stlačte
•
tlačidlo REC.
▌ Počúvanie práve nahrávaného
zvuku (monitorovanie
nahrávania)
Zapojte slúchadlá do konektora EAR na
rekordéri. Budete tak môcť počúvať, čo
práve nahrávate. Hlasitosť monitorovania
je možné upraviť ovládačom VOLUME.
Poznámky
Kvôli ochrane sluchu znížte pred nasadením slú-
•
chadiel hlasitosť na [0].
Aby nedošlo k spätnej väzbe, nedávajte slúcha-
•
dlá počas nahrávania do blízkosti mikrofónu.
Zmena hlasitosti monitorovania nemá vplyv na
•
úroveň nahrávania ani na zisk mikrofónu.
SK
38
Nahrávanie
Overdubbing [Overdub]
V tomto režime môžete jednoducho nahrávať do predtým nahratého súboru. Tento režim je
praktický, keď vytvárate hudbu alebo cvičíte na hudobný nástroj, pretože umožňuje doplniť novú
stopu do prehrávaného súboru.
▌ Príklad použitia
Prehrávanie
Hrajte
Nový súbor
po doplnení
Zdroj
Súbor
Súbor 1
Bicie
Nahrajte basgitaru počas počúvania prehrávania.
Basgitara
Súbor 2
Bicie + basg
Súbor 1
Bicie
3
Nahrávanie
itara
*Pôvodný Súbor 1 použitý na prehrávanie sa ponechá tak, ako bol.
Môžete postupne dopĺňať nové stopy do zdrojov zvuku, ktoré ste nahrali. Tento režim vám
tak umožňuje vychutnať si tvorbu skladby postupným pridávaním jej častí, ako napríklad
bicie, basgitaru, gitaru a spev.
A
Nahrávanie a prehrávanie v režime Overdub je dostupné, len keď sa použije formát na-
•
ávania [PCM 44.1kHz/16bit].
hr
SK
39
Nahrávanie
Nastavte položku [Rec Mode
1
možnosť [
Zapojte slúchadlá do konektora
2
3
Nahrávanie
EAR na rekordéri.
Súbor, do ktorého budete dopĺňať sa
•
prehrá cez konektor EAR jack.
Zvoľte súbor, do ktorého sa bude
3
dopĺňať (☞
Stlačením tlačidla PLAY spustite
4
prehrávanie.
Ov
erdub]
Str.34, 45).
] na
(☞ Str.79)
.
Nastavte úroveň nahrávania.
6
Úroveň nahrávania upravte tak, aby
•
bola primeraná prehrávanému súboru.
Stlačením tlačidla REC spustite
7
nahrávanie.
Prehrávanie sa spustí od začiatku
•
súboru.
Nahrávanie vstupného zvuku
•
a prehrávanie súboru sa spustia
súčasne.
c
a
b
Úroveň vstupného zvuku, ktorý sa
a
má nahrať
Úroveň výstupného zvuku, ktorý sa
b
prehráva
Indikátor úrovne nahrávania
c
SK
40
Stlačením tlačidla REC prejdite
5
do pohotovostného režimu
nahrávania.
Prehrávanie súboru bude pokračovať.
•
Stlačením tlačidla STOP zastavte
8
nahrávanie.
Poznámka
Doplnené súbory sa uložia pod iným názvom.
•
Nahrávanie
Synchronizácia sprehrávaním [Play Sync]
Režim synchronizácie s prehrávaním vám umožňuje nahrávať len vstupný zvuk, ktorý hrá spolu
s prehrávaným, predtým zaznamenaným súborom.
▌ Príklad použitia
Súbor 1
Prehrávanie
Nahrajte spev v synchronizácii s prehrávaním nahratého
vystúpenia kapely.
Nástroje
3
Nahrávanie
Spievajte
Nový súbor
nahratý
v synchronizácii
s nástrojmi.
Zdroj
Súbor
Môžete nahrať svoju časť počas počúvania prehrávania inej časti, ktorá vám slúži na
referenciu. Je to ideálne na precvičovanie svojej časti skladby, pretože vám umožňuje
sledovať tóninu a tempo nahratého súboru.
A
Nahrávanie a prehrávanie v režime Synchronizácia s prehrávaním je dostupné, len keď sa
•
použije formát nahrávania [PCM 44.1kHz/16bit].
Súbor 2
Súbor 1
Spev
Spev
Nástr
oje
SK
41
Nahrávanie
Nastavte položku [Rec Mode] na
1
možnosť [
Zapojte slúchadlá do konektora
2
3
Nahrávanie
EAR na rekordéri.
Súbor pre synchronizované nahrávanie
•
sa prehrá cez konektor EAR.
Zvoľte súbor pre synchronizované
3
nahrávanie (☞ Str.34, 45)
Stlačením tlačidla PLAY spustite
4
prehrávanie.
Play Sync] (☞
Str.79)
.
Nastavte úroveň nahrávania.
6
Úroveň nahrávania upravte tak, aby
•
bola primeraná prehrávanému súboru.
Stlačením tlačidla REC spustite
7
nahrávanie.
Prehrávanie sa spustí od začiatku
•
súboru.
a
b
Úroveň vstupného zvuku, ktorý sa
a
má nahrať
Úroveň výstupného zvuku, ktorý sa
b
prehráva
Stlačením tlačidla STOP zastavte
8
nahrávanie.
SK
42
Stlačením tlačidla REC prejdite
5
do pohotovostného režimu
nahrávania.
Prehrávanie súboru bude pokračovať.
•
Nahrávanie
Nahrávanie synchronizované
shlasom [V-Sync. Rec]
Nahrávanie synchronizované s hlasom je
funkcia, ktorá automaticky spustí nahrávanie,
keď rekordér zachytí zvuk hlasnejší, než je
nastavená úroveň synchronizácie s hlasom
(detekčná úroveň); keď sa úroveň zvuku zníži,
nahrávanie sa automaticky zastaví.
Nastavte položku
1
možnosť [
Stlačením tlačidla REC prejdite
2
do pohotovostného režimu
nahrávania.
Pomocou tlačidiel
3
nastavte požadovanú úroveň
synchronizácie shlasom.
Úroveň synchronizácie s hlasom sa na
•
displeji zobrazuje v 15 krokoch.
Čím vyššia hodnota, tým citlivejší
•
rekordér bude a jednoduchšie sa
aktivuje; pri vyššom nastavení aj slabší
zvuk aktivuje nahrávanie.
[Rec Mode] na
V-Sync.
(☞
Rec]
9/0
Str.79).
Opätovným stlačením tlačidla
4
REC spustite nahrávanie.
Rekordér prejde do pohotovostného
•
režimu nahrávania. [Standby] bude
blikať na displeji a bude blikať indikátor
nahrávania.
Keď rekordér prijme vstup vo výške
•
úrovne synchronizácie s hlasom alebo
vyššej, automaticky spustí nahrávanie.
Nahrávanie synchronizované
5
shlasom sa automaticky zastaví.
Ak je položka [Mode] vo funkcii
•
[V-Sync. Rec] nastavená na
možnosť [Once], rekordér po nahratí
súbor uzavrie a prejde do režimu
zastaveného nahrávania (☞ Str. 79).
Ak je položka [Mode] vo funkcii
•
[V-Sync. Rec] nastavená na
možnosť [Continuous], rekordér
po nahratí súbor uzavrie a prejde do
pohotovostného režimu nahrávania.
Keď zachytí zvuk, začne nahrávať do
nového súboru (☞ Str. 79).
Pre manuálne zastavenie nahrávania
•
synchronizovaného s hlasom stlačte
tlačidlo STOP.
3
Nahrávanie
Indikátor synchronizácie
s hlasom
Úroveň synchronizácie
s hlasom (pohybuje
sa do strán podľa
nastavenej úrovne)
SK
43
Nahrávanie
Nahrávanie spoužitím metronómu
Môžete použiť metronóm, ktorý vám pomôže
udržať presné tempo počas nahrávania.
Nastavte položku
1
3
Nahrávanie
možnosť [
Zvoľte položku [Detail] vmenu
2
[Metronome Menu] anastavte
položku [Display] na možnosť
[ON] (☞ Str.100).
V položke [Detail] v menu
•
[Metronome Menu] môžete zmeniť
tempo a štýl metronómu (☞ Str. 100).
Zapojte slúchadlá do konektora
3
EAR na rekordéri.
Stlačením tlačidla REC spustite
4
nahrávanie.
[REC Mode] na
Normal] (☞ Str.79).
Stlačením tlačidla STOP zastavte
5
nahrávanie.
Keď zastavíte nahrávanie, zastaví sa aj
•
metronóm.
▌ Dôležité poznámky týkajúce sa
nahrávania
Keď je v rekordéri vložená karta SD, nezabudnite
•
skontrolovať, či je ako pamäťové médium vybratá možnosť [Internal memory] alebo [SD card]
(☞ Str. 107).
Aby sa predišlo strate začiatku nahrávky, pred za-
•
čatím nahrávania sa uistite, či kontrolka PEAK (R)
svieti.
Keď zostávajúci čas nahrávania klesne na 60 se-
•
kúnd, kontrolka PEAK (P) začne blikať; so znižovaním zostávajúceho času (na 30 sekúnd, 10 sekúnd atď.) bude blikať rýchlejšie.
Keď sa zobrazí hlásenie [Folder full], nebude
•
možné uskutočniť ďalšie nahrávky. Pred pokračovaním v nahrávaní zvoľte iný priečinok, alebo
odstráňte nepotrebné súbory (☞ Str. 50).
Keď sa zobrazí hlásenie [Memory full], nebude
•
možné uskutočniť ďalšie nahrávky. Pred pokračovaním v nahrávaní odstráňte nepotrebné súbory (☞ Str. 50).
Výkon záznamového média sa môže znížiť, ak
•
naň opakovane zapisujete alebo z neho vymazávate. V takom prípade vyskúšajte záznamové
médium naformátovať (☞ Str. 113).
SK
44
Ak je nastavená funkcia [Countdown],
•
nahrávanie sa spustí po uplynutí
nastaveného odpočtu.
Vyhľadávanie súborov
Nahraté súbory môžete vyhľadávať podľa
dátumu. Pomocou dátumu nahratia môžete zúžiť
vyhľadávanie a rýchlo vyhľadať požadovaný súbor.
[Home]{[Recorder]
1
Stlačte tlačidlo OK.
2
Vstúpte do zobrazenia zoznamu
•
priečinkov.
Stlačte tlačidlo F1 (vyhľadávanie).
3
Vstúpte do zobrazenia zoznamu
•
dátumov.
Tlačidlami +/− zvoľte dátum
4
nahratia.
Stlačte tlačidlo OK.
5
Zobrazí sa zoznam súborov, ktoré boli
•
nahraté v určený dátum.
3
Vyhľadávanie súborov
Tlačidlami +/− zvoľte súbor.
6
SK
45
Prehrávanie
Prehrávanie
Tento rekordér umožňuje prehrávať súbory,
ktoré nahral, ako aj súbory vo formátoch WAV
a MP3 prenesené z iných zariadení.
3
Prehrávanie
Zvoľte súbor, ktorý chcete prehrať.
1
2
(
Str.34, Str.45)
☞
Stlačením tlačidla PLAY spustite
prehrávanie.
a
b
c
Na displeji sa zobrazí ikona [•].
•
Názov
a
Číslo súboru
b
Lišta pozície prehrávania
c
Uplynutý čas prehrávania
d
Indikátor úrovne výstupu
e
súboru
d
e
Stlačením tlačidla STOP zastavte
4
prehrávanie.
Na displeji sa zobrazí ikona [L].
•
Prehrávanie súboru sa zastaví.
•
▌ Zmena rýchlosti prehrávania
Rýchlosť prehrávania je možné zmeniť
v rozmedzí [50%] až [400%] bez vplyvu na
tóninu.
Zmeňte podľa potreby.
Rýchlosť prehrávania môžete meniť tlačidlami 2/3.
SK
46
Ovládačom VOLUME nastavte
3
vhodnú úroveň hlasitosti pre
počúvanie.
Čím vyššie číslo nastavíte na ovládači,
•
tým vyššia bude hlasitosť
Poznámka
MP3 súbory s premenlivým bitovým tokom
•
(v ktorých sa bitový tok konverzie mení v rámci
súboru) sa nemusia prehrávať správne.
Prehrávanie
▌ Rýchly posun dopredu
Keď je rekordér zastavený, stlačte apodržte tlačidlo
Rýchly posun dopredu sa zastaví, keď uvoľníte
•
tlačidlo 9. Stlačením tlačidla PLAY spustíte
prehrávanie od miesta zastavenia.
Stlačte apodržte tlačidlo
prehráva súbor.
Keď uvoľníte tlačidlo 9, prehrávanie sa
•
obnoví od danej pozície.
Ak sa v súbore nachádza indexová značka,
•
prehrávanie sa zastaví na danej pozícii (☞ Str. 48).
Po dosiahnutí konca súboru sa rekordér
•
zastaví. Ak budete tlačidlo
rekordér bude pokračovať v rýchlom posune
dopredu od začiatku nasledujúceho súboru.
▌ Posun dozadu
9
.
9
, keď sa
9
držať stlačené,
Po dosiahnutí začiatku súboru sa rekordér
•
zastaví. Ak budete tlačidlo 0 držať stlačené,
rekordér bude pokračovať v posune dozadu
od konca predchádzajúceho súboru.
▌ Preskočenie na začiatok súboru
Stlačte tlačidlo
vrežime zastavenia alebo prehrávania.
Rekordér preskočí na začiatok
•
nasledujúceho súboru.
Stlačte tlačidlo
hráva súbor.
Rekordér preskočí na začiatok aktuálneho súboru.
•
Keď je rekordér zastavený, stlačte tlači-
0
dlo
Rekordér preskočí na začiatok
•
predchádzajúceho súboru. Keď je rekordér
zastavený uprostred súboru, rekordér
preskočí na začiatok daného súboru.
9
, keď je rekordér
0
, keď rekordér pre-
.
3
Prehrávanie
Keď je rekordér zastavený, stlačte apodržte tlačidlo
Posun dozadu sa zastaví, keď uvoľníte
•
tlačidlo 0. Stlačením tlačidla PLAY
spustíte prehrávanie od miesta zastavenia.
Stlačte apodržte tlačidlo
0
.
0
, keď re-
kordér prehráva súbor.
Keď uvoľníte tlačidlo 0, prehrávanie sa
•
obnoví od danej pozície.
Ak sa v súbore nachádza indexová značka,
•
prehrávanie sa zastaví na danej pozícii (☞ Str. 48).
Stlačte dvakrát tlačidlo
0
, keď sa
prehráva súbor.
Rekordér preskočí na začiatok
•
predchádzajúceho súboru.
Poznámky
Ak sa v súbore nachádza indexová značka a po-
•
čas prehrávania súboru sa pokúsite preskočiť
na jeho začiatok, rekordér zastaví na indexovej
značke. Ak sa však pokúsite preskočiť na začiatok
súboru, kým je prehrávanie zastavené, rekordér
indexovú značku preskočí (☞ Str. 48).
Ak sa pokúsite preskočiť na začiatok súboru počas
•
prehrávania s položkou [Skip Space] nastavenou
na inú možnosť než [File Skip], rekordér pred obnovením prehrávania preskočí dopredu alebo dozadu o nastavený časový úsek (☞ Str. 88).
SK
47
Prehrávanie
Vloženie indexovej značky
Indexová značka vám umožní rýchlo nájsť
požadované miesto prehrávania pri rýchlom
posune dopredu, dozadu alebo prevíjaní súboru.
nahrávanie ani prehrávanie, takže
použitím rovnakého postupu môžete
pokračovať vo vkladaní indexových
značiek na iných miestach.
X] tla-
Tlačidlami
2
značku, ktorú chcete vymazať.
Kým sa zobrazuje číslo indexu
3
(približne 2sekundy), stlačte
tlačidlo ERASE.
Indexová značka sa vymaže.
•
Čísla indexov po vymazaní indexovej
•
značky sa automaticky upravia.
9/0
zvoľte indexovú
▌ Vymazanie indexovej značky
Zvoľte súbor sindexovou značkou,
1
ktorú chcete vymazať.
SK
48
Poznámky
Každý súbor môže obsahovať maximálne 99 in-
•
d
exových značiek. Ak sa pokúsite vložiť viac než
99 indexových značiek, zobrazí sa hlásenie
[No more can be set].
I
ndexové značky nie je možné pridať do ani vy-
•
mazať z uzamknutého súboru (☞ Str. 90).
Prehrávanie
Opakované prehrávanie úseku
Táto funkcia vám umožňuje opakovane
prehrať časť súboru.
A
Nezabudnite vopred priradiť funkciu [A-B] tla-
•
čidlu Fn (☞ Str. 105).
Zvoľte súbor, vktorom sa nachádza
1
úsek, ktorý chcete opakovane prehrať
spustite prehrávanie (☞ Str.34, Str.45)
Na mieste, kde chcete začať
2
opakované prehrávanie úseku stlačte
vopred priradené tlačidlo Fn.
Na displeji bude blikať ikona [w].
•
Kým bliká ikona [w], môžete naďalej používať rýchly
•
posun dopredu alebo dozadu tak ako pri normálnom
prehrávaní (
vyhľadať koniec požadovaného úseku.
Na mieste, na ktorom chcete skončiť opakované
3
prehrávanie úseku znova stlačte tlačidlo Fn.
Daný úsek sa bude opakovane
•
prehrávať, až kým nezrušíte opakované
prehrávanie úseku
Str. 47), vďaka čomu môžete rýchlo
☞
▌ Zrušenie opakovaného
prehrávania úseku
Opakované prehrávanie úseku sa zruší stlačením
ktoréhokoľvek z nasledovných tlačidiel.
a
c
b
Tlačidlo Fn (zrušenie)
a
Stlačením tlačidla Fn (zrušenie) zrušíte
opakované prehrávanie úseku a nastavíte
rekordér späť do režimu normálneho
prehrávania.
Tlačidlo
b
Stlačením tlačidla 0 sa zruší
opakované prehrávanie úseku a rekordér
preskočí na začiatok aktuálneho súboru.
Tlačidlo
c
Stlačením tlačidla
opakované prehrávanie úseku a zastaví sa
prehrávanie.
Tlačidlo
d
Stlačením tlačidla 9 sa zruší
opakované prehrávanie úseku a rekordér
preskočí na začiatok nasledujúceho
súboru.
Poznámka
Pridanie/vymazanie indexovej značky počas
•
opakovaného prehrávania úseku zruší opakované prehrávanie úseku a nastaví rekordér späť do
režimu normálneho prehrávania.
0
STOP
9
STOP
sa zruší
d
3
Prehrávanie
SK
49
Mazanie
Vymazanie súboru
Súbor môžete vymazať z priečinka. Môžete tiež
vymazať všetky súbory vo zvolenom priečinku.
Zvoľte súbor, ktorý chcete
1
3
Mazanie
vymazať. (☞ Str.34, Str.45)
Kým je rekordér zastavený, stlačte
2
tlačidlo ERASE.
Ak v priebehu 8 sekúnd nevykonáte
•
žiadny úkon, rekordér sa vráti do
režimu zastavenia.
Tlačidlami +/− zvoľte možnosť
3
[All in folder] alebo [One file].
Stlačte tlačidlo OK.
6
Hlásenie na displeji sa zmení na
•
[Erasing!] a spustí sa vymazávanie.
[Erased]: zobrazí sa po vymazaní
súboru.
SK
50
Stlačte tlačidlo OK.
4
Tlačidlom + zvoľte možnosť [Start].
5
Mazanie
Vymazanie časti súboru
Môžete vymazať neželanú časť súboru vo
formáte PCM nahratého týmto rekordérom.
Spustite prehrávanie súboru,
1
ktorého časť chcete vymazať.
Nájdite začiatok časti, ktorú chcete
•
vymazať Ak je súbor dlhý, môžete na
vyhľadanie začiatku časti, ktorú chcete
vymazať, použiť tlačidlo 9.
Na začiatku časti, ktorú chcete
2
vymazať, stlačte tlačidlo ERASE.
Na displeji bude blikať hlásenie
•
[Erase started].
Na mieste, kde chcete skončiť
3
vymazanie časti súboru znova
stlačte tlačidlo ERASE.
Na displeji striedavo bliká
•
[Start point] a [End point].
Stlačte tlačidlo ERASE.
4
3
Mazanie
Kým bliká hlásenie [Erase started],
•
prehrávanie pokračuje a môžete
naďalej používať rýchly posun dopredu
alebo dozadu tak ako pri normálnom
prehrávaní, vďaka čomu môžete rýchlo
vyhľadať koniec požadovanej časti.
Ak počas blikania hlásenia dosiahnete
koniec súboru, ako koniec časti na
vymazanie sa nastaví koniec súboru.
Hlásenie na displeji sa zmení na
•
[Partial erasing!] a spustí sa
vymazávanie časti súboru.
[Partial erase completed]: zobrazí
sa po vymazaní časti súboru.
Ako v priebehu 8 sekúnd nestlačíte
•
tlačidlo ERASE, operácia vymazania
časti súboru sa zruší a rekordér sa vráti
do režimu prehrávania.
SK
51
Mazanie
▌ Dôležité poznámky týkajúce sa
vymazávania
Vymazané súbory nie je možné obnoviť. Pri vy-
•
mazávaní dávajte pozor, aby ste nevymazali súbory, ktoré nechcete vymazať.
Keď je v rekordéri vložená karta SD, nezabudnite
•
3
skontrolovať, či je ako pamäťové médium vybratá možnosť [Internal memory] alebo
Mazanie
[SD card] (☞ Str. 107).
Uzamknuté súbory alebo súbory určené len na
•
čítanie nie je možné vymazať (☞ Str. 90).
Keď sa zobrazí hlásenie [Memory full], nebude
•
možné uskutočniť ďalšie nahrávky. Pred pokračovaním v nahrávaní vymažte nepotrebné súbory.
Súbory, ktoré rekordér nerozpozná, ako aj prie-
•
činky obsahujúce takéto súbory, sa nevymažú.
Ak ich chcete vymazať, pripojte rekordér k počítaču.
Vopred skontrolujte zostávajúcu energiu batérie,
•
aby sa predišlo vybitiu batérie počas operácie.
Majte na pamäti, že proces vymazávania môžete trvať niekoľko desiatok sekúnd. Kým prebieha
vymazávanie, nikdy nevykonávajte nasledujúce
operácie, inak by sa mohli poškodiť dáta:
Odpojenie sieťového zdroja.
1
Vybratie batérie.
2
Vybratie karty SD, keď je záznamové mé-
3
dium nastavené na možnosť [SD card].
SK
52
Kapitola4
Režim viacerých stôp
SK
53
Aké úkony sú možné vrežime viacerých stôp
Režim viacerých stôp
Režim viacerých stôp vám umožňuje samostatne nahrávať a prehrávať rozličné časti/zdroje
zvuku (gitara, basgitara, bicie, klávesy, spev atď.).
Pod 1 projektom je možné spravovať až 8 stôp. Nahraté stopy je možné samostatne upravovať
a prispôsobovať výstupnú úroveň a vyváženie, čo je ideálne pre vytváranie demo nahrávok.
V tomto režime môžete, na rozdiel od režimu rekordéra, nahrávať do už nahratej stopy. Upravené
stopy je možné zmiešať (Združiť) do jedného súboru.
4
Aké úkony sú možné v režime viacerých stôp
Projekt
Stopa 1
Stopa 2
Uloženie ako
jeden súbor.
Stopa 3
Združenie
SK
54
Stopa 4
Stopa 5
Pod 1 projektom je
možné spravovať až
8 stôp.
001
002
003
004
005
006
007
999
Súbory apriečinky
▌ Priečinky
V režime viacerých stôp sú k dispozícii priečinky na správu [PRJ] (projekt).
Súbory sa spravujú podľa projektov, a každému projektu je priradené číslo.
001
002
003
004
005
006
007
999
LS-100
Recorder
MTR
PRJ_001
PRJ_002
PRJ_003
PRJ_999
4
Súbory a priečinky
▌ Výber projektu astopy
Základné zobrazenieZobrazenie projektov
h
{
•••
}
•••
m
Zobrazenie viacerých stôp
h
{
•••
}
•••
n
SK
55
Súbory apriečinky
▌ Zobrazenie viacerých stôp
Ikony
Číslo projektu
Indikátor stavu rekordéra
4
Súbory a priečinky
Posun tóniny
Vyváženie výstupu
Stupnica výstupu
Stlmenie
Číslo stopy
Dostupné funkcie
▌ Zobrazenie zoznamu súborov pod projektom
Uplynutý čas nahrávania/
prehrávania
Stupnica kapacity pamäte/
Lišta pozície prehrávania
Indikátor úrovne nahrávania
Vstup/výstup
indikátor úrovne
SK
56
Ikony
Číslo projektu
Súbory priradené
stopám
Súbory, ktoré boli združené
alebo sú dostupné na
priradenie stopám
Dostupné funkcie
Vytvorenie viacstopového projektu
1
Zvoľte položku [Multitrack]
3
Zvoľte stopu
5
Spustite nahrávanie
2
Vytvorte projekt
4
Nastavenie úrovne nahrávania
4
Vytvorenie viacstopového projektu
Pokračovanie na nasledujúcej strane
SK
57
Vytvorenie viacstopového projektu
6
Zastavte nahrávanie
4
Vytvorenie viacstopového projektu
Skontrolujte stopu (prehrajte)
7
8
Upravte stopu
9
Pridajte stopy
Zopakovaním krokov 3 až 6
pridajte do prázdnych stôp
viac zdrojov zvuku.
10
Združte stopy
SK
58
Podrobnejšie informácie nájdete na stranách
59 až 63.
Vytvorenie viacstopového projektu
1
2
3
Zvoľte položku [Multitrack]
Zvoľte položku [Multitrack] a stlačte
1
tlačidlo OK.
Vytvorte projekt
V režime viacerých stop sa nahraté súbory
(stopy) ukladajú pod projekt.
Tlačidlami +/-/
1
[NEW PROJECT] a stlačte tlačidlo OK.
Zvoľte stopu
Môžete nahrať až 8 stôp. nahrávanie môže byť
•
1-stopové alebo 2-stopové.
V 1-stopovom nahrávaní sa vstupný zvukový signál
z kanálov Ľ/P nahrá ako zmiešaný, monofónny signál.
9/0
z
voľte položku
4
Vytvorenie viacstopového projektu
1TRKREC
2TRKREC
Zdroj vstupuRežim vstupu
Vstavaný mikrofón
Vstup LINE
Vstup XLRMono (L)
Ak chcete súčasne nahrávať na dve stopy, stlačte
•
tlačidlo F3 (2TRKREC).
V 2-stopovom nahrávaní sa rovnaký audio signál
posiela do oboch stôp, aby sa zaznamenal stereofónne.
Zdroj vstupuRežim vstupu
Vstavaný mikrofón
Externý mikrofón
Vstup LINE
Vstup XLR
Mono (L/R MIX)Externý mikrofón
L/R Input (Stereo)
SK
59
Vytvorenie viacstopového projektu
4
4
Vytvorenie viacstopového projektu
5
6
Nastavenie úrovne nahrávania
Stlačením tlačidla REC prejdite do
1
pohotovostného režimu nahrávania.
Otočným ovládačom REC LEVEL otáčajte
2
na základe zdroja zvuku (☞ Str. 36).
Spustite nahrávanie
Stlačte tlačidlo REC.
1
a
Na displeji sa zobrazí indikátor [K] a spustí
•
sa nahrávanie.
b
c
Uplynutý čas nahrávania
a
Indikátor úrovne nahrávania
b
Indikátor úrovne vstupu
c
Zastavte nahrávanie
Stlačte tlačidlo STOP.
1
Ak chcete znova nahrávať, nahrávajte cez
•
rovnakú stopu. Predtým nahratý súbor sa
nevymaže.
SK
60
Vytvorenie viacstopového projektu
7
8
Skontrolujte stopu (prehrajte)
Stlačte tlačidlo PLAY.
1
Viaceré stopy, ktoré ste nahrali pod projekt,
•
sa prehrajú spolu.
a
Kým je stopa zvolená, môžete tlačidlami p/q
•
zmeniť tóninu. Stlačením tlačidla p sa tónina
zvýši o poltón (#1–6), stlačením tlačidla q sa
zníži o poltón (
ktorú chcete prehrať a stlačte tlačidlo Fn (posun
tóniny); budete môcť upraviť tóninu zvolenej
stopy. Stupu na úpravu tóniny však nebudete
môcť zvoliť počas prehrávania.
Aktuálna tónina
a
Počúvajte konkrétnu stopu zatiaľ, čo sú ostatné
•
stlmené, nastavte kurzor na stopu, ktorú chcete
prehrať a stlačte tlačidlo Fn (sólo). Nezabudnite
vopred priradiť funkciu [Solo] tlačidlu Fn (☞ Str. 106).
Ak sa chcete rýchlo posunúť v rámci súboru smerom
•
dozadu, stlačte a podržte stlačené tlačidlo 0, keď
je rekordér v režime zastavenia alebo prehrávania.
Ak sa chcete rýchlo posunúť v rámci súboru
•
smerom dopredu, stlačte a podržte stlačené
tlačidlo 9, keď je rekordér v režime
zastavenia alebo prehrávania.
Upravte stopu
1–6). Nastavte kurzor na stopu,
4
Vytvorenie viacstopového projektu
Pokračovanie na nasledujúcej strane
Tlačidlami +/− zvoľte stopu, ktorú chcete
1
prispôsobiť.
Tlačidlom
2
9
zvoľte nastavenie, ktoré
chcete zmeniť.
Zobrazenie úprava sa zmení pri každom
•
stlačení tlačidla 9. Pre návrat na
predchádzajúce zobrazenie stlačte tlačidlo
0
.
4
Stlmenie: Stlačte
Stlmenie je možné nastaviť pre každú stopu.
Tlačidlami +/− môžete zmeniť stlmenie.
Funkciu stlmenia je možné priradiť tlačidlu Fn.
9
raz.
SK
61
Vytvorenie viacstopového projektu
4
Vyváženie výstupu: Stlačte 9 dvakrát.
8
4
Vytvorenie viacstopového projektu
Môžete upraviť hlasitosť každej stopy.
Hlas
itosť môžete upraviť tlačidlami +/−.
4
V
yváženie ľavého/pravého kanála: Stlačte
9
trikrát.
Pre každú stopu môžete upraviť vyváženie
medzi ľa
Vyváženie medzi ľavým/pravým kanálom
upravte tlačidlami +/−.
4
Pri
Súbory, ktoré sú spravované pod projektom,
mô
+/−
cieľové stopy, a stlačte tlačidlo OK.
vým a pravým audio kanálom.
radenie stopy: Stlačte 9 štyrikrát.
žete priradiť konkrétnym stopám. Tlačidlami
zvoľte súbory, ktoré chcete priradiť ako aj
9
Zopakovaním krokov
3 až 6 pridajte do
prázdnych stôp
viac zdrojov
zvuku.
Pokračovanie na nasledujúcej strane
SK
Pridajte stopy
62
a
Môžete nahrať ďalšie stopy počas prehrávania
predtým nahratej stopy.
Tlačidlami +/− z
1
Prázdna stopa
a
Stlačením tlačidla REC prejdite do
2
voľte prázdnu stopu.
pohotovostného režimu nahrávania.
Otočným ovládačom REC LEVEL upravte
3
úroveň nahrávania.
Stlačením tlačidla PLAY spustite
4
prehrávanie predtým nahratej stopy.
Všetky súbory priradené danej stope sa
•
zmiešajú a prehrajú.
Zvuk zmiešaného prehrávania sa bude
•
vysielať cez konektor EAR.
Vytvorenie viacstopového projektu
Stlačením tlačidla REC spustite
9
Zopakovaním krokov
3 až 6 pridajte do
prázdnych stôp
viac zdrojov
zvuku.
10
Združte stopy
5
nahrávanie.
Počas počúvania prehrávania stlačte tlačidlo
•
REC. Nahrávanie sa uskutoční do stopy
určenej v kroku 1.
Stlačením tlačidla STOP zastavte
6
nahrávanie a prehrávanie.
Tento rekordér vám umožňuje uložiť až
8 stôp pod 1 projekt. Keď sa minú prázdne
stopy, vytvorte združené súbory a priraďte ich
stopám.
Môžete združiť ľubovoľné súbory, ktoré sú
práve priradené stopám.
Stlačte vopred priradené tlačidlo Fn
1
(združenie).
Možnosť združenia súborov bude dostupná
•
po nastavení Priradenia stôp (☞ Str. 62).
Nezabudnite vopred priradiť funkciu
•
[Bounce] tlačidlu Fn (☞ Str. 106).
Tlačidlom + zvoľte položku [Start].
2
Stlačte tlačidlo OK.
3
Na displeji sa zobrazí animácia a začne sa
•
združovanie.
Po dokončení združovania sa zobrazí
•
hlásenie [Bounce]. Výstup sa uloží ako nový
súbor vo formáte PCM [44.1kHz/16bit] pod
rovnaký projekt.
4
Vytvorenie viacstopového projektu
SK
63
Vymazanie viacstopového projektu/stopy
Vymazanie projektu
Vymažte nepotrebné projekty.
Zvoľte projekt, ktorý chcete vymazať.
1
4
Vymazanie viacstopového projektu/stopy
Stlačte tlačidlo
2
Zobrazí sa výzva na potvrdenie
•
vymazania.
Tlačidlom + zvoľte možnosť
3
[START].
ERASE
Vymazanie stopy
Vymažte nepotrebné stopy.
Zvoľte projekt, ktorý obsahuje
1
stopu, ktorú chcete vymazať.
.
Stlačte tlačidlo OK.
2
Zobrazí sa zobrazenie viacerých stôp.
•
SK
64
Stlačte tlačidlo OK.
4
Hlásenie na displeji sa zmení na
•
[Erasing!] a spustí sa vymazávanie. Po
vymazaní projektu sa zobrazí hlásenie
[Erased].
Stlačením tlačidla
3
zobrazenia zoznamu výsledných
súborov.
9
prejdite do
Vymazanie viacstopového projektu/stopy
Tlačidlami +/− zvoľte súbor, ktorý
4
chcete vymazať.
Stlačte tlačidlo ERASE.
5
Zobrazí sa výzva na potvrdenie
•
vymazania.
Tlačidlom + zvoľte možnosť [Start].
6
Stlačte tlačidlo OK.
7
Hlásenie na displeji sa zmení na
•
[Erasing!] a spustí sa vymazávanie. Po
vymazaní súboru sa zobrazí hlásenie
[Erased].
4
Vymazanie viacstopového projektu/stopy
▌ Dôležité poznámky týkajúce sa
vymazávania
Vymazané projekty a stopy nie je možné obnoviť.
•
Pr
i vymazávaní dávajte pozor, aby ste nevymazali
projekty alebo stopy, ktoré nechcete vymazať.
Keď je v rekordéri vložená karta SD, nezabudni-
•
t
e skontrolovať, či je ako pamäťové médium vy-
bratá možnosť [Internal memory] alebo [SD
card] (☞ Str. 107).
SK
65
Kapitola5
Informácie oladičke,
meraní Lissajousovou
krivkou ametronóme
SK
66
Používanie ladičky
Tento rekordér je vybavený funkciou ladičky,
ktorá pozostáva zo štyroch nasledujúcich
položiek: kalibrácia, chromatická ladička,
gitara a basgitara. Táto funkcia umožňuje
presné ladenie podľa druhu zvoleného
hudobného nástroja.
[Home] { [Tuner]
1
Tlačidlami +/− zvoľte druh ladičky
2
Nastavenie funkcie [Calibration]
Nastavte kalibráciu ladičky. Frekvenciu
referenčného tónu A môžete upraviť v prírastkoch
po 1 Hz, v rozsahu 435 Hz až 445 Hz.
Tlačidlami +/− zvoľte frekvenciu a potom
1
stlačte tlačidlo
Nastavenie funkcie [Chromatic Tuner]
Upravenie rozdielu medzi tónom na
hudobnom nástr
a referenčným tónom, aby sa zaistila správna
odozva na všetky hudobné stupnice.
Nalaďte hudobný nástroj tak, že
1
budete hrať jednu notu
OK
oji, ktorý ste zahrali
5
Používanie ladičky
Zvoľte položku, ktorú chcete naladiť
•
spomedzi možností [Calibration],
[Chromatic Tuner], [Guitar] a [Bass].
Stlačte tlačidlo
3
Objaví sa zobrazenie pre zvolenú
•
položku.
OK
a
b
C
Cieľová pozícia referenčného tónu
a
Ručička ladenia
b
Názov noty nachádzajúcej sa
C
najbližšie k zadanému zvuku
Zobrazí sa názov noty nachádzajúcej
•
sa najbližšie k rozpoznanému zvuku.
Cieľom ladenia je nota (signál), ktorá sa
•
práve zobrazuje.
SK
67
Používanie ladičky
Pri upravovaní sa pozerajte na
2
ručičku ladenia a indikátor
Pri upravovaní sa pozerajte na
2
ručičku ladenia a indikátor
5
Laďte presne, aby ručička smerovala
Používanie ladičky
•
do stredu stupnice.
Všetky elektronické hudobné nástroje
•
zapájajte priamo, bez použitia
dodatočných zariadení (ako napríklad
efekt).
Laďte presne, aby ručička smerovala
•
do stredu stupnice.
Tabuľka strún gitary
Číslo struny/Nota
123456
EBGDAE
Nastavenie funkcií [Guitar] a[Bass]
Tieto položky predstavujú základné
Tabuľka strún gitary
ladiace typy pre gitaru a basgitaru.
Číslo struny/Nota
Nalaďte hudobný nástroj tak, že
1
budete brnkať jednu notu
1234
GDAE
ab
Číslo struny, ktorá sa má naladiť
a
Ladená struna
b
Zobrazí sa referenčná hodnota struny,
•
na ktorú ste brnkli.
SK
68
Informácie omeraní Lissajousovou krivkou
R
L
V zariadeniach pre nahrávanie zvuku (ako sú napríklad vysielacie štúdiá) sa vzdialenosť medzi
mikrofónom a zdrojom zvuku meria automaticky na základe fázového rozdielu. Lissajousova krivka
vám pomôže dosiahnuť optimálnu pozíciu dynamického alebo kondenzátorového mikrofónu.
▌ Čo je fázový rozdiel?
Mierny rozdiel medzi dvoma zvukovými vlnami sa
nazýva fázový rozdiel. Ak sa mikrofón nachádza
priamo pred zdrojom zvuku, zvuk rovnakým
dielom vchádza do ľavej aj pravej strany mikrofónu.
Ak sa však zdroj zvuku nachádza mierne naľavo
alebo napravo od mikrofónu, vznikne malý časový
rozdiel medzi ľavým a pravým kanálom.
Aby ste dosiahli optimálnu kvalitu zvukovej nahrávky, použite meranie Lissajousovou krivkou.
5
Informácie o meraní Lissajousovou krivkou
Pred začatím merania pripojte
1
krekordéru zosilňovač
Keď používate dynamický mikrofón alebo
kondenzátorový mikrofón
Hlasitý zosilňovačHlasitý zosilňovač
Hlasitý
reproduktor
Tok referenčného signálu
Konektor
EAR
XLR/št andardný phone combo k onektor
Hlasitý
reproduktor
[Home] { [Lissajous]
2
Zobrazí sa aktuálna hodnota merania
3
Príklady zobrazenia merania:
Fázový rozdiel
0 stupňov
Fázový rozdiel
90
stupňov
Fázový rozdiel
135 stupňov
Fázový rozdiel
180 stupňov
SK
69
Používanie metronómu
[Home] { [Metronome]
1
5
Používanie metronómu
Tlačidlami +/− upravte tempo
Informácie otempe, ktoré vám poskytnú
približnú predstavu tempa
LARGOVoľne a pomaly
LARGHETTO
ADAGIOPomaly
ANDANTEVoľné tempo
MODERATOStredne rýchlo
O niečo menej
pomaly
=40~60
=60~66
=66~76
=
76~108
=108~120
2
Indikátor
počítadla
Pokyn pre
tempo
Stlačením tlačidla PLAY spustite
3
metronóm.
Závažie
metronómu
Tempo
ALLEGRORýchlo
PRESTOVeľmi rýchlo
PRESTISSIMO
Veľmi veľmi
ýchlo
r
=120~168
=168~200
=200~208
A
Ovládačom VO
•
nómu.
V [MENU] zvoľte položku [Metoronome Menu]
•
pre vykonanie dodatočných nastavení metronómu (☞ Str. 100).
SK
LUME upravte hlasitosť metro-
70
Kapitola6
Menu
SK
71
Nastavenie položiek menu
Položky v menu sú usporiadané do záložiek. Vďaka tomu môžete pri prepínaní medzi položkami
rýchlo nastaviť požadovanú položku tak, že zvolíte záložku, do ktorej patrí. Jednotlivé položky
v menu nastavíte podľa nasledujúcich krokov.
Stlačte tlačidlo
1
6
Nastavenie položiek menu
Objaví sa zobrazenie menu.
•
Tlačidlami
2
záložku, ktorá obsahuje položku,
ktorú chcete nastaviť.
MENU
9/0
.
zvoľte
Tlačidlami +/− zvoľte položku,
3
ktorú chcete nastaviť.
Stlačte tlačidlo OK.
4
SK
72
Keď pohnete kurzorom v záložke,
•
zobrazenie menu sa zmení.
Zobrazenie prejde na menu zvolenej
•
položky.
Nastavenie položiek menu
Tlačidlami +/− zvoľte položku
5
menu.
Stlačením tlačidla
6
nastavenie.
OK
dokončite
Stlačením tlačidla
7
zobrazenie menu.
Keď zobrazenie menu otvoríte
•
počas nahrávania alebo prehrávania,
stlačením tlačidla
predchádzajúce zobrazenie.
Poznámky
Ak počas nastavovania v režime zastavenia nevy-
•
konáte v priebehu troch minút žiadnu operáciu,
zobrazenie na displeji sa vráti do stavu pred začatím nastavovania. V takom prípade zostane nastavovaná položka nezmenená.
Ak počas nastavovania v režime nahrávania ale-
•
bo prehrávania nevykonáte v priebehu ôsmich
sekúnd žiadnu operáciu, funkcia menu sa zruší.
MENU
MENU
zatvorte
obnovíte
6
Nastavenie položiek menu
Zobrazenie oznamuje, že nastavenie je
•
dokončené.
Ak stlačíte tlačidlo 0 bez stlačenia
•
tlačidla OK, operácia nastavenia sa
zruší a obnoví sa predchádzajúce
zobrazenie.
SK
73
A
▌ Menu nahrávania [Rec Menu]: nastavenia menu pre nahrávanie
Toto menu umožňuje nastaviť spôsob
nahrávania režimu rekordéra.
[Menu] { [Rec Menu] { [Rec Mode]
1
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte požadovaný
3
režim nahrávania.
[Normal]
Tento režim nahráva zvuk štandardným spôsobom (☞ Str. 37).
[Overdub]
Počas prehrávania súboru je možné nahrať
vstupný zvuk do aktuálneho súboru (
[Play Sync]
Uloží sa len zdroj zvuku, ktoré bol nahratý v synchronizácii s obsahom súboru (☞ Str. 41).
[V-Sync. Rec]
Tento režim automaticky spustí nahrávanie, keď zachytí zvuk hlasnejší než
nastavená úroveň synchronizácie so
zvukom (☞ Str. 43).
Stlačte tlačidlo OK.
☞
Str. 39).
4
Keď zvolíte možnosť [V-Sync. Rec],
•
otvorí sa zobrazenie menu.
Keď je položka [V-Sync. Rec] zvolená
Tlačidlami +/− zvoľte požadovanú
1
položku menu a stlačte tlačidlo OK.
[ON] nastavenie
te tlačidlo OK.
Stlač
1
Funkcie nahrávania synchronizovaného
•
s hlasom.
Keď položku
•
režim, táto funkcia sa automaticky vypne.
[Silent detect time] nastavenie
Tlačidlami +/− z
1
a potom stlačte tlačidlo OK.
Toto nastavenie nastavuje detekčný čas.
•
Keď vstup (úroveň nahrávania) zostáva nižší,
než určené nastavenie po dobu dlhšiu, než
nastavený detekčný čas, rekordér prejde do
pohotovostného režimu nahrávania alebo
do stavu zastavenia.
[Mode] nastavenie
Tlačidlami +/− zvoľte buď možnosť
1
[One time], alebo [Continuous]
a potom stlačte tlačidlo OK.
[One time]
Po dokončení nahrávania sa súbor zatvorí a prístroj prejde do stavu zastaveného nahrávania.
[Continuous]
Po dokončení nahrávania sa súbor zatvorí a prístroj prejde do pohotovostného režimu nahrávania. Keď rekordér zachytí zvuk, nahrá ho do nového súboru.
[Rec Mode] zmeníte na iný
voľte detekčný čas
6
Menu nahrávania
SK
79
Menu nahrávania [Rec Menu]
Zisk mikrofónu [Mic Gain]
Citlivosť na zdroj vstupu je možné zmeniť
na základe použitia a/alebo prostredia pri
nahrávaní.
[Menu] { [Rec Menu] { [Mic Gain]
1
6
Menu nahrávania
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte zdroj vstupu.
3
Stlačte tlačidlo OK.
4
Zobrazí sa nastavenie citlivosti pre
•
zvolený zdroj vstupu.
Tlačidlami +/− zvoľte požadovanú
5
citlivosť.
Zisk mikrofónu
Pre [Built-in Mic] a [External Mic]
•
si môžete vybrať spomedzi možností
[Hi], [Mid] a [Lo], a pre [XLR (L)]
a [XLR (R)] si môžete vybrať spomedzi
možností [Hi] a [Lo].
Stlačením tlačidla OK dokončite
6
nastavenie.
SK
80
[Built-in Mic]
Toto nastavenie upravuje citlivosť vstavaného stereofónneho mikrofónu.
[External Mic]
Toto nastavenie upravuje citlivosť pripojeného externého mikrofónu.
[XLR (L)]
Toto nastavenie upravuje citlivosť mikrofónu s konektorom typu XLR, ktorý je
pripojený do ľavého kanála.
[XLR (R)]
Toto nastavenie upravuje citlivosť mikrofónu s konektorom typu XLR, ktorý je
pripojený do pravého kanála.
Menu nahrávania [Rec Menu]
Úroveň nahrávania [Rec Level]
Toto nastavenie umožňuje nastaviť buď
automatické, alebo manuálne upravenie úrovne
nahrávania. Okrem toho, s obmedzením/
kompresiou zdroja vstupu umožňuje upraviť
rozsah audio signálu pre obmedzenie.
[Menu] { [Rec Menu] { [Rec Level]
1
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte vstupný
3
mikrofón.
Tlačidlami +/− zvoľte položku
5
menu.
[Manual]
Úroveň nahrávania sa počas nahrávania nastavuje manuálne. Je možné nastaviť obmedzenie/kompresiu.
[Auto]
Úroveň nahrávania sa počas nahrávania
upravuje automaticky. Toto nastavenie je
praktické, ak chcete rýchlo začať nahrávať.
Stlačte tlačidlo OK.
6
Keď zvolíte možnosť [Manual],
•
objaví sa zobrazenie pre nastavenie
obmedzenia/kompresie.
Keď zvolíte možnosť [Manual]
6
Menu nahrávania
Stlačte tlačidlo OK.
4
Zobrazí sa nastavenie pre zvolený zdroj
•
vstupu.
Tlačidlami +/− z
1
položku menu a stlačte tlačidlo OK.
[Limiter 1]
[Compressor 1]
Tieto nastavenia zvoľte, aby vysoké a nízke tóny boli v kontraste, čo je
vhodné na nahrávanie hudby. S týmito nastaveniami môžete zachytiť dlho
znejúci (doznievajúci) zvuk, no nie tzv.
„nasadený“ tón.
voľte požadovanú
SK
81
Menu nahrávania [Rec Menu]
[Limiter 2]
[Compressor 2]
Tieto nastavenia zvoľte na vyrovnanie
zvuku, čo je vhodné na nahrávanie hlasu. Nahrávka bude mať konzistentnú
úroveň zvuku a bude pôsobiť celistvo.
S týmito nastaveniami môžete zachytiť
tzv. „nasadený“ tón, no nie dlho znejúci (doznievajúci) zvuk.
[OFF] (Vyp.)
Toto nastavenie použite pri upravova-
6
Menu nahrávania
ní úrovne vstupu bez použitia funkcie
korekcie.
Obmedzenie/
kompresia
Prepnutie vstupu [Input Select]
Toto nastavenie nastavuje vstupný kanál
zdroja zvuku.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Input Select]
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte zdroj vstupu.
3
Zdroj vstupu
SK
82
[Built-in Mic]
Zvuk sa privádza cez vstavaný stereofónny mikrofón.
[External Mic]
Zvuk sa privádza cez externý mikrofón
zapojený do konektora MIC.
[Line]
Zvuk sa privádza cez externú jednotku
zapojenú do konektora MIC.
[XLR/Phone]
Zvuk sa privádza z hudobného nástroja alebo mikrofónu zapojeného do
XLR/štandardného phone combo konektora.
Stlačením tlačidla OK dokončite
4
nastavenie.
Menu nahrávania [Rec Menu]
Zdroj napájania mikrofónu [Mic Power]
Toto nastavenie nastavuje napätie používané
pri pripojení mikrofónu alebo externej
jednotky, ktoré vyžadujú fantómové
napájanie. Taktiež nastavuje, či sa bude
napájať energiou externý mikrofón vyhovujúci
funkcii aktívneho napájania.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Mic Power]
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte položku
3
menu.
Keď zvolíte možnosť [Phantom Power]
Tlačidlami +/− zvoľte napätie
1
a potom stlačte tlačidlo OK.
Pre aktivovanie nastavenia nastavte
2
prepínač XLR Power na rekordéri
do polohy [ON].
Keď zvolíte možnosť [Plug-in Power]
6
Menu nahrávania
[Phantom Power]
Toto nastavenie nastavuje napätie fantómového napájania.
[Plug-in Power]
Toto nastavenie nastavuje aktívne napájanie.
Stlačte tlačidlo OK.
4
Zobrazí sa zvolené zobrazenie menu.
•
Tlačidlami +/− zvoľte možnosť [ON]
1
alebo [OFF] a potom stlačte tlačidlo
.
OK
SK
83
Menu nahrávania [Rec Menu]
Formát nahrávania
[Rec Format]
Toto nastavenie zodpovedá lineárnemu PCM
formátu, ktorý umožňuje nahrávať zvuk pri
vyššej kvalite, než obsahujú disky CD, a formátu
MP3, ktorý umožňuje nahrávať súbory
s vysokou mierou kompresie.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Rec Format]
6
Menu nahrávania
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte formát
3
nahrávania.
Stlačte tlačidlo OK.
4
Zobrazí sa zvolené zobrazenie menu.
•
Tlačidlami +/− zvoľte požadovanú
5
kvalitu nahrávania.
[PCM]
[96.0kHz/24bit] až [44.1kHz/mono]
Súbory uložené vo formáte PCM (WAV)
zodpovedajú formátu BWF (Broadcast
Wave Format), a do súboru sa uloží dátum a čas nahratia súboru.
[MP3]
[320kbps] až [64kbps (mono)]
Stlačením tlačidla OK dokončite
6
nastavenie.
SK
84
[PCM]
Ide o nekomprimovanú fonologickú
formu, ktorá sa používa pre hudobné
CD.
[MP3]
Ide o medzinárodný štandard, ktorý stanovila skupina MPEG, pracovná
skupina organizácie ISO (International
Organization for Standardization).
Formát nahrávania
Poznámka
Formáty vyhovujúce funkciám [MP3 Convert]
•
(☞ Str. 95) a [CD Write] (☞ Str. 97) sú formáty
PCM s nastavením [44.1kHz/16bit]. Žiadne iné
formáty nevyhovujú.
Menu nahrávania [Rec Menu]
Hornopriepustný filter
[Low Cut Filter]
Rekordér je vybavený hornopriepustným
filtrom, ktorý počas nahrávania odstraňuje
nízkofrekvenčné zvuky, vďaka čomu je
nahratý zvuk čistejší. Umožňuje redukovať
hluk klimatizácie a projektora.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Low Cut Filter] (Filter nízkych
frekvencií)
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte položku
3
menu.
Stlačením tlačidla OK dokončite
4
nastavenie.
Hornopriepustný
filter
6
Menu nahrávania
[300Hz]
Toto nastavenie použite, keď nastavenie [100Hz] nie je dostatočne účinné.
[100Hz]
Táto funkcia redukuje hluk produkovaný
zariadeniami ako je klimatizácia, projektory
a podobne. Je účinná pri nahrávaní vnútri.
[OFF] (Vyp.)
Toto nastavenie deaktivuje funkciu.
SK
85
Menu nahrávania [Rec Menu]
Predsnímanie
[Pre-Recording]
Funkcia predsnímania začne nahrávať
maximálne dve sekundy* pred spustením
nahrávania. Napríklad, ak chcete nahrať zvuk
spevu vtáka a stlačíte tlačidlo
spieva, nahrávať sa začne maximálne dve
sekundy* predtým, než vták začne spievať.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
6
Menu nahrávania
[Pre-Recording]
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte položku
3
menu.
REC
, keď vták
▌ Ako používať predsnímanie
Ak chcete nahrávať s použitím funkcie
predsnímania, nastavte položku [Pre-Recording] na možnosť [ON].
Stlačte tlačidlo REC počas
1
nahrávania.
Rekordér prejde do pohotovostného
•
režimu nahrávania. Nepretržite nahráva
maximálne dve sekundy* zvuku.
Stlačte tlačidlo REC.
2
Rekordér bude pokračovať v nahrávaní.
•
Nahrávať sa začne maximálne
dve sekundy
nahrávania.
* Dĺžka závisí od nastavenia položky
[Rec Mode].
Poznámky
Keď sa používa funkcia [Pre-Recording], nie je
•
možné použiť nasledujúce funkcie.
[V-Sync. Rec] (☞ Str. 43)
•
[Metronome] (☞ Str. 100)
•
*
pred pokračovaním
SK
86
[ON] (Zap.)
Nahrávať sa začne maximálne dve sekundy* pred spustením nahrávania.
[OFF] (Vyp.)
Toto nastavenie deaktivuje funkciu.
Stlačením tlačidla OK dokončite
4
nastavenie.
Menu nahrávania [Rec Menu]
Monitor nahrávania
[Rec Monitor]
Toto nastavenie umožňuje zvoliť, či bude
nahrávaný zvuk prehrávaný cez konektor EAR.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Rec Monitor] (Monitor nahrávania)
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte položku
3
menu.
[ON] (Zap.)
Monitor nahrávania je aktivovaný.
[OFF] (Vyp.)
Toto nastavenie deaktivuje funkciu.
Cez konektor EAR sa nebude prehrávať žiadny zvuk.
Poznámky
Keď je položka [Rec mode] nastavená na mož-
•
nosť [Overdub] alebo [Play Sync], nastavte
funkciu [Rec Monitor] na možnosť [ON].
Keď je pripojený reproduktor so vstavaným zo-
•
silňovačom alebo iné zariadenia, počas nahrávania môže dôjsť k spätnej väzbe. Pre monitor nahrávania použite slúchadlá alebo nastavte položku [Rec Monitor] počas nahrávania na možnosť
[OFF].
6
Menu nahrávania
Stlačením tlačidla OK dokončite
4
nastavenie.
SK
87
Menu prehrávania [Play Menu]
Režim prehrávania [Play Mode]
Toto nastavenie vám umožňuje zvoliť
preferovaný režim prehrávania.
[Menu] { [Play Menu] {
1
[Play Mode] (Režim prehrávania)
6
Menu prehrávania
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte položku
3
menu.
[One file]
Prehrávanie sa zastaví po prehratí aktuálneho súboru.
[List]
Toto nastavenie prehráva súbory
v priečinku.
Stlačením tlačidla OK dokončite
4
nastavenie.
Interval preskočenia [Skip Space]
Táto funkcia pri prehrávaní súboru preskočí
(dopredu alebo dozadu) o nastavený čas. Je
to praktické, ak sa chcete rýchlo dostať na
pozíciu prehrávania alebo pri opakovanom
prehrávaní krátkých fráz.
[Menu] { [Play Menu] {
1
[Skip Space] (Interval preskočenia)
Stlačte tlačidlo OK.
2
Tlačidlami +/− zvoľte položku
3
menu.
[Forward Skip]
Prehrávanie sa spustí po preskočení
nastaveného času smerom dopredu.
[Reverse Skip]
Prehrávanie sa spustí po preskočení
nastaveného času smerom dozadu.
Ako prehrávať spoužitím funkcie
preskočenia dopredu adozadu
Stlačením tlačidla PLAY spustite
1
prehrávanie.
Stlačte tlačidlo
2
prehrávania.
9/0
počas
6
Menu prehrávania
Rekordér preskočí smerom dopredu
•
alebo dozadu o zvolený úsek a spustí
prehrávanie.
Poznámka
Ak sa bližšie než pozícia preskočenia nachádza
•
indexová značka alebo pozícia prevíjania, rekordér preskočí dopredu alebo dozadu na dané
miesto.
SK
89
Menu súborov [File Menu]
Uzamknutie proti vymazaniu
[File Lock]
Pre súbory je možné nastaviť uzamknutie
proti vymazaniu, čo umožňuje zabrániť
náhodnému vymazaniu dôležitých súborov.
Okrem toho zabraňuje vymazaniu súboru, aj
keď uskutočníte vymazanie súboru (☞ Str. 50).
Zvoľte súbor, pre ktorý chcete
1
nastaviť uzamknutie proti
6
Menu súborov
vymazaniu (☞ Str.34, Str.45).
Vrežime zastavenia otvorte menu.
2
[Menu] { [File Menu] {
3
[File Lock]
Tlačidlami +/− zvoľte položku
5
menu.
[ON] (Zap.)
Toto nastavenie uzamkne súbor.
[OFF] (Vyp.)
Toto nastavenie zruší uzamknutie súboru.
Stlačením tlačidla OK dokončite
6
nastavenie.
SK
90
Stlačte tlačidlo OK.
4
Menu súborov [File Menu]
Presunutie/kopírovanie
súboru [Move/Copy]
Toto nastavenie umožňuje presunúť alebo
kopírovať súbor uložený vo vstavanej pamäti
alebo na karte SD v rámci pamäte. Okrem
toho umožňuje presunúť/kopírovať súbor
medzi pamäťami.
Zvoľte priečinok, vktorom je
1
uložený súbor, ktorý chcete
presunúť alebo skopírovať
(☞ Str.34).
[Menu] { [File Menu] {
2
[Move/Copy]
Tlačidlami +/− zvoľte položku
4
menu.
[Move to memory]
Táto položka menu umožňuje presunúť súbory vo vstavanej pamäti alebo na karte SD do iného priečinka vo
vstavanej pamäti.
[Copy to memory]
Táto položka menu umožňuje skopírovať súbory vo vstavanej pamäti alebo na karte SD do iného priečinka vo
vstavanej pamäti.
[Move to SD]
Táto položka menu umožňuje presunúť súbory vo vstavanej pamäti alebo
na karte SD do iného priečinka na karte SD.
[Copy to SD]
Táto položka menu umožňuje skopírovať súbory vo vstavanej pamäti alebo
na karte SD do iného priečinka na karte SD.
6
Menu súborov
Stlačte tlačidlo OK.
3
Stlačte tlačidlo OK.
5
Otvorí sa zobrazenie pre výber počtu
•
súborov, ktoré sa majú presunúť alebo
skopírovať.
SK
91
Menu súborov [File Menu]
Tlačidlami +/− zvoľte počet
6
súborov, ktoré chcete presunúť
alebo skopírovať.
[One file]
6
Menu súborov
Zvolí sa určený súbor.
[Selected files]
Zvolia sa viaceré súbory.
[All files]
Zvolia sa všetky súbory v priečinku.
Stlačte tlačidlo OK.
7
Zobrazí sa zvolené zobrazenie menu.
•
[One file] nastavenie
Tlačidlami +/− zvoľte súbor, ktorý
1
chcete presunúť alebo skopírovať
a stlačte tlačidlo OK.
[Selected files] nastavenie
Tlačidlami +/− zvoľte súbor, ktorý
1
chcete presunúť alebo skopírovať
a stlačením tlačidla OK súbor
začiarknite.
Zopakovaním kroku 1 zvoľte
2
súbor, ktorý chcete presunúť alebo
skopírovať a potom stlačte tlačidlo
(určenie).
F2
[All files] nastavenie
Všetky súbory v aktuálnom
1
priečinku sa automaticky zvolia
a zobrazenie sa zmení na obrazovku
[Destination].
Tlačidlami +/− zvoľte cieľový
8
priečinok pre súbory, ktoré chcete
presunúť alebo skopírovať.
SK
92
Stlačte tlačidlo OK.
9
Menu súborov [File Menu]
Presúvanie/kopírovanie do priečinka [Recorder]
Tlačidlami +/− zvoľte priečinok,
1
ktorý chcete presunúť alebo
skopírovať.
Presúvanie/kopírovanie do priečinka [Multitrack]
Tlačidlami +/− zvoľte projekt, ktorý
1
chcete presunúť alebo skopírovať.
Poznámky
Keď je zostávajúce voľné miesto v pamäti nedo-
•
statočné, proces kopírovania bude nedostupný.
Keď celkový počet súborov prekročí 999, procesy
•
presúvania a kopírovania budú nedostupné.
Počas procesu presúvania alebo kopírovania sú-
•
borov nevyberajte batérie z rekordéra. Dáta by sa
mohli poškodiť.
Súbor nie je možné presunúť alebo skopírovať
•
do toho istého priečinka.
Keď presúvanie alebo kopírovanie zrušíte v prie-
•
behu procesu, proces sa dokončí pre všetky súbory, ktoré už boli presunuté alebo skopírované.
Pre všetky ostatné súbory sa proces zruší.
Všetky súbory, pre ktoré je nastavené uzamknu-
•
tie proti vymazaniu (☞ Str. 90) budú naďalej
chránené funkciou uzamknutia proti vymazaniu
aj po presunutí alebo skopírovaní.
Proces presunutia alebo kopírovania nie je mož-
•
né použiť pre súbory nachádzajúce sa priamo
pod priečinkom [Recorder].
6
Menu súborov
Stlačte tlačidlo Fn (vymazanie).
10
Na displeji sa zobrazí hlásenie
•
[Moving] alebo [Copying] a spustí sa
presúvanie, resp. kopírovanie súboru.
O priebehu procesu informuje údaj
v percentách.
Keď sa zobrazí hlásenie [Moving
•
finished] alebo [Copying finished],
proces je dokončený.
SK
93
Menu súborov [File Menu]
Rozdelenie súboru [File Divide]
Funkcia rozdelenia súboru vám rozdelením
súboru s veľkou kapacitou alebo súboru
s dlhým záznamovým časom umožňuje
jednoduchšie spravovať a upravovať súbory.
A
Rozdeľovať možno iba súbory vo formátoch MP3
•
a PCM nahraté týmto rekordérom.
6
Menu súborov
Zastavte na mieste, kde sa súbor
1
má rozdeliť.
Keď tlačidlo 9/0 podržíte
•
stlačené, aktivuje sa rýchly posun
smerom dopredu alebo dozadu.
Je to praktické, ak ste miesto
•
rozdelenia vopred označili indexovou
značkou.
[Menu] { [File Menu] {
2
[File divide]
Tlačidlom + zvoľte položku [Start].
4
Stlačte tlačidlo OK.
5
Zobrazí sa hlásenie [Dividing!] a začne
•
sa rozdeľovanie súboru. Keď sa zobrazí
hlásenie [File divide completed],
rozdelenie súboru je dokončené.
Poznámky
Funkcia [File divide] je dostupná len z obrazov-
•
ky zobrazenia súborov.
Keď počet súborov v priečinku presiahne 999,
•
proces rozdeľovania nebude dostupný.
Súbory uzamknuté proti vymazaniu (☞ Str. 90)
•
nie je možné rozdeliť.
Po procese rozdelenia bude predná časť nazva-
•
ná „Názov súboru_1.wav“ a zadná časť nazvaná „Názov súboru_2.wav“.
Môže sa stať, že rozdeliť nebude možné ani MP3
•
alebo PCM súbory s veľmi krátkym záznamovým
časom.
Počas procesu rozdeľovania súborov nevyberajte
•
batérie z rekordéra. Dáta by sa mohli poškodiť.
SK
94
Stlačte tlačidlo OK.
3
Menu súborov [File Menu]
Vlastnosti [Property]
Táto funkcia vám umožňuje skontrolovať
informácie o súbore alebo priečinku.
Táto funkcia skonvertuje WAV súbor, ktorý
už je uložený vo formáte PCM na súbor vo
formáte MP3 s bitovým tokom 128 kb/s. Je
tak možné zmenšiť veľkosť veľkých súborov
vo formáte WAV.
Poznámka
Konvertovať je možné len súbory vo formáte
•
PCM [44.1kHz/16bit].
Zvoľte súbor vo formáte WAV, ktorý
1
chcete konvertovať
Vrežime rekordéra:
Tlačidlami +/− z
1
v zobrazení zoznamu súborov.
(☞ Str.34, Str.45)
voľte súbor
6
Menu súborov
.
Výber priečinkaVýber súboru
Stlačte tlačidlo OK.
3
Ak zvolíte súbor, zobrazia sa položky
•
[Name], [Date], [Size] a [Bit Rate]. Ak
zvolíte priečinok, zobrazia sa položky
[Name], [Folder] a [File].
Po prezretí informácií stlačte
4
tlačidlo OK.
Stlačením tlačidla 9 sa prepnite
2
do zobrazenia súborov.
•
Rekordér sa tým prepne do režimu
zastavenia a súbor sa nebude
prehrávať.
SK
95
Menu súborov [File Menu]
Vrežime viacerých stôp:
Tlačidlami +/− zvoľte súbor
1
v zobrazení zoznamu súborov.
6
Menu súborov
[Menu] { [File Menu] {
2
[MP3 Convert]
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačte tlačidlo OK.
5
Na displeji sa zobrazí animácia a začne
•
sa konverzia na formát MP3. Keď sa
zobrazí hlásenie [Done], konverzia je
dokončená.