Ďakujeme, že ste si zakúpili viacstopový lineárny PCM rekordér. Pozorne si prečítajte túto príručku,
aby sa zabezpečilo správne a bezpečné používanie tohto výrobku. Túto príručku majte poruke, aby
ste ju mohli použiť kedykoľvek budete potrebovať.
Pre zabezpečenie úspešného nahrávania urobte najskôr skúšobnú nahrávku.
SK
Predhovor
Predhovor
Popis tejto príručky
Táto príručka sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Najnovšie informácie, ako napríklad ná-
•
zov produktu alebo číslo modelu, vám poskytne naše centrum zákazníckej podpory.
Znázornenia zobrazení na LCD displeji a rekordéra v tejto príručke sa môžu líšiť od skutočnosti. Hoci bolo
•
vynaložené maximálne úsilie, aby sa zabezpečila presnosť a správnosť informácií v tejto príručke, v prípade, že nájdete sporný opis, chybu, chýbajúce informácie a podobne, obráťte sa na naše centrum zákazníckej podpory.
Táto príručka je dielo chránené autorským právom spoločností Olympus Corporation a Olympus Imaging
•
Corporation. Autorským zákonom je zakázané bez povolenia kopírovať túto príručku alebo šíriť jej kópie.
Nenesieme žiadnu zodpovednosť za žiadne škody, ušlý zisk ani nároky tretích strán vzniknuté nesprávnym
•
používaním výrobku.
▌ Ochranné známky a registrované ochranné známky
•
IBM a PC/AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
International Business Machines Corporation.
•
Microsoft, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation.
•
SD, SDHC a SDXC sú ochranné známky asociácie SD Card Association.
•
Macintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Corporation.
•
Technológia kódovania zvuku MP3 je v tomto výrobku používaná na základe licencie od
spoločností Fraunhofer IIS a Thomson.
•
Technológie ladičky, metronómu, rýchlej konverzie reči a posunu tóniny sú realizované
s použitím softvéru CRIWARE od spoločnosti CRI Middleware, Inc.
Všetky ostatné názvy značiek a produktov v tejto príručke sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
SK
2
▌INDEX
Predhovor
Prehľad rekordéra
Začíname
Režim rekordéra
Režim viacerých stôp
Informácie oladičke, meraní Lissajousovou krivkou ametronóme
Menu
Informácie opočítači
Rýchle referenčné informácie
Str. 2
Str. 11
Str. 21
Str. 32
Str. 53
Str. 66
Str. 71
Str. 116
Str. 122
1
2
3
4
5
6
7
8
SK
3
Obsah
Predhovor
Popis tejto príručky ••••••••••••••••••••••••••2
Bezpečnostné upozornenia •••••••••••••••• 6
Kontrola príslušenstva •••••••••••••••••••• 10
Kapitola1
Prehľad rekordéra
Hlavné vlastnosti ••••••••••••••••••••••••••• 12
Názvy jednotlivých súčastí••••••••••••••• 13
Prepojenie sexternými zariadeniami ••• 15
Používajte LS-100! ••••••••••••••••••••••••• 16
Nahrávacie tipy pre jednotlivé nástroje
Zapojenie XLR/štandardného phone
Uzamknutie proti vymazaniu [File Lock]
Presunutie/kopírovanie súboru [Move/Copy]
Rozdelenie súboru [File Divide] ••••••••••••94
Vlastnosti [Property] •••••••••••••••••••••••••••95
Konverzia na MP3 [MP3 Convert] •••••••••95
Zapisovanie na CD [CD Write] ••••••••••••••97
Združovanie [Bounce] •••••••••••••••••••••••••98
Prevádzkové prostredie počítača •••••••117
Pripojenie k počítaču ••••••••••••••••••••••••118
Odpojenie od počítača ••••••••••••••••••••••119
Prenos hlasových súborov do počítača
Používanie rekordéra ako USB
mikrofónu/reproduktora ••••••••••••••••121
Používanie rekordéra ako externé
pamäťové zariadenie počítača ••••••••121
••••120
Kapitola8
Rýchle referenčné informácie
Zoznam výstražných hlásení •••••••••••123
Riešenie problémov ••••••••••••••••••••••125
Príslušenstvo (voliteľné) •••••••••••••••••127
Slovník •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••128
Technické údaje •••••••••••••••••••••••••••129
Technická pomoc a podpora ••••••••••••134
SK
5
Bezpečnostné upozornenia
Pred začatím používania vášho nového
rekordéra si pozorne prečítajte túto
príručku, aby ste ho vedeli používať
bezpečným asprávnym spôsobom. Túto
príručku majte poruke, aby ste ju mohli
použiť kedykoľvek budete potrebovať.
▌ Dôležité bezpečnostné pokyny
Dôležité bezpečnostné pokyny sú indikované
•
symbolmi a textom tak, ako je to znázornené nižšie. V záujme ochrany seba aj iných pred zranením alebo poškodením majetku dodržiavajte tieto pokyny.
Význam symbolov je uvedený nižšie.
•
Nebezpečenstvo
f
Táto značka znamená, že nesprávne
zaobchádzanie môže viesť kvážnemu
nebezpečiu azapríčiniť smrť alebo
vážne zranenie.
Výstraha
f
Táto značka znamená, že nesprávne
zaobchádzanie môže viesť ksmrti
alebo vážnemu zraneniu.
Upozornenie
f
Táto značka znamená, že nesprávne
zaobchádzanie môže viesť kzraneniu
alebo poškodeniu majetku.
▌ Pokyny pre používanie
Výrobok nenechávajte na miestach, kde by bol
•
vystavený vysokým teplotám a/alebo vlhkosti,
ako napríklad v aute zaparkovanom na priamom
slnečnom svetle alebo na pobreží v lete.
Výrobok neskladujte na vlhkom alebo prašnom mieste.
•
Ak sa výrobok zamokrí, okamžite z neho suchou
•
handričkou utrite vodu. Dávajte si obzvlášť pozor, aby výrobok neprišiel do styku so slanou vodou alebo čímkoľvek slaným.
Na čistenie nepoužívajte organické rozpúšťadlá
•
ako alkohol alebo riedidlo.
Výrobok neumiestňujte na alebo do blízkosti televízo-
•
ra, chladničky alebo iných elektrických spotrebičov.
Dávajte pozor, aby sa na výrobok nedostal piesok
•
alebo blato. Piesok alebo blato by mohli zapríčiniť neopraviteľné poškodenie.
Výrobok nesmie byť vystavený silným otrasom
•
alebo nárazom.
Výrobok nepoužívajte na miestach, kde by sa
•
mohol zamokriť alebo navlhnúť.
Nedávajte magnetické karty (ako napríklad ban-
•
komatové karty) do blízkosti reproduktorov alebo slúchadiel. Dáta zaznamenané na magnetickej karte by sa mohli poškodiť.
Pri upevňovaní na statív otáčajte skrutky na statí-
•
ve a nie rekordér.
<Poznámky týkajúce sa straty dát>
Dáta zaznamenané v pamäti sa môžu poškodiť alebo
•
vymazať v dôsledku nesprávnej operácie, poruchy zariadenia, opravy alebo inej príčiny. Odporúča sa uložiť dôležité dáta na pevný disk počítača alebo na médium ako napríklad MO a zálohovať ich tak.
Spoločnosť Olympus nenesie žiadnu zodpoved-
•
nosť za žiadne škody alebo ušlý zisk vzniknuté stratou dát v dôsledku poruchy, opravy treťou
stranou, ktorá nie je certifikovaná spoločnosťou
Olympus alebo iného dôvodu.
<Poznámky t ýkajúce sa zaznamenaných súb orov>
Spoločnosť Olympus nenesie žiadnu zodpovednosť
•
ani v prípade, že sa zaznamenaný súbor vymaže alebo stane neprehrateľným v dôsledku poruchy rekordéra alebo počítača.
Zaznamenaný obsah je možné použiť len na osob-
•
né použitie. Autorským zákonom je zakázané používať na iné účely diela chránené autorským zákonom
bez povolenia vlastníka.
SK
6
Bezpečnostné upozornenia
▌ Recorder
Výstraha
f
Výrobok nepoužívajte na miestach, kde môže
byť vovzduší horľavý alebo výbušný plyn.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť vznietenie alebo výbuch.
Výrobok nepoužívajte ani neskladujte
dlhší čas na miestach, kde je veľa prachu,
vlhkosti, mastnoty, dymu alebo pary.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť
požiar alebo zasiahnutie elek trickým prúdom.
Výrobok nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo zranenie.
Nedotýkajte sa dlhší čas pracujúceho sieťového zdroja alebo nabíjanej batérie.
Sieťový zdroj a batéria počas nabíjania sa zahrievajú. Ak by ste sa ich dlhší čas dotýkali, mohlo by
to mať za následok nízkoteplotné popáleniny.
Vždy používajte lítiovo-iónovú batériu
asieťový zdroj značky Olympus, ktoré
sú určené pre toto zariadenie.
Použitie iného výrobku by mohlo zapríčiniť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom
v dôsledku tvorby tepla, deformácie alebo inej
príčiny. Okrem toho by rekordér alebo napájanie mohli zlyhať, prípadne by mohlo dôjsť k neočakávanej nehode. Majte na pamäti, že za poškodenie zapríčinené použitím necertifikovaného výrobku sa neposkytuje odškodnenie.
Ak výrobok spadne do vody, alebo ak sa do
výrobku dostane voda, kov alebo horľavý cudzí predmet, vykonajte nasledujúce kroky:
Okamžite vyberte batériu.
1
Obráťte sa na predajcu alebo servisné stre-
2
disko spoločnosti Olympus a požiadajte
o servisný zásah. Ak by ste pokračovali v používaní výrobku, mohli by ste zapríčiniť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Do rekordéra nevkladajte iné karty než
karty SD, SDHC alebo SDXC.
Ak náhodou vložíte inú kartu, nepokúšajte sa
ju nasilu vybrať, alebo obráťte sa na naše stredisko opráv alebo servisné stredisko.
Výrobok nepoužívajte, kým vediete do-
pravný prostriedok (ako je napríklad bicykel, motocykel alebo automobil).
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť dopravnú nehodu.
Výrobok nenechávajte vdosahu detí.
Ak výrobok používate v blízkosti detí, buďte
zvlášť opatrní a nenechávajte neopatrne výrobok bez dozoru. Deti nerozumejú výstrahám
a upozorneniam. Okrem toho by mohlo dôjsť
k nasledujúcim nehodám:
– Náhodné omotanie kábla slúchadiel okolo
krku a udusenie
– Vykonanie nesprávnej operácie, ktorá bude
mať za následok zranenie alebo zasiahnutie
elektrickým prúdom
Výrobok nepoužívajte vlietadle, nemoc-
nici ani na iných miestach, kde je zakázané používanie elektrických alebo elektronických zariadení. Prípadne sa riaďte
pokynmi uvádzanými na danom mieste.
Pri prenášaní rekordéra za remienok dá-
vajte pozor, aby sa onič nezachytil.
Upozornenie
f
Nezvyšujte hlasitosť pred začatím pou-
žívania.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť problémy so sluchom alebo stratu sluchu.
Ak spozorujete čokoľvek neštandardné,
ako napríklad nezvyčajný zápach, neprirodzený zvuk alebo dym, prestaňte
výrobok používať.
Ak by s te p okračovali v používaní v ýrobku,
mohli by ste zapríčiniť požiar alebo popálenie.
Ihneď vyberte batériu, pričom dávajte pozor,
aby ste sa nepopálili a obráťte sa na predajcu,
naše stredisko opráv alebo servisné stredisko
(Batérie sa pri vyberaní nedotýkajte holými rukami. Batériu je okrem toho treba vybrať vonku, ďaleko od horľavých materiálov).
Nenechávajte výrobok na miestach, kde
by bol vystavený vysokým teplotám.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť pokazenie súčastí alebo požiar.
Keď je teplota prostredia nízka, nedotý-
kajte sa dlhší čas kovovej časti výrobku.
V opačnom prípade by ste si mohli poraniť pokožku. Pri nízkych teplotách sa pokiaľ možno
nedotýkajte výrobku holými rukami, ale použite rukavice alebo iný ochranný prostriedok.
SK
7
Bezpečnostné upozornenia
▌ Battery
Nebezpečenstvo
f
Batériu nedávajte do blízkosti ohňa.
Batériu nevhadzujte do ohňa ani ju nezahrievajte.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť
požiar, prasknutie alebo vznietenie.
Batériu nespájkujte, nedeformujte, neupravujte ani nerozoberajte.
Nespájajte kladný azáporný pól batérie.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť tvorbu
tepla, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
Batériu pri prenášaní alebo skladova-
ní vždy vložte do puzdra, aby sa chránili
konektory. Batériu neprenášajte ani neskladujte spolu skľúčenkou alebo inými
kovovými predmetmi.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť tvorbu
tepla, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
Batériu nezapájajte priamo do elektric-
kej zásuvky alebo do konektora zapaľovača vautomobile.
Batériu nepoužívajte ani nenechávajte na
miestach svysokou teplotou, ako napríklad
na priamom slnečnom svetle, vo vozidle pri
prudkom slnku alebo vblízkosti ohrievača.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť požiar, popálenie alebo zranenie v dôsledku vytečenia kvapaliny, tvorby tepla, prasknutia
batérie alebo inej príčiny.
Výstraha
f
Nedotýkajte sa batérie ani nedržte baté-
riu, ak máte mokré ruky.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo poruchu.
Nepoužívajte batériu, ktorej plášť je po-
škrabaný alebo poškodený.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť
prasknutie batérie alebo tvorbu tepla.
Batériu nenechávajte vdosahu detí.
Mohli by prehltnúť batériu. V takom prípade
SK
8
okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Ak počas používania spozorujete čokoľvek
neštandardné, ako napríklad neprirodzený
zvuk, nezvyčajne vysokú teplotu, pach spáleniny alebo dym, vykonajte nasledujúce kroky:
Okamžite opatrne vyberte batériu.
1
Obráťte sa na predajcu alebo servisné stredis-
2
ko spoločnosti Olympus a požiadajte o servisný
zásah. Ak by ste ju ponechali vloženú, mohlo
by to mať za následok požiar alebo popálenie.
Dávajte pozor, aby sa batéria nenamoči-
la do pitnej vody, morskej vody adávajte
tiež pozor, aby sa nenamočili konektory.
Ak spozorujete zmenu farby, deformáciu alebo inú vadu, prestaňte používať batériu.
Ak po uplynutí času vymedzeného na
nabíjanie nie je nabíjanie dokončené,
zastavte nabíjanie.
Upozornenie
f
Použitie nepovolenej batérie môže zaprí-
činiť výbuch (alebo prasknutie batérie).
Opotrebovanú batériu zlikvidujte podľa
pokynov včasti „Likvidácia nabíjateľnej
batérie“ (☞ Str. 9) vtejto príručke.
Batériu nevystavujte silným otrasom ani
ju nehádžte.
Pri prvom použití batérie alebo ak ste ju
dlhší čas nepoužívali, batériu nabite.
Batéria má určitú životnosť. Ak sa baté-
ria rýchlo vybije aj po nabití za stanovených podmienok, vymeňte ju za novú.
▌ Sieťový adaptér
Výstraha
f
Sieťový zdroj nerozoberajte, neopravuj-
te ani neupravujte.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo zranenie.
Sieťový zdroj nepoužívajte vblízkosti
horľavých plynov alebo materiálov (ako
napríklad benzín alebo riedidlo).
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť
výbuch, požiar alebo popálenie.
Bezpečnostné upozornenia
Neskratujte kladný azáporný pól zástrčky.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť požiar, popálenie alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Ak sa odhalí vnútro vdôsledku pádu alebo
poškodenia, vykonajte nasledujúce kroky:
Nedotýkajte sa odhaleného vnútra.
1
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť zasiahnutie elektrickým prúdom,
popálenie alebo zranenie.
Okamžite vytiahnite zástrčku z elektrickej
2
zásuvky, pričom dávajte pozor, aby vás nezasiahol elektrický prúd, aby ste sa nepopálili ani nezranili.
Obráťte sa na predajcu alebo servisné stre-
3
disko a požiadajte o servisný zásah. Ak by
ste ju ponechali vloženú, mohlo by to mať
za následok požiar alebo popálenie.
Ak sieťový zdroj spadne do vody, alebo ak sa
do výrobku dostane voda, kov alebo horľavý
cudzí predmet, vykonajte nasledujúce kroky:
Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
1
Obráťte sa na predajcu alebo servisné stredisko
2
a požiadajte o servisný zásah. Ak by ste pokračovali v používaní výrobku, mohli by ste zapríčiniť
požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Ak počas používania spozorujete čokoľvek
neštandardné, ako napríklad neprirodzený
zvuk, nezvyčajne vysokú teplotu, pach spáleniny alebo dym, vykonajte nasledujúce kroky:
Okamžite opatrne vyberte batériu.
1
Obráťte sa na predajcu alebo servisné stre-
2
disko a požiadajte o servisný zásah. Ak by
ste ju ponechali vloženú, mohlo by to mať
za následok požiar alebo popálenie.
Upozornenie
f
Nedotýkajte sa sieťového zdroja ani ne-
držte sieťový zdroj, ak máte mokré ruky.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo poruchu.
Sieťový zdroj nepoužívajte pri inom než
uvedenom napätí.
Nezasúvajte zaprášenú zástrčku do elektrickej zásuvky.
Nepoužívajte sieťový zdroj, keď zástrčka nie
je úplne zasunutá do elektrickej zásuvky.
Nevyťahujte zástrčku zelektrickej zásuv-
ky, keď sa nepoužíva.
Dbajte na to, aby sa elektrický kábel nepoškodil.
Pri vyťahovaní zástrčky z elektrickej zásuvky
•
neťahajte za kábel.
Na kábel neumiestňujte ťažké predmety.
•
Kábel neumiestňujte v blízkosti ohrievača.
•
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť
•
požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
▌ Likvidácia nabíjateľnej batérie
Použité nabíjateľné ba-
térie sú cenný zdroj.
Keď likvidujete nabíjateľné batérie, zaizolujte
Li-ion 00
ich kladný azáporný pól
páskou alebo iným materiálom aprineste ich do najbližšieho obchodu, kde prijímajú nabíjateľné batérie na recykláciu.
Podrobnejšie informácie nájdete na webovej
stránke JBRC (http://www.jbrc.com).
▌ XLR/štandardný phone combo
konektor
Nevyťahujte ani nezasúvajte XLR/štan-
dardný phone combo konektor, kým rekordér nahráva alebo je vpohotovostnom režime pre nahrávanie. Nedodržanie
tohto pokynu by mohlo mať za následok
veľký hluk, ktorý by mohol zapríčiniť problémy so sluchom alebo stratu sluchu.
▌
Poznámky týkajúce sa externej CD/
DVD mechaniky
• Majte prosím na pamäti, že spoločnosť
Olympus nezaručuje zákazníkom fungovanie CD/DVD mechaniky. Okrem toho sa v zhľadom na zmeny špecifik ácií jednotlivých výrobcov môže stať, že CD/DVD mechanika sa
vniektor ých prípadoch nerozpozná správne.
Externú CD/DVD mechaniku napájajte zelek-
•
trickej siete. Ak by ste CD/DVD mechaniku
napájali zrekordéra, zápis by nemusel byť
.
stabilný
SK
9
Kontrola príslušenstva
Nižšie uvedené príslušenstvo sa dodáva spolu so zakúpeným výrobkom. Ak niektorá časť
príslušenstva chýba alebo je poškodená, obráťte sa na predajcu.
Recorder
•
Obsah balenia sa môže líšiť podľa miesta zakúpenia.
•
Záručné podmienky sa líšia podľa miesta zakúpenia. Balenie nemusí obsahovať záručnú kartu.
Remienok
USB kábel
Lítiovo-iónová batéria
(LI-50B)
USB sieťový
zdroj (A514)
Súčasťou je zástrčka do
elektrickej siete.
návodu
USB konverzia
▌ Pripevnenie remienka
SK
10
Kapitola1
Prehľad rekordéra
SK
11
Hlavné vlastnosti
▌ Vysoko výkonný smerový stereofónny mikrofón akvalitný zosilňovač
Novo vyvinutý stereofónny kondenzátorový mikrofón vám umožňuje nahrávať zvuk v živej kvalite. Naše
1
zanietenie pre riešenia obvodov sa uskutočnilo v oddelení zvukovej a systémovej dosky a nezávislom napájaní každej dosky, dôsledkom čoho je nižšia miera šumu a vysoký odstup signál/šum. Keďže tento rekor-
Hlavné vlastnosti
dér podporuje frekvenčnú charakteristiku 20 Hz, umožňuje reprodukovať nízkofrekvenčné pásmo oveľa
lepšie, než bežné modely. Okrem toho vám konštrukčné riešenie, ktoré je vysoko odolné voči akustickému
tlaku, s horným limitom 140 dBSPL, umožňuje nahrávať hlasitú rockovú hudbu bez skreslenia zvuku.
▌ Nahrávanie vlineárnej PCM 96kHz/24bitov
Podporovaný záznamový formát je lineárna PCM so vzorkovacou frekvenciou 96 kHz a bitovým tokom
24 bitov. Dosiahlo sa tak nahrávanie vo vysokom rozlíšení, kvalitnejšie než CD (44,1 kHz/16 bitov).
▌ Viacstopové nahrávanie (MTR)
Režim viacstopového nahrávania vám umožňuje vytvoriť súbor, v ktorom sa budú prelínať nástroje a hlas.
Je možné nahrať a prehrať až osem stôp. Môžete tiež jednoducho vytvoriť hudobné melódie.
▌ Viacstopové nahrávanie aúpravy
Režim viacstopového nahrávania vám umožňuje samostatne nahrať nástroje a hlas, a potom upraviť a pre-
ľnúť jednotlivé stopy. Naraz je možné upravovať a prehrávať až osem stôp. Môžete tiež jednoducho vytvoriť hudobné melódie.
▌ Podpora rôznych formátov nahrávania
Tento rekordér podporuje okrem normálneho režimu (bežné nahrávanie) aj overdubbing (postupné na-
hrávanie stôp), synchronizáciu (prehrávanie a nahrávanie súčasne) a nahrávanie synchronizované s hlasom. Tento rekordér má široké použitie, napríklad pre nahrávanie v teréne alebo pri cvičení na hudobný
nástroj.
▌ Funkcia ladičky
Tento rekordér je okrem bežnej chromatickej ladičky vybavený režimom, ktorý podporuje ladenie gitary
alebo basgitary. Referenčný tón „A“ je možné jemne doladiť prostredníctvom funkcie kalibrácie.
▌ Funkcia metronómu
Metronóm môžete použiť ako rytmickú pomôcku pri nahrávaní alebo cvičení na hudobný nástroj.
▌ Funkcia merania Lissajousovou krivkou
Táto funkcia zisťuje fázový rozdiel medzi pravým a ľavým mikrofónom a zdrojom zvuku. Ich pozíciu a uhol
môžete jemne doladiť sledovaním Lissajousovej krivky zobrazenej na displeji.
▌ Zmena oktávy posunom tóniny
Oktávu zdroja zvuku nahratého vo viacstopovom režime je možné upraviť funkciou posunu tóniny.
▌ Funkcia výstupu na audio CD
Prepojenie externej USB CD mechaniky a rekordéra vám umožňuje priamo zapisovať nahraté súbory na disk CD.
▌ Funkcia konverzie do formátu MP3
Nahraté dáta vo formáte PCM (WAV) je v rekordéri možné konvertovať do MP3 súboru. Vďaka tomu môže-
te dáta pri zapisovaní na disk CD alebo pripájaní k e-mailu spravovať v jednoducho použiteľnom formáte.
SK
12
Názvy jednotlivých súčastí
Kontrolky PEAK (špičky) (Ľ/P)
Displej (LCD panel)
Tlačidlo m (základné zobrazenie)
Tlačidlo n (zoznam)
Tlačidlo
Tlačidlo OK (potvrdenie)
MENU
Tlačidlá
(F1/F2/F3)
+
0
−
9
(menu)
Fn
tlačidlo
tlačidlo
tlačidlo
tlačidlo
Vstavaný stereofónny
mikrofón (Ľ/P)
Otočný ovládač
Tieto dva otočné ovládače je možné použiť
na upravenie úrovne hlasitosti nahrávania
pre ľavý a pravý kanál.
Tlačidlo p
Tlačidlo q
Tlačidlo zobrazenia nahrávania
Tlačidlo REC
Tlačidlo STOP
Tlačidlo ERASE
Tlačidlo PLAY
REC LEVEL
1
Názvy jednotlivých súčastí
Vstavaný monofónny reproduktor
Závit na pripojenie statívu
SK
13
Názvy jednotlivých súčastí
1
Názvy jednotlivých súčastí
Kryt priestoru pre batériu/
Ovládač
(mikrofón/linkový vstup)
Prepínač
Prepínač
kartu SD
Poistka
VOLUME
Konektor
EAR
Konektor
XLR Power
XLR Power
MIC
(Ľ)
(P)
XLR/štandardný
phone combo konektor (Ľ)
Uško na pripojenie remienka
Prepínač POWER/HOLD
onektor
K
(diaľkový ovládač)
Konektor
REMOTE
USB
Priestor pre batériu
Slot na kartu SD
XLR/štandardný
phone combo konektor (P)
SK
14
Prepojenie sexternými zariadeniami
Pripojte komerčne dostupné externé zariadenia vhodné pre vašu situáciu.
Slúchadlá
1
Prepojenie s externými zariadeniami
Mixážny pult
ø 3,5 mm
Stereo
ø 3,5 mm
ø 3,5 mm
Citlivosť
Diaľkový ovládač
Do konektora REMOTE
Do konektora EAR
Do konektora MIC
ø 6,3 mm
Počítač
CD mechanik
Do USB konektora
Do XLR/štandardného
phone combo k
Citlivosť
a
onektora
Konektor XLR
Nástroj
SK
15
Používajte LS-100!
1
Používajte LS-100!
Režim rekordéra
Cvičenie skapelou
Koncert
Podrobnejšie informácie nájdete na strane
32
Sólo cvičenie
.
Overdubbing
Nahrajte svoj spev pri počúvaní nahrávky nástrojov. Doplňte stopu
do predchádzajúcej nahrávky avytvorte nový súbor.
SK
16
Podrobnejšie informácie nájdete na strane
39
.
Používajte LS-100!
Režim viacerých stôp
Stopa1
Stopa2
Stopa3
Stopa4
Stopa5
Nahrávajte aupravujte jednotlivé zdroje zvuku
samostatne, azmiešajte ich do jedného súboru.
Nalaďte svoj nástroj presne
na základe druhu hudobného
nástroja.
Podrobnejšie informácie nájdete na strane
Sledujte Lissajousovu krivku aurčite tak najlepšiu pozíciu pre mikrofóny.
.
66
SK
17
Nahrávacie tipy pre jednotlivé nástroje
▌ Príklady polohy rekordéra
1
Hlas
Nahrávacie tipy pre jednotlivé nástroje
Rekordér umiestnite trochu ďalej od tváre speváka.
Ak je počuť dýchanie, upravte nastavenia filtra.
Ak je počuť dýchanie
Klavír
Pri nahrávaní zvuku koncertného krídla umiestnite rekordér tak, aby smeroval do stredu otvoreného veka.
Ak chcete nahrať aj „acousmato“, presuňte rekordér
trochu ďalej, aby ste dosiahli bohatší zvuk.
Namierte smerom
k otvorenému veku
Dychový nástroj
Rekordér umiestnite tak, aby smeroval do stredu
takzvanej „trúby“ dychového nástroja. Ak je počuť dýchanie, presuňte rekordér trochu ďalej od tohto stredu.
Upravte zvuk posunutím
rekordéra ďalej od stredu.
Ak je počuť dýchanie
Strunový nástroj
Keď nahrávate zvuk strunového nástroja ako sú napríklad husle, umiestnite rekordér trochu ďalej od
hornej časti nástroja tak, aby smeroval k otvoru v tvare malého f na korpuse nástroja.
SK
18
Namierte na otvor v tvare malého f
Nahrávacie tipy pre jednotlivé nástroje
Akustická gitara
Rekordér umiestnite tak, aby smeroval na miesto, ktoré sa nachádza trochu ďalej od otvoru v ozvučnici gitary. V prípade rytmickej (doprovodnej) gitary udržiavajte určitú vzdialenosť od tela gitary. V prípade sóla
alebo hudby sústredenej na melódiu posuňte pri nahrávaní rekordér bližšie k telu gitary.
Presuňte rekordér
trochu ďalej od
Tvrdý, ostrý zvuk
Plný, harmonický zvuk
otvoru v ozvučnici.
Sála
Rekordér umiestnite do stredu línie javiska tak, aby aj
hráči smerovali k mikrofónu Potom, ešte pred spustením nahrávania, upevnite rekordér na statív alebo inú
pomôcku.
Orchester, big band, spevácky zbor atď...
Elektrická gitara
Ak chcete nahrávať zvuk priamo z reproduktora gitarového zosilňovača, umiestnite rekordér trochu ďalej od reproduktora, pričom ho namierte na stred kužeľovej ozvučnice reproduktora. Ak chcete zvuk nahrávať stereofónne z dvoch reproduktorov, umiestnite rekordér trochu ďalej od stredu medzi ľavým a pravým reproduktorom.
Gitaru, basgitaru, klávesy a ďalšie nástroje je možné zapojiť priamo do XLR/štandardného phone
combo konektora. Pri zapojení mikrofónu, ktorý vyžaduje fantómové napájanie, ako napríklad
kondenzátorový mikrofón, je potrebné uskutočniť niektoré nastavenia.
1
Zapojenie XLR/štandardného phone combo konektora a fantómové napájanie
▌ Pripojenie nástrojov
Monofónny nástroj zapojte do XLR/štandardného phone combo konektora (Ľ).
Nástroj so stereofónnym výstupom, ako
sú napríklad klávesy, zapojte do oboch
konektorov XLR/štandardný phone combo
konektor (Ľ) a (P).
▌ Pripojenie mikrofónu
Zapojte dynamický alebo kondenzátorový mikrofón do XLR/
štandardného phone combo konektora (Ľ) alebo (P). Ak
sa vyžaduje fantómové napájanie, posuňte prepínač XLR Power do polohy [ON] na XLR/štandardnom phone combo
konektore, do ktorého je mikrofón zapojený.
A
Podrobnejšie informácie o nastaveniach nájdete v časti „
•
Ak nie je pripojený kondenzátorový mikrofón, ktorý by vyžadoval fantómové napájanie, posuňte prepí-
•
nač
X
LR Power
do polohy [
OFF
].
apájanie mikrofónu
N
“ (☞ Str. 83).
XLR/štandardný phone combo konektor
XLR/štandardný phone combo
konektor rekordéra podporuje typ
konektorov XLR a štandardný typ.
Štandardný typ
SK
(nesymetrický)
20
Typ XLR
Kapitola2
Začíname
SK
21
Napájanie
Vloženie batérie
Použite jednu lítiovo-iónovú batériu Olympus
(LI-50B).
Iné batérie nie sú podporované.
2
Napájanie
Posunutím poistky do polohy
1
[OPEN] otvorte kryt batérie.
Vložte batériu.
2
Nabíjanie batérie
▌ Zapojenie rekordéra do USB
sieťového zdroja kvôli nabíjaniu
Zapojte USB kábel do USB
1
konektora na sieťovom zdroji.
Zapojte napájací kábel do
2
sieťového zdroja asieťový zdroj do
elektrickej zásuvky.
SK
22
Batériu vložte tak, aby sa smerovanie
•
šípky (štítok) na rekordéri zhodovalo
so smerovaním šípky na batérii.
Zatvorte kryt batérie.
3
Po zatvorení krytu batérie posuňte
•
poistku do polohy [
LOCK
Zapojte USB kábel do USB
3
konektora na rekordéri.
].
Kontrolka PEAK (P) sa rozsvieti
•
naoranžovo a začne sa nabíjanie.
Napájanie
▌
Pripojenie rekordéra kpočítaču
prostredníctvom USB kábla kvôli
nabíjaniu
Poznámka
Pred pripojením USB kábla zastavte alebo vypni-
•
te rekordér.
Spustite počítač.
1
Zapojte USB kábel do USB portu
2
na počítači.
Zapojte USB kábel do USB
3
konektora na rekordéri.
Indikátor batérie
Indikátor batérie na displeji sa mení tak,
ako je to opísané nižšie, podľa zostávajúcej
energie batérie.
Keď sa na displeji zobrazí indikátor [],
•
batériu čo najskôr nabite.
Keď je batéria takmer vybitá, zobrazia sa
indikátory [
nosť sa zastaví.
Indikátor batérie sa opakovane zobrazu-
•
je počas nabíjania.
] a [Battery low] a čin-
2
Napájanie
Kontrolka PEAK (P) sa rozsvieti
•
naoranžovo a začne sa nabíjanie.
SK
23
Napájanie
Poznámky
Vždy používajte dodaný USB kábel určený pre toto
•
zariadenie. Nepoužívajte kábel od iného výrobcu.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť po-
2
ruchu. Okrem toho nezapájajte kábel určený pre
toto zariadenie do výrobkov od iných výrobcov.
Napájanie
Batériu opatrne vložte tak, aby smerovala správ-
•
nym smerom.
Pred výmenou batérie rekordér vždy v ypnite. Ak
•
by ste batériu vybrali, kým rekordér pracuje, mohlo
by dôjsť k poruche (napríklad by sa mohlo stať, že
rekordér nedokáže prehrávať súbory).
Ak batériu z rekordéra vyberiete na 15 minút ale-
•
bo ak v krátkych intervaloch opakovane vyberáte a vkladáte batériu, môže sa stať, že bude potrebné znova nastaviť čas (☞ Str. 27).
Ak rekordér nebudete dlhší čas používať, vyber-
•
te batériu.
Keď potrebujete novú batériu, vždy si zakúpte lítio-
•
vo-iónovú batériu Olympus (LI-50B). Nepoužívajte
kábel od iného výrobcu. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo zapríčiniť poruchu.
Keď chcete nabíjať batériu, zapnite počítač a pri-
•
pojte rekordér prostredníctvom USB kábla. Batéria
sa nebude nabíjať, ak je počítač vypnutý alebo je
v pohotovostnom režime, režime dlhodobého
spánku alebo režime automatického vypnutia.
Pri nabíjaní batérie nepoužívajte na pripojenie
•
k počítaču USB rozbočovač.
Po dokončení nabíjania sa bude zobrazovať indikátor
•
batérie [<] (trvanie nabíjania: približne tri hodiny*).
* Ide o približný čas pri nabíjaní vybitej batérie na
plnú kapacitu pri izbovej teplote. Trvanie nabíjania sa odlišuje v závislosti od zostávajúcej energie batérie, stavu nabíjania a iných faktorov.
Ak sa zobrazuje indikátor [;] alebo [=], baté-
•
riu nie je možné nabíjať. Aby bolo batériu možné nabíjať, teplota prostredia musí byť v rozmedzí 5 °C až 35 °C.
[;]: Teplota prostredia je príliš nízka.
[=]: Teplota prostredia je príliš vysoká.
Ak sa batéria veľmi rýchlo vybije aj po nabití na
•
plnú kapacitu, vymeňte ju za novú.
Opatrne zasuňte USB konektor až na doraz. Aby
•
sa zaručilo správne fungovanie, USB konektor
musí byť riadne zapojený.
SK
24
▌ Nabíjanie
4
Vybíjanie:
Pretože charakteristickou vlastnosťou lítiovoiónových batérií je, že sa pozvoľne samé vybíjajú,
pred prvým použitím výrobku dodanú lítiovoiónovú batériu nabite.
4
Prevádzková teplota:
Batéria obsahuje chemické látky. Hoci sa výdrž
batérie líši, aj keď batériu používate pri odporúčanom
rozsahu teplôt, tieto odchýlky nie sú poruchou.
4
Odporúčaný rozsah teplôt:
Pri prevádzke rekordéra: 0 až 42 °C
Pri nabíjaní: 5 až 35 °C
Pri dlhodobom uskladnení rekordéra: –20 až 30 °C
Používanie batérie mimo vyššie uvedeného rozsahu
teplôt by mohlo zapríčiniť slabšiu výdrž batérie
alebo jej kratšiu životnosť. Ak rekordér nebudete
dlhší čas používať, pred jeho uskladnením najskôr
vyberte batériu, aby sa predišlo vytečeniu kvapaliny
alebo korózii.
Nová batéria alebo batéria, ktorá sa dlhší čas ne-
•
používala (jeden mesiac alebo dlhšie) sa nemusí
úplne nabiť v dôsledku charakteristiky lítiovo-iónových batérií.
krát za sebou nabite a vybite.
Batérie likvidujte podľa platnej legislatívy. Keď lik-
•
vidujete batériu, ktorá nie je úplne vybitá, zaizolujte konektory batérie páskou alebo uskutočnite
iné opatrenia, aby sa predišlo skratovaniu.
Pre zákazníkov v Nemecku:
Spoločnosť má dohodu s nemeckou spoločnosťou GRS (združenie na likvidáciu batérií) o zabezpečovaní likvidácie metódami šetrnými voči životnému prostrediu.
V takom prípade batérie niekoľko-
Ako používať prepínač POWER/HOLD
Zapnutie prístroja
Posuňte prepínač POWER/HOLD vsmere šípky.
Zobrazí sa základné zobrazenie.
•
Režim spánku
Ak je rekordér zastavený 10 minút alebo
dlhšie (počiatočné nastavenie), displej
zhasne a rekordér prejde do režimu
spánku (úspora energie) (☞ Str. 108).
Ak chcete ukončiť režim spánku,
posunutím prepínača POWER/HOLD
v smere šípky znova zapnite prístroj.
Vypnutie prístroja
Posuňte prepínač POWER/HOLD vsmere šípky apodržte ho vtejto polohe jednu sekundu alebo dlhšie.
A
Existujúce dáta a nastavenia pre jednotlivé reži-
•
my zostanú uložené v pamäti aj po vypnutí prístroja.
2
Ako používať prepínač POWER/HOLD
SK
25
Ako používať prepínač POWER/HOLD
Aktivovanie režimu blokovania
tlačidiel (HOLD)
V režime HOLD zostáva rekordér aktívny,
no nereaguje na stlačenie tlačidiel. To vám
2
umožňuje bezpečne prenášať rekordér,
Ako používať prepínač POWER/HOLD
pretože nereaguje ani na náhodné stlačenie
tlačidiel v taške. Tento režim tiež môže zabrániť
neúmyselnému zastaveniu nahrávania.
Posuňte prepínač POWER/HOLD do polohy [HOLD].
Zrušenie režimu blokovania
tlačidiel (HOLD)
Posuňte prepínač POWER/HOLD do polohy A.
Na displeji sa zobrazí hlásenie [
•
Poznámky
Ak v režime blokovania tlačidiel stlačíte tlačidlo,
•
kontrolka PEAK (P) zabliká naoranžovo, no rekordér nevykoná operáciu.
Ak režim blokovania tlačidiel aktivujete počas
•
prehrávania (alebo nahrávania), rekordér pokračuje v prehrávaní (nahrávaní) zvuku (rekordér
zastaví, keď sa skončí prehrávanie alebo keď sa
ukončí nahrávanie z dôvodu zaplnenia pamäte).
SK
26
HOLD
].
Počiatočné nastavenia pred začatím používania rekordéra
1
2
3
Nastavenie dátumu ačasu [Time & Date]
Keď je nastavený dátum a čas, do jednotlivých súborov sa automaticky zaznamenáva informácia
o čase nahratia. Dátum a čas nastavte vopred, aby bola správa nahratých súborov jednoduchšia.
Keď rekordér zapnete vnasledujúcich prípadoch, zobrazí sa výzva na nastavenie času adátumu
[Set time & date]. Nastavte hodiny na základe nižšie uvedeného postupu, počnúc krokom1.
Pri prvom použití rekordéra.
•
Keď vložíte batériu, ak ste rekordér dlhší čas nepoužívali.
•
Keď nie sú nastavené hodiny.
•
2
Počiatočné nastavenia pred začatím používania rekordéra
Tlačidlami
9/0
zvoľte položku nastavenia.
1
Zvoľte položku, ktoré chcete nastaviť spomedzi položiek
•
„Year“ (rok), „Month“ (mesiac), „Day“ (deň), „Hour“ (hodiny)
a „Minute“ (minúty), aby daná položka blikala.
Tlačidlami
2
Zopakovaním tohto postupu zvoľte tlačidlami
•
9/0
zvoľte aktuálny dátum alebo čas.
+/−
zvoľte aktuálny dátum alebo čas.
+/−
ďalšiu položku nastavenia a tlačidlami
Stlačením tlačidlaOK dokončite nastavenie.
3
Hodiny rekordéra sa spustia od nastaveného dátumu
•
a času. Tlačidlo OK stlačte súčasne s časovým
signálom alebo v synchronizácii s inými hodinami.
SK
27
Počiatočné nastavenia pred začatím používania rekordéra
A
Keď nastavíte hodiny (Hour) alebo minúty
•
(Minute), formát zobrazenia času sa pri
2
každom stlačení tlačidla F2 prepne medzi
Počiatočné nastavenia pred začatím používania rekordéra
12-hodinovým a 24-hodinovým formátom.
Príklad: 22:38
22:38
(počiatočná
hodnota)
Keď nastavíte rok (Year), mesiac (Month) alebo
•
deň (Day), poradie zobrazenia sa zmení pri
každom stlačení tlačidla F2.
Príklad: 24. marca 2012
2012 marec 24
(počiatočná hodnota)
22:38
Ako nastaviť hlasový sprievod
Po nastavení hodín sa prehrá hlásenie [Turn
off the voice guide if you do not need it]
a zobrazí sa položka [Voice Guide]
(☞ Str. 104). Ak nepotrebujete hlasový
sprievod, zvoľte možnosť [OFF].
A
Po dokončení nastavení dátumu/
•
času a hlasového sprievodu je rekordér
pripravený na používanie. Informácie
o používaní rekordéra nájdete v časti
„
Používajte LS-100!
“ (☞ Str. 16 – 17).
SK
28
Marec 24, 2012
24 marec 2012
Vkladanie avyberanie karty SD
Vloženie karty SD
Označenie „SD“ v tejto príručke označuje karty
SD, SDHC a SDXC.
V tomto rekordéri je možné používať
komerčne dostupné karty SD.
Keď je rekordér zastavený, posuňte
1
poistku do polohy [OPEN] aotvorte
kryt karty SD.
Vložte kartu SD.
2
Zatvorte kryt karty SD.
3
Po zatvorení krytu karty SD posuňte
•
poistku do polohy [
Keď vložíte kartu SD, objaví sa
•
zobrazenie na prepnutie záznamového
média.
Ak chcete dáta zaznamenávať na
4
kartu SD, zvoľte tlačidlom
možnosť [Yes].
Stlačením tlačidla
5
nastavenie.
LOCK
OK dokončite
].
2
Vkladanie a vyberanie karty SD
+/−
Strana
s kontaktmi
Vložte kartu SD tak, aby strana
•
s konektormi smerovala nahor tak, ako
je to znázornené na obrázku.
Ak kartu SD vložíte nesprávnym smerom
•
alebo šikmo, strana s kontaktmi sa môže
poškodiť alebo sa karta SD môže zaseknúť.
Nahrávanie nie je možné spustiť, kým
•
karta SD nie je úplne zasunutá.
Poznámky
Záznamové médium je možné prepnúť na vsta-
•
vanú pamäť (☞ Str. 107).
Môže sa stať, že rekordér nerozpozná kartu SD
•
formátovanú (inicializovanú) na počítači alebo
inom zariadení. Kartu SD naformátujte v tomto
rekordéri (☞ Str. 113).
SK
29
Vkladanie avyberanie karty SD
Vybratie karty SD
2
Vkladanie a vyberanie karty SD
Zatlačte kartu SD úplne do rekordéra
a pomaly ju vytiahnite.
Ak v položke [
•
možnosť [
[
Internal memory selected
Ak je karta SD chránená proti zápisu,
zobrazí sa hlásenie [SD card is locked].
Pred vložením karty zrušte ochranu proti
zápisu.
Keď je prepínač ochrany proti zápisu
nastavený do polohy
[LOCK], záznam
a ďalšie operácie
nebudú možné.
Memory Select
SD card
], zobrazí sa hlásenie
Karta SD
] zvolíte
].
LOCK
Poznámky
Keď pri vyberaní karty SD dáte náhle preč prst,
•
ktorým ste ju držali stlačenú alebo do karty ťuknete, karta môže prudko vyskočiť.
V závislosti od výrobcu alebo typu karty sa môže
•
stať, že rekordér z dôvodu kompatibility nerozpozná správne niektoré karty SD, SDHC alebo
SDXC.
Pred použitím karty SD si nezabudnite prečítať
•
príručku dodanú s kartou.
Ak rekordér kartu SD nerozpozná, skúste prob-
•
lém vyriešiť vybratím a opätovným vložením karty SD.
V závislosti od typu karty SD sa rýchlosť spraco-
•
vania môže časom znížiť. Výkon pri spracovaní sa
môže znížiť, ak na kartu SD opakovane zapisujete alebo z nej vymazávate. V takom prípade kartu
SD znova inicializujte (☞ Str. 113).
Informácie o kartách SD certifikovaných podľa
•
našich štandardov nájdete na stránke s podporou na našej webovej lokalite:
http://olympus-imaging.jp/
Hoci sú na našej webovej stránke uvedení výrobcovia a typy kariet SD, ktorých fungovanie sme
certifikovali, fungovanie týchto kariet SD nie je zaručené. Môže sa stať, že v dôsledku zmien špecifikácií, ktoré uskutoční výrobca alebo z inej príčiny
bude nemožné správne rozpoznať niektorú z uvedených kariet.
SK
30
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.