Dziękujemy za zakup wielościeżkowego rejestratora dźwięku z obsługą liniowego formatu PCM.
Uważne przeczytanie tej instrukcji pozwoli zagwarantować właściwe i bezpieczne użytkowanie
produktu. Należy go zachować pod ręką, aby był dostępny w każdej chwili.
W celu uzyskania odpowiedniej jakości nagrania zalecamy wcześniejsze wykonanie nagrania próbnego.
PL
Wstęp
Wstęp
Opis tej instrukcji
Instrukcja może ulec zmianie bez uprzedzenia. W celu uzyskanie najnowszych informacji, takich jak nazwa
•
i numer modelu produktu, należy skontaktować się z centrum obsługi klienta.
Zawarte w instrukcji ilustracje przedstawiające ekran i dyktafon mogą odbiegać wyglądem od rzeczywi-
•
stego produktu. Choć dołożono wszelkich starań, aby zapewnić dokładność informacji zawartych w instrukcji, w przypadku wzbudzającego wątpliwości opisu, błędu, brakujących informacji lub w innych sprawach, należy zwrócić się do centrum obsługi klienta.
Instrukcja jest chronionym prawem autorskim dziełem firm Olympus Corporation i Olympus Imaging
•
Corporation. Zgodnie z prawem autorskim zabronione jest jej kopiowanie lub rozpowszechnianie bez
zgody.
Nie ponosimy odpowiedzialności za wszelkie szkody, utracone przychody ani inne roszczenia stron trze-
•
cich wynikające z nieprawidłowego użycia produktu.
▌ Znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe
•
IBM i PC/AT są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
International Business Machines Corporation.
•
Microsoft, Windows i Windows Media są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation.
•
SD, SDHC i SDXC są znakami towarowymi SD Card Association.
•
Macintosh i iTunes są znakami towarowymi firmy Apple Corporation.
•
W produkcie wykorzystano technologię kodowania dźwięku w formacie MP3 na podstawie
licencji udzielonej przez firmy Fraunhofer IIS i Thomson.
•
Funkcje stroika, metronomu, konwersji szybkości mowy i zmiany tonacji zostały zrealizowane
przy użyciu oprogramowania „CRIWARE” firmy CRI Middleware, Inc.
Wszystkie pozostałe nazwy produktów i marek wymienione w tej instrukcji są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów.
PL
2
▌INDEX
Wstęp
Omówienie produktu
Uruchamianie
Tryb nagrywania
Tryb wielościeżkowy
Stroik, pomiar metodą Lissajous imetronom – informacje
Menu
Komputer – informacje
Szybkie informacje
str. 2
str. 11
str. 21
str. 32
str. 53
str. 66
str. 71
str. 116
str. 122
1
2
3
4
5
6
7
8
PL
3
Spis treści
Wstęp
Opis tej instrukcji•••••••••••••••••••••••••••••2
Środki ostrożności ••••••••••••••••••••••••••• 6
Zestaw akcesoriów ••••••••••••••••••••••••• 10
Rozdział1
Omówienie rejestratora
dźwięku
Główne funkcje ••••••••••••••••••••••••••••• 12
Nazwa elementu •••••••••••••••••••••••••••• 13
Podłączanie dourządzeń
zewnętrznych •••••••••••••••••••••••••••• 15
Używanie LS-100 ••••••••••••••••••••••••••• 16
Wskazówki dla poszczególnych
Dioda LED [LED] •••••••••••••••••••••••••••••••103
Dźwięki systemowe [Beep] •••••••••••••••• 103
Zmiana języka [Language (Lang)] •••••• 104
Przewodnik głosowy [Voice Guide] ••••104
Odtwarzanie wstępu [Intro Play] •••••••• 105
Menu urządzenia [Device Menu] ••••••106
Ustawienie klawiszaFn [Fn. Setting] •••106
Wybór pamięci [Memory Select] ••••••••107
Usypianie [Power Save] •••••••••••••••••••••108
Ustawianie czasu [Time & Date] •••••••••108
Ustawienia USB [USB Settings] ••••••••••• 109
Resetowanie ustawień [Reset Settings]
Formatowanie [Format]•••••••••••••••••••••113
Informacje opamięci [Memory Info.]
Informacje osystemie [System Info.]
••••• 111
••••••• 115
•••••••• 115
Rozdział7
Komputer – informacje
Korzystanie z dyktafonu podłączonego
do komputera •••••••••••••••••••••••••••117
Środowisko pracy komputera •••••••••••• 117
Podłączanie dyktafonu do komputera
Odłączanie dyktafonu od komputera
Przenoszenie nagranych plików dokomputera
Używanie urządzenia jako mikrofonu/
głośnika USB •••••••••••••••••••••••••••••••••121
Używanie rejestratora jako pamięci
zewnętrznej komputera ••••••••••••••••• 121
•••••118
•••••••119
•••• 120
Rozdział8
Szybkie informacje
Lista komunikatów alarmowych •••••••123
Rozwiązywanie problemów ••••••••••••125
Akcesoria (opcjonalne) ••••••••••••••••••127
Słowniczek ••••••••••••••••••••••••••••••••••128
Dane techniczne •••••••••••••••••••••••••••129
Pomoc techniczna i wsparcie •••••••••••134
PL
5
Środki ostrożności
Przed uruchomieniem rejestratora
dźwięku należy dokładnie zapoznać się
zniniejszą instrukcją obsługi, aby poznać
zasady prawidłowego ibezpiecznego
użytkowania. Należy go zachować
podręką, aby był dostępny wkażdej
chwili.
▌ Ważne instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa są
•
oznaczone pokazanymi poniżej symbolami i tekstem. Należy ich przestrzegać, aby ochronić siebie i innych od obrażeń ciała i uszkodzenia mienia.
Znaczenie symboli opisano poniżej.
•
Niebezpieczeństwo
f
Ten znak wskazuje, że niewłaściwa
obsługa może spowodować
poważne niebezpieczeństwo, które
może doprowadzić dośmierci lub
poważnych obrażeń.
Ostrzeżenie
f
Ten znak wskazuje, że niewłaściwa
obsługa może doprowadzić
dośmierci lub poważnych obrażeń.
Przestroga
f
Ten znak wskazuje, że niewłaściwa
obsługa może doprowadzić obrażeń
ciała lub uszkodzeń mienia.
PL
6
▌ Instrukcje użytkowania
Produktu nie należy pozostawiać w miejscach,
•
gdzie będzie narażony na działanie wysokiej
temperatury lub wilgotności, np. w samochodzie
zaparkowanym na słońcu lub na plaży latem.
Produktu nie wolno przechowywać w miejscach
•
wilgotnych lub zakurzonych.
Jeżeli produkt ulegnie zamoczeniu, należy na-
•
tychmiast zetrzeć wodę suchą ściereczką. Należy
szczególnie unikać soli.
Do czyszczenia nie należy stosować rozpuszczal-
•
ników organicznych, takich jak alkohol czy rozpuszczalniki.
Nie należy umieszczać produktu na odbiorni-
•
kach telewizyjnych, lodówkach i innych urządzeniach elektrycznych ani w ich pobliżu.
Należy uważać, aby do produktu nie dostało się
•
błoto ani piasek. Błoto i piasek mogą spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
Nie wolno narażać produktu na silne wibracje
•
lub wstrząsy.
Nie należy używać produktu w miejscach, gdzie
•
może ulec zamoczeniu.
Nie należy kłaść kart magnetycznych (np. kart
•
bankomatowych) w pobliżu głośników lub słuchawek. Mogłoby to spowodować uszkodzenie
danych zapisanych na karcie magnetycznej.
Podczas montażu statywu należy obrać śruby
•
w statywie, a nie rejestrator.
<Uwagi dotyczące utraty danych>
Dane zapisane w pamięci mogą ulec uszkodze-
•
niu lub skasowania z powodu niewłaściwej operacji, awarii urządzenia, naprawy lub innych przyczyn. Zaleca się zapisywanie kopii zapasowej
ważnych danych na dysku twardym komputera
lub innym nośniku, np. magnetooptycznym.
Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności
•
za szkody lub utracone przychody wynikłe z utraty danych ze względu na awarię, naprawę przeprowadzoną przez stronę trzecią niecertyfikowaną przez firmę Olympus lub z innego powodu.
<Uwagi dotyczące zapisanych plików>
Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności, na-
•
wet jeżeli zapisany plik ulegnie skasowaniu lub nie
będzie możliwe jego odtworzenie z powodu awarii
urządzenia lub komputera.
Zapisana zawartość może być używana jedynie
•
do celów osobistych. Prawo autorskie zabrania wykorzystania dzieł chronionych prawem autorskim
do innych celów bez zgody ich właściciela.
Środki ostrożności
▌ Recorder
Ostrzeżenie
f
Nie wolno używać produktu wmiej-
scach, gdzie wpowietrzu może znajdować się palny lub wybuchowy gaz.
Może to spowodować zapłon lub wybuch.
Produktu nie należy używać ani przechowywać przez dłuższy czas wmiejscach, gdzie
będzie onnarażony nakontakt zkurzem,
wilgotnością, olejem, dymem lub parą.
Grozi to pożarem lub porażeniem prądem.
Nie wolno samodzielnie demontować urządzenia, naprawiać go ani modyfikować.
Może to spowodować porażenie elektryczne
lub obrażenia.
Nie należy dotykać przez dłuższy czas działającego zasilacza sieciowego lub ładującej się baterii.
Zasilacz sieciow y i bateria mogą rozgr zać się
podczas ładowania. Dotykanie ich przez dłuższy
czas grozi oparzeniami niskotemperaturowymi.
Należy używać jedynie dedykowanej
baterii litowo-jonowej izasilacza sieciowego firmy Olympus.
Użycie innych akcesoriów grozi pożarem lub
porażeniem prądem z powodu wydzielanego ciepła, deformacji lub innych przyczyn.
Ponadto rejestrator lub źródło zasilania mogą
ulec awarii lub może dojść do nieoczekiwanego wypadku. Należy pamiętać, że za szkody
wynikłe z użycia niecertyfikowanego produktu nie przysługuje odszkodowanie.
Jeżeli produkt wpadnie dowody lub jeżeli dostanie się doniego woda, przedmiot metalowy lub
palny, należy wykonać następujące czynności:
Natychmiast wyjąć baterię.
1
Skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym
2
przedstawicielem firmy Olympus w celu wykonania czynności serwisowych. Dalsze użycie grozi pożarem lub porażeniem prądem.
Dourządzenia nie należy wkładać karty
innego typu niżSD, SDHC lub SDXC.
W razie przypadkowego włożenia takiej karty nie należy próbować wyjmować jej na siłę, ale skontaktować
się z centrum naprawczym lub punktem serwisowym.
Nie należy korzystać zurządzenia wtrakcie
prowadzenia pojazdów (takich jak rower,
motocykl czy samochód).
Grozi to wypadkiem drogowym.
Nie należy pozostawiać produktu wza-
sięgu niemowląt lub dzieci.
Jeżeli produkt jest używany w ich pobliżu, należy zachować szczególną ostrożność i nie pozostawiać produktu bez nadzoru. Dzieci mogą
nie rozumieć ostrzeżeń i przestróg. Ponadto
może dojść do następujących wypadków:
– Przypadkowe zawinięcie przewodu słuchaw-
kowego dookoła szyi i uduszenie.
– Wykonanie niewłaściwych czynności, powo-
dujące porażenie prądem elektrycznym lub
obrażenia ciała.
Należy unikać używania produktu wsamolotach, szpitalach iinnych miejscach,
gdzie użycie urządzeń elektrycznych podlega ograniczeniom. Lub też należy przestrzegać obowiązujących tam instrukcji.
Nosząc rejestrator napasku, należy uwa-
żać, aby nie zaczepił się onoinne rzeczy.
Przestroga
f
Przed rozpoczęciem pracy nie należy
zwiększać głośności.
Grozi to uszkodzeniem lub utratą słuchu.
Wprzypadku zauważenia nieprawidło-
wości, takich jak dziwny zapach, dźwięk
lub dym należy natychmiast zaprzestać
korzystania zurządzenia.
Dalsze użycie grozi pożarem lub poparzeniami.
Należy natychmiast wyjąć baterię, uważając, aby
się nie poparzyć i skontaktować ze sprzedawcą,
centrum naprawczym lub punktem serwisowym
(Wyjmując baterię, nie należy dotykać jej gołymi
rękoma. Ponadto należy wynieść ją na zewnątrz,
z dala od materiałów łatwopalnych).
Produktu nie należy pozostawiać
wmiejscach, wktórych będzie narażony na działanie wysokich temperatur.
Grozi to obniżeniem jakości części lub pożarem.
Wniskich temperaturach nie należy dotykać
przez dłuższy czas metalowych części produktu.
Może to spowodować obrażenia skóry. W niskich
temperaturach należy, o ile to możliwe, unikać
dotykania produktu gołymi rękoma i używać rękawic lub innych środków ochronnych.
PL
7
Środki ostrożności
▌ Bateria
Niebezpieczeństwo
f
Nie należy kłaść baterii obok ognia.
Nie wolno wrzucać baterii do ognia ani
jej podgrzewać.
Grozi to pożarem, wyciekiem lub zapłonem.
Nie wolno bezpośrednio lutować, deformować, modyfikować ani rozbierać baterii.
Nie wolno łączyć ze sobą dodatniego
iujemnego styku baterii.
Może to spowodować wydzielanie ciepła, porażenie elektryczne lub pożar.
Wprzypadku przenoszenia lub przechowywania baterii należy włożyć jądo opakowania wcelu ochrony styków. Nie wolno jej
przenosić ani przenosić razem złańcuszkiem
lub innymi przedmiotami metalowymi.
Może to spowodować wydzielanie ciepła, porażenie elektryczne lub pożar.
Nie wolno podłączać baterii bezpo-
średnio do gniazdka elektrycznego ani
gniazda zapalniczki wsamochodzie.
Grozi to pożarem, poparzeniem lub obrażeniami z powodu wycieku elektrolitu, wydzielanego ciepła, wybuchu lub innych przyczyn.
Ostrzeżenie
f
Nie należy dotykać ani trzymać baterii
mokrymi rękoma.
Grozi to porażeniem elektrycznym lub awarią.
Nie należy używać baterii, których opakowanie jest porysowane lub uszkodzone.
Grozi to wyciekiem lub przegrzaniem baterii.
Nie należy pozostawiać baterii wzasię-
gu niemowląt lub dzieci.
Mogą one połknąć baterię. W takim przypadku
PL
8
należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Wprzypadku zauważenia podczas użyt-
kowania nieprawidłowości, takich jak
nieprawidłowy dźwięk, nienormalnie
wysoka temperatura, zapach spalenizny
lub dym, należy wykonać następujące
czynności:
Natychmiast ostrożnie wyjąć baterię.
1
Skontaktować się ze sprzedawcą lub lo-
2
kalnym przedstawicielem firmy Olympus
w celu wykonania czynności serwisowych.
Pozostawienie baterii grozi pożarem lub
poparzeniami.
Nie wolno zanurzać baterii wwodzie ani
dopuścić dozamoczenia styków.
Wprzypadku zauważenia odbarwienia,
deformacji lub innych nieprawidłowości
należy zaprzestać używania baterii.
Jeżeli ładowanie nie zakończy się
powskazanym czasie, należy przerwać
ładowanie.
Przestroga
f
Użycie nieautoryzowanej baterii grozi wybuchem (lub wyciekiem). Utylizację baterii należy przeprowadzić zgodnie zopisem wrozdziale „Utylizacja baterii akumulatorowej” (☞ str.9) wtej instrukcji.
Nie należy narażać baterii na mocne
wstrząsy ani nią rzucać.
Używając baterii poraz pierwszy lub
podłuższym czasie nieużywania, należy
jąprzed użyciem naładować.
Bateria maokreśloną trwałość. Jeżeli
bateria szybko wyczerpuje się nawet
ponaładowaniu wewskazanych warunkach, należy wymienić jąnanową.
▌ Zasilacz sieciowy
Ostrzeżenie
f
Nie wolno samodzielnie demontować zasilacza
sieciowego, naprawiać go ani modyfikować.
Może to spowodować porażenie elektryczne
lub obrażenia.
Nie wolno używać zasilacza sieciowego
wpobliżu łatwopalnych gazów lub substancji (takich jak benzyna czy rozpuszczalniki).
Może to spowodować wybuch, pożar lub poparzenia.
Środki ostrożności
Nie wolno zwierać dodatniego iujem-
nego bieguna wtyczki.
Grozi to pożarem, poparzeniem lub porażeniem prądem.
Jeżeli wwyniku uszkodzenia lub upusz-
czenia zostanie odsłonięte wnętrze, należy wykonać następujące czynności:
Nie wolno dotykać odsłoniętego wnętrza.
1
Może to spowodować porażenie elektryczne, poparzenia lub obrażenia.
Natychmiast wyciągnąć wtyczkę zasilacza
2
z gniazdka, uważając, aby nie narazić się na porażenie prądem, poparzenia lub obrażenia.
Skontaktować się ze sprzedawcą lub punk-
3
tem serwisowym w celu wykonania czynności serwisowych. Pozostawienie zasilacza grozi pożarem lub poparzeniami.
Jeżeli zasilacz sieciowy wpadnie
dowody lub jeżeli dostanie się doniego
woda, przedmiot metalowy lub palny,
należy wykonać następujące czynności:
Wyjąć wtyczkę zasilacza z gniazdka sieciowego.
1
Skontaktować się ze sprzedawcą lub punk-
2
tem serwisowym w celu wykonania czynności serwisowych. Dalsze użycie grozi pożarem lub porażeniem prądem.
Wprzypadku zauważenia podczas użytkowania nieprawidłowości, takich jak nieprawidłowy dźwięk, nienormalnie wysoka
temperatura, zapach spalenizny lub dym,
należy wykonać następujące czynności:
Natychmiast ostrożnie wyjąć baterię.
1
Skontaktować się ze sprzedawcą lub punk-
2
tem serwisowym w celu wykonania czynności serwisowych. Pozostawienie baterii
grozi pożarem lub poparzeniami.
Przestroga
f
Nie należy dotykać ani zasilacza siecio-
wego mokrymi rękoma.
Grozi to porażeniem elektrycznym lub awarią.
Nie należy używać zasilacza sieciowego
przy napięciu innym niż wskazane napięcie zasilania.
Nie wolno wkładać zakurzonej wtyczki
zasilacza dogniazdka.
Zasilacza sieciowego nie wolno używać, jeżeli
wtyczka nie wchodzi dokońca dogniazdka.
Wtyczki zasilacza nie należy wyciągać zgniazdka sieciowego, gdy nie jest onużywany.
Należy dbać, aby nie uszkodzić przewo-
du zasilacza sieciowego.
Wyjmując wtyczkę zasilacza z gniazdka sie-
•
ciowego, nie należy ciągnąć za przewód.
Nie należy kłaść ciężkich przedmiotów
•
na przewodzie.
Nie należy kłaść przewodu w pobliżu grzejnika.
•
Grozi to pożarem lub porażeniem prądem.
•
▌ Utylizacja baterii akumulatorowych
Zużyte baterie akumu-
latorowe sącennymi zasobami. Oddając baterie
doutylizacji, należy za-
Li-ion 00
izolować taśmą lub innym materiałem styki biegunów dodatniego iujemnego, anastępnie zanieść
je donajbliższego sklepu, który przyjmuje baterie dorecyklingu.
Szczegółowe informacje można znaleźć w witrynie JBRC (http://www.jbrc.com).
▌ Gniazdo XLR/JACK ¼”
Nie należy wyjmować ani wkładać
wtyczki dogniazda XLR/JACK ¼” podczas nagrywania lub wtrybie gotowości
donagrywania. Może tospowodować
głośny dźwięk, grożący uszkodzeniem
lub utratą słuchu.
▌
Uwagi dotyczące zewnętrznego
napędu CD/DVD
• Należy pamiętać, żefirma Olympus nie
gwarantuje klientom działania napędu CD/DVD. Ponadto zuwagi nazmiany
wspecyfikacji producenta napęd CD/
DVD może wniektórych przypadkach
nie być prawidłowo rozpoznawany.
Należy pamiętać, aby podczas pracy
•
zzewnętrznym napędem CD/DVD używać zasilacza sieciowego. Operacje zapisu nie będą stabilne, jeżeli napęd CD/
DVD będzie zasilany za pośrednictwem
rejestratora
.
PL
9
Zestaw akcesoriów
Wymienione poniżej akcesoria są dołączone do zakupionego produktu. W przypadku braku lub
uszkodzenia któregoś z nich należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Rejestrator dźwięku
•
Zawartość może się różnić w zależności od miejsca zakupu.
•
Gwarancja różni w zależności od miejsca zakupu. Karta gwarancyjna może nie zostać dołączona.
Pasek
Kabel USB
Bateria litowo-jonowa
(LI-50B)
Zasilacz sieciowy
USB (A514)
Dołączona jest wtyczka
sieciowa.
Instrukcja
Adapter USB
▌ Zakładanie paska
PL
10
Rozdział1
Omówienie rejestratora
dźwięku
PL
11
Główne funkcje
▌ Wysokiej jakości kierunkowy mikrofon stereofoniczny oraz wzmacniacz
Zaprojektowany od nowa stereofoniczny mikrofon pojemnościowy umożliwia nagrywanie dźwięku w
1
najlepszej jakości. Nasza dbałość o projekt układu spowodowała rozdzielenie modułów dźwięku i systemu oraz niezależne zasilanie każdego z nich, co umożliwia uzyskanie niskiego poziomu szumu i wysokie-
Główne funkcje
go współczynnika S/N (sygnał/szum). Dzięki obsłudze minimalnej charakterystyki częstotliwościowej rzędu 20 Hz rejestrator odwzorowuje pasmo niskiej częstotliwości znacznie lepiej niż tradycyjne modele.
Ponadto urządzenie pozwala na rejestrację dźwięków aż do 140 dB SPL co umożliwia nagrywanie głośnej
muzyki rockowej bez zniekształceń dźwięku.
▌ Nagrania wformacie Liniowym PCM 96kHz/24bity
Obsługiwany format nagrywania to liniowy format PCM o częstotliwości próbkowania 96 kHz przy 24 bitach. Pozwala
to osiągnąć wysoką jakość nagrywania przewyższającą jakość muzycznych płyt CD (44,1 kHz/16 bitów).
▌ Tryb wielościeżkowy (MTR)
Tryb wielościeżkowy umożliwia utworzenie pliku złożonego z wielu ścieżek zawierających np. instrumenty czy partie
wokalne. Można zapisać i odtworzyć do ośmiu ścieżek. Można również łatwo tworzyć utwory muzyczne.
▌ Nagrywanie iedycja wtrybie wielościeżkowym
Tryb wielościeżkowy umożliwia oddzielne zarejestrowanie instrumentów i partii wokalnych, a następnie
edycję i nakładanie poszczególnych ścieżek. Umożliwia to jednoczesną edycję i odtwarzanie do ośmiu
ścieżek. Można również łatwo tworzyć utwory muzyczne.
▌ Obsługa szerokiego zakresu formatów nagrań
Rejestrator oprócz trybu normalnego (zwykłego nagrywania) obsługuje nakładanie ścieżek, synchroniza-
cję (jednoczesne odtwarzanie i nagrywanie) oraz nagrywanie z synchronizacją głosu. Pozwala to używać
produktu w wielu zastosowaniach, takich jak nagrania w terenie czy podczas ćwiczeń gry na instrumencie.
▌ Funkcja stroika
Rejestrator wyposażony jest w tryb umożliwiający strojenie gitary oraz gitary basowej, a także funkcję pod-
stawowego stroika chromatycznego. Przy użyciu funkcji kalibracji można dostroić referencyjny ton „A”.
▌ Funkcja metronomu
Metronomu można użyć do wskazywania rytmu podczas nagrywania lub ćwiczeń gry na instrumencie.
▌ Funkcja pomiaru różnicy fazowej metodą krzywych Lissajous
Funkcja wykrywa różnicę faz pomiędzy lewym i prawym mikrofonem a źródłem dźwięku. Pozwala to do-
stroić ich pozycję i kąt na podstawie wyświetlanej na ekranie krzywej Lissajous.
▌ Transpozycja dźwięku wcelu zmiany oktawy
Transpozycja dźwieku pozwala zmienić oktawę źródła dźwięku nagranego w trybie wielościeżkowym.
▌ Funkcja zapisu audio CD
Po podłączeniu do urządzenia zewnętrznego napędu CD przez łącze USB można zapisywać nagrane pliki
bezpośrednio na płytę CD.
▌ Funkcja konwersji doMP3
Dane w formacie PCM (WAV) można skonwertować w dyktafonie do plików MP3. Umożliwia to obsługę danych w ła-
PL
twym w użyciu formacie podczas zapisywania ich na płycie CD lub dołączania do wiadomości e-mail.
12
Nazwa elementu
Kontrolka PEAK (L/R)
Wyświetlacz (panel LCD)
– przycisk (Ekran główny)
m
przycisk (Lista)
n
Przycisk
– przycisk (Potwierdź)
OK
MENU
Przyciski
(F1/F2/F3)
Prz ycisk
+
0
Prz ycisk
Prz ycisk
−
9
Prz ycisk
(Menu)
Fn
Wbudowany mikrofon
stereofoniczny (L/R)
Pokrętło
REC LEVEL
Te dwa pokrętła umożliwiają regulację
poziomu zapisu lewego i prawego kanału.
Przycisk p
Przycisk q
Przycisk nagrywania
PrzyciskREC
Przycisk STOP
Przycisk ERASE
Przycisk PLAY
1
Nazwa elementu
Wbudowany głośnik
monofoniczny
Otwór statywu
PL
13
Nazwa elementu
1
Nazwa elementu
Pokrywa baterii/karty SD
Przełącznik blokady
Gniazdo baterii
Gniazdo karty SD
Pokrętło
Gniazdo
EAR
(wejście liniowe/mikrofon)
Przełącznik zasilania
Przełącznik zasilania
PL
14
VOLUME
(słuchawki)
Gniazdo
XLR (L)
XLR (R)
MIC
Gniazdo XLR/JACK ¼”
gniazdo słuchawkowe (L)
Zaczep na pasek
Przełącznik POWER/HOLD
Gniazdo
REMOTE
(zdalne sterowanie)
Złącze
USB
Gniazdo XLR/JACK ¼”
gniazdo słuchawkowe (R)
Podłączanie dourządzeń zewnętrznych
Możliwe jest podłączenie odpowiednich do danej sytuacji komercyjnych urządzeń
zewnętrznych.
Słuchawki
1
Podłączanie do urządzeń zewnętrznych
Mikser
ø3,5 mm
Wieża stereo
ø3,5 mm
Mikrofon
ø3,5 mm
Pilot zdalnego
sterowania
Do gniazda REMOTE
Do gniazda EAR
Do gniazda MIC
ø6,3 mm
Komputer
Napęd CD
Do złącza USB
Do gniazda XLR/standardowego
gniazda słuchawkowego
Złącze XLR
Mikrofon
Instrument
PL
15
Używanie LS-100
1
Używanie LS-100
Tryb nagrywania
Próba zespołu
Koncert
Szczegółowe informacje zawiera strona
32
Ćwiczenia solowe
.
Nakładanie dźwięku
Nagrywaj swój wokal, słuchając nagrania instrumentów. Nałóż
dźwięk napoprzednie nagranie, aby utworzyć nowy plik.
PL
16
Szczegółowe informacje zawiera strona
39
.
Używanie LS-100
Tryb wielościeżkowy
Ścieżka1
Ścieżka2
Ścieżka3
Ścieżka4
Ścieżka5
Tryb stroika/Lissajous/metronomu
Zapisuj iedytuj każde źródło dźwięku osobno
imiksuj je dojednego pliku.
Szczegółowe informacje zawiera strona
53
.
Zapisz jako jeden plik.
1
Używanie LS-100
Kontroluj tempo przy użyciu
metronomu.
Nastrój dokładnie instrument
zgodnie zjego typem .
Szczegółowe informacje zawiera strona
Sprawdź krzywą Lissajous , aby
określić najlepsze umiejscowienie
mikrofonów.
.
66
PL
17
Wskazówki dla poszczególnych instrumentów
▌ Przykładowe położenie rejestratora
1
Głos
Wskazówki dla poszczególnych instrumentów
Należy nieco odsunąć urządzenie od twarzy wokalisty. Jeżeli słychać oddech, należy wyregulować ustawienia filtra.
Jeżeli słychać dźwięki oddechu
Fortepian
Nagrywając dźwięk fortepianu, należy umieścić rejestrator, kierując go ku środkowi otwartej nakrywy.
Aby zarejestrować również dźwięki akusmatyczne,
należy odsunąć dyktafon nieco dalej, aby uzyskać bogatszy dźwięk.
Skieruj na otwartą nakrywę
Instrumenty dęte
Należy umieścić rejestrator tak, aby skierować go
ku środkowi tak zwanej „czary”. Jeżeli słyszalny jest
dźwięk oddechu, należy odsunąć go nieco od środka
czary.
Wyreguluj dźwięk, odsuwając
rejestrator od środka.
Jeżeli słychać dźwięki
oddechu
Instrumenty strunowe
Nagrywając dźwięk instrumentów strunowych, np.
skrzypiec, należy umieścić rejestrator w niewielkiej
odległości od górnej części instrumentu, kierując
go w stronę otworu rezonansowego.
Skieruj na otwór rezonansowy
PL
18
Wskazówki dla poszczególnych instrumentów
Gitara akustyczna
Należy umieścić rejestrator tak, aby był skierowany
na miejsce oddalone nieco od otworu rezonansowego gitary. W przypadku gitary rytmicznej należy zachować pewną odległość od korpusu gitary. W przypadku nagrań solowych lub nastawionych na melodię, należy podczas nagrania przysunąć dyktafon bliżej korpusu gitary.
Odsuń nieco
rejestrator od otworu
Twardy ostry dźwięk
Pełny harmonijny dźwięk
rezonansowego.
Sala koncertowa
Rejestrator należy umieścić w linii środkowej sceny, tak aby wykonawcy byli zwróceni w stronę mikrofonu. Następnie przed rozpoczęciem nagrania należy ustawić rejestrator na statywie lub zamocować
go w inny sposób.
Orkiestra, band, chór itp...
Gitara elektryczna
W celu nagrania dźwięku bezpośrednio ze wzmacniacza gitary, należy umieścić rejestrator w niewielkiej odległości od głośnika, kierując go w stronę środka membrany. Aby zarejestrować stereofoniczny
dźwięk z dwóch głośników, należy umieścić rejestrator w pewnej odległości od środka pomiędzy lewym
i prawym głośnikiem.
Wzmacniacz gitarowy
Głośnik
Wzmacniacz gitarowy
Głośnik
1
Wskazówki dla poszczególnych instrumentów
PL
19
Podłączanie dogniazda XLR/JACK ¼” ifantomowego źródła zasilania
Gitarę, gitarę basową, syntezator i inne instrumenty można podłączyć bezpośrednio do gniazda
XLR/JACK ¼”. W przypadku podłączenia mikrofonu wymagającego fantomowego źródła
zasilania, np. mikrofonu pojemnościowego, wymagane jest wprowadzenie pewnych ustawień.
1
Podłączanie do gniazda XLR/JACK ¼” i fantomowego źródła zasilania
▌ Podłączanie instrumentów
Podłącz instrument monofoniczny do gniazda XLR/JACK ¼” (L).
Podłącz instrument stereofoniczny, np.
syntezator, do obu gniazd XLR/JACK ¼” (L) i (R).
▌ Podłączanie mikrofonu
Podłącz mikrofon dynamiczny lub pojemnościowy
do gniazda XLR/JACK ¼” (L) lub (R). Jeżeli potrzebne jest
zasilanie fantomowe, przesuń przełącznik XLR Power
w pozycję [ON] na gnieździe XLR/JACK ¼” do którego
podłączony jest mikrofon.
A
Szczegółowe informacje na temat tych ustawień zawiera rozdział „
•
Jeżeli nie jest podłączony mikrofon pojemnościowy wymagający zasilania fantomowego, przesuń prze-
•
łąc
znik
XLR Power
w położenie [
OFF
].
asilanie mikrofonu
Z
Gniazdo XLR/JACK ¼”
Gniazda XLR/JACK ¼” obsługują
w urządzeniu standardowe
wtyczki słuchawkowe i typu XLR.
Typ standardowy
PL
(wejście niezbalansowane)
20
” (☞ str. 83).
Typ XLR
Rozdział2
Uruchamianie
PL
21
Zasilanie
Wkładanie baterii
Należy użyć jednej baterii litowo-jonowej
firmy Olympus (LI-50B).
Inne baterie nie są obsługiwane.
2
Zasilanie
Ustaw przełącznik blokady
1
wpozycji [OPEN], aby otworzyć
pokrywę baterii.
Włóż baterię.
2
Ładowanie baterii
▌
Wcelu naładowania podłącz rejestrator
do portu USB zasilacza sieciowego
(oznaczenia) w urządzeniu zgadzał się
z kierunkiem strzałki na baterii.
Zamknij pokrywę baterii.
3
Po zamknięciu pokrywy baterii
•
ustaw przełącznik blokady w pozycji
[
].
LOCK
Podłącz kabel USB do złącza USB
3
wurządzeniu.
Kontrolka PEAK (R) zaświeci się
•
na pomarańczowo i rozpocznie się ładowanie.
Zasilanie
▌
Podłączanie rejestratora kablem USB
dokomputera wcelu naładowania
Uwaga
Przed podłączeniem kabla USB należy zatrzymać
•
lub wyłączyć urządzenie.
Uruchom komputer.
1
Podłącz kabel USB do portu USB
2
wkomputerze.
Podłącz kabel USB do złącza USB
3
wurządzeniu.
Wskaźnik baterii
W zależności od poziomu naładowania baterii
zmienia się stan wskaźnika naładowania.
Po wyświetleniu na ekranie komunikatu
•
[
] należy jak najszybciej naładować
baterię.
Po rozładowaniu baterii wyświetlany
jest symbol [
low], a następnie zatrzymywane jest
działanie rejestratora.
Wskaźnik baterii jest wyświetlany wielo-
•
krotnie podczas ładowania.
] i komunikat [Battery
2
Zasilanie
Kontrolka PEAK (R) zaświeci się
•
na pomarańczowo i rozpocznie się
ładowanie.
PL
23
Zasilanie
Uwagi
Należy używać dostarczonego dedykowane-
•
go kabla USB. Nie należy używać kabli innych
producentów. Może to spowodować awarię.
2
Ponadto nie należy podłączać dedykowanego
kabla do produktów innych producentów.
Zasilanie
Ostrożnie włóż baterię odpowiednią stroną.
•
Przed wymianą baterii należy wyłączyć rejestra-
•
tor. Wyjęcie baterii z uruchomionego urządzenia może spowodować awarię (np. uniemożliwić
odtwarzanie plików przez rejestrator).
Jeżeli bateria była wyjęta z urządzenia na 15 mi-
•
nut lub była kilkukrotnie wkładana i wyjmowana
w krótkich odstępach czasowych, może być konieczne ponowne ustawienie czasu (☞ str. 27).
Jeżeli rejestrator nie będzie używany przez dłuż-
•
szy czas, należy wyjąć baterię.
Jeżeli potrzebna jest nowa bateria, należy kupić
•
baterię litowo-jonową firmy Olympus (LI-50B).
Nie należy używać kabli innych producentów.
Może to spowodować awarię.
Aby naładować baterię, należy włączyć kompu-
•
ter i podłączyć rejestrator przy użyciu kabla USB.
Bateria nie jest ładowana, jeżeli komputer jest
wyłączony, w trybie gotowości, hibernacji lub automatycznego wyłączenia.
Podczas ładowania baterii nie należy używać
•
do podłączenia urządzenia do komputera koncentratora USB.
Po zakończeniu ładowania wskaźnik baterii
•
ma postać [<] (czas ładowania: około trzech godzin*).
* Przybliżony czas naładowania całkowicie rozła-
dowanej baterii do stanu pełnego naładowania
w temperaturze pokojowej. Czas ładowania zależy od pozostałego poziomu naładowania baterii, stanu ładowania i innych czynników.
Jeżeli wyświetlany jest symbol [;] lub [=], bate-
•
rii nie można naładować. Aby naładować baterię
temperatura otoczenia musi mieścić się w przedziale od 5 °C do 35 °C.
[;]: Zbyt niska temperatura otoczenia.
[=]: Zbyt wysoka temperatura otoczenia.
Jeżeli bateria bardzo szybko wyczerpuje się na-
•
wet po naładowaniu do końca, należy wymienić
ją na nową.
PL
24
Wtyczkę USB należy włożyć do końca. Do pra-
•
widłowego działania konieczne jest prawidłowe
podłączenie złącza USB.
▌ Ładowanie
4
Rozładowanie:
Ponieważ bateria litowo-jonowa charakteryzuje się
samodzielnym rozładowywaniem, przed pierwszym
użyciem produktu należy naładować dołączoną
baterię litowo-jonową.
4
Tem per atura r obo cza:
Bateria to produkt chemiczny. Choć wydajność
baterii zmienia się nawet przy używaniu w zalecanym
zakresie temperatur, nie świadczy to o awarii.
4
Zalecany zakres temperatur:
Podczas korzystania z urządzenia: od 0 do 42 °C
Podczas ładowania: od 5 do 35 °C
Podczas długotrwałego przechowywania
urządzenia: od –20 do 30 °C
Używanie baterii w temperaturach spoza tego
zakresu może spowodować spadek wydajności
lub skrócenie trwałości. Jeżeli rejestrator nie będzie
używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego
baterię, aby zapobiec wyciekowi elektrolitu lub
zardzewieniu.
Z uwagi na naturę baterii litowo-jonowych nowe
•
baterie lub baterie, które przez dłuższy czas (miesiąc lub dłużej) nie były używane, mogą nie ładować się w pełni.
krotnie rozładować i naładować baterie.
Baterie należy utylizować zgodnie z obowiązu-
•
jącymi przepisami. W przypadku utylizacji baterii
bez jej pełnego rozładowania należy zaizolować
styki baterii taśmą lub innym materiałem, aby zapobiec zwarciu.
Informacja dla użytkowników w Niemczech:
Firma Olympus podpisała umowę z działającą
w Niemczech organizacją GRS (Stowarzyszenie
na rzecz utylizacji akumulatorów), aby zapewnić
utylizację zgodną zasadami ochrony środowiska.
W takim przypadku należy kilku-
Używanie przełącznika POWER/HOLD
Włączanie zasilania
Przesuń przełącznik POWER/HOLD w
kierunku wskazanym przez strzałkę.
Zostanie wyświetlony ekran główny.
•
Tryb uśpienia
Jeżeli rejestrator pozostanie zatrzymany
przez 10 lub więcej minut (ustawienie
początkowe), ekran wyłączy się i dyktafon
wejdzie w tryb uśpienia (oszczędności
energii) (☞ str. 108).
Aby wyjść z trybu uśpienia, należy przesunąć
przełącznik POWER/HOLD w kierunku
strzałki, aby ponownie włączyć zasilanie.
Jeżeli przycisk zostanie naciśnięty w trybie HOLD,
•
kontrolka PEAK (R) miga na pomarańczowo, ale
rejestrator nie wykonuje żadnej operacji.
Jeżeli tryb HOLD zostanie włączony podczas od-
•
twarzania (lub nagrywania), rejestrator kontynuuje odtwarzanie (nagrywanie) dźwięku (urządzenie zatrzyma się po zakończeniu odtwarzania lub
po zakończeniu nagrywania z powodu zapełnienia pamięci).
PL
26
Ustawienia początkowe przed użyciem rejestratora
1
2
3
Ustawianie daty igodziny [Time & Date]
Po ustawieniu daty i godziny dla każdego pliku automatycznie zapisywana jest informacje
o czasie nagrania. Wcześniejsze ustawienie daty i godziny ułatwia zarządzania nagranymi plikami.
Powłączeniu urządzenia wwymienionych przypadkach naekranie zostanie wyświetlony komunikat
[Set time & date]. Należy wtedy ustawić zegar zgodnie zinstrukcjami poniżej, zaczynając odpunktu1.
Podczas pierwszego użycia rejestratora.
•
Po włożeniu baterii po dłuższym nieużywaniu urządzenia.
•
Jeżeli nie ustawiono zegara.
•
2
Ustawienia początkowe przed użyciem rejestratora
Wybierz pozycję przyużyciu przycisków
1
Wybierz pozycję do ustawienia: „Year” (rok), „Month”
•
(miesiąc), „Day” (dzień), „Hour” (godzina) lub „Minute”
(minuty). Wybrana pozycja będzie migać.
Naciskając przyciski
2
datę lub godzinę.
Powtórz czynności, wybierając ustawienie
•
przyciskami 9/0 i ustawiając datę lub godzinę
przyciskami +/−.
+/−, wybierz aktualną
9/0
.
Naciśnij przycisk
3
Zegar urządzenia rozpocznie odliczanie od
•
ustawionej daty i godziny. Zsynchronizuj naciśniecie
przycisku OK z sygnałem czasu lub innym zegarem.
OK, aby zakończyć ustawianie.
PL
27
Ustawienia początkowe przed użyciem rejestratora
A
Podczas ustawiania godzin i minuty
•
format wyświetlania czasu przełączasz
2
się z 12-godzinnego na 24-godzinny
Ustawienia początkowe przed użyciem rejestratora
i odwrotnie po naciśnięciu przycisku F2.
Przykład: 10:38 p.m.
10:38 p.m.
(ustawienia
początkowe)
Podczas ustawiania roku, miesiąca lub dnia,
•
kolejność ich wyświetlania zmienia się
po każdym naciśnięciu przycisku F2.
Przykład: 24 marca 2012
2012 March 24 (wartość
początkowa)
22:38
Ustawianie przewodnika
głosowego
Po ustawieniu zegara odtwarzany jest
komunikat [Turn off the voice guide if you do not need it] i wyświetlany jest komunikat
[Voice Guide] (☞ str. 104). Jeżeli nie jest
potrzebny przewodnik głosowy, należy
wybrać opcję [OFF].
A
Po ustawieniu czasu i godziny oraz wybraniu
•
opcji przewodnika głosowego urządzenie
jest gotowe do użycia. Informacje na temat
używania rejestratora dźwięku zawiera
część „
Używanie LS-100
” (☞ str. 16-17).
PL
28
March 24, 2012
24 March 2012
Wkładanie iwyjmowanie kartySD
Wkładanie kartySD.
Na potrzeby tej instrukcji „SD” oznacza karty
SD, SDHC i SDXC.
W rejestratorze można używać dostępnych
w sprzedaży kart SD.
niewłaściwą stroną lub pod kątem,
styki mogą ulec uszkodzeniu lub karta
może ulec zablokowaniu.
Nie można rozpocząć nagrywania,
•
dopóki karta SD nie zostanie
całkowicie włożona.
Uwagi
Nośnik zapisu można zmienić na wbudowaną
•
pamięć (☞ str. 107).
Rejestrator może nie rozpoznawać kart SD sfor-
•
matowanych na komputerze lub innym urządzeniu. Należy pamiętać o sformatowaniu karty SD
przy użyciu rejestratora (☞ str. 113).
PL
29
Wkładanie iwyjmowanie kartySD
Wyjmowanie kartySD.
2
Wkładanie i wyjmowanie karty SD
Wciśnij kartę SD do końca i powoli ją
wyciągnij.
Jeżeli dla opcji [
•
wybrano ustawienie [
wyświetlony komunikat [
memory selected
Jeżeli karta SD jest w trybie
zabezpieczenia przed zapisem,
wyświetlany jest komunikat [SD card is locked]. Przed włożeniem karty należy
usunąć zabezpieczenie przed zapisem.
Jeżeli przełącznik
zabezpieczenia przed
zapisem znajduje się
w pozycji [LOCK], zapis
na karcie i inne funkcje
nie są możliwe.
Memory Select
Karta SD
SD card
Internal
].
]
], zostanie
LOCK
Uwagi
Wyjmowana karta SD może gwałtownie wysko-
•
czyć, jeżeli szybko zabierze się palec po naciśnięciu karty SD lub naciśnie się ją szybkim pstryknięciem.
Rejestrator może nie rozpoznawać niektórych
•
kart SD, SDHC lub SDXC w zależności od producenta lub typu karty z uwagi na zgodność.
Przed użyciem należy przeczytać dołączoną
•
do karty SD instrukcję.
Jeżeli rejestrator nie rozpoznaje karty SD, należy
•
ją wyjąć i włożyć ponownie, aby sprawdzić, czy
zostanie rozpoznana.
W zależności od typu karty SD szybkość przetwa-
•
rzania może ulec zmniejszeniu. Wydajność przetwarzania może ulec pogorszeniu po wielokrotnym zapisie lub kasowaniu danych z karty SD.
Należy wtedy ponownie sformatować kartę SD
(☞ str. 113).
Listę kart SD certyfikowanych zgodnie z naszymi
•
standardami można znaleźć na stronie pomocy
technicznej w naszej witrynie:
http://olympus-imaging.jp/
Choć w witrynie wymienieni zostali producenci
i typy kart SD, których działanie zostało certyfikowane, ich działanie nie jest jednak gwarantowane.
Należy pamiętać, że prawidłowe rozpoznanie wymienionej karty może być niemożliwe ze względu
na zmiany wprowadzone przez producenta lub
inne przyczyny.
PL
30
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.