Dziękujemy za zakup wielościeżkowego rejestratora dźwięku z obsługą liniowego formatu PCM.
Uważne przeczytanie tej instrukcji pozwoli zagwarantować właściwe i bezpieczne użytkowanie
produktu. Należy go zachować pod ręką, aby był dostępny w każdej chwili.
W celu uzyskania odpowiedniej jakości nagrania zalecamy wcześniejsze wykonanie nagrania próbnego.
PL
Wstęp
Wstęp
Opis tej instrukcji
Instrukcja może ulec zmianie bez uprzedzenia. W celu uzyskanie najnowszych informacji, takich jak nazwa
•
i numer modelu produktu, należy skontaktować się z centrum obsługi klienta.
Zawarte w instrukcji ilustracje przedstawiające ekran i dyktafon mogą odbiegać wyglądem od rzeczywi-
•
stego produktu. Choć dołożono wszelkich starań, aby zapewnić dokładność informacji zawartych w instrukcji, w przypadku wzbudzającego wątpliwości opisu, błędu, brakujących informacji lub w innych sprawach, należy zwrócić się do centrum obsługi klienta.
Instrukcja jest chronionym prawem autorskim dziełem firm Olympus Corporation i Olympus Imaging
•
Corporation. Zgodnie z prawem autorskim zabronione jest jej kopiowanie lub rozpowszechnianie bez
zgody.
Nie ponosimy odpowiedzialności za wszelkie szkody, utracone przychody ani inne roszczenia stron trze-
•
cich wynikające z nieprawidłowego użycia produktu.
▌ Znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe
•
IBM i PC/AT są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
International Business Machines Corporation.
•
Microsoft, Windows i Windows Media są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation.
•
SD, SDHC i SDXC są znakami towarowymi SD Card Association.
•
Macintosh i iTunes są znakami towarowymi firmy Apple Corporation.
•
W produkcie wykorzystano technologię kodowania dźwięku w formacie MP3 na podstawie
licencji udzielonej przez firmy Fraunhofer IIS i Thomson.
•
Funkcje stroika, metronomu, konwersji szybkości mowy i zmiany tonacji zostały zrealizowane
przy użyciu oprogramowania „CRIWARE” firmy CRI Middleware, Inc.
Wszystkie pozostałe nazwy produktów i marek wymienione w tej instrukcji są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów.
PL
2
▌INDEX
Wstęp
Omówienie produktu
Uruchamianie
Tryb nagrywania
Tryb wielościeżkowy
Stroik, pomiar metodą Lissajous imetronom – informacje
Menu
Komputer – informacje
Szybkie informacje
str. 2
str. 11
str. 21
str. 32
str. 53
str. 66
str. 71
str. 116
str. 122
1
2
3
4
5
6
7
8
PL
3
Spis treści
Wstęp
Opis tej instrukcji•••••••••••••••••••••••••••••2
Środki ostrożności ••••••••••••••••••••••••••• 6
Zestaw akcesoriów ••••••••••••••••••••••••• 10
Rozdział1
Omówienie rejestratora
dźwięku
Główne funkcje ••••••••••••••••••••••••••••• 12
Nazwa elementu •••••••••••••••••••••••••••• 13
Podłączanie dourządzeń
zewnętrznych •••••••••••••••••••••••••••• 15
Używanie LS-100 ••••••••••••••••••••••••••• 16
Wskazówki dla poszczególnych
Dioda LED [LED] •••••••••••••••••••••••••••••••103
Dźwięki systemowe [Beep] •••••••••••••••• 103
Zmiana języka [Language (Lang)] •••••• 104
Przewodnik głosowy [Voice Guide] ••••104
Odtwarzanie wstępu [Intro Play] •••••••• 105
Menu urządzenia [Device Menu] ••••••106
Ustawienie klawiszaFn [Fn. Setting] •••106
Wybór pamięci [Memory Select] ••••••••107
Usypianie [Power Save] •••••••••••••••••••••108
Ustawianie czasu [Time & Date] •••••••••108
Ustawienia USB [USB Settings] ••••••••••• 109
Resetowanie ustawień [Reset Settings]
Formatowanie [Format]•••••••••••••••••••••113
Informacje opamięci [Memory Info.]
Informacje osystemie [System Info.]
••••• 111
••••••• 115
•••••••• 115
Rozdział7
Komputer – informacje
Korzystanie z dyktafonu podłączonego
do komputera •••••••••••••••••••••••••••117
Środowisko pracy komputera •••••••••••• 117
Podłączanie dyktafonu do komputera
Odłączanie dyktafonu od komputera
Przenoszenie nagranych plików dokomputera
Używanie urządzenia jako mikrofonu/
głośnika USB •••••••••••••••••••••••••••••••••121
Używanie rejestratora jako pamięci
zewnętrznej komputera ••••••••••••••••• 121
•••••118
•••••••119
•••• 120
Rozdział8
Szybkie informacje
Lista komunikatów alarmowych •••••••123
Rozwiązywanie problemów ••••••••••••125
Akcesoria (opcjonalne) ••••••••••••••••••127
Słowniczek ••••••••••••••••••••••••••••••••••128
Dane techniczne •••••••••••••••••••••••••••129
Pomoc techniczna i wsparcie •••••••••••134
PL
5
Środki ostrożności
Przed uruchomieniem rejestratora
dźwięku należy dokładnie zapoznać się
zniniejszą instrukcją obsługi, aby poznać
zasady prawidłowego ibezpiecznego
użytkowania. Należy go zachować
podręką, aby był dostępny wkażdej
chwili.
▌ Ważne instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa są
•
oznaczone pokazanymi poniżej symbolami i tekstem. Należy ich przestrzegać, aby ochronić siebie i innych od obrażeń ciała i uszkodzenia mienia.
Znaczenie symboli opisano poniżej.
•
Niebezpieczeństwo
f
Ten znak wskazuje, że niewłaściwa
obsługa może spowodować
poważne niebezpieczeństwo, które
może doprowadzić dośmierci lub
poważnych obrażeń.
Ostrzeżenie
f
Ten znak wskazuje, że niewłaściwa
obsługa może doprowadzić
dośmierci lub poważnych obrażeń.
Przestroga
f
Ten znak wskazuje, że niewłaściwa
obsługa może doprowadzić obrażeń
ciała lub uszkodzeń mienia.
PL
6
▌ Instrukcje użytkowania
Produktu nie należy pozostawiać w miejscach,
•
gdzie będzie narażony na działanie wysokiej
temperatury lub wilgotności, np. w samochodzie
zaparkowanym na słońcu lub na plaży latem.
Produktu nie wolno przechowywać w miejscach
•
wilgotnych lub zakurzonych.
Jeżeli produkt ulegnie zamoczeniu, należy na-
•
tychmiast zetrzeć wodę suchą ściereczką. Należy
szczególnie unikać soli.
Do czyszczenia nie należy stosować rozpuszczal-
•
ników organicznych, takich jak alkohol czy rozpuszczalniki.
Nie należy umieszczać produktu na odbiorni-
•
kach telewizyjnych, lodówkach i innych urządzeniach elektrycznych ani w ich pobliżu.
Należy uważać, aby do produktu nie dostało się
•
błoto ani piasek. Błoto i piasek mogą spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
Nie wolno narażać produktu na silne wibracje
•
lub wstrząsy.
Nie należy używać produktu w miejscach, gdzie
•
może ulec zamoczeniu.
Nie należy kłaść kart magnetycznych (np. kart
•
bankomatowych) w pobliżu głośników lub słuchawek. Mogłoby to spowodować uszkodzenie
danych zapisanych na karcie magnetycznej.
Podczas montażu statywu należy obrać śruby
•
w statywie, a nie rejestrator.
<Uwagi dotyczące utraty danych>
Dane zapisane w pamięci mogą ulec uszkodze-
•
niu lub skasowania z powodu niewłaściwej operacji, awarii urządzenia, naprawy lub innych przyczyn. Zaleca się zapisywanie kopii zapasowej
ważnych danych na dysku twardym komputera
lub innym nośniku, np. magnetooptycznym.
Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności
•
za szkody lub utracone przychody wynikłe z utraty danych ze względu na awarię, naprawę przeprowadzoną przez stronę trzecią niecertyfikowaną przez firmę Olympus lub z innego powodu.
<Uwagi dotyczące zapisanych plików>
Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności, na-
•
wet jeżeli zapisany plik ulegnie skasowaniu lub nie
będzie możliwe jego odtworzenie z powodu awarii
urządzenia lub komputera.
Zapisana zawartość może być używana jedynie
•
do celów osobistych. Prawo autorskie zabrania wykorzystania dzieł chronionych prawem autorskim
do innych celów bez zgody ich właściciela.
Środki ostrożności
▌ Recorder
Ostrzeżenie
f
Nie wolno używać produktu wmiej-
scach, gdzie wpowietrzu może znajdować się palny lub wybuchowy gaz.
Może to spowodować zapłon lub wybuch.
Produktu nie należy używać ani przechowywać przez dłuższy czas wmiejscach, gdzie
będzie onnarażony nakontakt zkurzem,
wilgotnością, olejem, dymem lub parą.
Grozi to pożarem lub porażeniem prądem.
Nie wolno samodzielnie demontować urządzenia, naprawiać go ani modyfikować.
Może to spowodować porażenie elektryczne
lub obrażenia.
Nie należy dotykać przez dłuższy czas działającego zasilacza sieciowego lub ładującej się baterii.
Zasilacz sieciow y i bateria mogą rozgr zać się
podczas ładowania. Dotykanie ich przez dłuższy
czas grozi oparzeniami niskotemperaturowymi.
Należy używać jedynie dedykowanej
baterii litowo-jonowej izasilacza sieciowego firmy Olympus.
Użycie innych akcesoriów grozi pożarem lub
porażeniem prądem z powodu wydzielanego ciepła, deformacji lub innych przyczyn.
Ponadto rejestrator lub źródło zasilania mogą
ulec awarii lub może dojść do nieoczekiwanego wypadku. Należy pamiętać, że za szkody
wynikłe z użycia niecertyfikowanego produktu nie przysługuje odszkodowanie.
Jeżeli produkt wpadnie dowody lub jeżeli dostanie się doniego woda, przedmiot metalowy lub
palny, należy wykonać następujące czynności:
Natychmiast wyjąć baterię.
1
Skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym
2
przedstawicielem firmy Olympus w celu wykonania czynności serwisowych. Dalsze użycie grozi pożarem lub porażeniem prądem.
Dourządzenia nie należy wkładać karty
innego typu niżSD, SDHC lub SDXC.
W razie przypadkowego włożenia takiej karty nie należy próbować wyjmować jej na siłę, ale skontaktować
się z centrum naprawczym lub punktem serwisowym.
Nie należy korzystać zurządzenia wtrakcie
prowadzenia pojazdów (takich jak rower,
motocykl czy samochód).
Grozi to wypadkiem drogowym.
Nie należy pozostawiać produktu wza-
sięgu niemowląt lub dzieci.
Jeżeli produkt jest używany w ich pobliżu, należy zachować szczególną ostrożność i nie pozostawiać produktu bez nadzoru. Dzieci mogą
nie rozumieć ostrzeżeń i przestróg. Ponadto
może dojść do następujących wypadków:
– Przypadkowe zawinięcie przewodu słuchaw-
kowego dookoła szyi i uduszenie.
– Wykonanie niewłaściwych czynności, powo-
dujące porażenie prądem elektrycznym lub
obrażenia ciała.
Należy unikać używania produktu wsamolotach, szpitalach iinnych miejscach,
gdzie użycie urządzeń elektrycznych podlega ograniczeniom. Lub też należy przestrzegać obowiązujących tam instrukcji.
Nosząc rejestrator napasku, należy uwa-
żać, aby nie zaczepił się onoinne rzeczy.
Przestroga
f
Przed rozpoczęciem pracy nie należy
zwiększać głośności.
Grozi to uszkodzeniem lub utratą słuchu.
Wprzypadku zauważenia nieprawidło-
wości, takich jak dziwny zapach, dźwięk
lub dym należy natychmiast zaprzestać
korzystania zurządzenia.
Dalsze użycie grozi pożarem lub poparzeniami.
Należy natychmiast wyjąć baterię, uważając, aby
się nie poparzyć i skontaktować ze sprzedawcą,
centrum naprawczym lub punktem serwisowym
(Wyjmując baterię, nie należy dotykać jej gołymi
rękoma. Ponadto należy wynieść ją na zewnątrz,
z dala od materiałów łatwopalnych).
Produktu nie należy pozostawiać
wmiejscach, wktórych będzie narażony na działanie wysokich temperatur.
Grozi to obniżeniem jakości części lub pożarem.
Wniskich temperaturach nie należy dotykać
przez dłuższy czas metalowych części produktu.
Może to spowodować obrażenia skóry. W niskich
temperaturach należy, o ile to możliwe, unikać
dotykania produktu gołymi rękoma i używać rękawic lub innych środków ochronnych.
PL
7
Środki ostrożności
▌ Bateria
Niebezpieczeństwo
f
Nie należy kłaść baterii obok ognia.
Nie wolno wrzucać baterii do ognia ani
jej podgrzewać.
Grozi to pożarem, wyciekiem lub zapłonem.
Nie wolno bezpośrednio lutować, deformować, modyfikować ani rozbierać baterii.
Nie wolno łączyć ze sobą dodatniego
iujemnego styku baterii.
Może to spowodować wydzielanie ciepła, porażenie elektryczne lub pożar.
Wprzypadku przenoszenia lub przechowywania baterii należy włożyć jądo opakowania wcelu ochrony styków. Nie wolno jej
przenosić ani przenosić razem złańcuszkiem
lub innymi przedmiotami metalowymi.
Może to spowodować wydzielanie ciepła, porażenie elektryczne lub pożar.
Nie wolno podłączać baterii bezpo-
średnio do gniazdka elektrycznego ani
gniazda zapalniczki wsamochodzie.
Grozi to pożarem, poparzeniem lub obrażeniami z powodu wycieku elektrolitu, wydzielanego ciepła, wybuchu lub innych przyczyn.
Ostrzeżenie
f
Nie należy dotykać ani trzymać baterii
mokrymi rękoma.
Grozi to porażeniem elektrycznym lub awarią.
Nie należy używać baterii, których opakowanie jest porysowane lub uszkodzone.
Grozi to wyciekiem lub przegrzaniem baterii.
Nie należy pozostawiać baterii wzasię-
gu niemowląt lub dzieci.
Mogą one połknąć baterię. W takim przypadku
PL
8
należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Wprzypadku zauważenia podczas użyt-
kowania nieprawidłowości, takich jak
nieprawidłowy dźwięk, nienormalnie
wysoka temperatura, zapach spalenizny
lub dym, należy wykonać następujące
czynności:
Natychmiast ostrożnie wyjąć baterię.
1
Skontaktować się ze sprzedawcą lub lo-
2
kalnym przedstawicielem firmy Olympus
w celu wykonania czynności serwisowych.
Pozostawienie baterii grozi pożarem lub
poparzeniami.
Nie wolno zanurzać baterii wwodzie ani
dopuścić dozamoczenia styków.
Wprzypadku zauważenia odbarwienia,
deformacji lub innych nieprawidłowości
należy zaprzestać używania baterii.
Jeżeli ładowanie nie zakończy się
powskazanym czasie, należy przerwać
ładowanie.
Przestroga
f
Użycie nieautoryzowanej baterii grozi wybuchem (lub wyciekiem). Utylizację baterii należy przeprowadzić zgodnie zopisem wrozdziale „Utylizacja baterii akumulatorowej” (☞ str.9) wtej instrukcji.
Nie należy narażać baterii na mocne
wstrząsy ani nią rzucać.
Używając baterii poraz pierwszy lub
podłuższym czasie nieużywania, należy
jąprzed użyciem naładować.
Bateria maokreśloną trwałość. Jeżeli
bateria szybko wyczerpuje się nawet
ponaładowaniu wewskazanych warunkach, należy wymienić jąnanową.
▌ Zasilacz sieciowy
Ostrzeżenie
f
Nie wolno samodzielnie demontować zasilacza
sieciowego, naprawiać go ani modyfikować.
Może to spowodować porażenie elektryczne
lub obrażenia.
Nie wolno używać zasilacza sieciowego
wpobliżu łatwopalnych gazów lub substancji (takich jak benzyna czy rozpuszczalniki).
Może to spowodować wybuch, pożar lub poparzenia.
Środki ostrożności
Nie wolno zwierać dodatniego iujem-
nego bieguna wtyczki.
Grozi to pożarem, poparzeniem lub porażeniem prądem.
Jeżeli wwyniku uszkodzenia lub upusz-
czenia zostanie odsłonięte wnętrze, należy wykonać następujące czynności:
Nie wolno dotykać odsłoniętego wnętrza.
1
Może to spowodować porażenie elektryczne, poparzenia lub obrażenia.
Natychmiast wyciągnąć wtyczkę zasilacza
2
z gniazdka, uważając, aby nie narazić się na porażenie prądem, poparzenia lub obrażenia.
Skontaktować się ze sprzedawcą lub punk-
3
tem serwisowym w celu wykonania czynności serwisowych. Pozostawienie zasilacza grozi pożarem lub poparzeniami.
Jeżeli zasilacz sieciowy wpadnie
dowody lub jeżeli dostanie się doniego
woda, przedmiot metalowy lub palny,
należy wykonać następujące czynności:
Wyjąć wtyczkę zasilacza z gniazdka sieciowego.
1
Skontaktować się ze sprzedawcą lub punk-
2
tem serwisowym w celu wykonania czynności serwisowych. Dalsze użycie grozi pożarem lub porażeniem prądem.
Wprzypadku zauważenia podczas użytkowania nieprawidłowości, takich jak nieprawidłowy dźwięk, nienormalnie wysoka
temperatura, zapach spalenizny lub dym,
należy wykonać następujące czynności:
Natychmiast ostrożnie wyjąć baterię.
1
Skontaktować się ze sprzedawcą lub punk-
2
tem serwisowym w celu wykonania czynności serwisowych. Pozostawienie baterii
grozi pożarem lub poparzeniami.
Przestroga
f
Nie należy dotykać ani zasilacza siecio-
wego mokrymi rękoma.
Grozi to porażeniem elektrycznym lub awarią.
Nie należy używać zasilacza sieciowego
przy napięciu innym niż wskazane napięcie zasilania.
Nie wolno wkładać zakurzonej wtyczki
zasilacza dogniazdka.
Zasilacza sieciowego nie wolno używać, jeżeli
wtyczka nie wchodzi dokońca dogniazdka.
Wtyczki zasilacza nie należy wyciągać zgniazdka sieciowego, gdy nie jest onużywany.
Należy dbać, aby nie uszkodzić przewo-
du zasilacza sieciowego.
Wyjmując wtyczkę zasilacza z gniazdka sie-
•
ciowego, nie należy ciągnąć za przewód.
Nie należy kłaść ciężkich przedmiotów
•
na przewodzie.
Nie należy kłaść przewodu w pobliżu grzejnika.
•
Grozi to pożarem lub porażeniem prądem.
•
▌ Utylizacja baterii akumulatorowych
Zużyte baterie akumu-
latorowe sącennymi zasobami. Oddając baterie
doutylizacji, należy za-
Li-ion 00
izolować taśmą lub innym materiałem styki biegunów dodatniego iujemnego, anastępnie zanieść
je donajbliższego sklepu, który przyjmuje baterie dorecyklingu.
Szczegółowe informacje można znaleźć w witrynie JBRC (http://www.jbrc.com).
▌ Gniazdo XLR/JACK ¼”
Nie należy wyjmować ani wkładać
wtyczki dogniazda XLR/JACK ¼” podczas nagrywania lub wtrybie gotowości
donagrywania. Może tospowodować
głośny dźwięk, grożący uszkodzeniem
lub utratą słuchu.
▌
Uwagi dotyczące zewnętrznego
napędu CD/DVD
• Należy pamiętać, żefirma Olympus nie
gwarantuje klientom działania napędu CD/DVD. Ponadto zuwagi nazmiany
wspecyfikacji producenta napęd CD/
DVD może wniektórych przypadkach
nie być prawidłowo rozpoznawany.
Należy pamiętać, aby podczas pracy
•
zzewnętrznym napędem CD/DVD używać zasilacza sieciowego. Operacje zapisu nie będą stabilne, jeżeli napęd CD/
DVD będzie zasilany za pośrednictwem
rejestratora
.
PL
9
Zestaw akcesoriów
Wymienione poniżej akcesoria są dołączone do zakupionego produktu. W przypadku braku lub
uszkodzenia któregoś z nich należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Rejestrator dźwięku
•
Zawartość może się różnić w zależności od miejsca zakupu.
•
Gwarancja różni w zależności od miejsca zakupu. Karta gwarancyjna może nie zostać dołączona.
Pasek
Kabel USB
Bateria litowo-jonowa
(LI-50B)
Zasilacz sieciowy
USB (A514)
Dołączona jest wtyczka
sieciowa.
Instrukcja
Adapter USB
▌ Zakładanie paska
PL
10
Rozdział1
Omówienie rejestratora
dźwięku
PL
11
Główne funkcje
▌ Wysokiej jakości kierunkowy mikrofon stereofoniczny oraz wzmacniacz
Zaprojektowany od nowa stereofoniczny mikrofon pojemnościowy umożliwia nagrywanie dźwięku w
1
najlepszej jakości. Nasza dbałość o projekt układu spowodowała rozdzielenie modułów dźwięku i systemu oraz niezależne zasilanie każdego z nich, co umożliwia uzyskanie niskiego poziomu szumu i wysokie-
Główne funkcje
go współczynnika S/N (sygnał/szum). Dzięki obsłudze minimalnej charakterystyki częstotliwościowej rzędu 20 Hz rejestrator odwzorowuje pasmo niskiej częstotliwości znacznie lepiej niż tradycyjne modele.
Ponadto urządzenie pozwala na rejestrację dźwięków aż do 140 dB SPL co umożliwia nagrywanie głośnej
muzyki rockowej bez zniekształceń dźwięku.
▌ Nagrania wformacie Liniowym PCM 96kHz/24bity
Obsługiwany format nagrywania to liniowy format PCM o częstotliwości próbkowania 96 kHz przy 24 bitach. Pozwala
to osiągnąć wysoką jakość nagrywania przewyższającą jakość muzycznych płyt CD (44,1 kHz/16 bitów).
▌ Tryb wielościeżkowy (MTR)
Tryb wielościeżkowy umożliwia utworzenie pliku złożonego z wielu ścieżek zawierających np. instrumenty czy partie
wokalne. Można zapisać i odtworzyć do ośmiu ścieżek. Można również łatwo tworzyć utwory muzyczne.
▌ Nagrywanie iedycja wtrybie wielościeżkowym
Tryb wielościeżkowy umożliwia oddzielne zarejestrowanie instrumentów i partii wokalnych, a następnie
edycję i nakładanie poszczególnych ścieżek. Umożliwia to jednoczesną edycję i odtwarzanie do ośmiu
ścieżek. Można również łatwo tworzyć utwory muzyczne.
▌ Obsługa szerokiego zakresu formatów nagrań
Rejestrator oprócz trybu normalnego (zwykłego nagrywania) obsługuje nakładanie ścieżek, synchroniza-
cję (jednoczesne odtwarzanie i nagrywanie) oraz nagrywanie z synchronizacją głosu. Pozwala to używać
produktu w wielu zastosowaniach, takich jak nagrania w terenie czy podczas ćwiczeń gry na instrumencie.
▌ Funkcja stroika
Rejestrator wyposażony jest w tryb umożliwiający strojenie gitary oraz gitary basowej, a także funkcję pod-
stawowego stroika chromatycznego. Przy użyciu funkcji kalibracji można dostroić referencyjny ton „A”.
▌ Funkcja metronomu
Metronomu można użyć do wskazywania rytmu podczas nagrywania lub ćwiczeń gry na instrumencie.
▌ Funkcja pomiaru różnicy fazowej metodą krzywych Lissajous
Funkcja wykrywa różnicę faz pomiędzy lewym i prawym mikrofonem a źródłem dźwięku. Pozwala to do-
stroić ich pozycję i kąt na podstawie wyświetlanej na ekranie krzywej Lissajous.
▌ Transpozycja dźwięku wcelu zmiany oktawy
Transpozycja dźwieku pozwala zmienić oktawę źródła dźwięku nagranego w trybie wielościeżkowym.
▌ Funkcja zapisu audio CD
Po podłączeniu do urządzenia zewnętrznego napędu CD przez łącze USB można zapisywać nagrane pliki
bezpośrednio na płytę CD.
▌ Funkcja konwersji doMP3
Dane w formacie PCM (WAV) można skonwertować w dyktafonie do plików MP3. Umożliwia to obsługę danych w ła-
PL
twym w użyciu formacie podczas zapisywania ich na płycie CD lub dołączania do wiadomości e-mail.
12
Nazwa elementu
Kontrolka PEAK (L/R)
Wyświetlacz (panel LCD)
– przycisk (Ekran główny)
m
przycisk (Lista)
n
Przycisk
– przycisk (Potwierdź)
OK
MENU
Przyciski
(F1/F2/F3)
Prz ycisk
+
0
Prz ycisk
Prz ycisk
−
9
Prz ycisk
(Menu)
Fn
Wbudowany mikrofon
stereofoniczny (L/R)
Pokrętło
REC LEVEL
Te dwa pokrętła umożliwiają regulację
poziomu zapisu lewego i prawego kanału.
Przycisk p
Przycisk q
Przycisk nagrywania
PrzyciskREC
Przycisk STOP
Przycisk ERASE
Przycisk PLAY
1
Nazwa elementu
Wbudowany głośnik
monofoniczny
Otwór statywu
PL
13
Nazwa elementu
1
Nazwa elementu
Pokrywa baterii/karty SD
Przełącznik blokady
Gniazdo baterii
Gniazdo karty SD
Pokrętło
Gniazdo
EAR
(wejście liniowe/mikrofon)
Przełącznik zasilania
Przełącznik zasilania
PL
14
VOLUME
(słuchawki)
Gniazdo
XLR (L)
XLR (R)
MIC
Gniazdo XLR/JACK ¼”
gniazdo słuchawkowe (L)
Zaczep na pasek
Przełącznik POWER/HOLD
Gniazdo
REMOTE
(zdalne sterowanie)
Złącze
USB
Gniazdo XLR/JACK ¼”
gniazdo słuchawkowe (R)
Podłączanie dourządzeń zewnętrznych
Możliwe jest podłączenie odpowiednich do danej sytuacji komercyjnych urządzeń
zewnętrznych.
Słuchawki
1
Podłączanie do urządzeń zewnętrznych
Mikser
ø3,5 mm
Wieża stereo
ø3,5 mm
Mikrofon
ø3,5 mm
Pilot zdalnego
sterowania
Do gniazda REMOTE
Do gniazda EAR
Do gniazda MIC
ø6,3 mm
Komputer
Napęd CD
Do złącza USB
Do gniazda XLR/standardowego
gniazda słuchawkowego
Złącze XLR
Mikrofon
Instrument
PL
15
Używanie LS-100
1
Używanie LS-100
Tryb nagrywania
Próba zespołu
Koncert
Szczegółowe informacje zawiera strona
32
Ćwiczenia solowe
.
Nakładanie dźwięku
Nagrywaj swój wokal, słuchając nagrania instrumentów. Nałóż
dźwięk napoprzednie nagranie, aby utworzyć nowy plik.
PL
16
Szczegółowe informacje zawiera strona
39
.
Używanie LS-100
Tryb wielościeżkowy
Ścieżka1
Ścieżka2
Ścieżka3
Ścieżka4
Ścieżka5
Tryb stroika/Lissajous/metronomu
Zapisuj iedytuj każde źródło dźwięku osobno
imiksuj je dojednego pliku.
Szczegółowe informacje zawiera strona
53
.
Zapisz jako jeden plik.
1
Używanie LS-100
Kontroluj tempo przy użyciu
metronomu.
Nastrój dokładnie instrument
zgodnie zjego typem .
Szczegółowe informacje zawiera strona
Sprawdź krzywą Lissajous , aby
określić najlepsze umiejscowienie
mikrofonów.
.
66
PL
17
Wskazówki dla poszczególnych instrumentów
▌ Przykładowe położenie rejestratora
1
Głos
Wskazówki dla poszczególnych instrumentów
Należy nieco odsunąć urządzenie od twarzy wokalisty. Jeżeli słychać oddech, należy wyregulować ustawienia filtra.
Jeżeli słychać dźwięki oddechu
Fortepian
Nagrywając dźwięk fortepianu, należy umieścić rejestrator, kierując go ku środkowi otwartej nakrywy.
Aby zarejestrować również dźwięki akusmatyczne,
należy odsunąć dyktafon nieco dalej, aby uzyskać bogatszy dźwięk.
Skieruj na otwartą nakrywę
Instrumenty dęte
Należy umieścić rejestrator tak, aby skierować go
ku środkowi tak zwanej „czary”. Jeżeli słyszalny jest
dźwięk oddechu, należy odsunąć go nieco od środka
czary.
Wyreguluj dźwięk, odsuwając
rejestrator od środka.
Jeżeli słychać dźwięki
oddechu
Instrumenty strunowe
Nagrywając dźwięk instrumentów strunowych, np.
skrzypiec, należy umieścić rejestrator w niewielkiej
odległości od górnej części instrumentu, kierując
go w stronę otworu rezonansowego.
Skieruj na otwór rezonansowy
PL
18
Wskazówki dla poszczególnych instrumentów
Gitara akustyczna
Należy umieścić rejestrator tak, aby był skierowany
na miejsce oddalone nieco od otworu rezonansowego gitary. W przypadku gitary rytmicznej należy zachować pewną odległość od korpusu gitary. W przypadku nagrań solowych lub nastawionych na melodię, należy podczas nagrania przysunąć dyktafon bliżej korpusu gitary.
Odsuń nieco
rejestrator od otworu
Twardy ostry dźwięk
Pełny harmonijny dźwięk
rezonansowego.
Sala koncertowa
Rejestrator należy umieścić w linii środkowej sceny, tak aby wykonawcy byli zwróceni w stronę mikrofonu. Następnie przed rozpoczęciem nagrania należy ustawić rejestrator na statywie lub zamocować
go w inny sposób.
Orkiestra, band, chór itp...
Gitara elektryczna
W celu nagrania dźwięku bezpośrednio ze wzmacniacza gitary, należy umieścić rejestrator w niewielkiej odległości od głośnika, kierując go w stronę środka membrany. Aby zarejestrować stereofoniczny
dźwięk z dwóch głośników, należy umieścić rejestrator w pewnej odległości od środka pomiędzy lewym
i prawym głośnikiem.
Wzmacniacz gitarowy
Głośnik
Wzmacniacz gitarowy
Głośnik
1
Wskazówki dla poszczególnych instrumentów
PL
19
Podłączanie dogniazda XLR/JACK ¼” ifantomowego źródła zasilania
Gitarę, gitarę basową, syntezator i inne instrumenty można podłączyć bezpośrednio do gniazda
XLR/JACK ¼”. W przypadku podłączenia mikrofonu wymagającego fantomowego źródła
zasilania, np. mikrofonu pojemnościowego, wymagane jest wprowadzenie pewnych ustawień.
1
Podłączanie do gniazda XLR/JACK ¼” i fantomowego źródła zasilania
▌ Podłączanie instrumentów
Podłącz instrument monofoniczny do gniazda XLR/JACK ¼” (L).
Podłącz instrument stereofoniczny, np.
syntezator, do obu gniazd XLR/JACK ¼” (L) i (R).
▌ Podłączanie mikrofonu
Podłącz mikrofon dynamiczny lub pojemnościowy
do gniazda XLR/JACK ¼” (L) lub (R). Jeżeli potrzebne jest
zasilanie fantomowe, przesuń przełącznik XLR Power
w pozycję [ON] na gnieździe XLR/JACK ¼” do którego
podłączony jest mikrofon.
A
Szczegółowe informacje na temat tych ustawień zawiera rozdział „
•
Jeżeli nie jest podłączony mikrofon pojemnościowy wymagający zasilania fantomowego, przesuń prze-
•
łąc
znik
XLR Power
w położenie [
OFF
].
asilanie mikrofonu
Z
Gniazdo XLR/JACK ¼”
Gniazda XLR/JACK ¼” obsługują
w urządzeniu standardowe
wtyczki słuchawkowe i typu XLR.
Typ standardowy
PL
(wejście niezbalansowane)
20
” (☞ str. 83).
Typ XLR
Rozdział2
Uruchamianie
PL
21
Zasilanie
Wkładanie baterii
Należy użyć jednej baterii litowo-jonowej
firmy Olympus (LI-50B).
Inne baterie nie są obsługiwane.
2
Zasilanie
Ustaw przełącznik blokady
1
wpozycji [OPEN], aby otworzyć
pokrywę baterii.
Włóż baterię.
2
Ładowanie baterii
▌
Wcelu naładowania podłącz rejestrator
do portu USB zasilacza sieciowego
(oznaczenia) w urządzeniu zgadzał się
z kierunkiem strzałki na baterii.
Zamknij pokrywę baterii.
3
Po zamknięciu pokrywy baterii
•
ustaw przełącznik blokady w pozycji
[
].
LOCK
Podłącz kabel USB do złącza USB
3
wurządzeniu.
Kontrolka PEAK (R) zaświeci się
•
na pomarańczowo i rozpocznie się ładowanie.
Zasilanie
▌
Podłączanie rejestratora kablem USB
dokomputera wcelu naładowania
Uwaga
Przed podłączeniem kabla USB należy zatrzymać
•
lub wyłączyć urządzenie.
Uruchom komputer.
1
Podłącz kabel USB do portu USB
2
wkomputerze.
Podłącz kabel USB do złącza USB
3
wurządzeniu.
Wskaźnik baterii
W zależności od poziomu naładowania baterii
zmienia się stan wskaźnika naładowania.
Po wyświetleniu na ekranie komunikatu
•
[
] należy jak najszybciej naładować
baterię.
Po rozładowaniu baterii wyświetlany
jest symbol [
low], a następnie zatrzymywane jest
działanie rejestratora.
Wskaźnik baterii jest wyświetlany wielo-
•
krotnie podczas ładowania.
] i komunikat [Battery
2
Zasilanie
Kontrolka PEAK (R) zaświeci się
•
na pomarańczowo i rozpocznie się
ładowanie.
PL
23
Zasilanie
Uwagi
Należy używać dostarczonego dedykowane-
•
go kabla USB. Nie należy używać kabli innych
producentów. Może to spowodować awarię.
2
Ponadto nie należy podłączać dedykowanego
kabla do produktów innych producentów.
Zasilanie
Ostrożnie włóż baterię odpowiednią stroną.
•
Przed wymianą baterii należy wyłączyć rejestra-
•
tor. Wyjęcie baterii z uruchomionego urządzenia może spowodować awarię (np. uniemożliwić
odtwarzanie plików przez rejestrator).
Jeżeli bateria była wyjęta z urządzenia na 15 mi-
•
nut lub była kilkukrotnie wkładana i wyjmowana
w krótkich odstępach czasowych, może być konieczne ponowne ustawienie czasu (☞ str. 27).
Jeżeli rejestrator nie będzie używany przez dłuż-
•
szy czas, należy wyjąć baterię.
Jeżeli potrzebna jest nowa bateria, należy kupić
•
baterię litowo-jonową firmy Olympus (LI-50B).
Nie należy używać kabli innych producentów.
Może to spowodować awarię.
Aby naładować baterię, należy włączyć kompu-
•
ter i podłączyć rejestrator przy użyciu kabla USB.
Bateria nie jest ładowana, jeżeli komputer jest
wyłączony, w trybie gotowości, hibernacji lub automatycznego wyłączenia.
Podczas ładowania baterii nie należy używać
•
do podłączenia urządzenia do komputera koncentratora USB.
Po zakończeniu ładowania wskaźnik baterii
•
ma postać [<] (czas ładowania: około trzech godzin*).
* Przybliżony czas naładowania całkowicie rozła-
dowanej baterii do stanu pełnego naładowania
w temperaturze pokojowej. Czas ładowania zależy od pozostałego poziomu naładowania baterii, stanu ładowania i innych czynników.
Jeżeli wyświetlany jest symbol [;] lub [=], bate-
•
rii nie można naładować. Aby naładować baterię
temperatura otoczenia musi mieścić się w przedziale od 5 °C do 35 °C.
[;]: Zbyt niska temperatura otoczenia.
[=]: Zbyt wysoka temperatura otoczenia.
Jeżeli bateria bardzo szybko wyczerpuje się na-
•
wet po naładowaniu do końca, należy wymienić
ją na nową.
PL
24
Wtyczkę USB należy włożyć do końca. Do pra-
•
widłowego działania konieczne jest prawidłowe
podłączenie złącza USB.
▌ Ładowanie
4
Rozładowanie:
Ponieważ bateria litowo-jonowa charakteryzuje się
samodzielnym rozładowywaniem, przed pierwszym
użyciem produktu należy naładować dołączoną
baterię litowo-jonową.
4
Tem per atura r obo cza:
Bateria to produkt chemiczny. Choć wydajność
baterii zmienia się nawet przy używaniu w zalecanym
zakresie temperatur, nie świadczy to o awarii.
4
Zalecany zakres temperatur:
Podczas korzystania z urządzenia: od 0 do 42 °C
Podczas ładowania: od 5 do 35 °C
Podczas długotrwałego przechowywania
urządzenia: od –20 do 30 °C
Używanie baterii w temperaturach spoza tego
zakresu może spowodować spadek wydajności
lub skrócenie trwałości. Jeżeli rejestrator nie będzie
używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego
baterię, aby zapobiec wyciekowi elektrolitu lub
zardzewieniu.
Z uwagi na naturę baterii litowo-jonowych nowe
•
baterie lub baterie, które przez dłuższy czas (miesiąc lub dłużej) nie były używane, mogą nie ładować się w pełni.
krotnie rozładować i naładować baterie.
Baterie należy utylizować zgodnie z obowiązu-
•
jącymi przepisami. W przypadku utylizacji baterii
bez jej pełnego rozładowania należy zaizolować
styki baterii taśmą lub innym materiałem, aby zapobiec zwarciu.
Informacja dla użytkowników w Niemczech:
Firma Olympus podpisała umowę z działającą
w Niemczech organizacją GRS (Stowarzyszenie
na rzecz utylizacji akumulatorów), aby zapewnić
utylizację zgodną zasadami ochrony środowiska.
W takim przypadku należy kilku-
Używanie przełącznika POWER/HOLD
Włączanie zasilania
Przesuń przełącznik POWER/HOLD w
kierunku wskazanym przez strzałkę.
Zostanie wyświetlony ekran główny.
•
Tryb uśpienia
Jeżeli rejestrator pozostanie zatrzymany
przez 10 lub więcej minut (ustawienie
początkowe), ekran wyłączy się i dyktafon
wejdzie w tryb uśpienia (oszczędności
energii) (☞ str. 108).
Aby wyjść z trybu uśpienia, należy przesunąć
przełącznik POWER/HOLD w kierunku
strzałki, aby ponownie włączyć zasilanie.
Jeżeli przycisk zostanie naciśnięty w trybie HOLD,
•
kontrolka PEAK (R) miga na pomarańczowo, ale
rejestrator nie wykonuje żadnej operacji.
Jeżeli tryb HOLD zostanie włączony podczas od-
•
twarzania (lub nagrywania), rejestrator kontynuuje odtwarzanie (nagrywanie) dźwięku (urządzenie zatrzyma się po zakończeniu odtwarzania lub
po zakończeniu nagrywania z powodu zapełnienia pamięci).
PL
26
Ustawienia początkowe przed użyciem rejestratora
1
2
3
Ustawianie daty igodziny [Time & Date]
Po ustawieniu daty i godziny dla każdego pliku automatycznie zapisywana jest informacje
o czasie nagrania. Wcześniejsze ustawienie daty i godziny ułatwia zarządzania nagranymi plikami.
Powłączeniu urządzenia wwymienionych przypadkach naekranie zostanie wyświetlony komunikat
[Set time & date]. Należy wtedy ustawić zegar zgodnie zinstrukcjami poniżej, zaczynając odpunktu1.
Podczas pierwszego użycia rejestratora.
•
Po włożeniu baterii po dłuższym nieużywaniu urządzenia.
•
Jeżeli nie ustawiono zegara.
•
2
Ustawienia początkowe przed użyciem rejestratora
Wybierz pozycję przyużyciu przycisków
1
Wybierz pozycję do ustawienia: „Year” (rok), „Month”
•
(miesiąc), „Day” (dzień), „Hour” (godzina) lub „Minute”
(minuty). Wybrana pozycja będzie migać.
Naciskając przyciski
2
datę lub godzinę.
Powtórz czynności, wybierając ustawienie
•
przyciskami 9/0 i ustawiając datę lub godzinę
przyciskami +/−.
+/−, wybierz aktualną
9/0
.
Naciśnij przycisk
3
Zegar urządzenia rozpocznie odliczanie od
•
ustawionej daty i godziny. Zsynchronizuj naciśniecie
przycisku OK z sygnałem czasu lub innym zegarem.
OK, aby zakończyć ustawianie.
PL
27
Ustawienia początkowe przed użyciem rejestratora
A
Podczas ustawiania godzin i minuty
•
format wyświetlania czasu przełączasz
2
się z 12-godzinnego na 24-godzinny
Ustawienia początkowe przed użyciem rejestratora
i odwrotnie po naciśnięciu przycisku F2.
Przykład: 10:38 p.m.
10:38 p.m.
(ustawienia
początkowe)
Podczas ustawiania roku, miesiąca lub dnia,
•
kolejność ich wyświetlania zmienia się
po każdym naciśnięciu przycisku F2.
Przykład: 24 marca 2012
2012 March 24 (wartość
początkowa)
22:38
Ustawianie przewodnika
głosowego
Po ustawieniu zegara odtwarzany jest
komunikat [Turn off the voice guide if you do not need it] i wyświetlany jest komunikat
[Voice Guide] (☞ str. 104). Jeżeli nie jest
potrzebny przewodnik głosowy, należy
wybrać opcję [OFF].
A
Po ustawieniu czasu i godziny oraz wybraniu
•
opcji przewodnika głosowego urządzenie
jest gotowe do użycia. Informacje na temat
używania rejestratora dźwięku zawiera
część „
Używanie LS-100
” (☞ str. 16-17).
PL
28
March 24, 2012
24 March 2012
Wkładanie iwyjmowanie kartySD
Wkładanie kartySD.
Na potrzeby tej instrukcji „SD” oznacza karty
SD, SDHC i SDXC.
W rejestratorze można używać dostępnych
w sprzedaży kart SD.
niewłaściwą stroną lub pod kątem,
styki mogą ulec uszkodzeniu lub karta
może ulec zablokowaniu.
Nie można rozpocząć nagrywania,
•
dopóki karta SD nie zostanie
całkowicie włożona.
Uwagi
Nośnik zapisu można zmienić na wbudowaną
•
pamięć (☞ str. 107).
Rejestrator może nie rozpoznawać kart SD sfor-
•
matowanych na komputerze lub innym urządzeniu. Należy pamiętać o sformatowaniu karty SD
przy użyciu rejestratora (☞ str. 113).
PL
29
Wkładanie iwyjmowanie kartySD
Wyjmowanie kartySD.
2
Wkładanie i wyjmowanie karty SD
Wciśnij kartę SD do końca i powoli ją
wyciągnij.
Jeżeli dla opcji [
•
wybrano ustawienie [
wyświetlony komunikat [
memory selected
Jeżeli karta SD jest w trybie
zabezpieczenia przed zapisem,
wyświetlany jest komunikat [SD card is locked]. Przed włożeniem karty należy
usunąć zabezpieczenie przed zapisem.
Jeżeli przełącznik
zabezpieczenia przed
zapisem znajduje się
w pozycji [LOCK], zapis
na karcie i inne funkcje
nie są możliwe.
Memory Select
Karta SD
SD card
Internal
].
]
], zostanie
LOCK
Uwagi
Wyjmowana karta SD może gwałtownie wysko-
•
czyć, jeżeli szybko zabierze się palec po naciśnięciu karty SD lub naciśnie się ją szybkim pstryknięciem.
Rejestrator może nie rozpoznawać niektórych
•
kart SD, SDHC lub SDXC w zależności od producenta lub typu karty z uwagi na zgodność.
Przed użyciem należy przeczytać dołączoną
•
do karty SD instrukcję.
Jeżeli rejestrator nie rozpoznaje karty SD, należy
•
ją wyjąć i włożyć ponownie, aby sprawdzić, czy
zostanie rozpoznana.
W zależności od typu karty SD szybkość przetwa-
•
rzania może ulec zmniejszeniu. Wydajność przetwarzania może ulec pogorszeniu po wielokrotnym zapisie lub kasowaniu danych z karty SD.
Należy wtedy ponownie sformatować kartę SD
(☞ str. 113).
Listę kart SD certyfikowanych zgodnie z naszymi
•
standardami można znaleźć na stronie pomocy
technicznej w naszej witrynie:
http://olympus-imaging.jp/
Choć w witrynie wymienieni zostali producenci
i typy kart SD, których działanie zostało certyfikowane, ich działanie nie jest jednak gwarantowane.
Należy pamiętać, że prawidłowe rozpoznanie wymienionej karty może być niemożliwe ze względu
na zmiany wprowadzone przez producenta lub
inne przyczyny.
PL
30
Operacje naekranie głównym
Po włączeniu urządzenia wyświetlany jest ekran główny.Rejestrator udostępnia pięć
następujących trybów. Każdy z tych trybów jest dostępny z ekranu głównego. Informacje
o poszczególnych trybach można znaleźć na wskazanych stronach.
[Recorder]☞ str.33
Obsługiwany jest tryb normalnego
zapisu, nakładania dźwięku,
synchronizacji i synchronizacji
z głosem.
2
Operacje na ekranie głównym
Wybór trybu
Przejście do
poszczególnych
trybów
[Multitrack]☞ str.54
Pozwala utworzyć plik
wielościeżkowy.
[Tu ne r]☞ str.67
Ta funkcja umożliwia strojenie
instrumentów.
[Metronome]☞ str.70
Rejestrator jest wyposażony
w funkcję metronomu.
[Lissajous]☞ str.69
Funkcja wykrywa i mierzy różnicę
faz pomiędzy mikrofonem
a źródłem dźwięku.
PL
31
Rozdział3
Tryb nagrywania
PL
32
Funkcje dostępne wtrybie nagrywania
Tryb nagrywania
W urządzeniu dostępne są cztery tryby nagrywania: [Normal], [Overdub], [Play Sync]
i [V-Sync. Rec]. Daje to możliwość doboru odpowiedniego trybu nagrywania dla danego
nagrania, np. nagrywania muzyki podczas koncertu lub nagrania w terenie.
▌ Normal
Normalny tryb nagrywania.
Przykład zastosowania:
▌ Overdub
W tym trybie można dograć ścieżkę lub
komentarz do poprzednio nagranego pliku.
Przykład zastosowania:
▌ Play Sync
Ten tryb umożliwia nagrywanie jedynie
dźwięku wejściowego (np. instrumentów
muzycznych) przy jednoczesnym
odtwarzaniu poprzednio nagranego pliku.
Przykład zastosowania:
Nagrywanie
Play Sync
Odtwarzanie
wav
▌ V-Sync. Rec
W tym trybie nagrywanie rozpocznie
się automatycznie po wykryciu dźwięku
głośniejszego od ustawionego poziomu
synchronizacji głosu.
3
Funkcje dostępne w trybie nagrywania
Nagrywanie
Odtwarzanie
Przykład zastosowania:
NagrywanieGotowość
donagrywania
Nagrywanie
PL
33
001
002
003
004
005
006
007
999
Pliki ifoldery
▌ Foldery
W trybie nagrywania dostępne są foldery nagrywania od [Folder A] do [Folder E].
001
3
Pliki i foldery
LS-100
* Pliki lub foldery znajdujące się w folderze [Recorder] nie będą widoczne w urządzeniu.
Recorder
MTR
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
▌ Wybieranie folderów i plików
Ekran główny [Recorder]Ekran listy folderów
002
003
004
005
006
007
999
Ekran listy plików
PL
34
h
•••
}
0
{
•••
•••
}
0
h
{
•••
Pliki ifoldery
▌ Ekran pliku
Limiter/Kompresor
Źródło wejściowe
Pamięć
Format zapisu
Folder
Numer bieżącego pliku/
Całkowita liczba nagranych plików w folderze
Pasek stanu pamięci/
Pasek postępu odtwarzania
V-Sync.
Wskaźnik poziomu nagrywania
Przewodnik po funkcjach
▌ Nazwa pliku
V
Wzmocnienie mikrofonu
Filtr Low Cut
Pozostały poziom naładowania baterii
Nazwa pliku
Blokada pliku
Wskaźnik stanu dyktafonu
[K] Nagrywanie
[≠]
Gotowość do nagrywania
[L] Wstrzymanie
[•] Odtwarzanie
[ß]
Przewijanie do przodu
[™] Przewijanie do tyłu
Czas odtwarzania/
nagrywania od początku
Pozostały czas
nagrywania/długość pliku
3
Pliki i foldery
Identyfikator użytkownika:
1
Identyfikator użytkownika urządzenia.
Data nagrania:
2
Data nagrania jest przedstawiona w postaci 6 cyfr.
Np: „120201” oznacza 1 lutego 2012 roku.
Numer pliku:
3
numer bieżący przypisany automatycznie przez
dyktafon cyfrowy.
Rozszerzenie:
4
Rozszerzenie pliku wskazuje na format nagrania.
• Format Linear PCM .wav
• Format MP3: .mp3
PL
35
Przed rozpoczęciem nagrywania
Aby osiągnąć dobrą jakość nagrania, należy odpowiednio dobrać ustawienia, w tym parametr
[Mic Gain] sygnału wejściowego (☞ str. 80) i [Rec Level] (☞ str. 81).
▌ Właściwa regulacja poziomu nagrywania
Nagrywany dźwięk będzie zniekształcony, jeżeli wskaźnik poziomu nagrywania przechyli się
całkowicie w prawo lub kontrolka PEAK (R) zaświeci się na pomarańczowo. Poziom nagrywania
3
należy wyregulować, tak aby wskaźnik poziomu nagrywania nie przekroczył wartości [-6dB].
Przed rozpoczęciem nagrywania
Naciśnij przycisk REC, aby
1
przejść dotrybu gotowości
donagrywania.
Wskaźnik nagrywania i symbol [≠]
•
na wyświetlaczu będą migać,
a urządzenie przejdzie do trybu
gotowości do nagrywania.
Ustaw poziom nagrywania
2
pokrętłem REC LEVEL.
PL
36
Maksymalne wskazanie miernika poziomu
sygnału (dźwięk będzie zniekształcony).
2
1
Ustaw pokrętło
•
źródłem dźwięku.
A
Pokrętło REC LEVEL umożliwia osobną regulację
•
oziomu wejścia dla kanału lewego i prawego.
p
Czym wyższa liczba, tym wyższy poziom nagrywania i tym bardziej wskaźnik poziomu jest wychylony w prawo.
Nagrywanie w sytuacji, gdy wskaźnik poziomu
•
z
najduje się daleko o pozycji szczytowej może
spowodować szumu, nawet jeżeli opcja [Rec
Level] jest ustawiona na [Auto] lub [Limiter
On] (☞ str. 81). Wykonaj nagranie testowe, aby
sprawdzić, czy poziom nagrywania jest prawidłowo ustawiony.
REC LEVEL
zgodnie ze
Nagrywanie
Przed rozpoczęciem nagrywania wybierz folder z zakresu od [Folder A] do [Folder E]. Zalecamy
wykorzystanie folderów do uporządkowania nagrań w zależności od zawartości.
Normalne nagrywanie [Normal]
Wybierz folder dla nagrania.
1
Naciśnij przycisk REC, aby
2
przejść dotrybu gotowości
donagrywania.
Naciśnij przycisk REC, aby
4
rozpocząć nagrywanie.
Na ekranie zostanie wyświetlony
•
symbol [K] i rozpocznie się
nagrywanie.
a
b
c
Folder nagrania
a
Aktualny czas nagrania
b
Pasek stanu pamięci
c
Format zapisu
d
Pozostały czas nagrania
e
Miernik poziomu nagrania
f
Naciśnij przycisk STOP, aby
5
zatrzymać nagrywanie.
3
Nagrywanie
d
e
f
Ustaw poziom nagrywania.
3
Ustaw pokrętło
•
źródłem dźwięku.
REC LEVEL
zgodnie ze
Ustaw poziom
nagrywania.
PL
37
Nagrywanie
▌ Wstrzymywanie nagrywania
Naciśnij przycisk REC wtrakcie
nagrywania.
3
Nagrywanie
Na ekranie zostanie wyświetlony
•
symbol [≠].
Tryb gotowości do nagrywania zostanie
•
zwolniony po dwóch godzinach i rejestrator
przejdzie do trybu zatrzymania.
Aby wznowić nagrywanie, naciśnij
•
ponownie przycisk REC.
▌ Odsłuch nagrywanego dźwięku
(monitor nagrywania)
Po podłączeniu słuchawek do gniazda
EAR w urządzeniu można odsłuchiwać
aktualnie nagrywany dźwięk. Głośność
odsłuchu można ustawić pokrętłem
VOLUME.
Uwagi
Aby chronić uszy, przed założeniem słuchawek,
•
ustaw poziom głośności na [0].
W celu uniknięcia sprzężenia zwrotnego podczas
•
nagrywania nie należy zbliżać słuchawek do mikrofonu.
Zmiana głośności odsłuchu nie wpływa na po-
•
ziom nagrywania lub wzmocnienie mikrofonu.
PL
38
Nagrywanie
Nakładanie dźwięku [Overdub]
W tym trybie można dograć ścieżkę lub komentarz do poprzednio nagranego pliku. Przydaje się
to podczas tworzenia muzyki lub ćwiczeń na instrumentach muzycznych, ponieważ umożliwia
nagranie nowej ścieżki na właśnie odtwarzanym pliku.
▌ Przykład zastosowania
Plik 1
Odtwarzanie
Graj
Nowy plik
po nagraniu
Pierwotne
Plik
Plik 2
Plik 1
3
Nagrywanie
Perkusja
Nagraj bas, słuchając odtwarzanego podkładu.
Bas
Perkusja + bas
Perkusja
*Pierwotny plik 1 użyty do odtwarzania jest zachowywany bez zmian.
Można dograć nową ścieżkę do zapisywanych fragmentami nagrań. Dzięki temu w tym
trybie możliwe jest nagranie utworu poprzez stopniowe dodawanie elementów, np. perkusji,
basu, gitary i wokalu.
A
Nagrywanie i odtwarzanie w trybie Over Dub jest możliwe, tylko jeżeli użyto formatu za-
•
su [PCM 44.1kHz/16bit].
pi
PL
39
Nagrywanie
3
Nagrywanie
Ustaw [Rec Mode
1
(☞ str.79)
Podłącz słuchawki dogniazda EAR
2
wurządzeniu.
Plik, na który ma być nałożony dźwięk,
•
będzie odtwarzany przez gniazdo
EAR.
Wybierz plik, naktóry mabyć
3
nałożony dźwięk (☞
Naciśnij przycisk PLAY, aby
4
rozpocząć odtwarzanie.
Naciśnij przycisk REC, aby
5
przejść dotrybu gotowości
donagrywania.
Odtwarzanie pliku będzie
•
kontynuowane.
.
] na[Overdub]
str.34, 45).
Ustaw poziom nagrywania.
6
Ustaw poziom nagrywania, aby
•
dopasować go do odtwarzanego
pliku.
Naciśnij przycisk REC, aby
7
rozpocząć nagrywanie.
Odtwarzanie rozpocznie się
•
od początku pliku.
Nagrywanie dźwięku z wejścia
•
i odtwarzanie pliku rozpocznie się
jednocześnie.
c
a
b
Poziom nagrywanego dźwięku
a
z wejścia
Poziom wyjściowy odtwarzanego
b
dźwięku
Miernik poziomu nagrania
c
Naciśnij przycisk STOP, aby
8
zatrzymać nagrywanie.
Uwaga
Nagrane pliki zostaną zapisane pod inną nazwą.
•
PL
40
Nagrywanie
Odtwarzanie synchroniczne [Play Sync]
Tryb [Play Sync] umożliwia nagrywanie jedynie dźwięku wejściowego przy jednoczesnym
odtwarzaniu poprzednio nagranego pliku.
▌ Przykład zastosowania
Plik 1
Odtwarzanie
Nagranie partii wokalnej w synchronizacji z odtwarzaniem
nagranego wcześniej zespołu.
Instrumenty
3
Nagrywanie
Śpiew
Nagrywany
jest nowy plik
zsynchronizowany
z instrumentami.
Pierwotne
Plik
Można nagrać swoją partię, słuchając nagrania innej partii. Tryb ten przydaje się podczas
ćwiczeń swojej partii, ponieważ umożliwia sprawdzenie tonacji i tempa w nagranym pliku.
A
Nagrywanie i odtwarzanie w trybie Play Sync jest możliwe, tylko jeżeli użyto formatu za-
•
pisu [PCM 44.1kHz/16bit].
Plik 2
P
lik 1
Wokal
Wokal
Instrumenty
PL
41
Nagrywanie
3
Nagrywanie
Ustaw opcję [Rec Mode] na
1
Play Sync] (☞
[
Podłącz słuchawki dogniazda EAR
2
wurządzeniu.
Plik do nagrania synchronicznego
•
będzie odtwarzany przez gniazdo
EAR.
Wybierz plik do nagrywania
3
synchronicznego (☞ str.34, 45)
Naciśnij przycisk PLAY, aby
4
rozpocząć odtwarzanie.
str.79)
.
Ustaw poziom nagrywania.
6
Ustaw poziom nagrywania, aby
•
dopasować go do odtwarzanego
pliku.
Naciśnij przycisk REC, aby
7
rozpocząć nagrywanie.
Odtwarzanie rozpocznie się
•
od początku pliku.
a
b
Poziom nagrywanego dźwięku
a
z wejścia
Poziom wyjściowy odtwarzanego
b
dźwięku
Naciśnij przycisk STOP, aby
8
zatrzymać nagrywanie.
PL
42
Naciśnij przycisk REC, aby
5
przejść dotrybu gotowości
donagrywania.
Odtwarzanie pliku będzie
•
kontynuowane.
Nagrywanie
Nagrywanie zsynchronizacją
głosu [V-Sync. Rec]
Nagrywanie z synchronizacją głosu to funkcja,
która automatycznie rozpoczyna nagrywanie,
gdy rejestrator wykryje dźwięk głośniejszy
od ustawionego poziomu synchronizacji
głosu (poziomu wykrywania). Gdy poziom
dźwięku spada, nagrywanie automatycznie
się zatrzymuje.
Ustaw opcję
1
V-Sync.
[
Naciśnij przycisk REC, aby
2
przejść dotrybu gotowości
donagrywania.
Naciśnij przycisk
3
dostosować poziom synchronizacji
głosu.
Poziom synchronizacji dźwięku
•
jest wyświetlany na ekranie
w 15 poziomowej skali
Czym wyższa wartość, tym bardziej
•
czuły i łatwiejszy do włączenia
staje się rejestrator. Przy wyższych
ustawieniach nawet cichy dźwięk
aktywuje nagranie.
[Rec Mode] na
(☞
Rec]
str.79).
9/0
, aby
Naciśnij przycisk
4
rozpocząć nagrywanie.
Rejestrator przejdzie do trybu
•
gotowości do nagrywania. Na
wyświetlaczu zacznie migać
komunikat [Standby] i będzie migać
kontrolka nagrywania.
Jeżeli rejestrator otrzyma na wejściu
•
sygnał, którego poziom osiągnie lub
przekroczy poziom synchronizacji
głosu, nagrywanie rozpocznie się
automatycznie.
Nagrywanie zsynchronizacją głosu
5
zatrzymuje się automatycznie.
Jeżeli ustawienie [Mode] w trybie
•
[V-Sync. Rec] ma wartość [Once],
rejestrator zamknie plik po nagrywaniu
i przejdzie do trybu zatrzymania
nagrywania (☞ str. 79).
Jeżeli ustawienie [Mode] w trybie
•
[V-Sync. Rec] ma wartość
[Continous], rejestrator zamknie plik
po nagrywaniu i przejdzie do trybu
gotowości do nagrywania. Po wykryciu
dźwięku rozpocznie nagrywanie
do nowego pliku (☞ str. 79).
Aby ręcznie zatrzymać nagrywanie
•
w trybie synchronizacji głosu, naciśnij
przycisk STOP.
REC, aby
3
Nagrywanie
Wskaźnik synchronizacji głosu
Poziom synchronizacji głosu
(przesuwa się w prawo/
w lewo w zależności od
ustawionego poziomu)
PL
43
Nagrywanie
Nagrywanie zużyciem metronomu
Metronom pomaga utrzymać równe tempo
podczas nagrywania.
zmienić w opcji [Detail] w menu
[Metronome Menu] (☞ str. 100).
Podłącz słuchawki dogniazda EAR
wurządzeniu.
Naciśnij przycisk REC, aby
rozpocząć nagrywanie.
Jeżeli ustawiono opcję [Countdown],
•
nagranie rozpocznie się
po ustawionym odliczaniu.
[REC Mode]
Naciśnij przycisk STOP, aby
5
zatrzymać nagrywanie.
Po zatrzymaniu nagrywania zatrzyma
•
się również metronom.
▌ Ważne uwagi odnośnie
nagrywania
Po włożeniu do urządzenia karty SD należy
•
upewnić się, że opcja wyboru pamięci jest ustawiona na [Internal memory] lub [SD card]
(☞ str. 107).
Aby zapobiec utracie początku nagrania, należy
•
upewnić się, że przed rozpoczęciem nagrywania
świeci kontrolka PEAK (R).
Gdy pozostały czas nagrywania spadnie
•
do 60 sekund, kontrolka PEAK (R) zacznie migać;
wraz ze zmniejszaniem się pozostałego czasu (do
30 sekund, 10 sekund itd.) kontrolka miga szybciej.
Po wyświetleniu komunikatu [Folder full] nie
•
jest możliwe dalsze nagrywanie. Przed kontynuacją nagrywania wybierz inny folder lub usuń
niepotrzebne pliki (☞ str. 50).
Po wyświetleniu komunikatu [Memory full] nie
•
jest możliwe dalsze nagrywanie. Przed kontynuacją nagrywania usuń niepotrzebne pliki
(☞ str. 50).
Wydajność nośnika nagrania może ulec zmniej-
•
szeniu po wielokrotnym zapisie i kasowaniu.
W takim przypadku należy sformatować nośnik
nagrywania (☞ str. 113).
PL
44
Wyszukiwanie plików
Pliki można wyszukiwać po dacie nagrania.
Data nagrania pozwala zawęzić obszar
wyszukiwania i szybko odszukać właściwy
plik.
[Home]{[Recorder]
1
Naciśnij przycisk OK.
2
Przejdź do ekranu listy folderów.
•
Naciśnij przycisk F1 (SEARCH).
3
Przejdź do ekranu listy dat.
•
Wybierz datę nagrania przy użyciu
4
przycisków +/−.
Naciśnij przycisk OK.
5
Zostanie wyświetlona lista plików
•
nagranych we wskazanym dniu.
3
Wyszukiwanie plików
Wybierz plik przy użyciu
6
przycisków +/−.
PL
45
Odtwarzanie
Odtwarzanie
Rejestrator umożliwia odtwarzanie nagranych
przez siebie plików, a także przeniesionych
z innych urządzeń plików w formatach WAV i MP3.
3
Odtwarzanie
Wybierz plik doodtworzenia
1
2
(
str.34, str.45)
☞
Naciśnij przycisk PLAY, aby
rozpocząć odtwarzanie.
a
b
c
Na ekranie zostanie wyświetlony
•
symbol [•].
Nazwa
a
Numer pliku
b
Pasek postępu odtwarzania
c
Czas odtwarzania od początku
d
Miernik poziomu wyjścia
e
pliku
d
e
Naciśnij przycisk STOP, aby
4
zatrzymać odtwarzanie.
Na ekranie wyświetlacza pojawia się
•
symbol [L].
Odtwarzanie pliku zostanie
•
zatrzymane.
▌ Zmiana szybkości odtwarzania
Szybkość odtwarzania pliku można zmienić
w zakresie od [50%] do [400%] bez
zmiany tonacji.
z potrzebami.
Dozmiany szybkości odtwarzania służy
przycisk2/3.
Zmień szybkość zgodnie
PL
46
Ustaw komfortowy poziom
3
natężenia dźwięku pokrętłem
VOLUME.
Im wyższa cyfra na pokrętle, tym
•
głośniejszy dźwięk.
Uwaga
Pliki MP3 o zmiennej prędkości transmisji mogą
•
ni
e być poprawnie odtwarzane.
Odtwarzanie
▌ Szybkie przewijanie doprzodu
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk
kiedy rejestrator jest zatrzymany.
Szybkie przewijanie do przodu zatrzyma się
•
po zwolnieniu przycisku 9. Naciśnij przycisk
PLAY, aby rozpocząć odtwarzanie od tego miejsca.
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk
kiedy plik jest odtwarzany.
Zwolnienie przycisku 9 spowoduje
•
wznowienie odtwarzania od tego miejsca.
Jeżeli w pliku umieszczono znak indeksu,
•
odtwarzanie zatrzyma się w tym miejscu (☞ str. 48).
Rejestrator zatrzyma się po osiągnięciu końca
•
pliku. Dalsze naciskanie przycisku
spowoduje kontynuowanie przewijania
do przodu od początku następnego pliku.
▌ Przewijanie do tyłu
9
9
9
,
,
Rejestrator zatrzyma się po osiągnięciu
•
początku pliku. Dalsze naciskanie przycisku 0
spowoduje kontynuowanie przewijania do tyłu
od końca poprzedniego pliku.
▌ Przechodzenie dopoczątku pliku
Wtrybie zatrzymania lub odtwarzania
naciśnij przycisk
Nastąpi przejście do początku następnego pliku.
•
Naciśnij przycisk
odtwarza plik.
Nastąpi przejście do początku bieżącego pliku.
•
Naciśnij przycisk
jest zatrzymany.
Nastąpi przejście do początku
•
poprzedniego pliku. Jeżeli plik jest
zatrzymany w środku, rejestrator przejdzie
do jego początku.
9
.
0
, kiedy rejestrator
0
, kiedy rejestrator
3
Odtwarzanie
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk
0
kiedy rejestrator jest zatrzymany.
Szybkie przewijanie do tyłu zatrzyma się
•
po zwolnieniu przycisku 0. Naciśnij
przycisk PLAY, aby rozpocząć odtwarzanie
od tego miejsca.
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk
0
kiedy rejestrator odtwarza plik.
Zwolnienie przycisku 0 spowoduje
•
wznowienie odtwarzania od tego miejsca.
Jeżeli w pliku umieszczono znak indeksu,
•
odtwarzanie zatrzyma się w tym miejscu (
☞
str. 48).
Naciśnij dwukrotnie przycisk
0
, kie-
dy plik jest odtwarzany.
Rejestrator przejdzie do początku
•
,
,
poprzedniego pliku.
Uwagi
Jeżeli w pliku jest umieszczony znak indeksu, za-
•
miast przejść do początku pliku podczas odtwarzania, rejestrator zatrzyma się w miejscu znaku indeksu. Znak indeksu zostanie jednak pominięty podczas przechodzenia do początku pliku
po zatrzymaniu odtwarzania (☞ str. 48).
W przypadku przechodzenia do początku pliku
•
podczas odtwarzania przy opcji [Skip Space]
ustawionej na wartość inną niż [File Skip] przed
wznowieniem odtwarzania rejestrator pominie
ustawiony czas (☞ str. 88).
PL
47
Odtwarzanie
Ustawianie znaku indeksu
Znak indeksu pozwala szybko odnaleźć dane
miejsce podczas szybkiego przewijania lub
wstawiania znaków tymczasowych do pliku.
3
A
Odtwarzanie
Pamiętaj, aby wcześniej przypisać funkcję [INDE
•
do przycisku Fn (☞ str. 106).
Wmiejscu, wktórym chcesz
1
wstawić znak indeksu, naciśnij
przycisk Fn, doktórego wcześniej
przypisano tę funkcję.
Na ekranie pojawi się numer oraz
•
zostanie wstawiony znak indeksu.
Wstawienie znaku indeksu nie
•
zatrzymuje nagrywania ani
odtwarzania, tak więc można wstawiać
kolejne znaki indeksu w innych
miejscach przy użyciu tej samej
procedury.
X]
Naciśnij przycisk
2
wybrać znak indeksu dousunięcia.
Naciśnij przycisk ERASE po
3
wyświetleniu znaku indeksu przez
co najmniej 2 sekundy.
Znak indeksu zostanie usunięty.
•
Numery znaków indeksu, które
•
następują po usuniętym znaku
indeksu, zostaną automatycznie
przeniesione w górę.
9/0
aby
▌ Kasowanie znaku indeksu
Wybierz plik ze znakiem indeksu,
1
który chcesz skasować.
PL
48
Uwagi
W każdym pliku może znajdować się do 99 zna-
•
ków in
deksu. W przypadku próby wstawienia
większej niż 99 liczby znaków indeksu zostanie
wyświetlony komunikat [No more can be set].
N
ie można wstawiać ani usuwać znaków indeksu
•
w zablokowanym pliku (☞ str. 90).
Odtwarzanie
Powtarzanie fragmentu nagrania
Ta funkcja umożliwia powtarzanie
odtwarzania fragmentu pliku.
jest przewijanie do przodu lub tyłu,
tak samo jak podczas normalnego
odtwarzania (☞ str. 47), co umożliwia
szybkie odszukanie końcowej pozycji.
Wmiejscu, wktórym chcesz zakończyć powtarzanie
3
fragmentu naciśnij ponownie przyciskFn.
Fragment będzie odtwarzany
•
w zapętleniu, aż do anulowania tej funkcji.
Fn
▌ Anulowanie opcji powtarzania
fragmentu pliku
Naciśnięcie dowolnego spośród
następujących przycisków wyłącza funkcję
powtarzania fragmentu nagrania.
a
c
b
Przycisk Fn (Anuluj)
a
Naciśnięcie przycisku Fn (Anuluj)
powoduje wyłączenie opcji powtarzania
fragmentu pliku i powrót do trybu
normalnego odtwarzania.
Przycisk
b
Naciśnięcie przycisku 0 powoduje
wyłączenie opcji powtarzania fragmentu
pliku i przejście do początku bieżącego
pliku.
Przycisk
c
Naciśnięcie przycisku
wyłączenie opcji powtarzania fragmentu
pliku i zatrzymuje odtwarzanie.
Przycisk
d
Naciśnięcie przycisku 9 powoduje
wyłączenie opcji powtarzania fragmentu
pliku i przejście do początku kolejnego
pliku.
0
STOP
STOP
9
d
powoduje
3
Odtwarzanie
Uwaga
W
stawienie lub skasowanie znaku indeksu pod-
•
czas powtarzania fragmentu pliku spowoduje
anulowanie powtarzania i przejście do normalnego trybu odtwarzania.
PL
49
Kasowanie
Kasowanie pliku
Można skasować plik z jego folderu. Można
także skasować wszystkie pliki w wybranym
folderze.
3
Kasowanie
Wybierz plik doskasowania
1
(☞ str.34, str.45)
Naciśnij przycisk ERASE przy
2
zatrzymanym rejestratorze.
Jeśli w ciągu 8 sekund nie zostanie
•
wybrana żadna operacja, urzadzenie
powróci do trybu zatrzymania.
Wybierz opcję [All in folder] lub
3
[One file], używając przycisku +/−.
Naciśnij przyciskOK.
6
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
•
[Erasing!], po czym rozpocznie się
kasowanie. Po skasowaniu pliku pojawi
się komunikat [Erased].
PL
50
Naciśnij przycisk OK.
4
Wybierz opcję [Start], naciskając
5
przycisk+.
Kasowanie
Częściowe kasowanie pliku
Można skasować niechciany fragment
nagranego przy użyciu rejestratora pliku
w formacie PCM.
Odtwórz plik, który chcesz
1
częściowo skasować.
Odszukaj początek fragmentu, który
•
chcesz skasować. Jeśli plik jest długi,
użyj przycisku 9 do odszukania
początku fragmentu do skasowania.
Na początku fragmentu
2
doskasowania naciśnij przycisk
ERASE.
Na wyświetlaczu zacznie migać
•
komunikat [Erase started].
W miejscu, w którym chcesz
3
zakończyć kasowanie częściowe,
naciśnij ponownie przycisk ERASE.
Na wyświetlaczu zaczną migać
•
przemiennie komunikaty [Start point]
i [End point].
Naciśnij przycisk ERASE.
4
3
Kasowanie
Gdy miga komunikat [Erase started],
•
możliwe jest przewijanie do przodu lub
tyłu, tak samo jak podczas normalnego
odtwarzania, co umożliwia szybkie
odszukanie końcowej pozycji. Jeżeli
plik osiągnie koniec podczas migania
komunikatu, koniec pliku stanie
się końcową pozycją kasowanego
fragmentu.
Komunikat na wyświetlaczu zmieni
•
się na [Partial erasing!], po czym
rozpocznie się kasowanie fragmentu.
Wyświetlenie komunikatu [Partial erase completed] oznacza
zakończenie częściowego kasowania.
Jeśli przycisk ERASE nie zostanie
•
naciśnięty w ciągu 8 sekund, operacja
częściowego kasowania zostanie
anulowana, a rejestrator powróci do
trybu odtwarzania.
PL
51
Kasowanie
▌ Ważne uwagi odnośnie
kasowania
Po skasowaniu plików nie można odzyskać.
•
Sprawdź uważnie, które pliki kasujesz.
Po włożeniu do urządzenia karty SD należy
•
3
upewnić się, że opcja wyboru pamięci jest ustawiona na [Internal memory] lub [SD card]
(☞ str. 107).
Kasowanie
Nie można usuwać plików zablokowanych
•
i z atrybutem „tylko do odczytu” (☞ str. 90).
Po wyświetleniu komunikatu [Memory full] nie
•
jest możliwe dalsze nagrywanie. Przed kontynuacją nagrywania usuń niepotrzebne pliki.
Pliki, których rejestrator nie rozpozna, a także fol-
•
dery zawierające takie pliki, nie zostaną usunięte.
Aby je skasować, podłącz rejestrator do komputera.
Aby uniknąć wyczerpania baterii w trakcie pro-
•
cesu, sprawdź wcześniej pozostały poziom naładowania baterii. Pamiętaj, że proces kasowania może potrwać kilkadziesiąt sekund. W trakcie kasowania nie wolno wykonywać następujących operacji, ponieważ może spowodować
to uszkodzenie danych:
Odłączanie zasilacza sieciowego.
1
Wyjmowanie baterii.
2
Wyjęcie karty SD, gdy jako nośnik zapisu
3
ustawiono [SD Card].
PL
52
Rozdział4
Tryb wielościeżkowy
PL
53
Funkcje dostępne wtrybie wielościeżkowym
Tryb wielościeżkowy
Tryb wielościeżkowy umożliwia oddzielne nagrywanie i odtwarzanie poszczególnych partii/
źródeł dźwięku (gitary, basu, perkusji, instrumentów klawiszowych, wokalu itp.)
W 1 projekcie można zarządzać maksymalnie 8 ścieżkami. Zapisane ścieżki mogą być edytowane
oddzielnie w celu regulacji poziomu wyjściowego lub balansu, co przydaje się podczas
tworzenie demo.
W tym trybie można nadpisywać nagrane wcześniej ścieżki, inaczej niż w trybie nagrywania.
Edytowane ścieżki można miksować, łącząc je w pojedynczy plik.
4
Funkcje dostępne w trybie wielościeżkowym
Projekt
Ścieżka 1
Ścieżka 2
Zapisz jako jeden
plik.
Ścieżka 3
Połącz
PL
54
Ścieżka 4
Ścieżka 5
W 1 projekcie
można zarządzać
maksymalnie
8 ścieżkami.
001
002
003
004
005
006
007
999
Pliki ifoldery
▌ Foldery
W trybie wielościeżkowym dostępne są foldery [PRJ] do zarządzania projektami.
Pliki są porządkowane według projektu, a do każdego projektu jest przypisany numer.
001
002
003
004
005
006
007
999
LS-100
Recorder
MTR
PRJ_001
PRJ_002
PRJ_003
PRJ_999
4
Pliki i foldery
▌ Wybór projektu iścieżki
Ekran głównyEkran projektu
h
{
•••
}
•••
m
•••
}
Ekran trybu
wielościeżkowego
h
{
•••
n
PL
55
Pliki ifoldery
▌ Ekran trybu wielościeżkowego
Wyświetlanie ikon
Numer projektu
Wskaźnik stanu dyktafonu
4
Pliki i foldery
Przewodnik po funkcjach
Zmiana tonacji
Balans wyjścia
Skala wyjścia
Wyciszenie
Numer ścieżki
▌ Ekran listy plików wprojekcie
Czas odtwarzania/
nagrywania od początku
Pasek stanu pamięci/pasek
postępu odtwarzania
Wskaźnik poziomu
nagrywania
Wskaźnik poziomu
wejścia/wyjścia
Przewodnik po funkcjach
PL
56
Wyświetlanie ikon
Numer projektu
Pliki przypisane
do ścieżek
Pliki, które zostały
połączone lub są dostępne
do przypisania do ścieżek
Tworzenie projektu wielościeżkowego
1
Wybierz opcję [Multitrack]
3
Wybierz ścieżkę
5
Rozpocznij nagrywanie
2
Utwórz projekt
4
Dostosowywanie poziomu nagrywania
4
Tworzenie projektu wielościeżkowego
Ciąg dalszy na następnej stronie
PL
57
Tworzenie projektu wielościeżkowego
6
Zatrzymaj nagranie
4
Tworzenie projektu wielościeżkowego
Sprawdź ścieżkę (odtwórz)
7
8
Wyreguluj ścieżkę
9
Dodaj ścieżki
Powtórz kroki od 3 do 6, aby
dodać więcej źródeł dźwięku
do pustych ścieżek.
10
Połącz ścieżki
PL
58
Szczegółowe informacje zawierają strony
od 59 do 63.
Tworzenie projektu wielościeżkowego
1
2
3
Wybierz opcję [Multitrack]
Wybierz opcję [Multitrack] i naciśnij
1
przycisk OK.
Utwórz projekt
W trybie wielościeżkowym nagrywane pliki
(ścieżki) są zapisywane w projektach.
Przy użyciu przycisków +/-/
1
wybierz opcję [NEW PROJECT] i naciśnij
przycisk OK.
Wybierz ścieżkę
Można nagrać do 8 ścieżek, nagranie może być
•
1- lub 2-ścieżkowe
W przypadku nagrania 1-ścieżkowego dźwięk z obu
kanałów jest miksowany do sygnału monofonicznego.
9/0
4
Tworzenie projektu wielościeżkowego
1TRKREC
2TRKREC
Źródło wejścioweTryb wejścia
Wbudowany mikrofon
Wejście liniowe (LINE)
Wejście XLRMono (L)
Naciśnij przycisk F3 (2TRKREC), aby nagrywać
•
jednocześnie dwie ścieżki.
W nagrywaniu 2-ścieżkowym ten sam sygnał audio jest
przesyłany do obu ścieżek w celu nagrania stereofonicznego.
Źródło wejścioweTryb wejścia
Wbudowany mikrofon
Zewnętrzny mikrofon
Wejście liniowe (LINE)
Wejście XLR
Mono (L/R MIX)Zewnętrzny mikrofon
Wejście L/R (stereo)
PL
59
Tworzenie projektu wielościeżkowego
4
4
Tworzenie projektu wielościeżkowego
5
6
Dostosowywanie poziomu nagrywania
Naciśnij przycisk REC, aby przejść
1
do trybu gotowości do nagrywania.
Ustaw pokrętło REC LEVEL zgodnie
2
ze źródłem dźwięku (☞ str. 36).
Rozpocznij nagrywanie
Naciśnij przycisk REC.
1
a
Na ekranie zostanie wyświetlony symbol [K]
•
i rozpocznie się nagrywanie.
b
c
Aktualny czas nagrania
a
Wskaźnik poziomu nagrywania
b
Miernik poziomu wejściowego
c
Zatrzymaj nagranie
Naciśnij przycisk STOP.
1
Aby powtórzyć nagrywanie, nagraj
•
ponownie na tej samej ścieżce. Nie
spowoduje to skasowania nagranego
poprzednio pliku.
PL
60
Tworzenie projektu wielościeżkowego
7
8
Sprawdź ścieżkę (odtwórz)
Naciśnij przycisk PLAY.
1
Zostaną wspólnie odtworzone wszystkie
•
nagrane w ramach projektu ścieżki.
a
Naciskając przycisk p/q, gdy wybrana jest
•
ścieżka, można zmienić jej ton. Naciśnięcie
przycisku p spowoduje podniesienie tonu
o półton (#1–6), zaś przycisk q obniży go
o półton (
chcesz odtworzyć i naciśnij przycisk Fn (Key
Shift), aby zmienić tonację wybranej ścieżki. Nie
można jednak wybrać ścieżki do zmiany tonacji
podczas odtwarzania pliku.
Bieżący ton
a
Aby odsłuchać określoną ścieżkę przy wyciszonych
•
pozostałych, ustaw kursor na ścieżce do odtworzenia
i naciśnij przycisk Fn (Solo). Pamiętaj, aby wcześniej
przypisać funkcję [Solo] do przycisku Fn (☞ str. 106).
Aby przewinąć plik do tyłu, naciśnij i przytrzymaj
•
przycisk 0, gdy rejestrator jest w trybie
zatrzymania lub odtwarzania.
Aby przewinąć plik do przodu, naciśnij
•
i przytrzymaj przycisk 9, gdy rejestrator
jest w trybie zatrzymania lub odtwarzania.
Wyreguluj ścieżkę
1–6). Ustaw kursor na ścieżce, którą
4
Tworzenie projektu wielościeżkowego
Ciąg dalszy na następnej stronie
Wybierz ścieżkę do regulacji przy użyciu
1
przycisków +/−.
Naciśnij przycisk
2
9
, aby wybrać
ustawienie do zmiany.
Ekran edycji zmienia się po każdym
•
naciśnięciu przycisku 9. Naciśnij przycisk
0
, aby wrócić do poprzedniego ekranu.
4
Wyciszenie: Naciśnij jeden raz
przycisk
Wyciszenie można ustawić dla każdej ścieżki
z osobna. Ustawienie wyciszenia można
zmienić, naciskając przycisk +/−.
Funkcję wyciszenia można też przypisać
do przycisku Fn.
9
.
PL
61
Tworzenie projektu wielościeżkowego
4
Balans wyjścia: Naciśnij dwa razy
8
4
Tworzenie projektu wielościeżkowego
przycisk 9.
Głośność każdej ścieżki można wyregulować
z osobna.
U
staw głośność za pomocą przycisku +/−.
4
B
alans kanału lewego/prawego: Naciśnij
trzy razy przycisk 9.
Balans lewego i prawego kanału można
usta
wić osobno dla każdej ścieżki. Wyreguluj
balans kanałów lewego i prawego za pomocą
przycisku +/−.
4
Pr
zypisanie ścieżki: Naciśnij cztery razy
przycisk 9.
Pliki wchodzące w skład projektu można
pr
zypisać do określonych ścieżek. Przy użyciu
przycisku +/− wybierz pliki do przypisania
i docelowe ścieżki, a następnie naciśnij
przycisk OK.
9
Powtórz k roki od 3 do 6,
aby dodać więcej
źródeł dźwięku
do pustych
ścieżek.
Ciąg dalszy na następnej stronie
PL
62
Dodaj ścieżki
a
Podczas odtwarzania poprzednio nagranej
ścieżki, można nagrywać kolejne ścieżki.
Wybierz pustą ścieżkę przy użyciu
1
przycisków +/−.
Pusta ścieżka
a
Naciśnij przycisk REC, aby przejść do trybu
2
gotowości do nagrywania.
Ustaw poziom nagrywania pokrętłem
3
REC LEVEL.
Naciśnij przycisk PLAY, aby odtworzyć
4
nagraną wcześniej ścieżkę.
Wszystkie przypisane do ścieżki pliki zostaną
•
zmiksowane i odtworzone.
Zmiksowany dźwięk będzie odtwarzany
•
przez gniazdo EAR.
Tworzenie projektu wielościeżkowego
Naciśnij przycisk REC, aby rozpocząć
9
Powtórz k roki od 3 do 6,
aby dodać więcej
źródeł dźwięku
do pustych
ścieżek.
10
Połącz ścieżki
5
nagrywanie.
Słuchając odtwarzanego nagrania, naciśnij
•
przycisk REC. Nagranie będzie rejestrowane
na ścieżce wskazanej w kroku 1.
Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać
6
nagrywanie i odtwarzanie.
Rejestrator umożliwia zapisanie do 8 ścieżek
w 1 projekcie. Gdy zabraknie pustych ścieżek,
można utworzyć połączone pliki i przypisać
je do ścieżek.
Można połączyć dowolne pliki przypisane obecnie
do ścieżek.
Naciśnij przypisany wcześniej do tej
1
funkcji przycisk Fn (Bounce).
Opcja łączenia plików stanie się dostępna po
•
ustawieniu przypisania ścieżki (☞ str. 62).
Pamiętaj, aby wcześniej przypisać funkcję
•
[Bounce] do przycisku Fn (☞ str. 106).
Naciśnij przycisk +, aby wybrać opcję
2
[Start].
Naciśnij przycisk OK.
3
Zostanie wyświetlona animacja i rozpocznie
•
się łączenie.
Po zakończeniu łączenia zostanie
•
wyświetlony komunikat [Bounce]. Połączony
plik zostanie zapisany w tym samym
projekcie jako nowy plik w formacie PCM
[44.1kHz/16bit].
4
Tworzenie projektu wielościeżkowego
PL
63
Kasowanie projektu wielościeżkowego/ścieżki
Kasowanie projektu
Skasuj niepotrzebne projekty.
Wybierz projekt doskasowania.
1
4
Kasowanie projektu wielościeżkowego/ścieżki
Naciśnij przycisk
2
Zostanie wyświetlony ekran
•
potwierdzenia kasowania.
Naciskając przycisk+, wybierz
3
opcję [START].
ERASE
Skasuj ścieżkę
Usuń niepotrzebne ścieżki.
Wybierz projekt zawierający
1
ścieżkę, którą chcesz skasować.
.
Naciśnij przycisk OK.
2
Zostanie wyświetlony ekran trybu
•
wielościeżkowego.
PL
64
Naciśnij przycisk OK.
4
Zostanie wyświetlony komunikat
•
[Erasing!] i rozpocznie się kasowanie.
Po skasowaniu projektu zostanie
wyświetlony komunikat [Erased].
Naciśnij przycisk
3
dokońcowego ekranu listy.
9
, aby przejść
Kasowanie projektu wielościeżkowego/ścieżki
Przy użyciu przycisku+/− wybierz
4
plik doskasowania.
Naciśnij przycisk ERASE.
5
Zostanie wyświetlony ekran
•
potwierdzenia kasowania.
Wybierz opcję [Start], naciskając
6
przycisk+.
4
Kasowanie projektu wielościeżkowego/ścieżki
Naciśnij przycisk OK.
7
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
•
[Erasing!], po czym rozpocznie się
kasowanie. Po skasowaniu pliku pojawi
się komunikat [Erased].
▌ Ważne uwagi odnośnie
kasowania
Po skasowaniu projektów i ścieżek nie można od-
•
zyskać. Sprawdź uważnie, które pliki kasujesz.
Jeżeli do urządzenia włożono kartę SD, upew-
•
nij si
ę, że opcja wyboru pamięci jest ustawiona
na [Internal memory] lub [SD card]
(☞ str. 107).
PL
65
Rozdział5
Stroik, pomiar metodą
Lissajous imetronom – in-
formacje
PL
66
Korzystanie ze stroika
Rejestrator jest wyposażony w funkcję stroika
składającą się z następujących elementów:
kalibracja, stroik chromatyczny, gitara i bas.
Funkcja umożliwia dokładne dostrojenie
wybranego typu instrumentu muzycznego.
[Home] { [Tuner]
1
Przy użyciu przycisków +/−
2
wybierz typ stroika
Konfigurowanie opcji [Calibration]
Skonfiguruj kalibrację stroika. Częstotliwość
referencyjnego tonu A może być regulowana
z dokładnością do 1 Hz w zakresie od 435 Hz do 445 Hz.
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
częstotliwość i naciśnij przycisk
Konfigurowanie opcji [Chromatic Tuner]
Skoryguj różnicę pomiędzy tonem
wybranego instrumentu muzycznego
i tonem referencyjnym, aby zapewnić
prawidłowe strojenie.
Dostrój instrument, grając
1
pojedynczą nutę
OK
5
Korzystanie ze stroika
Wybierz jedną z pozycji: [Calibration],
•
[Chromatic Tuner], [Guitar] lub
[Bass].
Naciśnij przycisk OK.
3
Zostanie wyświetlony ekran wybranej
•
pozycji.
a
b
C
Docelowa pozycja tonu referencyjnego
a
Miernik dostrojenia
b
Nazwa nuty najbliższej
C
odtworzonemu dźwiękowi
Wyświetlana jest nazwa nuty
•
najbliższej do rozpoznanego dźwięku.
Celem strojenia jest wyświetlana w tej
•
chwili nuta (sygnał).
PL
67
Korzystanie ze stroika
Podczas regulacji patrz na miernik
2
dostrojenia i wskaźnik
Podczas regulacji patrz na miernik
2
dostrojenia i wskaźnik
5
Po dokładnym dostrojeniu wskazówka
Korzystanie ze stroika
•
powinna wskazywać środek miernika.
Elektroniczne instrumenty muzyczne
•
należy podłączać bezpośrednio i bez
dodatkowych urządzeń (np. efektów).
Po dokładnym dostrojeniu wskazówka
•
powinna wskazywać środek miernika.
Diagram strun gitary
Numer struny/nazwa nuty
123456
Konfigurowanie opcji [Guitar] i[Bass]
EBGDAE
Te pozycje to podstawowe typy
strojenia gitary i gitary basowej.
Dostrój instrument, grając
1
pojedynczą nutę
Diagram strun gitary
Numer struny/nazwa nuty
1234
GDAE
ab
Numer struny do dostrojenia
a
Strojona struna
b
Wyświetlana jest informacja
•
o uderzonej strunie.
PL
68
Pomiar metodą krzywych Lissajous – informacje
R
L
W placówkach zajmujących się nagrywaniem dźwięku (np. studiach nadawczych) odległość pomiędzy
mikrofonem i źródłem dźwięku jest mierzona automatycznie na podstawie różnicy faz. Krzywe Lissajous
pomagają wyszukać optymalne umiejscowienie mikrofonu dynamicznego lub pojemnościowego.
▌ Cotojest różnica faz?
Różnica czasowa pomiędzy dwoma falami
dźwiękowymi nazywana jest różnicą faz. Dźwięk
jest równomiernie podawany z lewej i prawej strony
mikrofonu, jeżeli znajduje się on bezpośrednio przed
źródłem dźwięku. Jeżeli jednak źródło dźwięku jest lekko
przesunięte w lewo lub w prawo względem mikrofonu,
pojawia się niewielkie przesunięcie czasowe pomiędzy kanałem lewym i prawym.
Pomiar krzywych metodą Lissajous pozwala przeprowadzić optymalne nagranie dźwięku.
5
Pomiar metodą krzywych Lissajous – informacje
Przed rozpoczęciem pomiaru
1
podłącz wzmacniacz dodyktafonu
Wprzypadku używania mikrofonu dyna-
micznego lub pojemnościowego
WzmacniaczWzmacniacz
GłośnikGłośnik
Przepły w sygnału referencyjne go
Gniazdo
EAR
(słuchaw ki)
Gniazdo XLR /JACK ¼”
[Home] { [Lissajous]
2
Zostanie wyświetlona bieżąca wartość pomiaru
3
Przykłady wyświetlanych
pomiarów:
Różnica faz 0 stopniRóżnica faz 90 stopni
Różnica faz
135 sto pni
R
óżnica faz
180 stopni
PL
69
Korzystanie zmetronomu
[Home] { [Metronome]
1
5
Korzystanie z metronomu
Przy użyciu przycisków +/− ustaw
2
tempo
Wskaźnik
licznik
Określenie
tempa
Waga metronomu
Tempo
Określenia tempa przybliżające zgrubsza
szybkość wykonania utworu
LARGOSzeroko i powoli
LARGHETTOTrochę wolniej
ADAGIOPowoli
Tempo
ANDANTE
MODERATOUmiarkowanie
ALLEGROSzybko
PRESTOBardzo szybko
PRESTISSIMO
ojnego
spok
kroku
Bardzo, bardzo
ybko
sz
=40~60
=60~66
=66~76
=
76~108
=108~120
=120~168
=168~200
=200~208
Naciśnij przycisk PLAY, aby
3
uruchomić metronom.
A
Używając pokrętła VO
•
metronomu.
Wybierz pozycję [Metronome Menu] z [MENU],
•
aby wprowadzić dodatkowe ustawienia metronomu (☞ str. 100).
PL
LUME, ustaw głośność
70
Rozdział6
Menu
PL
71
Ustawianie menu
Pozycje w menu są podzielone na karty. Pozwala to szybko ustawić odpowiednią pozycję
poprzez wybór karty, na której się ona znajduje. Aby ustawić poszczególne pozycje w menu,
należy wykonać następujące czynności.
Naciśnij przycisk
1
6
Ustawianie menu
Zostanie wyświetlony ekran menu.
•
Naciskając przyciski
2
przejdź dokarty, naktórej znajduje się
ustawienie, które ma zostać zmienione.
MENU
.
9/0
Przyużyciu przycisków+/−
3
wybierz pozycję doustawienia.
,
Naciśnij przycisk OK.
4
PL
72
Po przesunięciu kursora na karcie
•
ustawień ekran menu zmienia się.
Ekran zmieni się na menu wybranej
•
pozycji.
Ustawianie menu
Przy użyciu przycisków+/−
5
wybierz pozycję menu.
Naciśnij przyciskOK, aby zakończyć
6
wprowadzanie ustawień.
Naciśnij przycisk
7
zamknąć ekranu menu.
jeżeli ekran menu zostanie otwarty
•
podczas nagrywania lub odtwarzania,
naciśnięcie przycisku
spowoduje powrót do poprzedniego
ekranu.
Uwagi
Jeżeli podczas konfiguracji w trybie zatrzymania
•
przez trzy minuty nie zostaną wykonane żadne
czynności, ekran powróci do stanu sprzed rozpoczęcia konfiguracji. W takim przypadku konfigurowana pozycja pozostanie bez zmiany.
Jeżeli podczas konfiguracji w trybie nagrywania
•
lub odtwarzanie przez osiem sekund nie zostaną
wykonane żadne czynności, funkcja menu jest
anulowana.
MENU
, aby
MENU
6
Ustawianie menu
Ekran pokazuje, że wprowadzanie
•
ustawień zostało zakończone.
Naciśnięcie przycisku 0 bez
•
naciśnięcia przycisku OK spowoduje
anulowanie wprowadzonych ustawień
i powrót do poprzedniego ekranu.
PL
73
Lista menu
A
▌ Menu nagrywania [Rec Menu]: ustawienia nagrywania
Ustawiane pozycjeOpcje dowyboru
6
Tryb nagrywania*
[Rec Mode] ☞ str. 79
Lista menu
Wzmocnienie mikrofonu
[Mic Gain] ☞ str. 80
Poziom zapisu
[Rec Level] ☞ str. 81
w polu Opcje do wyboru oznacza ustawienie domyślne.
Wyświetla informacje o pozostałej pamięci i jej
pojemności.
[Model][Ve rsion][Serial No.]
×
××
××
PL
78
Menu nagrywania [Rec Menu]
Tryb nagrywania [Rec Mode]
To menu umożliwia definiowanie ustawień
w trybie nagrywania.
[Menu] { [Rec Menu] { [Rec Mode]
1
Naciśnij przycisk OK.
2
Naciskając przyciski+/− wybierz
3
metodę zapisu.
[Normal]
Przy tej metodzie dźwięk jest zapisywany w standardowy sposób (☞ str. 37).
[Overdub]
Podczas odtwarzania pliku dźwięk z wejścia
może być nakładany na bieżący plik (☞ str. 39).
[Play Sync]
Zapisywane jest tylko źródło dźwięku
nagrane w synchronizacji z zawartością
pliku (☞ str. 41).
[V-Sync. Rec]
W tym trybie nagrywanie rozpocznie
się automatycznie po wykryciu dźwięku głośniejszego od ustawionego poziomu synchronizacji głosu (☞ str. 43).
Naciśnij przycisk OK.
4
Po wybraniu opcji [V-Sync. Rec]
•
otworzy się ekran menu.
Po ustawieniu opcji [V-Sync. Rec]
Przy użyciu przycisków +/− wybierz pozycję
1
menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienie [ON]
Naciśnij
1
•
Po zmianie ustawienia
•
Ustawienie [Silent detect time]
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
czas wykrywania i naciśnij przycisk OK.
•
Ustawienie [Mode]
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
opcję [One time] lub [Continuous],
a następnie naciśnij przycisk OK.
[One time]
[Continuous]
przycisk OK.
Funkcje zapisu z synchronizacją głosu.
[Rec Mode]
na inny tryb funkcja automatycznie się
wyłączy.
To ustawienie pozwala określić czas
wykrywania. Gdy poziom wejścia (poziom
zapisu) pozostaje poniżej określonego
poziomu dłużej niż ustawiony czas
wykrywania, rejestrator przechodzi
do stanu oczekiwania lub zatrzymania.
Po zakończeniu nagrywania plik jest
zamykany i urządzenie przechodzi
do stanu zatrzymania nagrywania.
Po zakończeniu nagrywania plik jest zamykany i urządzenie przechodzi do stanu oczekiwania na nagrywanie. Po wykryciu dźwięku jest on zapisywany do nowego pliku.
6
Menu nagrywania
PL
79
Menu nagrywania [Rec Menu]
Wzmocnienie mikrofonu [Mic Gain]
Czułość sygnału wejściowego można
zmienić w zależności od zastosowania lub od
środowiska nagrywania.
[Menu] { [Rec Menu] { [Mic Gain]
1
6
Menu nagrywania
Naciśnij przycisk OK.
2
Przy użyciu przycisków+/− wybierz
3
źródło sygnału wejściowego.
Naciśnij przycisk OK.
4
Zostanie wyświetlone ustawienie
•
dla wybranego źródła sygnału
wejściowego.
Naciskając przyciski+/− wybierz
5
czułość.
Wzmocnienie
mikrofonu
W przypadku pozycji [Built-in
•
Mic] i [External Mic] do wyboru
są ustawienia [Hi], [Mid] i [Lo], zaś
w przypadku pozycji [XLR (L)] i [XLR (R)] do wyboru są ustawienia [Hi]
i [Lo].
Naciśnij przyciskOK, aby
6
zakończyć wprowadzanie
ustawień.
PL
80
[Built-in Mic]
To ustawienie reguluje czułość wbudowanego mikrofonu stereofonicznego.
[External Mic]
To ustawienie reguluje czułość podłączonego mikrofonu zewnętrznego.
[XLR (L)]
To ustawienie reguluje czułość mikrofonu typu XLR podłączonego do kanału L.
[XLR (R)]
To ustawienie reguluje czułość mikrofonu typu XLR podłączonego do kanału R.
Menu nagrywania [Rec Menu]
Poziom nagrywania [Rec Level]
To ustawienie pozwala skonfigurować
automatyczną lub ręczną regulację poziomu
nagrywania. Oprócz tego po ustawieniu
limitera/kompresora jako źródła dźwięku
można wyregulować ograniczany zakres
poziomu dźwięku.
[Menu] { [Rec Menu] { [Rec Level]
1
Naciśnij przycisk OK.
2
Przy użyciu przycisków+/−
3
wybierz mikrofon wejściowy.
Przy użyciu przycisków+/−
5
wybierz pozycję menu.
[Manual]
Poziom nagrywania może być dostosowywany ręcznie podczas nagrywania.
Można skonfigurować limiter/kompresor.
[Auto]
Poziom nagrywania może być dostosowywany automatycznie podczas nagrywania. To ustawienie jest wygodne, gdy
chce się szybko rozpocząć nagrywanie.
Naciśnij przyciskOK.
6
Po wybraniu opcji [Manual] otworzy
•
się ekran z ustawieniami limitera/
kompresora.
6
Menu nagrywania
Naciśnij przycisk OK.
4
Zostanie wyświetlone ustawienie dla
•
wybranego źródła sygnału wejściowego.
W przypadku wyboru opcji [Manual]
Przy użyciu przycisków +/− w
1
pozycję menu, a następnie naciśnij
przycisk OK.
[Limiter 1]
[Compressor 1]
Wybór tych ustawień pozwala skontrastować wysokie i niskie dźwięki, co przydaje się przy nagrywaniu muzyki. Dzięki
tym ustawieniom można uchwycić
dźwięki jednostajne, ale nie impulsowe.
ybierz
PL
81
Menu nagrywania [Rec Menu]
[Limiter 2]
[Compressor 2]
Wybór tych ustawień pozwala wyrównać dźwięk, co przydaje się przy nagrywaniu głosu. Nagranie będzie miało
spójny poziom dźwięki i dawać wrażenie jednej całości. Dzięki tym ustawieniom można uchwycić dźwięki impulsowe ale nie jednostajne.
[OFF]
To ustawienie jest używane, gdy po-
6
Menu nagrywania
ziom wejściowy jest regulowany bez
użycia funkcji korektora.
Limiter/
Kompresor
Przełącznik wejścia [Input Select]
To ustawienie pozwala określić kanał
wejściowy źródła dźwięku.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Input Select]
Naciśnij przyciskOK.
2
Przy użyciu przycisków+/− wybierz
3
źródło sygnału wejściowego.
Źródło wejściowe
PL
82
[Built-in Mic]
Dźwięk jest odbierany z wbudowanego
mikrofonu stereofonicznego.
[External Mic]
Dźwięk jest odbierany przez mikrofon
zewnętrzny podłączony do gniazda
MIC.
[Line]
Dźwięk jest odbierany przez moduł zewnętrzny podłączony do gniazda MIC.
[XLR/Phone]
Dźwięk jest odbierany za pośrednictwem
instrumentu muzycznego lub mikrofonu
podłączonego do gniazda XLR/JACK ¼”.
Naciśnij przyciskOK, aby
4
zakończyć wprowadzanie ustawień.
Menu nagrywania [Rec Menu]
Źródło zasilania mikrofonu [Mic Power]
To ustawienie pozwala określić napięcie
używane, gdy podłączony mikrofon lub
urządzenie zewnętrzne potrzebuje zasilania
fantomowego. Określa także, czy mikrofon
zewnętrzny jest zasilany zgodnie z ustawieniem
funkcji zasilania podłączanych modułów.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Mic Power]
Naciśnij przycisk OK.
2
Przy użyciu przycisków+/−
3
wybierz pozycję menu.
Po wybraniu ustawienia [Phantom Power]:
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
napięcie, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Aby włączyć to ustawienie,
2
przesuń przełącznik [XLR Power]
na dyktafonie do pozycji ON.
Po wybraniu ustawienia [Plug-in Power]:
6
Menu nagrywania
[Phantom Power]
To ustawienie pozwala określić napięcie
zasilania fantomowego.
[Plug-in Power]
To ustawienie pozwala określić źródło
zasilania podłączanych modułów.
Naciśnij przycisk OK.
4
Zostanie wyświetlony wybrany ekran
•
menu.
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
opcję [ON] lub [OFF], a następnie
naciśnij przycisk OK.
PL
83
Menu nagrywania [Rec Menu]
Format zapisu [Rec Format]
To ustawienie odpowiada formatowi PCM,
który pozwala zapisywać dźwięk o jakości
wyższej niż w przypadku płyt CD czy formatu
MP3, w którym zapis jest poddawany silnej
kompresji.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Rec Format]
6
Menu nagrywania
Naciśnij przycisk OK.
2
Naciskając przyciski+/− wybierz
3
format zapisu.
Naciśnij przycisk OK.
4
Zostanie wyświetlony wybrany ekran menu.
•
Naciskając przyciski+/−, wybierz
5
rozdzielczość nagrywania.
[PCM]
[96.0kHz/24bit]–[44.1kHz/mono]
Pliki zapisane w formacie PCM (WAV) odpowiadają plikom BWF (Broadcast Wave
Format), a do każdego pliku dodawana jest
informacje o dacie i czasie jego nagrania.
[MP3]
[320kbps]–[64kbps (mono)]
Naciśnij przyciskOK, aby
6
zakończyć wprowadzanie
ustawień.
PL
84
[PCM]
Nieskompresowany format dźwiękowy
używany do nagrywania muzycznych
płyt CD.
[MP3]
Międzynarodowy standard ustawiony
przez MPEG — grupę roboczą organizacji ISO (International Organization for
Standardization — Międzynarodowa
Organizacja Standaryzacji).
Rec Format
Uwaga
Format odpowiedni dla funkcji [MP3 Convert]
•
(☞ str. 95) i [CD Write] (☞ str. 97) to format PCM
przy ustawieniu [44.1kHz/16bit]. Inne formaty
nie są odpowiednie.
Menu nagrywania [Rec Menu]
Filtr Low Cut [Low Cut Filter]
Dyktafon wyposażony jest w funkcję filtra
low-cut, który eliminuje podczas nagrywania
niskie dźwięki, aby uzyskać czysty dźwięk.
Dzięki temu można zredukować szum
klimatyzatora czy projektora.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Low Cut Filter]
Naciśnij przycisk OK.
2
Przy użyciu przycisków+/−
3
wybierz pozycję menu.
Naciśnij przyciskOK, aby
4
zakończyć wprowadzanie
ustawień.
Filtr Low Cut
6
Menu nagrywania
[300Hz]
Tego ustawienia należy użyć, gdy ustawienie [100Hz] nie jest wystarczające.
[100Hz]
Ta funkcja redukuje szum generowany
przez klimatyzatory, projektory itp. Przydaje
się to podczas nagrań we wnętrzach.
[OFF]
To ustawienie zatrzymuje działanie
funkcji.
PL
85
Menu nagrywania [Rec Menu]
Wstępny zapis [Pre-Recording]
Funkcja wstępnego zapisu rozpoczyna
nagrywanie maksymalnie dwie sekundy*
przed rozpoczęciem nagrania. Jeżeli
na przykład chce się nagrać śpiew ptaka
i naciśnie się przycisk
nagranie rozpocznie się maksymalnie dwie
sekundy* przed śpiewem ptaka.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Pre-Recording]
6
Menu nagrywania
Naciśnij przycisk OK.
, gdy ptak zaśpiewa,
REC
2
Przy użyciu przycisków+/−
3
wybierz pozycję menu.
▌ Korzystanie zfunkcji zapisu
wstępnego
Aby rejestrować dźwięk z użyciem funkcji
zapisu wstępnego, należy ustawić opcję
[Pre-Recording] na [ON].
Naciśnij przycisk REC podczas
1
nagrywania.
Rejestrator przejdzie do stanu
•
oczekiwania na nagrywanie.
Rejestrator cały czas nagrywa
do dwóch sekund* dźwięku.
Naciśnij przycisk REC.
2
Urządzenie wznowi nagrywanie.
•
Nagranie rozpocznie się maksymalnie
dwie sekundy
nagrywania.
* Czas zależy od ustawienia [Rec
Mode].
Uwagi
Następujące funkcje nie są dostępne podczas
•
korzystania z funkcji [Pre-recording].
[V-Sync. Rec] (☞ str. 43)
•
[Metronome] (☞ str. 100)
•
*
przed wznowieniem
PL
86
[ON]
Nagrywanie rozpocznie maksymalnie dwie
sekundy* przed rozpoczęciem nagrania.
[OFF]
To ustawienie zatrzymuje działanie funkcji.
Naciśnij przyciskOK, aby
4
zakończyć wprowadzanie ustawień.
Menu nagrywania [Rec Menu]
Monitor nagrywania
[Rec Monitor]
To ustawienie pozwala określić, czy nagrywany
dźwięk będzie odtwarzany przez gniazdo EAR.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Rec Monitor]
Naciśnij przycisk OK.
2
Przy użyciu przycisków+/−
3
wybierz pozycję menu.
[ON]
Funkcja monitora nagrania jest włączona.
[OFF]
To ustawienie zatrzymuje działanie
funkcji. Przez gniazdo EAR nie jest odtwarzany dźwięk.
Uwagi
Po ustawieniu opcji [Rec mode] na [Overdub]
•
lub [Play Sync], należy ustawić [Rec Monitor]
na [ON].
W przypadku podłączenia głośnika z wbudo-
•
wanym wzmacniaczem lub innego urządzenia
podczas nagrywania może dojść do sprzężenia
zwrotnego mikrofonu. Do monitorowania nagrania należy użyć słuchawek lub ustawić opcję [Rec Monitor] na [OFF] podczas nagrywania.
6
Menu nagrywania
Naciśnij przyciskOK, aby
4
zakończyć wprowadzanie
ustawień.
PL
87
Menu odtwarzania [Play Menu]
Tryb odtwarzania [Play Mode]
To ustawienie umożliwia wybór
preferowanego trybu odtwarzania.
[Menu] { [Play Menu] {
1
[Play Mode]
6
Menu odtwarzania
Naciśnij przycisk OK.
2
Przy użyciu przycisków+/−
3
wybierz pozycję menu.
[One file]
Odtwarzanie zatrzyma się zaraz po odtworzeniu bieżącego pliku.
[List]
To ustawienie powoduje odtworzenie
plików w danym folderze.
Naciśnij przyciskOK, aby
4
zakończyć wprowadzanie
ustawień.
Pomijanie fragmentu
[Skip Space]
Funkcja umożliwia przewijanie do przodu lub
do tyłu odtwarzanego pliku o określony czas.
Przydaje się to podczas szybkiego przewijania
miejsca do odtworzenia lub do powtarzania
krótkich fragmentów.
[Menu] { [Play Menu] {
1
[Skip Space]
Naciśnij przycisk OK.
2
Przy użyciu przycisków+/−
3
wybierz pozycję menu.
[Forward Skip]
Odtwarzanie rozpocznie się po pominięciu fragmentu o określonej długości.
[Reverse Skip]
Odtwarzanie rozpocznie się po cofnięciu o fragment o określonej długości.
Jeśli istnieje znak indeksu lub koniec pliku w po-
•
zycji bliższej niż czas pomijania, dyktafon przewinie do przodu lub do tyłu do tej pozycji.
PL
89
Menu pliku [File Menu]
Blokada kasowania [File Lock]
Ustawienie blokady pliku przed skasowaniem
zapobiega przypadkowemu usunięciu
ważnych plików. Ponadto chroni plik od
skasowania podczas kasowania plików
(☞ str. 50).
Wybierz plik doustawienia
1
blokady przed skasowaniem
(☞ str.34, str.45).
6
Menu pliku
Otwórz menu wtrybie
2
zatrzymania.
[Menu] { [File Menu] {
3
[File Lock]
Przy użyciu przycisków+/−
5
wybierz pozycję menu.
[ON]
To ustawienie blokuje plik.
[OFF]
To ustawienie zwalnia blokadę pliku.
Naciśnij przyciskOK, aby
6
zakończyć wprowadzanie
ustawień.
PL
90
Naciśnij przycisk OK.
4
Menu pliku [File Menu]
Przenoszenie/kopiowanie
pliku [Move/Copy]
To ustawienie pozwala przenosić lub
kopiować pliki zapisane w pamięci
wbudowanej lub na karcie SD. Ponadto
możliwe jest również przenoszenie
i kopiowanie plików pomiędzy pamięciami.
Wybierz folder, wktórym jest
1
zapisany plik przeznaczony
doprzeniesienia lub skopiowania
(☞ str.34).
[Menu] { [File Menu] {
2
[Move/Copy]
Przy użyciu przycisków+/−
4
wybierz pozycję menu.
[Move to memory]
Ta pozycja menu przenosi pliki w pamięci wbudowanej lub na karcie SD
do innego folderu w pamięci wbudowanej.
[Copy to memory]
Ta pozycja menu kopiuje pliki w pamięci wbudowanej lub na karcie SD
do innego folderu w pamięci wbudowanej.
[Move to SD]
Ta pozycja menu przenosi pliki w pamięci wbudowanej lub na karcie SD
do innego folderu na karcie SD.
[Copy to SD]
Ta pozycja menu kopiuje pliki w pamięci wbudowanej lub na karcie SD
do innego folderu na karcie SD.
6
Menu pliku
Naciśnij przycisk OK.
3
Naciśnij przycisk OK.
5
Zostanie wyświetlony ekran wyboru
•
liczby plików do przeniesienia lub
skopiowania.
PL
91
Menu pliku [File Menu]
Przy użyciu przycisków+/− wybierz
6
liczbę plików, które mają zostać
przeniesione lub skopiowane.
[One file]
6
Menu pliku
Wybierany jest wskazany plik.
[Selected files]
Wybieranych jest kilka plików.
[All files]
Wybierane są wszystkie pliki w folderze.
Naciśnij przycisk OK.
7
Zostanie wyświetlony wybrany ekran
•
menu.
[One file]
Przy użyciu przycisków +/−
1
wybierz plik do przeniesienia lub
skopiowania i naciśnij przycisk OK.
Ustawienie [Selected files]
Przy użyciu przycisków +/−
1
wybierz plik do przeniesienia lub
skopiowania i naciśnij przycisk OK,
aby go zaznaczyć.
Powtórz krok 1, wybierz plik
2
do przeniesienia lub skopiowania,
a następnie naciśnij przycisk F2
(Determine).
Ustawienie [All files]
Automatycznie wybierane
1
są wszystkie pliki w bieżącym
folderze i wyświetlany jest ekran
[Destination].
Przy użyciu przycisków+/−
8
wybierz folder docelowy,
doktórego zostaną przeniesione
lub skopiowane pliki.
wolno wyjmować baterii. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia danych.
Pliku nie można przenieść lub skopiować do
•
tego samego folderu.
Jeżeli kopiowanie lub przenoszenie plików zosta-
•
nie anulowane w trakcie procesu, proces jest zakończony dla plików, które już zostały przeniesione lub skopiowane. W przypadku pozostałych
plików proces jest anulowany.
Wszystkie pliki, dla których ustawiono blokadę
•
kasowania (☞ str. 90) nadal będą chronione po
zakończeniu kopiowania lub przenoszenia.
Nie można przenosić ani kopiować plików bez-
•
pośrednio w folderze [Recorder].
6
Menu pliku
Naciśnij przyciskFn (Enter).
10
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony
•
komunikat [Moving] lub [Copying]
i rozpocznie się przenoszenie lub
kopiowanie pliku. Podczas tego
procesu wyświetlany jest procentowy
stan postępu.
Po wyświetleniu komunikatu [Moving
•
finished] lub [Copying finished]
proces jest zakończony.
PL
93
Menu pliku [File Menu]
Podział pliku [File Divide]
Podział pliku o znacznym rozmiarze lub
długim czasie nagrania ułatwia zarządzanie
i edycję.
A
Tylko pliki MP3 i PCM nagrane na urządzeniu
•
mogą zostać podzielone.
6
Menu pliku
Zatrzymaj plik wpozycji, gdzie
1
manastąpić podział.
Gdy trzymany jest wciśnięty
•
przycisk 9 lub 0, rejestrator
przewija plik do przodu lub tyłu.
Jest to wygodne, jeżeli miejsca
•
podziału zostały wcześniej zaznaczone
znakami indeksu.
[Menu] { [File Menu] {
2
[File divide]
Naciśnij przycisk +, aby wybrać
4
opcję [Start].
Naciśnij przycisk OK.
5
Zostanie wyświetlony komunikat
•
[Dividing!] i rozpocznie się podział
pliku. Dzielenie zostanie zakończone
po wyświetleniu komunikatu [File divide completed].
Uwagi
Funkcja
•
Proces podziału pliku jest niedostępny, jeżeli cał-
•
•
Po podziale przednia część pliku nosi nazwę
•
Może nie być możliwy plików MP3 lub PCM
•
Podczas podziału plików nie wolno wyjmować
•
[File divide] jest dostępna jedynie
na ekranie wyświetlania pliku.
kowita liczba plików przekracza 999.
Nie można dzielić plików z blokadą przed kaso-
waniem (☞ str. 90).
„Nazwa pliku_1.wav”, zaś tylna „Nazwa pli-ku_2.wav”.
o bardzo krótkim czasie nagrania.
baterii. Może to spowodować zniszczenie danych.
PL
94
Naciśnij przycisk OK.
3
Menu pliku [File Menu]
Właściwości [Property]
Ta funkcja umożliwia sprawdzenie informacji
na temat pliku lub folderu.
Wybierz plik lub folder, októrym
1
informacje chcesz wyświetlić.
(☞ str.34, str.45)
Wybór folderuWybór pliku
[Menu] { [File Menu] {
2
[Property]
Konwersja doMP3
[MP3 Convert]
Funkcja konwertuje zapisany wcześniej
plik WAV w formacie PCM do pliku MP3
o prędkości transmisji 128 kb/s. Umożliwia
to zmniejszenie wielkości dużych plików WAV.
Uwaga
Możliwa jest jedynie konwersja plików w forma-
•
ci
e PCM [44.1kHz/16bit].
Wybierz plik WAV doskonwertowania
1
(☞ str.34, str.45).
W trybie nagrywania:
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
plik z ekranu listy plików.
6
Menu pliku
Wybór folderuWybór pliku
Naciśnij przycisk OK.
3
W przypadku wyboru pliku
•
wyświetlane są pola [Name], [Date],
[Size] i [Bit Rate]. W przypadku
folderu wyświetlane są pola [Name],
[Folder] i [File].
Posprawdzeniu informacji naciśnij
4
przyciskOK.
Naciśnij przycisk 9, aby przejść
2
do ekranu pliku
•
Rejestrator przejdzie do trybu
zatrzymania bez odtwarzania pliku.
PL
95
Menu pliku [File Menu]
Wtrybie wielościeżkowym:
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
plik z ekranu listy plików.
6
Menu pliku
[Menu] { [File Menu] {
2
[MP3 Convert]
Naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk OK.
5
Zostanie wyświetlona animacja
•
i rozpocznie się konwersja MP3.
Po zakończeniu konwersji zostanie
wyświetlony komunikat [Done].
Plik zostanie skonwertowany
•
do formatu [MP3 128kbps].
A
Po przypisaniu funkcji [MP3 Convert]
•
(☞ str. 106) do przycisku Fn naciśniecie tego
przycisku rozpocznie konwersję.
3
Zostanie wyświetlony ekran konwersji.
•
PL
96
Naciśnij przycisk +, aby wybrać
4
opcję [Start].
Menu pliku [File Menu]
ZapisCD [CD Write]
Zarejestrowane przy użyciu rejestratora pliki
PCM (WAV) można zapisać bezpośrednio
na zewnętrznym napędzie CD.
Uwaga
Możliwy jest jedynie zapis plików w formacie
•
PCM [44.1kHz/16bit].
Podłącz zewnętrzny napędCD
1
dodyktafonu przy użyciu
połączeniowego kabla USB.
Przy użyciu przycisków+/− wybierz
5
liczbę plików donagrana napłycieCD.
[1Fil e]
Na płycie CD zostanie zapisany pojedynczy plik.
[Selected Files]
Na płycie CD zostanie zapisanych kilka plików.
Naciśnij
przycisk
OK
6
Zostanie wyświetlony wybrany ekran.
•
Ustawienie [1File]
Przy użyciu przycisków +/− i naciśnij
1
przycisk OK.
6
Menu pliku
Włóż pustą płytę CD do napędu CD.
•
Wybierz plik WAV, który mazostać
2
zapisany napłycieCD (str.34, str.45).
[Menu] { [File Menu] {
3
[CD Write]
Naciśnij przyciskOK.
4
Ustawienie [Selected Files]
Wybierz plik przy użyciu
1
przycisków +/− i naciśnij
przycisk OK, aby zaznaczyć plik.
PL
97
Menu pliku [File Menu]
Powtórz krok 1, aby wybrać
2
pozostałe pliki, a następnie naciśnij
przycisk F2 (Enter).
Naciśnij przycisk +, aby wybrać
7
opcję [Start].
Łączenie [Bounce]
Funkcja umożliwia połączenie kilku
ścieżek zapisanych w projekcie trybu
wielościeżkowego.
[Home] { [Multitrack]
1
6
Menu pliku
PL
98
Naciśnij przyciskOK.
8
Zostanie wyświetlona animacja
•
i rozpocznie się zapis na CD.
Po zakończeniu zapisu na CD zostanie
wyświetlony komunikat [Done].
A
Po przypisaniu funkcji [CD Write] (☞ str. 106)
•
do przycisku Fn jego naciśnięcie spowoduje rozpoczęcie zapisu na płycie CD.
Uwagi
Aby zwiększyć niezawodność zapisu, do zasilania ze-
•
wnętrznego napędu CD należy użyć zasilacza sieciowego.
Ukończenie procesu może zająć kilka minut. Aby
•
zapobiec uszkodzeniu danych, należy unikać
przeprowadzania wymienionych poniżej czynności. Ponadto należy sprawdzić wcześniej po-
zostały poziom naładowania baterii, aby uniknąć
wyczerpania baterii w trakcie procesu.
Odłączenie kabla USB podczas procesu.
1
Wyjęcie baterii podczas procesu.
2
Jeżeli nośnik zapisu to [SD card], wyjęcie
3
karty SD podczas przetwarzania.
Wyłączenie zewnętrznego napędu CD pod-
4
czas przetwarzania.
Wyjęcie płyty CD podczas przetwarzania.
5
Naciśnij przyciskOK.
2
Przy użyciu przycisków
3
9/0
/-/
+
dopołączenia.
Naciśnij przyciskOK.
wybierz projekt
4
Zostanie wyświetlony ekran trybu
•
wielościeżkowego.
Menu pliku [File Menu]
[Menu] { [File Menu] {
5
[Bounce]
A
Po przypisaniu funkcji [Bounce] (☞ str. 106)
•
do przycisku Fn przyciśnięcie przycisku spowoduje uruchomienie funkcji łączenia.
Uwaga
unkcja [Bounce] nie jest aktywna w trybie na-
F
•
g
rywania.
Naciśnij przyciskOK.
6
Zostanie wyświetlone okno weryfikacji
•
łączenia.
Naciśnij przycisk +, aby wybrać
7
opcję [Start].
Naciśnij przyciskOK.
8
Zostanie wyświetlona animacja
•
i rozpocznie się proces łączenia.
Po zakończeniu łączenia zostanie
wyświetlony komunikat [Done].
Po zakończeniu łączenia w projekcie
•
zostanie zapisany nowy plik
w formacie PCM [44.1kHz/16bit].
6
Menu pliku
PL
99
Menu metronomu [Metronome Menu]
Metronom [Metronome]
Funkcji tej można użyć jako pomocy podczas
nagrywania instrumentu lub ćwiczenia gry.
[Menu]
{
[Metronome Menu]
1
6
Menu metronomu
Naciśnij przyciskOK.
2
Przy użyciu przycisków+/−
3
wybierz pozycję menu.
[OFF]
Metronom jest wyłączony.
[ON]
Metronom działa zgodnie z ustawieniami w menu [Setting].
[Setting]
Można ustawić wartości [Display],
[Countdown], [Tempo], [Sound],
[Pattern] i [Volume].
Naciśnij przyciskOK.
4
Po wybraniu opcji [Detail] otworzy
•
się ekran menu.
Ustawienie [Display]
To ustawienie określa, czy w oknie
yświetlany jest metronom.
w
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
pozycję menu, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Ustawienie [Countdown]
Odliczanie przed rozpoczęciem
rywania można ustawić w zakresie
nag
od [00] do [10].
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
liczbę do odliczenia i naciśnij
przycisk OK.
PL
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.