Olympus LS-100 User Manual [pl]

Wielościeżkowy rejestrator dźwięku PCM
LS-100
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup wielościeżkowego rejestratora dźwięku z obsługą liniowego formatu PCM. Uważne przeczytanie tej instrukcji pozwoli zagwarantować właściwe i bezpieczne użytkowanie produktu. Należy go zachować pod ręką, aby był dostępny w każdej chwili. W celu uzyskania odpowiedniej jakości nagrania zalecamy wcześniejsze wykonanie nagrania prób­nego.
PL
Wstęp
Wstęp
Opis tej instrukcji
Instrukcja może ulec zmianie bez uprzedzenia. W celu uzyskanie najnowszych informacji, takich jak nazwa
i numer modelu produktu, należy skontaktować się z centrum obsługi klienta.
Zawarte w instrukcji ilustracje przedstawiające ekran i dyktafon mogą odbiegać wyglądem od rzeczywi-
stego produktu. Choć dołożono wszelkich starań, aby zapewnić dokładność informacji zawartych w in­strukcji, w przypadku wzbudzającego wątpliwości opisu, błędu, brakujących informacji lub w innych spra­wach, należy zwrócić się do centrum obsługi klienta.
Instrukcja jest chronionym prawem autorskim dziełem firm Olympus Corporation i Olympus Imaging
Corporation. Zgodnie z prawem autorskim zabronione jest jej kopiowanie lub rozpowszechnianie bez zgody.
Nie ponosimy odpowiedzialności za wszelkie szkody, utracone przychody ani inne roszczenia stron trze-
cich wynikające z nieprawidłowego użycia produktu.
▌ Znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe
IBM i PC/AT są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows i Windows Media są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation.
SD, SDHC i SDXC są znakami towarowymi SD Card Association.
Macintosh i iTunes są znakami towarowymi firmy Apple Corporation.
W produkcie wykorzystano technologię kodowania dźwięku w formacie MP3 na podstawie
licencji udzielonej przez firmy Fraunhofer IIS i Thomson.
Funkcje stroika, metronomu, konwersji szybkości mowy i zmiany tonacji zostały zrealizowane
przy użyciu oprogramowania „CRIWARE” firmy CRI Middleware, Inc.
Wszystkie pozostałe nazwy produktów i marek wymienione w tej instrukcji są znakami towaro­wymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów.
PL
2
▌INDEX
Wstęp
Omówienie produktu
Uruchamianie
Tryb nagrywania
Tryb wielościeżkowy
Stroik, pomiar metodą Lissajous imetronom – informacje
Menu
Komputer – informacje
Szybkie informacje
str. 2
str. 11
str. 21
str. 32
str. 53
str. 66
str. 71
str. 116
str. 122
1
2
3
4
5
6
7
8
PL
3
Spis treści
Wstęp
Opis tej instrukcji•••••••••••••••••••••••••••••2 Środki ostrożności ••••••••••••••••••••••••••• 6 Zestaw akcesoriów ••••••••••••••••••••••••• 10
Rozdział1 Omówienie rejestratora dźwięku
Główne funkcje ••••••••••••••••••••••••••••• 12 Nazwa elementu •••••••••••••••••••••••••••• 13 Podłączanie dourządzeń
zewnętrznych •••••••••••••••••••••••••••• 15 Używanie LS-100 ••••••••••••••••••••••••••• 16 Wskazówki dla poszczególnych
instrumentów •••••••••••••••••••••••••••• 18 Podłączanie dogniazda XLR/JACK ¼”
ifantomowego źródła zasilania •••••• 20
Rozdział2 Uruchamianie
Zasilanie •••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 22
Wkładanie baterii •••••••••••••••••••••••••••••••22
Ładowanie baterii •••••••••••••••••••••••••••••••22
Używanie przełącznika POWER/HOLD
Włączanie zasilania •••••••••••••••••••••••••••••25
Wyłączanie zasilania •••••••••••••••••••••••••••25
Aktywacja trybu HOLD ••••••••••••••••••••••••26
Wyłączanie trybu HOLD ••••••••••••••••••••••26
Ustawienia początkowe przed
użyciem rejestratora •••••••••••••••••••• 27
Ustawianie daty igodziny
[Time & Date] ••••••••••••••••••••••••••••••••••27
Ustawianie przewodnika głosowego ••••28
Wkładanie iwyjmowanie kartySD ••••• 29
Wkładanie kartySD. ••••••••••••••••••••••••••••29
Wyjmowanie kartySD. ••••••••••••••••••••••••30
Operacje naekranie głównym •••••••••• 31
PL
4
••••• 25
Rozdział3 Tryb nagrywania
Funkcje dostępne wtrybie
nagrywania ••••••••••••••••••••••••••••••• 33
Tryb nagrywania ••••••••••••••••••••••••••••••••33
Pliki ifoldery •••••••••••••••••••••••••••••••• 34 Przed rozpoczęciem nagrywania ••••••• 36 Nagrywanie•••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Normalne nagrywanie [Normal]•••••••••••37 Nakładanie dźwięku [Overdub] ••••••••••••39 Odtwarzanie synchroniczne
[Play Sync] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••41
Nagrywanie zsynchronizacją głosu
[V-Sync. Rec] •••••••••••••••••••••••••••••••••••43
Nagrywanie zużyciem metronomu •••••44
Wyszukiwanie plików ••••••••••••••••••••• 45 Odtwarzanie ••••••••••••••••••••••••••••••••• 46
Odtwarzanie ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••46 Ustawianie znaku indeksu •••••••••••••••••••48 Powtarzanie fragmentu nagrania •••••••••49
Kasowanie ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 50
Kasowanie pliku •••••••••••••••••••••••••••••••••50 Częściowe kasowanie pliku •••••••••••••••••51
Rozdział4 Tryb wielościeżkowy
Funkcje dostępne wtrybie
wielościeżkowym •••••••••••••••••••••••• 54
Tryb wielościeżkowy •••••••••••••••••••••••••••54
Pliki ifoldery •••••••••••••••••••••••••••••••• 55 Tworzenie projektu wielościeżkowego Kasowanie projektu wielościeżkowego/
ścieżki •••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 64
Kasowanie projektu ••••••••••••••••••••••••••••64 Skasuj ścieżkę ••••••••••••••••••••••••••••••••••••64
•••• 57
Spis treści
Rozdział5 Stroik, pomiar metodą Lissajous imetronom – informacje
Korzystanie ze stroika ••••••••••••••••••••• 67 Pomiar metodą krzywych Lissajous – informacje Korzystanie zmetronomu •••••••••••••••• 70
••••• 69
Rozdział6 Menu
Ustawianie menu ••••••••••••••••••••••••••• 72 Lista menu ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 74 Menu nagrywania [Rec Menu] •••••••••• 79
Tryb nagrywania [Rec Mode] •••••••••••••••79 Wzmocnienie mikrofonu [Mic Gain] •••••80 Poziom nagrywania [Rec Level] ••••••••••••81 Przełącznik wejścia [Input Select] •••••••••82 Źródło zasilania mikrofonu [Mic Power] Format zapisu [Rec Format] •••••••••••••••••84 Filtr Low Cut [Low Cut Filter] ••••••••••••••••85 Wstępny zapis [Pre-Recording] ••••••••••••86 Monitor nagrywania [Rec Monitor] ••••••87
Menu odtwarzania [Play Menu] ••••••••• 88
Tryb odtwarzania [Play Mode] •••••••••••••88 Pomijanie fragmentu [Skip Space] •••••••88
Menu pliku [File Menu] ••••••••••••••••••• 90
Blokada kasowania [File Lock] ••••••••••••••90 Przenoszenie/kopiowanie pliku
[Move/Copy] •••••••••••••••••••••••••••••••••••91 Podział pliku [File Divide] ••••••••••••••••••••94 Właściwości [Property] ••••••••••••••••••••••••95 Konwersja doMP3 [MP3 Convert] ••••••••95 ZapisCD [CD Write] ••••••••••••••••••••••••••••97 Łączenie [Bounce] ••••••••••••••••••••••••••••••98
Menu metronomu [Metronome Menu]
Metronom [Metronome] •••••••••••••••••••100
Menu wyświetlacza LCD/dźwięku
[LCD/Sound Menu] •••••••••••••••••••••102
Podświetlenie [Backlight] •••••••••••••••••• 102
••••••83
••••100
Dioda LED [LED] •••••••••••••••••••••••••••••••103 Dźwięki systemowe [Beep] •••••••••••••••• 103 Zmiana języka [Language (Lang)] •••••• 104 Przewodnik głosowy [Voice Guide] ••••104 Odtwarzanie wstępu [Intro Play] •••••••• 105
Menu urządzenia [Device Menu] ••••••106
Ustawienie klawiszaFn [Fn. Setting] •••106 Wybór pamięci [Memory Select] ••••••••107 Usypianie [Power Save] •••••••••••••••••••••108 Ustawianie czasu [Time & Date] •••••••••108 Ustawienia USB [USB Settings] ••••••••••• 109 Resetowanie ustawień [Reset Settings] Formatowanie [Format]•••••••••••••••••••••113 Informacje opamięci [Memory Info.] Informacje osystemie [System Info.]
••••• 111
••••••• 115
•••••••• 115
Rozdział7 Komputer – informacje
Korzystanie z dyktafonu podłączonego
do komputera •••••••••••••••••••••••••••117
Środowisko pracy komputera •••••••••••• 117 Podłączanie dyktafonu do komputera Odłączanie dyktafonu od komputera Przenoszenie nagranych plików dokomputera Używanie urządzenia jako mikrofonu/
głośnika USB •••••••••••••••••••••••••••••••••121
Używanie rejestratora jako pamięci
zewnętrznej komputera ••••••••••••••••• 121
•••••118
•••••••119
•••• 120
Rozdział8 Szybkie informacje
Lista komunikatów alarmowych •••••••123 Rozwiązywanie problemów ••••••••••••125 Akcesoria (opcjonalne) ••••••••••••••••••127 Słowniczek ••••••••••••••••••••••••••••••••••128 Dane techniczne •••••••••••••••••••••••••••129 Pomoc techniczna i wsparcie •••••••••••134
PL
5
Środki ostrożności
Przed uruchomieniem rejestratora dźwięku należy dokładnie zapoznać się zniniejszą instrukcją obsługi, aby poznać zasady prawidłowego ibezpiecznego użytkowania. Należy go zachować podręką, aby był dostępny wkażdej chwili.
▌ Ważne instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa są
oznaczone pokazanymi poniżej symbolami i tek­stem. Należy ich przestrzegać, aby ochronić sie­bie i innych od obrażeń ciała i uszkodzenia mie­nia.
Znaczenie symboli opisano poniżej.
Niebezpieczeństwo
f
Ten znak wskazuje, że niewłaściwa obsługa może spowodować poważne niebezpieczeństwo, które może doprowadzić dośmierci lub poważnych obrażeń.
Ostrzeżenie
f
Ten znak wskazuje, że niewłaściwa obsługa może doprowadzić dośmierci lub poważnych obrażeń.
Przestroga
f
Ten znak wskazuje, że niewłaściwa obsługa może doprowadzić obrażeń ciała lub uszkodzeń mienia.
PL
6
▌ Instrukcje użytkowania
Produktu nie należy pozostawiać w miejscach,
gdzie będzie narażony na działanie wysokiej temperatury lub wilgotności, np. w samochodzie zaparkowanym na słońcu lub na plaży latem.
Produktu nie wolno przechowywać w miejscach
wilgotnych lub zakurzonych. Jeżeli produkt ulegnie zamoczeniu, należy na-
tychmiast zetrzeć wodę suchą ściereczką. Należy szczególnie unikać soli.
Do czyszczenia nie należy stosować rozpuszczal-
ników organicznych, takich jak alkohol czy roz­puszczalniki.
Nie należy umieszczać produktu na odbiorni-
kach telewizyjnych, lodówkach i innych urządze­niach elektrycznych ani w ich pobliżu.
Należy uważać, aby do produktu nie dostało się
błoto ani piasek. Błoto i piasek mogą spowodo­wać nieodwracalne uszkodzenia.
Nie wolno narażać produktu na silne wibracje
lub wstrząsy. Nie należy używać produktu w miejscach, gdzie
może ulec zamoczeniu. Nie należy kłaść kart magnetycznych (np. kart
bankomatowych) w pobliżu głośników lub słu­chawek. Mogłoby to spowodować uszkodzenie danych zapisanych na karcie magnetycznej.
Podczas montażu statywu należy obrać śruby
w statywie, a nie rejestrator.
<Uwagi dotyczące utraty danych>
Dane zapisane w pamięci mogą ulec uszkodze-
niu lub skasowania z powodu niewłaściwej ope­racji, awarii urządzenia, naprawy lub innych przy­czyn. Zaleca się zapisywanie kopii zapasowej ważnych danych na dysku twardym komputera lub innym nośniku, np. magnetooptycznym.
Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności
za szkody lub utracone przychody wynikłe z utra­ty danych ze względu na awarię, naprawę prze­prowadzoną przez stronę trzecią niecertyfikowa­ną przez firmę Olympus lub z innego powodu.
<Uwagi dotyczące zapisanych plików>
Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności, na-
wet jeżeli zapisany plik ulegnie skasowaniu lub nie będzie możliwe jego odtworzenie z powodu awarii urządzenia lub komputera.
Zapisana zawartość może być używana jedynie
do celów osobistych. Prawo autorskie zabrania wy­korzystania dzieł chronionych prawem autorskim do innych celów bez zgody ich właściciela.
Środki ostrożności
▌ Recorder
Ostrzeżenie
f
Nie wolno używać produktu wmiej-
scach, gdzie wpowietrzu może znajdo­wać się palny lub wybuchowy gaz.
Może to spowodować zapłon lub wybuch.
Produktu nie należy używać ani przechowy­wać przez dłuższy czas wmiejscach, gdzie będzie onnarażony nakontakt zkurzem, wilgotnością, olejem, dymem lub parą.
Grozi to pożarem lub porażeniem prądem.
Nie wolno samodzielnie demontować urzą­dzenia, naprawiać go ani modyfikować.
Może to spowodować porażenie elektryczne lub obrażenia.
Nie należy dotykać przez dłuższy czas działające­go zasilacza sieciowego lub ładującej się baterii.
Zasilacz sieciow y i bateria mogą rozgr zać się podczas ładowania. Dotykanie ich przez dłuższy czas grozi oparzeniami niskotemperaturowymi.
Należy używać jedynie dedykowanej
baterii litowo-jonowej izasilacza siecio­wego firmy Olympus.
Użycie innych akcesoriów grozi pożarem lub porażeniem prądem z powodu wydzielane­go ciepła, deformacji lub innych przyczyn. Ponadto rejestrator lub źródło zasilania mogą ulec awarii lub może dojść do nieoczekiwane­go wypadku. Należy pamiętać, że za szkody wynikłe z użycia niecertyfikowanego produk­tu nie przysługuje odszkodowanie.
Jeżeli produkt wpadnie dowody lub jeżeli dosta­nie się doniego woda, przedmiot metalowy lub palny, należy wykonać następujące czynności:
Natychmiast wyjąć baterię.
1
Skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym
2
przedstawicielem firmy Olympus w celu wy­konania czynności serwisowych. Dalsze uży­cie grozi pożarem lub porażeniem prądem.
Dourządzenia nie należy wkładać karty
innego typu niżSD, SDHC lub SDXC.
W razie przypadkowego włożenia takiej karty nie na­leży próbować wyjmować jej na siłę, ale skontaktować się z centrum naprawczym lub punktem serwisowym.
Nie należy korzystać zurządzenia wtrakcie
prowadzenia pojazdów (takich jak rower, motocykl czy samochód).
Grozi to wypadkiem drogowym.
Nie należy pozostawiać produktu wza-
sięgu niemowląt lub dzieci.
Jeżeli produkt jest używany w ich pobliżu, na­leży zachować szczególną ostrożność i nie po­zostawiać produktu bez nadzoru. Dzieci mogą nie rozumieć ostrzeżeń i przestróg. Ponadto może dojść do następujących wypadków:
– Przypadkowe zawinięcie przewodu słuchaw-
kowego dookoła szyi i uduszenie.
– Wykonanie niewłaściwych czynności, powo-
dujące porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała.
Należy unikać używania produktu wsa­molotach, szpitalach iinnych miejscach, gdzie użycie urządzeń elektrycznych pod­lega ograniczeniom. Lub też należy prze­strzegać obowiązujących tam instrukcji.
Nosząc rejestrator napasku, należy uwa-
żać, aby nie zaczepił się onoinne rzeczy.
Przestroga
f
Przed rozpoczęciem pracy nie należy
zwiększać głośności.
Grozi to uszkodzeniem lub utratą słuchu.
Wprzypadku zauważenia nieprawidło-
wości, takich jak dziwny zapach, dźwięk lub dym należy natychmiast zaprzestać korzystania zurządzenia.
Dalsze użycie grozi pożarem lub poparzeniami. Należy natychmiast wyjąć baterię, uważając, aby się nie poparzyć i skontaktować ze sprzedawcą, centrum naprawczym lub punktem serwisowym (Wyjmując baterię, nie należy dotykać jej gołymi rękoma. Ponadto należy wynieść ją na zewnątrz, z dala od materiałów łatwopalnych).
Produktu nie należy pozostawiać
wmiejscach, wktórych będzie narażo­ny na działanie wysokich temperatur.
Grozi to obniżeniem jakości części lub pożarem.
Wniskich temperaturach nie należy dotykać przez dłuższy czas metalowych części produktu.
Może to spowodować obrażenia skóry. W niskich temperaturach należy, o ile to możliwe, unikać dotykania produktu gołymi rękoma i używać rę­kawic lub innych środków ochronnych.
PL
7
Środki ostrożności
▌ Bateria
Niebezpieczeństwo
f
Nie należy kłaść baterii obok ognia.
Nie wolno wrzucać baterii do ognia ani jej podgrzewać.
Grozi to pożarem, wyciekiem lub zapłonem.
Nie wolno bezpośrednio lutować, defor­mować, modyfikować ani rozbierać baterii.
Nie wolno łączyć ze sobą dodatniego iujemnego styku baterii.
Może to spowodować wydzielanie ciepła, po­rażenie elektryczne lub pożar.
Wprzypadku przenoszenia lub przechowy­wania baterii należy włożyć jądo opakowa­nia wcelu ochrony styków. Nie wolno jej przenosić ani przenosić razem złańcuszkiem lub innymi przedmiotami metalowymi.
Może to spowodować wydzielanie ciepła, po­rażenie elektryczne lub pożar.
Nie wolno podłączać baterii bezpo-
średnio do gniazdka elektrycznego ani gniazda zapalniczki wsamochodzie.
Nie należy używać ani pozostawiać ba-
terii wmiejscu owysokiej temperatu­rze, np wbezpośrednim świetle sło­necznym, wsamochodzie nasłońcu lub wpobliżu grzejnika.
Grozi to pożarem, poparzeniem lub obrażenia­mi z powodu wycieku elektrolitu, wydzielane­go ciepła, wybuchu lub innych przyczyn.
Ostrzeżenie
f
Nie należy dotykać ani trzymać baterii
mokrymi rękoma.
Grozi to porażeniem elektrycznym lub awarią.
Nie należy używać baterii, których opako­wanie jest porysowane lub uszkodzone.
Grozi to wyciekiem lub przegrzaniem baterii.
Nie należy pozostawiać baterii wzasię-
gu niemowląt lub dzieci.
Mogą one połknąć baterię. W takim przypadku
PL
8
należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Wprzypadku zauważenia podczas użyt-
kowania nieprawidłowości, takich jak nieprawidłowy dźwięk, nienormalnie wysoka temperatura, zapach spalenizny lub dym, należy wykonać następujące czynności:
Natychmiast ostrożnie wyjąć baterię.
1
Skontaktować się ze sprzedawcą lub lo-
2
kalnym przedstawicielem firmy Olympus w celu wykonania czynności serwisowych. Pozostawienie baterii grozi pożarem lub poparzeniami.
Nie wolno zanurzać baterii wwodzie ani
dopuścić dozamoczenia styków.
Wprzypadku zauważenia odbarwienia,
deformacji lub innych nieprawidłowości należy zaprzestać używania baterii.
Jeżeli ładowanie nie zakończy się
powskazanym czasie, należy przerwać ładowanie.
Przestroga
f
Użycie nieautoryzowanej baterii grozi wy­buchem (lub wyciekiem). Utylizację ba­terii należy przeprowadzić zgodnie zopi­sem wrozdziale „Utylizacja baterii aku­mulatorowej” (☞ str.9) wtej instrukcji.
Nie należy narażać baterii na mocne
wstrząsy ani nią rzucać.
Używając baterii poraz pierwszy lub
podłuższym czasie nieużywania, należy jąprzed użyciem naładować.
Bateria maokreśloną trwałość. Jeżeli
bateria szybko wyczerpuje się nawet ponaładowaniu wewskazanych warun­kach, należy wymienić jąnanową.
▌ Zasilacz sieciowy
Ostrzeżenie
f
Nie wolno samodzielnie demontować zasilacza sieciowego, naprawiać go ani modyfikować.
Może to spowodować porażenie elektryczne lub obrażenia.
Nie wolno używać zasilacza sieciowego wpobliżu łatwopalnych gazów lub substan­cji (takich jak benzyna czy rozpuszczalniki).
Może to spowodować wybuch, pożar lub poparzenia.
Środki ostrożności
Nie wolno zwierać dodatniego iujem-
nego bieguna wtyczki.
Grozi to pożarem, poparzeniem lub poraże­niem prądem.
Jeżeli wwyniku uszkodzenia lub upusz-
czenia zostanie odsłonięte wnętrze, na­leży wykonać następujące czynności:
Nie wolno dotykać odsłoniętego wnętrza.
1
Może to spowodować porażenie elektrycz­ne, poparzenia lub obrażenia.
Natychmiast wyciągnąć wtyczkę zasilacza
2
z gniazdka, uważając, aby nie narazić się na po­rażenie prądem, poparzenia lub obrażenia.
Skontaktować się ze sprzedawcą lub punk-
3
tem serwisowym w celu wykonania czyn­ności serwisowych. Pozostawienie zasila­cza grozi pożarem lub poparzeniami.
Jeżeli zasilacz sieciowy wpadnie
dowody lub jeżeli dostanie się doniego woda, przedmiot metalowy lub palny, należy wykonać następujące czynności:
Wyjąć wtyczkę zasilacza z gniazdka sieciowego.
1
Skontaktować się ze sprzedawcą lub punk-
2
tem serwisowym w celu wykonania czyn­ności serwisowych. Dalsze użycie grozi po­żarem lub porażeniem prądem.
Wprzypadku zauważenia podczas użyt­kowania nieprawidłowości, takich jak nie­prawidłowy dźwięk, nienormalnie wysoka temperatura, zapach spalenizny lub dym, należy wykonać następujące czynności:
Natychmiast ostrożnie wyjąć baterię.
1
Skontaktować się ze sprzedawcą lub punk-
2
tem serwisowym w celu wykonania czyn­ności serwisowych. Pozostawienie baterii grozi pożarem lub poparzeniami.
Przestroga
f
Nie należy dotykać ani zasilacza siecio-
wego mokrymi rękoma.
Grozi to porażeniem elektrycznym lub awarią.
Nie należy używać zasilacza sieciowego
przy napięciu innym niż wskazane na­pięcie zasilania.
Nie wolno wkładać zakurzonej wtyczki zasilacza dogniazdka.
Zasilacza sieciowego nie wolno używać, jeżeli wtyczka nie wchodzi dokońca dogniazdka.
Wtyczki zasilacza nie należy wyciągać zgniazd­ka sieciowego, gdy nie jest onużywany.
Należy dbać, aby nie uszkodzić przewo-
du zasilacza sieciowego.
Wyjmując wtyczkę zasilacza z gniazdka sie-
ciowego, nie należy ciągnąć za przewód. Nie należy kłaść ciężkich przedmiotów
na przewodzie. Nie należy kłaść przewodu w pobliżu grzejnika.
Grozi to pożarem lub porażeniem prądem.
▌ Utylizacja baterii akumulatorowych
Zużyte baterie akumu-
latorowe sącennymi za­sobami. Oddając baterie doutylizacji, należy za-
Li-ion 00
izolować taśmą lub in­nym materiałem styki biegunów dodat­niego iujemnego, anastępnie zanieść je donajbliższego sklepu, który przyj­muje baterie dorecyklingu.
Szczegółowe informacje można znaleźć w witry­nie JBRC (http://www.jbrc.com).
▌ Gniazdo XLR/JACK ¼”
Nie należy wyjmować ani wkładać
wtyczki dogniazda XLR/JACK ¼” pod­czas nagrywania lub wtrybie gotowości donagrywania. Może tospowodować głośny dźwięk, grożący uszkodzeniem lub utratą słuchu.
Uwagi dotyczące zewnętrznego napędu CD/DVD
• Należy pamiętać, żefirma Olympus nie gwarantuje klientom działania napę­du CD/DVD. Ponadto zuwagi nazmiany wspecyfikacji producenta napęd CD/ DVD może wniektórych przypadkach nie być prawidłowo rozpoznawany. Należy pamiętać, aby podczas pracy
• zzewnętrznym napędem CD/DVD uży­wać zasilacza sieciowego. Operacje za­pisu nie będą stabilne, jeżeli napęd CD/ DVD będzie zasilany za pośrednictwem rejestratora
.
PL
9
Zestaw akcesoriów
Wymienione poniżej akcesoria są dołączone do zakupionego produktu. W przypadku braku lub uszkodzenia któregoś z nich należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Rejestrator dźwięku
Zawartość może się różnić w zależności od miejsca zakupu.
Gwarancja różni w zależności od miejsca zakupu. Karta gwarancyjna może nie zostać dołączona.
Pasek
Kabel USB
Bateria litowo-jonowa
(LI-50B)
Zasilacz sieciowy
USB (A514)
Dołączona jest wtyczka sieciowa.
Instrukcja
Adapter USB
▌ Zakładanie paska
PL
10
Rozdział1
Omówienie rejestratora
dźwięku
PL
11
Główne funkcje
▌ Wysokiej jakości kierunkowy mikrofon stereofoniczny oraz wzmacniacz
Zaprojektowany od nowa stereofoniczny mikrofon pojemnościowy umożliwia nagrywanie dźwięku w
1
najlepszej jakości. Nasza dbałość o projekt układu spowodowała rozdzielenie modułów dźwięku i syste­mu oraz niezależne zasilanie każdego z nich, co umożliwia uzyskanie niskiego poziomu szumu i wysokie-
Główne funkcje
go współczynnika S/N (sygnał/szum). Dzięki obsłudze minimalnej charakterystyki częstotliwościowej rzę­du 20 Hz rejestrator odwzorowuje pasmo niskiej częstotliwości znacznie lepiej niż tradycyjne modele. Ponadto urządzenie pozwala na rejestrację dźwięków aż do 140 dB SPL co umożliwia nagrywanie głośnej muzyki rockowej bez zniekształceń dźwięku.
Nagrania wformacie Liniowym PCM 96kHz/24bity
Obsługiwany format nagrywania to liniowy format PCM o częstotliwości próbkowania 96 kHz przy 24 bitach. Pozwala
to osiągnąć wysoką jakość nagrywania przewyższającą jakość muzycznych płyt CD (44,1 kHz/16 bitów).
▌ Tryb wielościeżkowy (MTR)
Tryb wielościeżkowy umożliwia utworzenie pliku złożonego z wielu ścieżek zawierających np. instrumenty czy partie
wokalne. Można zapisać i odtworzyć do ośmiu ścieżek. Można również łatwo tworzyć utwory muzyczne.
▌ Nagrywanie iedycja wtrybie wielościeżkowym
Tryb wielościeżkowy umożliwia oddzielne zarejestrowanie instrumentów i partii wokalnych, a następnie
edycję i nakładanie poszczególnych ścieżek. Umożliwia to jednoczesną edycję i odtwarzanie do ośmiu ścieżek. Można również łatwo tworzyć utwory muzyczne.
▌ Obsługa szerokiego zakresu formatów nagrań
Rejestrator oprócz trybu normalnego (zwykłego nagrywania) obsługuje nakładanie ścieżek, synchroniza-
cję (jednoczesne odtwarzanie i nagrywanie) oraz nagrywanie z synchronizacją głosu. Pozwala to używać produktu w wielu zastosowaniach, takich jak nagrania w terenie czy podczas ćwiczeń gry na instrumencie.
▌ Funkcja stroika
Rejestrator wyposażony jest w tryb umożliwiający strojenie gitary oraz gitary basowej, a także funkcję pod-
stawowego stroika chromatycznego. Przy użyciu funkcji kalibracji można dostroić referencyjny ton „A”.
▌ Funkcja metronomu
Metronomu można użyć do wskazywania rytmu podczas nagrywania lub ćwiczeń gry na instrumencie.
▌ Funkcja pomiaru różnicy fazowej metodą krzywych Lissajous
Funkcja wykrywa różnicę faz pomiędzy lewym i prawym mikrofonem a źródłem dźwięku. Pozwala to do-
stroić ich pozycję i kąt na podstawie wyświetlanej na ekranie krzywej Lissajous.
▌ Transpozycja dźwięku wcelu zmiany oktawy
Transpozycja dźwieku pozwala zmienić oktawę źródła dźwięku nagranego w trybie wielościeżkowym.
▌ Funkcja zapisu audio CD
Po podłączeniu do urządzenia zewnętrznego napędu CD przez łącze USB można zapisywać nagrane pliki
bezpośrednio na płytę CD.
▌ Funkcja konwersji doMP3
Dane w formacie PCM (WAV) można skonwertować w dyktafonie do plików MP3. Umożliwia to obsługę danych w ła-
PL
twym w użyciu formacie podczas zapisywania ich na płycie CD lub dołączania do wiadomości e-mail.
12
Nazwa elementu
Kontrolka PEAK (L/R)
Wyświetlacz (panel LCD)
– przycisk (Ekran główny)
m
przycisk (Lista)
n
Przycisk
– przycisk (Potwierdź)
OK
MENU
Przyciski
(F1/F2/F3)
Prz ycisk
+
0
Prz ycisk
Prz ycisk
9
Prz ycisk
(Menu)
Fn
Wbudowany mikrofon stereofoniczny (L/R)
Pokrętło
REC LEVEL
Te dwa pokrętła umożliwiają regulację poziomu zapisu lewego i prawego kanału.
Przycisk p Przycisk q
Przycisk nagrywania
PrzyciskREC Przycisk STOP
Przycisk ERASE Przycisk PLAY
1
Nazwa elementu
Wbudowany głośnik monofoniczny
Otwór statywu
PL
13
Nazwa elementu
1
Nazwa elementu
Pokrywa baterii/karty SD
Przełącznik blokady
Gniazdo baterii
Gniazdo karty SD
Pokrętło
Gniazdo
EAR
(wejście liniowe/mikrofon)
Przełącznik zasilania
Przełącznik zasilania
PL
14
VOLUME
(słuchawki)
Gniazdo
XLR (L)
XLR (R)
MIC
Gniazdo XLR/JACK ¼” gniazdo słuchawkowe (L)
Zaczep na pasek
Przełącznik POWER/HOLD
Gniazdo
REMOTE
(zdalne sterowanie)
Złącze
USB
Gniazdo XLR/JACK ¼” gniazdo słuchawkowe (R)
Podłączanie dourządzeń zewnętrznych
Możliwe jest podłączenie odpowiednich do danej sytuacji komercyjnych urządzeń zewnętrznych.
Słuchawki
1
Podłączanie do urządzeń zewnętrznych
Mikser
ø3,5 mm
Wieża stereo
ø3,5 mm
Mikrofon
ø3,5 mm
Pilot zdalnego
sterowania
Do gniazda REMOTE
Do gniazda EAR
Do gniazda MIC
ø6,3 mm
Komputer
Napęd CD
Do złącza USB
Do gniazda XLR/standardowego gniazda słuchawkowego
Złącze XLR
Mikrofon
Instrument
PL
15
Używanie LS-100
1
Używanie LS-100
Tryb nagrywania
Próba zespołu
Koncert
Szczegółowe informacje zawiera strona
32
Ćwiczenia solowe
.
Nakładanie dźwięku
Nagrywaj swój wokal, słuchając nagrania instrumentów. Nałóż dźwięk napoprzednie nagranie, aby utworzyć nowy plik.
PL
16
Szczegółowe informacje zawiera strona
39
.
Używanie LS-100
Tryb wielościeżkowy
Ścieżka1
Ścieżka2
Ścieżka3
Ścieżka4
Ścieżka5
Tryb stroika/Lissajous/metronomu
Zapisuj iedytuj każde źródło dźwięku osobno imiksuj je dojednego pliku.
Szczegółowe informacje zawiera strona
53
.
Zapisz jako je­den plik.
1
Używanie LS-100
Kontroluj tempo przy użyciu metronomu.
Nastrój dokładnie instrument zgodnie zjego typem .
Szczegółowe informacje zawiera strona
Sprawdź krzywą Lissajous , aby określić najlepsze umiejscowienie mikrofonów.
.
66
PL
17
Wskazówki dla poszczególnych instrumentów
▌ Przykładowe położenie rejestratora
1
Głos
Wskazówki dla poszczególnych instrumentów
Należy nieco odsunąć urządzenie od twarzy wokali­sty. Jeżeli słychać oddech, należy wyregulować usta­wienia filtra.
Jeżeli słychać dźwięki oddechu
Fortepian
Nagrywając dźwięk fortepianu, należy umieścić re­jestrator, kierując go ku środkowi otwartej nakrywy. Aby zarejestrować również dźwięki akusmatyczne, należy odsunąć dyktafon nieco dalej, aby uzyskać bo­gatszy dźwięk.
Skieruj na otwartą nakrywę
Instrumenty dęte
Należy umieścić rejestrator tak, aby skierować go ku środkowi tak zwanej „czary”. Jeżeli słyszalny jest dźwięk oddechu, należy odsunąć go nieco od środka czary.
Wyreguluj dźwięk, odsuwając rejestrator od środka.
Jeżeli słychać dźwięki
oddechu
Instrumenty strunowe
Nagrywając dźwięk instrumentów strunowych, np. skrzypiec, należy umieścić rejestrator w niewielkiej odległości od górnej części instrumentu, kierując go w stronę otworu rezonansowego.
Skieruj na otwór rezonansowy
PL
18
Wskazówki dla poszczególnych instrumentów
Gitara akustyczna
Należy umieścić rejestrator tak, aby był skierowany na miejsce oddalone nieco od otworu rezonansowe­go gitary. W przypadku gitary rytmicznej należy za­chować pewną odległość od korpusu gitary. W przy­padku nagrań solowych lub nastawionych na melo­dię, należy podczas nagrania przysunąć dyktafon bli­żej korpusu gitary.
Odsuń nieco rejestrator od otworu
Twardy ostry dźwięk
Pełny harmonijny dźwięk
rezonansowego.
Sala koncertowa
Rejestrator należy umieścić w linii środkowej sce­ny, tak aby wykonawcy byli zwróceni w stronę mi­krofonu. Następnie przed rozpoczęciem nagrania na­leży ustawić rejestrator na statywie lub zamocować go w inny sposób.
Orkiestra, band, chór itp...
Gitara elektryczna
W celu nagrania dźwięku bezpośrednio ze wzmac­niacza gitary, należy umieścić rejestrator w niewiel­kiej odległości od głośnika, kierując go w stronę środ­ka membrany. Aby zarejestrować stereofoniczny dźwięk z dwóch głośników, należy umieścić rejestra­tor w pewnej odległości od środka pomiędzy lewym i prawym głośnikiem.
Wzmacniacz gitarowy
Głośnik
Wzmacniacz gitarowy
Głośnik
1
Wskazówki dla poszczególnych instrumentów
PL
19
Podłączanie dogniazda XLR/JACK ¼” ifantomowego źródła zasilania
Gitarę, gitarę basową, syntezator i inne instrumenty można podłączyć bezpośrednio do gniazda XLR/JACK ¼”. W przypadku podłączenia mikrofonu wymagającego fantomowego źródła zasilania, np. mikrofonu pojemnościowego, wymagane jest wprowadzenie pewnych ustawień.
1
Podłączanie do gniazda XLR/JACK ¼” i fantomowego źródła zasilania
▌ Podłączanie instrumentów
Podłącz instrument monofoniczny do gniazda XLR/JACK ¼” (L).
Podłącz instrument stereofoniczny, np. syntezator, do obu gniazd XLR/JACK ¼” (L) i (R).
▌ Podłączanie mikrofonu
Podłącz mikrofon dynamiczny lub pojemnościowy do gniazda XLR/JACK ¼” (L) lub (R). Jeżeli potrzebne jest zasilanie fantomowe, przesuń przełącznik XLR Power w pozycję [ON] na gnieździe XLR/JACK ¼” do którego podłączony jest mikrofon.
A
Szczegółowe informacje na temat tych ustawień zawiera rozdział „
Jeżeli nie jest podłączony mikrofon pojemnościowy wymagający zasilania fantomowego, przesuń prze-
łąc
znik
XLR Power
w położenie [
OFF
].
asilanie mikrofonu
Z
Gniazdo XLR/JACK ¼”
Gniazda XLR/JACK ¼” obsługują w urządzeniu standardowe wtyczki słuchawkowe i typu XLR.
Typ standardowy
PL
(wejście niezbalansowane)
20
” (☞ str. 83).
Typ XLR
Rozdział2
Uruchamianie
PL
21
Zasilanie
Wkładanie baterii
Należy użyć jednej baterii litowo-jonowej firmy Olympus (LI-50B). Inne baterie nie są obsługiwane.
2
Zasilanie
Ustaw przełącznik blokady
1
wpozycji [OPEN], aby otworzyć pokrywę baterii.
Włóż baterię.
2
Ładowanie baterii
Wcelu naładowania podłącz rejestrator do portu USB zasilacza sieciowego
Podłącz kabel USB dozłącza USB
1
zasilacza sieciowego.
Podłącz przewód zasilacza dozasilacza
2
sieciowego, azasilacz sieciowych dodomowego gniazdka elektrycznego.
PL
22
Włóż baterię tak, aby kierunek strzałki
(oznaczenia) w urządzeniu zgadzał się z kierunkiem strzałki na baterii.
Zamknij pokrywę baterii.
3
Po zamknięciu pokrywy baterii
ustaw przełącznik blokady w pozycji [
].
LOCK
Podłącz kabel USB do złącza USB
3
wurządzeniu.
Kontrolka PEAK (R) zaświeci się
na pomarańczowo i rozpocznie się ładowanie.
Zasilanie
Podłączanie rejestratora kablem USB dokomputera wcelu naładowania
Uwaga
Przed podłączeniem kabla USB należy zatrzymać
lub wyłączyć urządzenie.
Uruchom komputer.
1
Podłącz kabel USB do portu USB
2
wkomputerze.
Podłącz kabel USB do złącza USB
3
wurządzeniu.
Wskaźnik baterii
W zależności od poziomu naładowania baterii zmienia się stan wskaźnika naładowania.
Po wyświetleniu na ekranie komunikatu
[
] należy jak najszybciej naładować
baterię. Po rozładowaniu baterii wyświetlany
jest symbol [ low], a następnie zatrzymywane jest działanie rejestratora.
Wskaźnik baterii jest wyświetlany wielo-
krotnie podczas ładowania.
] i komunikat [Battery
2
Zasilanie
Kontrolka PEAK (R) zaświeci się
na pomarańczowo i rozpocznie się ładowanie.
PL
23
Zasilanie
Uwagi
Należy używać dostarczonego dedykowane-
go kabla USB. Nie należy używać kabli innych producentów. Może to spowodować awarię.
2
Ponadto nie należy podłączać dedykowanego kabla do produktów innych producentów.
Zasilanie
Ostrożnie włóż baterię odpowiednią stroną.
Przed wymianą baterii należy wyłączyć rejestra-
tor. Wyjęcie baterii z uruchomionego urządze­nia może spowodować awarię (np. uniemożliwić odtwarzanie plików przez rejestrator).
Jeżeli bateria była wyjęta z urządzenia na 15 mi-
nut lub była kilkukrotnie wkładana i wyjmowana w krótkich odstępach czasowych, może być ko­nieczne ponowne ustawienie czasu (☞ str. 27).
Jeżeli rejestrator nie będzie używany przez dłuż-
szy czas, należy wyjąć baterię.
Jeżeli potrzebna jest nowa bateria, należy kupić
baterię litowo-jonową firmy Olympus (LI-50B). Nie należy używać kabli innych producentów. Może to spowodować awarię.
Aby naładować baterię, należy włączyć kompu-
ter i podłączyć rejestrator przy użyciu kabla USB. Bateria nie jest ładowana, jeżeli komputer jest wyłączony, w trybie gotowości, hibernacji lub au­tomatycznego wyłączenia.
Podczas ładowania baterii nie należy używać
do podłączenia urządzenia do komputera kon­centratora USB.
Po zakończeniu ładowania wskaźnik baterii
ma postać [<] (czas ładowania: około trzech go­dzin*).
* Przybliżony czas naładowania całkowicie rozła-
dowanej baterii do stanu pełnego naładowania w temperaturze pokojowej. Czas ładowania za­leży od pozostałego poziomu naładowania ba­terii, stanu ładowania i innych czynników.
Jeżeli wyświetlany jest symbol [;] lub [=], bate-
rii nie można naładować. Aby naładować baterię temperatura otoczenia musi mieścić się w prze­dziale od 5 °C do 35 °C.
[;]: Zbyt niska temperatura otoczenia. [=]: Zbyt wysoka temperatura otoczenia.
Jeżeli bateria bardzo szybko wyczerpuje się na-
wet po naładowaniu do końca, należy wymienić ją na nową.
PL
24
Wtyczkę USB należy włożyć do końca. Do pra-
widłowego działania konieczne jest prawidłowe podłączenie złącza USB.
▌ Ładowanie
4
Rozładowanie:
Ponieważ bateria litowo-jonowa charakteryzuje się samodzielnym rozładowywaniem, przed pierwszym użyciem produktu należy naładować dołączoną baterię litowo-jonową.
4
Tem per atura r obo cza:
Bateria to produkt chemiczny. Choć wydajność baterii zmienia się nawet przy używaniu w zalecanym zakresie temperatur, nie świadczy to o awarii.
4
Zalecany zakres temperatur:
Podczas korzystania z urządzenia: od 0 do 42 °C Podczas ładowania: od 5 do 35 °C Podczas długotrwałego przechowywania
urządzenia: od –20 do 30 °C
Używanie baterii w temperaturach spoza tego zakresu może spowodować spadek wydajności lub skrócenie trwałości. Jeżeli rejestrator nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterię, aby zapobiec wyciekowi elektrolitu lub zardzewieniu.
Z uwagi na naturę baterii litowo-jonowych nowe
baterie lub baterie, które przez dłuższy czas (mie­siąc lub dłużej) nie były używane, mogą nie łado­wać się w pełni. krotnie rozładować i naładować baterie.
Baterie należy utylizować zgodnie z obowiązu-
jącymi przepisami. W przypadku utylizacji baterii bez jej pełnego rozładowania należy zaizolować styki baterii taśmą lub innym materiałem, aby za­pobiec zwarciu.
Informacja dla użytkowników w Niemczech:
Firma Olympus podpisała umowę z działającą w Niemczech organizacją GRS (Stowarzyszenie na rzecz utylizacji akumulatorów), aby zapewnić utylizację zgodną zasadami ochrony środowiska.
W takim przypadku należy kilku-
Używanie przełącznika POWER/HOLD
Włączanie zasilania
Przesuń przełącznik POWER/HOLD w kierunku wskazanym przez strzałkę.
Zostanie wyświetlony ekran główny.
Tryb uśpienia
Jeżeli rejestrator pozostanie zatrzymany przez 10 lub więcej minut (ustawienie początkowe), ekran wyłączy się i dyktafon wejdzie w tryb uśpienia (oszczędności energii) (☞ str. 108).
Aby wyjść z trybu uśpienia, należy przesunąć przełącznik POWER/HOLD w kierunku strzałki, aby ponownie włączyć zasilanie.
Wyłączanie zasilania
Przesuń przełącznik POWER/HOLD wkierunku wskazywanym przez strzał­kę iprzytrzymaj goprzez conajmniej sekundę.
A
Dane lub ustawienia dla poszczególnych trybów
są zachowywane nawet po wyłączeniu zasilania.
2
Używanie przełącznika POWER/HOLD
PL
25
Używanie przełącznika POWER/HOLD
Aktywacja trybu HOLD
W trybie HOLD dyktafon pozostaje włączony, ale przyciski nie są aktywne. Umożliwia to bezpieczne przenoszenie urządzenia,
2
ponieważ rejestrator nie wykonuje operacji
Używanie przełącznika POWER/HOLD
po przypadkowym naciśnięciu przycisku w torbie. Ten tryb zapobiega również przypadkowemu zatrzymaniu nagrywania.
Przesuń przełącznik POWER/HOLD wpo­łożenie [HOLD].
Wyłączanie trybu HOLD
Przesuń przełącznik POWER/HOLD wpołożenie A.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
[
].
HOLD
Uwagi
Jeżeli przycisk zostanie naciśnięty w trybie HOLD,
kontrolka PEAK (R) miga na pomarańczowo, ale rejestrator nie wykonuje żadnej operacji.
Jeżeli tryb HOLD zostanie włączony podczas od-
twarzania (lub nagrywania), rejestrator kontynu­uje odtwarzanie (nagrywanie) dźwięku (urządze­nie zatrzyma się po zakończeniu odtwarzania lub po zakończeniu nagrywania z powodu zapełnie­nia pamięci).
PL
26
Ustawienia początkowe przed użyciem rejestratora
1
2 3
Ustawianie daty igodziny [Time & Date]
Po ustawieniu daty i godziny dla każdego pliku automatycznie zapisywana jest informacje o czasie nagrania. Wcześniejsze ustawienie daty i godziny ułatwia zarządzania nagranymi plikami.
Powłączeniu urządzenia wwymienionych przypadkach naekranie zostanie wyświetlony komunikat [Set time & date]. Należy wtedy ustawić zegar zgodnie zinstrukcjami poniżej, zaczynając odpunktu1.
Podczas pierwszego użycia rejestratora.
Po włożeniu baterii po dłuższym nieużywaniu urządzenia.
Jeżeli nie ustawiono zegara.
2
Ustawienia początkowe przed użyciem rejestratora
Wybierz pozycję przyużyciu przycisków
1
Wybierz pozycję do ustawienia: „Year” (rok), „Month”
(miesiąc), „Day” (dzień), „Hour” (godzina) lub „Minute” (minuty). Wybrana pozycja będzie migać.
Naciskając przyciski
2
datę lub godzinę.
Powtórz czynności, wybierając ustawienie
przyciskami 9/0 i ustawiając datę lub godzinę przyciskami +/−.
+/, wybierz aktualną
9/0
.
Naciśnij przycisk
3
Zegar urządzenia rozpocznie odliczanie od
ustawionej daty i godziny. Zsynchronizuj naciśniecie przycisku OK z sygnałem czasu lub innym zegarem.
OK, aby zakończyć ustawianie.
PL
27
Ustawienia początkowe przed użyciem rejestratora
A
Podczas ustawiania godzin i minuty
format wyświetlania czasu przełączasz
2
się z 12-godzinnego na 24-godzinny
Ustawienia początkowe przed użyciem rejestratora
i odwrotnie po naciśnięciu przycisku F2.
Przykład: 10:38 p.m.
10:38 p.m.
(ustawienia
początkowe)
Podczas ustawiania roku, miesiąca lub dnia,
kolejność ich wyświetlania zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku F2.
Przykład: 24 marca 2012
2012 March 24 (wartość
początkowa)
22:38
Ustawianie przewodnika głosowego
Po ustawieniu zegara odtwarzany jest komunikat [Turn off the voice guide if you do not need it] i wyświetlany jest komunikat [Voice Guide] (☞ str. 104). Jeżeli nie jest potrzebny przewodnik głosowy, należy wybrać opcję [OFF].
A
Po ustawieniu czasu i godziny oraz wybraniu
opcji przewodnika głosowego urządzenie jest gotowe do użycia. Informacje na temat używania rejestratora dźwięku zawiera część „
Używanie LS-100
” (☞ str. 16-17).
PL
28
March 24, 2012
24 March 2012
Wkładanie iwyjmowanie kartySD
Wkładanie kartySD.
Na potrzeby tej instrukcji „SD” oznacza karty SD, SDHC i SDXC. W rejestratorze można używać dostępnych w sprzedaży kart SD.
Pozatrzymaniu urządzenia ustaw
1
przełącznik blokady wpozycji [OPEN] iotwórz pokrywę kartySD.
Włóż kartęSD.
2
Zamknij pokrywę kartySD.
3
Po zamknięciu pokrywy karty SD
ustaw przełącznik blokady w pozycji [
].
LOCK
Po włożeniu karty SD zostanie wyświetlony
ekran zmiany nośnika zapisu.
Aby zapisywać dane nakarcieSD,
4
wybierz opcję [Ye s ], naciskając przyciski
Naciśnij przycisk
5
zakończyć ustawianie.
+/.
OK, aby
2
Wkładanie i wyjmowanie karty SD
Powierzchnia styków
Włóż kartę SD, stroną ze stykami
do góry, jak pokazano na ilustracji.
Jeżeli karta SD zostanie włożona
niewłaściwą stroną lub pod kątem, styki mogą ulec uszkodzeniu lub karta może ulec zablokowaniu.
Nie można rozpocząć nagrywania,
dopóki karta SD nie zostanie całkowicie włożona.
Uwagi
Nośnik zapisu można zmienić na wbudowaną
pamięć (☞ str. 107).
Rejestrator może nie rozpoznawać kart SD sfor-
matowanych na komputerze lub innym urządze­niu. Należy pamiętać o sformatowaniu karty SD przy użyciu rejestratora (☞ str. 113).
PL
29
Wkładanie iwyjmowanie kartySD
Wyjmowanie kartySD.
2
Wkładanie i wyjmowanie karty SD
Wciśnij kartę SD do końca i powoli ją wyciągnij.
Jeżeli dla opcji [
wybrano ustawienie [ wyświetlony komunikat [
memory selected
Jeżeli karta SD jest w trybie zabezpieczenia przed zapisem, wyświetlany jest komunikat [SD card is locked]. Przed włożeniem karty należy usunąć zabezpieczenie przed zapisem.
Jeżeli przełącznik zabezpieczenia przed zapisem znajduje się w pozycji [LOCK], zapis na karcie i inne funkcje nie są możliwe.
Memory Select
Karta SD
SD card
Internal
].
]
], zostanie
LOCK
Uwagi
Wyjmowana karta SD może gwałtownie wysko-
czyć, jeżeli szybko zabierze się palec po naciśnię­ciu karty SD lub naciśnie się ją szybkim pstryk­nięciem.
Rejestrator może nie rozpoznawać niektórych
kart SD, SDHC lub SDXC w zależności od produ­centa lub typu karty z uwagi na zgodność.
Przed użyciem należy przeczytać dołączoną
do karty SD instrukcję.
Jeżeli rejestrator nie rozpoznaje karty SD, należy
ją wyjąć i włożyć ponownie, aby sprawdzić, czy zostanie rozpoznana.
W zależności od typu karty SD szybkość przetwa-
rzania może ulec zmniejszeniu. Wydajność prze­twarzania może ulec pogorszeniu po wielokrot­nym zapisie lub kasowaniu danych z karty SD. Należy wtedy ponownie sformatować kartę SD (☞ str. 113).
Listę kart SD certyfikowanych zgodnie z naszymi
standardami można znaleźć na stronie pomocy technicznej w naszej witrynie: http://olympus-imaging.jp/
Choć w witrynie wymienieni zostali producenci i typy kart SD, których działanie zostało certyfiko­wane, ich działanie nie jest jednak gwarantowane. Należy pamiętać, że prawidłowe rozpoznanie wy­mienionej karty może być niemożliwe ze względu na zmiany wprowadzone przez producenta lub inne przyczyny.
PL
30
Operacje naekranie głównym
Po włączeniu urządzenia wyświetlany jest ekran główny.Rejestrator udostępnia pięć następujących trybów. Każdy z tych trybów jest dostępny z ekranu głównego. Informacje o poszczególnych trybach można znaleźć na wskazanych stronach.
[Recorder]☞ str.33
Obsługiwany jest tryb normalnego zapisu, nakładania dźwięku, synchronizacji i synchronizacji z głosem.
2
Operacje na ekranie głównym
Wybór trybu
Przejście do poszczególnych trybów
[Multitrack]☞ str.54
Pozwala utworzyć plik wielościeżkowy.
[Tu ne r]☞ str.67
Ta funkcja umożliwia strojenie instrumentów.
[Metronome]☞ str.70
Rejestrator jest wyposażony w funkcję metronomu.
[Lissajous]str.69
Funkcja wykrywa i mierzy różnicę faz pomiędzy mikrofonem a źródłem dźwięku.
PL
31
Rozdział3
Tryb nagrywania
PL
32
Funkcje dostępne wtrybie nagrywania
Tryb nagrywania
W urządzeniu dostępne są cztery tryby nagrywania: [Normal], [Overdub], [Play Sync] i [V-Sync. Rec]. Daje to możliwość doboru odpowiedniego trybu nagrywania dla danego nagrania, np. nagrywania muzyki podczas koncertu lub nagrania w terenie.
▌ Normal
Normalny tryb nagrywania.
Przykład zastosowania:
▌ Overdub
W tym trybie można dograć ścieżkę lub komentarz do poprzednio nagranego pliku.
Przykład zastosowania:
▌ Play Sync
Ten tryb umożliwia nagrywanie jedynie dźwięku wejściowego (np. instrumentów muzycznych) przy jednoczesnym odtwarzaniu poprzednio nagranego pliku.
Przykład zastosowania:
Nagrywanie
Play Sync
Odtwarzanie
wav
▌ V-Sync. Rec
W tym trybie nagrywanie rozpocznie się automatycznie po wykryciu dźwięku głośniejszego od ustawionego poziomu synchronizacji głosu.
3
Funkcje dostępne w trybie nagrywania
Nagrywanie
Odtwarzanie
Przykład zastosowania:
Nagrywanie Gotowość
donagrywania
Nagrywanie
PL
33
001
002
003
004
005
006
007
999
Pliki ifoldery
▌ Foldery
W trybie nagrywania dostępne są foldery nagrywania od [Folder A] do [Folder E].
001
3
Pliki i foldery
LS-100
* Pliki lub foldery znajdujące się w folderze [Recorder] nie będą widoczne w urządzeniu.
Recorder
MTR
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
▌ Wybieranie folderów i plików
Ekran główny [Recorder] Ekran listy folderów
002
003
004
005
006
007
999
Ekran listy plików
PL
34
h
•••
}
0
{
•••
•••
}
0
h
{
•••
Pliki ifoldery
▌ Ekran pliku
Limiter/Kompresor
Źródło wejściowe
Pamięć
Format zapisu
Folder
Numer bieżącego pliku/
Całkowita liczba nagranych plików w folderze
Pasek stanu pamięci/
Pasek postępu odtwarzania
V-Sync.
Wskaźnik poziomu nagrywania
Przewodnik po funkcjach
▌ Nazwa pliku
V
Wzmocnienie mikrofonu
Filtr Low Cut
Pozostały poziom naładowania baterii Nazwa pliku
Blokada pliku
Wskaźnik stanu dyktafonu
[K] Nagrywanie [≠]
Gotowość do nagrywania [L] Wstrzymanie [•] Odtwarzanie [ß]
Przewijanie do przodu [™] Przewijanie do tyłu
Czas odtwarzania/ nagrywania od początku
Pozostały czas nagrywania/długość pliku
3
Pliki i foldery
Identyfikator użytkownika:
1
Identyfikator użytkownika urządzenia.
Data nagrania:
2
Data nagrania jest przedstawiona w postaci 6 cyfr. Np: „120201” oznacza 1 lutego 2012 roku.
Numer pliku:
3
numer bieżący przypisany automatycznie przez
dyktafon cyfrowy.
Rozszerzenie:
4
Rozszerzenie pliku wskazuje na format nagrania.
• Format Linear PCM .wav
• Format MP3: .mp3
PL
35
Przed rozpoczęciem nagrywania
Aby osiągnąć dobrą jakość nagrania, należy odpowiednio dobrać ustawienia, w tym parametr [Mic Gain] sygnału wejściowego (☞ str. 80) i [Rec Level] (☞ str. 81).
▌ Właściwa regulacja poziomu nagrywania
Nagrywany dźwięk będzie zniekształcony, jeżeli wskaźnik poziomu nagrywania przechyli się całkowicie w prawo lub kontrolka PEAK (R) zaświeci się na pomarańczowo. Poziom nagrywania
3
należy wyregulować, tak aby wskaźnik poziomu nagrywania nie przekroczył wartości [-6dB].
Przed rozpoczęciem nagrywania
Naciśnij przycisk REC, aby
1
przejść dotrybu gotowości donagrywania.
Wskaźnik nagrywania i symbol [≠]
na wyświetlaczu będą migać, a urządzenie przejdzie do trybu gotowości do nagrywania.
Ustaw poziom nagrywania
2
pokrętłem REC LEVEL.
PL
36
Maksymalne wskazanie miernika poziomu sygnału (dźwięk będzie zniekształcony).
2
1
Ustaw pokrętło
źródłem dźwięku.
A
Pokrętło REC LEVEL umożliwia osobną regulację
oziomu wejścia dla kanału lewego i prawego.
p Czym wyższa liczba, tym wyższy poziom nagry­wania i tym bardziej wskaźnik poziomu jest wy­chylony w prawo.
Nagrywanie w sytuacji, gdy wskaźnik poziomu
z
najduje się daleko o pozycji szczytowej może
spowodować szumu, nawet jeżeli opcja [Rec
Level] jest ustawiona na [Auto] lub [Limiter On] (☞ str. 81). Wykonaj nagranie testowe, aby
sprawdzić, czy poziom nagrywania jest prawi­dłowo ustawiony.
REC LEVEL
zgodnie ze
Nagrywanie
Przed rozpoczęciem nagrywania wybierz folder z zakresu od [Folder A] do [Folder E]. Zalecamy wykorzystanie folderów do uporządkowania nagrań w zależności od zawartości.
Normalne nagrywanie [Normal]
Wybierz folder dla nagrania.
1
Naciśnij przycisk REC, aby
2
przejść dotrybu gotowości donagrywania.
Naciśnij przycisk REC, aby
4
rozpocząć nagrywanie.
Na ekranie zostanie wyświetlony
symbol [K] i rozpocznie się nagrywanie.
a
b c
Folder nagrania
a
Aktualny czas nagrania
b
Pasek stanu pamięci
c
Format zapisu
d
Pozostały czas nagrania
e
Miernik poziomu nagrania
f
Naciśnij przycisk STOP, aby
5
zatrzymać nagrywanie.
3
Nagrywanie
d
e
f
Ustaw poziom nagrywania.
3
Ustaw pokrętło
źródłem dźwięku.
REC LEVEL
zgodnie ze
Ustaw poziom nagrywania.
PL
37
Nagrywanie
▌ Wstrzymywanie nagrywania
Naciśnij przycisk REC wtrakcie nagrywania.
3
Nagrywanie
Na ekranie zostanie wyświetlony
symbol [≠].
Tryb gotowości do nagrywania zostanie
zwolniony po dwóch godzinach i rejestrator przejdzie do trybu zatrzymania.
Aby wznowić nagrywanie, naciśnij
ponownie przycisk REC.
▌ Odsłuch nagrywanego dźwięku
(monitor nagrywania)
Po podłączeniu słuchawek do gniazda EAR w urządzeniu można odsłuchiwać aktualnie nagrywany dźwięk. Głośność odsłuchu można ustawić pokrętłem VOLUME.
Uwagi
Aby chronić uszy, przed założeniem słuchawek,
ustaw poziom głośności na [0]. W celu uniknięcia sprzężenia zwrotnego podczas
nagrywania nie należy zbliżać słuchawek do mi­krofonu.
Zmiana głośności odsłuchu nie wpływa na po-
ziom nagrywania lub wzmocnienie mikrofonu.
PL
38
Nagrywanie
Nakładanie dźwięku [Overdub]
W tym trybie można dograć ścieżkę lub komentarz do poprzednio nagranego pliku. Przydaje się to podczas tworzenia muzyki lub ćwiczeń na instrumentach muzycznych, ponieważ umożliwia nagranie nowej ścieżki na właśnie odtwarzanym pliku.
▌ Przykład zastosowania
Plik 1
Odtwarzanie
Graj
Nowy plik po nagraniu
Pierwotne Plik
Plik 2
Plik 1
3
Nagrywanie
Perkusja
Nagraj bas, słuchając odtwarzanego podkładu.
Bas
Perkusja + bas
Perkusja
*Pierwotny plik 1 użyty do odtwarzania jest zachowywany bez zmian.
Można dograć nową ścieżkę do zapisywanych fragmentami nagrań. Dzięki temu w tym trybie możliwe jest nagranie utworu poprzez stopniowe dodawanie elementów, np. perkusji, basu, gitary i wokalu.
A
Nagrywanie i odtwarzanie w trybie Over Dub jest możliwe, tylko jeżeli użyto formatu za-
su [PCM 44.1kHz/16bit].
pi
PL
39
Nagrywanie
3
Nagrywanie
Ustaw [Rec Mode
1
(☞ str.79)
Podłącz słuchawki dogniazda EAR
2
wurządzeniu.
Plik, na który ma być nałożony dźwięk,
będzie odtwarzany przez gniazdo EAR.
Wybierz plik, naktóry mabyć
3
nałożony dźwięk (☞
Naciśnij przycisk PLAY, aby
4
rozpocząć odtwarzanie.
Naciśnij przycisk REC, aby
5
przejść dotrybu gotowości donagrywania.
Odtwarzanie pliku będzie
kontynuowane.
.
] na[Overdub]
str.34, 45).
Ustaw poziom nagrywania.
6
Ustaw poziom nagrywania, aby
dopasować go do odtwarzanego pliku.
Naciśnij przycisk REC, aby
7
rozpocząć nagrywanie.
Odtwarzanie rozpocznie się
od początku pliku.
Nagrywanie dźwięku z wejścia
i odtwarzanie pliku rozpocznie się jednocześnie.
c
a b
Poziom nagrywanego dźwięku
a
z wejścia
Poziom wyjściowy odtwarzanego
b
dźwięku
Miernik poziomu nagrania
c
Naciśnij przycisk STOP, aby
8
zatrzymać nagrywanie.
Uwaga
Nagrane pliki zostaną zapisane pod inną nazwą.
PL
40
Nagrywanie
Odtwarzanie synchroniczne [Play Sync]
Tryb [Play Sync] umożliwia nagrywanie jedynie dźwięku wejściowego przy jednoczesnym odtwarzaniu poprzednio nagranego pliku.
▌ Przykład zastosowania
Plik 1
Odtwarzanie
Nagranie partii wokalnej w synchronizacji z odtwarzaniem
nagranego wcześniej zespołu.
Instrumenty
3
Nagrywanie
Śpiew
Nagrywany jest nowy plik zsynchronizowany z instrumentami.
Pierwotne Plik
Można nagrać swoją partię, słuchając nagrania innej partii. Tryb ten przydaje się podczas ćwiczeń swojej partii, ponieważ umożliwia sprawdzenie tonacji i tempa w nagranym pliku.
A
Nagrywanie i odtwarzanie w trybie Play Sync jest możliwe, tylko jeżeli użyto formatu za-
pisu [PCM 44.1kHz/16bit].
Plik 2
P
lik 1
Wokal
Wokal
Instrumenty
PL
41
Nagrywanie
3
Nagrywanie
Ustaw opcję [Rec Mode] na
1
Play Sync] (☞
[
Podłącz słuchawki dogniazda EAR
2
wurządzeniu.
Plik do nagrania synchronicznego
będzie odtwarzany przez gniazdo EAR.
Wybierz plik do nagrywania
3
synchronicznego (☞ str.34, 45)
Naciśnij przycisk PLAY, aby
4
rozpocząć odtwarzanie.
str.79)
.
Ustaw poziom nagrywania.
6
Ustaw poziom nagrywania, aby
dopasować go do odtwarzanego pliku.
Naciśnij przycisk REC, aby
7
rozpocząć nagrywanie.
Odtwarzanie rozpocznie się
od początku pliku.
a b
Poziom nagrywanego dźwięku
a
z wejścia
Poziom wyjściowy odtwarzanego
b
dźwięku
Naciśnij przycisk STOP, aby
8
zatrzymać nagrywanie.
PL
42
Naciśnij przycisk REC, aby
5
przejść dotrybu gotowości donagrywania.
Odtwarzanie pliku będzie
kontynuowane.
Nagrywanie
Nagrywanie zsynchronizacją głosu [V-Sync. Rec]
Nagrywanie z synchronizacją głosu to funkcja, która automatycznie rozpoczyna nagrywanie, gdy rejestrator wykryje dźwięk głośniejszy od ustawionego poziomu synchronizacji głosu (poziomu wykrywania). Gdy poziom dźwięku spada, nagrywanie automatycznie się zatrzymuje.
Ustaw opcję
1
V-Sync.
[
Naciśnij przycisk REC, aby
2
przejść dotrybu gotowości donagrywania.
Naciśnij przycisk
3
dostosować poziom synchronizacji głosu.
Poziom synchronizacji dźwięku
jest wyświetlany na ekranie w 15 poziomowej skali
Czym wyższa wartość, tym bardziej
czuły i łatwiejszy do włączenia staje się rejestrator. Przy wyższych ustawieniach nawet cichy dźwięk aktywuje nagranie.
[Rec Mode] na
(☞
Rec]
str.79).
9/0
, aby
Naciśnij przycisk
4
rozpocząć nagrywanie.
Rejestrator przejdzie do trybu
gotowości do nagrywania. Na wyświetlaczu zacznie migać komunikat [Standby] i będzie migać kontrolka nagrywania.
Jeżeli rejestrator otrzyma na wejściu
sygnał, którego poziom osiągnie lub przekroczy poziom synchronizacji głosu, nagrywanie rozpocznie się automatycznie.
Nagrywanie zsynchronizacją głosu
5
zatrzymuje się automatycznie.
Jeżeli ustawienie [Mode] w trybie
[V-Sync. Rec] ma wartość [Once], rejestrator zamknie plik po nagrywaniu i przejdzie do trybu zatrzymania nagrywania (☞ str. 79).
Jeżeli ustawienie [Mode] w trybie
[V-Sync. Rec] ma wartość [Continous], rejestrator zamknie plik po nagrywaniu i przejdzie do trybu gotowości do nagrywania. Po wykryciu dźwięku rozpocznie nagrywanie do nowego pliku (☞ str. 79).
Aby ręcznie zatrzymać nagrywanie
w trybie synchronizacji głosu, naciśnij przycisk STOP.
REC, aby
3
Nagrywanie
Wskaźnik synchronizacji głosu
Poziom synchronizacji głosu (przesuwa się w prawo/ w lewo w zależności od ustawionego poziomu)
PL
43
Nagrywanie
Nagrywanie zużyciem metronomu
Metronom pomaga utrzymać równe tempo podczas nagrywania.
3
Nagrywanie
Ustaw opcję
1
2
3
4
Normal] (☞ str.79).
na[
Wybierz opcję [Detail] zmenu [Metronome Menu], iustaw opcję [Display] na [ON] (☞ str.100).
Tempo i metrum metronomu można
zmienić w opcji [Detail] w menu [Metronome Menu] (☞ str. 100).
Podłącz słuchawki dogniazda EAR wurządzeniu.
Naciśnij przycisk REC, aby rozpocząć nagrywanie.
Jeżeli ustawiono opcję [Countdown],
nagranie rozpocznie się po ustawionym odliczaniu.
[REC Mode]
Naciśnij przycisk STOP, aby
5
zatrzymać nagrywanie.
Po zatrzymaniu nagrywania zatrzyma
się również metronom.
▌ Ważne uwagi odnośnie
nagrywania
Po włożeniu do urządzenia karty SD należy
upewnić się, że opcja wyboru pamięci jest usta­wiona na [Internal memory] lub [SD card] (☞ str. 107).
Aby zapobiec utracie początku nagrania, należy
upewnić się, że przed rozpoczęciem nagrywania świeci kontrolka PEAK (R).
Gdy pozostały czas nagrywania spadnie
do 60 sekund, kontrolka PEAK (R) zacznie migać; wraz ze zmniejszaniem się pozostałego czasu (do 30 sekund, 10 sekund itd.) kontrolka miga szyb­ciej.
Po wyświetleniu komunikatu [Folder full] nie
jest możliwe dalsze nagrywanie. Przed konty­nuacją nagrywania wybierz inny folder lub usuń niepotrzebne pliki (☞ str. 50).
Po wyświetleniu komunikatu [Memory full] nie
jest możliwe dalsze nagrywanie. Przed kontynu­acją nagrywania usuń niepotrzebne pliki (☞ str. 50).
Wydajność nośnika nagrania może ulec zmniej-
szeniu po wielokrotnym zapisie i kasowaniu. W takim przypadku należy sformatować nośnik nagrywania (☞ str. 113).
PL
44
Wyszukiwanie plików
Pliki można wyszukiwać po dacie nagrania. Data nagrania pozwala zawęzić obszar wyszukiwania i szybko odszukać właściwy plik.
[Home]{[Recorder]
1
Naciśnij przycisk OK.
2
Przejdź do ekranu listy folderów.
Naciśnij przycisk F1 (SEARCH).
3
Przejdź do ekranu listy dat.
Wybierz datę nagrania przy użyciu
4
przycisków +/−.
Naciśnij przycisk OK.
5
Zostanie wyświetlona lista plików
nagranych we wskazanym dniu.
3
Wyszukiwanie plików
Wybierz plik przy użyciu
6
przycisków +/−.
PL
45
Odtwarzanie
Odtwarzanie
Rejestrator umożliwia odtwarzanie nagranych przez siebie plików, a także przeniesionych z innych urządzeń plików w formatach WAV i MP3.
3
Odtwarzanie
Wybierz plik doodtworzenia
1 2
(
str.34, str.45)
Naciśnij przycisk PLAY, aby rozpocząć odtwarzanie.
a
b
c
Na ekranie zostanie wyświetlony
symbol [•].
Nazwa
a
Numer pliku
b
Pasek postępu odtwarzania
c
Czas odtwarzania od początku
d
Miernik poziomu wyjścia
e
pliku
d
e
Naciśnij przycisk STOP, aby
4
zatrzymać odtwarzanie.
Na ekranie wyświetlacza pojawia się
symbol [L].
Odtwarzanie pliku zostanie
zatrzymane.
▌ Zmiana szybkości odtwarzania
Szybkość odtwarzania pliku można zmienić w zakresie od [50%] do [400%] bez zmiany tonacji. z potrzebami.
Dozmiany szybkości odtwarzania służy przycisk2/3.
Zmień szybkość zgodnie
PL
46
Ustaw komfortowy poziom
3
natężenia dźwięku pokrętłem VOLUME.
Im wyższa cyfra na pokrętle, tym
głośniejszy dźwięk.
Uwaga
Pliki MP3 o zmiennej prędkości transmisji mogą
ni
e być poprawnie odtwarzane.
Odtwarzanie
▌ Szybkie przewijanie doprzodu
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk kiedy rejestrator jest zatrzymany.
Szybkie przewijanie do przodu zatrzyma się
po zwolnieniu przycisku 9. Naciśnij przycisk PLAY, aby rozpocząć odtwarzanie od tego miejsca.
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk kiedy plik jest odtwarzany.
Zwolnienie przycisku 9 spowoduje
wznowienie odtwarzania od tego miejsca. Jeżeli w pliku umieszczono znak indeksu,
odtwarzanie zatrzyma się w tym miejscu (☞ str. 48).
Rejestrator zatrzyma się po osiągnięciu końca
pliku. Dalsze naciskanie przycisku spowoduje kontynuowanie przewijania do przodu od początku następnego pliku.
▌ Przewijanie do tyłu
9
9
9
,
,
Rejestrator zatrzyma się po osiągnięciu
początku pliku. Dalsze naciskanie przycisku 0 spowoduje kontynuowanie przewijania do tyłu od końca poprzedniego pliku.
▌ Przechodzenie dopoczątku pliku
Wtrybie zatrzymania lub odtwarzania naciśnij przycisk
Nastąpi przejście do początku następnego pliku.
Naciśnij przycisk odtwarza plik.
Nastąpi przejście do początku bieżącego pliku.
Naciśnij przycisk jest zatrzymany.
Nastąpi przejście do początku
poprzedniego pliku. Jeżeli plik jest zatrzymany w środku, rejestrator przejdzie do jego początku.
9
.
0
, kiedy rejestrator
0
, kiedy rejestrator
3
Odtwarzanie
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk
0
kiedy rejestrator jest zatrzymany.
Szybkie przewijanie do tyłu zatrzyma się
po zwolnieniu przycisku 0. Naciśnij przycisk PLAY, aby rozpocząć odtwarzanie od tego miejsca.
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk
0
kiedy rejestrator odtwarza plik.
Zwolnienie przycisku 0 spowoduje
wznowienie odtwarzania od tego miejsca. Jeżeli w pliku umieszczono znak indeksu,
odtwarzanie zatrzyma się w tym miejscu (
str. 48).
Naciśnij dwukrotnie przycisk
0
, kie-
dy plik jest odtwarzany.
Rejestrator przejdzie do początku
,
,
poprzedniego pliku.
Uwagi
Jeżeli w pliku jest umieszczony znak indeksu, za-
miast przejść do początku pliku podczas odtwa­rzania, rejestrator zatrzyma się w miejscu zna­ku indeksu. Znak indeksu zostanie jednak pomi­nięty podczas przechodzenia do początku pliku po zatrzymaniu odtwarzania (☞ str. 48).
W przypadku przechodzenia do początku pliku
podczas odtwarzania przy opcji [Skip Space] ustawionej na wartość inną niż [File Skip] przed wznowieniem odtwarzania rejestrator pominie ustawiony czas (☞ str. 88).
PL
47
Odtwarzanie
Ustawianie znaku indeksu
Znak indeksu pozwala szybko odnaleźć dane miejsce podczas szybkiego przewijania lub wstawiania znaków tymczasowych do pliku.
3
A
Odtwarzanie
Pamiętaj, aby wcześniej przypisać funkcję [INDE
do przycisku Fn (☞ str. 106).
Wmiejscu, wktórym chcesz
1
wstawić znak indeksu, naciśnij przycisk Fn, doktórego wcześniej przypisano tę funkcję.
Na ekranie pojawi się numer oraz
zostanie wstawiony znak indeksu.
Wstawienie znaku indeksu nie
zatrzymuje nagrywania ani odtwarzania, tak więc można wstawiać kolejne znaki indeksu w innych miejscach przy użyciu tej samej procedury.
X]
Naciśnij przycisk
2
wybrać znak indeksu dousunięcia.
Naciśnij przycisk ERASE po
3
wyświetleniu znaku indeksu przez co najmniej 2 sekundy.
Znak indeksu zostanie usunięty.
Numery znaków indeksu, które
następują po usuniętym znaku indeksu, zostaną automatycznie przeniesione w górę.
9/0
aby
▌ Kasowanie znaku indeksu
Wybierz plik ze znakiem indeksu,
1
który chcesz skasować.
PL
48
Uwagi
W każdym pliku może znajdować się do 99 zna-
ków in
deksu. W przypadku próby wstawienia
większej niż 99 liczby znaków indeksu zostanie wyświetlony komunikat [No more can be set].
N
ie można wstawiać ani usuwać znaków indeksu
w zablokowanym pliku (☞ str. 90).
Odtwarzanie
Powtarzanie fragmentu nagrania
Ta funkcja umożliwia powtarzanie odtwarzania fragmentu pliku.
A
Pamiętaj, aby wcześniej przypisać funkcję [A-B]
do przycisku Fn (☞ str. 105).
Wybierz plik zawierający fragment, którego
1
odtwarzanie chcesz powtarzać irozpocznij odtwarzanie (☞ str.34, str.45)
Wmiejscu, odktórego chcesz rozpocząć
2
powtarzanie fragmentu naciśnij przycisk zwcześniej przypisaną funkcją.
Na ekranie będzie migać symbol [w].
Gdy miga symbol [w], możliwe
jest przewijanie do przodu lub tyłu, tak samo jak podczas normalnego odtwarzania (☞ str. 47), co umożliwia szybkie odszukanie końcowej pozycji.
Wmiejscu, wktórym chcesz zakończyć powtarzanie
3
fragmentu naciśnij ponownie przyciskFn.
Fragment będzie odtwarzany
w zapętleniu, aż do anulowania tej funkcji.
Fn
▌ Anulowanie opcji powtarzania
fragmentu pliku
Naciśnięcie dowolnego spośród następujących przycisków wyłącza funkcję powtarzania fragmentu nagrania.
a
c
b
Przycisk Fn (Anuluj)
a
Naciśnięcie przycisku Fn (Anuluj) powoduje wyłączenie opcji powtarzania fragmentu pliku i powrót do trybu normalnego odtwarzania.
Przycisk
b
Naciśnięcie przycisku 0 powoduje wyłączenie opcji powtarzania fragmentu pliku i przejście do początku bieżącego pliku.
Przycisk
c
Naciśnięcie przycisku wyłączenie opcji powtarzania fragmentu pliku i zatrzymuje odtwarzanie.
Przycisk
d
Naciśnięcie przycisku 9 powoduje wyłączenie opcji powtarzania fragmentu pliku i przejście do początku kolejnego pliku.
0
STOP
STOP
9
d
powoduje
3
Odtwarzanie
Uwaga
W
stawienie lub skasowanie znaku indeksu pod-
czas powtarzania fragmentu pliku spowoduje anulowanie powtarzania i przejście do normal­nego trybu odtwarzania.
PL
49
Kasowanie
Kasowanie pliku
Można skasować plik z jego folderu. Można także skasować wszystkie pliki w wybranym folderze.
3
Kasowanie
Wybierz plik doskasowania
1
(☞ str.34, str.45)
Naciśnij przycisk ERASE przy
2
zatrzymanym rejestratorze.
Jeśli w ciągu 8 sekund nie zostanie
wybrana żadna operacja, urzadzenie powróci do trybu zatrzymania.
Wybierz opcję [All in folder] lub
3
[One file], używając przycisku +/−.
Naciśnij przyciskOK.
6
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
[Erasing!], po czym rozpocznie się kasowanie. Po skasowaniu pliku pojawi się komunikat [Erased].
PL
50
Naciśnij przycisk OK.
4
Wybierz opcję [Start], naciskając
5
przycisk+.
Kasowanie
Częściowe kasowanie pliku
Można skasować niechciany fragment nagranego przy użyciu rejestratora pliku w formacie PCM.
Odtwórz plik, który chcesz
1
częściowo skasować.
Odszukaj początek fragmentu, który
chcesz skasować. Jeśli plik jest długi, użyj przycisku 9 do odszukania początku fragmentu do skasowania.
Na początku fragmentu
2
doskasowania naciśnij przycisk ERASE.
Na wyświetlaczu zacznie migać
komunikat [Erase started].
W miejscu, w którym chcesz
3
zakończyć kasowanie częściowe, naciśnij ponownie przycisk ERASE.
Na wyświetlaczu zaczną migać
przemiennie komunikaty [Start point] i [End point].
Naciśnij przycisk ERASE.
4
3
Kasowanie
Gdy miga komunikat [Erase started],
możliwe jest przewijanie do przodu lub tyłu, tak samo jak podczas normalnego odtwarzania, co umożliwia szybkie odszukanie końcowej pozycji. Jeżeli plik osiągnie koniec podczas migania komunikatu, koniec pliku stanie się końcową pozycją kasowanego fragmentu.
Komunikat na wyświetlaczu zmieni
się na [Partial erasing!], po czym rozpocznie się kasowanie fragmentu. Wyświetlenie komunikatu [Partial erase completed] oznacza zakończenie częściowego kasowania.
Jeśli przycisk ERASE nie zostanie
naciśnięty w ciągu 8 sekund, operacja częściowego kasowania zostanie anulowana, a rejestrator powróci do trybu odtwarzania.
PL
51
Kasowanie
▌ Ważne uwagi odnośnie
kasowania
Po skasowaniu plików nie można odzyskać.
Sprawdź uważnie, które pliki kasujesz.
Po włożeniu do urządzenia karty SD należy
3
upewnić się, że opcja wyboru pamięci jest usta­wiona na [Internal memory] lub [SD card] (☞ str. 107).
Kasowanie
Nie można usuwać plików zablokowanych
i z atrybutem „tylko do odczytu” (☞ str. 90).
Po wyświetleniu komunikatu [Memory full] nie
jest możliwe dalsze nagrywanie. Przed kontynu­acją nagrywania usuń niepotrzebne pliki.
Pliki, których rejestrator nie rozpozna, a także fol-
dery zawierające takie pliki, nie zostaną usunięte. Aby je skasować, podłącz rejestrator do kompu­tera.
Aby uniknąć wyczerpania baterii w trakcie pro-
cesu, sprawdź wcześniej pozostały poziom na­ładowania baterii. Pamiętaj, że proces kasowa­nia może potrwać kilkadziesiąt sekund. W trak­cie kasowania nie wolno wykonywać następu­jących operacji, ponieważ może spowodować to uszkodzenie danych:
Odłączanie zasilacza sieciowego.
1
Wyjmowanie baterii.
2
Wyjęcie karty SD, gdy jako nośnik zapisu
3
ustawiono [SD Card].
PL
52
Rozdział4
Tryb wielościeżkowy
PL
53
Funkcje dostępne wtrybie wielościeżkowym
Tryb wielościeżkowy
Tryb wielościeżkowy umożliwia oddzielne nagrywanie i odtwarzanie poszczególnych partii/ źródeł dźwięku (gitary, basu, perkusji, instrumentów klawiszowych, wokalu itp.)
W 1 projekcie można zarządzać maksymalnie 8 ścieżkami. Zapisane ścieżki mogą być edytowane oddzielnie w celu regulacji poziomu wyjściowego lub balansu, co przydaje się podczas tworzenie demo.
W tym trybie można nadpisywać nagrane wcześniej ścieżki, inaczej niż w trybie nagrywania. Edytowane ścieżki można miksować, łącząc je w pojedynczy plik.
4
Funkcje dostępne w trybie wielościeżkowym
Projekt
Ścieżka 1
Ścieżka 2
Zapisz jako jeden plik.
Ścieżka 3
Połącz
PL
54
Ścieżka 4
Ścieżka 5
W 1 projekcie można zarządzać maksymalnie 8 ścieżkami.
001
002
003
004
005
006
007
999
Pliki ifoldery
▌ Foldery
W trybie wielościeżkowym dostępne są foldery [PRJ] do zarządzania projektami. Pliki są porządkowane według projektu, a do każdego projektu jest przypisany numer.
001
002
003
004
005
006
007
999
LS-100
Recorder
MTR
PRJ_001
PRJ_002
PRJ_003
PRJ_999
4
Pliki i foldery
▌ Wybór projektu iścieżki
Ekran główny Ekran projektu
h
{
•••
}
•••
m
•••
}
Ekran trybu
wielościeżkowego
h
{
•••
n
PL
55
Pliki ifoldery
▌ Ekran trybu wielościeżkowego
Wyświetlanie ikon
Numer projektu
Wskaźnik stanu dyktafonu
4
Pliki i foldery
Przewodnik po funkcjach
Zmiana tonacji
Balans wyjścia
Skala wyjścia
Wyciszenie
Numer ścieżki
▌ Ekran listy plików wprojekcie
Czas odtwarzania/ nagrywania od początku
Pasek stanu pamięci/pasek postępu odtwarzania
Wskaźnik poziomu nagrywania
Wskaźnik poziomu wejścia/wyjścia
Przewodnik po funkcjach
PL
56
Wyświetlanie ikon
Numer projektu
Pliki przypisane
do ścieżek
Pliki, które zostały połączone lub są dostępne do przypisania do ścieżek
Tworzenie projektu wielościeżkowego
1
Wybierz opcję [Multitrack]
3
Wybierz ścieżkę
5
Rozpocznij nagrywanie
2
Utwórz projekt
4
Dostosowywanie poziomu nagrywania
4
Tworzenie projektu wielościeżkowego
Ciąg dalszy na następnej stronie
PL
57
Tworzenie projektu wielościeżkowego
6
Zatrzymaj nagranie
4
Tworzenie projektu wielościeżkowego
Sprawdź ścieżkę (odtwórz)
7
8
Wyreguluj ścieżkę
9
Dodaj ścieżki
Powtórz kroki od 3 do 6, aby
dodać więcej źródeł dźwięku
do pustych ścieżek.
10
Połącz ścieżki
PL
58
Szczegółowe informacje zawierają strony od 59 do 63.
Tworzenie projektu wielościeżkowego
1
2
3
Wybierz opcję [Multitrack]
Wybierz opcję [Multitrack] i naciśnij
1
przycisk OK.
Utwórz projekt
W trybie wielościeżkowym nagrywane pliki (ścieżki) są zapisywane w projektach.
Przy użyciu przycisków +/-/
1
wybierz opcję [NEW PROJECT] i naciśnij przycisk OK.
Wybierz ścieżkę
Można nagrać do 8 ścieżek, nagranie może być
1- lub 2-ścieżkowe
W przypadku nagrania 1-ścieżkowego dźwięk z obu kanałów jest miksowany do sygnału monofonicznego.
9/0
4
Tworzenie projektu wielościeżkowego
1TRKREC
2TRKREC
Źródło wejściowe Tryb wejścia
Wbudowany mikrofon
Wejście liniowe (LINE)
Wejście XLR Mono (L)
Naciśnij przycisk F3 (2TRKREC), aby nagrywać
jednocześnie dwie ścieżki.
W nagrywaniu 2-ścieżkowym ten sam sygnał audio jest przesyłany do obu ścieżek w celu nagrania stereofonicznego.
Źródło wejściowe Tryb wejścia
Wbudowany mikrofon
Zewnętrzny mikrofon Wejście liniowe (LINE)
Wejście XLR
Mono (L/R MIX)Zewnętrzny mikrofon
Wejście L/R (stereo)
PL
59
Tworzenie projektu wielościeżkowego
4
4
Tworzenie projektu wielościeżkowego
5
6
Dostosowywanie poziomu nagrywania
Naciśnij przycisk REC, aby przejść
1
do trybu gotowości do nagrywania.
Ustaw pokrętło REC LEVEL zgodnie
2
ze źródłem dźwięku (☞ str. 36).
Rozpocznij nagrywanie
Naciśnij przycisk REC.
1
a
Na ekranie zostanie wyświetlony symbol [K]
i rozpocznie się nagrywanie.
b c
Aktualny czas nagrania
a
Wskaźnik poziomu nagrywania
b
Miernik poziomu wejściowego
c
Zatrzymaj nagranie
Naciśnij przycisk STOP.
1
Aby powtórzyć nagrywanie, nagraj
ponownie na tej samej ścieżce. Nie spowoduje to skasowania nagranego poprzednio pliku.
PL
60
Tworzenie projektu wielościeżkowego
7
8
Sprawdź ścieżkę (odtwórz)
Naciśnij przycisk PLAY.
1
Zostaną wspólnie odtworzone wszystkie
nagrane w ramach projektu ścieżki.
a
Naciskając przycisk p/q, gdy wybrana jest
ścieżka, można zmienić jej ton. Naciśnięcie przycisku p spowoduje podniesienie tonu o półton (#1–6), zaś przycisk q obniży go o półton ( chcesz odtworzyć i naciśnij przycisk Fn (Key Shift), aby zmienić tonację wybranej ścieżki. Nie można jednak wybrać ścieżki do zmiany tonacji podczas odtwarzania pliku.
Bieżący ton
a
Aby odsłuchać określoną ścieżkę przy wyciszonych
pozostałych, ustaw kursor na ścieżce do odtworzenia i naciśnij przycisk Fn (Solo). Pamiętaj, aby wcześniej przypisać funkcję [Solo] do przycisku Fn (☞ str. 106).
Aby przewinąć plik do tyłu, naciśnij i przytrzymaj
przycisk 0, gdy rejestrator jest w trybie zatrzymania lub odtwarzania.
Aby przewinąć plik do przodu, naciśnij
i przytrzymaj przycisk 9, gdy rejestrator jest w trybie zatrzymania lub odtwarzania.
Wyreguluj ścieżkę
1–6). Ustaw kursor na ścieżce, którą
4
Tworzenie projektu wielościeżkowego
Ciąg dalszy na następnej stronie
Wybierz ścieżkę do regulacji przy użyciu
1
przycisków +/−.
Naciśnij przycisk
2
9
, aby wybrać
ustawienie do zmiany.
Ekran edycji zmienia się po każdym
naciśnięciu przycisku 9. Naciśnij przycisk
0
, aby wrócić do poprzedniego ekranu.
4
Wyciszenie: Naciśnij jeden raz przycisk
Wyciszenie można ustawić dla każdej ścieżki z osobna. Ustawienie wyciszenia można zmienić, naciskając przycisk +/−.
Funkcję wyciszenia można też przypisać do przycisku Fn.
9
.
PL
61
Tworzenie projektu wielościeżkowego
4
Balans wyjścia: Naciśnij dwa razy
8
4
Tworzenie projektu wielościeżkowego
przycisk 9.
Głośność każdej ścieżki można wyregulować z osobna. U
staw głośność za pomocą przycisku +/−.
4
B
alans kanału lewego/prawego: Naciśnij
trzy razy przycisk 9.
Balans lewego i prawego kanału można usta
wić osobno dla każdej ścieżki. Wyreguluj balans kanałów lewego i prawego za pomocą przycisku +/−.
4
Pr
zypisanie ścieżki: Naciśnij cztery razy
przycisk 9.
Pliki wchodzące w skład projektu można pr
zypisać do określonych ścieżek. Przy użyciu przycisku +/− wybierz pliki do przypisania i docelowe ścieżki, a następnie naciśnij przycisk OK.
9
Powtórz k roki od 3 do 6,
aby dodać więcej
źródeł dźwięku
do pustych
ścieżek.
Ciąg dalszy na następnej stronie
PL
62
Dodaj ścieżki
a
Podczas odtwarzania poprzednio nagranej ścieżki, można nagrywać kolejne ścieżki.
Wybierz pustą ścieżkę przy użyciu
1
przycisków +/−.
Pusta ścieżka
a
Naciśnij przycisk REC, aby przejść do trybu
2
gotowości do nagrywania.
Ustaw poziom nagrywania pokrętłem
3
REC LEVEL.
Naciśnij przycisk PLAY, aby odtworzyć
4
nagraną wcześniej ścieżkę.
Wszystkie przypisane do ścieżki pliki zostaną
zmiksowane i odtworzone.
Zmiksowany dźwięk będzie odtwarzany
przez gniazdo EAR.
Tworzenie projektu wielościeżkowego
Naciśnij przycisk REC, aby rozpocząć
9
Powtórz k roki od 3 do 6,
aby dodać więcej
źródeł dźwięku
do pustych
ścieżek.
10
Połącz ścieżki
5
nagrywanie.
Słuchając odtwarzanego nagrania, naciśnij
przycisk REC. Nagranie będzie rejestrowane na ścieżce wskazanej w kroku 1.
Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać
6
nagrywanie i odtwarzanie.
Rejestrator umożliwia zapisanie do 8 ścieżek w 1 projekcie. Gdy zabraknie pustych ścieżek, można utworzyć połączone pliki i przypisać je do ścieżek.
Można połączyć dowolne pliki przypisane obecnie do ścieżek.
Naciśnij przypisany wcześniej do tej
1
funkcji przycisk Fn (Bounce).
Opcja łączenia plików stanie się dostępna po
ustawieniu przypisania ścieżki (☞ str. 62).
Pamiętaj, aby wcześniej przypisać funkcję
[Bounce] do przycisku Fn (☞ str. 106).
Naciśnij przycisk +, aby wybrać opcję
2
[Start].
Naciśnij przycisk OK.
3
Zostanie wyświetlona animacja i rozpocznie
się łączenie.
Po zakończeniu łączenia zostanie
wyświetlony komunikat [Bounce]. Połączony plik zostanie zapisany w tym samym projekcie jako nowy plik w formacie PCM [44.1kHz/16bit].
4
Tworzenie projektu wielościeżkowego
PL
63
Kasowanie projektu wielościeżkowego/ścieżki
Kasowanie projektu
Skasuj niepotrzebne projekty.
Wybierz projekt doskasowania.
1
4
Kasowanie projektu wielościeżkowego/ścieżki
Naciśnij przycisk
2
Zostanie wyświetlony ekran
potwierdzenia kasowania.
Naciskając przycisk+, wybierz
3
opcję [START].
ERASE
Skasuj ścieżkę
Usuń niepotrzebne ścieżki.
Wybierz projekt zawierający
1
ścieżkę, którą chcesz skasować.
.
Naciśnij przycisk OK.
2
Zostanie wyświetlony ekran trybu
wielościeżkowego.
PL
64
Naciśnij przycisk OK.
4
Zostanie wyświetlony komunikat
[Erasing!] i rozpocznie się kasowanie. Po skasowaniu projektu zostanie wyświetlony komunikat [Erased].
Naciśnij przycisk
3
dokońcowego ekranu listy.
9
, aby przejść
Kasowanie projektu wielościeżkowego/ścieżki
Przy użyciu przycisku+/− wybierz
4
plik doskasowania.
Naciśnij przycisk ERASE.
5
Zostanie wyświetlony ekran
potwierdzenia kasowania.
Wybierz opcję [Start], naciskając
6
przycisk+.
4
Kasowanie projektu wielościeżkowego/ścieżki
Naciśnij przycisk OK.
7
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
[Erasing!], po czym rozpocznie się kasowanie. Po skasowaniu pliku pojawi się komunikat [Erased].
▌ Ważne uwagi odnośnie
kasowania
Po skasowaniu projektów i ścieżek nie można od-
zyskać. Sprawdź uważnie, które pliki kasujesz.
Jeżeli do urządzenia włożono kartę SD, upew-
nij si
ę, że opcja wyboru pamięci jest ustawiona
na [Internal memory] lub [SD card] (☞ str. 107).
PL
65
Rozdział5
Stroik, pomiar metodą
Lissajous imetronom – in-
formacje
PL
66
Korzystanie ze stroika
Rejestrator jest wyposażony w funkcję stroika składającą się z następujących elementów: kalibracja, stroik chromatyczny, gitara i bas. Funkcja umożliwia dokładne dostrojenie wybranego typu instrumentu muzycznego.
[Home] { [Tuner]
1
Przy użyciu przycisków +/−
2
wybierz typ stroika
Konfigurowanie opcji [Calibration]
Skonfiguruj kalibrację stroika. Częstotliwość referencyjnego tonu A może być regulowana z dokładnością do 1 Hz w zakresie od 435 Hz do 445 Hz.
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
częstotliwość i naciśnij przycisk
Konfigurowanie opcji [Chromatic Tuner]
Skoryguj różnicę pomiędzy tonem wybranego instrumentu muzycznego i tonem referencyjnym, aby zapewnić prawidłowe strojenie.
Dostrój instrument, grając
1
pojedynczą nutę
OK
5
Korzystanie ze stroika
Wybierz jedną z pozycji: [Calibration],
[Chromatic Tuner], [Guitar] lub [Bass].
Naciśnij przycisk OK.
3
Zostanie wyświetlony ekran wybranej
pozycji.
a
b
C
Docelowa pozycja tonu referencyjnego
a
Miernik dostrojenia
b
Nazwa nuty najbliższej
C
odtworzonemu dźwiękowi
Wyświetlana jest nazwa nuty
najbliższej do rozpoznanego dźwięku.
Celem strojenia jest wyświetlana w tej
chwili nuta (sygnał).
PL
67
Korzystanie ze stroika
Podczas regulacji patrz na miernik
2
dostrojenia i wskaźnik
Podczas regulacji patrz na miernik
2
dostrojenia i wskaźnik
5
Po dokładnym dostrojeniu wskazówka
Korzystanie ze stroika
powinna wskazywać środek miernika.
Elektroniczne instrumenty muzyczne
należy podłączać bezpośrednio i bez dodatkowych urządzeń (np. efektów).
Po dokładnym dostrojeniu wskazówka
powinna wskazywać środek miernika.
Diagram strun gitary
Numer struny/nazwa nuty
123456
Konfigurowanie opcji [Guitar] i[Bass]
EBGDAE
Te pozycje to podstawowe typy strojenia gitary i gitary basowej.
Dostrój instrument, grając
1
pojedynczą nutę
Diagram strun gitary
Numer struny/nazwa nuty
1234 GDAE
ab
Numer struny do dostrojenia
a
Strojona struna
b
Wyświetlana jest informacja
o uderzonej strunie.
PL
68
Pomiar metodą krzywych Lissajous – informacje
R
L
W placówkach zajmujących się nagrywaniem dźwięku (np. studiach nadawczych) odległość pomiędzy mikrofonem i źródłem dźwięku jest mierzona automatycznie na podstawie różnicy faz. Krzywe Lissajous pomagają wyszukać optymalne umiejscowienie mikrofonu dynamicznego lub pojemnościowego.
▌ Cotojest różnica faz?
Różnica czasowa pomiędzy dwoma falami dźwiękowymi nazywana jest różnicą faz. Dźwięk jest równomiernie podawany z lewej i prawej strony mikrofonu, jeżeli znajduje się on bezpośrednio przed źródłem dźwięku. Jeżeli jednak źródło dźwięku jest lekko przesunięte w lewo lub w prawo względem mikrofonu, pojawia się niewielkie przesunięcie czasowe pomiędzy kanałem lewym i prawym.
Pomiar krzywych metodą Lissajous pozwala przeprowadzić optymalne nagranie dźwięku.
5
Pomiar metodą krzywych Lissajous – informacje
Przed rozpoczęciem pomiaru
1
podłącz wzmacniacz dodyktafonu
Wprzypadku używania mikrofonu dyna-
micznego lub pojemnościowego
WzmacniaczWzmacniacz
Głośnik Głośnik
Przepły w sygnału referencyjne go
Gniazdo EAR (słuchaw ki)
Gniazdo XLR /JACK ¼”
[Home] { [Lissajous]
2
Zostanie wyświetlona bieżąca wartość pomiaru
3
Przykłady wyświetlanych pomiarów:
Różnica faz 0 stopni Różnica faz 90 stopni
Różnica faz 135 sto pni
R
óżnica faz
180 stopni
PL
69
Korzystanie zmetronomu
[Home] { [Metronome]
1
5
Korzystanie z metronomu
Przy użyciu przycisków +/− ustaw
2
tempo
Wskaźnik
licznik
Określenie
tempa
Waga me­tronomu
Tempo
Określenia tempa przybliżające zgrubsza
szybkość wykonania utworu
LARGO Szeroko i powoli
LARGHETTO Trochę wolniej
ADAGIO Powoli
Tempo
ANDANTE
MODERATO Umiarkowanie
ALLEGRO Szybko
PRESTO Bardzo szybko
PRESTISSIMO
ojnego
spok kroku
Bardzo, bardzo
ybko
sz
=40~60
=60~66
=66~76
=
76~108
=108~120
=120~168
=168~200
=200~208
Naciśnij przycisk PLAY, aby
3
uruchomić metronom.
A
Używając pokrętła VO
metronomu. Wybierz pozycję [Metronome Menu] z [MENU],
aby wprowadzić dodatkowe ustawienia metro­nomu (☞ str. 100).
PL
LUME, ustaw głośność
70
Rozdział6
Menu
PL
71
Ustawianie menu
Pozycje w menu są podzielone na karty. Pozwala to szybko ustawić odpowiednią pozycję poprzez wybór karty, na której się ona znajduje. Aby ustawić poszczególne pozycje w menu, należy wykonać następujące czynności.
Naciśnij przycisk
1
6
Ustawianie menu
Zostanie wyświetlony ekran menu.
Naciskając przyciski
2
przejdź dokarty, naktórej znajduje się ustawienie, które ma zostać zmienione.
MENU
.
9/0
Przyużyciu przycisków+/−
3
wybierz pozycję doustawienia.
,
Naciśnij przycisk OK.
4
PL
72
Po przesunięciu kursora na karcie
ustawień ekran menu zmienia się.
Ekran zmieni się na menu wybranej
pozycji.
Ustawianie menu
Przy użyciu przycisków+/−
5
wybierz pozycję menu.
Naciśnij przyciskOK, aby zakończyć
6
wprowadzanie ustawień.
Naciśnij przycisk
7
zamknąć ekranu menu.
jeżeli ekran menu zostanie otwarty
podczas nagrywania lub odtwarzania, naciśnięcie przycisku spowoduje powrót do poprzedniego ekranu.
Uwagi
Jeżeli podczas konfiguracji w trybie zatrzymania
przez trzy minuty nie zostaną wykonane żadne czynności, ekran powróci do stanu sprzed rozpo­częcia konfiguracji. W takim przypadku konfigu­rowana pozycja pozostanie bez zmiany.
Jeżeli podczas konfiguracji w trybie nagrywania
lub odtwarzanie przez osiem sekund nie zostaną wykonane żadne czynności, funkcja menu jest anulowana.
MENU
, aby
MENU
6
Ustawianie menu
Ekran pokazuje, że wprowadzanie
ustawień zostało zakończone.
Naciśnięcie przycisku 0 bez
naciśnięcia przycisku OK spowoduje anulowanie wprowadzonych ustawień i powrót do poprzedniego ekranu.
PL
73
Lista menu
A
Menu nagrywania [Rec Menu]: ustawienia nagrywania
Ustawiane pozycje Opcje dowyboru
6
Tryb nagrywania*
[Rec Mode] ☞ str. 79
Lista menu
Wzmocnienie mikrofonu
[Mic Gain] ☞ str. 80
Poziom zapisu
[Rec Level] ☞ str. 81
w polu Opcje do wyboru oznacza ustawienie domyślne.
[Normal][Overdub] [Play Sync][V-Sync. Rec]
[Built-in Mic]: [HI][MID][LO] [External Mic]: [HI][MID][LO] [XLR(L)]: [HI][LO] [XLR(R)]: [HI][LO]
[Manual]
Ustawienia limitera/kompresora można wyregulować z osobna dla każdego źródła dźwięku.
[Auto]
Tryb pracy
: ustawienie dozwolone
× : ustawienie niedozwolone
Zatrzymanie
Odtwarzanie
Nagrywanie

×


Wybór wejścia
[Input Select] ☞ str. 82
Zasilanie mikrofonu
[Mic Power] ☞ str. 83
Format zapisu
[Rec Format] ☞ str. 84
Filtr Low Cut
[Low Cut Filter] ☞ str. 85
Wstępny zapis
[Pre-Recording] ☞ str. 86
Monitor nagrywania
[Rec Monitor] ☞ str. 87
* W trybie wielościeżkowym nie są dostępne funkcje [Rec Mode] i [Pre-Recording].
PL
[Built-in Mic][External Mic][LINE][XLR/ PHONE]
[
Phantom Power
[
Plug-in Power
[
PCM
]: [
44.1kHz/16bit
[
MP3
]: [
128kbps
Ustawia rozdzielczość nagrywania dla poszczególnych formatów zapisu.
[300Hz][100Hz][OFF]
[ON][OFF]
[ON][OFF]
]: [
48V][24V
]: [ON][
]
OFF
]
]
]
74

×


×


×

Lista menu
▌ Menu odtwarzania [Play Menu]: ustawienia menu odtwarzania
Tryb pracy
× : ustawienie niedozwolone
Ustawiane pozycje Opcje dowyboru
Zatrzymanie
: ustawienie dozwolone
Odtwarzanie
Nagrywanie
Tryb odtwarzania
[Play Mode] ☞ str. 88
Pomijanie fragmentów*
[Skip Space] ☞ str. 88
[One file][List]
[Forward Skip]:
[ File Skip][10sec.][30sec.]
[1min.][5min.][10min. [Reverse Skip]: [File Skip][1sec.][3sec.][5sec.] [10sec.][30sec.][1min.][5min.]
]
* W trybie wielościeżkowym nie jest dostępna funkcja [Skip Space].
▌ Menu plików [File Menu]: ustawienia związane zplikami
Ustawiane pozycje Opcje dowyboru
Blokada kasowania
[Erase Lock] ☞ str. 90
Przenoszenie/kopiowanie
[File Move/Copy] ☞ str. 91
[ON][OFF]
Kopiowanie i przenoszenie plików w pamięci.
×

Tryb pracy
: ustawienie dozwolone
× : ustawienie niedozwolone
Zatrzymanie
Odtwarzanie
Nagrywanie
××
××
6
Lista menu
Podział pliku
[File Divide] ☞ str. 94
Właściwości
[Property] ☞ str. 95
Podział pliku zapisanego w urządzeniu.
Wyświetlenie informacji o pliku lub folderze.
××

×
PL
75
Lista menu
Konwersja doMP3
[MP3Convert] ☞ str. 95
CD Write
[CD Write] ☞ str. 96
Łączenie
[Bounce] ☞ str. 98
* W trybie wielościeżkowym nie jest dostępna funkcja [File Divide].
6
* W trybie nagrywania nie jest dostępna funkcja [Bounce].
Lista menu
Konwersja pliku w formacie PCM [44.1 kHz/ 16 bit] (WAV) do pliku w formacie MP3.
Bezpośredni zapis pliku w formacie PCM [44.1 kHz/16 bit] (WAV) na płycie CD.
Zapis wszystkich ścieżek w projekcie trybu wielościeżkowego do jednego pliku.
▌ Menu metronomu [Metronome Menu]: ustawienia związane
zmetronomem
Ustawiane pozycje Opcje dowyboru
××
××
××
Tryb pracy
: ustawienie dozwolone
× : ustawienie niedozwolone
Zatrzymanie
Odtwarzanie
Nagrywanie
Metronom
[Metronome] ☞ str. 100
PL
76
[OFF] [ON] [Setting]: można ustawić opcje [Display],
[Countdown], [Tempo], [Sound], [Pattern] i [Volume].

×
Lista menu
▌ Menu LCD/dźwięk [LCD/Sound Menu]: ustawienia związane
zwyświetlaczem LCD idźwiękiem
Ustawiane pozycje Opcje dowyboru
[Lighting time]: [5sec.][10sec.][30sec.]
Podświetlenie
[Backlight] ☞ str. 102
[1min.][Always on] [Dim light time]: [30sec.][1min.][2min.] [5min.][Always on] [Brightness]: [1][2][3]
Tryb pracy
: ustawienie dozwolone
× : ustawienie niedozwolone
Zatrzymanie
Odtwarzanie
Nagrywanie

6
Lista menu
LED [LED] ☞ str. 103
Beep [Beep] ☞ str. 103
Wybór języka
[Language (Lang)] ☞ str. 104
Przewodnik głosowy
[Voice Guide] ☞ str. 104
Odtwarzanie początków nagrania
[Intro Play] ☞ str. 105
[ON][OFF]
[01][02][03][04][05]
Dostępne języki wyświetlania zależą od regionu sprzedaży.
[ON/OFF]:[ON][OFF] [Speed]: [50%]–[400%] Wartość domyślna to [100%] [Volu me]: [01][02][03][04][05]
[10sec .][5sec.][3sec.][OFF]





PL
77
Lista menu
▌ Menu urządzenia [Device Menu]: ustawienia związane zurządzeniem
Ustawiane pozycje Opcje dowyboru
Ustawienie klawisza Fn
[Fn. Setting] ☞ str. 106
6
Lista menu
Wybór pamięci
[Memory Select] ☞ str. 107
[Fn. Recorder]: [F1][F2][F3] [Fn. MTR]: [F1][F2] Funkcje mogą być przypisywane z każdego szablonu.
[Internal memory][SD card]
Tryb pracy
: ustawienie dozwolone
× : ustawienie niedozwolone
Zatrzymanie
Odtwarzanie
Nagrywanie

××
Oszczędzanie energii
[Power Save] ☞ str. 108
Ustawianie zegara
[Time & Date] ☞ str. 108
Ustawienia USB
[USB Settings] ☞ str. 109
Resetowanie ustawień
[Reset Settings] ☞ str. 111
Formatowanie
[Format] ☞ str. 113
Informacje opamięci
[Memory Info.] ☞ str. 115
Informacje osystemie
[System Info.] ☞ str
. 115
[5min.][10min.][30min.][1hr. ][OFF]
[Hour][Minute][Ye ar ][Month][Day]
[USB Connection]: [PC][AC Adapter][Optional] [USB Class]: [Storage class][Composite]
Przywraca ustawienia domyślne.
Formatuje wybraną pamięć.
Wyświetla informacje o pozostałej pamięci i jej pojemności.
[Model][Ve rsion][Serial No.]


×

××
××


PL
78
Menu nagrywania [Rec Menu]
Tryb nagrywania [Rec Mode]
To menu umożliwia definiowanie ustawień w trybie nagrywania.
[Menu] { [Rec Menu] { [Rec Mode]
1
Naciśnij przycisk OK.
2
Naciskając przyciski+/− wybierz
3
metodę zapisu.
[Normal]
Przy tej metodzie dźwięk jest zapisywa­ny w standardowy sposób (☞ str. 37).
[Overdub]
Podczas odtwarzania pliku dźwięk z wejścia może być nakładany na bieżący plik (☞ str. 39).
[Play Sync]
Zapisywane jest tylko źródło dźwięku nagrane w synchronizacji z zawartością pliku (☞ str. 41).
[V-Sync. Rec]
W tym trybie nagrywanie rozpocznie się automatycznie po wykryciu dźwię­ku głośniejszego od ustawionego po­ziomu synchronizacji głosu (☞ str. 43).
Naciśnij przycisk OK.
4
Po wybraniu opcji [V-Sync. Rec]
otworzy się ekran menu.
Po ustawieniu opcji [V-Sync. Rec]
Przy użyciu przycisków +/− wybierz pozycję
1
menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienie [ON]
Naciśnij
1
Po zmianie ustawienia
Ustawienie [Silent detect time]
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
czas wykrywania i naciśnij przycisk OK.
Ustawienie [Mode]
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
opcję [One time] lub [Continuous], a następnie naciśnij przycisk OK.
[One time]
[Continuous]
przycisk OK.
Funkcje zapisu z synchronizacją głosu.
[Rec Mode]
na inny tryb funkcja automatycznie się wyłączy.
To ustawienie pozwala określić czas wykrywania. Gdy poziom wejścia (poziom zapisu) pozostaje poniżej określonego poziomu dłużej niż ustawiony czas wykrywania, rejestrator przechodzi do stanu oczekiwania lub zatrzymania.
Po zakończeniu nagrywania plik jest zamykany i urządzenie przechodzi do stanu zatrzymania nagrywania.
Po zakończeniu nagrywania plik jest zamy­kany i urządzenie przechodzi do stanu ocze­kiwania na nagrywanie. Po wykryciu dźwię­ku jest on zapisywany do nowego pliku.
6
Menu nagrywania
PL
79
Menu nagrywania [Rec Menu]
Wzmocnienie mikrofonu [Mic Gain]
Czułość sygnału wejściowego można zmienić w zależności od zastosowania lub od środowiska nagrywania.
[Menu] { [Rec Menu] { [Mic Gain]
1
6
Menu nagrywania
Naciśnij przycisk OK.
2
Przy użyciu przycisków+/− wybierz
3
źródło sygnału wejściowego.
Naciśnij przycisk OK.
4
Zostanie wyświetlone ustawienie
dla wybranego źródła sygnału wejściowego.
Naciskając przyciski+/− wybierz
5
czułość.
Wzmocnienie mikrofonu
W przypadku pozycji [Built-in
Mic] i [External Mic] do wyboru są ustawienia [Hi], [Mid] i [Lo], zaś w przypadku pozycji [XLR (L)] i [XLR (R)] do wyboru są ustawienia [Hi] i [Lo].
Naciśnij przyciskOK, aby
6
zakończyć wprowadzanie ustawień.
PL
80
[Built-in Mic]
To ustawienie reguluje czułość wbudo­wanego mikrofonu stereofonicznego.
[External Mic]
To ustawienie reguluje czułość podłą­czonego mikrofonu zewnętrznego.
[XLR (L)]
To ustawienie reguluje czułość mikrofo­nu typu XLR podłączonego do kanału L.
[XLR (R)]
To ustawienie reguluje czułość mikrofo­nu typu XLR podłączonego do kanału R.
Menu nagrywania [Rec Menu]
Poziom nagrywania [Rec Level]
To ustawienie pozwala skonfigurować automatyczną lub ręczną regulację poziomu nagrywania. Oprócz tego po ustawieniu limitera/kompresora jako źródła dźwięku można wyregulować ograniczany zakres poziomu dźwięku.
[Menu] { [Rec Menu] { [Rec Level]
1
Naciśnij przycisk OK.
2
Przy użyciu przycisków+/−
3
wybierz mikrofon wejściowy.
Przy użyciu przycisków+/−
5
wybierz pozycję menu.
[Manual]
Poziom nagrywania może być dostoso­wywany ręcznie podczas nagrywania. Można skonfigurować limiter/kompresor.
[Auto]
Poziom nagrywania może być dostoso­wywany automatycznie podczas nagry­wania. To ustawienie jest wygodne, gdy chce się szybko rozpocząć nagrywanie.
Naciśnij przyciskOK.
6
Po wybraniu opcji [Manual] otworzy
się ekran z ustawieniami limitera/ kompresora.
6
Menu nagrywania
Naciśnij przycisk OK.
4
Zostanie wyświetlone ustawienie dla
wybranego źródła sygnału wejściowego.
W przypadku wyboru opcji [Manual]
Przy użyciu przycisków +/− w
1
pozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
[Limiter 1]
[Compressor 1]
Wybór tych ustawień pozwala skontra­stować wysokie i niskie dźwięki, co przy­daje się przy nagrywaniu muzyki. Dzięki tym ustawieniom można uchwycić dźwięki jednostajne, ale nie impulsowe.
ybierz
PL
81
Menu nagrywania [Rec Menu]
[Limiter 2]
[Compressor 2]
Wybór tych ustawień pozwala wyrów­nać dźwięk, co przydaje się przy nagry­waniu głosu. Nagranie będzie miało spójny poziom dźwięki i dawać wraże­nie jednej całości. Dzięki tym ustawie­niom można uchwycić dźwięki impul­sowe ale nie jednostajne.
[OFF]
To ustawienie jest używane, gdy po-
6
Menu nagrywania
ziom wejściowy jest regulowany bez użycia funkcji korektora.
Limiter/ Kompresor
Przełącznik wejścia [Input Select]
To ustawienie pozwala określić kanał wejściowy źródła dźwięku.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Input Select]
Naciśnij przyciskOK.
2
Przy użyciu przycisków+/− wybierz
3
źródło sygnału wejściowego.
Źródło wejściowe
PL
82
[Built-in Mic]
Dźwięk jest odbierany z wbudowanego mikrofonu stereofonicznego.
[External Mic]
Dźwięk jest odbierany przez mikrofon zewnętrzny podłączony do gniazda MIC.
[Line]
Dźwięk jest odbierany przez moduł ze­wnętrzny podłączony do gniazda MIC.
[XLR/Phone]
Dźwięk jest odbierany za pośrednictwem instrumentu muzycznego lub mikrofonu podłączonego do gniazda XLR/JACK ¼”.
Naciśnij przyciskOK, aby
4
zakończyć wprowadzanie ustawień.
Menu nagrywania [Rec Menu]
Źródło zasilania mikrofonu [Mic Power]
To ustawienie pozwala określić napięcie używane, gdy podłączony mikrofon lub urządzenie zewnętrzne potrzebuje zasilania fantomowego. Określa także, czy mikrofon zewnętrzny jest zasilany zgodnie z ustawieniem funkcji zasilania podłączanych modułów.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Mic Power]
Naciśnij przycisk OK.
2
Przy użyciu przycisków+/−
3
wybierz pozycję menu.
Po wybraniu ustawienia [Phantom Power]:
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
napięcie, a następnie naciśnij przycisk OK.
Aby włączyć to ustawienie,
2
przesuń przełącznik [XLR Power] na dyktafonie do pozycji ON.
Po wybraniu ustawienia [Plug-in Power]:
6
Menu nagrywania
[Phantom Power]
To ustawienie pozwala określić napięcie zasilania fantomowego.
[Plug-in Power]
To ustawienie pozwala określić źródło zasilania podłączanych modułów.
Naciśnij przycisk OK.
4
Zostanie wyświetlony wybrany ekran
menu.
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
opcję [ON] lub [OFF], a następnie naciśnij przycisk OK.
PL
83
Menu nagrywania [Rec Menu]
Format zapisu [Rec Format]
To ustawienie odpowiada formatowi PCM, który pozwala zapisywać dźwięk o jakości wyższej niż w przypadku płyt CD czy formatu MP3, w którym zapis jest poddawany silnej kompresji.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Rec Format]
6
Menu nagrywania
Naciśnij przycisk OK.
2
Naciskając przyciski+/− wybierz
3
format zapisu.
Naciśnij przycisk OK.
4
Zostanie wyświetlony wybrany ekran menu.
Naciskając przyciski+/−, wybierz
5
rozdzielczość nagrywania.
[PCM]
[96.0kHz/24bit]–[44.1kHz/mono] Pliki zapisane w formacie PCM (WAV) od­powiadają plikom BWF (Broadcast Wave Format), a do każdego pliku dodawana jest informacje o dacie i czasie jego nagrania.
[MP3]
[320kbps]–[64kbps (mono)]
Naciśnij przyciskOK, aby
6
zakończyć wprowadzanie ustawień.
PL
84
[PCM]
Nieskompresowany format dźwiękowy używany do nagrywania muzycznych płyt CD.
[MP3]
Międzynarodowy standard ustawiony przez MPEG — grupę roboczą organi­zacji ISO (International Organization for Standardization — Międzynarodowa Organizacja Standaryzacji).
Rec Format
Uwaga
Format odpowiedni dla funkcji [MP3 Convert]
(☞ str. 95) i [CD Write] (☞ str. 97) to format PCM przy ustawieniu [44.1kHz/16bit]. Inne formaty nie są odpowiednie.
Menu nagrywania [Rec Menu]
Filtr Low Cut [Low Cut Filter]
Dyktafon wyposażony jest w funkcję filtra low-cut, który eliminuje podczas nagrywania niskie dźwięki, aby uzyskać czysty dźwięk. Dzięki temu można zredukować szum klimatyzatora czy projektora.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Low Cut Filter]
Naciśnij przycisk OK.
2
Przy użyciu przycisków+/−
3
wybierz pozycję menu.
Naciśnij przyciskOK, aby
4
zakończyć wprowadzanie ustawień.
Filtr Low Cut
6
Menu nagrywania
[300Hz]
Tego ustawienia należy użyć, gdy usta­wienie [100Hz] nie jest wystarczające.
[100Hz]
Ta funkcja redukuje szum generowany przez klimatyzatory, projektory itp. Przydaje się to podczas nagrań we wnętrzach.
[OFF]
To ustawienie zatrzymuje działanie funkcji.
PL
85
Menu nagrywania [Rec Menu]
Wstępny zapis [Pre-Recording]
Funkcja wstępnego zapisu rozpoczyna nagrywanie maksymalnie dwie sekundy* przed rozpoczęciem nagrania. Jeżeli na przykład chce się nagrać śpiew ptaka i naciśnie się przycisk nagranie rozpocznie się maksymalnie dwie sekundy* przed śpiewem ptaka.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Pre-Recording]
6
Menu nagrywania
Naciśnij przycisk OK.
, gdy ptak zaśpiewa,
REC
2
Przy użyciu przycisków+/−
3
wybierz pozycję menu.
▌ Korzystanie zfunkcji zapisu
wstępnego
Aby rejestrować dźwięk z użyciem funkcji zapisu wstępnego, należy ustawić opcję [Pre-Recording] na [ON].
Naciśnij przycisk REC podczas
1
nagrywania.
Rejestrator przejdzie do stanu
oczekiwania na nagrywanie. Rejestrator cały czas nagrywa do dwóch sekund* dźwięku.
Naciśnij przycisk REC.
2
Urządzenie wznowi nagrywanie.
Nagranie rozpocznie się maksymalnie dwie sekundy nagrywania.
* Czas zależy od ustawienia [Rec
Mode].
Uwagi
Następujące funkcje nie są dostępne podczas
korzystania z funkcji [Pre-recording].
[V-Sync. Rec] (☞ str. 43)
[Metronome] (☞ str. 100)
*
przed wznowieniem
PL
86
[ON]
Nagrywanie rozpocznie maksymalnie dwie sekundy* przed rozpoczęciem nagrania.
[OFF]
To ustawienie zatrzymuje działanie funkcji.
Naciśnij przyciskOK, aby
4
zakończyć wprowadzanie ustawień.
Menu nagrywania [Rec Menu]
Monitor nagrywania [Rec Monitor]
To ustawienie pozwala określić, czy nagrywany dźwięk będzie odtwarzany przez gniazdo EAR.
[Menu] { [Rec Menu] {
1
[Rec Monitor]
Naciśnij przycisk OK.
2
Przy użyciu przycisków+/−
3
wybierz pozycję menu.
[ON]
Funkcja monitora nagrania jest włą­czona.
[OFF]
To ustawienie zatrzymuje działanie funkcji. Przez gniazdo EAR nie jest od­twarzany dźwięk.
Uwagi
Po ustawieniu opcji [Rec mode] na [Overdub]
lub [Play Sync], należy ustawić [Rec Monitor] na [ON].
W przypadku podłączenia głośnika z wbudo-
wanym wzmacniaczem lub innego urządzenia podczas nagrywania może dojść do sprzężenia zwrotnego mikrofonu. Do monitorowania nagra­nia należy użyć słuchawek lub ustawić opcję [Rec Monitor] na [OFF] podczas nagrywania.
6
Menu nagrywania
Naciśnij przyciskOK, aby
4
zakończyć wprowadzanie ustawień.
PL
87
Menu odtwarzania [Play Menu]
Tryb odtwarzania [Play Mode]
To ustawienie umożliwia wybór preferowanego trybu odtwarzania.
[Menu] { [Play Menu] {
1
[Play Mode]
6
Menu odtwarzania
Naciśnij przycisk OK.
2
Przy użyciu przycisków+/−
3
wybierz pozycję menu.
[One file]
Odtwarzanie zatrzyma się zaraz po od­tworzeniu bieżącego pliku.
[List]
To ustawienie powoduje odtworzenie plików w danym folderze.
Naciśnij przyciskOK, aby
4
zakończyć wprowadzanie ustawień.
Pomijanie fragmentu [Skip Space]
Funkcja umożliwia przewijanie do przodu lub do tyłu odtwarzanego pliku o określony czas. Przydaje się to podczas szybkiego przewijania miejsca do odtworzenia lub do powtarzania krótkich fragmentów.
[Menu] { [Play Menu] {
1
[Skip Space]
Naciśnij przycisk OK.
2
Przy użyciu przycisków+/−
3
wybierz pozycję menu.
[Forward Skip]
Odtwarzanie rozpocznie się po pomi­nięciu fragmentu o określonej długości.
[Reverse Skip]
Odtwarzanie rozpocznie się po cofnię­ciu o fragment o określonej długości.
PL
88
Naciśnij przycisk OK.
4
Zostanie wyświetlony wybrany ekran
menu.
Menu odtwarzania [Play Menu]
Przy użyciu przycisków+/−
5
wybierz pozycję menu.
[Forward Skip]
[File skip] [10 sec.] [30 sec.] [1 min.] [5 min.] [10 min.]
[Reverse Skip]
[File skip] [1 sec.]–[5 sec.] [10 sec.] [30 sec.] [1 min.] [5 min.]
Naciśnij przyciskOK, aby
6
zakończyć wprowadzanie ustawień.
Odtwarzanie zprzewijaniem doprzodu ityłu
Naciśnij przycisk PLAY, aby
1
rozpocząć odtwarzanie.
Naciskaj przyciski
2
podczas odtwarzania.
9/0
6
Menu odtwarzania
Nagranie zostanie przewinięte
o ustawioną długość i rozpocznie się odtwarzanie.
Uwaga
Jeśli istnieje znak indeksu lub koniec pliku w po-
zycji bliższej niż czas pomijania, dyktafon przewi­nie do przodu lub do tyłu do tej pozycji.
PL
89
Menu pliku [File Menu]
Blokada kasowania [File Lock]
Ustawienie blokady pliku przed skasowaniem zapobiega przypadkowemu usunięciu ważnych plików. Ponadto chroni plik od skasowania podczas kasowania plików (☞ str. 50).
Wybierz plik doustawienia
1
blokady przed skasowaniem (☞ str.34, str.45).
6
Menu pliku
Otwórz menu wtrybie
2
zatrzymania.
[Menu] { [File Menu] {
3
[File Lock]
Przy użyciu przycisków+/−
5
wybierz pozycję menu.
[ON]
To ustawienie blokuje plik.
[OFF]
To ustawienie zwalnia blokadę pliku.
Naciśnij przyciskOK, aby
6
zakończyć wprowadzanie ustawień.
PL
90
Naciśnij przycisk OK.
4
Menu pliku [File Menu]
Przenoszenie/kopiowanie pliku [Move/Copy]
To ustawienie pozwala przenosić lub kopiować pliki zapisane w pamięci wbudowanej lub na karcie SD. Ponadto możliwe jest również przenoszenie i kopiowanie plików pomiędzy pamięciami.
Wybierz folder, wktórym jest
1
zapisany plik przeznaczony doprzeniesienia lub skopiowania (☞ str.34).
[Menu] { [File Menu] {
2
[Move/Copy]
Przy użyciu przycisków+/−
4
wybierz pozycję menu.
[Move to memory]
Ta pozycja menu przenosi pliki w pa­mięci wbudowanej lub na karcie SD do innego folderu w pamięci wbudo­wanej.
[Copy to memory]
Ta pozycja menu kopiuje pliki w pa­mięci wbudowanej lub na karcie SD do innego folderu w pamięci wbudo­wanej.
[Move to SD]
Ta pozycja menu przenosi pliki w pa­mięci wbudowanej lub na karcie SD do innego folderu na karcie SD.
[Copy to SD]
Ta pozycja menu kopiuje pliki w pa­mięci wbudowanej lub na karcie SD do innego folderu na karcie SD.
6
Menu pliku
Naciśnij przycisk OK.
3
Naciśnij przycisk OK.
5
Zostanie wyświetlony ekran wyboru
liczby plików do przeniesienia lub skopiowania.
PL
91
Menu pliku [File Menu]
Przy użyciu przycisków+/− wybierz
6
liczbę plików, które mają zostać przeniesione lub skopiowane.
[One file]
6
Menu pliku
Wybierany jest wskazany plik.
[Selected files]
Wybieranych jest kilka plików.
[All files]
Wybierane są wszystkie pliki w folderze.
Naciśnij przycisk OK.
7
Zostanie wyświetlony wybrany ekran
menu.
[One file]
Przy użyciu przycisków +/−
1
wybierz plik do przeniesienia lub skopiowania i naciśnij przycisk OK.
Ustawienie [Selected files]
Przy użyciu przycisków +/−
1
wybierz plik do przeniesienia lub skopiowania i naciśnij przycisk OK, aby go zaznaczyć.
Powtórz krok 1, wybierz plik
2
do przeniesienia lub skopiowania, a następnie naciśnij przycisk F2 (Determine).
Ustawienie [All files]
Automatycznie wybierane
1
są wszystkie pliki w bieżącym folderze i wyświetlany jest ekran [Destination].
Przy użyciu przycisków+/−
8
wybierz folder docelowy, doktórego zostaną przeniesione lub skopiowane pliki.
PL
92
Naciśnij przycisk OK.
9
Menu pliku [File Menu]
Przenoszenie/kopiowanie plików dofolderu [Recorder]
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
folder do skopiowania lub przeniesienia.
Przenoszenie/kopiowanie dofolderu [Multitrack]
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
projekt do przeniesienia lub skopiowania.
Uwagi
Jeżeli w pamięci nie ma wystarczającej ilości
miejsca, proces kopiowania jest niedostępny.
Proces kopiowania jest niedostępny, jeżeli całko-
wita liczba plików przekracza 999.
Podczas przenoszenia lub kopiowania plików nie
wolno wyjmować baterii. W przeciwnym wypad­ku może dojść do uszkodzenia danych.
Pliku nie można przenieść lub skopiować do
tego samego folderu.
Jeżeli kopiowanie lub przenoszenie plików zosta-
nie anulowane w trakcie procesu, proces jest za­kończony dla plików, które już zostały przenie­sione lub skopiowane. W przypadku pozostałych plików proces jest anulowany.
Wszystkie pliki, dla których ustawiono blokadę
kasowania (☞ str. 90) nadal będą chronione po zakończeniu kopiowania lub przenoszenia.
Nie można przenosić ani kopiować plików bez-
pośrednio w folderze [Recorder].
6
Menu pliku
Naciśnij przyciskFn (Enter).
10
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony
komunikat [Moving] lub [Copying] i rozpocznie się przenoszenie lub kopiowanie pliku. Podczas tego procesu wyświetlany jest procentowy stan postępu.
Po wyświetleniu komunikatu [Moving
finished] lub [Copying finished] proces jest zakończony.
PL
93
Menu pliku [File Menu]
Podział pliku [File Divide]
Podział pliku o znacznym rozmiarze lub długim czasie nagrania ułatwia zarządzanie i edycję.
A
Tylko pliki MP3 i PCM nagrane na urządzeniu
mogą zostać podzielone.
6
Menu pliku
Zatrzymaj plik wpozycji, gdzie
1
manastąpić podział.
Gdy trzymany jest wciśnięty
przycisk 9 lub 0, rejestrator przewija plik do przodu lub tyłu.
Jest to wygodne, jeżeli miejsca
podziału zostały wcześniej zaznaczone znakami indeksu.
[Menu] { [File Menu] {
2
[File divide]
Naciśnij przycisk +, aby wybrać
4
opcję [Start].
Naciśnij przycisk OK.
5
Zostanie wyświetlony komunikat
[Dividing!] i rozpocznie się podział pliku. Dzielenie zostanie zakończone po wyświetleniu komunikatu [File divide completed].
Uwagi
Funkcja
Proces podziału pliku jest niedostępny, jeżeli cał-
Po podziale przednia część pliku nosi nazwę
Może nie być możliwy plików MP3 lub PCM
Podczas podziału plików nie wolno wyjmować
[File divide] jest dostępna jedynie
na ekranie wyświetlania pliku.
kowita liczba plików przekracza 999. Nie można dzielić plików z blokadą przed kaso-
waniem (☞ str. 90).
Nazwa pliku_1.wav”, zaś tylna „Nazwa pli- ku_2.wav”.
o bardzo krótkim czasie nagrania.
baterii. Może to spowodować zniszczenie da­nych.
PL
94
Naciśnij przycisk OK.
3
Menu pliku [File Menu]
Właściwości [Property]
Ta funkcja umożliwia sprawdzenie informacji na temat pliku lub folderu.
Wybierz plik lub folder, októrym
1
informacje chcesz wyświetlić. (☞ str.34, str.45)
Wybór folderu Wybór pliku
[Menu] { [File Menu] {
2
[Property]
Konwersja doMP3 [MP3 Convert]
Funkcja konwertuje zapisany wcześniej plik WAV w formacie PCM do pliku MP3 o prędkości transmisji 128 kb/s. Umożliwia to zmniejszenie wielkości dużych plików WAV.
Uwaga
Możliwa jest jedynie konwersja plików w forma-
ci
e PCM [44.1kHz/16bit].
Wybierz plik WAV doskonwertowania
1
(☞ str.34, str.45).
W trybie nagrywania:
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
plik z ekranu listy plików.
6
Menu pliku
Wybór folderu Wybór pliku
Naciśnij przycisk OK.
3
W przypadku wyboru pliku
wyświetlane są pola [Name], [Date], [Size] i [Bit Rate]. W przypadku folderu wyświetlane są pola [Name], [Folder] i [File].
Posprawdzeniu informacji naciśnij
4
przyciskOK.
Naciśnij przycisk 9, aby przejść
2
do ekranu pliku
Rejestrator przejdzie do trybu
zatrzymania bez odtwarzania pliku.
PL
95
Menu pliku [File Menu]
Wtrybie wielościeżkowym:
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
plik z ekranu listy plików.
6
Menu pliku
[Menu] { [File Menu] {
2
[MP3 Convert]
Naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk OK.
5
Zostanie wyświetlona animacja
i rozpocznie się konwersja MP3. Po zakończeniu konwersji zostanie wyświetlony komunikat [Done].
Plik zostanie skonwertowany
do formatu [MP3 128kbps].
A
Po przypisaniu funkcji [MP3 Convert]
(☞ str. 106) do przycisku Fn naciśniecie tego przycisku rozpocznie konwersję.
3
Zostanie wyświetlony ekran konwersji.
PL
96
Naciśnij przycisk +, aby wybrać
4
opcję [Start].
Menu pliku [File Menu]
ZapisCD [CD Write]
Zarejestrowane przy użyciu rejestratora pliki PCM (WAV) można zapisać bezpośrednio na zewnętrznym napędzie CD.
Uwaga
Możliwy jest jedynie zapis plików w formacie
PCM [44.1kHz/16bit].
Podłącz zewnętrzny napędCD
1
dodyktafonu przy użyciu połączeniowego kabla USB.
Przy użyciu przycisków+/− wybierz
5
liczbę plików donagrana napłycieCD.
[1Fil e] Na płycie CD zostanie zapisany pojedynczy plik. [Selected Files] Na płycie CD zostanie zapisanych kilka plików.
Naciśnij
przycisk
OK
6
Zostanie wyświetlony wybrany ekran.
Ustawienie [1File]
Przy użyciu przycisków +/− i naciśnij
1
przycisk OK.
6
Menu pliku
Włóż pustą płytę CD do napędu CD.
Wybierz plik WAV, który mazostać
2
zapisany napłycieCD (str.34, str.45).
[Menu] { [File Menu] {
3
[CD Write]
Naciśnij przyciskOK.
4
Ustawienie [Selected Files]
Wybierz plik przy użyciu
1
przycisków +/− i naciśnij przycisk OK, aby zaznaczyć plik.
PL
97
Menu pliku [File Menu]
Powtórz krok 1, aby wybrać
2
pozostałe pliki, a następnie naciśnij przycisk F2 (Enter).
Naciśnij przycisk +, aby wybrać
7
opcję [Start].
Łączenie [Bounce]
Funkcja umożliwia połączenie kilku ścieżek zapisanych w projekcie trybu wielościeżkowego.
[Home] { [Multitrack]
1
6
Menu pliku
PL
98
Naciśnij przyciskOK.
8
Zostanie wyświetlona animacja
i rozpocznie się zapis na CD. Po zakończeniu zapisu na CD zostanie wyświetlony komunikat [Done].
A
Po przypisaniu funkcji [CD Write] (☞ str. 106)
do przycisku Fn jego naciśnięcie spowoduje roz­poczęcie zapisu na płycie CD.
Uwagi
Aby zwiększyć niezawodność zapisu, do zasilania ze-
wnętrznego napędu CD należy użyć zasilacza sieciowego.
Ukończenie procesu może zająć kilka minut. Aby
zapobiec uszkodzeniu danych, należy unikać przeprowadzania wymienionych poniżej czyn­ności. Ponadto należy sprawdzić wcześniej po-
zostały poziom naładowania baterii, aby uniknąć wyczerpania baterii w trakcie procesu.
Odłączenie kabla USB podczas procesu.
1
Wyjęcie baterii podczas procesu.
2
Jeżeli nośnik zapisu to [SD card], wyjęcie
3
karty SD podczas przetwarzania.
Wyłączenie zewnętrznego napędu CD pod-
4
czas przetwarzania.
Wyjęcie płyty CD podczas przetwarzania.
5
Naciśnij przyciskOK.
2
Przy użyciu przycisków
3
9/0
/-/
+
dopołączenia.
Naciśnij przyciskOK.
wybierz projekt
4
Zostanie wyświetlony ekran trybu
wielościeżkowego.
Menu pliku [File Menu]
[Menu] { [File Menu] {
5
[Bounce]
A
Po przypisaniu funkcji [Bounce] (☞ str. 106)
do przycisku Fn przyciśnięcie przycisku spowo­duje uruchomienie funkcji łączenia.
Uwaga
unkcja [Bounce] nie jest aktywna w trybie na-
F
g
rywania.
Naciśnij przyciskOK.
6
Zostanie wyświetlone okno weryfikacji
łączenia.
Naciśnij przycisk +, aby wybrać
7
opcję [Start].
Naciśnij przyciskOK.
8
Zostanie wyświetlona animacja
i rozpocznie się proces łączenia. Po zakończeniu łączenia zostanie wyświetlony komunikat [Done].
Po zakończeniu łączenia w projekcie
zostanie zapisany nowy plik w formacie PCM [44.1kHz/16bit].
6
Menu pliku
PL
99
Menu metronomu [Metronome Menu]
Metronom [Metronome]
Funkcji tej można użyć jako pomocy podczas nagrywania instrumentu lub ćwiczenia gry.
[Menu]
{
[Metronome Menu]
1
6
Menu metronomu
Naciśnij przyciskOK.
2
Przy użyciu przycisków+/−
3
wybierz pozycję menu.
[OFF]
Metronom jest wyłączony.
[ON]
Metronom działa zgodnie z ustawie­niami w menu [Setting].
[Setting]
Można ustawić wartości [Display], [Countdown], [Tempo], [Sound], [Pattern] i [Volume].
Naciśnij przyciskOK.
4
Po wybraniu opcji [Detail] otworzy
się ekran menu.
Ustawienie [Display]
To ustawienie określa, czy w oknie
yświetlany jest metronom.
w
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
pozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienie [Countdown]
Odliczanie przed rozpoczęciem
rywania można ustawić w zakresie
nag od [00] do [10].
Przy użyciu przycisków +/− wybierz
1
liczbę do odliczenia i naciśnij przycisk OK.
PL
100
Loading...