Diktafon s vícestopým lineárním PCM
záznamem zvuku
LS-100
Diktafon s vícestopým lineárním PCM záznamem zvuku
Uživatelská příručka
Děkujeme vám, že jste zakoupili diktafon s vícestopým lineárním PCM záznamem zvuku. Pozorně
si pročtěte tuto příručku, abyste mohli produkt používat řádně a bezpečně. Uchovávejte tuto
příručku na přístupném místě, abyste v ní mohli kdykoli vyhledat informace.
Aby bylo nahrávání úspěšné, proveďte nejdříve zkušební nahrávání.
CS
Předmluva
Předmluva
Popis této příručky
Tato příručka se může změnit bez předchozího upozornění. Chcete-li získat nejnovější informace o ná-
•
zvech výrobků a číslech modelů, kontaktujte oddělení podpory zákazníků.
Obrázky LCD displeje a diktafonu v této příručce se mohou od vlastního produktu lišit. Přesnosti informací
•
v této příručce byla věnována maximální péče. Pokud si přesto všimnete nesrovnalostí, chyb nebo chybějících informací, kontaktujte oddělení podpory zákazníků.
Tato příručka je autorským dílem společností Olympus Corporation a Olympus Imaging Corporation.
•
Zákon o autorských právech zakazuje kopírování této příručky i distribuci jejích kopií, pokud k tomu nebylo uděleno svolení.
Neneseme žádnou odpovědnost za jakékoli škody, ztráty zisku ani nároky třetích stran vzniklé kvůli ne-
•
vhodnému použití tohoto výrobku.
▌ Ochranné známky a registrované ochranné známky
•
IBM a PC/AT jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti
International Business Machines Corporation.
•
Microsoft, Windows a Windows Media jsou registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation.
•
SD, SDHC a SDXC jsou ochranné známky společnosti SD Card Association.
•
Macintosh a iTunes jsou ochranné známky společnosti Apple Corporation.
•
Technologie kódování zvuku do formátu MP3 je ve výrobku použita na základě licence od
společností Fraunhofer IIS a Thomson.
•
Technologie ladičky, metronomu, konverze rychlosti mluvy a posunu klíče jsou realizovány
pomocí technologie CRIWARE od společnosti CRI Middleware, Inc.
Všechny ostatní názvy značek a názvy výrobků v této příručce jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
CS
2
▌INDEX
Předmluva
Přehled diktafonu
Spuštění
Režim diktafonu
Vícestopý režim
Informace o ladičce, Lissajous a metronomu
Nabídky
Informace o počítači
Stručné informace
str. 2
str. 11
str. 21
str. 32
str. 53
str. 66
str. 71
str. 116
str. 122
1
2
3
4
5
6
7
8
CS
3
Obsah
Předmluva
Popis této příručky ••••••••••••••••••••••••••• 2
Bezpečnostní zásady ••••••••••••••••••••••••6
Kontrola příslušenství ••••••••••••••••••••• 10
Kapitola 1
Přehled diktafonu
Hlavní vlastnosti•••••••••••••••••••••••••••• 12
Název součástí •••••••••••••••••••••••••••••• 13
Připojení externích zařízení ••••••••••••• 15
Pojďte používat diktafon LS-100! •••••• 16
Tipy pro nahrávání jednotlivých
nástrojů •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18
Připojení XLR / standardního
sluchátkového kombinovaného
konektoru a fantómového
napájení ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 20
Zapnutí napájení ••••••••••••••••••••••••••••••••25
Vypnutí napájení ••••••••••••••••••••••••••••••••25
Aktivace režimu Hold ••••••••••••••••••••••••••26
Vypnutí režimu Hold •••••••••••••••••••••••••••26
Úvodní nastavení před použitím
diktafonu •••••••••••••••••••••••••••••••••• 27
Nastavení data a času [Time & Date] •••••27
Nastavení hlasového navádění ••••••••••••28
Zamknutí proti vymazání [File Lock] •••••90
Přesun/kopírování souborů
[Move/Copy] •••••••••••••••••••••••••••••••••••91
Rozdělení souboru [File Divide] •••••••••••94
Vlastnosti [Property] •••••••••••••••••••••••••••95
Převod na MP3 [MP3 Convert] •••••••••••••95
Zápis na CD [CD Write] ••••••••••••••••••••••••97
Míchání [Bounce] •••••••••••••••••••••••••••••••98
Nabídka metronomu
[Metronome Menu] ••••••••••••••••••••100
Metronom [Metronome] •••••••••••••••••••100
Nabídka LCD/zvuk
[LCD/Sound Menu] •••••••••••••••••••••102
Podsvícení [Backlight] •••••••••••••••••••••••102
LED [LED] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 103
Zvukový signál [Beep] •••••••••••••••••••••••103
Přepnutí jazyka (Lang)
Nastavení tlačítek Fn [Fn. Setting] ••••••106
Výběr paměti [Memory Select] ••••••••••107
Spánek [Power Save] •••••••••••••••••••••••••108
Nastavení času [Time & Date] ••••••••••••108
Nastavení USB [USB Settings] ••••••••••••109
Obnovení nastavení [Reset Settings] •••• 111
Formátování [Format] •••••••••••••••••••••••113
Informace o paměti [Memory Info.] •••• 115
Systémové informace [System Info.] •••115
Kapitola 7
Informace o počítači
Použití diktafonu s počítačem ••••••••••117
Pracovní prostředí počítače •••••••••••••••117
Připojení k počítači •••••••••••••••••••••••••••118
Odpojení od počítače •••••••••••••••••••••••119
Přenos zvukových souborů do
počítače •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••120
Použití diktafonu jako USB
mikrofonu/reproduktoru •••••••••••••••121
Použití diktafonu jako externího
paměťového zařízení pro počítač •••121
Kapitola 8
Stručné informace
Seznam varovných zpráv ••••••••••••••••123
Odstraňování potíží ••••••••••••••••••••••125
Příslušenství (volitelné) ••••••••••••••••••127
Slovník •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••128
Technické údaje •••••••••••••••••••••••••••129
Technická pomoc a podpora ••••••••••••134
CS
5
Bezpečnostní zásady
Před prvním použitím nového diktafonu si
pozorně přečtěte tuto příručku, abyste se
sním naučili bezpečně asprávně zacházet.
Uchovávejte tuto příručku na přístupném
místě, abyste v ní mohli kdykoli vyhledat
informace.
▌ Důležitá bezpečnostní opatření
Důležitá bezpečnostní opatření jsou označena
•
symboly a textem, jak je uvedeno níže. Tyto
pokyny vždy dodržujte, abyste se vyhnuli zranění
sebe nebo ostatních nebo poškození majetku.
Význam těchto symbolů je uveden níže.
•
Nebezpečí
f
Tato značka znamená, že nesprávná
manipulace může vést k vážnému
nebezpečí, které může způsobit smrt
nebo vážné zranění.
Varování
f
Tato značka znamená, že nesprávná
manipulace může vést k smrti nebo
vážnému zranění.
Upozornění
f
Tato značka znamená, že nesprávná
manipulace může vést ke zranění
nebo poškození majetku.
▌ Pokyny k použití
Nenechávejte výrobek na místě, kde bude
•
vystaven vysokým teplotám a/nebo vlhkosti, jako
je například automobil zaparkovaný na sluníčku
nebo v létě na pobřeží.
Neuchovávejte výrobek na vlhkém nebo
•
prašném místě.
Pokud se výrobek namočí, okamžitě vodu setřete
•
suchým hadříkem. Obzvláště chraňte před
slanou vodou.
K čištění přístroje nepoužívejte organická
•
rozpouštědla, jako je alkohol nebo ředidlo.
Nepokládejte výrobek na televizor, chladničku
•
nebo jiná elektrická zařízení ani do jejich blízkosti.
Chraňte výrobek před pískem a bahnem. Písek nebo
•
bahno mohou způsobit neopravitelné poškození.
Chraňte výrobek před silnými vibracemi a nárazy.
•
Nepoužívejte výrobek v prostředí, kde by se
•
mohl namočit.
Neumisťujte do blízkosti reproduktoru
•
nebo sluchátek magnetické karty (například
bankovní kartu). Mohlo by dojít k poškození dat
zaznamenaných na magnetické kartě.
Při použití stativu otáčejte šrouby na stativu a
•
nikoli diktafon.
<Poznámky týkající se ztráty dat>
Data zaznamenaná v paměti mohou být poškozena
•
nebo vymazána v případě chybného používání,
poruchy nebo opravy přístroje nebo za jiných
okolností. Důležitá data se doporučuje uložit na
pevný disk počítače nebo například na MO média.
Společnost Olympus nenese žádnou
•
odpovědnost za jakékoli škody nebo ztráty zisku
způsobené ztrátou dat kvůli poruše, opravě třetí
stranou, která není certifikovaná společností
Olympus, ani kvůli jakémukoli jinému důvodu.
<Poznámky k zaznamenaným souborům>
Společnost Olympus nenese žádnou odpovědnost
•
ani v případě, že se zaznamenaný soubor vymaže
nebo že jej nebude možné přehrát kvůli poruše
diktafonu nebo počítače.
Zaznamenaný obsah lze používat pouze pro osobní
•
účely. Použití děl chráněných autorskými právy pro
jiné účely bez svolení majitele práv je zakázáno
zákonem o autorských právech.
CS
6
Bezpečnostní zásady
▌ Diktafon
Varování
f
Nepoužívejte výrobek v prostředí, kde
mohou být ve vzduchu hořlavé nebo
výbušné plyny.
Jinak by mohlo dojít ke vznícení nebo výbuchu.
Nepoužívejte ani neskladujte výrobek
po dlouhou dobu v prostředí s velkým
množstvím prachu, oleje, kouře, páry
nebo na místě s vysokou vlhkostí.
Pokud tak učiníte, může dojít k požáru nebo
úrazu elektřinou.
Výrobek nerozebírejte, neopravujte ani
neupravujte.
Jinak by mohlo dojít k úrazu elektřinou nebo zranění.
Nedotýkejte se příliš dlouho fungujícího
síťového adaptéru nebo nabíjené baterie.
Síťový adaptér a baterie se při nabíjení zahřívají.
Pokud se jich budete dotýkat dlouhou dobu,
můžete utrpět nízkoteplotní popáleniny.
Vždy používejte vyhrazenou lithium-
iontovou baterii a síťový adaptér Olympus.
Pokud budete používat jiný výrobek, může
dojít k požáru nebo úrazu elektřinou kvůli
tvorbě tepla, deformaci nebo jinému důvodu.
Vedle toho by mohlo dojít k poruše diktafonu
nebo napájení nebo neočekávané nehodě.
Škody způsobené použitím necertifikovaného
výrobku nebudou kompenzovány.
Pokud výrobek spadne do vody nebo
pokud se do výrobku dostane voda
nebo kovový nebo hořlavý předmět,
postupujte takto:
Okamžitě vyjměte baterii.
1
Kontaktujte prodejce nebo servisní
2
středisko Olympus. Pokud budete výrobek
dále používat, může dojít k požáru nebo
úrazu elektřinou.
Nevkládejte do diktafonu jiné karty než
karty SD, SDHC a SDXC.
Pokud omylem vložíte jinou kartou, nesnaž te se ji
vyndat násilím, ale obraťte se na servisní středisko.
Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla
(např. jízdního kola, motocyklu nebo
automobilu).
Jinak by mohlo dojít k dopravní nehodě.
Uchovávejte výrobek mimo dosah
nemluvňat a dětí.
Pokud používáte výrobek v jejich blízkosti,
dbejte zvýšené opatrnosti a nenechávejte
výrobek bez dohledu. Děti nerozumí
varováním a výstrahám. Mohlo by také dojít k
následujícím nehodám:
– náhodnému obtočení kabelu sluchátek
okolo krku a uškrcení;
– chybné použití vedoucí k zranění nebo
úrazu elektřinou.
Nepoužívejte výrobek v letadle,
nemocnici ani jiném místě, kde je
zakázáno používání elektrických
přístrojů. Nebo dodržujte pokyny
vydané na místě.
Při přenášení diktafonu za řemínek dávejte
pozor, aby se nezachytil za jiné předměty.
Upozornění
f
Nezvyšujte hlasitost před zahájením
přehrávání.
Pokud tak učiníte, může dojít k poškození nebo
ztrátě sluchu.
Pokud si všimnete něčeho
nenormálního, jako je neobvyklý
zápach, neobvyklý zvuk nebo kouř,
přestaňte výrobek používat.
Pokud budete výrobek dále používat, může
dojít k požáru nebo popálení. Okamžitě
vyjměte baterii, přičemž dávejte pozor, abyste
se nepopálili, a obraťte se na prodejce nebo
servisní středisko (Při vyndávání baterie se
jí nedotýkejte holýma rukama. Baterii také
vyndejte venku a v bezpečné vzdálenosti od
výbušných materiálů.).
Neponechávejte výrobek tam, kde by
byl vystaven vysokým teplotám.
Pokud tak učiníte, může dojít k jeho poškození
nebo požáru.
Při nízkých teplotách se nedotýkejte
delší dobu kovových částí výrobku.
Jinak by mohlo dojít k poškození pokožky.
Pokud je to možné, při nízkých teplotách
se výrobku nedotýkejte holýma rukama
a používejte rukavice nebo jiné ochranné
vybavení.
CS
7
Bezpečnostní zásady
▌ Baterie
Nebezpečí
f
Neumisťujte baterii do blízkosti ohně.
Nevhazujte baterii do ohně ani ji nezahřívejte
Pokud tak učiníte, může dojít k požáru, prasknutí
nebo vzplanutí.
Nepájejte kontakty přímo na baterii,
nedeformujte ji, neupravujte a
nerozebírejte ji.
Nespojujte kladné a záporné kontakty.
Jinak by mohlo dojít k tvorbě tepla, úrazu
elektřinou nebo požáru.
Při přenášení nebo skladování baterie
vždy používejte obal k ochraně
kontaktů. Nepřenášejte a neuchovávejte
ji spolu s přívěšky na klíče nebo jinými
kovovými předměty.
Jinak by mohlo dojít k tvorbě tepla, úrazu
elektřinou nebo požáru.
Nepřipojujte baterii přímo k elektrické
zásuvce nebo cigaretovému zapalovači
automobilu.
Nepoužívejte a nenechávejte baterii na
místě s vysokou teplotou, jako například na
přímém slunečním světle, v automobilu za
silného sluníčka nebo v blízkosti topení.
Jinak by mohlo dojít k požáru, popálení nebo
zranění kvůli úniku kapaliny, tvorbě tepla,
prasknutí nebo jinému důvodu.
Varování
f
Nedotýkejte se baterie a nedržte ji
mokrýma rukama.
Jinak by mohlo dojít k úrazu elektřinou nebo poruše.
Nepoužívejte baterii, jejíž obal je
poškrábaný nebo poškozený.
Pokud tak učiníte, může dojít k prasknutí nebo
tvorbě tepla.
Uchovávejte baterii mimo dosah
nemluvňat a dětí.
Mohly by baterii spolknout. Pokud k tomu
CS
8
dojde, okamžitě se obraťte na lékaře.
Pokud si během používání všimnete něčeho
nenormálního, jako je neobvyklý zvuk,
neobvykle vysoká teplota, zápach něčeho
spáleného nebo kouř, postupujte takto:
Okamžitě opatrně vyjměte baterii.
1
.
Kontaktujte prodejce nebo servisní středisko
2
Olympus. Pokud neprovedete doporučené
kroky, může dojít k požáru nebo popálení.
Neponořujte baterii do sladké ani slané
vody a zabraňte namočení kontaktů.
Pokud si všimnete změny barvy,
deformace nebo jiné abnormality,
přestaňte baterii používat.
Pokud není nabíjení dokončeno po
stanovené době nabíjení, přerušte
nabíjení.
Upozornění
f
Při použití neautorizované baterie
může dojít k výbuchu (nebo prasknutí).
Použité baterie likvidujte v souladu
s pokyny v části „Likvidace dobíjecí
baterie“ (☞ str. 9).
Chraňte baterii před silnými nárazy a
neházejte s ní.
Pokud používáte baterii poprvé nebo
pokud jste baterii dlouhou dobu
nepoužívali, před použitím ji nabijte.
Baterie má určitou životnost. Pokud se
baterie po nabití rychle vybíjí, vyměňte
ji za novou.
▌ Síťový adaptér
Varování
f
Síťový adaptér nerozebírejte,
neopravujte ani neupravujte.
Jinak by mohlo dojít k úrazu elektřinou nebo
zranění.
Nepoužívejte síťový adaptér v blízkosti
hořlavých plynů nebo materiálů
(například benzín nebo ředidlo).
Jinak by mohlo dojít k výbuchu, požáru nebo
popálení.
Bezpečnostní zásady
Nezkratujte kladný a záporný pól zástrčky.
Pokud tak učiníte, může dojít k požáru,
popálení nebo úrazu elektřinou.
Pokud dojde k odhalení vnitřních částí
po pádu nebo poškození adaptéru,
postupujte takto:
Nedotýkejte se odhalených vnitřních částí.
1
Jinak by mohlo dojít k úrazu elektřinou,
popálení nebo zranění.
Okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky,
2
přičemž dávejte pozor na to, abyste
neutrpěli úraz elektřinou, popálení nebo
zranění.
Kontaktujte prodejce nebo servisní
3
středisko. Pokud neprovedete doporučené
kroky, může dojít k požáru nebo popálení.
Pokud síťový adaptér spadne do vody
nebo pokud se do adaptéru dostane
voda nebo kovový nebo hořlavý
předmět, postupujte takto:
Odpojte napájecí zástrčku od zásuvky.
1
Kontaktujte prodejce nebo servisní
2
středisko. Pokud budete výrobek dále
používat, může dojít k požáru nebo úrazu
elektřinou.
Pokud si během používání všimnete
něčeho nenormálního, jako je
neobvyklý zvuk, neobvykle vysoká
teplota, zápach něčeho spáleného nebo
kouř, postupujte takto:
Okamžitě opatrně vyjměte baterii.
1
Kontaktujte prodejce nebo servisní
2
středisko. Pokud neprovedete doporučené
kroky, může dojít k požáru nebo popálení.
Nevytahujte napájecí zástrčku ze
zásuvky, když se nepoužívá.
Zabraňte poškození napájecího kabelu.
Nevytahujte napájecí zástrčku ze zásuvky
•
taháním za kabel.
Nepokládejte na kabel těžké předměty.
•
Neumisťujte kabel do blízkosti topení.
•
Pokud tak učiníte, může dojít k požáru nebo
•
úrazu elektřinou.
▌ Likvidace nabíjecí baterie
Použité nabíjecí baterie
jsou cenným zdrojem
materiálů. Při likvidaci
nabíjecí baterie izolujte
Li-ion 00
kladný a záporný pól
lepicí páskou nebo jiným prostředkem
a přineste baterii na nejbližší místo,
které akceptuje nabíjecí baterie pro
recyklační účely.
Podrobnosti můžete nalézt na webových
stránkách JBRC (http://www.jbrc.com).
▌ XLR / standardní sluchátkový
kombinovaný konektor
Neodpojujte ani nezapojujte XLR /
standardní sluchátkový kombinovaný
konektor, když diktafon nahrává nebo
když je v pohotovostním režimu pro
nahrávání. Pokud tak učiníte, můžete
způsobit velký hluk, který může
způsobit poškození nebo ztrátu sluchu.
Upozornění
f
Nedotýkejte se síťového adaptéru a
nedržte jej mokrýma rukama.
Jinak by mohlo dojít k úrazu elektřinou nebo
poruše.
Nepoužívejte síťový adaptér s jiným než
se stanoveným napětím.
Nezapojujte do zásuvky zaprášenou
napájecí zástrčku.
Nepoužívejte síťový adaptér, pokud
není napájecí zástrčka zcela zapojená
do zásuvky.
▌ Poznámky k externí jednotce CD/DVD
• Společnost Olympus nezaručuje
zákazníkům funkčnost jednotky
CD/DVD. A vzhledem k změnám
technických specifikací ze strany
výrobců nemusí být některé jednotky
CD/DVD řádně rozpoznány.
Při používání externí jednotky CD/DVD
•
ji napájejte pomocí síťového zdroje.
Pokud je jednotka CD/DVD napájena z
diktafonu, zápis nebude stabilní
.
CS
9
Kontrola příslušenství
Se zakoupeným výrobkem je dodáváno následující příslušenství. Pokud některé příslušenství
chybí nebo je poškozeno, obraťte se na prodejce.
Diktafon
•
Obsah se může lišit v závislosti na místě nákupu.
•
Záruka se může lišit v závislosti na místě nákupu. Záruční list nemusí být přiložen.
Řemínek
Kabel USB
Lithium-iontová baterie
(LI-50B)
USB síťový
adaptér (A514)
Součástí je síťová
zástrčka.
Příručka
Konektor pro
převod USB
▌ Upevnění řemínku
CS
10
Kapitola 1
Přehled diktafonu
CS
11
Hlavní vlastnosti
▌ Výkonný směrový stereo mikrofon a kvalitní zesilovací obvod
Nově navržený stereofonní kondenzátorový mikrofon umožňuje nahrávat zvuk ve vysoké kvalitě. Díky
1
zaměření na stavbu obvodů jsme oddělili zvukovou a systémovou část, z nichž každá má nezávislé
napájení, což vede ke snížení šumu a vysokému poměru signálu a šumu. Díky podpoře minimální
Hlavní vlastnosti
frekvenční charakteristiky 20 Hz dokáže tento diktafon reprodukovat nízké frekvenční pásmo mnohem
lépe než konvenční modely. A díky svému provedení, které zaručuje vysokou odolnost vůči akustickému
tlaku (s horním limitem 140 dBSPL), umožňuje nahrávat hlasitou rockovou hudbu bez zkreslení zvuku.
▌ Lineární PCM 96kHz/24bitové nahrávání
Podporovaný formát nahrávání je lineární 24bitový formát PCM se vzorkovací frekvencí 96 kHz. Bylo
dosaženo nahrávek s vysokým rozlišením, které kvalitou předčí zvukové disky CD (44,1kHz / 16 bitů).
▌ Vícestopý záznam (MTR)
Režim vícestopého záznamu umožňuje vytvořit soubor s překrýváním nástrojů a hlasu. Lze nahrát a
přehrát až osm stop. Můžete také snadno vytvořit hudební skladby.
▌ Vícestopý záznam a úpravy
Režim vícestopého záznamu umožňuje nahrát odděleně nástroje a hlas a potom každou stopu upravit a
překrýt. Současně lze upravovat a přehrávat až osm stop. Můžete také snadno vytvořit hudební skladby.
▌ Podpora široké škály nahrávacích formátů
Tento diktafon podporuje vedle normálního režimu (běžného záznamu) také dabing, synchronizaci
(současné přehrávání a nahrávání) a synchronizovaný záznam hlasu. Tento diktafon má mnohostranné
využití. Můžete například nahrávat v terénu nebo nahrávat cvičení na hudebním nástroji.
▌ Funkce ladičky
Vedle základní chromatické ladičky tento diktafon obsahuje také režim, který podporuje ladění kytary a
basové kytary. Referenční tón „A“ lze vyladit pomocí kalibrační funkce.
▌ Funkce metronomu
Metronom lze využít jako vodítko pro uchování rytmu během nahrávání nebo při cvičení na hudebním
nástroji.
▌ Funkce měření Lissajous
Tato funkce detekuje fázový rozdíl mezi pravým a levým mikrofonem a zdrojem zvuku. Pomocí křivky
Lissajous na displeji můžete vyladit jejich polohu a úhel.
▌ Posun klíče pro změnu oktávy
Pomocí funkce posun klíče lze upravit oktávu zvukového zdroje, který je nahráván ve vícestopém režimu.
▌ Funkce výstup na zvukový disk CD
Po připojení externí jednotky CD s rozhraním USB k diktafonu můžete zapsat nahrané soubory přímo na
disk CD.
▌ Funkce převodu na formát MP3
Zaznamenaná data PCM (WAV) lze v diktafonu převést na soubor MP3. Při zápisu dat na disk CD nebo
jejich posílání přes e-mail tak můžete pracovat s daty ve snadno použitelném formátu.
CS
12
Název součástí
Indikátor PEAK (L/P)
Displej (panel LCD)
Tlačítko m (Home)
Tlačítko n (List)
Tlačítko
Tlačítko OK (Confirm)
MENU
Tlačítka
(F1/F2/F3)
Tlačítko
Tlačítko
Tlačítko
Tlačítko
(Menu)
Fn
+
0
−
9
Vestavěný stereofonní
mikrofon (L/P)
Ovládání
REC LEVEL
Pomocí těchto dvou ovládání lze upravit
úroveň záznamu levého a pravého kanálu.
Tlačítko p
Tlačítko q
Tlačítko zobrazení záznamu
Tlačítko REC
Tlačítko STOP
Tlačítko ERASE
Tlačítko PLAY
1
Název součástí
Vestavěný monofonní
reproduktor
Otvor pro stativ
CS
13
Název součástí
1
Název součástí
Kryt baterie / karty SD
Přepínač Lock
Otvor pro baterii
Otvor pro kartu SD
CS
14
Ovládání
VOLUME
Konektor
EAR
Konektor
(vstupní konektor pro
mikrofon / linkový vstup)
MIC
XLR Power
přepínač (L)
XLR Power
přepínač (P)
XLR / standardní
sluchátkový kombinovaný
konektor (L)
Přepínač Power/hold
onektor
K
(dálkové ovládání)
Konektor
Otvor pro řemínek
REMOTE
USB
XLR / standardní
sluchátkový kombinovaný
konektor (P)
Připojení externích zařízení
Můžete připojit běžně dostupná externí zařízení vhodná pro příslušnou situaci.
Sluchátka
1
Připojení externích zařízení
Mixážní pult
ø 3,5 mm
Audio sestava
ø 3,5 mm
Mikrofon
ø 3,5 mm
Dálkové ovládání
Ke konektoru REMOTE
Ke konektoru EAR
Ke konektoru mikrofonu (MIC)
ø 6,3 mm
PC
Jednotka CD
Ke konektoru USB
K XLR / standardnímu
sluchátkovému
kombinovanému konektoru
Konektor XLR
Mikrofon
Hudební nástroj
CS
15
Pojďte používat diktafon LS-100!
1
Pojďte používat diktafon LS-100!
Režim diktafonu
Zkouška kapely
Koncert
Podrobnosti naleznete na straně
32
Sólo cvičení
.
Dabování
Nahrajte svůj zpěv, zatímco budete poslouchat nahrávku hudebních
nástrojů. Přehrajte předchozí nahrávku a vytvořte nový soubor.
CS
16
Podrobnosti naleznete na straně
39
.
Pojďte používat diktafon LS-100!
Vícestopý režim
Stopa 1
Stopa 2
Stopa 3
Stopa 4
Stopa 5
Režim ladička/Lissajous/metronom
Nahrajte a upravte každý zvukový zdroj zvlášť a
smíchejte je do jednoho souboru.
Podrobnosti naleznete na straně
53
.
Uložte jako
jeden soubor.
1
Pojďte používat diktafon LS-100!
Kontrolujte své tempo
s metronomem.
Proveďte přesné ladění podle
typu nástroje.
Podrobnosti naleznete na straně
Zkontrolujte křivku Lissajous a
určete nejlepší polohu mikrofonů.
.
66
CS
17
Tipy pro nahrávání jednotlivých nástrojů
▌ Příklady polohy diktafonu
1
Hlas
Tipy pro nahrávání jednotlivých nástrojů
Umístěte diktafon kousek od obličeje zpěváka. Pokud
je slyšet dýchání, upravte nastavení filtrů.
Pokud je slyšet dýchání
Piano
Při nahrávání zvuku velkého piana umístěte diktafon
tak, aby směřoval do středu otevřeného víka. Pokud
chcete zaznamenat i akusmatický zvuk, přesuňte
diktafon trochu dále, abyste získali bohatší zvuk.
Směřujte k otevřenému víku
Dechový nástroj
Umístěte diktafon tak, aby směřoval do středu konce
nástroje. Pokud je slyšet dýchání, přesuňte diktafon
trochu dále od středu pavilonu.
Upravte zvuk přesunutím
diktafonu dále od středu.
Pokud je slyšet dýchání
Strunný nástroj
Při nahrávání zvuku strunného nástroje, jako jsou
například housle, umístěte diktafon kousek od horní
části nástroje tak, aby směřoval k otvoru ve tvaru
písmene f na těle nástroje.
Směřujte k otvoru ve
tvaru písmene f
CS
18
Tipy pro nahrávání jednotlivých nástrojů
Akustická kytara
Umístěte diktafon tak, aby směřoval do okolí otvoru na kytaře. V případě rytmické kytary udržujte určitou vzdálenost od hlavního těla kytary. V případě sóla
nebo melodické hudby přesuňte diktafon během nahrávání blíže k hlavnímu tělu kytary.
Umístěte diktafon
trochu dále od
Tvrdý ostrý zvuk
Mírný harmonický zvuk
otvoru.
Síň
Umístěte diktafon na středovou osu jeviště tak, aby
hráči stáli směrem k mikrofonu. Potom, před zahájením nahrávání, upevněte diktafon pomocí stativu
nebo jiného nástroje.
Orchestr, velká kapela, sbor atd.
Elektrická kytara
Pokud chcete nahrávat zvuk přímo z reproduktoru
zesilovače kytary, umístěte diktafon trochu dále
od reproduktoru tak, aby směřoval do středu
reproduktoru. Pokud chcete nahrávat zvuk stereofonně
ze dvou reproduktorů, umístěte diktafon kousek od
středu mezi levým a pravým reproduktorem.
Zesilovač kytary
Reproduktor
Zesilovač kytary
Reproduktor
1
Tipy pro nahrávání jednotlivých nástrojů
CS
19
Připojení XLR / standardního sluchátkového kombinovaného konektoru a fantómového napájení
Kytaru, basovou kytaru, klávesy a další nástroje lze přímo připojit k XLR / standardnímu
sluchátkovému kombinovanému konektoru. Při připojení mikrofonu, který vyžaduje fantómové
napájení, jako je například kondenzátorový mikrofon, je nutné provést určitá nastavení.
1
Připojení XLR / standardního sluchátkového kombinovaného konektoru a fantómového napájení
▌ Připojení nástrojů
Monofonní nástroj připojte k XLR / standardnímu sluchátkovému kombinovanému konektoru (L).
Stereofonní nástroj, jako jsou například
klávesy, připojte ke konektorům XLR /
standardní sluchátkový kombinovaný
konektor (L) a (P).
▌ Připojení mikrofonu
Dynamický nebo kondenzátorový mikrofon připojte k XLR /
standardnímu sluchátkovému kombinovanému konektoru (L)
nebo (R). Pokud je vyžadováno fantómové napájení, na
XLR / standardním sluchátkovému kombinovaném
konektoru, ke kterému je připojen mikrofon, přepněte
přepínač XLR Power do polohy [ON].
A
Podrobnosti o nastavení naleznete v části „
•
Pokud není připojen kondenzátorový mikrofon, který vyžaduje fantómové napájení, přepněte přepínač
•
X
LR Power
do polohy [
OFF
].
Napájen
í mikrofonu
“ (☞ str. 83).
XLR / standardní sluchátkový kombinovaný konektor
XLR / standardní sluchátkové
kombinované konektory na
diktafonu podporují konektory
typu XLR a standardní konektory.
Standardní typ
CS
(nevyvážený)
20
Typ XLR
Kapitola 2
Spuštění
CS
21
Zdroj napájení
Vložení baterie
Použijte jednu lithium-iontovou baterii
Olympus (LI-50B).
Jiné baterie nejsou podporovány.
2
Zdroj napájení
Otevřete kryt baterie posunutím
1
zámku do polohy [OPEN].
Vložte baterii.
2
Nabíjení baterie
▌ Připojení diktafonu k USB
síťovému adaptéru kvůli nabití
Připojte kabel USB ke konektoru
1
USB na síťovém adaptéru.
Připojte napájecí kabel k síťovému
2
adaptéru a síťový adaptér k
elektrické zásuvce.
CS
22
Vložte baterii tak, aby směr šipky (štítek)
•
na diktafonu odpovídal směru šipky na
baterii.
Zavřete kryt baterie.
3
Po zavření krytu baterie přesuňte
•
zámek do polohy [
LOCK
Připojte kabel USB ke konektoru
3
USB na diktafonu.
].
Indikátor PEAK (P) se rozsvítí oranžově
•
a zahájí se nabíjení.
Zdroj napájení
▌
Připojení diktafonu k počítači
pomocí kabelu USB kvůli nabití
Poznámka
Před připojením kabelu USB zastavte nebo
•
vypněte diktafon.
Zapněte počítač.
1
Připojte kabel USB kportu USB na
2
počítači.
Připojte kabel USB ke konektoru
3
USB na diktafonu.
Indikátor baterií
Indikátor baterie na displeji se mění
následujícím způsobem podle zbývajícího
napětí baterie.
Zobrazí-li se na displeji symbol [], co
•
nejdříve baterii nabijte.
Pokud se baterie vybije, zobrazí se [
a [Battery low] a diktafon se vypne.
Během nabíjení se opakovaně zobrazuje
•
indikátor baterie.
2
Zdroj napájení
]
Indikátor PEAK (P) se rozsvítí oranžově
•
a zahájí se nabíjení.
CS
23
Zdroj napájení
Poznámka
Vždy používejte dodaný vyhrazený kabel USB.
•
Nepoužívejte kabel od jiného výrobce. Mohlo by
dojít k poruše. Vyhrazený kabel také nepřipojujte
2
k výrobku jiného výrobce.
Opatrně vložte baterii tak, aby byla orientována
•
Zdroj napájení
správným směrem.
Před výměnou baterie diktafon vypněte. Pokud
•
by byla baterie vyndána, když je diktafon zapnutý, mohlo by dojít k poruše (diktafon by například nemusel být schopný přehrávat soubory).
Pokud je baterie vyndána z diktafonu 15 minut
•
nebo pokud je baterie opakovaně vyndávána a
vkládána v krátkých intervalech, může být nutné
nastavit čas (☞ str. 27).
Pokud není diktafon dlouhou dobu používán,
•
vyndejte baterii.
Pokud potřebujete novou baterii, vždy si zakup-
•
te lithium-iontovou baterii Olympus (LI-50B).
Nepoužívejte kabel od jiného výrobce. Jinak by
mohlo dojít k poruše.
Při nabíjení baterie zapněte počítač a připojte
•
diktafon pomocí kabelu USB. Pokud je počítač
vypnutý nebo v pohotovostním režimu, režimu
spánku nebo režimu automatického vypnutí, baterie se nenabíjí.
Při nabíjení baterie nepoužívejte k připojení k po-
•
čítači USB rozbočovač.
Když je nabíjení dokončeno, indikátor baterie
•
ukazuje [<] (doba nabíjení: přibližně tři hodiny*).
* Toto je přibližná doba nutná pro úplné nabití
vybité baterie při pokojové teplotě. Doba nabíjení se liší v závislosti na zbývajícím napětí baterie, stavu nabíjení a dalších faktorech.
Pokud se zobrazuje symbol [;] nebo [=], bate-
•
rii nelze nabít. Při nabíjení baterie musí být okolní
teplota mezi 5 °C a 35 °C.
[;]: Okolní teplota je příliš nízká.
[=]: Okolní teplota je příliš vysoká.
Pokud se baterie po úplném nabití rychle vybíjí,
•
vyměňte ji za novou.
Zasuňte zcela konektor USB. Kvůli zajištění funkč-
•
nosti musí být konektor USB řádně zapojen.
▌ Nabíjení
4
Vybíjení:
Vzhledem k tomu, že se lithium-iontová baterie
sama od sebe vybíjí, před prvním použitím
dodanou lithium-iontovou baterii nabijte.
4
Provozní teplota:
Baterie je chemický produkt. Výkon baterie se liší,
i když je používána v doporučeném teplotním
rozsahu. Tyto rozdíly však nepředstavují poruchu.
4
Doporučený teplotní rozsah:
Při používání diktafonu: 0 až 42 °C
Při nabíjení: 5 až 35 °C
Při dlouhodobém skladování diktafonu: –20 až
30 °C
Používání baterie mimo výše uvedený teplotní
rozsah může způsobit zhoršení výkonu nebo
zkrácení životnosti. Pokud není diktafon po dlouhou
dobu používán, vyndejte před jeho skladováním
baterii, aby nedošlo k jejímu vytečení nebo korozi.
Nová baterie nebo baterie, která nebyla dlouhou
•
dobu používána (měsíc nebo déle), se kvůli vlastnostem lithium-iontových baterií nemusí zcela
nabít.
V takovém případě baterii několikrát nabij-
te a vybijte.
Baterie likvidujte v souladu s platnými zákony.
•
Pokud likvidujete baterii, která není zcela vybita,
izolujte její kontakty pomocí lepicí pásky nebo jinak zabraňte jejímu zkratování.
Pro zákazníky v Německu:
Společnost Olympus uzavřela smlouvu s
německou společností GRS (asociace pro
likvidaci baterií), aby zajistila likvidaci šetrnou k
životnímu prostředí.
CS
24
Používání přepínače POWER/HOLD
Zapnutí napájení
Posuňte přepínač POWER/HOLD ve
směru znázorněném šipkou.
Zobrazí se úvodní obrazovka.
•
Režim spánku
Pokud diktafon zůstane 10 minut nebo
delší dobu zastaven (výchozí nastavení),
displej se vypne a diktafon přejde do
režimu spánku (úsporný režim; ☞ str. 108).
Pokud chcete zrušit režim spánku, zapněte
přístroj přesunutím přepínače power/hold
ve směru šipky.
Vypnutí napájení
Přesuňte přepínač POWER/HOLD ve
směru šipky a podržte jej alespoň jednu
sekundu.
A
Stávající data nebo nastavení pro jednotlivé reži-
•
my jsou zachována i po vypnutí napájení.
2
Používání přepínače POWER/HOLD
CS
25
Používání přepínače POWER/HOLD
Aktivace režimu Hold
V režimu Hold je diktafon aktivní, ale
nereaguje na stisk tlačítek. Díky tomu je
možné diktafon bezpečně přenášet, protože
2
diktafon neprovede žádnou funkci, i když
Používání přepínače POWER/HOLD
dojde v tašce k náhodnému stisknutí tlačítka.
Tento režim také brání náhodnému zastavení
nahrávání.
Posuňte přepínač POWER/HOLD do
polohy [HOLD].
Na displeji se zobrazí [
•
HOLD
Vypnutí režimu Hold
Posuňte přepínač POWER/HOLD do polohy A.
].
Poznámka
Pokud je v režimu Hold stisknuto tlačítko,
•
blikne oranžově indikátor PEAK (P), ale diktafon
neprovede žádnou funkci.
Pokud je během přehrávání (nebo nahrávání)
•
aktivován režim Hold, diktafon pokračuje v
přehrávání (nahrávání) zvuku (diktafon se zastaví
po skončení přehrávání nebo po skončení
nahrávání kvůli nedostatku paměti).
CS
26
Úvodní nastavení před použitím diktafonu
1
2
3
Nastavení data a času [Time & Date]
Po nastavení data a času se pro každý soubor automaticky zaznamenají informace o času
záznamu. Nastavte datum a čas co nejdříve, abyste měli ulehčenou správu zaznamenaných
souborů.
Při zapnutí diktafonu v následujících situacích se zobrazí položka [Set time & date].
Nastavte hodiny podle níže uvedených pokynů, přičemž začněte krokem 1.
Při prvním použití diktafonu
•
Při vložení baterie po dlouhé době, po kterou diktafon nebyl používán
(Den), „Hour“ (Hodina) nebo „Minute“ (Minuta).
Vybraná položka bude blikat.
.
2
Úvodní nastavení před použitím diktafonu
Stisknutím tlačítka
2
datum nebo čas.
Vyberte další položku tlačítkem 9/0 a nastavte
•
aktuální datum nebo čas tlačítkem +/−.
Stisknutím tlačítka
3
Hodiny diktafonu se spustí od nastaveného data
•
a času. Stiskněte tlačítko OK současně s časovým
signálem nebo podle jiných hodin.
+/− nastavte aktuální
OK dokončete nastavení.
CS
27
Úvodní nastavení před použitím diktafonu
A
Při nastavování položek „Hour“ a „Minute“
•
se při každém stisknutí tlačítka F2 přepne
2
formát zobrazení data mezi 12hodinovým a
Úvodní nastavení před použitím diktafonu
24hodinovým formátem.
Např.: 10:38 večer
10:38 večer
(výchozí hodnota)
Při nastavování položek „Year“, „Month“ a „Day“
•
se při každém stisknutí tlačítka F2 změní
pořadí zobrazení údajů.
Např.: 24. března 2012
2012 March 24 (výchozí hodnota)
March 24, 2012
24 March 2012
22:38
Nastavení hlasového navádění
Po nastavení hodin se přehraje zpráva [Turn
off the voice guide if you do not need it]
a zobrazí se možnost [Voice Guide]
(☞ str. 104). Pokud hlasové navádění
nepotřebujete, vyberte možnost [OFF].
A
Po nastavení data a času a hlasového
•
navádění je diktafon připraven k použití.
Informace o používání diktafonu naleznete
v části „
Pojďte používat diktafon
LS-100!
“ (☞ str. 16-17).
CS
28
Vložení a vyjmutí karty SD
Vložení karty SD
„SD“ v této příručce znamená SD, SDHC a
SDXC.
V tomto diktafonu lze používat běžně
dostupné karty SD.
Otevřete kryt karty SD posunutím
1
zámku do polohy [OPEN], když je
diktafon vypnutý.
Vložte kartu SD.
2
Zavřete kryt karty SD.
3
Po zavření krytu karty SD přesuňte
•
zámek do polohy [
Po vložení karty SD se zobrazí
•
obrazovka pro přepnutí média pro
záznam.
Chcete-li nahrávat na kartu SD,
4
vyberte možnost [Ye s ] stisknutím
tlačítka
Stisknutím tlačítka
5
nastavení.
+/−.
LOCK
OK dokončete
].
2
Vložení a vyjmutí karty SD
Strana s
kontakty
Vložte kartu SD stranou s kontakty
•
směřující nahoru, jak je vyobrazeno v
ilustraci.
Pokud je karta SD vložena chybným
•
směrem nebo šikmo, může dojít k
poškození kontaktní plochy nebo se
může karta SD zaseknout.
Nahrávání nemůže začít, pokud není
•
karta SD zcela zasunuta.
Poznámka
Médium pro nahrávání lze přepnout na
•
vestavěnou paměť (☞ str. 107).
Diktafon nemusí rozpoznat kartu SD
•
naformátovanou v počítači nebo jiném přístroji.
Naformátujte kartu SD v tomto diktafonu
(☞ str. 113).
CS
29
Vložení a vyjmutí karty SD
Vyjmutí karty SD
2
Vložení a vyjmutí karty SD
Zatlačte kartu SD zcela do diktafonu a
pomalu ji vytáhněte.
Pokud je v části [
•
možnost [
[
Internal memory selected
Pokud je u karty SD nastavena ochrana
proti zápisu, zobrazí se zpráva [SD card is locked]. Před vložením karty zrušte
ochranu proti zápisu.
Je-li přepínač ochrany pro zápisu
nastaven do polohy
[LOCK], nelze provádět
nahrávání a další
funkce.
Memory Select
SD card
Karta SD
] vybrána
], zobrazí se zpráva
].
LOCK
Poznámka
Pokud při vyndávání karty SD rychle sundáte prst
•
ze zatlačené karty SD, karta SD může vyskočit.
Diktafon nemusí správně rozpoznat karty SD,
•
SDHC a SDXC některých výrobců nebo typů.
Před použitím si přečtěte dodanou příručku pro
•
karty SD.
Pokud není karta SD správně rozpoznána, vyjmě-
•
te ji a poté opětovně zasuňte, abyste ověřili, zda
bude diktafonem rozpoznána.
V závislosti na typu karty SD může být rychlost
•
zpracování nižší. Po opakovaném zápisu nebo
mazání na kartě SD se může zhoršit její výkon. V
takovém případě kartu SD znovu naformátujte
(☞ str. 113).
Informace o kartách SD, které splňují naše stan-
•
dardy, můžete nalézt na stránce podpory na našem webu:
http://olympus-imaging.jp/
I přesto, že jsou výrobci a typy karet SD uvedené
na našem webu certifikovány, funkčnost těchto
karet SD není zaručena. Uvedenou kartu nemusí
být možné rozpoznat kvůli změně v technických
specifikacích ze strany výrobce nebo z jiného důvodu.
CS
30
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.