Olympus LS-100 User Manual [cz]

Diktafon s vícestopým lineárním PCM záznamem zvuku
LS-100
Diktafon s vícestopým lineárním PCM záznamem zvuku
Uživatelská příručka
Děkujeme vám, že jste zakoupili diktafon s vícestopým lineárním PCM záznamem zvuku. Pozorně si pročtěte tuto příručku, abyste mohli produkt používat řádně a bezpečně. Uchovávejte tuto příručku na přístupném místě, abyste v ní mohli kdykoli vyhledat informace. Aby bylo nahrávání úspěšné, proveďte nejdříve zkušební nahrávání.
CS
Předmluva
Předmluva
Popis této příručky
Tato příručka se může změnit bez předchozího upozornění. Chcete-li získat nejnovější informace o ná-
zvech výrobků a číslech modelů, kontaktujte oddělení podpory zákazníků.
Obrázky LCD displeje a diktafonu v této příručce se mohou od vlastního produktu lišit. Přesnosti informací
v této příručce byla věnována maximální péče. Pokud si přesto všimnete nesrovnalostí, chyb nebo chybě­jících informací, kontaktujte oddělení podpory zákazníků.
Tato příručka je autorským dílem společností Olympus Corporation a Olympus Imaging Corporation.
Zákon o autorských právech zakazuje kopírování této příručky i distribuci jejích kopií, pokud k tomu neby­lo uděleno svolení.
Neneseme žádnou odpovědnost za jakékoli škody, ztráty zisku ani nároky třetích stran vzniklé kvůli ne-
vhodnému použití tohoto výrobku.
▌ Ochranné známky a registrované ochranné známky
IBM a PC/AT jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows a Windows Media jsou registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation.
SD, SDHC a SDXC jsou ochranné známky společnosti SD Card Association.
Macintosh a iTunes jsou ochranné známky společnosti Apple Corporation.
Technologie kódování zvuku do formátu MP3 je ve výrobku použita na základě licence od
společností Fraunhofer IIS a Thomson.
Technologie ladičky, metronomu, konverze rychlosti mluvy a posunu klíče jsou realizovány
pomocí technologie CRIWARE od společnosti CRI Middleware, Inc.
Všechny ostatní názvy značek a názvy výrobků v této příručce jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
CS
2
▌INDEX
Předmluva
Přehled diktafonu
Spuštění
Režim diktafonu
Vícestopý režim
Informace o ladičce, Lissajous a metronomu
Nabídky
Informace o počítači
Stručné informace
str. 2
str. 11
str. 21
str. 32
str. 53
str. 66
str. 71
str. 116
str. 122
1
2
3
4
5
6
7
8
CS
3
Obsah
Předmluva
Popis této příručky ••••••••••••••••••••••••••• 2 Bezpečnostní zásady ••••••••••••••••••••••••6 Kontrola příslušenství ••••••••••••••••••••• 10
Kapitola 1 Přehled diktafonu
Hlavní vlastnosti•••••••••••••••••••••••••••• 12 Název součástí •••••••••••••••••••••••••••••• 13 Připojení externích zařízení ••••••••••••• 15 Pojďte používat diktafon LS-100! •••••• 16 Tipy pro nahrávání jednotlivých
nástrojů •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18
Připojení XLR / standardního
sluchátkového kombinovaného konektoru a fantómového napájení ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 20
Kapitola 2 Spuštění
Zdroj napájení •••••••••••••••••••••••••••••• 22
Vložení baterie •••••••••••••••••••••••••••••••••••22 Nabíjení baterie ••••••••••••••••••••••••••••••••••22
Používání přepínače POWER/HOLD •••• 25
Zapnutí napájení ••••••••••••••••••••••••••••••••25 Vypnutí napájení ••••••••••••••••••••••••••••••••25 Aktivace režimu Hold ••••••••••••••••••••••••••26 Vypnutí režimu Hold •••••••••••••••••••••••••••26
Úvodní nastavení před použitím
diktafonu •••••••••••••••••••••••••••••••••• 27
Nastavení data a času [Time & Date] •••••27 Nastavení hlasového navádění ••••••••••••28
Vložení a vyjmutí karty SD ••••••••••••••• 29
Vložení karty SD •••••••••••••••••••••••••••••••••29 Vyjmutí karty SD •••••••••••••••••••••••••••••••••30
Operace na úvodní obrazovce ••••••••••• 31
Kapitola 3 Režim diktafonu
Co lze dělat v režimu diktafonu ••••••••• 33
Režim diktafonu •••••••••••••••••••••••••••••••••33
Soubory a složky ••••••••••••••••••••••••••• 34 Před zahájením nahrávání ••••••••••••••• 36 Nahrávání •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Normální nahrávání [Normal] ••••••••••••••37 Dabování [Overdub] •••••••••••••••••••••••••••39 Synchronizované přehrávání
[Play Sync] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••41
Synchronizované nahrávání hlasu
[V-Sync. Rec] •••••••••••••••••••••••••••••••••••43
Nahrávání s metronomem •••••••••••••••••••44
Hledání souborů •••••••••••••••••••••••••••• 45 Přehrávání ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 46
Přehrávání •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••46 Umístění indexové značky •••••••••••••••••••48 Opakované přehrávání segmentu ••••••••49
Mazání •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 50
Mazání souboru •••••••••••••••••••••••••••••••••50 Částečné smazání souboru ••••••••••••••••••51
Kapitola 4 Vícestopý režim
Co lze dělat ve vícestopém režimu ••••• 54
Vícestopý režim ••••••••••••••••••••••••••••••••••54
Soubory a složky ••••••••••••••••••••••••••• 55 Vytvoření vícestopého projektu •••••••• 57 Vymazání vícestopého projektu nebo
stopy ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 64
Vymazání projektu ••••••••••••••••••••••••••••••64 Vymazání stopy ••••••••••••••••••••••••••••••••••64
CS
4
Obsah
Kapitola 5 Informace o ladičce, Lissajous a metronomu
Používání ladičky ••••••••••••••••••••••••••• 67 Informace o měření Lissajous ••••••••••• 69 Používání metronomu •••••••••••••••••••• 70
Kapitola 6 Nabídky
Nastavení nabídek ••••••••••••••••••••••••• 72 Seznam nabídek •••••••••••••••••••••••••••• 74 Nabídka nahrávání [Rec Menu] ••••••••• 79
Režim nahrávání [Rec Mode] •••••••••••••••79 Zesílení mikrofonu [Mic Gain] ••••••••••••••80 Hlasitost nahrávání [Rec Level] ••••••••••••81 Přepínač vstupu [Input Select] •••••••••••••82 Napájení mikrofonu [Mic Power] ••••••••••83 Formát nahrávání [Rec Format] ••••••••••••84 Filtr Low cut [Low Cut Filter] ••••••••••••••••85 Přednahrání [Pre-Recording] •••••••••••••••86 Sledování nahrávání [Rec Monitor] •••••••87
Nabídka přehrávání [Play Menu] ••••••• 88
Režim přehrávání [Play Mode] •••••••••••••88 Přeskočení mezery [Skip Space] •••••••••••88
Nabídka souborů [File Menu] ••••••••••• 90
Zamknutí proti vymazání [File Lock] •••••90 Přesun/kopírování souborů
[Move/Copy] •••••••••••••••••••••••••••••••••••91 Rozdělení souboru [File Divide] •••••••••••94 Vlastnosti [Property] •••••••••••••••••••••••••••95 Převod na MP3 [MP3 Convert] •••••••••••••95 Zápis na CD [CD Write] ••••••••••••••••••••••••97 Míchání [Bounce] •••••••••••••••••••••••••••••••98
Nabídka metronomu
[Metronome Menu] ••••••••••••••••••••100
Metronom [Metronome] •••••••••••••••••••100
Nabídka LCD/zvuk
[LCD/Sound Menu] •••••••••••••••••••••102
Podsvícení [Backlight] •••••••••••••••••••••••102 LED [LED] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 103 Zvukový signál [Beep] •••••••••••••••••••••••103 Přepnutí jazyka (Lang)
[Language (Lang)] •••••••••••••••••••••••••104 Hlasové navádění [Voice Guide] ••••••••• 104 Přehrání začátku [Intro Play] ••••••••••••••105
Nabídka přístroje [Device Menu] ••••••106
Nastavení tlačítek Fn [Fn. Setting] ••••••106 Výběr paměti [Memory Select] ••••••••••107 Spánek [Power Save] •••••••••••••••••••••••••108 Nastavení času [Time & Date] ••••••••••••108 Nastavení USB [USB Settings] ••••••••••••109 Obnovení nastavení [Reset Settings] •••• 111 Formátování [Format] •••••••••••••••••••••••113 Informace o paměti [Memory Info.] •••• 115 Systémové informace [System Info.] •••115
Kapitola 7 Informace o počítači
Použití diktafonu s počítačem ••••••••••117
Pracovní prostředí počítače •••••••••••••••117 Připojení k počítači •••••••••••••••••••••••••••118 Odpojení od počítače •••••••••••••••••••••••119 Přenos zvukových souborů do
počítače •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••120 Použití diktafonu jako USB
mikrofonu/reproduktoru •••••••••••••••121 Použití diktafonu jako externího
paměťového zařízení pro počítač •••121
Kapitola 8 Stručné informace
Seznam varovných zpráv ••••••••••••••••123 Odstraňování potíží ••••••••••••••••••••••125 Příslušenství (volitelné) ••••••••••••••••••127 Slovník •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••128 Technické údaje •••••••••••••••••••••••••••129 Technická pomoc a podpora ••••••••••••134
CS
5
Bezpečnostní zásady
Před prvním použitím nového diktafonu si pozorně přečtěte tuto příručku, abyste se sním naučili bezpečně asprávně zacházet. Uchovávejte tuto příručku na přístupném místě, abyste v ní mohli kdykoli vyhledat informace.
▌ Důležitá bezpečnostní opatření
Důležitá bezpečnostní opatření jsou označena
symboly a textem, jak je uvedeno níže. Tyto pokyny vždy dodržujte, abyste se vyhnuli zranění sebe nebo ostatních nebo poškození majetku.
Význam těchto symbolů je uveden níže.
Nebezpečí
f
Tato značka znamená, že nesprávná manipulace může vést k vážnému nebezpečí, které může způsobit smrt nebo vážné zranění.
Varování
f
Tato značka znamená, že nesprávná manipulace může vést k smrti nebo vážnému zranění.
Upozornění
f
Tato značka znamená, že nesprávná manipulace může vést ke zranění nebo poškození majetku.
▌ Pokyny k použití
Nenechávejte výrobek na místě, kde bude
vystaven vysokým teplotám a/nebo vlhkosti, jako je například automobil zaparkovaný na sluníčku nebo v létě na pobřeží.
Neuchovávejte výrobek na vlhkém nebo
prašném místě. Pokud se výrobek namočí, okamžitě vodu setřete
suchým hadříkem. Obzvláště chraňte před slanou vodou.
K čištění přístroje nepoužívejte organická
rozpouštědla, jako je alkohol nebo ředidlo. Nepokládejte výrobek na televizor, chladničku
nebo jiná elektrická zařízení ani do jejich blízkosti. Chraňte výrobek před pískem a bahnem. Písek nebo
bahno mohou způsobit neopravitelné poškození. Chraňte výrobek před silnými vibracemi a nárazy.
Nepoužívejte výrobek v prostředí, kde by se
mohl namočit. Neumisťujte do blízkosti reproduktoru
nebo sluchátek magnetické karty (například bankovní kartu). Mohlo by dojít k poškození dat zaznamenaných na magnetické kartě.
Při použití stativu otáčejte šrouby na stativu a
nikoli diktafon.
<Poznámky týkající se ztráty dat>
Data zaznamenaná v paměti mohou být poškozena
nebo vymazána v případě chybného používání, poruchy nebo opravy přístroje nebo za jiných okolností. Důležitá data se doporučuje uložit na pevný disk počítače nebo například na MO média.
Společnost Olympus nenese žádnou
odpovědnost za jakékoli škody nebo ztráty zisku způsobené ztrátou dat kvůli poruše, opravě třetí stranou, která není certifikovaná společností Olympus, ani kvůli jakémukoli jinému důvodu.
<Poznámky k zaznamenaným souborům>
Společnost Olympus nenese žádnou odpovědnost
ani v případě, že se zaznamenaný soubor vymaže nebo že jej nebude možné přehrát kvůli poruše diktafonu nebo počítače.
Zaznamenaný obsah lze používat pouze pro osobní
účely. Použití děl chráněných autorskými právy pro jiné účely bez svolení majitele práv je zakázáno zákonem o autorských právech.
CS
6
Bezpečnostní zásady
▌ Diktafon
Varování
f
Nepoužívejte výrobek v prostředí, kde
mohou být ve vzduchu hořlavé nebo výbušné plyny.
Jinak by mohlo dojít ke vznícení nebo výbuchu.
Nepoužívejte ani neskladujte výrobek
po dlouhou dobu v prostředí s velkým množstvím prachu, oleje, kouře, páry nebo na místě s vysokou vlhkostí.
Pokud tak učiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
Výrobek nerozebírejte, neopravujte ani
neupravujte.
Jinak by mohlo dojít k úrazu elektřinou nebo zranění.
Nedotýkejte se příliš dlouho fungujícího síťového adaptéru nebo nabíjené baterie.
Síťový adaptér a baterie se při nabíjení zahřívají. Pokud se jich budete dotýkat dlouhou dobu, můžete utrpět nízkoteplotní popáleniny.
Vždy používejte vyhrazenou lithium-
iontovou baterii a síťový adaptér Olympus.
Pokud budete používat jiný výrobek, může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou kvůli tvorbě tepla, deformaci nebo jinému důvodu. Vedle toho by mohlo dojít k poruše diktafonu nebo napájení nebo neočekávané nehodě. Škody způsobené použitím necertifikovaného výrobku nebudou kompenzovány.
Pokud výrobek spadne do vody nebo
pokud se do výrobku dostane voda nebo kovový nebo hořlavý předmět, postupujte takto:
Okamžitě vyjměte baterii.
1
Kontaktujte prodejce nebo servisní
2
středisko Olympus. Pokud budete výrobek dále používat, může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
Nevkládejte do diktafonu jiné karty než
karty SD, SDHC a SDXC.
Pokud omylem vložíte jinou kartou, nesnaž te se ji vyndat násilím, ale obraťte se na servisní středisko.
Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla
(např. jízdního kola, motocyklu nebo automobilu).
Jinak by mohlo dojít k dopravní nehodě.
Uchovávejte výrobek mimo dosah
nemluvňat a dětí.
Pokud používáte výrobek v jejich blízkosti, dbejte zvýšené opatrnosti a nenechávejte výrobek bez dohledu. Děti nerozumí varováním a výstrahám. Mohlo by také dojít k následujícím nehodám:
– náhodnému obtočení kabelu sluchátek
okolo krku a uškrcení;
– chybné použití vedoucí k zranění nebo
úrazu elektřinou.
Nepoužívejte výrobek v letadle,
nemocnici ani jiném místě, kde je zakázáno používání elektrických přístrojů. Nebo dodržujte pokyny vydané na místě.
Při přenášení diktafonu za řemínek dávejte
pozor, aby se nezachytil za jiné předměty.
Upozornění
f
Nezvyšujte hlasitost před zahájením
přehrávání.
Pokud tak učiníte, může dojít k poškození nebo ztrátě sluchu.
Pokud si všimnete něčeho
nenormálního, jako je neobvyklý zápach, neobvyklý zvuk nebo kouř, přestaňte výrobek používat.
Pokud budete výrobek dále používat, může dojít k požáru nebo popálení. Okamžitě vyjměte baterii, přičemž dávejte pozor, abyste se nepopálili, a obraťte se na prodejce nebo servisní středisko (Při vyndávání baterie se jí nedotýkejte holýma rukama. Baterii také vyndejte venku a v bezpečné vzdálenosti od výbušných materiálů.).
Neponechávejte výrobek tam, kde by
byl vystaven vysokým teplotám.
Pokud tak učiníte, může dojít k jeho poškození nebo požáru.
Při nízkých teplotách se nedotýkejte
delší dobu kovových částí výrobku.
Jinak by mohlo dojít k poškození pokožky. Pokud je to možné, při nízkých teplotách se výrobku nedotýkejte holýma rukama a používejte rukavice nebo jiné ochranné vybavení.
CS
7
Bezpečnostní zásady
▌ Baterie
Nebezpečí
f
Neumisťujte baterii do blízkosti ohně.
Nevhazujte baterii do ohně ani ji nezahřívejte
Pokud tak učiníte, může dojít k požáru, prasknutí nebo vzplanutí.
Nepájejte kontakty přímo na baterii, nedeformujte ji, neupravujte a nerozebírejte ji.
Nespojujte kladné a záporné kontakty.
Jinak by mohlo dojít k tvorbě tepla, úrazu elektřinou nebo požáru.
Při přenášení nebo skladování baterie
vždy používejte obal k ochraně kontaktů. Nepřenášejte a neuchovávejte ji spolu s přívěšky na klíče nebo jinými kovovými předměty.
Jinak by mohlo dojít k tvorbě tepla, úrazu elektřinou nebo požáru.
Nepřipojujte baterii přímo k elektrické
zásuvce nebo cigaretovému zapalovači automobilu.
Nepoužívejte a nenechávejte baterii na
místě s vysokou teplotou, jako například na přímém slunečním světle, v automobilu za silného sluníčka nebo v blízkosti topení.
Jinak by mohlo dojít k požáru, popálení nebo zranění kvůli úniku kapaliny, tvorbě tepla, prasknutí nebo jinému důvodu.
Varování
f
Nedotýkejte se baterie a nedržte ji
mokrýma rukama.
Jinak by mohlo dojít k úrazu elektřinou nebo poruše.
Nepoužívejte baterii, jejíž obal je
poškrábaný nebo poškozený.
Pokud tak učiníte, může dojít k prasknutí nebo tvorbě tepla.
Uchovávejte baterii mimo dosah
nemluvňat a dětí.
Mohly by baterii spolknout. Pokud k tomu
CS
8
dojde, okamžitě se obraťte na lékaře.
Pokud si během používání všimnete něčeho
nenormálního, jako je neobvyklý zvuk, neobvykle vysoká teplota, zápach něčeho spáleného nebo kouř, postupujte takto:
Okamžitě opatrně vyjměte baterii.
1
.
Kontaktujte prodejce nebo servisní středisko
2
Olympus. Pokud neprovedete doporučené kroky, může dojít k požáru nebo popálení.
Neponořujte baterii do sladké ani slané
vody a zabraňte namočení kontaktů.
Pokud si všimnete změny barvy,
deformace nebo jiné abnormality, přestaňte baterii používat.
Pokud není nabíjení dokončeno po
stanovené době nabíjení, přerušte nabíjení.
Upozornění
f
Při použití neautorizované baterie
může dojít k výbuchu (nebo prasknutí). Použité baterie likvidujte v souladu s pokyny v části „Likvidace dobíjecí baterie“ (☞ str. 9).
Chraňte baterii před silnými nárazy a
neházejte s ní.
Pokud používáte baterii poprvé nebo
pokud jste baterii dlouhou dobu nepoužívali, před použitím ji nabijte.
Baterie má určitou životnost. Pokud se
baterie po nabití rychle vybíjí, vyměňte ji za novou.
▌ Síťový adaptér
Varování
f
Síťový adaptér nerozebírejte,
neopravujte ani neupravujte.
Jinak by mohlo dojít k úrazu elektřinou nebo zranění.
Nepoužívejte síťový adaptér v blízkosti
hořlavých plynů nebo materiálů (například benzín nebo ředidlo).
Jinak by mohlo dojít k výbuchu, požáru nebo popálení.
Bezpečnostní zásady
Nezkratujte kladný a záporný pól zástrčky.
Pokud tak učiníte, může dojít k požáru, popálení nebo úrazu elektřinou.
Pokud dojde k odhalení vnitřních částí
po pádu nebo poškození adaptéru, postupujte takto:
Nedotýkejte se odhalených vnitřních částí.
1
Jinak by mohlo dojít k úrazu elektřinou, popálení nebo zranění.
Okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky,
2
přičemž dávejte pozor na to, abyste neutrpěli úraz elektřinou, popálení nebo zranění.
Kontaktujte prodejce nebo servisní
3
středisko. Pokud neprovedete doporučené kroky, může dojít k požáru nebo popálení.
Pokud síťový adaptér spadne do vody
nebo pokud se do adaptéru dostane voda nebo kovový nebo hořlavý předmět, postupujte takto:
Odpojte napájecí zástrčku od zásuvky.
1
Kontaktujte prodejce nebo servisní
2
středisko. Pokud budete výrobek dále používat, může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
Pokud si během používání všimnete
něčeho nenormálního, jako je neobvyklý zvuk, neobvykle vysoká teplota, zápach něčeho spáleného nebo kouř, postupujte takto:
Okamžitě opatrně vyjměte baterii.
1
Kontaktujte prodejce nebo servisní
2
středisko. Pokud neprovedete doporučené kroky, může dojít k požáru nebo popálení.
Nevytahujte napájecí zástrčku ze
zásuvky, když se nepoužívá.
Zabraňte poškození napájecího kabelu.
Nevytahujte napájecí zástrčku ze zásuvky
taháním za kabel. Nepokládejte na kabel těžké předměty.
Neumisťujte kabel do blízkosti topení.
Pokud tak učiníte, může dojít k požáru nebo
úrazu elektřinou.
▌ Likvidace nabíjecí baterie
Použité nabíjecí baterie
jsou cenným zdrojem materiálů. Při likvidaci nabíjecí baterie izolujte
Li-ion 00
kladný a záporný pól lepicí páskou nebo jiným prostředkem a přineste baterii na nejbližší místo, které akceptuje nabíjecí baterie pro recyklační účely.
Podrobnosti můžete nalézt na webových stránkách JBRC (http://www.jbrc.com).
▌ XLR / standardní sluchátkový
kombinovaný konektor
Neodpojujte ani nezapojujte XLR /
standardní sluchátkový kombinovaný konektor, když diktafon nahrává nebo když je v pohotovostním režimu pro nahrávání. Pokud tak učiníte, můžete způsobit velký hluk, který může způsobit poškození nebo ztrátu sluchu.
Upozornění
f
Nedotýkejte se síťového adaptéru a
nedržte jej mokrýma rukama.
Jinak by mohlo dojít k úrazu elektřinou nebo poruše.
Nepoužívejte síťový adaptér s jiným než
se stanoveným napětím.
Nezapojujte do zásuvky zaprášenou napájecí zástrčku.
Nepoužívejte síťový adaptér, pokud
není napájecí zástrčka zcela zapojená do zásuvky.
▌ Poznámky k externí jednotce CD/DVD
• Společnost Olympus nezaručuje zákazníkům funkčnost jednotky CD/DVD. A vzhledem k změnám technických specifikací ze strany výrobců nemusí být některé jednotky CD/DVD řádně rozpoznány. Při používání externí jednotky CD/DVD
• ji napájejte pomocí síťového zdroje. Pokud je jednotka CD/DVD napájena z diktafonu, zápis nebude stabilní
.
CS
9
Kontrola příslušenství
Se zakoupeným výrobkem je dodáváno následující příslušenství. Pokud některé příslušenství chybí nebo je poškozeno, obraťte se na prodejce.
Diktafon
Obsah se může lišit v závislosti na místě nákupu.
Záruka se může lišit v závislosti na místě nákupu. Záruční list nemusí být přiložen.
Řemínek
Kabel USB
Lithium-iontová baterie
(LI-50B)
USB síťový
adaptér (A514)
Součástí je síťová zástrčka.
Příručka
Konektor pro
převod USB
▌ Upevnění řemínku
CS
10
Kapitola 1
Přehled diktafonu
CS
11
Hlavní vlastnosti
▌ Výkonný směrový stereo mikrofon a kvalitní zesilovací obvod
Nově navržený stereofonní kondenzátorový mikrofon umožňuje nahrávat zvuk ve vysoké kvalitě. Díky
1
zaměření na stavbu obvodů jsme oddělili zvukovou a systémovou část, z nichž každá má nezávislé napájení, což vede ke snížení šumu a vysokému poměru signálu a šumu. Díky podpoře minimální
Hlavní vlastnosti
frekvenční charakteristiky 20 Hz dokáže tento diktafon reprodukovat nízké frekvenční pásmo mnohem lépe než konvenční modely. A díky svému provedení, které zaručuje vysokou odolnost vůči akustickému tlaku (s horním limitem 140 dBSPL), umožňuje nahrávat hlasitou rockovou hudbu bez zkreslení zvuku.
Lineární PCM 96kHz/24bitové nahrávání
Podporovaný formát nahrávání je lineární 24bitový formát PCM se vzorkovací frekvencí 96 kHz. Bylo
dosaženo nahrávek s vysokým rozlišením, které kvalitou předčí zvukové disky CD (44,1kHz / 16 bitů).
▌ Vícestopý záznam (MTR)
Režim vícestopého záznamu umožňuje vytvořit soubor s překrýváním nástrojů a hlasu. Lze nahrát a
přehrát až osm stop. Můžete také snadno vytvořit hudební skladby.
▌ Vícestopý záznam a úpravy
Režim vícestopého záznamu umožňuje nahrát odděleně nástroje a hlas a potom každou stopu upravit a
překrýt. Současně lze upravovat a přehrávat až osm stop. Můžete také snadno vytvořit hudební skladby.
▌ Podpora široké škály nahrávacích formátů
Tento diktafon podporuje vedle normálního režimu (běžného záznamu) také dabing, synchronizaci
(současné přehrávání a nahrávání) a synchronizovaný záznam hlasu. Tento diktafon má mnohostranné využití. Můžete například nahrávat v terénu nebo nahrávat cvičení na hudebním nástroji.
▌ Funkce ladičky
Vedle základní chromatické ladičky tento diktafon obsahuje také režim, který podporuje ladění kytary a
basové kytary. Referenční tón „A“ lze vyladit pomocí kalibrační funkce.
▌ Funkce metronomu
Metronom lze využít jako vodítko pro uchování rytmu během nahrávání nebo při cvičení na hudebním
nástroji.
▌ Funkce měření Lissajous
Tato funkce detekuje fázový rozdíl mezi pravým a levým mikrofonem a zdrojem zvuku. Pomocí křivky
Lissajous na displeji můžete vyladit jejich polohu a úhel.
▌ Posun klíče pro změnu oktávy
Pomocí funkce posun klíče lze upravit oktávu zvukového zdroje, který je nahráván ve vícestopém režimu.
▌ Funkce výstup na zvukový disk CD
Po připojení externí jednotky CD s rozhraním USB k diktafonu můžete zapsat nahrané soubory přímo na
disk CD.
▌ Funkce převodu na formát MP3
Zaznamenaná data PCM (WAV) lze v diktafonu převést na soubor MP3. Při zápisu dat na disk CD nebo
jejich posílání přes e-mail tak můžete pracovat s daty ve snadno použitelném formátu.
CS
12
Název součástí
Indikátor PEAK (L/P)
Displej (panel LCD)
Tlačítko m (Home)
Tlačítko n (List)
Tlačítko
Tlačítko OK (Confirm)
MENU
Tlačítka
(F1/F2/F3)
Tlačítko
Tlačítko
Tlačítko
Tlačítko
(Menu)
Fn
+
0
9
Vestavěný stereofonní
mikrofon (L/P)
Ovládání
REC LEVEL
Pomocí těchto dvou ovládání lze upravit úroveň záznamu levého a pravého kanálu.
Tlačítko p Tlačítko q
Tlačítko zobrazení záznamu
Tlačítko REC Tlačítko STOP
Tlačítko ERASE Tlačítko PLAY
1
Název součástí
Vestavěný monofonní reproduktor
Otvor pro stativ
CS
13
Název součástí
1
Název součástí
Kryt baterie / karty SD
Přepínač Lock
Otvor pro baterii
Otvor pro kartu SD
CS
14
Ovládání
VOLUME
Konektor
EAR
Konektor
(vstupní konektor pro
mikrofon / linkový vstup)
MIC
XLR Power
přepínač (L)
XLR Power
přepínač (P)
XLR / standardní sluchátkový kombinovaný konektor (L)
Přepínač Power/hold
onektor
K (dálkové ovládání)
Konektor
Otvor pro řemínek
REMOTE
USB
XLR / standardní sluchátkový kombinovaný konektor (P)
Připojení externích zařízení
Můžete připojit běžně dostupná externí zařízení vhodná pro příslušnou situaci.
Sluchátka
1
Připojení externích zařízení
Mixážní pult
ø 3,5 mm
Audio sestava
ø 3,5 mm
Mikrofon
ø 3,5 mm
Dálkové ovládání
Ke konektoru REMOTE
Ke konektoru EAR
Ke konektoru mikrofonu (MIC)
ø 6,3 mm
PC
Jednotka CD
Ke konektoru USB
K XLR / standardnímu sluchátkovému kombinovanému konektoru
Konektor XLR
Mikrofon
Hudební nástroj
CS
15
Pojďte používat diktafon LS-100!
1
Pojďte používat diktafon LS-100!
Režim diktafonu
Zkouška kapely
Koncert
Podrobnosti naleznete na straně
32
Sólo cvičení
.
Dabování
Nahrajte svůj zpěv, zatímco budete poslouchat nahrávku hudebních nástrojů. Přehrajte předchozí nahrávku a vytvořte nový soubor.
CS
16
Podrobnosti naleznete na straně
39
.
Pojďte používat diktafon LS-100!
Vícestopý režim
Stopa 1
Stopa 2
Stopa 3
Stopa 4
Stopa 5
Režim ladička/Lissajous/metronom
Nahrajte a upravte každý zvukový zdroj zvlášť a smíchejte je do jednoho souboru.
Podrobnosti naleznete na straně
53
.
Uložte jako jeden soubor.
1
Pojďte používat diktafon LS-100!
Kontrolujte své tempo s metronomem.
Proveďte přesné ladění podle typu nástroje.
Podrobnosti naleznete na straně
Zkontrolujte křivku Lissajous a určete nejlepší polohu mikrofonů.
.
66
CS
17
Tipy pro nahrávání jednotlivých nástrojů
▌ Příklady polohy diktafonu
1
Hlas
Tipy pro nahrávání jednotlivých nástrojů
Umístěte diktafon kousek od obličeje zpěváka. Pokud je slyšet dýchání, upravte nastavení filtrů.
Pokud je slyšet dýchání
Piano
Při nahrávání zvuku velkého piana umístěte diktafon tak, aby směřoval do středu otevřeného víka. Pokud chcete zaznamenat i akusmatický zvuk, přesuňte diktafon trochu dále, abyste získali bohatší zvuk.
Směřujte k otevřenému víku
Dechový nástroj
Umístěte diktafon tak, aby směřoval do středu konce nástroje. Pokud je slyšet dýchání, přesuňte diktafon trochu dále od středu pavilonu.
Upravte zvuk přesunutím diktafonu dále od středu.
Pokud je slyšet dýchání
Strunný nástroj
Při nahrávání zvuku strunného nástroje, jako jsou například housle, umístěte diktafon kousek od horní části nástroje tak, aby směřoval k otvoru ve tvaru písmene f na těle nástroje.
Směřujte k otvoru ve tvaru písmene f
CS
18
Tipy pro nahrávání jednotlivých nástrojů
Akustická kytara
Umístěte diktafon tak, aby směřoval do okolí otvo­ru na kytaře. V případě rytmické kytary udržujte urči­tou vzdálenost od hlavního těla kytary. V případě sóla nebo melodické hudby přesuňte diktafon během na­hrávání blíže k hlavnímu tělu kytary.
Umístěte diktafon trochu dále od
Tvrdý ostrý zvuk
Mírný harmonický zvuk
otvoru.
Síň
Umístěte diktafon na středovou osu jeviště tak, aby hráči stáli směrem k mikrofonu. Potom, před zahá­jením nahrávání, upevněte diktafon pomocí stativu nebo jiného nástroje.
Orchestr, velká kapela, sbor atd.
Elektrická kytara
Pokud chcete nahrávat zvuk přímo z reproduktoru zesilovače kytary, umístěte diktafon trochu dále od reproduktoru tak, aby směřoval do středu reproduktoru. Pokud chcete nahrávat zvuk stereofonně ze dvou reproduktorů, umístěte diktafon kousek od středu mezi levým a pravým reproduktorem.
Zesilovač kytary
Reproduktor
Zesilovač kytary
Reproduktor
1
Tipy pro nahrávání jednotlivých nástrojů
CS
19
Připojení XLR / standardního sluchátkového kombinovaného konektoru a fantómového napájení
Kytaru, basovou kytaru, klávesy a další nástroje lze přímo připojit k XLR / standardnímu sluchátkovému kombinovanému konektoru. Při připojení mikrofonu, který vyžaduje fantómové napájení, jako je například kondenzátorový mikrofon, je nutné provést určitá nastavení.
1
Připojení XLR / standardního sluchátkového kombinovaného konektoru a fantómového napájení
▌ Připojení nástrojů
Monofonní nástroj připojte k XLR / standardnímu sluchátkovému kombinovanému konektoru (L).
Stereofonní nástroj, jako jsou například klávesy, připojte ke konektorům XLR / standardní sluchátkový kombinovaný konektor (L) a (P).
▌ Připojení mikrofonu
Dynamický nebo kondenzátorový mikrofon připojte k XLR / standardnímu sluchátkovému kombinovanému konektoru (L) nebo (R). Pokud je vyžadováno fantómové napájení, na XLR / standardním sluchátkovému kombinovaném konektoru, ke kterému je připojen mikrofon, přepněte přepínač XLR Power do polohy [ON].
A
Podrobnosti o nastavení naleznete v části „
Pokud není připojen kondenzátorový mikrofon, který vyžaduje fantómové napájení, přepněte přepínač
X
LR Power
do polohy [
OFF
].
Napájen
í mikrofonu
“ (☞ str. 83).
XLR / standardní sluchátkový kombinovaný konektor
XLR / standardní sluchátkové kombinované konektory na diktafonu podporují konektory typu XLR a standardní konektory.
Standardní typ
CS
(nevyvážený)
20
Typ XLR
Kapitola 2
Spuštění
CS
21
Zdroj napájení
Vložení baterie
Použijte jednu lithium-iontovou baterii Olympus (LI-50B). Jiné baterie nejsou podporovány.
2
Zdroj napájení
Otevřete kryt baterie posunutím
1
zámku do polohy [OPEN].
Vložte baterii.
2
Nabíjení baterie
▌ Připojení diktafonu k USB
síťovému adaptéru kvůli nabití
Připojte kabel USB ke konektoru
1
USB na síťovém adaptéru.
Připojte napájecí kabel k síťovému
2
adaptéru a síťový adaptér k elektrické zásuvce.
CS
22
Vložte baterii tak, aby směr šipky (štítek)
na diktafonu odpovídal směru šipky na baterii.
Zavřete kryt baterie.
3
Po zavření krytu baterie přesuňte
zámek do polohy [
LOCK
Připojte kabel USB ke konektoru
3
USB na diktafonu.
].
Indikátor PEAK (P) se rozsvítí oranžově
a zahájí se nabíjení.
Zdroj napájení
Připojení diktafonu k počítači pomocí kabelu USB kvůli nabití
Poznámka
Před připojením kabelu USB zastavte nebo
vypněte diktafon.
Zapněte počítač.
1
Připojte kabel USB kportu USB na
2
počítači.
Připojte kabel USB ke konektoru
3
USB na diktafonu.
Indikátor baterií
Indikátor baterie na displeji se mění následujícím způsobem podle zbývajícího napětí baterie.
Zobrazí-li se na displeji symbol [ ], co
nejdříve baterii nabijte. Pokud se baterie vybije, zobrazí se [
a [Battery low] a diktafon se vypne.
Během nabíjení se opakovaně zobrazuje
indikátor baterie.
2
Zdroj napájení
]
Indikátor PEAK (P) se rozsvítí oranžově
a zahájí se nabíjení.
CS
23
Zdroj napájení
Poznámka
Vždy používejte dodaný vyhrazený kabel USB.
Nepoužívejte kabel od jiného výrobce. Mohlo by dojít k poruše. Vyhrazený kabel také nepřipojujte
2
k výrobku jiného výrobce. Opatrně vložte baterii tak, aby byla orientována
Zdroj napájení
správným směrem.
Před výměnou baterie diktafon vypněte. Pokud
by byla baterie vyndána, když je diktafon zapnu­tý, mohlo by dojít k poruše (diktafon by napří­klad nemusel být schopný přehrávat soubory).
Pokud je baterie vyndána z diktafonu 15 minut
nebo pokud je baterie opakovaně vyndávána a vkládána v krátkých intervalech, může být nutné nastavit čas (☞ str. 27).
Pokud není diktafon dlouhou dobu používán,
vyndejte baterii.
Pokud potřebujete novou baterii, vždy si zakup-
te lithium-iontovou baterii Olympus (LI-50B). Nepoužívejte kabel od jiného výrobce. Jinak by mohlo dojít k poruše.
Při nabíjení baterie zapněte počítač a připojte
diktafon pomocí kabelu USB. Pokud je počítač vypnutý nebo v pohotovostním režimu, režimu spánku nebo režimu automatického vypnutí, ba­terie se nenabíjí.
Při nabíjení baterie nepoužívejte k připojení k po-
čítači USB rozbočovač.
Když je nabíjení dokončeno, indikátor baterie
ukazuje [<] (doba nabíjení: přibližně tři hodiny*).
* Toto je přibližná doba nutná pro úplné nabití
vybité baterie při pokojové teplotě. Doba nabí­jení se liší v závislosti na zbývajícím napětí bate­rie, stavu nabíjení a dalších faktorech.
Pokud se zobrazuje symbol [;] nebo [=], bate-
rii nelze nabít. Při nabíjení baterie musí být okolní teplota mezi 5 °C a 35 °C.
[;]: Okolní teplota je příliš nízká. [=]: Okolní teplota je příliš vysoká.
Pokud se baterie po úplném nabití rychle vybíjí,
vyměňte ji za novou.
Zasuňte zcela konektor USB. Kvůli zajištění funkč-
nosti musí být konektor USB řádně zapojen.
▌ Nabíjení
4
Vybíjení:
Vzhledem k tomu, že se lithium-iontová baterie sama od sebe vybíjí, před prvním použitím dodanou lithium-iontovou baterii nabijte.
4
Provozní teplota:
Baterie je chemický produkt. Výkon baterie se liší, i když je používána v doporučeném teplotním rozsahu. Tyto rozdíly však nepředstavují poruchu.
4
Doporučený teplotní rozsah:
Při používání diktafonu: 0 až 42 °C Při nabíjení: 5 až 35 °C Při dlouhodobém skladování diktafonu: –20 až
30 °C
Používání baterie mimo výše uvedený teplotní rozsah může způsobit zhoršení výkonu nebo zkrácení životnosti. Pokud není diktafon po dlouhou dobu používán, vyndejte před jeho skladováním baterii, aby nedošlo k jejímu vytečení nebo korozi.
Nová baterie nebo baterie, která nebyla dlouhou
dobu používána (měsíc nebo déle), se kvůli vlast­nostem lithium-iontových baterií nemusí zcela nabít.
V takovém případě baterii několikrát nabij-
te a vybijte.
Baterie likvidujte v souladu s platnými zákony.
Pokud likvidujete baterii, která není zcela vybita, izolujte její kontakty pomocí lepicí pásky nebo ji­nak zabraňte jejímu zkratování.
Pro zákazníky v Německu:
Společnost Olympus uzavřela smlouvu s německou společností GRS (asociace pro likvidaci baterií), aby zajistila likvidaci šetrnou k životnímu prostředí.
CS
24
Používání přepínače POWER/HOLD
Zapnutí napájení
Posuňte přepínač POWER/HOLD ve směru znázorněném šipkou.
Zobrazí se úvodní obrazovka.
Režim spánku
Pokud diktafon zůstane 10 minut nebo delší dobu zastaven (výchozí nastavení), displej se vypne a diktafon přejde do režimu spánku (úsporný režim; ☞ str. 108).
Pokud chcete zrušit režim spánku, zapněte přístroj přesunutím přepínače power/hold ve směru šipky.
Vypnutí napájení
Přesuňte přepínač POWER/HOLD ve směru šipky a podržte jej alespoň jednu sekundu.
A
Stávající data nebo nastavení pro jednotlivé reži-
my jsou zachována i po vypnutí napájení.
2
Používání přepínače POWER/HOLD
CS
25
Používání přepínače POWER/HOLD
Aktivace režimu Hold
V režimu Hold je diktafon aktivní, ale nereaguje na stisk tlačítek. Díky tomu je možné diktafon bezpečně přenášet, protože
2
diktafon neprovede žádnou funkci, i když
Používání přepínače POWER/HOLD
dojde v tašce k náhodnému stisknutí tlačítka. Tento režim také brání náhodnému zastavení nahrávání.
Posuňte přepínač POWER/HOLD do polohy [HOLD].
Na displeji se zobrazí [
HOLD
Vypnutí režimu Hold
Posuňte přepínač POWER/HOLD do po­lohy A.
].
Poznámka
Pokud je v režimu Hold stisknuto tlačítko,
blikne oranžově indikátor PEAK (P), ale diktafon neprovede žádnou funkci.
Pokud je během přehrávání (nebo nahrávání)
aktivován režim Hold, diktafon pokračuje v přehrávání (nahrávání) zvuku (diktafon se zastaví po skončení přehrávání nebo po skončení nahrávání kvůli nedostatku paměti).
CS
26
Úvodní nastavení před použitím diktafonu
1
2 3
Nastavení data a času [Time & Date]
Po nastavení data a času se pro každý soubor automaticky zaznamenají informace o času záznamu. Nastavte datum a čas co nejdříve, abyste měli ulehčenou správu zaznamenaných souborů.
Při zapnutí diktafonu v následujících situacích se zobrazí položka [Set time & date]. Nastavte hodiny podle níže uvedených pokynů, přičemž začněte krokem 1.
Při prvním použití diktafonu
Při vložení baterie po dlouhé době, po kterou diktafon nebyl používán
Když hodiny nebyly nastaveny
Vyberte položku nastavení stisknutím tlačítka
1
9/0
Vyberte položku „Year“ (Rok), „Month“ (Měsíc), „Day“
(Den), „Hour“ (Hodina) nebo „Minute“ (Minuta). Vybraná položka bude blikat.
.
2
Úvodní nastavení před použitím diktafonu
Stisknutím tlačítka
2
datum nebo čas.
Vyberte další položku tlačítkem 9/0 a nastavte
aktuální datum nebo čas tlačítkem +/−.
Stisknutím tlačítka
3
Hodiny diktafonu se spustí od nastaveného data
a času. Stiskněte tlačítko OK současně s časovým signálem nebo podle jiných hodin.
+/ nastavte aktuální
OK dokončete nastavení.
CS
27
Úvodní nastavení před použitím diktafonu
A
Při nastavování položek „Hour“ a „Minute“
se při každém stisknutí tlačítka F2 přepne
2
formát zobrazení data mezi 12hodinovým a
Úvodní nastavení před použitím diktafonu
24hodinovým formátem.
Např.: 10:38 večer
10:38 večer
(výchozí hodnota)
Při nastavování položek „Year“, „Month“ a „Day“
se při každém stisknutí tlačítka F2 změní pořadí zobrazení údajů.
Např.: 24. března 2012
2012 March 24 (výchozí hodnota)
March 24, 2012
24 March 2012
22:38
Nastavení hlasového navádění
Po nastavení hodin se přehraje zpráva [Turn off the voice guide if you do not need it]
a zobrazí se možnost [Voice Guide] (☞ str. 104). Pokud hlasové navádění nepotřebujete, vyberte možnost [OFF].
A
Po nastavení data a času a hlasového
navádění je diktafon připraven k použití. Informace o používání diktafonu naleznete v části „
Pojďte používat diktafon
LS-100!
“ (☞ str. 16-17).
CS
28
Vložení a vyjmutí karty SD
Vložení karty SD
„SD“ v této příručce znamená SD, SDHC a SDXC. V tomto diktafonu lze používat běžně dostupné karty SD.
Otevřete kryt karty SD posunutím
1
zámku do polohy [OPEN], když je diktafon vypnutý.
Vložte kartu SD.
2
Zavřete kryt karty SD.
3
Po zavření krytu karty SD přesuňte
zámek do polohy [
Po vložení karty SD se zobrazí
obrazovka pro přepnutí média pro záznam.
Chcete-li nahrávat na kartu SD,
4
vyberte možnost [Ye s ] stisknutím tlačítka
Stisknutím tlačítka
5
nastavení.
+/.
LOCK
OK dokončete
].
2
Vložení a vyjmutí karty SD
Strana s kontakty
Vložte kartu SD stranou s kontakty
směřující nahoru, jak je vyobrazeno v ilustraci.
Pokud je karta SD vložena chybným
směrem nebo šikmo, může dojít k poškození kontaktní plochy nebo se může karta SD zaseknout.
Nahrávání nemůže začít, pokud není
karta SD zcela zasunuta.
Poznámka
Médium pro nahrávání lze přepnout na
vestavěnou paměť (☞ str. 107).
Diktafon nemusí rozpoznat kartu SD
naformátovanou v počítači nebo jiném přístroji. Naformátujte kartu SD v tomto diktafonu (☞ str. 113).
CS
29
Vložení a vyjmutí karty SD
Vyjmutí karty SD
2
Vložení a vyjmutí karty SD
Zatlačte kartu SD zcela do diktafonu a pomalu ji vytáhněte.
Pokud je v části [
možnost [ [
Internal memory selected
Pokud je u karty SD nastavena ochrana proti zápisu, zobrazí se zpráva [SD card is locked]. Před vložením karty zrušte ochranu proti zápisu.
Je-li přepínač ochrany pro zápisu nastaven do polohy [LOCK], nelze provádět nahrávání a další funkce.
Memory Select
SD card
Karta SD
] vybrána
], zobrazí se zpráva
].
LOCK
Poznámka
Pokud při vyndávání karty SD rychle sundáte prst
ze zatlačené karty SD, karta SD může vyskočit.
Diktafon nemusí správně rozpoznat karty SD,
SDHC a SDXC některých výrobců nebo typů.
Před použitím si přečtěte dodanou příručku pro
karty SD.
Pokud není karta SD správně rozpoznána, vyjmě-
te ji a poté opětovně zasuňte, abyste ověřili, zda bude diktafonem rozpoznána.
V závislosti na typu karty SD může být rychlost
zpracování nižší. Po opakovaném zápisu nebo mazání na kartě SD se může zhoršit její výkon. V takovém případě kartu SD znovu naformátujte (☞ str. 113).
Informace o kartách SD, které splňují naše stan-
dardy, můžete nalézt na stránce podpory na na­šem webu: http://olympus-imaging.jp/
I přesto, že jsou výrobci a typy karet SD uvedené na našem webu certifikovány, funkčnost těchto karet SD není zaručena. Uvedenou kartu nemusí být možné rozpoznat kvůli změně v technických specifikacích ze strany výrobce nebo z jiného dů­vodu.
CS
30
Loading...
+ 105 hidden pages