Olympus LS 10 User Manual [es]

S
LINEAR PCM RECORDER
G
y
u
P
y
.
LS-10
Grabadora PCM lineal
INSTRUCCIONES
E
racias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus. Lea estas instrucciones para
información sobre el uso correcto de este producto
n lugar a mano para su referencia en el futuro.
ara tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo de la función de grabación
su volumen
para su seguridad. Guarde estas instrucciones en
I
ntroducció
n
m
C
nuestro Ce
• S
f
n
.
C
.
.
• Maci
• EUPHO
E
TM
.
.
O
m
.
El contenido de este documento puede cambiarse en el futuro sin previo aviso. Para la información
ás reciente sobre nombres y números de modelos de productos, contacte con nuestro Centro de
Atención al
Se h a pues to s um o cuid ado pa ra garantizar la integridad del contenido de este documento. En el caso
improbable de que se encuentre un aspecto cuestionable, error, u omisión, póngase en contacto con
e excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo debidos a una pérdida
de in
o es Olympus, por un servicio autrizado por Olympus o por cualquier otro motivo
Marcas comerciales o marcas registradas
IBM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business Machines
orporation
Microsoft, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation
El logotipo de SD es una marca comercial. El logotipo de SD HC es una marca comercial. Te cno log ía de c o dificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
DVMTM es marca c omercial de DiMAGIC Corporation
tros nombres de producto o marc as mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o arcas registradas de sus respectivos propietarios
liente.
ntro de Atención al Cliente.
ormación por un defecto del producto, una reparación llevada a cabo por una tercera par te que
ntosh y iTunes son marcas registradas de Apple Inc.
NY MOBIL
es marca c omercial de DiMAGIC Corporation
3
C
ontenid
o
3
.................
4
...................................
6
)
8
a
.......................................
9
Uso del adaptador de CA
.................................
n
........................................
D
Aj
e
...............
z
.............................................
.......................
A
...........................................
iginal
......................................................
...............................................................
t
dad de
ófono
abación con u
ófono
...............................................
n
ar
do
ado de un arc
o
.
...................
.
e
............
o
C
C
.................
a
....................................
..................................
.
s
a
.
..................................................................
a
..............................................
)
...........................................
Introducción
Contenido Para una utilización segura y correcta
Para empezar
1
Características principales Identificación de las piezas
Pantalla (panel de cristal líquido
Colocación de las baterí
Fuente de Alimentació Retención [HOL
uste de la hora y fecha [Time&Dat
ambio de la hora y fecha ................................
Inserción y extracción de una tarjeta
Inserción de una tarjeta
xtracción de una tarjeta .................................
otas sobre las carpetas
Acerca de las carpetas para grabaciones de vo
..................................................................
Acerca de la carpeta de música para
Selección de carpetas y archivos
Reproducció
eproducción
Acerca de la Grabación
2
ntes de la grabación
Dirija el micrófono hacia la fuente de sonido
or
rabación
Para escuchar mientras está grabando el audio
Ajuste del filtro Low Cu
nsibili
r
Acerca de la Reproducción
3
ómo comenzar la reproducción repetida de un
l micr
n Micr
spositivos
har a través del auricul
egmento ..................................................
Externo u otros
orra
Borr Borrado de todos los archivos de una carpeta
Configuración del Menú
4
étodo de Configuración del Menú
ormatear la grabadoraormat......................
Reordenamiento de archivosReplac
Utili zación de la Grabador a en el PC
5
Sistema Operativ
Conexión a su PC ..................................................7
Resolución de fallos Asistencia y ayuda técnica Accesorios (opcional
0
nexión de su P
ransfiera los archivos de audio a su P
so Reproductor de Windows Media
Nombres de la ventan
opiar Música de un CD
Transferir un Archivo de Música a la Grabadora
opiar archivos de voz en el CD.....................
so Reproductor de
Nombres de la ventan
opiar Música de un CD .................................
Tra nsferir un Archivo de Música a la Grabadora
opiar archivos de voz en el CD
Otra información
6
ista de mensajes de alarm
specificaciones
hiv
une
..........
1
2
3
9
4
0
5
6
5
Para una utilización segura y correcta
Ant
-
futuro.
f
y
dible q
y
.
-
d
.
diluyente d
d.
.
.
.
f
-
f
C
.
>
.
.
p
p
.
es de usar su nueva grabadora, lea
entamente este manual para asegu
arse de que sabe cómo manejarla de
odo seguro y correcto. Mantenga este
anual en un lugar fácilmente accesible or si lo necesita como referencia en l
Los símbolos de advertencia proporcionan
ormación importante relacionada con la
in
eguridad. Para protegerse a usted mismo
a los demás contra las lesiones personales o
vitar daños materiales, es imprescin observe en todo momento las adver tencias la información proporcionadas.
recauciones de carácter general
No deje la grabadora en un lugar
caluroso y húmedo como en el interior de un vehículo cerrado
ajo la luz directa del sol o en la
aya en verano
No guarde la grabadora en lu
ares expuestos a humeda
xcesiva o al polvo
No use disolventes orgánicos
ales como alcohol y
arniz, para limpiar la unida
No coloque la grabadora sobre
o cerca de aparatos eléctricos,
ales como televisores o frigorí­icos.
Evite la grabación o reproducción
cerca de teléfonos celulares u otro equipo inalámbrico, ya que
uede producir interferencias y
uido. Si siente ruido, mueva a otro lugar o mueva la grabadora
ás allá de ese equipo
• Evite la arena y la suciedad. stos pueden causar daños
rreparables
• Evite las vibraciones fuertes y los
choques
• No desmonte, repare o modifique
la unidad por sí mismo.
• No h aga
uncionar la unidad
ientras conduce un vehículo
ue
por ejemplo una bicicleta, mo ocicleta o patín).
• Mantenga esta unidad
uera del
lcance de los niños.
uando instale la grabadora en
n trípode, gire los tornillos del lateral del trípode sin girar la propia grabadora
<Advertencia respecto a la pérdida de datos
l contenido grabado en la memoria puede estruirse o borrarse como consecuencia
de errores de operación, desperfectos del
e
quipo, o durante trabajos de reparación
Se recomienda realizar copias de seguridad y guardar la información importante en otro
edio como el disco duro de un ordenador
lymp us no s e r espo ns ab iliz ar á d e lo s d años
as iv os o d e o tro ti po que se hayan producido debido a defec to del producto, ni de la reparación realizada por una tercera parte diferente a
lymp us o a u n c en tr o au to ri za do de Olympus
o
érdida de datos producida por
or cualquier otra razón
Para una utilización segura y correct
a
Advertencia
baterías nunca deben se
desmontadas
s.
,
:
do
y;
.
Adap
)
Advertencia
,
-
e
-
;
;
e
de
y;
y
p
aterías
Las
xpuestas al fuego, al calo r, a u n
rto circuito o
No intente recargar las baterías
alcalinas de litio ni ninguna
atería no recargable.
Nunca use una batería que tenga
a cubierta exterior rasgada o
agrietada.
Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niño
Si al usar este producto nota
cualquier cosa fuera de lo normal
al como un r uido extraño, calor
umo u olor a quemado
retire inmediatamente las baterías tenien
uidado de no quemarse,
encargue una inspección al distribuidor o
epresentante local de Olympus
.
tador de corriente alterna (CA
r
• No intente desmontar, reparar o
odificar el adaptador de CA bajo
ninguna circunstancia.
• No permita que cosas extrañas
incluyendo agua, objetos de metal
sustancias inflamables, se intro
duzcan en el interior del producto. No humedezca el adaptador de CA y
o lo toque con las manos húmedas.
o use el adaptador de CA cerca de
ases inflamables (incluyendo la gaso-
lina, bencina, diluyentes de barniz).
n el caso de qu
• ... las piezas internas del adaptador
de CA estén expuestas a consecuen cia de una caída o cualquier daño
• ... se le haya caído al agua el
daptador de CA, o se haya
introducido agua, objetos de
etal, sustancias inflamables o
cualquier otra cosa extraña
• ... al usar el adaptador de CA note
cualquier cosa fuera de lo normal
al como un r uido extraño, calor,
humo u olor a quemado:
no toque ninguna de las piezas expuestas;
necte inmediatamente el enchuf
alimentación eléctrica de la toma
orriente,
encargue una inspección a su concesiona-
rio o al representante local de Ol
so continuado del adaptador de CA bajo
tales circunstancias
acudida eléctrica, fuego o lesión.
odría ocasionar una
mpus. El
P
p
.
S
g
dad de sonido
y
.
,
lidad d
f
f
) (
tibl
(
G
y
di
SD (
)
)
).
).
)
W
g
lqui
(
)
v
Para empeza
r
Características principales
tiliza un micrófono estéreo de alta
ensibilidad y bajo ruido capaz de recoger
ielmente el sonido original
e utilizan componentes de metal mecanizado
1
ara em
ezar
ara el revestimiento del micrófono estéreo
rado y el resultado es un diseño con
inte
aracterísticas especiales que es resistente a
la vibración. Además, inclinando el micrófono
0° hacia afuera, podrá obtener grabaciones
on un efecto estéreo expansivo.
uipado con un circuito amplificador de
lta cali
Utiliza un circuito amplificador de bajo ruido
ue permite realizar grabaciones con sonido
de alta calidad
Compatible con formato PCM lineal que graba con una ca equivalente o superior a la del CD.
Puede grabar desde diferentes fuentes de
onido con resultados realistas. Es capaz de
recer una grabación de alta resolución con una
o
recuencia de muestreo y una tasa de bits
alta
quivale nte o superi or a l a de l a música grabada n CD (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz y tasa
de bits de 16 bits
Es compa
ormatos de grabación. Funciona con ormato MP3 (MPEG-1/ MPEG-2 Audio
ayer 3), y el formato Windows Media
Audio
racias a su compatibilidad con los formatos P3 y WMA, este dispositivo puede guardar
archivos mu
ermite extender los tiempos de grabación
P.3 4 , P. 3 6). Además, cuando se conecta
a un
odificar las señales de audio analógico
e con una amplia gama de
WMA).
comprimidos y, por lo tanto,
spositivo externo, la grabadora puede
.
bajo ruido
P.3 4 , P. 3 6).
e sonido
ntrantes sin un ordenador ( P. 2 6).
Es compatible con soportes de grabación
e gran capacidad. Con su memoria
lash integrada de 2 GB, puede también grabar en una tarjeta comercios
onsulte la página web de Olympus para saber
ué tarjetas SD funcionan correctamente con
a grabadora
Equipado con una variedad de funciones
ue admiten la grabación de audio.
Con esta grabadora, puede personalizar
ran variedad de funciones como el nivel de rabación y la sensibilidad del micrófono para ue se adapten a las condic iones de grabación a las preferencias personales ( P.3 4 ,
P. 36
ermite la actualización del sistema
ediante opciones y equipos avanzados. rabar se convierte en un placer uede reproducir archivos de formato
AV, WMA y MP3 enviados desde un
ordenador además de archivos
or el propio dispositivo. Puede disfrutar e él como reproductor de música en
cua
Puede almacenar aproximadamente 500 archivos de música
or conversión de canción) ( P. 27, P.2 8, P. 5 0,
.
P. 57
ompatible con USB 2.0. Hi-Speed, que ermite la transmisión de datos a alta
elocidad como dispositivo de memoria
xterna de su ordenador.
Conectando el ordenador con la USB, se
ueden guardar imágenes, datos de texto, etc., transportarlos.
P.14
P. 65
er momento.
WMA 128 kbps/ 4 minutos
P. 49 P. 61).
disponible en
P.6 5
rabados
P
p
Identificación de las pieza
s
.
o
o
(
N
C
C
C
)
a
)
(
)
SE
a
de
E
D
a
e
A
)
A
o
(L)
1
2
t
r
w
1
ara em
e
ezar
!
@ #
3 4
5
6
i
o
p
[
]
7
q
$
=
­) ( *
oma de
onecte el receptor para el mando a distancia xclusi vo RS30W (opcional). Esto permite utilizar las rincipales funciones de grabación y parada de la rabadora mediante el mando a distancia
icrófono estéreo integrad
icrófono estéreo integrad oma de oma de
alRE
Botón
RE
Luz indicadora de Grabación (LED
nterruptor
Interruptor
0Orif icios para la corre
antalla (panel de cristal líquido Luz indicadora Botón
TOP
Botón
% ^ &
REMOTE
LINE I
I
IC SENSE HIGH/LOW
LOW CUT ON/OFF
LED
8
9
0
u
otón 9 otón otón
IST
otón otón
A-B REPEAT
otón otón
RA
otón otón
/
apa de la tarjet oma
ial
LUM
erminal
ial oma del c able de alimentación apa de la baterí
otón de apertura de la tapa de las
batería
oma del t rípod
ltavoz estéreo integradoR
ltavoz estéreo integrad
SB
POWER/HOL
y
P
p
s
antalla (panel de cristal líquido
)
a
/
o
chivo
/
o
/
Número de l archivo actual /
a
n
a
/
did
l
:
e
:
o
:
o
Y
b
a
principal
a
a
a
/
o
o
/
ale dei
chivo
i
Identificación de las pieza
Pantalla de archivosPantalla lista de archivos
1
1
2
ara em
ezar
ndicador carpet ndicador de carpet
ndicador del soporte de grabación/
ombre de carpeta principal/
rchivo actual/Número total de archivos de
sica grabados en la carpeta
Nombre de la Indicador guía
arpet
3
mero del
Pantalla lista de carpetas
1
2
3
Indicatore de
mbre de la carpeta/ Numero del archiv mero tot
arpeta
ombre de laarchivo
Indicador guía
rpet
r
rchiv
usicali registrat
1 2
3
4
5
6
ndicador de c
Número
rmato de
Núm er o to tal de arc hivos de m úsi ca graba dos
n la carpeta
Indicador de baterí
Indicador del soporte de grabació
[
arca de bloqueo del borrado
Indicador del estado de grabación reproducción
e
or de nive Indicador de modo reproducción Marca del modo de grabación
urante el modo de grabación
Tiempo de grabación restant
urante el modo reproducción o parada
Duración de archiv
urante el modo de grabación
Tiempo de traducción transcurrid
urante el modo reproducción
Tiempo de reproducción transcurrido
Indicador de Indicador de Indicador de
ndicador de
Indicador de
rpet
rchiv
Tarjeta SD
EUPHON
Low
Zoom Mic
rchiv
rpeta/mbre de lar
emoria flash integrad
ver
utFilter
miter
]
7 8
9 0 !
@
P
p
S
Ajuste de la hora y fecha
.
.
(
g
)
).
Colocación de las baterí
a
y
lig
.
y
.
Desli
R
/HO
.
Pulse el botón de apertura de la tapa
de las pilas
, a continuación, deslice
a tapa de la batería abierta presionán-
ola
eramente hacia abajo
ce el interruptor
POWE
LD
n la dirección indicada por la flecha, encienda la alimentación
1
ara em
ezar
i en la pantalla destella el indicador
Inser te dos pilas AA con las polarida-
des
correctas
Cierre c ompletamente la cubierta de las pilas
resionando en la dirección y, a continua-
ción, deslizándola en la dirección
hora”, consulte Time&Date” (P.12).
Cambio de las baterías
l indicador de batería en la pantalla cambia a
medida que se van consumiendo las baterías
• Cuando aparece [ en la pantalla, cambie as baterías lo antes que sea posible. Cuando a batería está demasiado débil, en la pantalla
aparece [
rabadora
• Al cambiar las pilas, se recomiendan pilas
lcalinas AA o pilas Ni-MH de Olympus.
y [Battery Low], y se apaga la
Batería recargable Ni-MH
n la grabadora pueden utilizarse pilas recargables Ni-MH B- 01 4PE dor de pilas recar
U. y Canadá) o BU-90SE (opcional) (Europa
P.6 5
opcional). Utilícel as con carga-
ables B-90SU (opcional) (EE.
P
p
olocación de las baterí
a
A la toma del cable
a
ía
CA
p
.
A
a
Ant
.
-
.
.
.
damente la batería en un breve
de
(
g
j
uso si se muestra
.
Notas
o utilice pilas de manganeso con esta
rabadora.
sta grabadora no carga pilas recargables Asegúrese de desconectar la grabadora antes de reemplazar las pilas baterías mientras la grabadora se encuentra
1
ara em
ezar
n uso podría c orromper los datos. Si está
grabando en un archivo y s e agotan las pilas, se
erderá el archivo grabado previamente, porque o se podrá cerrar el encabezado del archivo. or tanto, es muy importante cambiar las pilas
uando vea una marca en el ic ono pila.
i se tarda más de 15 minutos en reemplazar la batería vacía o si extrae e introduce repe­ti tiempo, es posible que deba reajustar la hora
uando coloque una batería nueva
etire las baterías si no va a u sar la grabadora durante un lar
i reproduce un archivo de música/voz, la gra­badora puede reiniciarse debido a la reducción de la salida de volta
ivel de volumen incl n el indicador de batería. En este caso, baje l volumen de la grabadora
P. Quitar las
o período.
e de la batería según el
intervalo
so del adaptador de
nchufe el adaptador de CA (opcional) en
na toma de corriente del hogar y conecte
a clavija de alimentación en el conector
de alimentación de la grabadora (DC 5V). Antes de la conexión desconecte siem
a alimentación de la grabadora.Si el
daptador de CA está conectado mientras e graba utilizando pilas, puede que no sea
osible reproducir los datos de voz que se
stán grabando
• Consulte la página web de Olympus para saber ué adaptadores de corriente se pueden utilizar on esta grabadora.
.
alimentaciónde l ter
]
dvertenci
es de conectar o desconectar
a grabadora desconecte siempre
la alimentación Cuando no use la grabadora,
desconecte siempre el adaptador de CA del tomacorriente.
ólo use el voltaje de alimen
ación eléctrica que aparece
ndicado en el adaptador
o utilice el adaptador de CA
cuando conecte la grabadora al
erminal USB
re
P
p
Fuente de Alimentació
n
:
/
.
.
udar se
Apag
/HO
.
.
.
]
D
a
D
j.
bolso o en un bolsillo
/HO
Retención [HOLD
uando no se está utilizando la grabadora, apague la alimentación para reduc ir al mínimo el consumo de la pila. Incluso aunque la alimentación esté
pagada, se conservarán los datos existentes, los
ustes de modo y los ajustes de relo
ncendido
ientras la alimentación de la grabadora
sté apagada, deslice el interruptor
LD
or la flecha
e iluminará la pantalla y se encenderá la grabadora. La función reanudar lleva a la grabadora otra vez a la posic ión de parada en l a memoria antes de que se apagara la alimentación Cuando las pilas se extraen de la grabadora, la
osición de laaradade la función rean
rrará.
en la dirección indicada
ado:
eslice el interruptor
irección indicada por la flecha durante
segundo como mínimo
La pantalla se apaga y se apagará la
limentación.
La función reanudar recuerda la posición de
arada antes de que se apague la alimentación
LD
en la
i coloca el interruptor
osición [HOLD, se mantendrán las condiciones
actuales y se deshabilitarán todos los botones.
sta función es útil cuando la grabadora tiene que transportarse en un bolso o en el bolsillo. Esta fu nci ón es úti l cuan do se t ra nsp or ta la grabadora
n un
OWER/HOLD
.
Ajuste la grabadora al modo HOLD
eslice del interruptor
a posición [
Después que en la pantalla aparezc a [old], la
rabadora está ajustada en el modo HOL
Salir del modo HOLD
HOLD
POWER/L
a posición
LD
n la
a
1
ara em
ezar
Modo de ahorro de energía [Auto Power Off]
i la grabadora no se utiliza/para durante 10 minutos
ajuste inicial) mi en tr as la ali me nt ac ió n e st á c on ec ta -
da, ésta se desconectará
i se pulsa cualquier botón antes de que
e apague la unidad, el recuento de tiempo
transcurrido volverá a comenzar hasta que
sta función tenga efecto
34, P.4
.
P
p
o
Retención [HOLD]/Ajuste de la hora y fecha [Time&Date
]
]
j
a ad
g
g
[
.
o
p
.
.
o
para
j
.
(g
ado
Notas
Si pulsa cualquier botón estando en el modo
LD, la visualización de reloj destellará
durante 2 segundos, pero no operará la
rabadora.
Si se aplica HOLD durante la reproducción
1
ara em
ezar
rabación), s e inv ali da la o pera ci ón, y el esta-
do de la reproducción
nalter
.
rabación) permanece
Ajuste de la hora y fecha [Time&Date
e puede utilizar de manera efectiva la graba-
dora mediante sus inter ruptores y diales así
RS30W conectado (opcional), incluso si está
n modo HOLD.
mo mediante el mando a distancia exclusivo
i previamente se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de grab ación de un arc hivo
de audio queda memorizada automáticamente en ese archivo. El a
ministración de archivos.
l
Cuando utilice la
ez tras adquirirla o cuando se inserten las pilas tras un lar la unidad,
erá. Cuando [hora lleve a cabo la inst alación desd e el
aso 1
rabadora por primera
o perío do sin utilizar
et Time & Date
esté parpadeando,
desapare-
uste previo de la hora y fecha facilita
otón otón otón/K
otón
Pulse el botón
ionar el elemento que desee ajustar
ulse el botóno
iga los mismos pasos pulsando el botón
lemento, y pulse el botón
realizar el a
para realizar el ajuste
para seleccionar el siguiente
uste
IST
ara selec-
eleccione entr e
ora, [nuto,
, [es
día
destacando el
lement
o3
y
P
p
Ajuste de la hora/fecha (Time&Date
)
e
lla
a
y
Lib
s
g
.
o
a
3 de
Aj
e
)
.
o
j
.
)
8
as
)
008
Y
.
derdo co
.
s posible seleccionar entre visualización de
24 horas
12
ustan las horas y los minutos
se a
emplo:
(Ajuste inicial
Puede seleccionar el orden de [,
mes
lo configura.
emplo: 7 de Enero de 2007
ulse el botón
0
10:38 PM
, [ía pulse el botón
2008
Ajuste inicial
2
IST mientras
22:3
IST mientr
ambio de la hora y fech
ientras la grabadora esté en modo parada,
presione
a Fecha y Hora, la Memoria de Archivo. Si [ ajústelas utilizando el siguiente procedimiento.
mantenga el botón STOP
ime & Date no están correctas,
Botón Botón Botón /K
Botón Botón
LIST
para ver
re y el Formato
1
ara em
ezar
Mientras la grabadora esté en modo
arada, pulse el botón
Pulse el botón/K
para terminar la
pantalla de ajuste
• El reloj comenzará a cor rer desde la fecha hora ajustadas. Pulse el botón /K
Nota
Si se pulsa el botón /OK durante el ajuste,
l reloj utilizará los ítems ajustados hasta ese unto
n la señal de la hora.
El menú aparecerá en la pantalla. También puede ca mbiar a la pantalla [ Othre do la pestaña de conf i
Pulse el botón
ime &
uración
o
para seleccionar
]
parecerá en la anta
] utiliza n-
.
ime & Dat
Pulse el botón /K
hour] parpadeará en la pantalla indicando
l inicio del proceso de configuración de la
echa y la hor
os siguientes pasos son los mismos que los
Pasos 1 al
Time&Dat
Pulse el botón
uste de la hora y fecha
P.12
ENU para cerrar el
enú
P
p
K
j
documentos
Inserción y extracción de una tarjeta
a
.
.
A
.
.
g
os.
ra.
.
.
Esta grabadora puede utilizarse con tarjetas
D disponibles comercialmente así como con la
emoria flash integrada.
nserción de una tarjet
1
ara em
ezar
uando la grabadora esté en modo
parada, abra la tapa de la tarjeta
Coloque la tapa en la posición correc-
ta e ins értel a en la r anu ra d e la t arjeta
omo se muestra en el diagrama
Botón Botón/O
l insertar la tarjeta, manténgala recta.
La tarjeta hace clic al detenerse cuando
stá completamente insertada
i inserta la tarjeta al revés o en ángulo ob li cuo, podr ía d añ arse el ár ea de c on tac to o atascarse la tarjeta
Si la tarjeta no está insertada completa-
mente, es posible que no se
t
uarden los
Cierre la tapa de la tarjeta de manera
u
Cuando está grabando en una tarjeta,
ulse el botón
ó
y selección
Yes]
uando int roduce l a
eta, aparecerá la
tar
antalla d e grabación
Pulse el botón
/OK para completar
la pantalla de configuración
P
p
Inserting and Ejecting a
C
/
á
l
fuerza de la ranura
a
.
.
.
.
g
a
E
j
)
g
(
j
.
j
.
econoce
3
p
es
ard
Notas
s posible c ambiar el soporte de grabación a
la memoria flash inte
n algunos casos, pueden no reconocerse
tar
etas que han sido formateadas (inicializa-
das
por otro dispositivo, como un ordenador.
Ase
úrese de formatear las con esta grabadora antes de utilizarlas Cuando intente realizar operaciones como
eescribir los contenidos de una tarjeta SD
uando ésta ha sido protegida contra escritura,
aparecerá el mensa
uede reproducir contenido, pero si quiere
obrescribir los c ontenidos de la tarjeta debe
desactivar la protección contra escritura
o debe utilizar tarjetas que no son SD están -
dar, como tar
rad
43.
e [
D Card Locked
etas multimedia
xtracción de una tarjet
Botón Botón `
uando la grabadora esté en modo
parada, abra la tapa de la tarjeta
Empuje la tarjeta hacia dentro para
desbloquearla y deje que salga par-
ialmente
a tarjeta está visiblem ente fuera de la ranura
puede extraerse de manera segura
4,
.
Cierre la tapa de la tarjeta de manera segura
uando
MemorySelect est
onfigurado en
SD Card], aparecerá
mensaje [uilt-in
e
emory Selected
Nota
i retira el dedo rápidamente después de
mpujar la tarjeta hacia abajo, ésta podría
lirse con
.
1
ara em
ezar
Acerca de la Tarjeta SD
uando la tarjeta SD está protegida contra
scritura, aparec erá el mensaje [D Card
ocked
. Antes de insertar la tarjeta, des-
onecte la función de protección contra
ritura. para saber qué tarjetas SD funcionan correc­tamente con la grabadora
Notas
• El rendimiento del procesamiento se r educe
onsulte la página web de Olympus
.
i el interruptor de
rotecc ión cont ra
ritura está en la
osición [LOCK
odrá llevar a
no se
abo la grabación y
tras funcion
uede que la grabadora no reconozca orrectamente algunas tarjetas SD. En este aso, extraiga la tarjeta y vuelva a introdu­irla para comprobar que la grabadora la
r
.
n la tarjeta SD al repetir las acciones de rabar y eliminar. En este caso, formatee
a tarjeta SD (4
LOCK
,
P
p
Notas sobre las carpeta
s
g
.
z
123
o
.
.
:
.
F
WAV
3
3
La memor ia flash integrada y la tarjeta SD pueden utilizarse como soportes de grabación. Independientemente del soporte de
arpetas para reproducción de música que se organizan en estructura de árbol y se guardan
rabación, los archivos de voz y de música se separan en carpetas para grabaciones de voz y
Acerca de las carpetas para grabaciones de vo
Folder A] - [Folder E son las carpetas para la grabación de voz. Cuando grabe con la grabadora,
elección una de las cinco carpetas y, a continuación, grabe.
1
ara em
Root
ezar
Carpeta
Archivo
Para los archivos grabados con esta grabadora se crearán automáticamente nombres de archivos.
LS10 0001 .WAV
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Music
Cuando se han transferido archivos de musica a la carpeta [Music] desde un ordenador, la grabadora puede utilizarse como reproductor de musica (☞ P.27, P.50, P.57
Pantalla de lista de carpetas cuando se ha seleccionado [SD Card] como soporte de grabación
Identificación del usuari
El nombre que fue conf igurado en la Grabadora de Voz Digital
Extensión
e asigna un número de archivo consecutivo independiente-
ente de los cambios en el soporte de grabación
Número de archivo
tas son las extensiones del nombre de archivo del formato
de grabación cuando se graba con este dispositivo
ormato PCM lineal.
rmato rmato
P
.MP
001
002
001
003
200
Guardan hasta 200 archivos
)
P
p
otas sobre las carpeta
s
n
f
).
Acerca de la carpeta de música para reproducció
Cuando s e transfie ren archivo s de m úsica al dispositivo utilizando Reproductor Windows M edi a, se cre a
utomátic amente una carpeta dentro de la c arpeta de música para reproducir que tiene una estructura de árbol c omo se muestra en el siguiente diagrama. Se puede reorganizar los archivos de música que están en la misma carpeta en el orden de pre
erencia y volver a reproducirlos (P. 45
Root
Folder E
Music
Carpeta
Archivo
Precauciones al transferir archivos de musica:
Cuando utilice el Reproductor Windows Media 10, haga clic en [Iniciar sincronizacion] en lugar de ajustar las opciones de sincronización. Todos los archivos se transferirán a la parte A de arriba (☞ P.54)
Se pueden crear hasta 128 carpetas en la carpeta [Music], incluyendo [Music]
Primer nivel Segundo nivel
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Guardan hasta 200 archivos
001
002
003
004
005
200
1
ara em
ezar
P
p
a
Volve
s
oceder
otón
/
o
o
/
z
a
a
a
Selección de carpetas y archivo
s
sobre la estructura
p
Cambie las carpet as cua nd o el fu ncio na mie nt o es té en la en árbol de las car
Pantalla lista de carpetas
etas, consulte la sección titulada “otas sobre las carpetas”
Funcionamiento de las carpetas en la reproducción de music
Pantalla lista de carpetas
(Primer nivel)
1
ara em
ezar
Pantalla lista de carpetas
otón
o
eleccione la carpet
uncionamiento de las carpetas para grabación de vo
otón
o
Seleccione la carpeta del artist
Pantalla archivo
B
mpezar reproducció
Pantalla lista de archivos
arada. Para más información
P.16, P. 17).
ovimiento por lo
4
iveles
Pantalla lista de carpetas
(Segundo nivel)
otón
o
Seleccione la carpeta del album
Pantalla lista de archivos
K
no
eleccione el archivo
Pantalla archivo
Botón `/
OK
r
Cada vez que lo presiona, se abre la carpeta o el archivo seleccionado en la pantalla de lista y se baja un nivel. Puede operar en la pantalla de lista mediante el botón 9
Botón
LIST
r
Cada vez que lo pulsa sube un nivel. Puede operar en la pantalla de lista mediante el botón 0
Pantalla de lista
Se visualizan las carpetas y archivos grabados en esta grabadora
Pantalla de archivos
Se visualiza la informacion del archivo seleccionado. Entra en modo de espera de la reproduccion
Seleccione la carpet
otón
o
n
eleccione el archiv
n
mpezar reproducción
A
G
do
:
g
A
cerca de la Grabación
n
l
f
g
.
Al instalar:
A
:
W
j
).
f
f
Antes de la grabació
Preparativos
oloque el protector de pantalla:
mpiece a grabar después de
olocar el protector de pantalla
incluido) al micrófono. El roce
del protector de pantalla con
l micrófono puede producir
.
irija el micrófono hacia la fuente de sonido origina
Dirija el micrófono estéreo integrado en la dirección que quiere grab ar. L a posi ci ón c or re ct a pa ra rea lizar una grabación estéreo es colocar el micró la pantalla, no se obtendrá una
rabará en fase inversa
rabación estéreo adecuada porque la posición del sonido original se
ono estéreo integrado sobre la pantalla. Si está debajo de
Selección del soporte de la grabación:
e puede utilizar la memoria flash integrada
así como la tar
eta SD ( P.14 , P. 3 4, P. 3 9
Selección del soporte de la grabación:
Elija el formato de grabación:La grabación puede realizarse en el así como en
P.3 4 , P. 3 6).
ormato PCM lineal
ormato WAV, MP3 y WMA
cerca del micrófono estéreo integrado
a direcc ión de captura del sonido del m icrófono puede
ambiarse con el interruptor
P..
MIC SENSE HIGH
IC SENSE HIGH/LO
2
cerca de la
rabación
uando se graba con el
icrófono integrado
irija el micrófono hacia la direcc ión de la fuent e que se
rabará.
MIC SENSE
LOW
apa de tecla
Pueden realizarse ajustes precisos del ángulo del mic rófono y otros cu ando el dispo sitivo se inst ala en un trípo de disponibl e
n comercios utilizado pa ra cámar as.
9
0
A
G
.
Grabació
n
).
.
ó
eccionada
.
e
)
n
cadora
.
adas co
did
l
P
/
cador de
lidad d
[
A
dicadora
.
r
Antes de comenzar a grabar, seleccione una
arpeta entre las carpetas de grabación de audio
hasta
arpetas de forma selectiva para diferenciar los tipos de grabaciones; La carpeta utilizar para almacenar infor mación privada,
entras que la carpeta
ara contener información de negocios
2
cerca d e la
Usted puede utilizar estas cinco
se podría
podría ser utilizada
tón tón
TO
tón `
Selección la carpeta de grabación
rabación
P.16 a P.18
Si pulsa el botón LIST en la pantalla
rchivosmientras está en
al nivel superior siguiente. Si pulsa el
tón
IST de manera repetida pasará a
a pantalla de lista de carpetas
Si pulsa el botón
ista de carpetas, s eleccionará las carpet as
ara grabación de voz.
El audio más recientemente grabado se
uard ar á c omo e l ú lt imo a rc hivo en la ca rpeta
l
ulse el botón
rabar
Dirija el micrófono hacia la dirección de la fuente que se grabará. Tiempo de grabación restant
de grabación y la configuración de las funciones de grabación
a
b
c
.
REC y prepárese para
edidor de nivel (cambie según el nivel
odos de grabació
arada pasará
en la pantalla de
2
luz indi
arecerá
ec Mode
mod o de espera de la grabación o durante
a reproducción. Configúrelo mientras la
rabadora está en parada
diferentes funciones relacion
a grabación pueden configurarse para
daptarse a las condiciones de grabación
P4P
a posición del indic ador de nivel del medi dor
ambiará según la configuración de los dife-
rentes ajustes rela cionados con la grabación.
onfirme el nivel de grabación mediante el
me
or de nivel tras cambiar el ajuste.
de grabación parpadeará
en la pantalla
o puede cambiarse en el
34,
,P
Ajuste el nivel de grabación mediante
l d
a
REC LEVEL
Puede aju starse e n un rango de [
0]. Cuanto mayor
el número en el
disco, mayor será el
ivel de grabación
y la posic ión del
ndi
mentará también
Esta grabadora ha sido diseñada para
rabar de manera limpia y uniforme,
incluso si las condiciones de grabación, por
jemplo, el volumen de la fuente de sonido, ambian significativamente. Sin embargo, e pueden conseguir grabaciones con a
e sonido superior ajustando el
nivel de grabación manualmente.
i se produc e un sonido demasiado fuerte, l ruido puede producirse incluso si está onfigurado el [
imiter On
no está encendida, y ello nos indica
l exceso de entrada. Para asegurar unas
buenas grabaciones le recomendamos que pruebe l as funciones de grabación y volumen
ntes de empezar a utilizarla
uando [Rec Level
l nivel de grabación se ajustará automá-
ticamente. Ajuste [ec Level a [anual
uando utilice la función de ajuste de nivel
de grabación y la función del limitado
4
P
ec Level en
. En este caso, la luz in
está ajustado a [Auto,
l
r de nivel
uto
a
o
n
A
G
Grabació
n
j
j
5
a
a
y
g
A
)
Ap
.
o
Produci
:
a
cadora
dicadora
.
alcanza
)
l
ceso de e
ada
ededor de
j
.
o
quiere grabar
r realmente el sonido que
uando se produce un sonido alto, el medi-
r de nivel se situará lo más a la derech
osible mientras que la luzindi
y la enderán. Cuando esto ocurra, el sonido se rabará de manera distorsionada, puesto ue el nivel de grabación es muy alto
uando se produzca un sonido alto, ajuste
l nivel de grabación para que el medidor
nivel esté alr
Cuando se hayan completado estos
ustes, pulse el botón REC y realice una
a grabación de prueba.
n
ulse el botón
de grabación se en-
uando el medidor
nivel l máximo (los onidos grabados se
distorsionan
–6.
Ejemplo de condiciones
n las que el ni vel de rabación se ha bajado se ha ajustado e x
EC una vez más
roja
ntr
empezará a grabar
arecerá
Tiempo de grabación transcurrid
] en la pantalla.
d
Pulse el botón la grabación
• Desaparecerá [ Duración de archiv
e
Notas
uando se inserte una t arjeta SD Card en la
rabadora, asegúrese de confirmar el soporte
de grabación como [uilt- in Memory] o [D
ard
para evitar errores
uando intente realizar operaciones como
reescribir los contenidos de una tar
uando ésta ha sido protegida contra escritura, aparecerá el mensa reproducir contenido, pero si quiere sobrescribir
os contenidos de la tarjeta debe desactivar la
rotección contra escritura (1
i selecciona una carpeta que no se de l
hasta l
E a
l mensaje [llegal Folder]. Para volver a co­menzar a grabar seleccione una car peta de la
hasta la
i el tiempo de grabación restante es inferior
a 60 se
de grabación desciende a 30 o 10 segundos,
de la carpeta esté completa. Borre los archivos innecesarios antes de seguir grabando P. 32
borre cualquier archivo innecesario antes de
• Si pulsa el botón de grabación del mando
undos, la luz indicadora [
mpezará a parpadear en ámbar.
l piloto empezará a destellar más deprisa.
parecerá [Folder Full] cuando la capacidad
arecerá [emory Full cuando la memoria
sté llena. Cambie el soporte de grabación o
eguir grabando☞ P
distancia exclusivo RS30W (opcional), la
rabación comenzará inmediatamente.
TOP
para detener
de la pantalla.
34,
eta SD
e [SD Card Locked
pulsa el botón Rec, destellará
P4
. Puede
i el tiempo
2
cerca d e la
rabación
A
G
n
.
g
Pausa
C
.
ause”
:
C
ientras la grabadora esté en modo de
rabación pulse el botón
2
cerca d e la
Aparecerá
a grabadora se para cuando se ha dejado n pausa durante 60 minutos o más “Rec
P
rabación
ontinúe grabando
Pulse nuevamente el botón
ontinuará la grabación en el punto de la
interrupción.
Para comprobar rápidamente los contenidos grabados
ientras la grabadora esté en modo de
rabación pulse el botón/K
] en la pantalla
.
Grabació
E
RE
Aparecerá
Detenga la grabación y el archivo que acaba
rabarse se reproducirá.
de
] en la pantalla
Loading...
+ 50 hidden pages