racias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus. Lea estas instrucciones para
información sobre el uso correcto de este producto
n lugar a mano para su referencia en el futuro.
ara tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo de la función de grabación
su volumen
para su seguridad. Guarde estas instrucciones en
I
ntroducció
n
•
m
C
•
nuestro Ce
• S
f
n
.
•
C
.
•
.
• Maci
•
•
•
• EUPHO
E
TM
.
•
.
O
m
.
El contenido de este documento puede cambiarse en el futuro sin previo aviso. Para la información
ás reciente sobre nombres y números de modelos de productos, contacte con nuestro Centro de
Atención al
Se h a pues to s um o cuid ado pa ra garantizar la integridad del contenido de este documento. En el caso
improbable de que se encuentre un aspecto cuestionable, error, u omisión, póngase en contacto con
e excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo debidos a una pérdida
de in
o es Olympus, por un servicio autrizado por Olympus o por cualquier otro motivo
Marcas comerciales o marcas registradas
IBM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business Machines
orporation
Microsoft, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation
El logotipo de SD es una marca comercial.
El logotipo de SD HC es una marca comercial.
Te cno log ía de c o dificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
DVMTM es marca c omercial de DiMAGIC Corporation
tros nombres de producto o marc as mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o
arcas registradas de sus respectivos propietarios
liente.
ntro de Atención al Cliente.
ormación por un defecto del producto, una reparación llevada a cabo por una tercera par te que
ntosh y iTunes son marcas registradas de Apple Inc.
Conexión a su PC ..................................................7
Resolución de fallos
Asistencia y ayuda técnica
Accesorios (opcional
0
nexión de su P
ransfiera los archivos de audio a su P
so Reproductor de Windows Media
Nombres de la ventan
opiar Música de un CD
Transferir un Archivo de Música a la Grabadora
opiar archivos de voz en el CD.....................
so Reproductor de
Nombres de la ventan
opiar Música de un CD .................................
Tra nsferir un Archivo de Música a la Grabadora
opiar archivos de voz en el CD
Otra información
6
ista de mensajes de alarm
specificaciones
hiv
une
..........
1
2
3
9
4
0
5
6
5
Para una utilización segura y correcta
Ant
-
futuro.
f
y
dible q
y
.
-
d
.
diluyente d
d.
.
.
.
f
-
f
C
.
>
.
.
p
p
.
es de usar su nueva grabadora, lea
entamente este manual para asegu
arse de que sabe cómo manejarla de
odo seguro y correcto. Mantenga este
anual en un lugar fácilmente accesible
or si lo necesita como referencia en
l
Los símbolos de advertencia proporcionan
ormación importante relacionada con la
in
eguridad. Para protegerse a usted mismo
a los demás contra las lesiones personales o
vitar daños materiales, es imprescin
observe en todo momento las adver tencias
la información proporcionadas.
recauciones de carácter general
No deje la grabadora en un lugar
caluroso y húmedo como en el
interior de un vehículo cerrado
ajo la luz directa del sol o en la
aya en verano
No guarde la grabadora en lu
ares expuestos a humeda
xcesiva o al polvo
No use disolventes orgánicos
ales como alcohol y
arniz, para limpiar la unida
No coloque la grabadora sobre
o cerca de aparatos eléctricos,
ales como televisores o frigoríicos.
Evite la grabación o reproducción
cerca de teléfonos celulares u
otro equipo inalámbrico, ya que
uede producir interferencias y
uido. Si siente ruido, mueva a
otro lugar o mueva la grabadora
ás allá de ese equipo
• Evite la arena y la suciedad.
stos pueden causar daños
rreparables
• Evite las vibraciones fuertes y los
choques
• No desmonte, repare o modifique
la unidad por sí mismo.
• No h aga
uncionar la unidad
ientras conduce un vehículo
ue
por ejemplo una bicicleta, mo
ocicleta o patín).
• Mantenga esta unidad
uera del
lcance de los niños.
uando instale la grabadora en
•
n trípode, gire los tornillos del
lateral del trípode sin girar la
propia grabadora
<Advertencia respecto a la pérdida
de datos
l contenido grabado en la memoria puede
estruirse o borrarse como consecuencia
de errores de operación, desperfectos del
e
quipo, o durante trabajos de reparación
Se recomienda realizar copias de seguridad
y guardar la información importante en otro
edio como el disco duro de un ordenador
lymp us no s e r espo ns ab iliz ar á d e lo s d años
as iv os o d e o tro ti po que se hayan producido
debido a
defec to del producto, ni de la reparación
realizada por una tercera parte diferente a
lymp us o a u n c en tr o au to ri za do de Olympus
o
érdida de datos producida por
or cualquier otra razón
Para una utilización segura y correct
a
Advertencia
baterías nunca deben se
desmontadas
s.
,
:
do
y;
.
Adap
)
Advertencia
,
-
e
-
;
;
e
de
y;
y
p
aterías
Las
xpuestas al fuego, al calo r, a u n
rto circuito o
No intente recargar las baterías
alcalinas de litio ni ninguna
atería no recargable.
Nunca use una batería que tenga
a cubierta exterior rasgada o
agrietada.
Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niño
Si al usar este producto nota
cualquier cosa fuera de lo normal
al como un r uido extraño, calor
umo u olor a quemado
retire inmediatamente las baterías tenien
uidado de no quemarse,
encargue una inspección al distribuidor o
epresentante local de Olympus
.
tador de corriente alterna (CA
r
• No intente desmontar, reparar o
odificar el adaptador de CA bajo
ninguna circunstancia.
• No permita que cosas extrañas
incluyendo agua, objetos de metal
sustancias inflamables, se intro
duzcan en el interior del producto.
No humedezca el adaptador de CA y
o lo toque con las manos húmedas.
o use el adaptador de CA cerca de
ases inflamables (incluyendo la gaso-
lina, bencina, diluyentes de barniz).
n el caso de qu
• ... las piezas internas del adaptador
de CA estén expuestas a consecuen
cia de una caída o cualquier daño
• ... se le haya caído al agua el
daptador de CA, o se haya
introducido agua, objetos de
etal, sustancias inflamables o
cualquier otra cosa extraña
• ... al usar el adaptador de CA note
cualquier cosa fuera de lo normal
al como un r uido extraño, calor,
humo u olor a quemado:
no toque ninguna de las piezas expuestas;
necte inmediatamente el enchuf
alimentación eléctrica de la toma
orriente,
encargue una inspección a su concesiona-
rio o al representante local de Ol
so continuado del adaptador de CA bajo
tales circunstancias
acudida eléctrica, fuego o lesión.
odría ocasionar una
mpus. El
P
p
.
S
g
dad de sonido
y
.
,
lidad d
f
f
) (
tibl
(
G
y
di
SD (
)
)
).
).
)
W
g
lqui
(
)
v
Para empeza
r
Características principales
tiliza un micrófono estéreo de alta
ensibilidad y bajo ruido capaz de recoger
ielmente el sonido original
e utilizan componentes de metal mecanizado
1
ara em
ezar
ara el revestimiento del micrófono estéreo
rado y el resultado es un diseño con
inte
aracterísticas especiales que es resistente a
la vibración. Además, inclinando el micrófono
0° hacia afuera, podrá obtener grabaciones
on un efecto estéreo expansivo.
uipado con un circuito amplificador de
lta cali
Utiliza un circuito amplificador de bajo ruido
ue permite realizar grabaciones con sonido
de alta calidad
Compatible con formato PCM lineal
que graba con una ca
equivalente o superior a la del CD.
Puede grabar desde diferentes fuentes de
onido con resultados realistas. Es capaz de
recer una grabación de alta resolución con una
o
recuencia de muestreo y una tasa de bits
alta
quivale nte o superi or a l a de l a música grabada
n CD (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz y tasa
de bits de 16 bits
Es compa
ormatos de grabación. Funciona con
ormato MP3 (MPEG-1/ MPEG-2 Audio
ayer 3), y el formato Windows Media
Audio
racias a su compatibilidad con los formatos
P3 y WMA, este dispositivo puede guardar
archivos mu
ermite extender los tiempos de grabación
P.3 4 , P. 3 6). Además, cuando se conecta
a un
odificar las señales de audio analógico
e con una amplia gama de
WMA).
comprimidos y, por lo tanto,
spositivo externo, la grabadora puede
.
bajo ruido
P.3 4 , P. 3 6).
e sonido
ntrantes sin un ordenador ( P. 2 6).
Es compatible con soportes de grabación
e gran capacidad. Con su memoria
lash integrada de 2 GB, puede también
grabar en una tarjeta
comercios
onsulte la página web de Olympus para saber
ué tarjetas SD funcionan correctamente con
a grabadora
Equipado con una variedad de funciones
ue admiten la grabación de audio.
Con esta grabadora, puede personalizar
ran variedad de funciones como el nivel de
rabación y la sensibilidad del micrófono para
ue se adapten a las condic iones de grabación
a las preferencias personales ( P.3 4 ,
P. 36
ermite la actualización del sistema
ediante opciones y equipos avanzados.
rabar se convierte en un placer
uede reproducir archivos de formato
AV, WMA y MP3 enviados desde un
ordenador además de archivos
or el propio dispositivo. Puede disfrutar
e él como reproductor de música en
cua
Puede almacenar aproximadamente 500
archivos de música
or conversión de canción) ( P. 27, P.2 8, P. 5 0,
.
P. 57
ompatible con USB 2.0. Hi-Speed, que
ermite la transmisión de datos a alta
elocidad como dispositivo de memoria
xterna de su ordenador.
Conectando el ordenador con la USB, se
ueden guardar imágenes, datos de texto, etc.,
transportarlos.
P.14
P. 65
er momento.
WMA 128 kbps/ 4 minutos
P. 49 P. 61).
disponible en
☞ P.6 5
rabados
P
p
Identificación de las pieza
s
.
o
o
(
N
C
C
C
)
a
)
(
)
SE
a
de
E
D
a
e
A
)
A
o
(L)
1
2
t
r
w
1
ara em
e
ezar
!
@
#
3
4
5
6
i
o
p
[
]
7
q
$
=
)
(
*
oma de
onecte el receptor para el mando a distancia
xclusi vo RS30W (opcional). Esto permite utilizar las
rincipales funciones de grabación y parada de la
rabadora mediante el mando a distancia
icrófono estéreo integrad
icrófono estéreo integrad
oma de
oma de
alRE
Botón
RE
Luz indicadora de Grabación (LED
nterruptor
Interruptor
0Orif icios para la corre
antalla (panel de cristal líquido
Luz indicadora
Botón
TOP
Botón
%
^
&
REMOTE
LINE I
I
IC SENSE HIGH/LOW
LOW CUT ON/OFF
LED
8
9
0
u
otón 9
otón
otón
IST
otón
otón
A-B REPEAT
otón
otón
RA
otón
otón
/
apa de la tarjet
oma
ial
LUM
erminal
ial
oma del c able de alimentación
apa de la baterí
otón de apertura de la tapa de las
batería
oma del t rípod
ltavoz estéreo integradoR
ltavoz estéreo integrad
SB
POWER/HOL
y
P
p
s
antalla (panel de cristal líquido
)
a
/
o
chivo
/
o
/
Número de l archivo actual /
a
n
a
/
did
l
:
e
:
o
:
o
Y
b
a
principal
a
a
a
/
o
o
/
ale dei
chivo
i
Identificación de las pieza
Pantalla de archivosPantalla lista de archivos
1
1
2
ara em
ezar
ndicador carpet
ndicador de carpet
ndicador del soporte de grabación/
ombre de carpeta principal/
rchivo actual/Número total de archivos de
sica grabados en la carpeta
Nombre de la
Indicador guía
arpet
3
mero del
Pantalla lista de carpetas
1
2
3
Indicatore de
mbre de la carpeta/ Numero del archiv
mero tot
arpeta
ombre de laarchivo
Indicador guía
rpet
r
rchiv
usicali registrat
1
2
3
4
5
6
ndicador de c
Número
rmato de
Núm er o to tal de arc hivos de m úsi ca graba dos
n la carpeta
Indicador de baterí
Indicador del soporte de grabació
[
arca de bloqueo del borrado
Indicador del estado de grabación
reproducción
e
or de nive
Indicador de modo reproducción
Marca del modo de grabación
urante el modo de grabación
Tiempo de grabación restant
urante el modo reproducción o parada
Duración de archiv
urante el modo de grabación
Tiempo de traducción transcurrid
urante el modo reproducción
Tiempo de reproducción transcurrido
Indicador de
Indicador de
Indicador de
ndicador de
Indicador de
rpet
rchiv
Tarjeta SD
EUPHON
Low
Zoom Mic
rchiv
rpeta/mbre de lar
emoria flash integrad
ver
utFilter
miter
]
7
8
9
0
!
@
P
p
S
“
Ajuste de la hora y fecha
.
.
(
g
)
).
Colocación de las baterí
a
y
lig
.
y
.
Desli
R
/HO
.
Pulse el botón de apertura de la tapa
de las pilas
, a continuación, deslice
a tapa de la batería abierta presionán-
ola
eramente hacia abajo
ce el interruptor
POWE
LD
n la dirección indicada por la flecha,
encienda la alimentación
1
ara em
ezar
i en la pantalla destella el indicador
Inser te dos pilas AA con las polarida-
des
correctas
Cierre c ompletamente la cubierta de las pilas
resionando en la dirección y, a continua-
ción, deslizándola en la dirección
hora”, consulte
Time&Date” (P.12).
Cambio de las baterías
l indicador de batería en la pantalla cambia a
medida que se van consumiendo las baterías
• Cuando aparece [ en la pantalla, cambie
as baterías lo antes que sea posible. Cuando
a batería está demasiado débil, en la pantalla
aparece [
rabadora
• Al cambiar las pilas, se recomiendan pilas
lcalinas AA o pilas Ni-MH de Olympus.
y [Battery Low], y se apaga la
Batería recargable Ni-MH
n la grabadora pueden utilizarse pilas recargables
Ni-MH B- 01 4PE
dor de pilas recar
U. y Canadá) o BU-90SE (opcional) (Europa
P.6 5
opcional). Utilícel as con carga-
ables B-90SU (opcional) (EE.
P
p
olocación de las baterí
a
A la toma del cable
a
ía
CA
p
.
A
a
Ant
.
-
.
.
.
damente la batería en un breve
de
(
g
j
uso si se muestra
.
Notas
o utilice pilas de manganeso con esta
rabadora.
sta grabadora no carga pilas recargables
Asegúrese de desconectar la grabadora antes
de reemplazar las pilas
baterías mientras la grabadora se encuentra
1
ara em
ezar
n uso podría c orromper los datos. Si está
grabando en un archivo y s e agotan las pilas, se
erderá el archivo grabado previamente, porque
o se podrá cerrar el encabezado del archivo.
or tanto, es muy importante cambiar las pilas
uando vea una marca en el ic ono pila.
i se tarda más de 15 minutos en reemplazar
la batería vacía o si extrae e introduce repeti
tiempo, es posible que deba reajustar la hora
uando coloque una batería nueva
etire las baterías si no va a u sar la grabadora
durante un lar
i reproduce un archivo de música/voz, la grabadora puede reiniciarse debido a la reducción
de la salida de volta
ivel de volumen incl
n el indicador de batería. En este caso, baje
l volumen de la grabadora
P. Quitar las
o período.
e de la batería según el
intervalo
so del adaptador de
nchufe el adaptador de CA (opcional) en
na toma de corriente del hogar y conecte
a clavija de alimentación en el conector
de alimentación de la grabadora (DC 5V).
Antes de la conexión desconecte siem
a alimentación de la grabadora.Si el
daptador de CA está conectado mientras
e graba utilizando pilas, puede que no sea
osible reproducir los datos de voz que se
stán grabando
• Consulte la página web de Olympus para saber
ué adaptadores de corriente se pueden utilizar
on esta grabadora.
.
alimentaciónde l
ter
]
dvertenci
es de conectar o desconectar
a grabadora desconecte siempre
la alimentación
Cuando no use la grabadora,
desconecte siempre el adaptador
de CA del tomacorriente.
ólo use el voltaje de alimen
ación eléctrica que aparece
ndicado en el adaptador
o utilice el adaptador de CA
cuando conecte la grabadora al
erminal USB
re
P
p
Fuente de Alimentació
n
:
/
.
.
udar se
Apag
/HO
.
.
.
]
D
a
D
j.
bolso o en un bolsillo
/HO
Retención [HOLD
uando no se está utilizando la grabadora, apague
la alimentación para reduc ir al mínimo el consumo
de la pila. Incluso aunque la alimentación esté
pagada, se conservarán los datos existentes, los
ustes de modo y los ajustes de relo
ncendido
ientras la alimentación de la grabadora
sté apagada, deslice el interruptor
LD
or la flecha
e iluminará la pantalla y se encenderá la
grabadora.
La función reanudar lleva a la grabadora otra
vez a la posic ión de parada en l a memoria antes
de que se apagara la alimentación
Cuando las pilas se extraen de la grabadora, la
osición de laaradade la función rean
rrará.
en la dirección indicada
ado:
eslice el interruptor
irección indicada por la flecha durante
segundo como mínimo
La pantalla se apaga y se apagará la
limentación.
La función reanudar recuerda la posición de
arada antes de que se apague la alimentación
LD
en la
i coloca el interruptor
osición [HOLD, se mantendrán las condiciones
actuales y se deshabilitarán todos los botones.
sta función es útil cuando la grabadora tiene que
transportarse en un bolso o en el bolsillo. Esta
fu nci ón es úti l cuan do se t ra nsp or ta la grabadora
n un
OWER/HOLD
.
Ajuste la grabadora al modo HOLD
eslice del interruptor
a posición [
Después que en la pantalla aparezc a [old], la
rabadora está ajustada en el modo HOL
Salir del modo HOLD
HOLD
POWER/L
a posición
LD
n la
a
1
ara em
ezar
Modo de ahorro de energía [Auto Power Off]
i la grabadora no se utiliza/para durante 10 minutos
ajuste inicial) mi en tr as la ali me nt ac ió n e st á c on ec ta -
da, ésta se desconectará
i se pulsa cualquier botón antes de que
e apague la unidad, el recuento de tiempo
transcurrido volverá a comenzar hasta que
sta función tenga efecto
34, P.4
.
P
p
o
Retención [HOLD]/Ajuste de la hora y fecha [Time&Date
]
]
j
a ad
g
g
[
.
o
p
.
.
o
para
j
.
(g
ado
Notas
Si pulsa cualquier botón estando en el modo
LD, la visualización de reloj destellará
durante 2 segundos, pero no operará la
rabadora.
Si se aplica HOLD durante la reproducción
1
ara em
ezar
rabación), s e inv ali da la o pera ci ón, y el esta-
do de la reproducción
nalter
.
rabación) permanece
Ajuste de la hora y fecha [Time&Date
e puede utilizar de manera efectiva la graba-
dora mediante sus inter ruptores y diales así
RS30W conectado (opcional), incluso si está
n modo HOLD.
mo mediante el mando a distancia exclusivo
i previamente se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de grab ación de un arc hivo
de audio queda memorizada automáticamente en ese archivo. El a
ministración de archivos.
l
Cuando utilice la
ez tras adquirirla o cuando se inserten
las pilas tras un lar
la unidad,
erá. Cuando [hora
lleve a cabo la inst alación desd e el
aso 1
rabadora por primera
o perío do sin utilizar
et Time & Date
esté parpadeando,
desapare-
uste previo de la hora y fecha facilita
otón
otón
otón/K
otón
Pulse el botón
ionar el elemento que desee ajustar
ulse el botóno
iga los mismos pasos pulsando el botón
lemento, y pulse el botón
realizar el a
para realizar el ajuste
para seleccionar el siguiente
uste
IST
ara selec-
eleccione entr e
ora, [nuto,
, [es
día
destacando el
lement
o3
y
P
p
Ajuste de la hora/fecha (Time&Date
)
e
lla
a
y
Lib
s
g
.
o
a
3 de
Aj
e
)
.
o
j
.
)
8
as
)
008
Y
.
derdo co
.
s posible seleccionar entre visualización de
24 horas
12
ustan las horas y los minutos
se a
emplo:
(Ajuste inicial
Puede seleccionar el orden de [,
mes
lo configura.
emplo: 7 de Enero de 2007
ulse el botón
0
10:38 PM
, [ía pulse el botón
2008
Ajuste inicial
2
IST mientras
22:3
IST mientr
ambio de la hora y fech
ientras la grabadora esté en modo parada,
presione
a Fecha y Hora, la Memoria
de Archivo. Si [
ajústelas utilizando el siguiente procedimiento.
mantenga el botón STOP
ime & Date no están correctas,
Botón
Botón
Botón /K
Botón
Botón
LIST
para ver
re y el Formato
1
ara em
ezar
Mientras la grabadora esté en modo
arada, pulse el botón
Pulse el botón/K
para terminar la
pantalla de ajuste
• El reloj comenzará a cor rer desde la fecha
hora ajustadas. Pulse el botón /K
Nota
Si se pulsa el botón /OK durante el ajuste,
l reloj utilizará los ítems ajustados hasta ese
unto
n la señal de la hora.
El menú aparecerá en la pantalla. También
puede ca mbiar a la pantalla [ Othre
do la pestaña de conf i
Pulse el botón
ime &
uración
o
para seleccionar
]
parecerá en la
anta
] utiliza n-
.
ime & Dat
Pulse el botón /K
hour] parpadeará en la pantalla indicando
l inicio del proceso de configuración de la
echa y la hor
os siguientes pasos son los mismos que los
Pasos 1 al
Time&Dat
Pulse el botón
uste de la hora y fecha
P.12
ENU para cerrar el
enú
P
p
K
j
documentos
Inserción y extracción de una tarjeta
a
.
.
A
.
.
g
os.
ra.
.
.
Esta grabadora puede utilizarse con tarjetas
D disponibles comercialmente así como con la
emoria flash integrada.
nserción de una tarjet
1
ara em
ezar
uando la grabadora esté en modo
parada, abra la tapa de la tarjeta
Coloque la tapa en la posición correc-
ta e ins értel a en la r anu ra d e la t arjeta
omo se muestra en el diagrama
Botón
Botón/O
l insertar la tarjeta, manténgala recta.
La tarjeta hace clic al detenerse cuando
stá completamente insertada
i inserta la tarjeta al revés o en ángulo
ob li cuo, podr ía d añ arse el ár ea de c on tac to
o atascarse la tarjeta
Si la tarjeta no está insertada completa-
mente, es posible que no se
t
uarden los
Cierre la tapa de la tarjeta de manera
u
Cuando está grabando en una tarjeta,
ulse el botón
ó
y selección
Yes]
uando int roduce l a
eta, aparecerá la
tar
antalla d e grabación
Pulse el botón
/OK para completar
la pantalla de configuración
P
p
Inserting and Ejecting a
C
/
á
l
fuerza de la ranura
a
.
.
.
.
g
a
E
j
)
g
(
j
.
j
.
econoce
3
p
es
ard
Notas
s posible c ambiar el soporte de grabación a
la memoria flash inte
n algunos casos, pueden no reconocerse
tar
etas que han sido formateadas (inicializa-
das
por otro dispositivo, como un ordenador.
Ase
úrese de formatear las con esta grabadora
antes de utilizarlas
Cuando intente realizar operaciones como
eescribir los contenidos de una tarjeta SD
uando ésta ha sido protegida contra escritura,
aparecerá el mensa
uede reproducir contenido, pero si quiere
obrescribir los c ontenidos de la tarjeta debe
desactivar la protección contra escritura
o debe utilizar tarjetas que no son SD están -
dar, como tar
rad
43.
e [
D Card Locked
etas multimedia
xtracción de una tarjet
Botón
Botón `
uando la grabadora esté en modo
parada, abra la tapa de la tarjeta
Empuje la tarjeta hacia dentro para
desbloquearla y deje que salga par-
ialmente
a tarjeta está visiblem ente fuera de la ranura
puede extraerse de manera segura
4,
.
Cierre la tapa de la tarjeta de manera
segura
uando
MemorySelect est
onfigurado en
SD Card], aparecerá
mensaje [uilt-in
e
emory Selected
Nota
i retira el dedo rápidamente después de
mpujar la tarjeta hacia abajo, ésta podría
lirse con
.
1
ara em
ezar
Acerca de la Tarjeta SD
uando la tarjeta SD está protegida contra
scritura, aparec erá el mensaje [D Card
ocked
. Antes de insertar la tarjeta, des-
onecte la función de protección contra
ritura.
para saber qué tarjetas SD funcionan correctamente con la grabadora
Notas
• El rendimiento del procesamiento se r educe
onsulte la página web de Olympus
.
i el interruptor de
rotecc ión cont ra
ritura está en la
osición [LOCK
odrá llevar a
no se
abo la grabación y
tras funcion
uede que la grabadora no reconozca
orrectamente algunas tarjetas SD. En este
aso, extraiga la tarjeta y vuelva a introduirla para comprobar que la grabadora la
r
.
n la tarjeta SD al repetir las acciones de
rabar y eliminar. En este caso, formatee
a tarjeta SD (4
LOCK
,
P
p
Notas sobre las carpeta
s
g
.
z
123
o
.
.
:
.
F
WAV
3
3
La memor ia flash integrada y la tarjeta SD pueden utilizarse como soportes de grabación. Independientemente
del soporte de
arpetas para reproducción de música que se organizan en estructura de árbol y se guardan
rabación, los archivos de voz y de música se separan en carpetas para grabaciones de voz y
Acerca de las carpetas para grabaciones de vo
Folder A] - [Folder E son las carpetas para la grabación de voz. Cuando grabe con la grabadora,
elección una de las cinco carpetas y, a continuación, grabe.
1
ara em
Root
ezar
Carpeta
Archivo
Para los archivos grabados con esta grabadora se crearán automáticamente nombres de archivos.
LS10 0001 .WAV
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Music
Cuando se han transferido archivos de musica a la carpeta [Music] desde un ordenador, la
grabadora puede utilizarse como reproductor de musica (☞ P.27, P.50, P.57
Pantalla de lista de
carpetas cuando se ha
seleccionado
[SD Card] como
soporte de grabación
Identificación del usuari
El nombre que fue conf igurado en la Grabadora de Voz Digital
Extensión
e asigna un número de archivo consecutivo independiente-
ente de los cambios en el soporte de grabación
Número de archivo
tas son las extensiones del nombre de archivo del formato
de grabación cuando se graba con este dispositivo
ormato PCM lineal.
rmato
rmato
P
.MP
001
002
001
003
200
Guardan hasta 200
archivos
)
P
p
otas sobre las carpeta
s
n
f
).
Acerca de la carpeta de música para reproducció
Cuando s e transfie ren archivo s de m úsica al dispositivo utilizando Reproductor Windows M edi a, se cre a
utomátic amente una carpeta dentro de la c arpeta de música para reproducir que tiene una estructura
de árbol c omo se muestra en el siguiente diagrama. Se puede reorganizar los archivos de música que
están en la misma carpeta en el orden de pre
erencia y volver a reproducirlos (P. 45
Root
Folder E
Music
Carpeta
Archivo
Precauciones al transferir archivos de
musica:
Cuando utilice el Reproductor Windows
Media 10, haga clic en [Iniciar sincronizacion] en lugar de ajustar las
opciones de sincronización. Todos los
archivos se transferirán a la parte A de
arriba (☞ P.54)
Se pueden crear hasta 128 carpetas en la
carpeta [Music], incluyendo [Music]
Primer nivelSegundo nivel
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Guardan hasta 200
archivos
001
002
003
004
005
200
1
ara em
ezar
P
p
a
Volve
s
oceder
otón
/
o
o
/
z
a
a
a
Selección de carpetas y archivo
s
sobre la estructura
p
Cambie las carpet as cua nd o el fu ncio na mie nt o es té en la
en árbol de las car
Pantalla lista de carpetas
etas, consulte la sección titulada “otas sobre las carpetas”
Funcionamiento de las carpetas en la reproducción de music
Pantalla lista de carpetas
(Primer nivel)
1
ara em
ezar
Pantalla lista de carpetas
otón
o
eleccione la carpet
uncionamiento de las carpetas para grabación de vo
otón
o
Seleccione la carpeta del artist
Pantalla archivo
B
mpezar reproducció
Pantalla lista de archivos
arada. Para más información
P.16, P. 17).
ovimiento por lo
4
iveles
Pantalla lista de carpetas
(Segundo nivel)
otón
o
Seleccione la carpeta del album
Pantalla lista de archivos
K
no
eleccione el archivo
Pantalla archivo
Botón `/
OK
r
Cada vez que lo presiona, se
abre la carpeta o el archivo
seleccionado en la pantalla de
lista y se baja un nivel. Puede
operar en la pantalla de lista
mediante el botón 9
Botón
LIST
r
Cada vez que lo pulsa sube un
nivel. Puede operar en la
pantalla de lista mediante el
botón 0
Pantalla de lista
Se visualizan las carpetas y
archivos grabados en esta
grabadora
Pantalla de archivos
Se visualiza la informacion del
archivo seleccionado. Entra en
modo de espera de la
reproduccion
Seleccione la carpet
otón
o
n
eleccione el archiv
n
mpezar reproducción
A
G
do
:
g
A
cerca de la Grabación
n
l
f
g
.
Al instalar:
A
:
W
j
).
f
f
Antes de la grabació
Preparativos
oloque el protector de pantalla:
mpiece a grabar después de
olocar el protector de pantalla
incluido) al micrófono. El roce
del protector de pantalla con
l micrófono puede producir
.
irija el micrófono hacia la fuente de sonido origina
Dirija el micrófono estéreo integrado en la dirección que quiere grab ar. L a posi ci ón c or re ct a pa ra rea lizar
una grabación estéreo es colocar el micró
la pantalla, no se obtendrá una
rabará en fase inversa
rabación estéreo adecuada porque la posición del sonido original se
ono estéreo integrado sobre la pantalla. Si está debajo de
Selección del soporte de la grabación:
e puede utilizar la memoria flash integrada
así como la tar
eta SD ( P.14 , P. 3 4, P. 3 9
Selección del soporte de la grabación:
Elija el formato de grabación:La grabación
puede realizarse en el
así como en
P.3 4 , P. 3 6).
ormato PCM lineal
ormato WAV, MP3 y WMA
cerca del micrófono estéreo integrado
a direcc ión de captura del sonido del m icrófono puede
ambiarse con el interruptor
P..
MIC SENSE HIGH
IC SENSE HIGH/LO
2
cerca de la
rabación
uando se graba con el
icrófono integrado
irija el micrófono hacia la direcc ión
de la fuent e que se
rabará.
MIC SENSE
LOW
apa de tecla
Pueden realizarse ajustes precisos del ángulo del mic rófono y
otros cu ando el dispo sitivo se inst ala en un trípo de disponibl e
n comercios utilizado pa ra cámar as.
9
0
A
G
.
Grabació
n
).
.
ó
eccionada
.
e
)
n
cadora
.
adas co
did
l
P
/
cador de
lidad d
[
A
dicadora
.
r
Antes de comenzar a grabar, seleccione una
arpeta entre las carpetas de grabación de audio
hasta
arpetas de forma selectiva para diferenciar los
tipos de grabaciones; La carpeta
utilizar para almacenar infor mación privada,
entras que la carpeta
ara contener información de negocios
2
cerca d e la
Usted puede utilizar estas cinco
se podría
podría ser utilizada
tón
tón
TO
tón `
Selección la carpeta de grabación
rabación
P.16 a P.18
Si pulsa el botón LIST en la pantalla
rchivosmientras está en
al nivel superior siguiente. Si pulsa el
tón
IST de manera repetida pasará a
a pantalla de lista de carpetas
Si pulsa el botón
ista de carpetas, s eleccionará las carpet as
ara grabación de voz.
El audio más recientemente grabado se
uard ar á c omo e l ú lt imo a rc hivo en la ca rpeta
l
ulse el botón
rabar
Dirija el micrófono hacia la dirección de la
fuente que se grabará.
Tiempo de grabación restant
de grabación y la configuración de las
funciones de grabación
a
b
c
.
REC y prepárese para
edidor de nivel (cambie según el nivel
odos de grabació
arada pasará
en la pantalla de
2
luz indi
arecerá
ec Mode
mod o de espera de la grabación o durante
a reproducción. Configúrelo mientras la
rabadora está en parada
diferentes funciones relacion
a grabación pueden configurarse para
daptarse a las condiciones de grabación
P4P
a posición del indic ador de nivel del medi dor
ambiará según la configuración de los dife-
rentes ajustes rela cionados con la grabación.
onfirme el nivel de grabación mediante el
me
or de nivel tras cambiar el ajuste.
de grabación parpadeará
en la pantalla
o puede cambiarse en el
34,
,P
Ajuste el nivel de grabación mediante
l d
a
REC LEVEL
Puede aju starse e n
un rango de [
0]. Cuanto mayor
el número en el
disco, mayor será el
ivel de grabación
y la posic ión del
ndi
mentará también
Esta grabadora ha sido diseñada para
rabar de manera limpia y uniforme,
incluso si las condiciones de grabación, por
jemplo, el volumen de la fuente de sonido,
ambian significativamente. Sin embargo,
e pueden conseguir grabaciones con
a
e sonido superior ajustando el
nivel de grabación manualmente.
i se produc e un sonido demasiado fuerte,
l ruido puede producirse incluso si está
onfigurado el [
imiter On
no está encendida, y ello nos indica
l exceso de entrada. Para asegurar unas
buenas grabaciones le recomendamos que
pruebe l as funciones de grabación y volumen
ntes de empezar a utilizarla
uando [Rec Level
l nivel de grabación se ajustará automá-
ticamente. Ajuste [ec Level a [anual
uando utilice la función de ajuste de nivel
de grabación y la función del limitado
4
P
ec Level en
. En este caso, la luz in
está ajustado a [Auto,
l
r de nivel
uto
a
o
n
A
G
Grabació
n
j
j
5
a
a
y
g
A
)
Ap
.
o
Produci
:
a
cadora
dicadora
.
alcanza
)
l
ceso de e
ada
ededor de
j
.
o
quiere grabar
r realmente el sonido que
uando se produce un sonido alto, el medi-
r de nivel se situará lo más a la derech
osible mientras que la luzindi
y la
enderán. Cuando esto ocurra, el sonido se
rabará de manera distorsionada, puesto
ue el nivel de grabación es muy alto
uando se produzca un sonido alto, ajuste
l nivel de grabación para que el medidor
nivel esté alr
Cuando se hayan completado estos
ustes, pulse el botón REC y realice una
a
grabación de prueba.
n
ulse el botón
de grabación se en-
uando el medidor
nivel
l máximo (los
onidos grabados se
distorsionan
–6.
Ejemplo de condiciones
n las que el ni vel de
rabación se ha bajado
se ha ajustado e
x
EC una vez más
roja
ntr
empezará a grabar
•
arecerá
Tiempo de grabación transcurrid
] en la pantalla.
d
Pulse el botón
la grabación
• Desaparecerá [
Duración de archiv
e
Notas
uando se inserte una t arjeta SD Card en la
rabadora, asegúrese de confirmar el soporte
de grabación como [uilt- in Memory] o [D
ard
para evitar errores
uando intente realizar operaciones como
reescribir los contenidos de una tar
uando ésta ha sido protegida contra escritura,
aparecerá el mensa
reproducir contenido, pero si quiere sobrescribir
os contenidos de la tarjeta debe desactivar la
rotección contra escritura (1
i selecciona una carpeta que no se de l
hasta l
E a
l mensaje [llegal Folder]. Para volver a comenzar a grabar seleccione una car peta de la
hasta la
i el tiempo de grabación restante es inferior
a 60 se
de grabación desciende a 30 o 10 segundos,
de la carpeta esté completa. Borre los archivos
innecesarios antes de seguir grabando
P. 32
borre cualquier archivo innecesario antes de
• Si pulsa el botón de grabación del mando
undos, la luz indicadora [
mpezará a parpadear en ámbar.
l piloto empezará a destellar más deprisa.
parecerá [Folder Full] cuando la capacidad
arecerá [emory Full cuando la memoria
sté llena. Cambie el soporte de grabación o
eguir grabando☞ P
distancia exclusivo RS30W (opcional), la
rabación comenzará inmediatamente.
TOP
para detener
de la pantalla.
☞
34,
eta SD
e [SD Card Locked
pulsa el botón Rec, destellará
P4
. Puede
i el tiempo
2
cerca d e la
rabación
A
G
n
.
g
Pausa
C
.
ause”
:
C
ientras la grabadora esté en modo de
rabación pulse el botón
2
cerca d e la
Aparecerá
a grabadora se para cuando se ha dejado
n pausa durante 60 minutos o más “Rec
P
rabación
ontinúe grabando
Pulse nuevamente el botón
ontinuará la grabación en el punto de la
interrupción.
Para comprobar rápidamente los
contenidos grabados
ientras la grabadora esté en modo de
rabación pulse el botón/K
] en la pantalla
.
Grabació
E
RE
Aparecerá
Detenga la grabación y el archivo que acaba
rabarse se reproducirá.
de
] en la pantalla
3
A
G
Grabació
n
g
Actuació
usica
o
ado
Actuación de
de
n
Actuació
bientales
j
uido de
,
c.
pú
en
as
e
educido e
ecinto interior
)
.
l
o
)
W
H
t
)
e
)
r
)
r
)
)
C
Ajustes recomendados según la condición de grabación
La grabadora ha sido configurada para grabar con una gran calidad, equivalente a la de un CD de
úsica. Las diferentes funciones de grabación pueden configurarse detalladamente para adaptarse a
las condiciones de
ondición de
rabación
Nivel de
rabación
P. 20
Sensibilidad
el micrófon
P. 24
rabación.
Ajustes recomendados
n
l
m
n recint
rr
uando [Rec Level esté ajustado a [
Ajuste mientras obse rva el me didor de ni ve
grupo en
n estudio
rabació
LO
n un recinto
rande, etc
anual], pued e ajustar el nivel de grabación
n
onidos
m
n el exterior
mo el canto
de los pá
r
ferrocarriles
t
aros,
onferencias
blico
ante
na sala de
nferenci
rand
HIG
onferencia
nte un
úblico
n
r
r
2
cerca d e la
rabación
Filtro Low Cu
P. 24
Rec Mod
P.3 4, P.3 6 )
Rec Level]
P.3 4, P.3 6
oom Mic
P.3 4, P.3 6
Rec Monito
P.3 4, P.37
lug-in
P.3 4, P.37
Cuando [Rec Level] está ajustado a [Auto
sto ocurra, la función de ajuste de nivel de grabación y la función del limitador no funcionarán (P.
34,
l nivel de gr abación puede aju starse p ara adapt ar el volum en del sonido original
uede configurar si des ea ajustar el nivel de grabaci ón automáticame nte o manualmente. Cuando
ec Level] está ajustado a [
La direc cional idad del mi crófono estéreo incorporad o puede co nfigurarse según la fuente de
rabación
elección si dese a emitir e l sonido de l monitor de grabac ión de la tom a
ower
elección si dese a utiliz ar la función fuente de alimentación según el micrófono exter no cone ctado
la toma MI
.3.
OFF][ON
anual, puede configurar la función del limitado
AR
, el nivel de grabación se ajustará automáticamente. Cuando
2
A
G
A la toma
Grabació
n
A
j
d
F
[
F
f
:
esac
ado el auricular e
de
g
de la
.
r
avés del altavo
.
O
y
.
ado durante la
audio
g
[
o
g
.
/
y
.
ara escuchar mientras está
rabando el audio
i comienza a grabar después de haber insert
escuchar el sonido que se está
volumen del m onitor de grabación puede ajustarse
tilizando el dial VOLUME
Conecte el auricular a la toma
rabadora
2
n la toma
, ud. puede
rabando. El
juste del filtro Low Cut
La grabadora tiene una función de filtro Low Cut
para minimizar los sonidos de ba
rabar las voc es más claramente. Esta función
e reducir el ruido de acondicionadores de
pue
aire, proyectores y otros ruidos similares.
eslice el interruptor
lección
o [F
a frecuencia y
W CUT ON/OF
cerca de la
rabación
Puede escuchar el sonido que se está grabando, a través del auricular. Si el auricula
st á con ectad o, n o se oir á ni ngún sonido a
tr
Notas
El nivel de grabación no se puede controlar
tilizando el botón de volumen
uando use los auriculares NO ajuste el
volumen demasiado alto.
volumen mu
ición
o coloque auriculares cerca de un micrófono
a que esto puede causar retroalimentación.
•
i el altavoz externo está conect
rabación, existe el riesgo de que se produzca
troalimentación de
utilice auriculares para el monitor de
onga
34,
Cuando [ec Monitor
o se emitirá ningún so nid o de l os auriculares
ientras esté grabando ( P.3 4 , P. 37).
z.
alto puede causar pérdida de la
ír el sonido a un
.Se recomienda que
Off
esté ajustado a [
rabación o
mientras graba
ff
ON:
Activa la
OFF]
D
unción de filtro Low Cut.
tiva esta función.
Sensibilidad del micrófon
La sensibilidad del micrófono se puede ajustar de
acuerdo c on sus necesidades de
eslice el interruptor
s
lección [
IGH
rabación
IC SENSE HIGH
] o [
LOW
]
5
A
G
a
C
Grabació
n
65)
S
W
dos
oaurales
ófonos direccionales de
y
uaciones musicales.
(
idireccional
W
q
.
5
.
7
.
y g
g
:
.
.
H
ible q
l.
W
dad de
dad de
ófono. Seleccione este modo cuando e
f
.
j
g
f
ófono se enchufa e
C
.
C
j
[
f
).
ófono externo no
).
cable de conexión a la toma
HIG
s un modo altamente sens
rabar sonido ambienta
ue puede
LO
el nivel estándar de sensibili
no.Es el nivel estándar de sensibili
icr
volumen de la
uente de sonido sea alto, como
l micró-
n el caso de la actuación de un grupo
Nota
Cuando desee grabar con claridad la voz de
una persona, a
mantenga su micrófono estéreo integrado
uste la grabadora a [
OW]
er ca de l a boc a d e la pers on a (5-10 cm) antes
rabar.
de
Grabación con un Micrófono
xterno u otros Dispositivos
e puede conectar un micrófono exter no u otros
dispositivos
ealice las conexiones de la siguiente manera
egún el dispositivo a ser utilizado.
No enchufe ni desenchufe dispositivos en las
tomas de la
rabación con un Micrófono Externo
Conecte un micrófono externo a la toma
ICde la grabadora
Cuando se graba mientras un micrófono
xterno monoaural está conectado, el sonido
ólo se grabará por el canal L
rabar sonido.
rabadora mientras está grabando.
l
l
icrófonos externos aplicables (opcional) (P.
Micrófono estéreo: ME51
l micrófono estéreo ME51S se distribuye en un set
on un cabl e de extensión y un clip.
Micró fono de 2 c anal es (no di recci onal) :
micrófonos mon
en en un set con pequeño trípode y un adaptador
conexión. Estos micr
lta sens ibilida d son compatible s con la función de
fuente de alimentación
t
icróf ono mon o con can celación de r uido co n alta
sensibilidad
tancia a l a vez
Micrófono de solapa
Pequeño m icrófono ocul to de solap a
Auric ular de l teléfono: TP
oreja mie ntras lla ma por teléfono. La voz o c onver-
n
ste micrófono se ut iliza par a grabar so nido a dis-
l micrófono tipo a uricular puede c olocar se en la
ación de l a llamada pu ede grabarse claramente
son adecuados para grabar
: ME52
ue se minim iza el rui do ambiental
no direccional: ME1
E30
ME30 se distribu-
Notas
• El micró
de la grabadora
ono integrado no será operativo
ndo micr
n la toma MI
• También se pueden utilizar micrófonos compatibles con fuentes de alimentación.
función fuente de alimentación está a
On], la alimentación se suministrará del
a
dispositivo al micró
• Ajuste la función de alimentación a [ff]
ono (P.3 4 , P. 37
uando la
ustada
ndo se conecte un micr
ompatible con fuente de alimentación, ya que
2
cerca de la
rabación
xiste el riesgo de que se genere ruido mientras
raba (P.3 4 , P. 37
A la tom
MI
• No conecte el
cuando grabe desde un micrófono externo
on esta grabadora.
2
6
A
G
a
A la te
ada de
os
A la toma
C
A la te
audio de
Grabació
n
j
(
j
g
y
.
cable de conexión a la toma
g
lidad del
(
S
g
olarla al conectar el audio a la toma del
(
p
:
(
y
.
a
(
y
rabación de sonido desde otros
ispositivos a la grabador
e puede grabar sonido cuando conecta la
terminal de salida de audio
otro dispositivo,
on el cable de conexión KA334 (incluido) para
rabar.
la toma
Tom a de aur icul ar) del
INE IN de la grabadora
2
cerca d e la
I
otros dispositivos
rminal de
de
Grabación de sonido desde esta grabadora
a otros dis
e puede grabar el sonido de esta grabadora a
tros dispositivos cuando se conecta a la terminal
de entrada de audio
dispositivo,
l cable de c onexión K A33 4 (incluido) para
rabar
rminal
entr
io de otr
spositivos
ositivos
toma de terminal) de otro
la toma
AR de la grabadora con
rabación
A la tom
Notas
Si no obtien e grabaciones claras con esta graba-
dora, inc luso tras a
P. 20), esto podr ía deberse a que el nive l de salida
e los dispositivos conectados es demasiado
alto o demasiado ba
disposi tivos externo s, lleve a cabo una
de prueba
alida de los dispositivos externos
No conecte el
uando grabe soni do desde otro dispo sitivo con
sta grabadora.
ustar el ni vel de grabación
o. Cuando se conectan
, a continuación, ajuste el nivel de
rabación
IC
Notas
• Cuando conf i
a
ducción en la grabadora, la señal de salida
de audio emitida por la toma
también
i se graba a otros dispositivos que no
•
dispon
uede ser demasiado extensa c omo para
ntr
micrófono. En ese caso, utilice el cable de
onexión K A33 3 (opcional) con atenuación
de la resistencia
ure los diferentes ajustes de
sonido relacionados con la repro-
cambiará
P.3 4 , P. 3 8).
an de t ermi nal d e en trad a, l a en trad a
P.6 5).
2
p
K
n
6
a
.
ó
o
p
.
.
/
.
.
o
/
chivo
/
o
ca
o
E
/
.
C
g
udará desde la loca
.
a
eanudar se borrará.
Acerca de la Reproducció
n
g
g
edidor de nivel
én
Reproducció
La grabadora puede reproducir archivos en
fo rm atos WM A y M P3 . Par a rep ro duci r un a rc hiv o
rabado con otras máquinas, necesita transferirlo
copiarlo) desde un ordenador.
a
b
c
d
Ajústelo a un volumen de escucha
tón
tón `/O
Selección la carpeta que contiene los
rchivos que quiere reproducir
1
Si pulsa el botón LIST en la pantalla
rchivosmientras está en
al nivel superior siguiente. Si pulsa el
tón
IST de manera repetida pasará a
a pantalla de lista de carpetas
i pulsa el botón
ista de carpetas, s eleccionará las carpet as
ara grabación de voz y pulse el botón
arada pasará
en la pantalla de
En la pantalla de lista de archivos,
ulse el botón
el archivo que quiere reproducir
n la pantalla de archivos, pulse el botón
o para seleccionar un archivo
ulse el botón
ara seleccionar
para empezar a
adecuado mediante el dialLUM
Puede aju starse e n
o de [
a [0].
Pulse el botón
un ran
uanto mayor es el
úmero en el dial,
ayor será el nivel
rabación y la
de
osición del indicador
m
mentará tambi
TOP
ualquier punto en que desee parar
la reproducción
arecerá
Estoparada el archivo en reproducción a
uando la función reanudar está
mitad.
ctivada, la localización de la parada
quedará re
a alimentación. La siguiente vez que se
onecte la alimentación, la reproducción
rean
arada registrada
uando las pilas se extraen de la grabadora, la posición de l
r
n la pantalla.
istrada, incluso si se apaga
lización de la
arada de la función
3
Acerca de la Re
roducción
eproducir
•
arecerá
Número l rpeta/
rmato de
tual/mero total de archivos de músi
rabados en la carpeta
Duración de archiv
Tiempo de reproducción transcurrido
Medidor de nivel
en la pantalla
r
Número del archiv
mbre de la
rchiv
8
p
Reproducció
n
p
de
)
peat
b
)
b
)
e
)
f
odo de
p
.
o
o
V
z
t
3
3
8
3
z
kbp
ps
)
g
q
producir.
Ajustes relacionados con la reproducción
epetida de un
egmento
P.30)
ay Mo
P.34, 37
ever
P.34, 38
UPHONY
3
Acerca de la Re
P.34, 38
eplac
P.4 5
roducción
Le permite reproducir de
anera repetida par te
un archivo durante la
roducción
re
F
le] [F
Folder Repeat [All
Re
Normal] [Studio] [Clu
Hall] [ome]
Normal] [Natural] [Wide
ower]
Le permite cambiar el
rden de los archivos de la
arpeta seleccionada. Es
útil para reproducir archivos
en el orden de pre
ndo está en m
roducción normaI, etc
re
le Repeat [Folder
[All
erencia
Acerca de los archivos de música
uando la grabadora no puede reproducir archivos de música que han sido transferidos a ella,
asegúrese de que la frecuencia de muestreo y la
tasa de bits están en los rangos adecuados para
a reproducción. Consulte debajo la combinación
de las frecuencias de muestreo y las tasas de
bits que son adecuadas para la reproducción en
sta grabadora.
Formato de
rchiv
rmato
WA
rmato
P
rmato
• Es posible reproducir archivos MP3 con velo -
idades diferentes (convirtiendo la velocidad
de un archivo
tiempo mostrado no sea exacto.
• Esta
WAV
rchivos WAV que no lo estén no se podrán
re
• Esta grabadora es compatible con DRM9 de
icrosoft Corporation, pero no con DRM10.
Frecuencia d e
uestre
44,1
,
kH
PEG1 Layer
Hz 44,1Hz
4
PEG2 Layer
16
22,05
4
Hz
kHz
,
16 kHz
kHz
44,1 kHz
48 kH
; sin embargo, puede ser que el
rabadora sólo puede reproducir archivos
ue estén en formato PCM lineal. Los
asa de
its
,
16it o
i
De 8 kbps a
kbps
e 5
256 kb
s a
2
9
p
Reproducció
n
o.
Sig
para
Cuando suelte el botó
.
g
ual
g
.
o.
Avance rápido
ientras la grabadora está en modo pa-
rada en la pantalla de archivo, mantenga
ulse el botón
Mientras la grabadora está en modo
eproducción, mantenga pulsado el
otón
•
ontinúa la reproducción normal
• La grabadora se detiene al llegar al final del
archivo. Siga pulsando el botón
ontinuar con la localización progresiva desde
principio del siguiente archivo.
n
, la grabadora
para
Búsqueda del principio del archivo
Aparecerá
i libera el botón
/K ara comenzar la reproducción desde
nde se detuv
n la pantalla.
parará. Pulse el botón
3
Acerca de la Re
ientras la grabadora está en modo
reproducción, mantenga pulsado el
botón
Cuando suelte el botón
ontinúa la reproducción normal.
La grabadora se detiene al llegar al final del
archivo.
on ti nua r c on l a lo ca liza ci ón p ro gres iva d es de
principio del siguiente archivo.
a pulsando el botón
Rebobinado
ientras la grabadora está en modo pa-
rada en la pantalla de archivo, mantenga
ulse el botón
la grabadora
Mientras la
rabadora está en modo
arada o modo reproducción, pulse el
otón
• La grabadora salta al principio del siguiente
rchivo.
Mientras la grabadora está en modo
arada, pulse el botón
• La grabadora salta al principio del archivo
t
.
Mientras la grabadora está en modo
roducción
arada, pulse el botón
• La grabadora salta al principio del archivo
anterior. Si la
del archivo, vuelve al principio del archivo.
rabadora se para en la mitad
Mientras la grabadora está en modo
eproducción, pulse el botón
Aparecerá
i libera el botón
/
K para comenzar la reproducción desde
nde se detuv
n la pantalla.
, parará. Pulse el botón
• La grabadora salta al principio del archivo
nterior
dos
2
p
Reproducció
n
A la toma
).
de
é
y
.
(
y
f
.
encuen
ó
.
En la p
.
o
para empezar a
p
.
o
.
/
scuchar a través del auricular
e puede conectar un auricular a la toma
a grabadora para escuchar.
Cuando el auricular está conectado, el sonido
o sale por el altavoz.
l
3
Acerca de la Re
Notas
Pa ra n o la sti mar se l os oídos, inserte el auricu-
lar despu
Cua ndo escuche co n los auriculare s, no aumente
roducción
demasiado e l volumen
los oídos y disminuir su capacidad auditiva.
Cómo comenzar la reproducción
repetida de un segment
Esta función permite realizar reproducciones
repetidas de una parte del archivo que se está
reproduciendo.
s de haber bajado el volumen.
a que esto pue de dañarle
tón
tón
tón `
tón
-
2
antalla de lista de archivos,
ulse el botón
l archivo
En la pantalla de archivos, pulse el botón
0 para seleccionar un archivo.
o 3 para seleccionar
Pulse el botón /K
re
roducir
Destellará [ en la
antalla
Pulse el botón
-
en el punto
n el que quiere que comience la reproucción repetida del segmento
Se puede realizar el avance y rebobinado
rápido
☞ P. 2 9) cuando [ ] está parpa-
deando de la misma manera que durante la
reproducción normal
posición
inal
uando llega al final del archivo, [
tre destellando, que se convertirá en la posición
inal, comenzará la reproducción repetida.
ulse el botón
puede llegar hasta la
-B REPEAT
tra vez en
a posición en la que quiere que termine
a reproducción repetida del segmento
-
Selección un archivo que contiene un
ragmento que desea reproducir de
anera repetida (.16 a P.18
a grabadora reproduce repetidamente
l segmento hasta que se canc ele la
reproducci
n repetida
p
Cancelación de la función de reproducción
n
OP
OP
se
a
/
ó
ó
á
igui
.
ó
l.
REPEAT
se desac
á
.
repetida de segmento
Pulsando cualquiera de los siguientes
botones, se desactivará la reproducción
repetida del fragmento
Reproducció
3
Acerca de la Re
Pulse el botón
Pulsando el botón
eproducción repetida de segmento y se
arada la reproducción.
T
T
liberará l
Pulse el botón
Pulsando el botón `/ se liberará la reproducci
n repetida de segmento y se parada la
eproducción.
Pulse el botón
Pulsando el botón
ducci
n repetida de segmento y se ejecutar
avance rápido e indicación al comienzo del
s
ente archivo
se liberará la repro-
Pulse el botón
Pulsando el botón
ducci
n repetida y se ejecutará el rebobinado
el salto al principio del archivo actua
se cancelará la repro-
Pulse el botónA-B REPEAT
i pulsa el botónA-B
la reproducción repetida del fragmento, y la
eproducción continuará sin repeticiones.
roducción
tivar
p
lla
Borrad
o
o
p
r
).
o
p
.
.
(
8
eces.
e
!
ado
p
(
/
E
E
orrado de un archiv
e puede borrar un archivo seleccionado de
eta.
una car
tón
tón
tón
tón
RAS
3
Selección
Acerca de la Re
rchivos que desea elimina
.18
En la pantalla de lista de archivos,
ulse el botón
el archivo
roducción
ientras la grabadora esté en modo
arada, pulse el botón
Pulse el botón
ras
la carpeta que contiene los
ara seleccionar
n la pantalla de archivos, pulse el botón
o para seleccionar un archivo
estella rá [Cancel en
a pantalla
para seleccionar
RASE
Pulse el botón /K
5
a pantalla cambia a [e Erase
menzará el borr
Se visualiza
hivo. Se asignarán de nuevo los números
archivo automáticamente.
a
orrado de todos los archivos de una car
Todos los archivos de una carpeta pueden borrarse
imultáneamente.Los archivos bloqueados
.34,
rrarán.
los de sólo lectura en el PC no se
.
rase Done al borrar el ar-
otón
otón/OK
otón
Selecciónla carpeta que desea eliminar
ientras la grabadora esté en modo
2
arada, pulse el botón
1
v
Destellará [ancel] en
a panta
eta
ERAS
ERASEdos
2
p
Borrad
o
r
All E
e
á
j
j
e
or
e
ecciona una acció
scu
g
y
g
esconecta
pil
.
cuando se esté u
.
Pulse el botón
para selecciona
ras
Pulse el botón/K
• La p anta ll a ca mb ia a [All Erase! y comenzar
el borrado. Aparece [rase Done]
ndo se borran los archivos.
Notas
No puede recuperar un archivo borrado.
uando se inserte una t arjeta SD Card en la
rabadora, asegúrese de confirmar el soporte
de grabación como [uilt- in Memory] o [D
ard
para evitar errores
uando intente realizar operaciones como
reescribir los contenidos de una tar
uando ésta ha sido protegida contra escritura,
aparecerá el mensa
reproducir contenido, pero si quiere sobrescribir
os contenidos de la tarjeta debe desactivar la
rotección contra escritura (15.
os archivos bloqueados y los configurados
omo de sólo lectura no se pueden borrar
4,
i en las pantallas [Cancel
Eras
no se sel
rridos ocho se
l estado de parada.
Nunca lleve a cabo las siguientes operaciones
mientras procesa,
os datos. Además, cambie las pilas por dos
nuevas para
otarán durante el proc esamiento.
D
rocesa.
xtraer las
xtraer la [SD Card
iento
oporte de grabación.
i realiza cualquiera de estas operaciones, los
atos pueden quedar dañados
No puede eliminar carpetas mediante la
rabadora.
undos, la grabadora regresará
arantizar que las pilas no se
r la alimentación mientras
as mientras procesa
☞
34,
eta SD
e [SD Card Locked
a que se podría dañar
durante el procesa-
. Puede
ras
n tran
tilizando como
[All
-
3
Acerca de la Re
roducción
ú
/
U
ú
U
Configuración del Men
ú
g
).
a
.
o
p
K
o
para moverse
os elementos e
g
o
ado
Método de Configuración del Men
L
fichas, por tanto seleccione primero una ficha y
ase al elemento deseado para ajustarlo rápida-
ente. Puede ajus tar cada ele men to d e me nú d e
la si
uiente forma.
n los menús se clasifican con
tón
tón
tón `
tón
MEN
4
Configuración del Men
ientras la grabadora esté en modo
arada, pulse el botón
Los elementos del menú pueden ajustarse
durante una
P. 42).
rabación o reproducción.
Pulse el botón
l elemento que desea ajustar (.36
P. 4 2
EN
l menú apar ecerá
n la pantalla
o
para trasladarse
Ajuste utilizando una fich
Pulse el botón 0 para cada elemento
para moverse a una ficha
Pulse el botón
ontiene el elemento que desea ajustar.
Pulse el botón /O
l ajuste elemento que desea ajustar.
ara mover la f icha que
Pulse el botón /K
Se traslada al ajuste del elemento selec-
ion
.
4
ú
Método de Configuración del Men
ú
o
p
l
).
.
S
/OK
p
l
.
g
o
La grabad
p
eccionado.
.
Pulse el botón
uste (☞
Pulse el botón/K
.36 a P.42
ara cambiar e
para terminar la
pantalla de ajuste
• A través de la pantalla, se le informará de
ue los ajustes han quedado establecidos.
•
i pulsa el botón
se cancelarán los ajustes y volverá
a la pantalla anterior.
Pulse el botón
sin pulsar el botón
ara cerrar e
enú
• Cua nd o est é e n la pant al la d e m enú du rant e
la
rabación o la reproducción, si pulsa
l botón
antalla de reproducción sin interrumpir la
rabación o la reproducción.
ENUpodrá volver a la
Notas
•
durante 3 minutos durante una o
• Si entra en los ajustes de menú durante la
arán si pasan 8 segundos sin que se pulse un
ora se parada si la deja en espera
eración de
onfiguración del menú, cuando no se aplica
n elemento sel
rabación o la reproducción, éstos se cance-
tón
4
Configuración del Men
5
ú
4 Rec Menu
.
.
Aj
e
.
).
.
.
Ajuste
z
/
t
r
ili
l
.
Ajuste
.
ado
Auto
.
.
A
e
esac
.
c
.
Ajuste
.
.
.
ú
Método de Configuración del Men
Rec Mode
4
Configuración del Men
Rec Leve
Zoom Mi
La grabadora puede grabar en formato PCM linl.
ran reso lución con u na alta frecuencia de muestreo y ta sa de bi ts eq ui val en te s o su pe ri or es
a las de la música en CD.Además, también admite los formato s MP3 y WMA
.
elección
l formato de grabación
ust
PCMEste es un formato d e audio sin compr imir que se utiliz a para CD de músic a y otros
MP3PEG es el est ándar internaci onal establecido por un grupo de trab ajo
de la ISO (Organización Internacional para la Estandarización
Este un método de codificación de compresión de audio desarrollado
or Microsoft C orporation en EE.UU
Selección la tasa de grabación
uede configur ar si desea a justar el nivel de gra bación automáticamente o m anualmente.
Selección
La función de micr ófono dir eccio nal utili za la tecnología DiMAG IC Vir tual Microphone
DVM) de DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM es un sistema de captación de audio
ue le permite grabar ce ntrándose en e l sonido que proc ede desde cua lquier direcc ión.
ara una grabación estéreo expans iva, DVM represent a lo más avanzado en métodos
de contr ol direc cional, lo que le per mitirá c ambiar a u n sólo mic rófono
:
CM6kHz/24bit a4.1kH
[MP3[
20kbps
a128bps]
Cuando el f ormato d e grabaci ón está ajustado a M P3 o WMA , la frecuencia d e
muestreo se codificará y proce sará a 44,1 kHz.
uando se ut iliza una tasa de grabaci ón alta, la capaci dad del arc hivo aumentará.
Asegúr ese de que qu eda memo ria suf iciente a ntes de empezar a grab a
i se utiliza la función de micrófono direc cional, el ajuste [PCM] de [
puede ser otro que [4.1 kHz/16 bit.Usted ut
Selección la configuración del limitador
Cuando [Rec Level] está ajustado a [Auto, el nivel de g rabación se ajustará
automáticamente. Ajuste [Rec Level] a [Manual] cua ndo utilice la función de ajuste
de nivel de grabación y la función del limitador.
a función de micrófono direc cional ha sido di señada para que esté sólo dis ponible
on el micrófono estéreo integrado. Tenga en cuent a que la grabadora no grabará
de manera normal c uando uti lice otr os micrófonos dis ponible s en comercios
ólo se puede utilizar el micrófono direc cional si el ajuste [PCM de [ec Mode
stá ajustado a [
60kbpsa
MA del [Rec Mode.
l ajuste de nivel de grabación
:
f]:
a grabac ión se lleva a ca bo ajustando ma nualmente el nive l de grabación
uando [ Rec Level] está ajustado a [Manual], pued e configurar la función
limit
a grabación se lleva a cabo ajustando automáticamente el nivel de
rabaci ón. Esto resulta úti l para cuando esté grabando inmediat amente.
sta grab adora está equipa da con una f unción de l imitad or que baja e l nivel de
rabación hasta un rango apropiado cuando se capta un sonido alto repentina-
ente. Esto ev ita la distorsión c ausada po r un nivel de grabación excesivo
just
[
imiter On]: Activa la función de l limitad or, evitando l a distorsión al grabar.
miter Of f
O
:
[
ide]
Grabac ión con s onido est éreo expan sivo
Standard
arrow
Grabac ión con di reccio nalidad c on sonid o estéreo.
[Zoom
rabaci ón en mono, pero se pu ede grabar con gran direc cionalidad de l sonido
64
r.
: D
tiva esta función
tiva esta función.
rabaci ón con sonido estéreo natural.
4.1 kHz/ 16 bit.
s posibl e conseg uir una grabación a
6bi
za los modos todo en el [MP3 o
ec Mode no
ú
4 Rec Menu (Continuación)
r
n
Aj
e
a
o
se e
desde la toma
g
r
g
o
Ajuste
ófonos externos con fuente de a
ados
fuente de a
ados.
e
d
.
Ajuste
.
.
ón y
.
odo
[
g
odo
.
odo
[
y
ú
Rec Monito
Plug-inPower
4 Play Menu
Método de Configuración del Men
elecció
i desea emitir audio mientras graba desde la toma de los
riculares.
ust
On
: Activa la función de monitor de grabación. El sonido debe emitirse desde
tom
O
:
i el altavoz externo e stá con ectado d urante la grabación, existe el riesgo de que se
roduzca retroalimentación de audio. Se re comienda que utilic e auric ulares para el
monitor de
uando [
mientras esté
ambién se pueden utilizar micrófonos externos con fuente de alimentación. Se puede
onfigurar si des ea sumini strar ali mentac ión a los micrófono s extern os.
Of: Desactiva esta función. Selección esto cuando haya micrófonos externos
Ajuste la función de alimentación a [Off
no com pati ble con f uen te de al ime nta ció n, ya que e xist e el ri esg o de q ue se gen ere
ruido mi entras graba.
o se puede suministr ar fuente fantasma, incluso cuando la función de fuente de
alimentación esté en [On
tiva esta función. N
rabación o ponga [
ec Monito
raband
:
n
ua nd o la fu nci ón de f ue nt e de ali me nt ac ión es té a ct iv ada, la alimentación
e suministrará al micrófono exter no conecta do. Sel ec ci ón e st o cu an do h aya
icr
in
limentación conect
mitirá sonido
Off] mient ras grabaP4
Off
no se em it ir á n ingún sonido de los auriculares
.
limentación conect
cuando se c onecte un micrófono exter no
4
Configuración del Men
Play Mod
ay seis modos de reproducción. Usted pu ede selecciona r si reproducir por a rchivo o
por car peta, o to
[
[File Rep eateproduce repetidamente e l archivo a ctual.
[]eproduce todo lo s archivo s de la memo ria sele ccionada sin interrupción y se para.
All RepeatReproduce todo los archivos de la memoria seleccionada sin
n el m
durante dos se
n el m
nd
omienzo del primer archivo en la carpe ta
n el m
om en za rá la re pr od uc ci ón de sd e e l pr im er ar ch iv o e n l a c ar pe ta siguiente. Cuando llega
al fina l del último archi vo en la grab adora,
pantalla
os los archivos guardados en la grabadora
e detiene d espués de reprodu cir el arc hivo actu al
Folder
eproduce archivos continuamente en la carpeta actu al hasta el último
rchivo, y entonces se detiene
older Repeateproduce continuamente todos los archivos en la carpe ta actual.
interrupci
arpade a durante do s segund os en la pant alla y la gra badora se detiene en e l
reiteradamente
, cuando l a grabadora llega al final del último archivo en la carpeta, [
undos en la p antalla y la grabador a se detien e en el comi enzo del últ imo arch ivo.
[
uando la grabadora llega al final d el último archivo en la carpeta,
[, después de reproducir el ultimo archivo en la carpeta, la grabadora
nd
la grabadora se detie ne en el com ienzo del p rimer ar chivo en la grabadora
parpad ea durante dos segundos en la
nd parpadea
7
ú
4 Play Menu (Continuación)
b
.
A
e
l
ección esto cuando
iginal
e
.
.
A
Aj
iginal
.
.
.
.
Aj
á.
A
e
ú
Método de Configuración del Men
4
Configuración del Men
8
Rever
EUPHONY
4 LCD/Sound Menu
Backlight
ontrast
uede disf rutar de son idos reverber antes de varios t amaños de espacio, des de estudios
de grabación hasta recintos abovedados
just
[Norma
reproduzca sonidos or
tudioClubHallome
uando reproduzca archivos en formato WAV ut ilizand o estos resultado s de
reprod ucción , la frecuencia de muestreo y la tasa de bits se subconvertirán de 96
kHz a 48 kH z y de 24 bits a 16 bits, respe ctivam ent
sta función sólo está disponible durante la reproducción. La grabadora no puede
realizar grabaci ones con l os resultados de la r eprodu cción.
Cuando configure los difer entes ajustes de cali dad del sonido relacionados c on la
reproducción en la grabadora, la señal de salida d e audio emitida por la t oma
mbiará también
sta grabadora dispone de “UPHONY MOBILE, lo último en sistemas de sonido
nvolvente qu e combin a la corrección de ancho de banda, tecnología de expansión y
tecnología de procesamiento de fuente acústica virtual
natural, la grabadora está equipada con unas características especiales que hacen que los
oyentes ten gan menos t endenci a a sentirse oprimi dos o ence rrados o a cansar se tras un
período de escucha largo. Además de esto, los oyentes ten drán menos ten dencia a senti rse
oprimi dos o encerr ados o a cansar se tras un perío do de escucha la rgo. Los ajustes de nivel
de [UPHONY] pueden c onfigurarse hasta en cu atro fase s según sus preferen cias.
uste:
[Normal
or
es tal como so n
Natural
xpansió n de campo acústic o
owerste modo s e centra e n los registros de sonidos más bajos.
Cuando re produzc a archivos en form ato WAV utiliz ando esto s result ados de
reprod ucción , la frecuencia de muestreo y la tasa de bits se subconvertirán de 96
kHz a 48 kH z y de 24 bits a 16 bi ts, respectivam ente.
sta func ión sólo e stá disp onible du rante la rep roducción. La grabadora no puede
realizar grabaci ones con l os resultados de la r eprodu cción.
Cuando configure los dif erentes ajustes de calidad del sonido relacionados con la
reproducción en la grabadora, la señal de salida d e audio emitida por la t oma
mbiará también
La panta lla permanec erá encendida d urante 10 segundos (Ajuste inicial) cada vez qu e
e pulse un bo tón en la grabadora.
uste:
seconds10 seco nds 0seconds secondsAlways on
l tiempo d urante el cual permanecer á encendida la retroilumina ción.
Off
l contraste de la pantalla pue de ajustars e en 12 niveles.
just
Puede ajustar el nivel de con traste de l a pantalla LCD desde
tiva la función de reverberación. Sel
es tal como son.
elección el ambiente acústico que desee.
demás de su efecto expansivo y
esactiva esta función. Selección esto cuando reproduzca sonidos
ste modo consigue una corrección de ancho de banda natu ral y una
Este modo consigue un efecto aún má s expansivo
tiva esta función. La retroiluminación no se encender
tablezca
ta].
ú
4 LCD/Sound Menu (Continuación)
Aj
e
.
j
A
e
.
(
.
j
k
hi
)
A
e
.
j
(
ú
uede ajustarlo de forma que la luz ind icador a de LED no se encienda .
[On]:e ajustará la luz del LED
Off
4 Memory Menu
ust
:
Método de Configuración del Men
tiva esta función.
e cance lará la luz d el LED.
MemorySelect
MemoryInfo.
uando ins erta una tarjeta SD, puede se leccionar grabar en la m emoria flash integrada
eta SD (.
o en la tar
just
[
uilt- in Mem ory Memor ia flash i ntegrada
[SD Card]
uando intente reali zar oper acione s como ree scrib ir los con tenidos d e una tarjeta
D cuando ésta ha sido protegida cont ra escr itura, a parecerá [
Pue de re produ cir c onten ido, p ero s i qu iere s obre scri bir lo s con ten idos de l a tar jet a
debe des activar la protec ción contra escritura
La capacidad de grabación restante y la capacidad general del sopor te de grabación
pueden aparecer en la pantalla de menú
Cuando no s e ha inser tado ninguna tar jeta SD, s ólo apare cerá inf ormación sobre
a memoria flash integrada.
l área de dominio que ut iliza lo s archivo s adminis trativo s que la grabadora utiliza
e incluyen en la cap acidad restante del sopor te de grabación. En el caso de las
etas SD, además de este dominio administr ativo, ta mbién se añ ade el área de
tar
dominio administ rativo de l a tarjet a SD. Debi do a esto, la c apacida d mostra da de
a tarjeta será inferior a la c apaci dad espec ificada. E sto es nor mal.
4
Tarjeta SD.
D Card Lo cked
15.
4
.
Configuración del Men
4 Others
Loc
l bloque o de un archivo impi de que los datos imp ortantes se b orren accide ntalmente.
os archivos bloqueados no se borran cuando selecciona el borrado de todos los
vos de una car peta.
arc
just
[On]
Bloque a el archivo y evita que se borre
[Off]
elecci
los arch ivos que debe bloque ar antes de u tilizar el menú.
Cuando in tente real izar ope raciones como re escri bir los co ntenido s de una tarjeta
D cuando ésta ha sido protegida cont ra escr itura, a parecerá [
Pue de re produ cir c onten ido, p ero s i qu iere s obre scri bir lo s con ten idos de l a tar
debe des activar la protec ción contra escritura
☞ P.32
tiva esta función. Desbl oquea el ar chivo y permit e borrarlo.
.
D Card Lo cked
eta
.
ú
4 Others (Continuación)
odo de
.
Aj
e
gue.
.
.
Ajuste
.
r
t
y
:
:
eP3
.
l
l
Auto
ado
m
Mic
m
e
t
All
t
r
e
r
t
ú
Método de Configuración del Men
AutoPowerOff
Fn Setting
4
Configuración del Men
e puede evit ar dejar la unida d encendida por olv ido. Si la grabadora permanece en
m
e apagará la alimentación
ambiar el m enú de la función registrada
arada durante más de 10 minutos (ajuste inicial) mientras está encendida,
ust
[
minutes inutes inutes]60inutes]Ajus ta el t ie mp o qu e de be
transc urrir antes de que la alimenta ción se apa
Off
:
i pulsa cualquier b otón , el re cuento de ti empo transc urrido antes de que la unidad
e apague volverá a empezar
uando una función se registra en el botón
Off
ZoomMicP
[
tiva esta función.
:
: No se asigna ninguna función al botó n
ec ModeP
eve
emorySelec
)
, cada vez qu e lo pulse, p odrá ajustar o
Rec
evelP
lay ModeP
UPHONY]
ropert
)
Para recuperar una función registrada
Cuando pulsa el botón
unción registrada apa recer á
[
ec Mod
ec
eve
oo
lay Mod
eve
[
UPHONY
[
emorySelec
[
roperty]
Cada vez que pulse el botón
ambia:
[
ight]
uando la función registrada es [
van a funci onar si se presiona el botón Fn d urante la grabación o la repro ducción.
ientras la grabadora está en modo
Fn, la pantalla de configuración del menú de la
arse par a cada formato d e archivo
anua
de grabación automáticamente o manualmente. Cuando
ec Level está ajustado a [anual], pued e configurar la
nción del limit
ff
File
File RepeatFolder
All Repea
Normal
Normal
Natural] [
uilt- in Mem ory] [SD card
La información de archivo y carpeta puede confirmarse
desde la pantalla de menú.
[OApague o encienda la luz po sterior con el botón
a tasa de grabaci ón puede c onfigu-
uede configurar si des ea ajustar el nivel
r.
Standard
tudioClub
la configuración de la función registrada
ec Mode, [emorySelect o [roperty, no
arada
a
oo
Folder R epea
Hall om
ide] [
owe
presio ne el botón
ú
4 Others (Continuación)
Ajuste
l
s
g
.
):
u
e
F
[
t
l
unción de
ado
[
[
[
u
[
[
l
u
[
[
[
y
s
A
[
(S
y
o
p
a
ú.
ú
Método de Configuración del Men
Menu Reset
System Info.
Propert
ace que las funciones vuelvan a sus ajustes iniciales (ajuste de fábrica).
Ajustes d e menú t ras res tabl ecer lo s ajustes (ajustes i nicia les
Rec Men
Rec Mod
Rec Leve
oom Mic
Rec Mon itor
Plug-inPower
Reverb
EUPHONY] [ Normal]
uede comprobar la información de la grabadora en la pantalla de menú. En la
antalla aparece
Number]
La infor mación d e archivo y c arpet a puede confirmarse desde la pant alla de menú.
:
tartLa conf igurac ión vuel ve a sus ajust es inicia les.
]
Vuelve al[Other
[Cance
Tras restabl ecer los ajustes, los ajustes de hora y nú me ro d e a rch iv o s e ma nte nd rá n
i
ual y no volver án a sus ajustes ini ciales
LCD/nd Men
Back
ormato de archivo
Tas a d e grabación [4.1kHz/16bi
Nivel de grabación [anual]
F
l limit
ay Men
ay Mode
erie).
Cuando se selecciona un archivo:parecerán
Fecha),SizeTam año),ength] (ración de archiv
Formato de
Cuando se selecciona la car
Fecha)n la pantal l
elecc ione los archi vos para los que quiere co nfirmar la in formación an tes de utilizar
l men
imiter On
Off
On
[O
Norma
Model Name (Nombre de modelo),Version
rchivon la pantalla.
ight]
ontrast
ED
emory Menu
MemorySelect] [Built-in Memor
Other
utoPowerOff
Fn Set ting
eta:Aarecerán
seconds]
On
[0minutes
Off
(Versión) y
Name
Nombre),
e
Name (Nombre) y
ormat
4
Configuración del Men
erial
ate]
ate
ú
Método de Configuración del Men
ú
hAjuste del menú durante la grabaciónh
AjusteFichaFunciónAjusteFichaFunción
Rec Level
Zoom Mic
Rec
Menu
4
Configuración del Men
LCD/
Sound
Menu
Rec Menu
Rec Monitor
Plug-inPower
Backlight
LED
Rec Level
A opciones
de elementos
de menu
Ajuste del menú durante la reproducción
Play Mode
Reverb
Play
Menu
LCD/
Sound
Menu
Play Menu
EUPHONY
Backlight
LED
Play Mode
A opciones
de elementos
de menu
ú
/
U
Formatear la grabadora [Format
]
y
y
o
p
.
/
o
A
lla
.
5
i formatea la grabadora, se borrarán todos los
todos los ajustes de función regresarán a
archivos
us valores predeterminados excepto los ajustes de
fecha y hor a. Antes de formatear la grabadora trans -
iera los archivos importantes a un ordenador.
tón
tón
tón
tón
MEN
Mientras la grabadora esté en modo
arada, pulse el botón
l menú aparecerá en la pantalla. También
uede cambiar a la pantalla [Memor
Menu] utilizando la pestaña de configura-
ió
P.
4
Pulse el botón
ara seleccionar
Format]
Aparecerá [Format
n la pantalla
Pulse el botón
ulse el botón 2 ó 3 para seleccionar
l soporte de grabación que va a forma-
ear
uando formatea una tarjeta SD, cancele la
unción de protecci ón contra esc ritura antes de
nsertar la tarjeta en la grabadora
.1
Pulse el botón /K
parecerá [Cancel
en la panta
Pulse el botón
para seleccionar
tart
Pulse el botón `/K
Después de que se visualice el mensaje
ata Will Be Cleared
egundos, se mostrará [
Presione el botón
durante dos
ancel
.
para seleccionar
tart
4
Configuración del Men
ú
Formatear la grabadora [Format
]
t
!
Ap
l
j
j
y
g
g
esconecta
.
cuando se esté u
C.
e
.
(
Pulse el botón/K
9
• El formateo empieza y destella [
n la pantalla.
•
arece [ormat Done cuando termina e
formateo.
4
Configuración del Men
orma
Notas
No puede recuperar un archivo borrado.
uando se inserte una t arjeta SD Card en la
rabadora, asegúrese de confirmar el soporte
de grabación como [uilt- in Memory] o [D
ard
para evitar errores
uando intente realizar operaciones como
reescribir los contenidos de una tar
uando ésta ha sido protegida contra escritura,
aparecerá el mensa
reproducir contenido, pero si quiere sobrescribir
os contenidos de la tarjeta debe desactivar la
rotección contra escritura (15.
Nunca lleve a cabo las siguientes operaciones
mientras procesa,
os datos. Además, cambie las pilas por dos
nuevas para
a
otarán durante el proc esamiento.
D
Extraer las pilas mientras procesa
Extraer la [SD Card
iento
oporte de grabación.
i realiza cualquiera de estas operaciones, los
datos pueden quedar dañados.
Nunca formatee la grabadora desde un P
Una vez que la grabadora ha sido formateada,
os archivos de música con DRM no podrán ser
transferidos de nuevo a la grabadora.
uando se formatea la grabadora, se borran
todos los datos almacenados, incluidos los
archivos bloqueados y los archivos de sólo
tura.
Después del formateo, los nomb res de archivos
de audio grabado pueden comenzar desd
0001]
uando restablezca los ajustes a su configu-
ración inicial, utilice [enu Reset (34,
El formateo de la grabadora será en Formato
Rápido
arantizar que las pilas no se
r la alimentación mientras
.
Tarjeta SD
☞
34,
e [SD Card Locked
a que se podría dañar
durante el procesa-
tilizando como
.
eta SD
. Puede
ú
/
Reordenamiento de archivos [Replace
]
fig
.
.
.
8
ón
.
S
j
sted puede mover un archivo en una carpeta
ara cambiar el orden d e la reproducción. Primero
eleccione la carpeta (archivo) al que desea
ambiar el orden de la reproducción.
tón
tón
tón
tón
Selección la carpeta en la que quiere
eorganizar el orden de las canciones
.16a
8
ientras la grabadora esté en modo
arada, pulse el botón
l menú aparecerá en la pantalla. También
uede cambiar a la pantalla [Others]
utilizando la pestaña de con
P
Pulse el botón
o
para seleccionar
uració
eplace
Pulse el botón/K
ulse el botón
o 9
para seleccionar
l archivo que quiere mover
Pulse el botón/K
o
El cursor destellará para confirmar que el
rchivo puede moverse.
Pulse el botón
o
para seleccionar
la ubicación para moverlo.
Pulse el botón /Kpara terminar la
antalla de ajuste
i hay más a rchivo s pa ra mover, repita los
pasos 5 al
i pulsa el botón
/OK se cancelarán los ajustes y volverá
la pantalla anterior.
Pulse el botón
.
sin pulsar el bot
ENU para cerrar el
enú
Nota
uando intente realizar operaciones como
•
reescribir los contenidos de una tarjeta
uando ésta ha sido protegida contra escritura,
aparecerá el mensa
reproducir contenido, pero si quiere sobrescribir
os contenidos de la tarjeta debe desactivar la
rotección contra escritura (P.1 5).
e [SD Card Locked]. Puede
4
Configuración del Men
D
U
G
C
Utilización de la Grabadora en el PC
o
:
)
:
O
S
.
:
)
:
S
S
:
y
(
).
ambién u
ador almacenando datos de un ordenado
).
S
g
S
A
ucciones
cadas en
q
o sea
sferidos con é
)
os
f
ili
esulta
econocible
O
g
.
US
f
A
O
ordenadores automod
cados
Si conecta la grabadora a un PC, podrá hacer
o siguiente
Puede transferir los archivos grabados con
sta grabadora a un ordenador, reproducirlos
organizarlos utilizando Windows Media Player
o iTunes
Además su utilidad como grabadora IC y como
eproductor de músic a, esta grabadora puede
t
rden
leyéndolos (P.4 9, P.6 1
P. 5 0 , P. 5 7
tilizarse como memoria externa de un
Notas
Este software sirve para guardar los archivos
rabados c on esta grabadora del ordenador
mediante una conexión
• Para comprobar el entorno del so
Steinberg CUBASE LE4] , cons ulte el f ol le to
ubministrado aparte.
unque el software sea satisfac to ri o, n o se so -
portan S
r
ni
de 64 bits, entornos multiarranque
B.
ifi
tware
.
Precauciones que se deben tomar al utilizar
la grabadora conectada a un ordenador
uando descargue un archivo de la grabadora,
cuando cargue un archivo en la grabadora,
no retire el cable U
descar
ando un archivo desde la grabadora, o
5
tilización de la
istema Operativ
rabadora en el P
Windows
Sistema operativo
Micros oft Windows 20 00/XP/Vista (Instalación
stándar
Ordenadores PC
rdenadores Windows equipados con más de
un puerto U
B libre
Macintosh
Sistema operativo
Mac OS 10.2.8 ~ 10.5 (Instalación estándar
Ordenadores PC
eries de A pple Macintosh equipadas co n más
de un puerto U
B libre.
argando un archivo a la grabadora, no remueva el cable U
s posible. Los datos se siguen transfiriendo
mientras el luz indicadora [PEAK] parpadea.
l remover el cable USB, asegúrese de seguir
instr
remueve el cable USB antes de
de disco se detenga, es posible que los datos
n
n tran
No fo rm ate e la u ni dad de d is co de l a grabadora
n un ordenador. La inicialización no se logra
on éxit o e n un ord en ador. P ara i ni cia li zar, s iga
as instrucciones en la pantalla de menú de la
rabadora
os nombre s de carpeta (directorio) visualizados
n herramientas de administración de archiv
omo Explorer adjunto a Microsoft Windows son
di
erentes de los nombres de carpeta ajustables
on la grabadora o DSS Player.
i las carpetas o los archivos guardados en la
rabadora se mueven o renombran ut
na herramienta de administración de archivos
omo Explorer, el orden de los archivos podría
mbiar o r
bserve que es posible escribir o leer dato s en
•
a grabadora, aunque el atributo de la unidad
de disco de la
ectura por el sistema operativo del PC
P. 43
B, cuando ud. está
B, aún si la pantalla indica que
indi
r irr
rabadora esté ajustado a sólo-
xito.
P.48.
ue la unidad
zando
.
i se
U
G
C
istema Operativ
o
(
/
DRM limi
f
guir
ó
g
.
C
.
.
.
a
).
g
j
l
Desconecte el auricular y el co ntro l r emo to cua nd o
onecte la grabadora a un ordenador, ya que e
ruido puede provocar efectos adversos en los dispositivos electrónicos próximos a un ordenador.
Conexión a su P
Arrancar el PC
Conecte el cable de conexión USB al
2
uerto USB de su ordenador
Derechos de autor y sistema de protección
de los derechos de autor (DRM)
egún las leyes de propiedad intelectual, está prohibido re-
producir, distribuir, publicar
convertir a archivos WMA o MP3 cualquier archivo de
música o música de CD, descargado de Internet, con
voz
ines comerciales o de venta, sin previa autorización por
parte del propietario de los derechos de autor.
n archivo WMA puede venir provisto de DRM (Digital
ight Management) para protección de la propiedad
ntelectual.
di st ribu ci ón d e a rch iv os d e m úsi ca que so n co nv er tid os
pa rt ir de u n CD, o descargados a par tir de un servicio
de distribución de música. Para trans
un archivo WMA que contiene DRM, se necesita se
rocedimientos apropiados, tales como el uso de
eproductor de Windows Media. Copiar archivos de
sica con DRM, adquirido por medio de un servicio de
n de música en línea, a un dispositivo portátil,
distribuci
tal como esta
Nota
Esta grabadora es compatible con DRM9 de
icrosoft Corporation, pero no con DRM10
o publicar de nuevo) en Internet,
ta el archivo a la copia o a la
erir a la grabadora
rabadora, podría estar restringido.
Confirme que la grabadora haya parado y conecte un cable de conexión
SB a l puer to de cone xión e n la pa rt e
lateral de la grabadora
5
Windows
Al abrir [
Cuando conecte la
operativo Mac, aparecerá con el nombre
una tar
iPC, como nombre del dispositivo se
econocerá [
[sco extra] (Tarjeta SD
acintosh:
S_10] en el escritorio.
ntitled
S_10] (Memoria flash integrad
rabadora a un sistema
eta SD, aparecerá con el nombre
.
uando se inserta
tilización de la
rabadora en el P
8
U
G
C
isualiza
]
a
onexión a su P
C
,
d
.
.
p
.
.
UNCA desconecte el cable de conexión US
esultará destruida
g
.
ado
g
S
gú
g
uncione como es debido.
S
g
r
.
Nota
Asegúrese de utilizar siempre el cable de
onexión USB suministrado. Si utiliza el c able
de otra co mpañía, podría haber pr oblemas. Po
otro lado, no conecte este cable dedicado en
roductos de otras compañías.
esconexión de su PC
Windows
5
Haga clic en en
tilización de la
bic ad a e n e l ex t re mo in fe ri or de re ch o
e la pantalla. Haga clic en [uitar
ardware con segurida
rabadora en el P
• La letra de la unidad diferirá según el
ordenador que esté utilizando.
uando aparezca la ventana quitar hard-
ware con seguridad, pulse sobre [K]
esconecte el cable de conexión USB
4
uando se conecta
el cable USB, se
v
(Storage)
la pantalla de la
Connect
en
rabador
a barra de tareas
Macintosh
Arrastre el icono de la grabadora que
par ec e e n e l es cr it or io ha st a la p ap el er a
de reciclaje
uando conecte la grabadora a un sistema
erativo Mac, aparecerá con el nombre
o
S_10 en el escritorio.uando se inserta
na tarjeta SD, aparecerá con el nombre
ntitled]
esconecte el cable de conexión USB
2
Notas
• N
mientras el lu z indicadora [
contrario la información r
• Cuando la
rdenador, la fuente de alimentación será
uministrada por el cable USB
• Consulte en el manual de usuario de su
rdenador la información referente al puerto
B de su orden
• Ase
mente en el puerto U
• Ase
pues de lo contrario la
f
• Cuando conecta la grabadora mediante un hub
B, el funcionamiento puede ser inestable.
U
En dichos casos, abstén
rabadora esté conectada a un
úrese de conectar el cable USB directa-
rese de conectar correctamente el cable,
EAK parpadea. De
r.
B de su ordenador.
rabadora quizá no
ase de utilizarlo.
B
.
U
G
C
ransfiera los archivos de audio a su P
C
t
.
).
.
A
.
Al abrir [
[
a
do
.
C
).
cadora
los datos.
bits correctamente.
p
.
47).
a
S_1
.
.
C
).
voz grabados se guardan en formato WM A en
es
as 5 carpetas de esta grabadora se muestran
omo [SS_FLDA, [SS_FLDB, [SS_FLDC
SS_FLDD
as carpetas
y [SS_FLDE, y los archivos de
Windows
onecte la grabadora a su PC
P. 47
Abra la ventana del Explorer o
Finder
bra la carpeta [
reconocerá
[
isco extrale] (Tarjeta SD)La letra de l
nidad diferirá según el ordenador que esté
tilizan
LS_10]
C
, como nombre del dispositivo se
S_10 (Memoria flash integrada
Copie los datos
esconecte la grabadora a su P
P. 4 8
Macintosh
P.
•
uando conecte la grabadora a un sistema
operativo Mac, aparecerá con el nombre
S_10
en el es cr it ori o.
[
una tarjeta SD, aparecerá con el nombre
[
ntitled].
Haga doble clic en el icono [
ndo se insert
L
del escritorio
opie los datos
esconecte la grabadora a su P
P. 4 8
,
ombre de la unidad y de la carpeta cuando
e conecta un ordenador personal:
Memoria flash integrada
Nombre de la unidad Nombre de la arpeta
Tarjeta SD
Nombre de la unidad
Macintosh
Notas
entras transmite datos,
luz
desconecte el USB mientras la luz indicadora
PEAK
truirse
•
n el entorn o operativo de Win dows, los archiv os de
ormato WMA de 24 bits no pueden reproducirse.
i el sonido de tu PC no alcanz a lo s 24 bit s, la
rabadora no puede reproducir el software de
24
En el entorno operativo de Mac, los archivos de
formato W MA no
LS_10
Disco
extraíble
Windows
Untitled
ndi
parpadean en rojo. Si lo hace, pueden
DSS_FLDA
DSS_FLDB
DSS_FLDC
DSS_FLDD
DSS_FLDE
Nombre de la arpeta
DSS_FLDA
DSS_FLDB
DSS_FLDC
DSS_FLDD
DSS_FLDE
[
EAK] parpadea.NUNCA
ueden reproducirse
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Music
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Music
parecerá[usy y
5
tilización de la
rabadora en el P
9
U
G
C
579
32
Uso Reproductor de Windows Medi
a
y
).
a
s
r
o
r
e
n
o
otó
ebobina
or
e
o
n
Los archivos de músic a que han sido importados a su ordenador de CD de música y de Internet pueden
er transferidos y reproducidos con esta grabadora. Es compatible con archivos de música de formato
WAV, MP3
Al u sar R epro du cto r d e Wi nd ows Me dia , se p uede n c onv er tir a rchi vo s de mús ic a a p ar ti r de CDs d e au di o.
e pueden transferir fácilmente a la grabadora (P. 52, P.5 3
ombres de la ventan
WMA.
P.51) También, arc hivos de músi ca adquiridos e n cualqu ier sitio de internet de di str ibu ció n de m úsica
Reproductor de Windows Media 11
1
Reproductor de Windows Media 10
12
5
tilización de la
rabadora en el P
Barra de tareas Característica
Control deslizante Busca
Botón aleatori
Botón repetir
Botón Detener
Botón Anterior
Botón Reproduci
Botón Siguient
Botón Silencio
Control deslizante Volume
68 04
3
4
68 0
5
7
9
Barra de tareas Características
Botón Panel de acceso rápid
• Haga clic en [Copiar desde CD y, a
ontinuación, haga clic
del álbum
edia 10 según se necesite
• Si una conexión Internet est á disponible,
se busca información sobre el
Ponga una marca en el archivo de
úsica que desea copiar
Haga clic en [Iniciar copiar desde
]
• Para Reproductor de Windows Media 10
aga clic en [
• Los archivos copiados en un ordenador se
lm
de música copiados se categorizan según
l artista, el álbum, el género musical, etc.,
se añaden a la lista de reproducciones.
de
opiar música desde C
n formato WMA. Los archiv
er información
eproductor de
ndow
D.
Reproductor de Windows Media 11
2
Reproductor de Windows Media 10
2
3
4
5
tilización de la
rabadora en el P
4
3
U
G
C
Uso Reproductor de Windows Medi
a
D
.
[
.
.
S
e
sferencia sincro
ada a la
fig
.
ransferir un Archivo de Música a la Grabadora
Puede transferir archivos de música guardados en su PC a esta grabadora. Vea “Copiar Música de un
” para más información sobre la copia de archivos de música de un CD a su PC
C
Reproductor de Windows Media 11
Conecte la grabadora a un ordenador
e inicie el Reproductor de Windows
edia
Haga clic en
de tareas Características
P. 51).
2, 3
aga clic en el menú [
otra vez para seleccionar [DVR
5
tilización de la
rabadora en el P
ciones avanzadas
incronización], y configure de la
siguiente manera
• Haga clic en [Crear jerarquía de carpetas
n el dispositivo para seleccionar.1 *2
•
e crea automáticamente la carpeta con el
mbre del artista o nombre del álbum. D
ste modo encontrará con mayor facilidad
l archivo que desea escuchar.
Si [
rear jer ar qu ía d e c ar peta s e n el di s-
ositivo] está seleccionado por defecto,
aga clic una vez para desactivar la casilla,
haga clic de nuevo para seleccionar.
2 Tras la tran
rabadora, se crea un archivo llamado
WMPInfo.xml”. Si borra este archivo, se
debe con
urar el
incronizar
[onfigurar
3
niz
otra vez
2
U
G
C
a
Seleccione la categoría deseada de
n
-
.
.
.
.
y
sua
ada
.
ibl
oteca a la izquierda y, a con-
tinuación, seleccione los archivos de
úsica o álbumes que quiere transfe-
ir a la grabadora y arrástrelos hasta
a [ista de sincronizació
Haga clic en [Iniciar sincro
5
nización en la barra de tareas
aracterísticas
• El archivo es transferido a la grabadora.
Reproductor de Windows Media 10
Uso Reproductor de Windows Medi
4
5
Conecte la grabadora a un ordenador
e inicialice Reproductor de Windows
edia
aga clic en [
de tareas Características
E n el menú d es plegable de la ventana
ateral izquierda, seleccione la lista de
eproducción que será transferida a
a grabadora y ponga una marca en
os archivos de música que desea
transferir
• El orden de las piezas musicales puede ser
alterado deslizando
vo de música en la lista de reproducciones
liz
vi
E n e l m enú de spl egable de la ventana lateral derecha, seleccione la unidad corres-
pondiente a la grabadora
• La grabadora es reconocida como una unidad de disco remov
.
depositando el archi-
2
5
tilización de la
3
4
rabadora en el P
e.
U
G
C
Uso Reproductor de Windows Medi
a
.
*2
e
sferencia sincro
ada a la
fig
.
.
sua
.
í
g
).
Haga clic en [ ] en la esquina supe-
5
ior derecha y ajuste las opciones de
sincronización
•
aga clic en [Crear jerarquía de carpetas
n el dispositivo
• Se crea automáticamente la carpeta con el
mbre del artista o nombre del álbum. D
ste modo encontrará con mayor facilidad
l archivo que desea escuchar.
Si [
rear jer ar qu ía d e c ar peta s e n el di s-
ositivo] está seleccionado por defecto,
aga clic una vez para desactivar la casilla,
haga clic de nuevo para seleccionar.
2 Tras la tran
rabadora, se crea un archivo llamado
WMPInfo.xml”. Si borra este archivo, se
5
tilización de la
rabadora en el P
4
debe con
Haga clic en [
a barra de tareas Características
• El archivo es transferido a la grabadora.
l archivo de música se vi
ementos en el dispositivo
Notas
Copiar archivos de música con DRM, adquirido por medio de un servicio de distribución de música en
nea, a un dispositivo portátil, tal como esta grabadora, podría estar restringido.
l
Para transferir los archivos mediante Reproductor de Windows Media 9, consulte la página web de
lympus.
Si se han transferido archivos de música a la grabadora puede que aparezca en la pantalla de la graba-
dora el si
desde cientos de Kb hasta docenas de Mb dependiendo de los tamaños de los archivos de música)
uiente mensaje: [Cannot make the system file. Connect to PC and del ete unnecessary
ile hasta que alcance la memoria máxima. En ese caso, borre los archivos para dejar espacio libre
ara el archivo de gestión. (Cuanto mayor sea el número de archivos de música más capacidad será
ecesar ia para el archivo de gestión
para seleccionar. 1
niz
urar el *1 otra vez
Iniciar sincronización
] en
liza en
5
6
6
U
G
C
Uso Reproductor de Windows Medi
a
.
/
.
.
3
y
p
y
sta
.
datos
.
o
datos
:
C
5
Hag
i
Copiar archivos de voz en el CD
Puede transferir los archivos de voz de la grabadora del ordenador y co pia rlo s en u n CD. Para más i nfo rmaci ón
obre cómo copiar archivos de voz desde la grabadora al PC, vea “opiar Música de un CD” ( P.4 9 )
Reproductor de Windows Media 11
Introduzca el CD virgen CD-R
RW en la disquetera CD-R/RW e
nicie el Windows Media Player
Haga clic en el menú
Características
Seleccione la categoría
deseada en [
la parte de la izquierda
seleccione archivos de música
o discos
R/RW
e grabaci
blioteca] en
ara copiar en el CD-
arrástrelos a la [
de la derecha
Li
2, 4
3
5
5
tilización de la
Haga click de nuevo en el menú [
]
Cuando se selecciona
Un archivo se convierte y se copia en CD-DA para que lo reproduzca un equipo de audio que
ueda reproducir CD-R/RW.
Cuando se selecciona
opiar archivos con el formato para ser grabados.
a clic en [niciar
D de audi
D de
rabac
D de audio] o [
]
D
rabadora en el P
U
G
C
a
Reproductor de Windows Media 10
1
p
.
.
3
q
.
i
o
C
5
.
Inserte el CD en la unidad
CDROM, e inicialice
Re
roductor de Windows Media
Haga clic en el menú
Características
aga click en [ Grabar después de hacer
lick en el menú [Modificar lista de
eproduccin
uede cambiar el orden de las pistas
rrastrándolas.
Ponga una marca en el archivo
5
tilización de la
rabadora en el P
de música
Seleccionar formato de CD antes de hacer click [
4
Cuando se selecciona
Un archivo se convierte y se copia en CD-DA para que lo reproduzca un equipo de audio que
ueda reproducir CD-R/RW.
Cuando se selecciona
opiar archivos con el formato para ser grabados.
ue desea copiar
D de audi
D de datos
Uso Reproductor de Windows Medi
2
54
niciar
rabac
3
aga clic en [
Iniciar
rabaci]
U
G
C
s
/
o
des
en
ón
o
sua
eación de disco
n
890
1
a
Uso Reproductor de iTune
mbres de la ventan
2
3
5
tilización de la
rabadora en el P
4 5 6 7
Barra de tareas Características
Botón Rebobin ar/ Botón Reproducir, Pause
Botón Avance rápid
Control
Botón de adición de lista de reproducci
Botón Aleatori
lizante Volum
Botón Rrepetir
tón
7
cambio de vi
Botón de cr
Botón de navegació
Botón de expulsión de disco
lización
7
U
G
C
s
Copiar Música de un CD
.
s
.
3
ado
.
g
y
.
Ajust
Pong
.
6
Inserte el CD en la unidad
CDROM e inicialice de iTunes
Haga clic en [
referencias]
iTune
Uso Reproductor de iTune
2
3
5
tilización de la
rabadora en el P
58
Haga click en [
Haga click en [
para confi
rchivo y el flujo de bits para
opiar archivos de música en tu
PC
hacer click en [
mportar
Configure el formato de archivo para copia música desde un CD
e
:
Configurar el flujo de bits para copiar archivos de música de un CD.
a una marca en el archivo
de música que desea copiar
aga clic en
vanz
urar el formato de
an:
mportar CD
]
ortaci
]
4
4
5
6
U
G
C
Uso Reproductor de iTune
s
D
1
.
g
p
q
.
y
sua
ada
3
g
C
do
ca.
C
.
.
ransferir un Archivo de Música a la Grabadora
” para más información sobre la copia de archivos de música de un CD a su PC
C
Conecte la grabadora a un
ordenador, e inicialice iTunes
Sel eccionar l a lista de reproducción
para pasar a la
2
las marcas de com
el archivo de música
rabadora, y pon
robación en
ue quieres
transferir
El orden de las piezas musicales puede
ser alterado deslizando
archivo de música en la lista de reproduc-
iones vi
liz
depositando el
.
Haga doble click en la
orrespondiente disquetera de
la
rabadora y abra la carpeta
I
uando conecte la grabadora a un
sistema operativo Mac, aparecerá con el
ombre [S_10
se inser ta una tarjeta SD, aparecerá con
nombre [ntitled.
Copiar a la carpeta [USIC
gr ab ado ra cu an do s e tra sp asa el a rc hivo
músi
Puede crear 1 o 2 jerarquías en la carpeta
USIC]. Se pueden crear hasta 128
arpetas en la carpeta [
Hast a 200 archivos se pueden almacenar
n cada carpeta
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos a la carpeta [
en el es cr itor io .
USI
n
de la
Copiar Música de un
P. 58).
2
5
tilización de la
rabadora en el P
IC]
9
U
G
C
Uso Reproductor de iTune
s
(
P. 49 ) .
.
s
.
3
.
y
.
C
C
.
5
.
6
[
disco
.
opiar archivos de voz en el CD
Puede transferir los ar chivos de voz de la grabadora del ordenador y copiarlos en un CD. Para má s información sobre
ómo copiar archivos de voz desde la grabadora al PC, vea “opiar Música de un CD”
Introduzca el CD-R/RW virgen
n la disquetera CD-R/RW, e
inicie iTunes
23
Haga clic en [
referencias]
Haga clic en la pestaña
vanzado]
5
tilización de la
rabadora en el P
Haga click en [
opiar archivos de voz en el CD-
RW,
haga click en [
Cuando se selecciona
Un archivo se convierte y se copia en CD-DA para que lo reproduzca un equipo de audio que
pueda reproducir
Cuando se selecciona
opiar en formato MP3
•
Cuando se selecciona
Copiar archivos con el formato para ser grabados.
Seleccione la lista de
reproducción deseada y ponga
na marca de comprobación
n los archivos de música para
opiar en el CD- R/RW
Haga clic en
iTune
rabaci
D-R/RW.
] para
]
D audio]:
D
P3:
D de datos:
]
4
4
5
6
U
G
C
Uso como Memoria Externa del Ordenador
ú
ambién u
d
y
.
f
.
).
.
A
10
Al abrir [
á [
)
.
C
).
).
a
.
.
C
).
p
[
os.
Además su utilidad como grabadora IC y como
reproductor de m
t
or
le
Con la grabadora conectada a su ordenador,
usted puede trans
tilizarse como memoria externa de un
enador almacenando datos de un ordenador y
éndolos
u PC, y viceversa
sica, esta grabadora puede
erir datos desde la memoria a
Nota
• Mientras transmite datos, a
a luz indicadora
desconecte el USB mientras la luz indicadora
] parpadean en rojo. Si lo hace, pueden
truirse los dat
arecerá [usy y
parpadea. NUNCA
Windows
onecte la grabadora a su PC
P. 47
Abra la ventana del Explorer o
Finder
bra la carpeta [LS_
PC, como nombre del disposi-
tivo se reconocer
ntegrada
ordenador que esté utilizando
y [
La letra de la unidad diferirá según el
S_10 (Memoria flash
sco extra
] (Tarjeta SD
5
.
tilización de la
Copie los datos
esconecte la grabadora a su P
5
P. 4 8
rabadora en el P
Macintosh
onecte la grabadora a su PC
P. 47
uando conecte la grabadora a un sistema
operativo Mac, aparecerá con el nombre
[
S_10
en el es cr it ori o.
una tarjeta SD, aparecerá con el nombre
ntitled.
ndo se insert
Haga doble clic en el icono [
del escritorio
Copie los datos
LS_1
]
esconecte la grabadora a su P
P. 4 8
ón
tra informació
n
a
je
A
w
a.
g
.
)
)
l
).
ecesarios
)
r
ia.
j
econoce
oducirla
h
A
chivo
l
ecesarios
File
.
gid
.
eo
eaba
.
)
File
.
debido a
y
ecesarios
Lista de mensajes de alarm
6
Otra informaci
File Protecte dBorrado bloqueado.
Licence Mismatc
SD Card Locked
Can’t Ma ke The
System Fil e. Conn ect
To PC And Del ete
nnecessary
2
ensa
attery Lo
egal Folder
Folder Ful
emory Erro
Memory Ful
o
Format ErrorError de format
SignificadoExplicación
oca carga de la
terí
No es una c arpeta de
rabación de audio.
arpeta llena.
Error en la memoria
flash interna.
rchivo copiado
egalmente.
ero memo ria rest ante.No queda memoria.
o hay archivo.
arjeta bloqueada.
No se pued e crear
archivo para
ministración
La carga en la batería
otando
se está a
trató de borrar un
rchivo bloqueado.
e ha intentado grabar
on una car peta
usic
La carpeta está llena
de archivos (máximo
de 200 ar chivos
rror en la memor
La tar
eta SD
se r
rrectamente.
El archivo de música
a sido copiado
legalmente.
No hay archivo s en la
arpeta
La tarjeta SD está
rote
a contra
ritura.
curri ó un error
mientras se format
memoria de la
grabadora
No se pued e crear
archivo para
ministración
apacidad insuficiente
tante en la memoria
flash.
ambie por batería nuevas
esbloquee el archivoP.3 4, P.3 9
eleccione una carpeta desd e la
ta la
] y vuelva a in tentar la
rabación.
Borre los archivos inn
.32
Esto es un fallo, por t anto diríjase a la
tienda donde adquirió la grabad ora o a
un servicio Olympus para repararla
.65).
Extraiga la tarjeta SD y vuelva a
ntr
rre el ar
Borre los archivos inn
P. 32).
eleccione otra c arpet a
esactive la prote cción c ontra es critur a
de la tarjeta SD y vuelva a in tentarlo
P.15 )
rmatear la memoria P.4 3
onecte la grabadora a un orden ador
rre los archivos inn
cción
.
.
P. 32).
P.9
,
.
P.16
P.18).
.
n
Resolución de fallo
s
a
e
a
.
)
)
g
)
)
.
e.
los archivos innecesarios
P.
os.mbie a
)
ado.
N
C
(
o
IN
.
.
Aj
fuente de a
ón
.
oces
os.
[
A
Aj
(
P
dad de
ófono es dema
.
ados
Aj
(
asiado alto.
ados
P
Síntom
o aparece nada en la
antall
No pued e pone rse en
archa
No puede grabar
l micrófono integrado no
capt a ningún sonido
o se puede grabar desde
n micrófono extern
o se escu cha el tono de
reproducción
l nivel de grabación está
uy bajo
l nivel de graba ción es
emasiado alto
Causa probabl
La batería no está bien car gada
La carga en la bater ía se está agotando.
La alimentación está apagada.
La car
a en la bater ía se está agotando.
La alimentación está apagada.
La grabadora está en el modo HOLD
memoria restant
a llegado al máximo número de
rchiv
La tarj eta SD est á protegida cont ra
ritura.
ay un micrófono o dispositivo ex terno
nect
ay un dispos itivo ext erno co nectad o
la toma
ay conec tado un micrófono exter no
ompatible con fuent e de ali mentación ,
pero [
ay un auricular conectado
El nivel de vo lumen est á ajustado a
No se ha ajustado el ni vel de volum en.
La sensibili
iado baja.
Esto podría debers e a que el nivel de
rabación y el nivel de s alida en lo s
dispositivos externos conectados es
demasiado bajo
o se ha ajustado el nivel de volumen.
Esto podr ía debers e a que el nivel de
rabación y el nivel de s alida en lo s
dispositivos externos conectados es
m
lug-inPower] está en [ Off]
l micr
Acción
ompruebe que la polaridad de las pilas
es la correcta
ambie por batería nu evas
Encienda la alimentaciónP.11
ambie por b aterías nuevas
Encienda la alimentaciónP.11
Libere el HOLD de la grabadora
(
.
rre
Desactive la protección contra escrit ura de
la tarjeta SD y vuelva a in tentarlo (P.15
Desco necte todos los mic rófonos y
dispositivo s extern os de las tom as
I
Desco necte el c able de la grabador a
uste [ug-inPower a [On
onecte un micrófo no exter no compatible
n
Desco necte lo s auriculares y use los
ltav
juste el ni vel de volum en
uste el nive l de grabación y vuelva a
ntentar l a grabación
-
ambie la sensibilidad del micrófono al mod o
IGH pruebe nuevamenteP.
i no puede grabar claramente incluso
tras haber ajustado el nivel de grabación,
juste el ni vel de salida de los dispositiv os
nect
uste el nive l de grabación y vuelva a
ntentar l a grabación
i no puede grabar claramente incluso
tras haber ajusta do el nivel de grabación,
uste el nive l de salida de los disp ositivo s
nect
1
P.
otra carpeta
,
limentaci
intern
.
P. 9
P. 9)
P. 9
)
☞
.
cuando
P
.
4
.
4
INE I
y
6
Otra informació
ón
esolución de fallo
s
a
e
crófono externo conectado es
oaura
g
.
do
).
escente durante la
.
A
j
g
.
f
.
a.
C
Aj
).
acústica.
q
).
g
.
Síntom
os archivos de voz no se
raban e n estér eo
No pued e encontr ar archivo
raba
e escuc ha un ruido du ran-
te la reproducción
No pued e borr ar
No se escucha ningún soni-
6
o del aur icular a tr avés del
Otra informaci
onitor de grabación
Se oye ruido a través d el
onitor de grabación
Causa probabl
El mi
mon
l.
oporte de grabación o carpeta
ncorrectos.
e movió la grabadora durante la gra-
ión.
La grabadora estaba cerca de un teléfono
lular o luz fluor
rabaci ón o reproducció n
Los a
ustes del m icrófono exter no
onectado no se cor responden con los
rabadora
de la
El archivo está bloqueado
El archivo es de sólo lectur
Rec Monitor] está ajustado a [
e está pro ducien do una retr oalimenta-
ión
ff
Acción
uando se gr aba mient ras un mic rófono
extern o monoaur al está conectado, el
sonido sólo se
ambie al soport e de grabaci ón o carp eta
orrectos (P.16 to P.18, P.20, P.34, P.39
leje la grabadora.
uando se c onect a un micrófono que no
es compatible con la
limentación, cambie el ajuste [
Off] (
Desbloquee el arc hivo
ancele e l ajuste de sól o lectur a del archivo
en el P
uste [ec Monitor
uando los amplificadores de los al tavoces
otros están cone ctado s, existe el r iesgo
ue se produzc a retroal imentac ión de
de
udio dura nte la grabación. Se r ecomie nda
que utili ce auriculares p ara el moni tor de
rabaci ón o ponga [
ientras graba (P.3 4, P.37
ealice ajustes co mo separar los
uricul ares del mi crófono, no dirigi r el
icrófo no a los auriculare s, bajar el
volumen d el monito r de
rabará p or el cana l L
unción de fuente de
P.3 4, P.3 7).
P.3 4, P.3 9).
.
a [On] ( P.3 4, P.37
ec Monitor en [Off
rabaci ón, etc
4
n
)
S
W
dos
ófonos monoaurales
.
l
W
pa
y
S
(
)
)
)
3
)
Asistencia y ayuda técnic
a
:
8
:
:
00
o
:
3
899
@
El siguiente contacto e s sólo par a asistenc ia y ayuda técni ca acer ca del software y las grabadoras de OLYM PUS.
úmero del servi cio per manente de ayuda técni ca en los EE. UU. y Canadá
1-888-553-444
irección de cor reo elec trónico para ate nción al c liente en l os EE. UU. y Canadá
distec@olympus.com
úmero gratuito d el serv icio permanente de ayuda técni ca en Euro pa
67 10 83
isponible para Austria, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Noruega,
ortugal, España, Suecia, Suiza y el Reino Un id
Número s de pago en el resto d e Europa
+ 49 180 567 10 8
+ 49 40 23773 4
irección de cor reo elec trónico para ate nción al c liente en Eu ropa
dss.support
olympus-europa.com
Accesorios (opcional
icrófono estéreo: ME51
El micrófono estéreo ME51S se distribuye en
n set con un cable de extensión y un clip.
icrófono de 2 canales (no direccional):
E30
micr
distribuyen en un set con pequeño trípode y un
daptador de conexión. Estos micrófonos direcionales de alta sensibilidad son compatibles
on la función de fuente de alimentación y son
decuados para grabar actuaciones musicales
icrófono mono con cancelación de ruido
on alta sensibilidad
E52
Este micrófono se utiliza para grabar sonido
distancia a la vez que se minimiza el ruido
mbiental.
ie clip microphone
equeño micrófono oculto de sola
nidirecciona
no direccional: ME15
ME30 se
Conjunto de pilas recargables Ni-MH
argador:B-90
EE. UU. y Canadá
BU-90S (uropa
on el
-90SU U-90S
argador de pilas recargables y 4 pilas
recargables Ni-MH B -01 4PE en un paquete.
Este cargador puede cargar rápidamente pilas
recargables Ni-MH A A o AAA de Olympus.
se incluye un
Batería recargable Ni-MH:
B-01 4PE (Sólo Europa
4 pilas recargables Ni-MH B -01 4PE en un
aquete. Baterías de alta eficiencia y larga
vida útil.
Cable de conexión: KA33
able de conexión con miniclavijas estéreo
ø3,5) con resistencia en ambos extremos.
tilícelo para conectar desde la toma de
alida de auriculares de la grabadora a la
toma de entrada del micrófono cuando grabe.
Tam bién se suministran adapt adores de clavija
PA331/ PA 231) para convertir a la miniclavija
onoaural (ø3,5) o la miniclavija monoaural
ini (ø2,5).
Mando a distancia exclusivo: RS0W
Lanzamiento previsto para la primavea de 2008
Cuando el receptor está conectado a la toma
REMOTE, las función de grabación y parada de
la grabadora podrán utilizarse desde el mando
a distancia. La posición de recepción puede
ajustarse, permitiéndole, por lo tanto, utilizar la
grabadora desde diferentes ángulos.
6
Otra informació
ón
Especificacione
s
)
)
)
da
El i
j
H
j
ada de toma
)
)
)
z
C
Ω
e
a
)
C
s
)
)
ato PC
z
z
z
z
3
l
s
z
ps
z
l
n
).
Puntos generales
Formato de grabación
PCM lineal (Pulse Code Modulation
P3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer3
MA (Windows Media Audio
Nivel de entra
nterruptor
ustado a [HIG
a
59 dBv
El interruptor
ustado a [OW:
a
-
39 dBv
Entr
6 dBv
Máxima salida de los auriculares
mW + 3 mW (a una impedancia de 16 Ω
Método de grabación
emoria NAND FLASH integrada (2 GB
Tarjeta SD (de 512 MB a 8 GB
6
Altavo
Otra informaci
Built-in ø 16 mm round dynamic speaker
oma
MI
ø 3,5 mm, impedancia MIC: 2 k
oma
ø 3,5mm, impedancia LINE IN : 78 kΩ
proximadament
oma
ø 3,5 mm, impedancia E AR: 8 Ω o más
Salida Máxim
200 mW + 20 0 mW (altavoz 8 Ω
Requisitos de entrada de alimentación
Batería: Una batería AA (LR6 , ZR6), o
Alimentación externa: Adaptador de
Dimensiones externa
131,5 mm × 48 mm × 22,4 mm
sin salientes
Peso
165 g (incluyendo batería
IC SENSEHIGH/LOW está
IC SENSEHIGH/LOW está
LINE IN
INE IN
:
na batería Ni -MH recargables
Respuesta de frecuencia general:
oma
rabación o reproducción
rm
Modos de grabación
48 kH
44,1 kH
ormato
Modos de grab ación
320 kbps
256 kbps
ormato
Modos de grabación
160 kbps
128 kb
4 kbps
Altavoz estéreo integrado
odoe rabació
0 Hz a 20 kHz
in embargo, cuando se graba en
ormato MP3 o WMA, el máximo valor de
la respuesta de frecuencia depende de
A
ada modo de grabación (ver diagrama
uperior
urante el modo de
M lineal
espuesta de frecuencia
eneral
kHz20 Hz a 44 kH
Hz a 23 kH
Hz a 21 kHz
P
espuesta de frecuencia
enera
Hz a 20 kHz
Hz a 20 kHz
kbp
Hz a 17 kH
espuesta de frecuencia
eneral
0 Hz a 19 kHz
0 Hz a 19 kHz
Hz a 15 kH
urante e
n
s
Guía de tiempos de grabación
l
n
)
D
B
B
t
.
.
. mi
t
.
t
.
.
t
t
t
.
.
3
n
)
D
B
B
0
.
.
.
.
ato
n
)
D
B
B
.
.
.
).
.
Formato PCM linea
odos de
rabació
kHz 24 bi
6 kHz 16 bi
48 kHz 24 bi
48 kHz 16 bi
44,1 kHz 24 bi
44,1 kHz 16 bi
Memoria flash
ntegrada (2 GB
min
1 h. 25 min.20 min
1 h. 55 min.25 min
2 h. 55 min.40 min.1 h. 25 mi n. h. 50 min. h. 45 min.11 h . 30 min.
h. 5 min.
h. 10 min
12 MB
min
min.
45 min.1 h. 30 min.
G
min
40 min.1 h. 20 min.2 h. 50 min.
5 min.1 h. 50 min. h. 50 min.7 h. 40 min
specificacione
arjeta S
2 GB
n.
h. 5 min. h. 15 min. 12 h. 35 min
G
h. 50 min.
4 h. 10 min. h. 20 min.
GB
h. 45 min.
h. 45 min.
Formato
P
odos de
rabació
320 kbps
256 kbps17 h. 45 min.4 h. 20 min. h. 50 min. 17 h. 20 min.
kbps
Memoria flash
ntegrada (2 GB
14 h. 1
min.
h. 35 min.
12 MB
h. 30 min
h. 50 min.17 h. 40 min.
G
arjeta S
2 GB
13 h. 50 min.28 h
4 h. 50 min.
G
h.
h. 10 min. 139 h. 30 min.
GB
h. 40 min
h. 40 min
6
Otra informació
Form
odos de
rabació
160 kbp s
kbps
4 kbps
Memoria flash
ntegrada (2 GB
7 h. 50 min. h. 50 min. h. 50 min.
4 h. 45 min.
h. 35 min.
12 MB
h. 30 min.7 h. 20 min
7 h. 20 min.
4 h. 50 min. h. 10 min.
G
arjeta S
2 GB
7 h. 10 min.
4 h
G
4 h. 50 min.
h. 40 min.
7 h. 20 min.72 h. 50 min.
GB
h.
h. 20 min.
Notas
Los valores arriba mostrados son estrictamente una aproximación
Las variaciones en el tiempo de grabación disponible pueden presentarse como también variaciones
n la memoria libre dependiendo de la tarjeta.
e ruega precaución, las diferencias en el tiempo de grabación disponibles aumentarán si en número
de bits o flujo de bits es bajo.
l tiempo de grabación disponible puede ser menor si se hacen muchas grabaciones cor tas (El tiempo
disponible de grabación y el tiempo grabado que se visualizan son indicadores aproximados
La máxima capacidad de un único archivo está limitado a aproximadamente4GB.
Para archi vos con formato W MA, la longitud de arc hivo de un archivo está limitado a a proximadamente 26
oras y 40 minutos. Por esta ra zón, será distinto al tiempo de grabación continuado de un archivo
7
O
ón
s
Guía para la vida útil de las pilas
a
o
A
o
t
.
t
.
H
o
A
o
t
.26 h.
t
. h.
.
y
.
Batería alcalin
specificacione
Modos de grab ación
Formato PCM lin eal
kHz 24 bi
44,1 kHz 16 bi
icrófono estéreo integrad
urante el modo de grabación
h.
ltavoz estéreo integrad
urante el modo reproducción
atería recargable Ni-M
Modos de grab ación
Formato PCM lin eal
Notas
6
Los valores arriba mostrados son estrictamente una aproximación
tra informaci
La vida útil de la batería es medida por Olympus. Puede variar en gran medida, dependiendo del tipo
de baterías que se utiliza
kHz 24 bi
44,1 kHz 16 bi
de las condiciones de uso.
icrófono estéreo integrad
urante el modo de grabación
10 h
16 h
ltavoz e stére o integrad
urante el modo reproducción
h
26 h
as especificaciones y diseño están sujetos
cambios sin previo aviso
8
EM
O
EM
O
eclaration of Conformit
y
0
R
.
ess
8
y
g
f
g
.
.
A
e domestic refuse
ease use
p
.
0
pe
.
q
ys.
ble
“C
basura doméstica
desecho de este
p
ibles.
0
g
U-Lände
das Gerä
f
gung
S-10
безопаснос
.
д
аза
]
f
p
i
0
odel Num ber : LS-1
Trade Name : DIGITAL VOICE RECORDE
esponsible Party : OLYM PUS IMAGING AM ERICA I NC
Addr
: 3500 Corporate Par kway, P.O. Box 610, Cent er Valley, PA 18034 -0610, U.S.A .
Telephone Number :1-888-553-4 44
This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two co ndition s: (1) This
device ma
inter ference that may cause undesi red oper ation.
not cause harmful interf erence, a nd (2) this device must accept any interference received, includin
ested To Comply
With FCC Standards
OR HOME OR OFFICE USE
anadian RFI
his digital app aratus doe s not exceed t he Class B limi ts for radio noise emissions from digital appa ratus as set o ut in the Rad io
Inter
erence Regulations of the Canadian D epart ment of Communications.
et apparei l numérique ne d épasse pas les li mites de la Catég orie B pour les ém issions de bru it radio émanant d ’appareils numér iques,
tel que prév u dans les Rè
lements s ur l’Inte rféren ce Radio du D épart ement Cana dien des Co mmunica tions
or customers in Euro
E” mark indicates that this product complies with the
uropean requirements for safety, health,environment
nd customer protection
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE
nnex IV] indicates separate co llectio n of waste
ectrical and electronic equipment in the EU
ountri es. Please d o not throw t he equipment into
th
ollect ion systems availab le in your countr y for the
dis
osal of this product
Applicabl e Product : LS-1
L’i n d ic a ti o n “CE” signifie que ce pr oduit est c onforme
ux exigences concernant la sécurité, la santé,
’environnement et la protection du consommateur
Le symbole [p oubelle su r roue barr ée d’une croi x WEEE
nnexe IV] indique une collecte séparée des déchets
d’équipeme nts élec triques e t électr oniques da ns
es pays de L’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement
dans les or dures domesti
n rebut de c es types d ’équipemen ts confo rmément
ux syst ème s d e tr ait em ent et d e co ll ect e di sp oni bl es
dans votre p a
roduit applica
La marca
os requisitos europeos en materia de seguridad, salud,
edio ambi ente y prote cción al c onsumid or.
ste símbolo [un contenedor de basura tachado
on una X en el A nexo IV de WEEE] indica que
a recogida de basura de equipos eléctricos y
lectró nicos de berá trat arse por separado en los
aíses de la Unión Europea. No tire este equipo
la
ti
o de equipos utilic e los siste mas de devolu ción
l vendedo r y de recogida que se en cuentre n
spon
Producto aplicable: LS-1
. Pl
LS-10
E” indica que este product o cumple con
the return and
ues. A utiliser pour la mise
. Para el
E“ Zeichen b estatigt die Ubere instimmu ng mit
den Europaischen Bestimmun
nd Umweltschutz.
ieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne
ach WEEE Anhang IV] wei st auf die getrennte
ücknahme elektrischer und elektronischer Geräte
in E
in den Haus müll. In
dieses zu r Entsor
Anwendb are Produk te : L
Знак "CE" обозначает, что этот п p одукт
оответствует евpопейским тp ебованиям по
езопасности, охp ане здоpовья, экологической
WEEE на колесах, пpиложение IV] обозначает
Пpименимое изделие: LS-10
l marchio “CE” indica che questo prodott o è conforme
lle norm e della comunità europea per quanto riguarda
a sicurez za, la sal ute, l’ambien te e la protezi one del
nsumatore.
WEEE
dell’U nione Europea . Si prega di non get tare questo
disposi tivo tra i ri
i sistemi di r accol ta e di recu
Prodotto applicabi le : LS-1
rn hin. Bitte werfen Sie
rem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen
пасности и
тот символ [пеpечеpкнутая мусоpная уpна
аздельный сбоp электpиче ских и элек тpонных
тходов в Pоссии. Пожалуйста, не выбpасывайте
зделия в бытовой мусоpопpовод. Исполь зуйте
истемы возвpата и сбоpа (если таковые имеются)
ля утилизации отходов вышеук
uesto sim bolo [conteni tore di spazzatura barrato
ome illustrato nell’allegato IV della direttiva
indica una raccolta separata dei rifiuti di
arecchiature elettriche ed elettroniche nei paesi
maltimento di questo tipo di dispositiv
en fur Betriebssicherheit
ormieren Sie sich übe r das in
.
типользователя
iuti domestici. Si prega di utiliz zare
ero disponibili per lo
t nicht
нныхтипов.
S00
01
AP0712
1-B
22-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.