Olympus LS-10 User Manual [bs]

LINEARNI PCM
Uvod
Sadržaj ovog dokumenta u budućnosti može da se menja bez prethodnog obaveštenja. Obratite se našem centru za podršku klijentima za najnovije informacije vezane za imena proizvoda i brojeve modela.
Uloženi su maksimalni mogući napori da se obezbedi integritet sadržaja ovog dokumenta. U slučaju da pronađete neku spornu stavku, grešku ili omašku, što je malo verovatno, obratite se našem centru za podršku klijentima.
Isključuje se svaka odgovornost za pasivne štete i štete bilo kakve vrste do kojih je došlo usled gubitka podataka prouzrokovanih kvarom proizvoda, popravkom koju je izvršila treća strana, a ne Olympus ili ovlašćeni servis kompanije Olympus, kao i bilo kojim drugim razlogom.
Za klijente u Evropi
Oznaka »CE« precizira da ovaj proizvod ispunjava evropske zahteve za bezbednost, zdravlje, zaštitu čovekove okoline i zaštitu klijenta. Ovaj simbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] označava zasebno prikupljanje odložene električne i elektronske opreme u zemljama Evropske unije. Nemojte da bacate ovu opremu u kućno smeće. Koristite sisteme za vraćanje i prikupljanje koji su raspoloživi u vašoj zemlji da biste odložili ovaj proizvod. Proizvod na koji se ovo primenjuje: LS-10
OLYMPUS D.D.O
Ðorđa Stanojevića 12, 11070 Beograd, Serbia
Tel.: +381 11 2222-914, www.olympus.co.yu
Printed in Germany · OE · 0.1 · 2/08 · Hab. · E0460691
DIKTAFON
LS-10
UPUTSTVA
SR
Hvala vam što ste kupili Olympus digitalni diktafon. Pročitajte ova uputstva da biste saznali informacije
o ispravnom i bezbednom korišćenju proizvoda.
Neka vam uputstva budu pri ruci radi
Da biste obezbedili uspešno snimanje,
preporučujemo vam da pre upotrebe testirate
budućih referenci.
funkciju snimanja i jačinu zvuka.
Znaci i zaštićeni znaci
• IBM i PC / AT su znaci ili zaštićeni znaci kompanije International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows i Windows Media su zaštićeni znaci kompanije Microsoft Corporation.
• Macintosh i iTunes su znaci kompanije Apple Inc.
• SD logotip je znak.
• SDHC logotip je znak.
• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja audio signala se koristi prema licenci Fraunhofer IIS i Thomson.
• EUPHONY MOBILETM je znak korporacije DiMAGIC.
TM
• DVM
Ostali proizvodi i robne marke pomenuti u ovom uputstvu predstavljaju zaštićeno vlasništvo njihovih vlasnika.
je zaštičeni znak korporacije DiMAGIC.
Pregled delova
Pregled delova
Uslovi garancije
1
Ekran (LCD tabla)
2
t
r
w
e
!
@ #
3 4
5
6
i
o
p
[
]
7
q
$
=
­) ( *
1 REMOTE priključak
(DALJINSKO UPRAVLJANJE)
Povežite prijemnik za posebni komplet RS30W za daljinsko upravljanje (opcionalno). Ovo omogućava rad funkcija snimanja i zaustavljanja glavne jedinice pomoću daljinske kontrole.
2 Ugrađeni stereo mikrofon (D) 3
Ugrađeni stereo mikrofon (L)
4 LINE IN priključak (ULAZ) 5 MIC priključak (MIKROFON) 6 REC LEVEL birač (NIVO SNIMANJA) 7 Dugme REC s (SNIMANJE)
Indikator snimanja (LED) 8 Prekidač MIC SENSE HIGH / LOW (VISOKA / NISKA OSETLJIVOST MIKROFONA) 9 Prekidač LOW CUT ON / OFF (Automatska gain kontrola)
0 Rupica za kaiš
! Ekran (LCD tabla) @ PEAK indikator (LED) # Dugme STOP 4 $ Dugme 2
3 4 65
% ^ &
8
9
u
y
0
% Dugme 9 ^ Dugme 3 & Dugme LIST (LISTA) * Dugme MENU (MENI) ( Dugme A-B REPEAT ) Dugme Fn
- Dugme ERASE (OBRIŠI) = Dugme 0 q Dugme ` / OK w Poklopac kartice e EAR priključak (SLUŠALICE) r VOLUME birač (JAČINA TONA) t USB terminal y Prekidač POWER / HOLD u Priključak za napajanje i Poklopac baterije o Dugme za oslobađanje poklopca baterije p Utičnica za tronožac [ Ugrađeni stereo zvučnik (D) ] Ugrađeni stereo zvučnik (L)
Prikaz liste fascikli
1
2
1 Indikator matične fascikle
Indikator fascikle
Indikator medija za snimanje ili indikator fascikle / Ime matične fascikle / Broj trenutne datoteke / Ukupan broj snimljenih datoteka u fascikli
2 Ime fascikle 3 Indikator vodiča
Prikaz liste datoteka
1
2
3
1 Indikator fascikle / datoteke
Ime fascikle / Broj trenutne datoteke / Ukupan broj snimljenih datoteka u fascikli
2 Ime datoteke 3 Indikator vodiča
Prikaz datoteke
1 2
3
4
3
5
6
1 Indikator fascikle / datoteke
Ime fascikle / Ime datoteke / Format datoteke / Broj trenutne datoteke / Ukupan broj snimljenih datoteka u fascikli
2 Indikator baterije Indikator medija za snimanje [
[
Indikator zaključavanja brisanja 3 Indikator statusa snimanja / reprodukcije 4 Merač nivoa 5 Indikator režima reprodukcije 6 Indikator režima snimanja 7 Tokom režima snimanja:
Preostalo vreme snimanja
Tokom režima reprodukcije ili zaustavljanja:
Trajanje datoteke
8 Tokom režima snimanja:
Proteklo vreme snimanja
Tokom režima reprodukcije:
Proteklo vreme reprodukcije
9 [EUPHONY] indikator 0 [Reverb] indikator
! [LowCutFilter] indikator
@ [Limiter] indikator [Zoom Mic] indikator
] Ugrađena flash memorija ] SD kartica
7 8
9 0 !
@
1. Ukoliko se pokaže da je ovaj proizvod neispravan, iako je korišćen pravilno (u skladu sa
pisanim uputstvima za rukovanje i rad koja su isporučena zajedno sa njim), tokom perioda koji se razlikuje u zavisnosti od oblasti u kojoj ste kupili proizvod i koji je naveden na Web lokaciji: http://www.olympus.com, gde ćete saznati detalje o garanciji za svoju oblast, ovaj proizvod će biti besplatno popravljen ili, ukoliko tako odluči Olympus, zamenjen. Da bi ostvario svoja prava na osnovu ove garancije, klijent mora pre isteka garantnog perioda da odnese proizvod i dokaz o kupovini prodavcu kod kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji drugi Olympus servis u poslovnoj oblasti u kojoj je izvršena kupovina.
2. Klijent će transportovati proizvod do prodavca ili Olympus ovlašćenog servisa na sopstveni rizik i biće
odgovoran za sve troškove transporta proizvoda.
3. Ova garancija ne pokriva sledeće i klijent će morati da plati troškove popravke, čak i za kvarove do
kojih je došlo u gorenavedenom garantnom roku.
(a) Sve kvarove do kojih dođe usled nepravilnog rukovanja (kao što je izvršena radnja koja nije
pomenuta u uputstvu za rukovanje ili drugim poglavljima uputstva itd.).
(b) Sve kvarove nastale usled popravke, izmene, čišćenja itd. koje je izvršio bilo ko osim kompanije
Olympus ili Olympus ovlašćenog servisa. (c) Sve kvarove ili štete do kojih dođe usled transporta, pada, udarca itd. nakon kupovine proizvoda. (d) Sve kvarove ili štete do kojih dođe usled požara, zemljotresa, poplave, udara groma, ostalih
prirodnih katastrofa, zagađenja čovekove okoline ili promenljivog napona napajanja. (e) Sve kvarove do kojih je došlo usled nepažljivog ili nepravilnog čuvanja (kao što je čuvanje
proizvoda na visokoj temperaturi i u uslovima velike vlažnosti, u blizini sredstava protiv insekata
kao što je naftalin ili u blizini štetnih lekova), nepravilnog održavanja itd. (f) Sve kvarove prouzrokovane ispražnjenim baterijama itd. (g) Sve kvarove do kojih je došlo usled peska, blata itd. koji su ušli unutar kućišta proizvoda. (h) Kada dokaz o kupovini nije pokazan.
4. Ova garancija se odnosi samo na proizvod; ova garancija se ne odnosi na drugu dodatnu opremu.
5. Isključiva odgovornost kompanije Olympus u skladu sa ovom garancijom biće ograničena na zamenu
ili popravku proizvoda. Isključuje se bilo kakva odgovornost za posredni ili posledični gubitak ili štetu bilo kakve vrste koju je prouzrokovao ili pretrpeo klijent zbog kvara proizvoda, i posebno bilo kakav gubitak ili šteta nanesena drugoj opremi ili priboru koji se koriste sa proizvodom, ili bilo kakav gubitak nastao usled zakašnjenja u opravci ili gubitka podataka. Ovo ne utiče na obavezujuće zakonske odredbe.
Sadržaj
Uvod
Pregled delova .................................................... 3
Ekran (LCD tabla) ...........................................4
Sadržaj .............................................................. 5
Bezbedno i pravilno korišćenje ..........................6
1 Prvi koraci
Glavne karakteristike .........................................8
Stavljanje baterija ...............................................9
Korišćenje AC adaptera ............................... 10
Napajanje ......................................................... 10
HOLD (ČEKANJE) ..............................................11
Podešavanje vremena i datuma [Time & Date] ... 12
Promena vremena i datuma ......................... 13
Ubacivanje i vađenje kartice ............................. 14
Ubacivanje kartice ....................................... 14
Vađenje kartice ............................................. 15
Napomene o fasciklama ................................... 16
Osnovni podaci o fasciklama
za snimanje glasa .................................... 16
Osnovni podaci o fascikli za
reprodukciju muzike ................................. 17
Izbor fascikli i datoteka ..................................... 18
2 Osnovni podaci o snimanju
Pre snimanja ..................................................... 19
Okretanje mikrofona prema izvoru zvuka ..... 19
Snimanje ........................................................... 20
Slušanje tokom snimanja zvuka .................. 23
Podešavanje Low Cut fi ltera ........................ 23
Osetljivost mikrofona....................................24
Snimanje pomoću spoljnog mikrofona
ili drugih uređaja ......................................24
3 Osnovni podaci o reprodukciji
Reprodukcija .................................................... 26
Reprodukcija preko slušalica ...................... 28
Kako pokrenuti ponovnu reprodukciju
određenog segmenta ..............................28
Brisanje ............................................................. 30
Brisanje pojedinačnih datoteka.................... 30
Brisanje svih datoteka iz fascikle ................30
4 Određivanje postavki u meniju
Način određivanja postavki u meniju ................ 32
Formatiranje diktafona [Format] ....................... 40
Pregrupisavanje datoteka [Replace] ................. 42
5 Korišćenje diktafona
sa računarom
Radno okruženje ..............................................43
Povezivanje sa računarom ................................ 44
Prekidanje veze sa računarom ..................... 45
Prebacivanje glasovnih datoteka na računar .... 46
Korišćenje programa Windows Media Player ... 47
Imena prozora ..............................................47
Kopiranje muzike sa CD-a............................48
Prebacivanje muzičke datoteke u diktafon ....49
Kopiranje glasovne datoteke na CD ............. 52
Korišćenje programa iTunes ............................. 54
Imena prozora ..............................................54
Kopiranje muzike sa CD-a............................54
Prebacivanje muzičke datoteke u diktafon ..55
Kopiranje glasovne datoteke na CD ............. 56
Korišćenje kao spoljne memorije računara ......57
6 Ostale informacije
Lista poruka sa upozorenjima ...................... 58
Rešavanje problema.....................................59
Tehnička pomoć i podrška .......................... 61
Pribor (opcionalno) ...................................... 61
Specifi kacije .................................................62
5
Bezbedno i pravilno korišćenje
Pre nego što počnete da koristite svoj novi diktafon, pažljivo pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da znate kako da bezbedno i pravilno rukujete njime. Neka vam ovo uputstvo bude pri ruci radi buduće reference.
Simboli upozorenja označavaju važne
• informacije vezane za bezbednost. Da biste sebe i druge zaštitili od povrede ili štete, neophodno je da uvek pročitate upozorenja i informacije.
Opšte mere predostrožnosti
Nemojte da ostavljate diktafon na toplim
i vlažnim mestima, recimo u zatvorenom automobilu pod direktnom sunčevom svetlošću ili na plaži tokom leta.
Nemojte da ostavljate diktafon na vlažnim
ili prašnjavim mestima. Za čišćenje uređaja nemojte da koristite
organske rastvarače kao što su alkohol ili sredstva za poliranje.
Nemojte da držite diktafon na električnim
aparatima kao što su televizor ili frižider, niti blizu njih.
Izbegavajte snimanje i reprodukciju
u blizini mobilnih telefona ili druge bežične opreme, pošto to može prouzrokovati smetnje i šumove. Ako dođe do šuma, premestite se na drugo mesto ili udaljite diktafon od takve opreme.
Izbegavajte mesta na kojima ima peska
ili prljavštine. To može da prouzrokuje nepopravljivu štetu.
Izbegavajte jake vibracije ili udare.
Nemojte da rasklapate, popravljate
i menjate uređaj. Nemojte da rukujete uređajem dok
vozite bicikl, motocikl ili karting.
6
Držite uređaj van domašaja dece.
Prilikom montiranja diktafona na tronožac
zavrnite zavrtnje na tronošcu bez okretanja diktafona.
<Upozorenje vezano za gubitak podataka> Snimljeni sadržaj u memoriji može da bude
uništen ili obrisan usled greške u rukovanju, kvara uređaja ili tokom popravke.
Preporučuje se da napravite rezervne kopije i sačuvate važan sadržaj na drugim medijima kao što je čvrsti disk računara.
Isključuje se svaka odgovornost za pasivne štete i štete bilo kakve vrste do kojih je došlo usled gubitka podataka prouzrokovanih kvarom proizvoda, popravkom koju je izvršila treća strana, a ne Olympus ili ovlašćeni servis kompanije Olympus, kao i bilo kojim drugim razlogom.
Bezbedno i pravilno korišćenje
Baterije
Upozorenje
Baterije ne treba izlagati vatri, grejati,
kratko spajati ili rasklapati. Nemojte da pokušavate da punite alkalne,
litijumske ili bilo koje druge baterije koje nisu predviđene za punjenje.
Ni u kom slučaju nemojte da koristite
bateriju sa pocepanim ili napuklim spoljnim omotačem.
Držite baterije van domašaja dece.
Ukoliko tokom korišćenja ovog proizvoda primetite bilo šta neobično, kao što su nenormalni šumovi, toplota, dim ili miris paljevine:
1 odmah izvadite baterije pazeći da se
ne opečete, i;
2 pozovite svog prodavca ili lokalnog
predstavnika kompanije Olympus.
AC Adapter
Upozorenje
Nemojte pokušavati da rasklapate,
popravljate ili menjate AC adapter na bilo koji način.
Nemojte da dozvolite da strane materije,
uključujući vodu, metal ili zapaljive supstance, dospeju u proizvod.
Nemojte da kvasite AC adapter, niti
da ga dodirujete vlažnim rukama. Nemojte da koristite AC adapter u blizini
zapaljivog gasa (uključujući petrolej, benzin i sredstva za lakiranje).
U slučaju
... da su unutrašnji delovi AC adaptera
izloženi zbog toga što je on ispušten ili oštećen na drugi način:
... da je AC adapter upao u vodu ili da
su voda, metal, zapaljive supstance ili druge strane materije dospele u njega:
... da tokom korišćenja ovog proizvoda
primetite bilo šta neobično, kao što su nenormalni šumovi, toplota, dim ili miris paljevine:
1 ne dodirujte izložene delove; 2 odmah isključite utikač za napajanje
iz zida, i;
3 pozovite svog prodavca ili lokalnog
predstavnika kompanije Olympus. Nastavak korišćenja AC adaptera u ovim slučajevima može prouzrokovati strujni udar, požar ili povredu.
7
Prvi koraci
1
Glavne karakteristike
1
Prvi koraci
Koristi mikrofon visoke osetljivosti i niskog
nivoa šuma koji može verno da zabeleži originalni zvuk.
Mehaničke metalne komponente su upotrebljene u kućištu za ugrađeni stereo mikrofon, što je rezultiralo dizajnom prilikom kojeg se vodilo računa o specijalnim funkcijama, kao i o potrebi za konstrukcijom koja je otporna na vibracije. Osim toga, okretanjem mikrofona za 90° prema spolja dobićete snimke sa prirodnim i proširenim stereo efektom.
Opremljen električnim kolom pojačala koje daje visok kvalitet zvuka.
Koristi električno kolo pojačala niskog nivoa šuma, što vam omogućava da dobijete snimke visokog kvaliteta zvuka sa redukovanim šumom.
Podržava linearni PCM format, što omogućava da kvalitet snimljenog zvuka bude jednak onome sa CD-a ili viši od njega.
Moguće je dobiti realan snimak različitih zvučnih izvora. Postoji mogućnost snimanja u visokoj rezoluciji sa visokom frekvencijom semplinga i brojem bitova koji je jednak ili veći od onoga koji ima muzički CD (frekvencija semplinga 44,1 kHz, 16 bitova) (
Podržava veliki broj formata snimanja.
Može da radi sa MP3 formatom (MPEG-1 / MPEG-2 Audio Layer 3) i Windows Media Audio (WMA) formatom.
Podržavajući MP3 i WMA formate, ovaj uređaj može da sačuva datoteke uz visok stepen kompresije, što omogućava duže vreme snimanja ( se poveže sa nekim spoljnim uređajem, diktafon može da kodira dolazne analogne audio signale bez računara (
str. 32, 34). Osim toga, kad
str. 32, 34).
str. 25).
Podržava medije za snimanje velikog kapaciteta. Za početak, tu je 2 GB ugrađene fl ash memorije, a postoji i mogućnost snimanja na SD karticu (dostupno u prodaji) (
Pogledajte Olympus Web lokaciju da biste saznali za koje SD kartice je potvrđeno da su radile sa ovim diktafonom (
Opremljen velikim brojem funkcija koje podržavaju snimanje zvuka.
Sa ovim diktafonom možete da prilagodite veliki broj funkcija snimanja, kao što su nivo snimanja i osetljivost mikrofona, tako da odgovaraju uslovima snimanja i ličnim prioritetima (
Omogućena je nadogradnja sistema kroz dodatne opcije i opremu. To dodatno uvećava zadovoljstvo snimanja (
Može da reprodukuje datoteke u WAV, WMA i MP3 formatu koje su poslate iz računara osim datoteka koje je snimio sam uređaj. U svakom trenutku može da se koristi kao muzički plejer.
Može da uskladišti otprilike 500 muzičkih datoteka (WMA 128 kbps / 4 minuta po konverziji pesme) (
Podržava USB 2.0. Hi-Speed, što omogućava veliku brzinu prenosa podataka, pri čemu diktafon služi kao spoljni memorijski uređaj za vaš računar.
Povezivanjem sa računarom preko USB priključka, moguće je čuvati i prenositi slike, tekstualne podatke itd. (
str. 14).
str. 32, 34).
str. 26, 27, 47, 54).
str. 46, 57).
str. 61).
str. 61).
8
Stavljanje baterija
Pritisnite dugme za oslobađanje poklopca
1
baterije, a zatim otvorite poklopac baterije blago ga pritisnuvši nadole.
Ubacite dve AA baterije sa ispravno
2
okrenutim = i - polaritetima.
Potpuno zatvorite poklopac baterije
3
pritisnuvši ga u smeru A, a zatim ga gurnuvši u smeru B.
Pomerite prekidač POWER/HOLD
4
u smeru označenom strelicom, a zatim uključite uređaj.
Ukoliko indikator [hour] treperi na ekranu,
• pogledajte odeljak »Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]« (
str. 12).
Zamena baterija
Indikator napunjenosti baterije na ekranu se menja kako se baterija prazni.
Kad se na ekranu pojavi [ ], zamenite
• baterije što pre. Kad je baterija previše slaba, na ekranu se pojavljuje [ ] i [Battery Low], a diktafon se isključuje.
Prilikom zamene baterija preporučuju se AA
• alkalne baterije ili Olympus Ni-MH baterije sa mogućnošću ponovnog punjenja.
Ni-MH baterije sa mogućnošću ponovnog punjenja
Za diktafon mogu da se koriste B-01 4PE Ni-MH baterije kompanije Olympus sa mogućnošću ponovnog punjenja (opcionalno). Koristite ih sa Olympus punjačem B-90SU za Ni-MH baterije sa mogućnošću ponovnog punjenja (opcionalno) (za SAD i Kanadu) ili sa Olympus punjačem BU-90SE (opcionalno) (za Evropu) (
Napomene
Za ovaj diktafon ne mogu da se koriste
• manganske baterije.
Ovaj diktafon ne može da puni baterije
• sa mogućnošću ponovnog punjenja.
Pre zamene baterija obavezno isključite diktafon
• ( str. 10). Vađenje baterija dok se diktafon koristi može da ošteti datoteku. Ukoliko vršite snimanje u datoteci i baterije se isprazne, izgubićete trenutno snimljenu datoteku zbog toga što zaglavlje datoteke neće moći da se zatvori. Vrlo je važno da zamenite baterije ukoliko na ikoni baterije vidite samo jednu crtu.
Ukoliko zamena istrošene baterije traje duže
• od 15 minuta ili ukoliko u kratkim vremenskim intervalima ubacujete i vadite bateriju, možda ćete morati ponovo da podesite vreme kad budete ubacili novu bateriju (
Izvadite baterije ukoliko ne nameravate da koristite diktafon tokom dužeg vremenskog perioda.
str. 12).
str. 61).
1
Prvi koraci
9
Stavljanje baterija
Prilikom reprodukcije glasovne/muzičke datoteke,
• možda će se uspostaviti početna vrednost diktafona zbog pada napona baterije u zavisnosti od jačine zvuka, čak i ukoliko se u indikatoru baterije prikazuje [ ]. U tom slučaju, smanjite jačinu zvuka na diktafonu.
1
Korišćenje AC adaptera
Prvi koraci
Uključite AC adapter (opcionalno) u utičnicu za struju i povežite utikač za napajanje u konektor za napajanje diktafona (DC 5 V). Pre povezivanja obavezno isključite diktafon. Ukoliko je AC adapter uključen tokom snimanja pomoću baterija, možda neće biti moguće izvršiti reprodukciju glasovnih podataka koji se snimaju.
Pogledajte Olympus Web lokaciju da biste saznali koji AC adapteri mogu da se koriste sa ovim diktafonom.
Napajanje
U priključak
za napajanje
Upozorenje
Pre povezivanja ili iskopčavanja kablova
obavezno isključite diktafon. Kada se AC adapter ne koristi, iskopčajte
utikač za napajanje iz utičnice u zidu. Koristite samo ispravan napon napajanja
koji je označen na adapteru. Nemojte koristiti AC adapter prilikom
povezivanja diktafona na USB port.
Kad ne koristite diktafon, isključite ga da biste sveli potrošnju baterija na minimum. Čak i kad se diktafon isključi, postojeći podaci, kao i postavke režima i sata, biće sačuvani.
10
Uključivanje napajanja: Kad je diktafon isključen, pomerite
prekidač POWER/HOLD u smeru označenom strelicom.
Upaliće se ekran i uključiće se napajanje.
• Funkcija nastavljanja će vratiti diktafon na
• položaj u memoriji u kojem je zaustavljen pre nego što je napajanje isključeno.
U slučaju da se baterije izvade iz diktafona,
• zaustavljeni položaj funkcije nastavljanja će biti obrisan.
Napajanje
Isključivanje napajanja: Pomerite prekidač POWER/HOLD u smeru
označenom strelicom tokom jedne sekunde ili duže.
Ekran se gasi i napajanje se isključuje.
• Funkcija nastavljanja pamti položaj
• zaustavljanja pre nego što je napajanje isključeno.
HOLD (ČEKANJE)
Ako postavite prekidač POWER/HOLD na [HOLD], trenutno stanje će biti sačuvano, a sva dugmad će biti onemogućena. Ova funkcija je korisna ukoliko nosite diktafon u torbi ili džepu.
Postavljanje diktafona na režim HOLD
Pomerite prekidač POWER/HOLD na položaj [HOLD].
Kad se na ekranu pojavi [Hold], diktafon je postavljen na režim HOLD.
Režim uštede energije [Auto Power Off]
Ako se diktafon zaustavi/ne koristi duže od 10 minuta (početna postavka) dok je napajanje uključeno, napajanje će se isključiti
str. 32, 38).
(
Ukoliko se pre isključivanja baterije pritisne
• bilo koje dugme, merenje proteklog vremena će ponovo započeti dok ova funkcija ne stupi na snagu.
Izlazak iz režima HOLD
Pomerite prekidač POWER/HOLD na položaj A.
Napomene
Ako pritisnete bilo koje dugme u režimu HOLD,
• ekran sata treperi 2 sekunde, ali diktafon neće biti aktiviran.
Ako se režim HOLD primeni tokom reprodukcije
• (snimanja), operacija se onemogućava, a stanje reprodukcije (snimanja) ostaje nepromenjeno (Kad se reprodukcija završi ili kad se završi snimanje zbog toga što je preostala memorija iskorišćena, diktafon će se zaustaviti).
Čak i kada se nalazi u režimu HOLD, diktafonom se
• može efi kasno upravljati pomoću prekidača i birača, kao i pomoću posebnog kompleta za daljinsko upravljanje RS30W (opcionalno).
1
Prvi koraci
11
Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]
Ako prethodno podesite vreme i datum, informacije o vremenu snimanja datoteke se automatski skladište za svaku datoteku. Prethodno podešavanje vremena i datuma omogućava lakše upravljanje datotekama.
Pritisnite dugme 2 ili 3 da biste izvršili
podešavanje.
2
Sledite iste korake tako što ćete pritisnuti dugme 9 ili 0 da biste izabrali sledeću stavku, a zatim pritisnite dugme 2 ili 3 da biste izvršili podešavanje. Možete da se prebacujete između 12-časovnog i 24-časovnog ekrana tako što ćete pritisnuti dugme LIST tokom podešavanja časova i minuta.
Primer: 10:38 PM
10:38 PM
(Prvobitna postavka)
(Initial setting)
Možete da izaberete redosled za [year], [month], [day] tako što ćete pritisnuti dugme LIST tokom podešavanja.
Primer: January 7, 2008 (7. januar 2008.)
1M 7D 2008Y (Initial setting)
D 1M 2008Y
7
2008Y 1M 7D
(Prvobitna postavka)
1
Prvi koraci
Kad budete koristili diktafon prvi put posle kupovine ili kad ubacite baterije, pri čemu uređaj nije dugo korišćen, pojaviće se [Set Time & Date]. Kad treperi [hour], izvršite konfi gurisanje iz Koraka 1.
2 3
dugme
`
0
/OK
dugme 9 dugme
22:38
dugme
Pritisnite dugme 9 ili 0 da biste
1
izabrali stavku koju želite da podesite.
12
LIST
Izaberite između sledećih stavki onu koja treperi [hour], [minute], [year] [month] ili [day]
Pritisnite dugme `/OK da biste
3
okončali ekran za konfi gurisanje.
Sat će početi da radi od postavljenog datuma i vremena. Pritisnite dugme `/OK na osnovu signala za vreme.
Napomena
Ukoliko pritisnete dugme `/OK tokom operacije
• konfi gurisanja, diktafon će sačuvati stavke koje su podešene do tog trenutka.
Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]
Promena vremena i datuma
Dok se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja, pritisnite i držite dugme STOP 4 da biste prikazali vreme i datum, preostalu memoriju i format datoteke.
Ukoliko vrednosti za vreme i datum nisu tačne, podesite ih koristeći dolenavedenu proceduru.
2 3
dugme dugme 9 dugme
dugme dugme
Kada se diktafon nalazi u režimu
1
zaustavljanja, pritisnite dugme MENU.
Na ekranu će se pojaviti meni. Možete da se prebacite i na ekran [Others] koristeći karticu sa postavkama (
Pritisnite dugme 2 ili 3 da biste
2
izabrali [Time & Date].
str. 32).
0
`
/OK
MENU LIST
Na ekranu će se pojaviti [Time & Date]
1
Prvi koraci
Pritisnite dugme `/OK ili 9.
3
[hour] će treperiti na ekranu, označavajući početak procesa konfi gurisanja vremena i datuma.
Sledeći koraci su isti kao Korak 1 do Korak 3 odeljka »Podešavanje vremena i datuma
[Time & Date]« (
Pritisnite dugme MENU da biste
4
zatvorili ekran menija.
str. 12).
13
Ubacivanje i vađenje kartice
Ovaj diktafon može da se koristi sa SD karticama koje se mogu naći u prodaji, kao i sa ugrađenom fl ash memorijom.
Ubacivanje kartice
1
Prvi koraci
Kada se diktafon nalazi u režimu
1
zaustavljanja, otvorite poklopac kartice.
Okrenite karticu na odgovarajuću
2
stranu i ubacite je u ležište za karticu, onako kako je prikazano na slici.
dugme dugme
`
2 3
/OK
GURNITE DA IZAĐE
Ubacite karticu držeći je pravo. Kad se gurne do kraja, kartica će škljocnuti. Ubacivanje kartice na pogrešan način ili pod pogrešnim uglom može da ošteti kontakt ili da prouzrokuje zaglavljivanje kartice. Ukoliko kartica nije ubačena do kraja, podaci možda neće biti zapisani na kartici.
Zatvorite poklopac kartice na
3
pravilan način.
Kad vršite snimanje na karticu,
4
pritisnite dugme 2 ili 3, a zatim izaberite [Yes].
Pritisnite dugme `/OK da biste
5
okončali ekran za konfi gurisanje.
Kada ubacite karticu, pojaviće se ekran za promenu medija za snimanje
14
Ubacivanje i vađenje kartice
Napomene
Moguće je prebaciti medij za snimanje na ugrađenu
• fl ash memoriju (☞ str. 32, 37).
U nekim slučajevima, kartice koje su formatirane
• (pokrenute) na nekom drugom uređaju, na primer računaru, neće biti prepoznate. Obavezno ih pre upotrebe formatirajte na ovom diktafonu (
Kada pokušate da izvršite operacije kao što je
• ponovno zapisivanje sadržaja SD kartice u slučajevima kada je kartica zaštićena od zapisivanja, pojaviće se [SD Card Locked]. Moguće je izvršiti reprodukciju, ali pre ponovnog zapisivanja sadržaja na karticu mora se isključiti zaštita od zapisivanja.
Nije moguće koristiti kartice koje nisu usklađene sa
• SD standardima, kao što su kartice za multimediju.
str. 40).
Vađenje kartice
2 3
dugme
`
dugme
/OK
Kada se diktafon nalazi u režimu
1
zaustavljanja, otvorite poklopac kartice.
Gurnite karticu unutra da biste je
2
oslobodili, a zatim joj dopustite da delimično izađe.
GURNITE DA IZAĐE
Kad se nađe izvan ležišta, kartica se može bezbedno izvaditi.
Kad je opcija [MemorySelect] postavljena na [SD Card], pojaviće se [Built-in Memory
Selected]
Zatvorite poklopac kartice na
3
pravilan način.
Napomena
Brzo povlačenje prsta nakon guranja kartice unutra
• može da prouzrokuje njeno naglo izbacivanje iz ležišta.
Osnovni podaci o SD kartici
Kad je SD kartica zaštićena od zapisivanja, na ekranu će se pojaviti natpis [SD Card Locked]. Pre nego što ubacite karticu, isključite funkciju zaštite od zapisivanja. Pogledajte Olympus Web lokaciju da biste saznali za koje SD kartice je potvrđeno da su radile sa ovim diktafonom (
Ukoliko je prekidač
zaštite od zapisivanja
okrenut u pravcu
[LOCK], nije moguće
izvršiti snimanje niti
ostale funkcije
Napomene
Diktafon možda neće ispravno prepoznati
• neke SD kartice. U tom slučaju, uklonite karticu i stavite je ponovo da biste videli da li diktafon prepoznaje karticu.
Performanse obrade na SD kartici se
• pogoršavaju kad prilikom velikog broja ponovljenih zapisivanja i brisanja. U tom slučaju formatirajte SD karticu (
LOCK
str. 62).
str. 40).
1
Prvi koraci
15
Napomene o fasciklama
123
Ugrađena fl ash memorija ili SD kartica mogu da se koriste kao mediji za snimanje. Bez obzira na medij za snimanje, glasovne datoteke i muzičke datoteke su podeljeni u datoteke za snimanje glasa i u datoteke za reprodukciju muzike, koje su organizovane u strukturi u obliku stabla i sačuvane.
Osnovni podaci o fasciklama za snimanje glasa
[Fascikla A] – [Fascikla E] predstavljaju fascikle za snimanje glasa. Prilikom snimanja pomoću diktafona
1
izaberite jednu od ovih pet fascikli, a zatim izvršite snimanje.
Prvi koraci
Osnovna
fascikla
Fascikla
Datoteka
Nazivi datoteka će se automatski stvoriti za datoteke koje snimi diktafon.
LS10 0001 .WAV
16
Fascikla A
Fascikla B
Fascikla C
Fascikla D
Fascikla E
Muzika
Kad se muzičke datoteke prenesu u fasciklu [Muzika] iz računara, diktafon može da se koristi kao muzički plejer (
Prikaz liste fascikli kada je [SD Card] izabrana kao medij za snimanje
str. 26, 47, 54)
Korisničko ime:
1
Naziv postavljen u digitalnom diktafonu. 2 Broj datoteke:
Broj datoteke se dodeljuje uzastopno bez obzira na promene
u mediju za snimanje.
Tipovi datoteka:
3
Sledeći tipovi datoteka se koriste za format snimanja kada
snimate pomoću ovog uređaja.
• Linearni PCM format .WAV
• MP3 format .MP3
• WMA format .WMA
001
002
001
003
200
Sačuvajte do 200 datoteka
Napomene o fasciklama
Osnovni podaci o fascikli za reprodukciju muzike
Prilikom prenošenja muzičkih datoteka na uređaj pomoću programa Windows Media Player, automatski se kreira fascikla u fascikli za reprodukciju muzike, čija je struktura prikazana na donjoj slici. Muzičke datoteke koje se nalaze u istoj fascikli mogu da se pregrupišu u željeni raspored i ponovo reprodukuju
str. 42).
(
U okviru fascikle [Muzika] može da se kreira
Osnovna
fascikla
Fascikla E
do 128 fascikli, uključujući fasciklu [Muzika]
Prvi sloj
Drugi sloj
Sačuvajte do 200 datoteka
1
Prvi koraci
Muzika
Fascikla
Datoteka
Mere predostrožnosti za prenošenje muzičkih datoteka:
Kada koristite Windows Media Player 10, kliknite na [Start Sync] umesto da podesite opcije sinhronizacije. Sve datoteke će biti prenesene u gornji deo A (
str. 51)
Izvođač 01
Izvođač 02
Izvođač 03
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
005
200
17
Izbor fascikli i datoteka
Zamenite fascikle dok je operacija zaustavljena. Za informacije o strukturi fascikli po slojevima, pogledajte odeljak »Napomene o fasciklama« (
Operacija sa fasciklama za reprodukciju muzike
Prikaz liste fascikli
1
Prikaz liste fascikli
(Prvi sloj)
str. 16, 17).
Prikaz liste fascikli
(Drugi sloj)
Prvi koraci
dugme 2 ili 3
Izaberite fasciklu
Operacija sa fasciklama za snimanje glasa
Prikaz liste fascikli Prikaz liste datoteka Prikaz datoteke
dugme 2 ili 3
Izaberite fasciklu sa određenim izvođačem
Prikaz datoteke Prikaz liste datoteka
dugme `/OK
Započnite reprodukciju
dugme 2 ili 3
Izaberite fasciklu sa određenim albumom
dugme 2 ili 3
Izaberite datoteku
Pomeranje kroz nivoe
`/OK
Nastavite
Kad god pritisnete ovo dugme, otvara se fascikla ili datoteka koja je izabrana u prikazu liste prelazi se u jedan nivo niže. Ekranom prikaza liste može da se upravlja pomoću 9
dugme LIST
Vratite se
Kad god, pritisnete ovo dugme, bićete vraćeni naviše za jedan nivo. Prikazom liste može da se upravlja pomoću dugmeta 0
Prikaz liste
Prikazuju se fascikle i datoteke u ovom diktafonu
Prikaz datoteke
Prikazuju se informacije o izabranoj datoteci. Unosi se u pasivnom režimu reprodukcije
18
dugme 2 ili 3
Izaberite fasciklu
dugme 2 ili 3
Izaberite datoteku
dugme `/OK
Započnite reprodukciju
Osnovni podaci o snimanju
2
Pre snimanja
Priprema
Pričvrstite štitnik za vetar:
Počnite da snimate nakon što pričvrstite štitnik za vetar (isporučuje se zajedno sa uređajem) na mikrofon. Ukoliko jak vetar duva u pravcu mikrofona, može doći do šumova bez obzira na to što je pričvršćen štitnik za vetar.
Okretanje mikrofona prema izvoru zvuka
Okrenite ugrađeni stereo mikrofon u pravcu u kojem želite da izvršite snimanje. Postavljanje ugrađenog mikrofona preko ekrana predstavlja pravilan položaj za stereo snimanje. Ako je ugrađeni mikrofon ispod ekrana, onda ne može da se izvrši uspešno stereo snimanje zbog toga što će položaj originalnog zvuka biti zabeležen u obrnutoj fazi.
Originalni
izvor
zvuka
Izaberite medij za snimanje:
Može se koristiti ugrađena fl ash memorija, kao i SD kartica (
Izaberite format snimka:
Snimanje može da se izvrši u linearnom PCM formatu, kao i u WAV, MP3 ili WMA formatu
str. 32, 34).
(
Osnovni podaci o ugrađenom stereo mikrofonu:
Pravac beleženja zvuka pomoću mikrofona može da se promeni pomoću prekidača MIC SENSE HIGH/LOW
str. 24).
(
str. 14, 32, 37).
MIC SENSE HIGH
2
Osnovni podaci o snimanju
Prilikom snimanja sa ugrađenim mikrofonom:
Okrenite mikrofon u pravcu izvora koji želite da snimite.
MIC SENSE
LOW
LD
Mapa sa objašnjenjem
Prilikom montiranja:
Kad je uređaj pričvršćen za tronožac za fotoaparate, koji se može naći u prodaji, moguće je izvršiti tačno podešavanje ugla mikrofona i ostalih parametara.
19
Snimanje
Pre početka snimanja izaberite jednu od fascikli od A do E. Ovih pet fascikli mogu selektivno da se koriste za različite vrste snimaka; na primer, Fascikla A može da se koristi za skladištenje privatnih informacija, dok Fascikla B može da bude namenjena čuvanju poslovnih informacija.
2
Osnovni podaci o snimanju
Izaberite fasciklu za snimanje
1
str. 16 do str. 18).
(
Kako da menjate fascikle:
1 Ako pritisnete dugme LIST u prikazu
datoteke dok je uređaj zaustavljen, vratićete se na viši nivo. Ako više puta pritisnete dugme LIST, vratićete se na prikaz liste fascikli.
2 Ako pritisnete dugme 2 ili 3 u prikazu
liste fascikli, biće izabrane fascikle za
snimanje glasa. Novi audio snimak će biti sačuvan kao poslednja datoteka u izabranoj fascikli.
Pritisnite dugme REC s i pripremite
2
se za snimanje.
Okrenite mikrofon u pravcu izvora koji želite da snimite.
a Preostalo vreme snimanja b Merač nivoa (menja se u zavisnosti
od nivoa snimanja i postavki funkcija
snimanja)
c Režim snimanja
a
b
c
dugme REC dugme STOP dugme
20
`
/OK
Indikator snimanja će zasvetleti i [ ] će se pojaviti na ekranu. [Rec Mode] u pasivnom režimu snimanja ili tokom snimanja. Konfi gurišite ovo dok je diktafon zaustavljen ( Moguće je konfi gurisati različite funkcije vezane za snimanje kako bi se izvršilo prilagođavanje uslovima snimanja
str. 32, 34, 35).
(
s
4
Položaj indikatora nivoa na meraču nivoa će se menjati u zavisnosti od različitih postavki vezanih za snimanje. Potvrdite nivo snimanja na meraču nivoa nakon što odredite postavke.
Podesite nivo snimanja koristeći
3
REC LEVEL birač.
Ovaj diktafon je projektovan tako da snima čisto i na ravnomernom nivou, čak i kada se jačina zvuka izvora značajno menja. Međutim, ručnim podešavanjem nivoa snimanja može da se postigne još viši kvalitet zvuka. Ako je izvor zvuka prejak, može doći do izobličenja čak i kada je [Rec Level] postavljeno na [Auto] ili na [Limiter On]. U ovom slučaju, [PEAK] indikator ne svetli, što će ukazivati na prejak ulazni signal. Da biste obezbedili uspešno snimanje, preporučujemo vam da pre upotrebe testirate funkciju snimanja i jačinu zvuka. Kada je [Rec Level] postavljeno na [Auto], nivo snimanja će biti automatski podešen. Postavite [Rec Level] na [Manual] kada koristite funkciju podešavanja nivoa snimanja i funkciju limitera (
str. 32, 34).
Ovo može da se podešava u opsegu od [0] do [10]. Što je veći broj na biraču, biće viši nivo snimanja, pa će rasti i položaj indikatora na meraču nivoa
str. 32, 34).
Snimanje
Stvarna zvučna slika koju želite da snimite:
Kad je zvuk prejak, merač nivoa će tokom snimanja prelaziti sasvim desno, a crvena lampica indikatora [PEAK] će svetleti. Kad se ovo desi, zvuk će biti snimljen izobličeno, pošto je nivo snimanja previše visok.
Kad je merač nivoa na maksimumu (snimljeni zvukovi će biti izobličeni)
Kad se dobija izobličenje, podesite nivo snimanja tako da merač nivoa ostane u blizini podeljka [–6]. Kad dovršite podešavanja, pritisnite dugme REC s i izvršite probno snimanje.
Primer uslova pri kojima je nivo snimanja smanjen, pa je prejak ulazni signal podešen
Ponovo pritisnite dugme REC s
4
kako biste započeli snimanje.
[ ] će se pojaviti na ekranu.
d Proteklo vreme snimanja
d
Pritisnite dugme STOP 4 da biste
5
prekinuli snimanje.
[ ] će nestati sa ekrana.
e Trajanje datoteke
e
Napomene
Kada se SD kartica ubaci u diktafon, potvrdite da
je medij za snimanje [Built-in Memory] ili [SD Card] kako ne bi došlo do greške (☞ str. 32, 37).
Kada pokušate da izvršite operacije kao što
• je ponovno zapisivanje sadržaja SD kartice u slučajevima kada je kartica zaštićena od zapisivanja, pojaviće se [SD Card Locked]. Moguće je izvršiti reprodukciju, ali pre ponovnog zapisivanja sadržaja na karticu mora se isključiti zaštita od zapisivanja (
Ako izaberete neku drugu, a ne jednu od fascikli
• od A do E, i ako pritisnete dugme REC s, pojaviće se poruka [Illegal Folder]. Izaberite jednu od fascikli od A do E i ponovo započnite snimanje.
Kad je preostalo vreme snimanja manje od
• 60 sekundi, indikator [PEAK] počinje da treperi žutom bojom. Kad se vreme snimanja smanji na 30 ili 10 sekundi, svetlo treperi brže.
[Folder Full] će se pojaviti kada je kapacitet fascikle
• pun. Izbrišite fascikle koja vam nisu potrebne pre nego što nastavite sa snimanjem (
[Memory Full] će se pojaviti kada se memorija
• popuni. Promenite medij za snimanje ili izbrišite datoteke koje vam nisu potrebne pre nego što nastavite sa snimanjem (
Kad se jednom pritisne dugme za snimanje na
• specijalnom kompletu za daljinsko upravljanje RS30W (opcionalno), snimanje će odmah započeti.
str. 15).
str. 30, 32, 37).
str. 30).
2
Osnovni podaci o snimanju
21
Loading...
+ 43 hidden pages