● Sadržaj ovog dokumenta u budućnosti može da se menja bez prethodnog obaveštenja.
Obratite se našem centru za podršku klijentima za najnovije informacije vezane za imena
proizvoda i brojeve modela.
● Uloženi su maksimalni mogući napori da se obezbedi integritet sadržaja ovog
dokumenta. U slučaju da pronađete neku spornu stavku, grešku ili omašku, što je
malo verovatno, obratite se našem centru za podršku klijentima.
● Isključuje se svaka odgovornost za pasivne štete i štete bilo kakve vrste do kojih je došlo
usled gubitka podataka prouzrokovanih kvarom proizvoda, popravkom koju je izvršila
treća strana, a ne Olympus ili ovlašćeni servis kompanije Olympus, kao i bilo kojim
drugim razlogom.
Za klijente u Evropi
Oznaka »CE« precizira da ovaj proizvod ispunjava evropske zahteve za bezbednost, zdravlje,
zaštitu čovekove okoline i zaštitu klijenta.
Ovaj simbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] označava zasebno prikupljanje odložene
električne i elektronske opreme u zemljama Evropske unije. Nemojte da bacate ovu opremu u kućno
smeće. Koristite sisteme za vraćanje i prikupljanje koji su raspoloživi u vašoj zemlji da biste odložili
ovaj proizvod.
Proizvod na koji se ovo primenjuje: LS-10
Hvala vam što ste kupili Olympus digitalni diktafon.
Pročitajte ova uputstva da biste saznali informacije
o ispravnom i bezbednom korišćenju proizvoda.
Neka vam uputstva budu pri ruci radi
Da biste obezbedili uspešno snimanje,
preporučujemo vam da pre upotrebe testirate
budućih referenci.
funkciju snimanja i jačinu zvuka.
Znaci i zaštićeni znaci
• IBM i PC / AT su znaci ili zaštićeni znaci kompanije International Business Machines
Corporation.
• Microsoft, Windows i Windows Media su zaštićeni znaci kompanije Microsoft
Corporation.
• Macintosh i iTunes su znaci kompanije Apple Inc.
• SD logotip je znak.
• SDHC logotip je znak.
• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja audio signala se koristi prema licenci Fraunhofer IIS
i Thomson.
• EUPHONY MOBILETM je znak korporacije DiMAGIC.
TM
• DVM
Ostali proizvodi i robne marke pomenuti u ovom uputstvu predstavljaju zaštićeno vlasništvo
njihovih vlasnika.
je zaštičeni znak korporacije DiMAGIC.
Pregled delova
Pregled delova
Uslovi garancije
1
Ekran (LCD tabla)
2
t
r
w
e
!
@
#
3
4
5
6
i
o
p
[
]
7
q
$
=
)
(
*
1REMOTE priključak
(DALJINSKO UPRAVLJANJE)
Povežite prijemnik za posebni komplet RS30W
za daljinsko upravljanje (opcionalno). Ovo
omogućava rad funkcija snimanja i zaustavljanja
glavne jedinice pomoću daljinske kontrole.
2 Ugrađeni stereo mikrofon (D)
3
Ugrađeni stereo mikrofon (L)
4 LINE IN priključak (ULAZ)
5 MIC priključak (MIKROFON)
6 REC LEVEL birač (NIVO SNIMANJA)
7 Dugme REC s (SNIMANJE)
Indikator snimanja (LED)
8 Prekidač MIC SENSE HIGH / LOW (VISOKA /
NISKA OSETLJIVOST MIKROFONA)
9 Prekidač LOW CUT ON / OFF
(Automatska gain kontrola)
- Dugme ERASE (OBRIŠI)
= Dugme 0
q Dugme ` / OK
w Poklopac kartice
e EAR priključak (SLUŠALICE)
r VOLUME birač (JAČINA TONA)
t USB terminal
y Prekidač POWER / HOLD
u Priključak za napajanje
i Poklopac baterije
o Dugme za oslobađanje poklopca baterije
p Utičnica za tronožac
[ Ugrađeni stereo zvučnik (D)
] Ugrađeni stereo zvučnik (L)
Prikaz liste fascikli
1
2
1 Indikator matične fascikle
Indikator fascikle
Indikator medija za snimanje ili indikator
fascikle / Ime matične fascikle / Broj trenutne
datoteke / Ukupan broj snimljenih datoteka
u fascikli
2 Ime fascikle
3 Indikator vodiča
Prikaz liste datoteka
1
2
3
1 Indikator fascikle / datoteke
Ime fascikle / Broj trenutne datoteke /
Ukupan broj snimljenih datoteka u fascikli
2 Ime datoteke
3 Indikator vodiča
Prikaz datoteke
1
2
3
4
3
5
6
1 Indikator fascikle / datoteke
Ime fascikle / Ime datoteke / Format datoteke /
Broj trenutne datoteke / Ukupan broj snimljenih
datoteka u fascikli
2 Indikator baterije
Indikator medija za snimanje
[
[
Indikator zaključavanja brisanja
3 Indikator statusa snimanja / reprodukcije
4 Merač nivoa
5 Indikator režima reprodukcije
6 Indikator režima snimanja
7 Tokom režima snimanja:
Preostalo vreme snimanja
Tokom režima reprodukcije ili zaustavljanja:
Trajanje datoteke
8 Tokom režima snimanja:
Proteklo vreme snimanja
Tokom režima reprodukcije:
Proteklo vreme reprodukcije
9 [EUPHONY] indikator
0 [Reverb] indikator
! [LowCutFilter] indikator
@ [Limiter] indikator[Zoom Mic] indikator
] Ugrađena flash memorija
] SD kartica
7
8
9
0
!
@
1. Ukoliko se pokaže da je ovaj proizvod neispravan, iako je korišćen pravilno (u skladu sa
pisanim uputstvima za rukovanje i rad koja su isporučena zajedno sa njim), tokom perioda koji
se razlikuje u zavisnosti od oblasti u kojoj ste kupili proizvod i koji je naveden na Web lokaciji:
http://www.olympus.com, gde ćete saznati detalje o garanciji za svoju oblast, ovaj proizvod će
biti besplatno popravljen ili, ukoliko tako odluči Olympus, zamenjen. Da bi ostvario svoja prava
na osnovu ove garancije, klijent mora pre isteka garantnog perioda da odnese proizvod i dokaz
o kupovini prodavcu kod kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji drugi Olympus servis u poslovnoj
oblasti u kojoj je izvršena kupovina.
2. Klijent će transportovati proizvod do prodavca ili Olympus ovlašćenog servisa na sopstveni rizik i biće
odgovoran za sve troškove transporta proizvoda.
3. Ova garancija ne pokriva sledeće i klijent će morati da plati troškove popravke, čak i za kvarove do
kojih je došlo u gorenavedenom garantnom roku.
(a) Sve kvarove do kojih dođe usled nepravilnog rukovanja (kao što je izvršena radnja koja nije
pomenuta u uputstvu za rukovanje ili drugim poglavljima uputstva itd.).
(b) Sve kvarove nastale usled popravke, izmene, čišćenja itd. koje je izvršio bilo ko osim kompanije
Olympus ili Olympus ovlašćenog servisa.
(c) Sve kvarove ili štete do kojih dođe usled transporta, pada, udarca itd. nakon kupovine proizvoda.
(d) Sve kvarove ili štete do kojih dođe usled požara, zemljotresa, poplave, udara groma, ostalih
prirodnih katastrofa, zagađenja čovekove okoline ili promenljivog napona napajanja.
(e) Sve kvarove do kojih je došlo usled nepažljivog ili nepravilnog čuvanja (kao što je čuvanje
proizvoda na visokoj temperaturi i u uslovima velike vlažnosti, u blizini sredstava protiv insekata
kao što je naftalin ili u blizini štetnih lekova), nepravilnog održavanja itd.
(f) Sve kvarove prouzrokovane ispražnjenim baterijama itd.
(g) Sve kvarove do kojih je došlo usled peska, blata itd. koji su ušli unutar kućišta proizvoda.
(h) Kada dokaz o kupovini nije pokazan.
4. Ova garancija se odnosi samo na proizvod; ova garancija se ne odnosi na drugu dodatnu opremu.
5. Isključiva odgovornost kompanije Olympus u skladu sa ovom garancijom biće ograničena na zamenu
ili popravku proizvoda. Isključuje se bilo kakva odgovornost za posredni ili posledični gubitak ili štetu
bilo kakve vrste koju je prouzrokovao ili pretrpeo klijent zbog kvara proizvoda, i posebno bilo kakav
gubitak ili šteta nanesena drugoj opremi ili priboru koji se koriste sa proizvodom, ili bilo kakav gubitak
nastao usled zakašnjenja u opravci ili gubitka podataka. Ovo ne utiče na obavezujuće zakonske
odredbe.
Pre nego što počnete da koristite svoj novi
diktafon, pažljivo pročitajte ovo uputstvo
kako biste bili sigurni da znate kako da
bezbedno i pravilno rukujete njime. Neka
vam ovo uputstvo bude pri ruci radi buduće
reference.
Simboli upozorenja označavaju važne
•
informacije vezane za bezbednost. Da biste
sebe i druge zaštitili od povrede ili štete,
neophodno je da uvek pročitate upozorenja
i informacije.
Opšte mere predostrožnosti
Nemojte da ostavljate diktafon na toplim
●
i vlažnim mestima, recimo u zatvorenom
automobilu pod direktnom sunčevom
svetlošću ili na plaži tokom leta.
Nemojte da ostavljate diktafon na vlažnim
●
ili prašnjavim mestima.
Za čišćenje uređaja nemojte da koristite
●
organske rastvarače kao što su alkohol
ili sredstva za poliranje.
Nemojte da držite diktafon na električnim
●
aparatima kao što su televizor ili frižider,
niti blizu njih.
Izbegavajte snimanje i reprodukciju
●
u blizini mobilnih telefona ili druge bežične
opreme, pošto to može prouzrokovati
smetnje i šumove. Ako dođe do šuma,
premestite se na drugo mesto ili udaljite
diktafon od takve opreme.
Izbegavajte mesta na kojima ima peska
●
ili prljavštine. To može da prouzrokuje
nepopravljivu štetu.
Izbegavajte jake vibracije ili udare.
●
Nemojte da rasklapate, popravljate
●
i menjate uređaj.
Nemojte da rukujete uređajem dok
●
vozite bicikl, motocikl ili karting.
6
Držite uređaj van domašaja dece.
●
Prilikom montiranja diktafona na tronožac
●
zavrnite zavrtnje na tronošcu bez okretanja
diktafona.
<Upozorenje vezano za gubitak podataka>
Snimljeni sadržaj u memoriji može da bude
uništen ili obrisan usled greške u rukovanju,
kvara uređaja ili tokom popravke.
Preporučuje se da napravite rezervne
kopije i sačuvate važan sadržaj na drugim
medijima kao što je čvrsti disk računara.
Isključuje se svaka odgovornost za pasivne
štete i štete bilo kakve vrste do kojih je došlo
usled gubitka podataka prouzrokovanih
kvarom proizvoda, popravkom koju je izvršila
treća strana, a ne Olympus ili ovlašćeni servis
kompanije Olympus, kao i bilo kojim drugim
razlogom.
Bezbedno i pravilno korišćenje
Baterije
Upozorenje
Baterije ne treba izlagati vatri, grejati,
•
kratko spajati ili rasklapati.
Nemojte da pokušavate da punite alkalne,
•
litijumske ili bilo koje druge baterije koje
nisu predviđene za punjenje.
Ni u kom slučaju nemojte da koristite
•
bateriju sa pocepanim ili napuklim
spoljnim omotačem.
Držite baterije van domašaja dece.
•
•
Ukoliko tokom korišćenja ovog proizvoda
primetite bilo šta neobično, kao što su
nenormalni šumovi, toplota, dim ili
miris paljevine:
1 odmah izvadite baterije pazeći da se
ne opečete, i;
2 pozovite svog prodavca ili lokalnog
predstavnika kompanije Olympus.
AC Adapter
Upozorenje
Nemojte pokušavati da rasklapate,
•
popravljate ili menjate AC adapter na
bilo koji način.
Nemojte da dozvolite da strane materije,
•
uključujući vodu, metal ili zapaljive
supstance, dospeju u proizvod.
Nemojte da kvasite AC adapter, niti
•
da ga dodirujete vlažnim rukama.
Nemojte da koristite AC adapter u blizini
•
zapaljivog gasa (uključujući petrolej,
benzin i sredstva za lakiranje).
U slučaju
... da su unutrašnji delovi AC adaptera
•
izloženi zbog toga što je on ispušten
ili oštećen na drugi način:
... da je AC adapter upao u vodu ili da
•
su voda, metal, zapaljive supstance ili
druge strane materije dospele u njega:
... da tokom korišćenja ovog proizvoda
•
primetite bilo šta neobično, kao što su
nenormalni šumovi, toplota, dim ili miris
paljevine:
1 ne dodirujte izložene delove;
2 odmah isključite utikač za napajanje
iz zida, i;
3 pozovite svog prodavca ili lokalnog
predstavnika kompanije Olympus.
Nastavak korišćenja AC adaptera
u ovim slučajevima može prouzrokovati
strujni udar, požar ili povredu.
7
Prvi koraci
1
Glavne karakteristike
1
Prvi koraci
Koristi mikrofon visoke osetljivosti i niskog
•
nivoa šuma koji može verno da zabeleži
originalni zvuk.
Mehaničke metalne komponente su
upotrebljene u kućištu za ugrađeni
stereo mikrofon, što je rezultiralo dizajnom
prilikom kojeg se vodilo računa o specijalnim
funkcijama, kao i o potrebi za konstrukcijom
koja je otporna na vibracije. Osim toga,
okretanjem mikrofona za 90° prema spolja
dobićete snimke sa prirodnim i proširenim
stereo efektom.
•
Opremljen električnim kolom pojačala
koje daje visok kvalitet zvuka.
Koristi električno kolo pojačala niskog
nivoa šuma, što vam omogućava da dobijete
snimke visokog kvaliteta zvuka sa redukovanim
šumom.
•
Podržava linearni PCM format, što
omogućava da kvalitet snimljenog
zvuka bude jednak onome sa CD-a
ili viši od njega.
Moguće je dobiti realan snimak različitih
zvučnih izvora. Postoji mogućnost snimanja
u visokoj rezoluciji sa visokom frekvencijom
semplinga i brojem bitova koji je jednak ili
veći od onoga koji ima muzički CD (frekvencija
semplinga 44,1 kHz, 16 bitova) (
Podržava veliki broj formata snimanja.
•
Može da radi sa MP3 formatom (MPEG-1 /
MPEG-2 Audio Layer 3) i Windows
Media Audio (WMA) formatom.
Podržavajući MP3 i WMA formate, ovaj uređaj
može da sačuva datoteke uz visok stepen
kompresije, što omogućava duže vreme
snimanja (
se poveže sa nekim spoljnim uređajem,
diktafon može da kodira dolazne analogne
audio signale bez računara (
str. 32, 34). Osim toga, kad
☞
☞
str. 32, 34).
☞
str. 25).
•
Podržava medije za snimanje velikog
kapaciteta. Za početak, tu je 2 GB ugrađene
fl ash memorije, a postoji i mogućnost
snimanja na SD karticu (dostupno
u prodaji) (
Pogledajte Olympus Web lokaciju da biste
saznali za koje SD kartice je potvrđeno da
su radile sa ovim diktafonom (
•
Opremljen velikim brojem funkcija koje
podržavaju snimanje zvuka.
Sa ovim diktafonom možete da prilagodite
veliki broj funkcija snimanja, kao što su nivo
snimanja i osetljivost mikrofona, tako da
odgovaraju uslovima snimanja i ličnim
prioritetima (
•
Omogućena je nadogradnja sistema
kroz dodatne opcije i opremu. To dodatno
uvećava zadovoljstvo snimanja (
•
Može da reprodukuje datoteke u WAV, WMA
i MP3 formatu koje su poslate iz računara
osim datoteka koje je snimio sam uređaj.
U svakom trenutku može da se koristi
kao muzički plejer.
Može da uskladišti otprilike 500 muzičkih
datoteka (WMA 128 kbps / 4 minuta po
konverziji pesme) (
•
Podržava USB 2.0. Hi-Speed, što
omogućava veliku brzinu prenosa podataka,
pri čemu diktafon služi kao spoljni
memorijski uređaj za vaš računar.
Povezivanjem sa računarom preko USB
priključka, moguće je čuvati i prenositi slike,
tekstualne podatke itd. (
str. 14).
☞
str. 32, 34).
☞
☞
str. 26, 27, 47, 54).
☞
str. 46, 57).
☞
str. 61).
str. 61).
☞
8
Stavljanje baterija
Pritisnite dugme za oslobađanje poklopca
1
baterije, a zatim otvorite poklopac
baterije blago ga pritisnuvši nadole.
Ubacite dve AA baterije sa ispravno
2
okrenutim = i - polaritetima.
Potpuno zatvorite poklopac baterije
3
pritisnuvši ga u smeru A, a zatim ga
gurnuvši u smeru B.
Pomerite prekidač POWER/HOLD
4
u smeru označenom strelicom, a zatim
uključite uređaj.
Ukoliko indikator [hour] treperi na ekranu,
•
pogledajte odeljak »Podešavanje vremena
i datuma [Time & Date]« (
☞
str. 12).
Zamena baterija
Indikator napunjenosti baterije na ekranu se
menja kako se baterija prazni.
Kad se na ekranu pojavi [ ], zamenite
•
baterije što pre. Kad je baterija previše slaba,
na ekranu se pojavljuje [ ] i [Battery Low],
a diktafon se isključuje.
Prilikom zamene baterija preporučuju se AA
•
alkalne baterije ili Olympus Ni-MH baterije
sa mogućnošću ponovnog punjenja.
Ni-MH baterije sa mogućnošću
ponovnog punjenja
Za diktafon mogu da se koriste B-01 4PE Ni-MH
baterije kompanije Olympus sa mogućnošću
ponovnog punjenja (opcionalno). Koristite ih sa
Olympus punjačem B-90SU za Ni-MH baterije
sa mogućnošću ponovnog punjenja (opcionalno)
(za SAD i Kanadu) ili sa Olympus punjačem
BU-90SE (opcionalno) (za Evropu) (
Napomene
Za ovaj diktafon ne mogu da se koriste
•
manganske baterije.
Ovaj diktafon ne može da puni baterije
•
sa mogućnošću ponovnog punjenja.
Pre zamene baterija obavezno isključite diktafon
•
( str. 10). Vađenje baterija dok se diktafon koristi može
da ošteti datoteku. Ukoliko vršite snimanje u datoteci
i baterije se isprazne, izgubićete trenutno snimljenu
datoteku zbog toga što zaglavlje datoteke neće moći
da se zatvori. Vrlo je važno da zamenite baterije ukoliko
na ikoni baterije vidite samo jednu crtu.
Ukoliko zamena istrošene baterije traje duže
•
od 15 minuta ili ukoliko u kratkim vremenskim
intervalima ubacujete i vadite bateriju, možda
ćete morati ponovo da podesite vreme kad
budete ubacili novu bateriju (
•
Izvadite baterije ukoliko ne nameravate da koristite
diktafon tokom dužeg vremenskog perioda.
☞
str. 12).
☞
str. 61).
1
Prvi koraci
9
Stavljanje baterija
Prilikom reprodukcije glasovne/muzičke datoteke,
•
možda će se uspostaviti početna vrednost diktafona
zbog pada napona baterije u zavisnosti od jačine
zvuka, čak i ukoliko se u indikatoru baterije
prikazuje [ ]. U tom slučaju, smanjite
jačinu zvuka na diktafonu.
1
Korišćenje AC adaptera
Prvi koraci
Uključite AC adapter (opcionalno) u utičnicu
za struju i povežite utikač za napajanje
u konektor za napajanje diktafona (DC 5 V).
Pre povezivanja obavezno isključite diktafon.
Ukoliko je AC adapter uključen tokom
snimanja pomoću baterija, možda neće
biti moguće izvršiti reprodukciju glasovnih
podataka koji se snimaju.
•
Pogledajte Olympus Web lokaciju da biste
saznali koji AC adapteri mogu da se koriste
sa ovim diktafonom.
Napajanje
U priključak
za napajanje
Upozorenje
Pre povezivanja ili iskopčavanja kablova
•
obavezno isključite diktafon.
Kada se AC adapter ne koristi, iskopčajte
•
utikač za napajanje iz utičnice u zidu.
Koristite samo ispravan napon napajanja
•
koji je označen na adapteru.
Nemojte koristiti AC adapter prilikom
•
povezivanja diktafona na USB port.
Kad ne koristite diktafon, isključite ga da biste
sveli potrošnju baterija na minimum. Čak i kad
se diktafon isključi, postojeći podaci, kao
i postavke režima i sata, biće sačuvani.
10
Uključivanje napajanja:
Kad je diktafon isključen, pomerite
prekidač POWER/HOLD u smeru
označenom strelicom.
Upaliće se ekran i uključiće se napajanje.
•
Funkcija nastavljanja će vratiti diktafon na
•
položaj u memoriji u kojem je zaustavljen
pre nego što je napajanje isključeno.
U slučaju da se baterije izvade iz diktafona,
•
zaustavljeni položaj funkcije nastavljanja će
biti obrisan.
Napajanje
Isključivanje napajanja:
Pomerite prekidač POWER/HOLD u smeru
označenom strelicom tokom jedne sekunde
ili duže.
Ekran se gasi i napajanje se isključuje.
•
Funkcija nastavljanja pamti položaj
•
zaustavljanja pre nego što je napajanje
isključeno.
HOLD (ČEKANJE)
Ako postavite prekidač POWER/HOLD na
[HOLD], trenutno stanje će biti sačuvano, a sva
dugmad će biti onemogućena. Ova funkcija je
korisna ukoliko nosite diktafon u torbi ili džepu.
Postavljanje diktafona na režim HOLD
Pomerite prekidač POWER/HOLD
na položaj [HOLD].
•
Kad se na ekranu pojavi [Hold], diktafon
je postavljen na režim HOLD.
Režim uštede energije
[Auto Power Off]
Ako se diktafon zaustavi/ne koristi duže od
10 minuta (početna postavka) dok je napajanje
uključeno, napajanje će se isključiti
str. 32, 38).
(
☞
Ukoliko se pre isključivanja baterije pritisne
•
bilo koje dugme, merenje proteklog vremena
će ponovo započeti dok ova funkcija ne stupi
na snagu.
Izlazak iz režima HOLD
Pomerite prekidač POWER/HOLD
na položaj A.
Napomene
Ako pritisnete bilo koje dugme u režimu HOLD,
•
ekran sata treperi 2 sekunde, ali diktafon neće
biti aktiviran.
Ako se režim HOLD primeni tokom reprodukcije
•
(snimanja), operacija se onemogućava, a stanje
reprodukcije (snimanja) ostaje nepromenjeno (Kad
se reprodukcija završi ili kad se završi snimanje zbog
toga što je preostala memorija iskorišćena, diktafon
će se zaustaviti).
Čak i kada se nalazi u režimu HOLD, diktafonom se
•
može efi kasno upravljati pomoću prekidača i birača,
kao i pomoću posebnog kompleta za daljinsko
upravljanje RS30W (opcionalno).
1
Prvi koraci
11
Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]
Ako prethodno podesite vreme i datum, informacije o vremenu snimanja datoteke se automatski skladište
za svaku datoteku. Prethodno podešavanje vremena i datuma omogućava lakše upravljanje datotekama.
Pritisnite dugme 2 ili 3 da biste izvršili
podešavanje.
2
Sledite iste korake tako što ćete pritisnuti
dugme 9 ili 0 da biste izabrali sledeću
stavku, a zatim pritisnite dugme 2 ili 3
da biste izvršili podešavanje.
Možete da se prebacujete između
12-časovnog i 24-časovnog ekrana tako
što ćete pritisnuti dugme LIST tokom
podešavanja časova i minuta.
Primer: 10:38 PM
10:38 PM
(Prvobitna postavka)
(Initial setting)
Možete da izaberete redosled za [year],
[month], [day] tako što ćete pritisnuti
dugme LIST tokom podešavanja.
Primer: January 7, 2008 (7. januar 2008.)
1M 7D 2008Y (Initial setting)
D 1M 2008Y
7
2008Y 1M 7D
(Prvobitna postavka)
1
Prvi koraci
Kad budete koristili diktafon prvi put
posle kupovine ili kad ubacite baterije,
pri čemu uređaj nije dugo korišćen,
pojaviće se [Set Time & Date]. Kad
treperi [hour], izvršite konfi gurisanje
iz Koraka 1.
2 3
dugme
`
0
/OK
dugme 9
dugme
22:38
dugme
Pritisnite dugme 9 ili 0 da biste
1
izabrali stavku koju želite da podesite.
12
LIST
Izaberite između
sledećih stavki onu
koja treperi [hour],
[minute], [year]
[month] ili [day]
Pritisnite dugme `/OK da biste
3
okončali ekran za konfi gurisanje.
Sat će početi da radi od postavljenog
datuma i vremena. Pritisnite dugme `/OK
na osnovu signala za vreme.
Napomena
Ukoliko pritisnete dugme `/OK tokom operacije
•
konfi gurisanja, diktafon će sačuvati stavke koje
su podešene do tog trenutka.
Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]
Promena vremena i datuma
Dok se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja,
pritisnite i držite dugme STOP 4 da biste
prikazali vreme i datum, preostalu memoriju
i format datoteke.
Ukoliko vrednosti za vreme i datum nisu tačne,
podesite ih koristeći dolenavedenu proceduru.
2 3
dugme
dugme 9
dugme
dugme
dugme
Kada se diktafon nalazi u režimu
1
zaustavljanja, pritisnite dugme MENU.
Na ekranu će se pojaviti meni. Možete da se
prebacite i na ekran [Others] koristeći karticu
sa postavkama (
Pritisnite dugme 2 ili 3 da biste
2
izabrali [Time & Date].
☞
str. 32).
0
`
/OK
MENU
LIST
Na ekranu će se
pojaviti [Time & Date]
1
Prvi koraci
Pritisnite dugme `/OK ili 9.
3
[hour] će treperiti na ekranu, označavajući
početak procesa konfi gurisanja vremena
i datuma.
Sledeći koraci su isti kao Korak 1 do Korak 3
odeljka »Podešavanje vremena i datuma
[Time & Date]« (
Pritisnite dugme MENU da biste
4
zatvorili ekran menija.
☞
str. 12).
13
Ubacivanje i vađenje kartice
Ovaj diktafon može da se koristi sa SD karticama
koje se mogu naći u prodaji, kao i sa ugrađenom
fl ash memorijom.
Ubacivanje kartice
1
Prvi koraci
Kada se diktafon nalazi u režimu
1
zaustavljanja, otvorite poklopac
kartice.
Okrenite karticu na odgovarajuću
2
stranu i ubacite je u ležište za karticu,
onako kako je prikazano na slici.
dugme
dugme
`
2 3
/OK
GURNITE
DA IZAĐE
Ubacite karticu držeći je pravo.
Kad se gurne do kraja, kartica će škljocnuti.
Ubacivanje kartice na pogrešan način ili pod
pogrešnim uglom može da ošteti kontakt
ili da prouzrokuje zaglavljivanje kartice.
Ukoliko kartica nije ubačena do kraja,
podaci možda neće biti zapisani na kartici.
Zatvorite poklopac kartice na
3
pravilan način.
Kad vršite snimanje na karticu,
4
pritisnite dugme 2 ili 3, a zatim
izaberite [Yes].
Pritisnite dugme `/OK da biste
5
okončali ekran za konfi gurisanje.
Kada ubacite karticu,
pojaviće se ekran za
promenu medija za
snimanje
14
Ubacivanje i vađenje kartice
Napomene
Moguće je prebaciti medij za snimanje na ugrađenu
•
fl ash memoriju (☞ str. 32, 37).
U nekim slučajevima, kartice koje su formatirane
•
(pokrenute) na nekom drugom uređaju, na primer
računaru, neće biti prepoznate. Obavezno ih pre
upotrebe formatirajte na ovom diktafonu (
Kada pokušate da izvršite operacije kao što je
•
ponovno zapisivanje sadržaja SD kartice
u slučajevima kada je kartica zaštićena od
zapisivanja, pojaviće se [SD Card Locked].
Moguće je izvršiti reprodukciju, ali pre ponovnog
zapisivanja sadržaja na karticu mora se isključiti
zaštita od zapisivanja.
Nije moguće koristiti kartice koje nisu usklađene sa
•
SD standardima, kao što su kartice za multimediju.
☞
str. 40).
Vađenje kartice
2 3
dugme
`
dugme
/OK
Kada se diktafon nalazi u režimu
1
zaustavljanja, otvorite poklopac
kartice.
Gurnite karticu unutra da biste je
2
oslobodili, a zatim joj dopustite
da delimično izađe.
GURNITE
DA IZAĐE
Kad se nađe izvan ležišta, kartica se može
bezbedno izvaditi.
Kad je opcija
[MemorySelect]
postavljena na
[SD Card], pojaviće
se [Built-in Memory
Selected]
Zatvorite poklopac kartice na
3
pravilan način.
Napomena
Brzo povlačenje prsta nakon guranja kartice unutra
•
može da prouzrokuje njeno naglo izbacivanje
iz ležišta.
Osnovni podaci o SD kartici
Kad je SD kartica zaštićena od zapisivanja,
na ekranu će se pojaviti natpis [SD Card Locked]. Pre nego što ubacite karticu,
isključite funkciju zaštite od zapisivanja.
Pogledajte Olympus Web lokaciju da biste
saznali za koje SD kartice je potvrđeno da
su radile sa ovim diktafonom (
Ukoliko je prekidač
zaštite od zapisivanja
okrenut u pravcu
[LOCK], nije moguće
izvršiti snimanje niti
ostale funkcije
Napomene
Diktafon možda neće ispravno prepoznati
•
neke SD kartice. U tom slučaju, uklonite
karticu i stavite je ponovo da biste videli
da li diktafon prepoznaje karticu.
Performanse obrade na SD kartici se
•
pogoršavaju kad prilikom velikog broja
ponovljenih zapisivanja i brisanja. U tom
slučaju formatirajte SD karticu (
LOCK
☞
☞
str. 62).
str. 40).
1
Prvi koraci
15
Napomene o fasciklama
123
Ugrađena fl ash memorija ili SD kartica mogu da se koriste kao mediji za snimanje. Bez obzira na medij za
snimanje, glasovne datoteke i muzičke datoteke su podeljeni u datoteke za snimanje glasa i u datoteke
za reprodukciju muzike, koje su organizovane u strukturi u obliku stabla i sačuvane.
Osnovni podaci o fasciklama za snimanje glasa
[Fascikla A] – [Fascikla E] predstavljaju fascikle za snimanje glasa. Prilikom snimanja pomoću diktafona
1
izaberite jednu od ovih pet fascikli, a zatim izvršite snimanje.
Prvi koraci
Osnovna
fascikla
Fascikla
Datoteka
Nazivi datoteka će se automatski stvoriti za datoteke koje snimi diktafon.
LS10 0001 .WAV
16
Fascikla A
Fascikla B
Fascikla C
Fascikla D
Fascikla E
Muzika
Kad se muzičke datoteke prenesu u fasciklu [Muzika] iz računara, diktafon može da se koristi kao
muzički plejer (
Prikaz liste fascikli
kada je [SD Card]
izabrana kao medij
za snimanje
str. 26, 47, 54)
☞
Korisničko ime:
1
Naziv postavljen u digitalnom diktafonu.2 Broj datoteke:
Broj datoteke se dodeljuje uzastopno bez obzira na promene
u mediju za snimanje.
Tipovi datoteka:
3
Sledeći tipovi datoteka se koriste za format snimanja kada
snimate pomoću ovog uređaja.
• Linearni PCM format .WAV
• MP3 format .MP3
• WMA format .WMA
001
002
001
003
200
Sačuvajte do
200 datoteka
Napomene o fasciklama
Osnovni podaci o fascikli za reprodukciju muzike
Prilikom prenošenja muzičkih datoteka na uređaj pomoću programa Windows Media Player, automatski
se kreira fascikla u fascikli za reprodukciju muzike, čija je struktura prikazana na donjoj slici. Muzičke
datoteke koje se nalaze u istoj fascikli mogu da se pregrupišu u željeni raspored i ponovo reprodukuju
str. 42).
(
☞
U okviru fascikle [Muzika] može da se kreira
Osnovna
fascikla
Fascikla E
do 128 fascikli, uključujući fasciklu [Muzika]
Prvi sloj
Drugi sloj
Sačuvajte do
200 datoteka
1
Prvi koraci
Muzika
Fascikla
Datoteka
Mere predostrožnosti za prenošenje
muzičkih datoteka:
Kada koristite Windows Media Player 10,
kliknite na [Start Sync] umesto da podesite
opcije sinhronizacije. Sve datoteke će biti
prenesene u gornji deo A (
☞
str. 51)
Izvođač 01
Izvođač 02
Izvođač 03
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
005
200
17
Izbor fascikli i datoteka
Zamenite fascikle dok je operacija zaustavljena. Za informacije o strukturi fascikli po slojevima,
pogledajte odeljak »Napomene o fasciklama« (
Operacija sa fasciklama za reprodukciju muzike
Prikaz liste fascikli
1
Prikaz liste fascikli
(Prvi sloj)
str. 16, 17).
☞
Prikaz liste fascikli
(Drugi sloj)
Prvi koraci
dugme 2 ili 3
Izaberite fasciklu
Operacija sa fasciklama za snimanje glasa
Prikaz liste fascikliPrikaz liste datotekaPrikaz datoteke
dugme 2 ili 3
Izaberite fasciklu sa određenim izvođačem
Prikaz datotekePrikaz liste datoteka
dugme `/OK
Započnite reprodukciju
dugme 2 ili 3
Izaberite fasciklu sa određenim albumom
dugme 2 ili 3
Izaberite datoteku
■ Pomeranje kroz nivoe
`/OK
Nastavite
Kad god pritisnete ovo dugme,
otvara se fascikla ili datoteka
koja je izabrana u prikazu liste
prelazi se u jedan nivo niže.
Ekranom prikaza liste može
da se upravlja pomoću 9
dugme LIST
Vratite se
Kad god, pritisnete ovo dugme,
bićete vraćeni naviše za jedan
nivo. Prikazom liste može da se
upravlja pomoću dugmeta 0
Prikaz liste
Prikazuju se fascikle
i datoteke u ovom diktafonu
Prikaz datoteke
Prikazuju se informacije
o izabranoj datoteci. Unosi se
u pasivnom režimu reprodukcije
18
dugme 2 ili 3
Izaberite fasciklu
dugme 2 ili 3
Izaberite datoteku
dugme `/OK
Započnite reprodukciju
Osnovni podaci o snimanju
2
Pre snimanja
Priprema
Pričvrstite štitnik za vetar:
Počnite da snimate nakon što pričvrstite
štitnik za vetar (isporučuje se zajedno sa
uređajem) na mikrofon. Ukoliko jak vetar
duva u pravcu mikrofona, može doći do
šumova bez obzira na to što je
pričvršćen štitnik za vetar.
Okretanje mikrofona prema izvoru zvuka
Okrenite ugrađeni stereo mikrofon u pravcu u kojem želite da izvršite snimanje. Postavljanje ugrađenog
mikrofona preko ekrana predstavlja pravilan položaj za stereo snimanje. Ako je ugrađeni mikrofon ispod
ekrana, onda ne može da se izvrši uspešno stereo snimanje zbog toga što će položaj originalnog zvuka
biti zabeležen u obrnutoj fazi.
Originalni
izvor
zvuka
Izaberite medij za snimanje:
Može se koristiti ugrađena fl ash memorija,
kao i SD kartica (
Izaberite format snimka:
Snimanje može da se izvrši u linearnom PCM
formatu, kao i u WAV, MP3 ili WMA formatu
str. 32, 34).
(
☞
Osnovni podaci o ugrađenom stereo mikrofonu:
Pravac beleženja zvuka pomoću mikrofona može da se
promeni pomoću prekidača MIC SENSE HIGH/LOW
str. 24).
(
☞
str. 14, 32, 37).
☞
MIC SENSE HIGH
2
Osnovni podaci o snimanju
Prilikom snimanja sa
ugrađenim mikrofonom:
Okrenite mikrofon u pravcu izvora
koji želite da snimite.
MIC SENSE
LOW
LD
Mapa sa objašnjenjem
Prilikom montiranja:
Kad je uređaj pričvršćen za tronožac za fotoaparate,
koji se može naći u prodaji, moguće je izvršiti tačno
podešavanje ugla mikrofona i ostalih parametara.
19
Snimanje
Pre početka snimanja izaberite jednu od fascikli
od A do E. Ovih pet fascikli mogu selektivno
da se koriste za različite vrste snimaka; na primer,
Fascikla A može da se koristi za skladištenje
privatnih informacija, dok Fascikla B može da
bude namenjena čuvanju poslovnih informacija.
2
Osnovni podaci o snimanju
Izaberite fasciklu za snimanje
1
str. 16 do str. 18).
(
☞
Kako da menjate fascikle:
1 Ako pritisnete dugme LIST u prikazu
datoteke dok je uređaj zaustavljen,
vratićete se na viši nivo. Ako više puta
pritisnete dugme LIST, vratićete se na
prikaz liste fascikli.
2 Ako pritisnete dugme 2 ili 3 u prikazu
liste fascikli, biće izabrane fascikle za
snimanje glasa.
Novi audio snimak će biti sačuvan kao
poslednja datoteka u izabranoj fascikli.
Pritisnite dugme REC s i pripremite
2
se za snimanje.
Okrenite mikrofon u pravcu izvora koji želite
da snimite.
a Preostalo vreme snimanja
b Merač nivoa (menja se u zavisnosti
od nivoa snimanja i postavki funkcija
snimanja)
c Režim snimanja
a
b
c
dugme REC
dugme STOP
dugme
20
`
/OK
Indikator snimanja će zasvetleti i [ ]
će se pojaviti na ekranu.
[Rec Mode] u pasivnom režimu snimanja
ili tokom snimanja. Konfi gurišite ovo dok
je diktafon zaustavljen (
Moguće je konfi gurisati različite funkcije
vezane za snimanje kako bi se izvršilo
prilagođavanje uslovima snimanja
str. 32, 34, 35).
(
☞
s
4
Položaj indikatora nivoa na meraču nivoa će
se menjati u zavisnosti od različitih postavki
vezanih za snimanje. Potvrdite nivo snimanja
na meraču nivoa nakon što odredite
postavke.
Podesite nivo snimanja koristeći
3
REC LEVEL birač.
Ovaj diktafon je projektovan tako da snima
čisto i na ravnomernom nivou, čak i kada se
jačina zvuka izvora značajno menja. Međutim,
ručnim podešavanjem nivoa snimanja može
da se postigne još viši kvalitet zvuka.
Ako je izvor zvuka prejak, može doći
do izobličenja čak i kada je [Rec Level]
postavljeno na [Auto] ili na [Limiter On].
U ovom slučaju, [PEAK] indikator ne svetli,
što će ukazivati na prejak ulazni signal.
Da biste obezbedili uspešno snimanje,
preporučujemo vam da pre upotrebe
testirate funkciju snimanja i jačinu zvuka.
Kada je [Rec Level] postavljeno na [Auto],
nivo snimanja će biti automatski podešen.
Postavite [Rec Level] na [Manual] kada
koristite funkciju podešavanja nivoa
snimanja i funkciju limitera (
str. 32, 34).
☞
Ovo može da se
podešava u opsegu
od [0] do [10]. Što
je veći broj na
biraču, biće viši nivo
snimanja, pa će rasti
i položaj indikatora
na meraču nivoa
str. 32, 34).
☞
Snimanje
Stvarna zvučna slika koju želite da snimite:
Kad je zvuk prejak, merač nivoa će tokom
snimanja prelaziti sasvim desno, a crvena
lampica indikatora [PEAK] će svetleti. Kad
se ovo desi, zvuk će biti snimljen izobličeno,
pošto je nivo snimanja previše visok.
Kad je merač nivoa na
maksimumu (snimljeni
zvukovi će biti
izobličeni)
Kad se dobija izobličenje, podesite nivo
snimanja tako da merač nivoa ostane u blizini
podeljka [–6].
Kad dovršite podešavanja, pritisnite dugme
RECs i izvršite probno snimanje.
Primer uslova pri
kojima je nivo snimanja
smanjen, pa je prejak
ulazni signal podešen
Ponovo pritisnite dugme REC s
4
kako biste započeli snimanje.
[ ] će se pojaviti na ekranu.
d Proteklo vreme snimanja
d
Pritisnite dugme STOP 4 da biste
5
prekinuli snimanje.
[ ] će nestati sa ekrana.
e Trajanje datoteke
e
Napomene
Kada se SD kartica ubaci u diktafon, potvrdite da
•
je medij za snimanje [Built-in Memory] ili [SD Card]
kako ne bi došlo do greške (☞ str. 32, 37).
Kada pokušate da izvršite operacije kao što
•
je ponovno zapisivanje sadržaja SD kartice
u slučajevima kada je kartica zaštićena od
zapisivanja, pojaviće se [SD Card Locked]. Moguće
je izvršiti reprodukciju, ali pre ponovnog zapisivanja
sadržaja na karticu mora se isključiti zaštita od
zapisivanja (
Ako izaberete neku drugu, a ne jednu od fascikli
•
od A do E, i ako pritisnete dugme REC s,
pojaviće se poruka [Illegal Folder]. Izaberite
jednu od fascikli od A do E i ponovo započnite
snimanje.
Kad je preostalo vreme snimanja manje od
•
60 sekundi, indikator [PEAK] počinje da treperi
žutom bojom. Kad se vreme snimanja smanji na
30 ili 10 sekundi, svetlo treperi brže.
[Folder Full] će se pojaviti kada je kapacitet fascikle
•
pun. Izbrišite fascikle koja vam nisu potrebne pre
nego što nastavite sa snimanjem (
[Memory Full] će se pojaviti kada se memorija
•
popuni. Promenite medij za snimanje ili izbrišite
datoteke koje vam nisu potrebne pre nego što
nastavite sa snimanjem (
Kad se jednom pritisne dugme za snimanje na
•
specijalnom kompletu za daljinsko upravljanje
RS30W (opcionalno), snimanje će odmah započeti.
☞
str. 15).
☞
str. 30, 32, 37).
☞
str. 30).
2
Osnovni podaci o snimanju
21
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.