● Вміст даного документа може бути змінено в майбутньому без попереднього сповіщення. Для
отримання останніх відомостей стосовно назв виробів і номерів моделей зверніться до нашого
центру підтримки користувачів.
● Для забезпечення цілісності вмісту цього документа було здійснено все можливе. У разі виявлення
спірного пункту, помилки або недогляду (що малоймовірно) зверніться до нашого центру підтримки
користувачів.
● Компанія не відповідає за пасивні пошкодження або пошкодження будь-якого виду через втрату даних,
завдану дефектом виробу, через ремонт третьої стороною, не компанією Olympus чи авторизованим
сервісним центром Olympus, або через інші причини.
Для споживачів у Європі
Позначка «CE» вказує, що цей виріб відповідає європейським вимогам щодо безпеки, здоров'я, охорони довкілля та
споживацького захисту.
Цей символ [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] позначає окремий збір сміття для електричного й електронного
обладнання у країнах Європейського союзу. Не викидайте обладнання разом із побутовим сміттям. Для утилізації цього
виробу використовуйте доступні у вашій країні системи повторного використання та збору сміття.
Виріб, який застосовується: LS-10
Авторизовані сервісні центри
Україна ТОВ «Соніко Україна», м Київ, вул. Щусєва 10, тел. (044) 251-29-70
Україна ТОВ «Крок-ТТЦ», м Київ, пр-т Маяковського, 26, тел. (044) 459-42-55, 204-72-55
• IBM і PC / AT є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками корпорації International
Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows і Windows Media є зареєстрованими товарними знаками корпорації Microsoft
Corporation.
• Macintosh і iTunes є товарними знаками компанії Apple Inc.
• Логотип SD є товарним знаком.
• Логотип SDHC є товарним знаком.
• Ліцензію на використання технології кодування звуку MPEG Layer-3 отримано від компанії
Fraunhofer IIS and Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
• DVM
є товарним знаком корпорації DiMAGIC Corporation.
Інші вироби та торговельні назви, згадані в цьому документі, можуть бути товарними знаками або
зареєстрованими товарними знаками відповідних власників.
TM
є товарним знаком корпорації DiMAGIC Corporation.
Визначення частин
Визначення частин
Умови гарантії
1. Якщо цей виріб виявляється пошкодженим, хоч і використовувався належним чином (згідно надрукованих інструкцій із
використання й експлуатації, які постачаються з ним), упродовж періоду, відмінного від області, у якій було придбано
виріб, відвідайте веб-сайт: http://www.olympus.com для отримання відомостей про гарантію, дійсну у вашій області;
цей виріб буде безкоштовно відремонтовано або (за вибором компанії Olympus) замінено. Для подання заяви згідно
цієї гарантії споживачу необхідно віднести виріб і документ, що підтверджує придбання, до завершення гарантійного
терміну дилеру, у якого було придбано продукт, або в будь-який інший сервісний центр обслуговування Olympus у
межах області торговельної діяльності, де було придбано виріб.
2. Споживач здійснює транспортування виробу до дилера або в авторизований сервісний центр обслуговування Olympus
на власний ризик і відповідає за всі витрати, які виникли під час транспортування.
3. Ця гарантія не покриває нижченаведені дефекти, ремонт яких оплачуватиме споживач, навіть якщо дефекти виникли
протягом гарантійного терміну, згаданого вище.
(а) Будь-який дефект, який виник через неправильну експлуатацію (наприклад виконану операцію, що не згадувалася
в Інструкціях із використання або інших розділах інструкцій тощо).
(б) Будь-який дефект, який виник через ремонт, модифікацію, чищення тощо, здійснені не компанією Olympus або
авторизованим сервісним центром Olympus.
(в) Будь-який дефект або пошкодження, яке виникло через транспортування, падіння, удари тощо після придбання
виробу.
(г) Будь-який дефект або пошкодження, яке виникло через пожежу, землетрус, повінь, удар блискавки, інші стихійні
лиха, забруднення навколишнього середовища та джерела нерівномірної напруги.
(д) Будь-який дефект, який виник через недбале або неналежне зберігання (наприклад зберігання виробу в умовах
високої температури та вологості, біля засобів проти комах на зразок нафталіну або шкідливих наркотичних
речовин тощо), неналежне обслуговування тощо.
(е) Будь-який дефект, який виник через використання розряджених елементів живлення тощо.
(ж) Будь-який дефект, який виник через потрапляння піску, бруду тощо всередину корпусу виробу.
(з) Якщо не надано документа, що підтверджує придбання.
4. Ця Гарантія стосується лише виробу; Гарантія не стосується будь-якого іншого допоміжного приладдя.
5. Усі зобов'язання компанії Olympus згідно цієї гарантії обмежуються ремонтом або заміною виробу. Виключено
будь-яку відповідальність за непряму або побічну втрату чи пошкодження будь-якого виду, зазнані споживачем через
дефект виробу, зокрема будь-яку втрату чи пошкодження, завдані будь-якому іншому обладнанню або приладдю, яке
використовувалося з виробом, або будь-яку втрату, спричинену затримкою в ремонті чи втрату даних. Це не впливає
на зобов'язання, прийняті згідно закону.
!
@
#
$
q
=
)
(
*
1 Роз'єм REMOTE
Підключіть приймач для особливого набору
дистанційного керування RS30W (додаткове
обладнання). Це уможливлює використання функцій
записування та припинення записування основного
пристрою за допомогою пульта дистанційного керування.
2 Вбудований стерео-мікрофон (R)
3
Вбудований стерео-мікрофон (L)
4 Роз'єм LINE IN
5 Роз'єм MIC
6 Коліщатко REC LEVEL
7 Кнопка REC s
Інтикатор записування (світлодіодний)
8 Перемикач MIC SENSE HIGH / LOW
9 Перемикач LOW CUT ON / OFF
% Кнопка 9
^ Кнопка 3
& Кнопка LIST
* Кнопка MENU
( Кнопка A-B REPEAT
) Кнопка Fn
- Кнопка ERASE
= Кнопка 0
q Кнопка ` / OK
w Кришка картки пам'яті
e Роз'єм EAR
r Коліщатко VOLUME
t Роз'єм USB
y Перемикач POWER / HOLD
u Роз'єм живлення
i Кришка елемента живлення
o Кнопка відкривання кришки елемента живлення
p Штативне гніздо
[ Вбудований стерео-мікрофон (R)
] Вбудований стерео-мікрофон (L)
r
w
e
Дисплей (РК-панель)
Відображення списку папок
1
2
1 Індикатор кореневої папки
Індикатор папки
Інтикатор носіїв запису або індикатор папки / Назва
кореневої папки / Номер поточного файла / Загальна
кількість записаних файлів у папці
2 Назва папки
3 Індикатор покажчика
Відображення списку файлів
1
2
3
1 Індикатор папки / файла
Назва папки / Номер поточного файла / Загальна
кількість записаних файлів у папці
2 Ім'я файла
3 Індикатор покажчика
Відображення файла
1
2
3
4
3
5
6
1 Індикатор папки / файла
Назва папки / Ім'я файла / Формат файла / Номер
поточного файла / Загальна кількість записаних файлів
у папці
2 Індикатор заряду
Індикатор носіїв запису
[
[
Індикатор блокування від стирання
3 Індикатор стану записування або відтворення
4 Показник рівня
5 Індикатор режиму відтворення
6 Індикатор режиму записування
7 Під час режиму записування:
Тривалість запису, що залишилася
Під час режиму відтворення або припинення:
Довжина файла
8 Під час режиму записування:
Час, що минув від початку записування
Під час режиму відтворення:
Час, що минув від початку відтворення
9 Індикатор [EUPHONY]
0 Індикатор [Reverb]
! Індикатор [LowCutFilter]
@ Індикатор [Limiter]Індикатор [Zoom Mic]
] Вбудована флеш-пам'ять
] Картка SD
7
8
9
0
!
@
3465
Зміст
Вступ
Визначення частин ............................................................ 3
Технічні характеристики ............................................. 62
57
5
Заходи безпеки та належне використання
Перед використанням нового диктофона уважно
прочитайте цей посібник, щоб пересвідчитися,
що ви знаєте, як безпечно та правильно
користуватися пристроєм. Зберігайте цей посібник
у легкодоступному місці для подальшого
використання.
Символи-застереження позначають важливу
•
інформацію щодо безпеки. Щоб захистити себе
й інших від травмування або пошкодження майна, слід
завжди читати застереження та надану інформацію.
Загальні застереження
Не залишайте диктофон у спекотних вологих
●
місцях, наприклад усередині зачиненого
автомобіля під прямим сонячним промінням
або на пляжі влітку.
Не зберігайте диктофон у надто вологих або
●
запилених місцях.
Для чищення пристрою не використовуйте
●
органічні розчинники, наприклад спирт або
розріджувач лаку.
Не кладіть диктофон на електричні пристрої,
●
наприклад телевізор чи холодильник, або поруч
із ними.
Уникайте записування або відтворення поряд
●
зі стільниковими телефонами чи іншим
бездротовим обладнанням, яке може спричинити
перешкоди або шум. Якщо чути шум, перейдіть
в інше місце або розташуйте диктофон подалі
від такого обладнання.
Уникайте потрапляння піску або бруду. Вони
●
можуть нанести непоправну шкоду.
Уникайте сильних вібрацій або струсів.
●
Не розбирайте, не ремонтуйте та не змінюйте
●
пристрій самостійно.
Не користуйтеся пристроєм під час керування
●
транспортом (наприклад велосипедом,
мотоциклом або дитячою коляскою).
Зберігайте пристрій у місцях, недосяжних для
●
дітей.
Встановлюючи диктофон на штатив, повертайте
●
гвинти збоку штатива, не повертаючи сам
диктофон.
<Застереження щодо втрати даних>
Записаний вміст у пам'яті може пошкодитися
або стертися через помилки використання,
несправність пристрою чи внаслідок ремонту.
Рекомендовано копіювати та зберігати важливий
вміст на інші носії, наприклад на жорсткий диск
комп'ютера.
Компанія Olympus не несе відповідальності за
пасивні пошкодження або пошкодження будь-якого
виду через втрату даних, завдану дефектом
продукту, через ремонт третьої стороною, не
компанією Olympus чи авторизованим сервісним
центром Olympus, або через інші причини.
6
Заходи безпеки та належне використання
Елементи живлення
Застереження
•
Не розбирайте елементи живлення й оберігайте їх
від вогню, нагрівання або короткого замикання.
•
Не намагайтеся перезаряджати лужні, літієві або
будь-які інші неперезаряджувані елементи
живлення.
•
Ніколи не використовуйте елемент живлення
з розірваним або пошкодженим зовнішнім
покриттям.
•
Зберігайте елементи живлення в місцях,
недосяжних для дітей.
•
Якщо під час використання цього виробу помічено
щось незвичайне, наприклад незвичний шум,
нагрівання, дим або запах диму:
1 негайно витягнітьелементиживлення,
але обережно, щоб не обпектися, і;
2 зверніться додилераабомісцевогопредставника
компанії Olympus щодо технічного обслуговування.
Адаптерзмінногоструму
Застереження
•
Жодним чином не намагайтеся розбирати,
ремонтувати або змінювати адаптер змінного
струму.
•
Уникайте потрапляння всередину виробу
сторонніх предметів, у тому числі води та
легкозаймистих речовин.
•
Не намочуйте адаптер змінного струму
та не торкайтеся його вологими руками.
•
Не використовуйте адаптер змінного струму
поблизу джерела легкозаймистого пального
(включно з бензином і розріджувачем лаку).
Якщо
•
... відкрито внутрішні частини адаптера змінного
струму через його падіння або інше пошкодження:
•
... адаптер змінного струму впав у воду, або
всередину нього потрапила вода, металеві,
легкозаймисті або інші сторонні предмети:
•
... під час використання адаптера змінного струму
помічено щось незвичайне, наприклад незвичний
шум, нагрівання, дим або запах диму:
1 не торкайтеся відкритих частин;
2 негайно від'єднайте штепсель джерела живлення
від електричної розетки та;
3 зверніться додилераабомісцевогопредставника
компанії Olympus щодо технічного обслуговування.
Подальше використання адаптера змінного струму
може призвести до ураження електричним
струмом, виникнення пожежі або травмування.
7
Початокроботи
1
Основні характеристики
1
Початок роботи
•
Використовується високочутливий
стереомікрофон із низьким рівнем шуму,
здатний точно захоплювати оригінальний звук.
Для вбудованого стереомікрофона в корпусі
використовуються оброблені металеві компоненти,
завдяки чому в дизайні враховано спеціальні
функції, а пристрій є стійким до вібрацій. Крім того,
повернувши сам мікрофон на 90° назовні, можна
отримати записи із природнім і об'ємним звуком.
•
Обладнаний схемою підсилювача
з високоякісним звуком.
Використовується схема підсилювача з низьким
рівнем шуму, що дає змогу отримувати високоякісні
записи з низьким рівнем шуму.
•
Підтримка лінійного PCM формату, що дозволяє
отримати якість звуку записів, яка є рівноцінною
рівню компакт-дисків або перевищує його.
Здатний реалістично записувати різноманітні джерела
звуку. Можливе записування з високою роздільною
здатністю на високій частоті дискретизації та
кількістю бітів, яка дорівнює кількості бітів
музичного компакт-диска або перевищує її
(частота дискретизації – 44,1 кГц, кількість
бітів – 16) (
Підтримка широкого діапазону форматів
•
записування. Підтримка формату MP3 (MPEG-1
і MPEG-2 Audio Layer 3) і формату Windows Media
Audio (WMA).
Завдяки підтримці форматів MP3 і WMA можна
зберігати файли в сильно стисненому вигляді,
що уможливлює високу тривалість записування
(
☞
зовнішнього пристрою диктофон може кодувати вхідні
аналогові аудіосигнали без ПК (
стор. 32, 34).
☞
стор. 32, 34). Крім того, у разі підключення до
стор. 25).
☞
Підтримка носіїв запису високої ємності.
•
Дані можна записувати на наявну вбудовану
флеш-пам'ять у 2 Гбайти, а також на картки
SD Card (наявні у продажу) (
Відвідайте веб-сайт Olympus для отримання
відомостей про картки SD, роботу яких із цим
диктофоном підтверджено (
Обладнаний рядом функцій підтримки
•
записування звуку.
За допомогою цього диктофона можна настроїти ряд
функцій записування, наприклад рівень записування
та чутливість мікрофона, згідно умов записування
й особистих уподобань (
Підтримка системних оновлень за допомогою
•
розширених можливостей і обладнання.
Ще більше задоволення від записування
стор. 61).
(
☞
Крім файлів, записаних за допомогою
•
самого пристрою, можна відтворювати файли
форматів WAV, WMA і MP3, надіслані з комп'ютера.
У будь-який час може використовуватися як
музичний програвач.
уможливлює високошвидкісне передавання даних
у якості зовнішнього запам'ятовуючого пристрою
комп'ютера.
Підключившись до комп'ютера за допомогою USB,
можна зберігати малюнки, текстові дані тощо,
і використовувати пристрій як носій даних
стор. 46, 57).
(
☞
стор. 26, 27, 47, 54).
☞
☞
стор. 61).
☞
стор. 32, 34).
☞
стор. 14).
8
Вставленняелементівживлення
Натиснітькнопкувідкриваннякришки
1
елемента живлення, а потім посуньте
і відкрийте кришку елемента живлення,
легко натискаючи на неї.
Вставте два елементи живлення типу AA,
2
дотримуючись правильних полярностей = і -.
Закрийтекришкуелементівживлення
3
повністю, натиснувши в напрямку A,
а потім посуньте в напрямку B.
ПосуньтеперемикачPOWER/HOLD
4
у напрямку, вказаному стрілкою, і ввімкніть
живлення.
Заміна елементів живлення
Індикатор заряду елементів живлення на дисплеї
змінюється у процесі розряджання елементів живлення.
•
•
Нікель-металогідридний
перезаряджуваний елемент живлення
У диктофоні можна використовувати нікель-металогідридні
перезаряджувані елементи живлення B-01 4PE (додаткове
обладнання) виробництва Olympus. Використовуйте їх із
зарядним пристроєм для перезаряджуваних елементів
живлення B-90SU (додаткове обладнання) (для США та
Канади) або BU-90SE (додаткове обладнання) (для
Європи) виробництва Olympus (
Примітки
•
•
•
•
Якщо на дисплеї блимає індикатор [hour], див.
•
розділ «Встановленнячасутадати [Time &
Date]» (
Коли на дисплеї відображається символ [ ],
якнайшвидше замініть елементи живлення. Коли
заряд елемента живлення занизький, на дисплеї
з'являються символи [
і диктофон вимикається.
Для заміни елементів живлення рекомендовано
використовувати лужні елементи живлення типу AA
або нікель-металогідридні перезаряджувані елементи
живлення Olympus.
Використовувати у цьому диктофоні марганцевий елемент
живлення не можна.
За допомогою диктофона не можна заряджати
перезаряджувані елементи живлення.
Обов'язково вимикайте диктофон перед заміною елементів
живлення (☞ стор. 10). Витягання елементів живлення під
час використання диктофона може пошкодити файл. Якщо під
час записування файла елементи живлення розряджаються,
поточно записаний файл буде втрачено, оскільки заголовок
файла не зможе закритися. Слід обов'язково замінити
елементи живлення, якщо на піктограмі елемента живлення
відображається лише одна поділка заряду.
Якщо заміна розрядженого елемента живлення тривала
довше за 15 хвилин, або за короткий час елемент живлення
вставлявся та виймався кілька разів, після встановлення
нового елемента живлення доведеться ще раз встановити
час (☞ стор. 12).
☞
стор. 12).
] і [Battery Low],
стор. 61).
☞
1
Початок роботи
9
Вставлення елементів живлення
Вийміть елементи живлення, якщо диктофон не
•
використовуватиметься протягом тривалого часу.
Під час відтворення голосового або музичного файла
•
диктофон може перезавантажитися через зменшення
вихідної напруги елемента живлення залежно від рівня
гучності, навіть якщо на індикаторі заряду відображено
1
символ [
Використання адаптера змінного струму
Початок роботи
Підключіть адаптер змінного струму (додаткове
обладнання) до електричної розетки та вставте
штепсель у гніздо підключення шнура живлення
на диктофоні (DC 5 V). Завжди вимикайте диктофон
перед підключенням.
Якщо адаптер змінного струму підключено під час
записування за використання елементів живлення,
можливо, не вдасться відтворити записувані
голосові дані.
•
Відвідайте веб-сайт Olympus для отримання
відомостей про адаптери змінного струму, які
можна використовувати з цим диктофоном.
]. У такому разі зменште гучність диктофона.
Джерело живлення
До роз'єму живлення
Застереження
Завжди вимикайте диктофон перед підключенням
•
або відключенням.
Коли адаптер змінного струму не
•
використовується, відключіть штепсель
кабелю живлення від електричної розетки.
Користуйтеся тільки живленням із напругою,
•
зазначеною на адаптері.
Не використовуйте адаптер змінного струму
•
у момент підключення диктофона до порту USB.
Коли диктофон не використовується, вимкніть живлення,
щоб звести енергоспоживання елемента живлення до
мінімуму. Навіть якщо вимкнути живлення, наявні дані,
параметри режиму та годинника буде збережено.
заблоковано. Ця функція дуже зручна, коли доводиться
носити диктофон у сумці або кишені.
Встановлення диктофона в режим HOLD
Встановіть перемикач POWER/HOLD
у положення [HOLD].
•
Після появи на дисплеї напису [Hold] диктофон буде
встановлено в режим HOLD.
Режим енергозбереження [Auto Power Off]
Якщо за ввімкненого живлення роботу диктофона буде
припинено, і диктофон не використовуватиметься
більше 10 хвилин (початковий параметр), живлення
буде вимкнено (
Якщо перед вимкненням елемент живлення натиснути
•
будь-яку кнопку, відлік часу, що минув, розпочнеться
знову, доки не спрацює ця функція.
стор. 32, 38).
☞
Вихід із режиму HOLD
Встановіть перемикач POWER/HOLD
у положення A.
Примітки
Якщо в режимі HOLD натиснути будь-яку кнопку, дисплей
•
годинника блиматиме 2 секунди, але диктофон не запрацює.
Якщо застосувати режим HOLD під час відтворення
•
(записування), буде вимкнено виконання всіх операцій,
окрім відтворення (записування) (коли відтворення або
записування завершиться через нестачу вільної пам'яті,
роботу диктофона буде припинено).
Диктофоном можна ефективно керувати за допомогою його
•
перемикача та коліщатка, а також підключеного особливого
набору дистанційного керування RS30W (додаткове
обладнання), навіть коли диктофон перебуває
в режимі HOLD.
1
Початок роботи
11
Встановлення часу та дати [Time & Date]
Якщо встановити час і дату заздалегідь, інформація про час записування файла для кожного з них зберігатиметься
автоматично. Встановлення часу та дати заздалегідь полегшує керування файлами.
Длянастроюванняпотрібногопункту
2
натискайте кнопки 2 або 3.
Повторіть ці кроки, натискаючи кнопки 9
або 0, щоб вибрати наступний пункт,
і натисніть кнопку 2 або 3, щоб підтвердити вибір.
Можна вибрати формат відображення часу: 12 або
24 години, натискаючи кнопку LIST під час
встановлення години та хвилини.
Годинник почне відлік від встановленої дати та часу.
Натисніть кнопку `/OK згідно з часовим сигналом.
(Початкове значення)
D 1M 2008Y
1
Початок роботи
Якщо диктофон використовується вперше
після придбання, або якщо елементи живлення
було вставлено після того, як пристрій довго
не використовувався, з'явиться пункт
[Set Time & Date]. Коли блиматиме
напис [hour], розпочніть процес
встановлення із кроку 1.
[hour], що вказує на початок процесу встановлення
часу та дати.
Нижченаведені кроки не відрізняються від кроків 1-3
розділу «Встановленнячасутадати [Time & Date]»
стор. 12).
(
☞
НатиснітькнопкуMENU, щобзакрити
4
екранменю.
13
Вставлення та виймання картки
У цьому диктофоні можна використовувати наявні
у продажу картки SD, а також вбудовану флеш-пам'ять.
Вставлення картки
1
Початокроботи
Колидиктофонперебуваєврежимізупинки,
1
відкрийтекришкукартки.
Повернітькарткууправильномунапрямкута
2
вставте її в гніздо картки пам'яті, як показано
на діаграмі.
Кнопка 2
Кнопка `/OK
Вставляйте карту рівномірно, не перекошуючи її.
Якщо картку вставити повністю, вона стане на місце
із клацанням.
Якщо вставити картку неправильною стороною
або під кутом, це може призвести до пошкодження
контактної області картки або її застрягання.
Якщо картку вставлено неповністю, можливо,
3
на неї не вдасться записати жодних даних.
Надійнозакрийтекришкукартки.
3
Підчасзаписуванняданихнакартку
4
НАТИСНІТЬ
ВИЙМАННЯ
натисніть кнопку 2 або 3 і виберіть [Yes].
Натиснітькнопку`/OK, щобвийтизекрана
5
ДЛЯ
настроювання.
У разі вставляння картки
відображається екран
зміни носія запису
14
Вставлення та виймання картки
Примітки
Можна переключити носій запису з картки на вбудовану
•
флеш-пам'ять (☞ стор. 32, 37).
У деяких випадках картки, відформатовані (ініціалізовані)
•
за допомогою іншого пристрою, не розпізнаються. Перед
використанням обов'язково відформатуйте їх за допомогою
цього диктофона (
Якщо здійснюється спроба виконання операцій на зразок
•
перезапису вмісту картки SD Card у випадках, коли картка
захищена від записування, відобразиться напис [SD Card Locked]. Можна виконувати операцію відтворення, але для
перезапису вмісту картки спершу необхідно вимкнути захист
від записування.
Картки, які не відповідають стандартам SD, наприклад
•
мультимедійнікартки, використовуватинеможна.
стор. 40).
☞
Виймання картки
Кнопка 2
3
Кнопка`/OK
Колидиктофонперебуваєврежимізупинки,
1
відкрийтекришкукартки.
Натиснітьнакарткувнапрямкусередини,
2
щоб розблокувати її, і відпустіть, щоб вона
частково вийшла назовні.
НАТИСНІТЬ
ДЛЯ
ВИЙМАННЯ
Картка помітно висунеться із гнізда, після чого її
можна буде безпечно вийняти.
Якщо швидко прибрати палець, натискаючи на картку, вона
•
може різко вискочити із гнізда.
Відомості про картку SD Card
Якщо картку SD Card захищено від запису, на
дисплеї відобразиться напис [SD Card Locked].
Перед вставленням картки вимкніть функцію
захисту від записування. Відвідайте веб-сайт
Olympus для отримання відомостей про картки SD,
роботу яких із цим диктофоном підтверджено
картку, а потім знову вставте її, щоб перевірити,
чи диктофон розпізнає картку.
•
Ефективність обробки картки SD зменшується після
багаторазового записування та видалення. У такому
разі відформатуйте картку SD (
LOCK
☞
стор. 40).
1
Початок роботи
15
Примітки щодо папок
123
Як носій запису можна використовувати вбудовану флеш-пам'ять або картку SD Card. Незалежно від носія запису,
голосові та музичні файли розподіляються по папкам для голосових записів і папкам для відтворення музики, які
впорядковуються у вигляді дерева з гілками та зберігаються.
виберіть будь-яку з п'яти папок, а потім розпочніть записування.
Початокроботи
Root
Папка
Файл
Для файлів, записаних за допомогою цього диктофону, імена створюються автоматично.
LS10 0001 .WAV
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Music
Після передавання музичних файлів до папки [Music] із комп'ютера диктофон можна використовувати як музичний
програвач (
☞
Вигляд дисплея списку
папок, якщо як носій
запису вибрано
[SD Card]
стор. 26, 47, 54)
1 Ідентифікатор користувача:
Ім’я, що було встановлене на цифровому диктофоні.2Номер файлу:
Номер призначається файлу послідовно, незалежно від зміни носія запису.
3 Розширення:
Нижче перелічено розширення формату запису файлів,
що використовуються під час записування цим пристроєм.
• Лінійний PCM формат, розширення .W
• Формат MP3, розширення .MP3
• Формат WMA, розширення .WMA
001
002
001
003
200
AV
Зберігається
до 200 файлів
16
Примітки щодо папок
Папка для відтворення музики
Під час передавання музичних файлів на пристрій за допомогою Windows Media Player у папці для відтворення музики
буде автоматично створено папку з багаторівневою структурою, як показано на діаграмі нижче. Музичні файли, які
знаходяться в одній папці, можна перевпорядкувати згідно вподобань і повторно відтворити (
У папці [Music] можна створити до 128 папок включно
Root
Folder E
зпапкою [Music]
Перший
рівень
Другий рівень
☞
стор. 42).
Зберігається
до 200 файлів
1
Початок роботи
Music
Папка
Файл
Застереження щодо передавання
музичних файлів:
Якщо використовується Windows Media Player 10,
клацніть [Start Sync] замість настроювання
параметрів синхронізації. Усі файли буде передано
до області A, описаної вище (
☞
стор. 51)
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
005
200
17
Вибір папок і файлів
Змінюйте папки, коли роботу буде припинено. Відомості про багаторівневу структуру папок див. у розділі
«Примітки щодо папок» (
Дисплей списку папок
1
стор. 16, 17).
☞
Функціонування папок для відтворення музики
Дисплей списку папок
(Перший рівень)
Дисплей списку папок
(Другий рівень)
Початок роботи
Кнопка 2 або 3
Вибір папки
Функціонування папок для голосових записів
Дисплей списку папокДисплей списку файлів
Кнопка 2 або 3
Вибір папки виконавця
Дисплей файлів
Кнопка `/OK
Розпочинання відтворення
Кнопка 2 або 3
Вибір папки альбому
Дисплей списку файлів
Кнопка 2 або 3
Вибір файла
Дисплей файлів
■ Переміщення міжрівнями
Кнопка `/OK
Перехід
Щоразу після натискання цієї
кнопки буде відкрито папку або
файл, вибраний на дисплеї списку,
і відбудеться перехід на один
рівень униз. Екраном дисплея
списку можна керувати за
допомогою кнопки 9
Кнопка LIST
Повернення
Щоразу після натискання цієї
кнопки відбудеться перехід на
один рівень угору. Дисплеєм
списку можна керувати за
допомогою кнопки 0
Дисплей списку
Відображаються записані
в диктофоні папки та файли.
Дисплей файлів
Відображається інформація про
вибраний файл. Відбудеться
перехід у режим очікування
відтворення
18
Кнопка 2 або 3
Вибір папки
Кнопка 2 або 3
Вибір файла
Кнопка `/OK
Розпочинання відтворення
Записування
MIC SENSE HIGH
MIC SENSE
LOW
2
Перед записуванням
Підготовка до роботи
Установіть вітрозахисний екран:
Розпочніть записування після приєднання
вітрозахисного екрана (наявний у комплекті)
до мікрофона. Шум може записатися навіть
за приєднаного вітрозахисного екрана,
якщо в мікрофон дме сильний вітер.
Повертання мікрофона в напрямку вихідного джерела звуку
Поверніть вбудований стереомікрофон у напрямку об'єкта записування. Для належного записування звуку розташуйте
вбудований стереомікрофон над дисплеєм. Якщо під час записування стереомікрофон розташовано під дисплеєм, належне
записування звуку виконати не вдасться, оскільки розташування оригінального звуку буде записано в протилежній фазі.
Вихідне
джерело
звуку
Виберіть носій для записування:
Можна використовувати вбудовану флеш-пам'ять, а також
картку SD Card (
Виберіть формат записування:
Записування можна виконати в лінійному PCM форматі,
а також форматах WAV, MP3 і WMA (
Вбудований стереомікрофон:
Напрямок захоплювання звуку мікрофоном можна змінити за
допомогою перемикача MIC SENSE HIGH/LOW (
стор. 14, 32, 37).
☞
стор. 32, 34).
☞
☞
стор. 24).
2
Записування
Під час записування за
допомогою вбудованого
мікрофона:
Поверніть мікрофон у напрямку
джерела, яке потрібно записати.
LR
Встановлення:
Точне настроювання кута, під яким розташовано мікрофон,
а також інших параметрів можна здійснити, коли пристрій
встановлено на наявний у продажу штатив, який
використовується для фотоапаратів.
Контурна карта
19
Записування
Перед початком записування виберіть папку серед
папок A–E. Ці п'ять папок можна вибірково
використовувати для різних типів записування.
Наприклад, папку Folder A можна використовувати для
зберігання особистої інформації, а папку Folder B –
для зберігання ділової інформації.
2
Записування
1
2
a
b
c
Виберіть папку для записів (☞ стор. 16–18).
Змінення папок:
1 Після натисканнякнопкиLISTнадисплеї
файлів під час припинення роботи диктофона
відбудеться повернення до наступного вищого
рівня. Якщо кілька разів натиснути на кнопку LIST,
відбудеться перехід до дисплея списку папок.
2 Після натисканнякнопки2або3надисплеї
списку папок буде вибрано папки для голосових
записів.
Новий записаний файл буде збережено як останній
файл у вибраній папці.
Натисніть кнопку RECs і підготуйтеся
до записування.
Поверніть мікрофон у напрямку джерела,
яке потрібно записати.
a Тривалість записування, що залишилася
b Показник рівня (слід змінювати згідно рівня
записування та параметрів функції записування)
c Режим записування
Кнопка REC s
Кнопка STOP 4
Кнопка `/OK
Блиматимеіндикаторзаписування, і [ ].
[Rec Mode] неможназмінитиврежиміочікування
записування або під час записування. Настройте
його, коли роботу диктофона припинено
стор. 32, 34).
(
☞
Відповідно до умов записування можна настроїти
різні функції, пов'язані з записуванням
стор. 32, 34, 35).
(
☞
Положення індикатора рівня показника рівня
змінюватиметься відповідно до значень різних
параметрів, пов'язаних із записуванням. Перевірте
рівень записування за допомогою показника рівня
після змінення значень параметрів.
Настройтерівеньзаписуваннязадопомогою
3
коліщаткаREC LEVEL.
Цей диктофон розроблено для чистого та плавного
записування навіть за таких умов записування, коли
гучність джерела звуку значно змінюється. Однак,
можна отримати записи з навіть вищою якістю звуку,
настроївши рівень записування вручну.
Під час записування загучного звуку може
записатися шум, навіть якщо для [Rec Level]
встановлено значення [Auto] або [Limiter On].
У такому разі індикатор [PEAK] не засвітиться,
що свідчитиме про загучний вхідний сигнал.
Для забезпечення успішного записування
рекомендовано перевірити функцію записування
та гучність перед її використанням.
Якщо для [Rec Level] встановлено значення [Auto],
рівень записування буде настроєно автоматично.
Установіть для [Rec Level] значення [Manual]
під час використання функції настроювання рівня
записування та функції обмежувача (
Його можна настроїти
в діапазоні від [0] до [10].
Що більше число на
коліщатку, то вищим
буде рівень записування,
а також збільшиться
положення індикатора
показника рівня
стор. 32, 34).
☞
20
Записування
Фактичне отримання звуку, який потрібно записати:
Коли записується гучний звук, під час записування
показник рівня коливатиметься по всій шкалі
праворуч, і також засвітиться червоний індикатор
[PEAK]. У цьому разі буде записано спотворений
звук, оскільки рівень записування є зависоким.
Коли показник рівня
досягає крайньої точки
(записані звуки буде
спотворено)
Якщо отримано гучний шум, настройте рівень
записування, щоб показник рівня залишався
в межах діапазону [–6].
Після завершення настроювання натисніть кнопку
RECs і виконайте пробне записування.
Приклад умов, за яких
рівень записування було
зменшено, а загучний
вхідний сигнал настроєно
ЗновунатиснітькнопкуREC s,
4
щоброзпочатизаписування.
На дисплеї відобразиться символ [ ].
d Час, що минув від початку записування
d
НатиснітькнопкуSTOP 4, щобприпинити
5
записування.
[ ] зникнездисплея.
e Довжина файла
e
Примітки
•
Якщо в диктофон вставлено картку SD Card, обов'язково
переконайтеся, що як носій запису вибрано [Built-in Memory]
або [SD Card], щоб уникнути виникнення помилки
(☞ стор. 32, 37).
•
Якщо здійснюється спроба виконання операцій на зразок
перезапису вмісту картки SD Card у випадках, коли картка
захищена від записування, відобразиться напис [SD Card Locked]. Можна виконувати операцію відтворення, але для
перезапису вмісту картки спершу необхідно вимкнути захист
від записування (
Якщо вибрати папку, відмінну від папок A–E, і натиснути
•
кнопку REC s, блиматиме повідомлення [Illegal Folder].
Виберіть папку серед папок A-E і знову розпочніть
записування.
Якщо тривалість записування, що залишилася, буде меншою
•
60 секунд, індикатор [PEAK] блиматиме бурштиновим
кольором. Під час зменшення тривалості записування
від 30 до 10 секунд світло блимає швидше.
[Folder Full] з'явиться, коли папка заповниться. Видаліть