Olympus LS-10 User Manual [sl]

• IBM in PC / AT sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows in Windows Media so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation.
• Macintosh in iTunes sta blagovni znamki družbe Apple Inc.
• Logotip SD je blagovna znamka.
• Logotip SDHC je blagovna znamka.
• EUPHONY MOBILETM je blagovna znamka družbe DiMAGIC Corporation.
• DVM
TM
je blagovna znamka družbe DiMAGIC Corporation.
Drugi izdelki in blagovne znamke, omenjene v tem uporabniškem priročniku, so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov.
Vsebina tega dokumenta se lahko v prihodnosti spremeni brez predhodnega opozorila. Najnovejše podatke o imenih izdelkov in številkah modelov dobite v našem centru za podporo strankam.
V tem dokumentu smo največ pozornosti namenili zagotavljanju celovitosti vsebine. Če naletite na nejasnosti v zvezi z izdelkom, na napako ali izpust, se obrnite na naš center za podporo strankam.
Olympus ne odgovarja za pasivne poškodbe, do katerih pride zaradi izgube podatkov, ki jo povzroči okvara na izdelku, popravilo kjer koli drugje kot v Olympusovem ali pooblaščenem Olympusovem servisu ali kateri koli drug razlog.
Blagovne znamke in zaščitene blagovne znamke
Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega diktafona Olympus.
Prosimo, da pazljivo preberite informacije v tem
uporabniškem priročniku, da boste lahko izdelek
uporabljali pravilno in na varen način.
Navodila shranite na priročno mesto, saj jih
boste morda v prihodnje še potrebovali.
Za uspešno snemanje priporočamo, da pred uporabo
preskusite funkcijo za snemanje in glasnost.
SI
NAVODILA
LINEAR PCM
RECORDER
LS-10
Printed in Germany · OE · 0.3 · 2/08 · Hab. · E0460693
Za stranke v Evropi
Oznaka »CE« pomeni, da je ta izdelek skladen z evropskimi zahtevami glede varnosti ter zaščite zdravja, okolja in uporabnika. Ta simbol [prečrtani smetnjak na kolesih, WEEE priloga IV] nakazuje ločeno zbiranje odpadne električne in elektronske opreme v državah EU. Opreme ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Za odstranjevanje tega izdelka uporabite sisteme za vračanje in zbiranje odpadkov, ki so na voljo v vaši državi. Velja za izdelek: LS-10
Uvod
OLYMPUS Slovenija d.o.o.
Baznikova 2, SI-1000 Ljublijana. Tel: +386 (1) 236 33 20
Nazivi delov
1 Vtikač za oddaljeno upravljanje REMOTE
Uporablja se za priklop sprejemnika kompleta za daljinsko upravljanje RS30W (izbirno). S tem je omogočeno oddaljeno upravljanje funkcij snemanja in prekinitve z daljinskim upravljalnikom.
2 Vgrajen stereomikrofon (R) 3
Vgrajen stereomikrofon (L)
4 Vtičnica za dohodni signal LINE IN 5 Vtičnica za mikrofon MIC 6 Gumb za nastavitev glasnosti snemanja REC
LEVEL
7 Tipka za snemanje REC s Indikatorska lučka za snemanje (LED) 8 Stikalo za nastavitev občutljivosti mikrofona
MIC SENSE HIGH / LOW
9 Stikalo za nadzor snemanja LOW CUT
ON / OFF (samodejna nastavitev jakosti)
0 Luknjica za pašček
! Zaslon (LCD-plošča) @
Indikatorska lučka za snemanje (LED) PEAK
# Tipka STOP 4
$ Tipka 2 % Tipka 9 ^ Tipka 3 & Tipka za seznam LIST * Tipka za meni MENU ( Tipka za ponovitev A-B REPEAT ) Funkcijska tipka Fn
- Tipka za izbris ERASE = Tipka 0 q Tipka ` / OK w Pokrov reže za kartico e Vtičnica za slušalke EAR r Gumb za nastavitev glasnosti VOLUME t Terminal USB y Stikalo za vklop/ustavitev POWER / HOLD u Vtič za napajanje i Pokrov baterij o Gumb za izpust pokrova baterij p Nastavek za stojalo [ Vgrajen stereomikrofon (R) ] Vgrajen stereomikrofon (L)
Nazivi delov
Zaslon (LCD-plošča)
Prikaz seznama map
1 Indikator korenske mape Indikator zapolnjenosti map
Indikator medija za zapisovanje ali indikator mape/imena korenske mape/številke trenutne datoteke/skupnega števila datotek z zapisom v mapi
2 Ime mape 3 Indikator premika
Prikaz seznama datotek
1 Indikator mape/datoteke
Ime mape/številka trenutne datoteke/skupno število datotek z zapisom v mapi
2 Ime datoteke 3 Indikator premika
Prikaz datoteke
1 Indikator mape/datoteke
Ime mape/ime datoteke/format datoteke/ številka trenutne datoteke/skupno število datotek z zapisom v mapi
2 Indikator napolnjenosti baterije Indikator medija za zapisovanje [
] Vgrajen bliskovni pomnilnik
[
] Kartica SD
Indikator zaklepanja pred brisanjem 3 Indikator stanja snemanja/predvajanja 4 Merilnik ravni 5 Indikator načina predvajanja 6 Indikator načina snemanja 7 V načinu snemanja:
Preostanek snemalnega časa
V načinu predvajanja ali prekinitve predvajanja
:
Dolžina datoteke
8 V načinu snemanja:
Potekel snemalni čas
V načinu za predvajanje:
Potekel čas med predvajanjem
9 Indikator možnosti [EUPHONY] 0 Indikator za odmev [Reverb]
! Indikator filtra frekvenc [LowCutFilter]
@ Indikator omejevalnika [Limiter] [Zoom Mic]
3 4 65
1. Če se izdelek v obdobju, ki se razlikuje glede na območje nakupa, pokvari kljub temu, da ste ga pravilno uporabljali (v skladu s pisnimi navodili za uporabo in delovanje, priloženimi izdelku), si na spletni strani: http://www.olympus.com. preberite podrobnosti glede garancije za vaše območje. Izdelek vam bomo brezplačno popravili ali pa nadomestili z drugim. Za uveljavljanje garancije mora kupec pred iztekom garancijskega obdobja odnesti ta izdelek in račun k prodajalcu, kjer je izdelek kupil, ali k drugi pooblaščeni servisni službi Olympus, ki posluje znotraj poslovnega območja nakupa.
2. Kupec mora odnesti izdelek k prodajalcu ali pooblaščeni servisni poslovalnici Olympus na lastno tveganje in prevzema odgovornost za vse morebitne stroške, povezane s transportom izdelka.
3. Ta garancija ne krije naslednjih zadev in kupec zanje sam prevzema stroške popravila, tudi za okvare, ki se pojavijo v garancijskem obdobju.
(a) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi nepravilne uporabe (kot je npr. uporaba, ki ni opisana v poglavjih o
pravilnem ravnanju z izdelkom ali drugimi poglavji v teh navodilih itd.).
(b) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi popravila, spreminjanja, čiščenja itd., ki ga ne opravijo pri družbi
Olympus ali pooblaščeni servisni poslovalnici Olympus. (c) Vse okvare ali poškodbe, ki se pojavijo zaradi transporta, padca, udarca itd. po nakupu izdelka. (d) Vse okvare ali poškodbe, ki se pojavijo zaradi požara, potresa, poplav, udara strele ali naravnih
nesreč, okoljskega onesnaženja in nepravilnih napetostnih virov. (e) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi malomarnega ali nepravilnega shranjevanja (kot je hranjenje izdelka
na visoki temperaturi in vlagi, v bližini sredstev proti mrčesu, kot so naftalen ali škodljiva zdravila
itd.), vzdrževanja itd. (f) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi praznih baterij itd. (g) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi peska, blata itd., ki pride v notranjost ohišja. (h) Če nimate garancijskega listka. (i) Če ste na garancijskem listku spremenili datum nakup, ime kupca ali prodajalca ali serijsko
številko. (j) Če nimate dokazila o nakupu.
4. Ta garancija velja samo za ta izdelek. Garancija ne velja za nobeno dodatno opremo.
5. Odgovornost družbe Olympus v skladu s to garancijo je omejena izključno na popravilo ali zamenjavo
izdelka. Izključena je vsakršna odgovornost za neposredno ali posledično izgubo ali kakršno koli škodo, ki jo povzroči ali utrpi kupec zaradi okvare izdelka, za izgubo ali škodo, nastalo na fi lmih, pomnilniških karticah, notranjem pomnilniku, lečah ter drugi opremi in dodatkih, ki se uporabljajo s tem izdelkom, ali za kakršno koli izgubo, nastalo zaradi zakasnitve pri popravilu ali izgube podatkov. Ti predpisi ne vplivajo na veljavne zakonske odločbe.
Garancijski predpisi
1
2
t
r
w
e
!
@ #
3 4
5
6
i
o
p
[
]
7
q
$
=
­) ( *
% ^ &
8
9
u
y
0
1
2
1
2
3
1 2
3
4
3
5
6
7 8
9 0 !
@
Kazalo vsebine
Uvod
Nazivi delov ........................................................ 3
Zaslon (LCD-plošča) ......................................4
Kazalo vsebine ...................................................5
Varna in pravilna uporaba ................................... 6
1 Prvi koraki
Glavne funkcije ................................................... 8
Vstavljanje baterij................................................ 9
Uporaba adapterja ....................................... 10
Napajanje ......................................................... 10
HOLD (ZAKLENI) ...............................................11
Nastavljanje ure in datuma [Time & Date] ......... 12
Spreminjanje ure in datuma ......................... 13
Vstavljanje in odstranjevanje kartice ................ 14
Vstavljanje kartice ........................................ 14
Izmet kartice ................................................ 15
Opombe o mapah ............................................ 16
O mapah za glasovne posnetke ................... 16
O mapi za predvajanje glasbe ...................... 17
Izbiranje map in datote ..................................... 18
2 O snemanju
Pred snemanjem ............................................... 19
Obrnite mikrofon proti izvirnemu
viru zvoka ..................................................... 19
Snemanje .......................................................... 20
Poslušanje med snemanjem zvoka .............23
Nastavljanje fi ltra za nizke frekvence ........... 23
Občutljivost mikrofona ................................. 24
Snemanje z zunanjega mikrofona
ali drugih naprav ...................................... 24
3 O predvajanju
Predvajanje ....................................................... 26
Predvajanje prek slušalk ..............................28
Kako začeti ponavljajoče se predvajanje
segmenta ................................................. 28
Brisanje .............................................................30
Brisanje posameznih datotek....................... 30
Brisanje vseh datotek v mapi ....................... 30
4 Nastavitve v meniju
Metoda nastavitev v meniju .............................. 32
Formatiranje diktafona [Format] ....................... 40
Razvrščanje datotek [Replace] ......................... 42
5 Uporaba diktafona z vašim
računalnikom
Operacijski sistem ............................................ 43
Priklop na vaš računalnik..................................44
Prekinjanje povezave z vašim
računalnikom ........................................... 45
Prenos glasovnih datotek v vaš računalnik ...... 46
Uporaba predvajalnika Windows
Media Player ................................................47
Imena oken................................................... 47
Kopiranje glasbe s CD-ja .............................48
Prenos glasbenih datotek v diktafon ............ 49
Kopiranje glasovne datoteke na CD ............. 52
Uporaba programa iTunes ................................ 54
Imena oken................................................... 54
Kopiranje glasbe s CD-ja .............................54
Prenos glasbenih datotek v diktafon ............ 55
Kopiranje glasovne datoteke na CD ............. 56
Uporaba kot zunanji pomnilnik
za računalnik ................................................ 57
6 Druge informacije
Seznam sporočil alarma............................... 58
Odpravljanje težav ........................................ 59
Tehnična pomoč in podpora ........................ 61
Dodatna oprema (izbirno)............................. 61
Specifi kacije ................................................. 62
5
Varna in pravilna uporaba
Preden začnete uporabljati diktafon, natančno preberite ta navodila in s tem poskrbite za varno in pravilno uporabo. Ta navodila imejte na lahko dostopnem mestu, saj jih boste mogoče še potrebovali.
Simboli za opozorila označujejo pomembne
• informacije, povezane z varnostjo. Da bi sebe in druge zaščitili pred poškodbami in materialno škodo, je pomembno, da zmeraj preberete priložena opozorila ter informacije.
Splošni ukrepi
Diktafona ne puščajte na vročih in vlažnih
mestih, na primer v zaprtem avtomobilu na neposredni sončni svetlobi ali poleti na plaži.
Diktafona ne shranjujte na mestih,
izpostavljenih veliki vlagi ali prahu. Enote ne čistite z organskimi topili,
kot sta alkohol in razredčilo za lak. Diktafona ne polagajte na elektronske
naprave, kot so televizorji ali hladilniki, ali v njihovo bližino.
Izogibajte se snemanju ali predvajanju
v bližini mobilnih telefonov ali druge brezžične opreme, saj lahko nastanejo motnje in šumi. Če zaznate šum, se pomaknite drugam ali nekoliko oddaljite diktafon od take opreme.
Izogibajte se pesku ali umazaniji. Lahko
namreč povzročita nepopravljivo škodo. Izogibajte se močnim tresljajem
ali udarcem. Ne razstavljajte, popravljajte
ali spreminjajte enote. Enote ne uporabljajte med vožnjo
(npr. kolesa, motorja ali gokarta).
Enoto hranite zunaj dosega otrok. Ko nameščate diktafon na stativ, zatisnite
vijake na stativu, namesto da vrtite diktafon.
<Opozorila glede izgube podatkov> Zapisana vsebina v pomnilniku se lahko
izbriše ali uniči zaradi napak pri upravljanju, napačnega delovanja enote ali med popravilom.
Priporočamo, da naredite varnostne kopije pomembnih vsebin in jih shranite na drug medij, na primer na trdi disk v računalniku.
Olympus ne odgovarja za pasivne poškodbe, do katerih pride zaradi izgube podatkov, ki jo povzroči okvara na izdelku, popravilo kjer koli drugje kot v Olympusovem ali pooblaščenem Olympusovem servisu ali kateri koli drug razlog.
6
Varna in pravilna uporaba
Baterije
Opozorilo
Baterija ne sme biti nikoli izpostavljena ognju,
ne sme se pregreti, v njej ne sme nastati kratek stik.
Ne poskušajte ponovno polniti alkalnih,
litijevih ali katerih koli drugih baterij, ki niso namenjene ponovnemu polnjenju.
Nikoli ne uporabljajte baterije, ki ima
natrgano ali počeno zunanjo prevleko. Baterijo hranite zunaj dosega otrok.
Če opazite kaj nenavadnega, ko uporabljate ta izdelek, kot je neobičajen zvok, toplota, dim ali vonj po zažganem:
1 nemudoma odstranite baterijo in pri tem
pazite, da se ne opečete, in:
2 pokličite prodajalca ali Olympusovega
zastopnika za servisiranje.
Adapter
Opozorilo
Adapterja ne poskušajte sami popraviti,
razstaviti ali spremeniti. Preprečite, da bi tujki, vključno
z vodo, kovino ali vnetljivimi snovmi, prišli v notranjost izdelka.
Ne navlažite adapterja in ne dotikajte
se ga z mokrimi rokami. Ne uporabljajte adapterja v bližini
vnetljivega plina, vključno z bencinom, naftnimi derivati in razredčilom.
Če
... so notranji deli adapterja vidni, ker je
padel na tla ali je bil drugače poškodovan: ... je adapter padel v vodo ali če je vanj
prodrla voda, kovinski drobci ali vnetljive snovi ali drugi tujki:
... če opazite kaj nenavadnega,
ko uporabljate adapter, kot je neobičajen zvok, toplota, dim ali vonj po zažganem:
1 Se ne dotikajte izpostavljenih delov; 2 takoj izvlecite vtič adapterja iz vtičnice in 3 pokličite prodajalca ali Olympusovega
zastopnika za servisiranje. Če še naprej uporabljate adapter v teh okoliščinah, lahko pride do električnega udara, požara ali poškodb.
7
Prvi koraki
1
Glavne funkcije
Diktafon ima visoko občutljiv stereomikrofon
z nizkim šumom, ki je sposoben zvestega zajemanja izvirnega zvoka.
1
Za ohišje vgrajenega stereomikrofona so uporabljene komponente iz obdelane
Prvi koraki
kovine, tako da ohišje podpira posebne funkcije, hkrati pa je konstrukcija odporna proti tresljajem. Poleg tega lahko, če obrnete mikrofon za 90° navzven, naredite posnetke, ki dajejo naraven in širok stereo vtis.
Diktafon uporablja ojačevalsko vezje z visoko kakovostjo zvoka.
Diktafon uporablja ojačevalsko vezje z nizko stopnjo šuma, kar omogoča, da naredite kakovostne zvočne posnetke z malo šuma.
Diktafon podpira linearni zapis PCM, ki je zmožen snemanja zvoka s kakovostjo, ki je enaka ali celo višja od ravni, ki je na voljo na CD-jih.
Diktafon je zmožen realističnega zapisa različnih virov zvoka. Možno je visokokakovostno snemanje pri visoki frekvenci vzorčenja in bitni globini, ki je enaka ali večja od tiste, ki jo dosega glasbeni CD (frekvenca vzorčenja 44,1 kHz, bitna globina 16 bit) (
Podpira različne zapise zvoka. Diktafon
lahko uporablja zapis MP3 (MPEG-1/ MPEG-2 Audio Layer 3) in zapis Windows Media Audio (WMA).
Ker snemalnik podpira te zapise, lahko shranjuje datoteke v zelo stisnjeni obliki, kar omogoča daljše snemanje ( Poleg tega lahko diktafon, če je priklopljen na zunanjo napravo, kodira vhodne analogne signale brez PC-ja (
str. 25).
str. 32, 34).
str. 32, 34).
Diktafon podpira snemalne medije z visoko
kapaciteto. Vgrajen ima pomnilnik s kapaciteto 2 GB, snema pa lahko tudi na kartice SD (na voljo v trgovinah)
str. 14).
(
Na spletnem mestu podjetja Olympus si lahko ogledate kartice SD, ki zanesljivo delujejo s tem diktafonom (
Diktafon je opremljen z različnimi
funkcijami, ki podpirajo avdio snemanje.
S tem diktafonom lahko prilagodite različne funkcije snemanja, na primer raven snemanja in občutljivost mikrofona, tako da ustrezajo snemalnim pogojem in vašim osebnim željam (
Diktafon omogoča nadgradnje sistema
z izboljšanimi možnostmi in opremo. Poleg tega je s tem diktafonom snemanje prijetnejše (
Ta diktafon lahko predvaja datoteke WAV,
WMA in MP3, ki so bile prenesene iz računalnika, poleg datotek, ki jih je posnel diktafon sam. Tako ga lahko vedno uporabljate kot predvajalnik glasbe.
Diktafon lahko shrani približno 500 glasbenih datotek (WMA, 128 kb/s, 4 minute za pesem) (
Podpira USB 2.0. Hi-Speed, kar omogoča
hiter prenos podatkov in uporabo diktafona kot zunanjo pomnilniško napravo za vaš računalnik.
Če diktafon priklopite prek USB-ja, ga lahko uporabljate za prenos slik, besedilnih datotek itn. (
str. 32, 34).
str. 26, 27, 47, 54).
str. 46, 57).
str. 61).
str. 61).
8
Vstavljanje baterij
Pritisnite gumb za sproščanje pokrova,
1
nato pa potisnite pokrov baterije tako, da se odpre, medtem ko ga rahlo pritiskate.
Vstavite dve bateriji AA z ustrezno =
2
in - polarnostjo.
Zaprite pokrov baterije tako, da ga
3
potisnete v smer A, nato pa v smer B.
Potisnite stikalo POWER/HOLD v smer,
4
ki jo kaže puščica, nato pa vklopite diktafon.
Če utripa indikator [hour] na
• prikazovalniku, glejte »Nastavljanje datuma in časa [Time & Date]« (
str. 12).
Zamenjava baterij
Na prikazovalniku se indikator baterij spreminja glede na stanje baterij.
Ko se na zaslonu prikaže [ ], čim prej zamenjajte baterije. Če je baterija prešibka, se na zaslonu prikaže [ diktafon pa se ugasne.
Ko zamenjujete baterije, priporočamo, da uporabite alkalne baterije AA ali pa Olympusove baterije za polnjenje NiMH.
] in [Battery Low],
Baterije za polnjenje NiMH
Diktafon lahko uporablja Olympusove baterije za polnjenje NiMH B-01 4PE (izbirno). Uporabljajte jih s polnilcem za Olympusove baterije za polnjenje NiMH B-90SU (izbirno) (za ZDA in Kanado) ali BU-90SE (izbirno) (za Evropo)
str. 61).
(
Opombe
Manganovih baterij v tem diktafonu ne uporabljajte.
• Ta diktafon ne more polniti b.
• Preden zamenjate baterije, izklopite diktafon
• (☞ str. 10). Če odstranite baterije, ko je diktafon v rabi, lahko pokvarite datoteko. Če snemate v datoteko in vam zmanjka baterij, boste izgubili trenutno datoteko, ker ne bo mogoče zaključiti glave datoteke. Zato je pomembno, da zamenjate baterije, ko imate pri ikoni baterije samo še eno oznako (#).
Če zamenjava baterij traja več kot 15 minut ali pa
• če v kratkih razmakih baterijo odstranjujete in vstavljate, boste mogoče morali ponastaviti čas, ko vstavite novo baterijo (
Odstranite baterije, če diktafona dlje časa ne boste uporabljali.
str. 12).
1
Prvi koraki
9
Vstavljanje baterij
Ko predvajate glasovne/glasbene datoteke, se lahko
• diktafon ponastavi zaradi znižanja napetosti na bateriji glede na glasnost, čeprav indikator baterije
prikazuje [ ]. V tem primeru zmanjšajte glasnost diktafona.
Uporaba adapterja
1
Vklopite adapter (izbirno) v električno omrežje
Prvi koraki
in priklopite vtič adapterja v napajalni priključek diktafona (5 V, enosmerno). Preden priklopite diktafon na adapter, ga zmeraj ugasnite. Če adapter vklopite, ko snemate, medtem ko diktafon deluje na baterije, morda ne boste mogli predvajati glasovnih podatkov, ki jih snemate.
Na spletnem mestu podjetja Olympus lahko
• preverite, katere adapterje lahko uporabljate s tem diktafonom.
Napajanje
Vtič za napajanje
Opozorilo
Preden priklopite ali odklopite diktafon z
adapterja, ga zmeraj ugasnite. Ko adapterja ne uporabljate, ga izklopite
iz napajanja. Uporabljajte samo tako napetost,
kot je označena na adapterju. Ne uporabljajte adapterja, kadar priklopite
diktafon na priključek USB.
Če diktafona ne uporabljate, ga izklopite, da zmanjšate porabo baterije na minimum. Čeprav je napajanje izklopljeno, bodo obstoječi podatki, nastavitve načinov in nastavitve ure ostali enaki.
10
Vklop: Ko je diktafon izklopljen, potisnite stikalo
POWER/HOLD v smer, ki jo označuje puščica.
Vklopil se bo zaslon in naprava je pripravljena
• na delovanje.
Funkcija za nadaljevanje predvajanja poskrbi
• za to, da se diktafon ob vklopu vrne na mesto, kjer ste ga zaustavili pred izklopom.
Če ste vmes odstranili baterije iz diktafona,
• se bo mesto nadaljevanja izbrisalo.
Izklop: Potisnite stikalo POWER/HOLD v smer,
ki jo kaže puščica, in ga držite tam sekundo ali dlje.
Zaslon se izklopi, diktafon je ugasnjen.
• Funkcija za nadaljevanje predvajanja si
• zapomni mesto zaustavitve pred izklopom.
HOLD (ZAKLENI)
Napajanje
Način varčevanja z energijo [Auto Power Off]
Če je diktafon zaustavljen/ga ne uporabljate več kot 10 minut (tovarniška nastavitev), medtem ko je vklopljen, se bo samodejno izklopil
str. 32, 38).
(
Če pritisnete kateri koli gumb pred izklopom
• baterije, bo števec pretečenega časa ponastavljen na prvotno vrednost.
1
Prvi koraki
Če premaknete stikalo POWER/HOLD v položaj [HOLD], bodo ohranjene trenutne nastavitve, vendar pa gumbi ne bodo delovali. Ta funkcija je zelo uporabna, kadar nosite diktafon v torbici ali žepu.
Postavljanje diktafona v način HOLD
Potisnite stikalo POWER/HOLD v položaj [HOLD].
Ko se na zaslonu prikaže [Hold], je diktafon
• v načinu HOLD.
Izhod iz načina HOLD
Potisnite stikalo POWER/HOLD v položaj A.
Opombe
Če v načinu HOLD pritisnete kateri koli gumb,
• bo prikaz ure dve sekundi utripal, vendar pa bo diktafon ostal v tem načinu.
Če uporabite način HOLD med predvajanjem ali
• snemanjem, je upravljanje onemogočeno, stanje naprave pa ostane enako, tako da se bo diktafon ustavil, ko bo konec predvajanja ali pa ko ne bo mogel več snemati, ker bi zmanjkalo razpoložljivega pomnilnika.
Diktafon lahko prek stikala in krožnega gumba
• ali prek kompleta za daljinsko upravljanje RS30W (izbirno) upravljate tudi v načinu HOLD.
11
Nastavljanje ure in datuma [Time & Date]
Če ste nastavili datum in uro vnaprej, bodo informacije o tem, kdaj je bila datoteka posneta, samodejno shranjene za vsako datoteko. Nastavljanje datuma in časa vnaprej omogoča lažje upravljanje z datotekami.
Pritisnite gumb 2 ali 3 za nastavitev.
2
Ponovite te korake tako, da pritisnete gumb 9 ali 0, če želite izbrati naslednjo postavko, in pritisnete gumb 2 ali 3, da ga nastavite. Med 12- in 24-urnim prikazom časa lahko izbirate tako, da pritisnete gumb LIST, ko nastavljate uro in minuto.
Primer: 10:38 PM
10:38 PM
(začetna nastavitev)
(Initial setting)
Izbirate lahko vrstni red [leto], [mesec], [dan], tako da pritisnete gumb LIST, medtem ko jih nastavljate.
Primer: Januar 7, 2008
1M 7D 2008Y (Initial setting)
7
D 1M 2008Y
2008Y 1M 7D
Pritisnite gumb `/OK, če želite
3
zaključiti nastavitve.
Čas bo prikazan glede na nastavljena datum in uro. Pritisnite gumb `/OK glede na časovni signal.
Opomba
Če pritisnete gumb
• bo diktafon shranil postavke, ki ste jih nastavili do takrat.
(začetna nastavitev)
`/OK
med nastavljanjem,
1
Prvi koraki
Ko prvič uporabljate diktafon, potem ko ga kupite ali potem ko v napravi dolgo ni bilo baterij, se bo pojavil zaslon [Nastavljanje asa in datuma]. Ko utripa [ura], izvedite nastavitve od koraka 1 naprej.
Gumb 2 3 Gumb 9 0 Gumb `/OK
Gumb LIST
Z gumbom 9 ali 0 izberite
1
postavko, ki jo želite nastaviti.
12
Z utripajočo puščico izberite elemente [hour] (ura), [minute] (minute), [year] (leto), [month] (mesec) in [day] (dan)
22:38
Nastavljanje ure in datuma [Time & Date]
Spreminjanje ure in datuma
Ko je diktafon zaustavljen, pritisnite in držite gumb STOP 4, da prikažete datum in uro, razpoložljivi pomnilnik in obliko zapisa.
Če datum in čas nista pravilna, ju nastavite s postopkom, opisanim spodaj.
Gumb 2 3 Gumb 9 0 Gumb `/OK
Gumb MENU Gumb LIST
Ko je diktafon zaustavljen,
1
pritisnite gumb MENU.
Na zaslonu se prikaže meni. Z zavihkom za nastavitve lahko prikaz na zaslonu spremenite v [Others] (Drugo) (
Pritisnite gumb 2 ali 3,
2
če želite izbrati [Time & Date].
str. 32).
Na zaslonu se prikažeta [Time & Date] (Datum in ura)
1
Prvi koraki
Pritisnite gumb `/OK ali 9.
3
Na zaslonu bo utripalo [hour], kar označuje začetek procesa nastavitve datuma in časa.
Naslednji koraki so enaki kot koraki 1 do 3 v »Nastavljanje datuma in časa [Time & Date]«
str. 12)
(
4
.
Pritiniste gumb MENU, če želite
zapreti zaslon z menijem.
13
Vstavljanje in odstranjevanje kartice
Diktafon lahko uporabljate s karticami SD, ki so na voljo v trgovinah, in tudi z vgrajenim pomnilnikom.
Vstavljanje kartice
1
Prvi koraki
Odprite pokrov predalčka za kartico,
1
ko je diktafon v ustavljenem načinu.
Kartico pravilno obrnite in vstavite
2
v zarezo, kot je prikazano na sliki.
Gumb 2 3 Gumb `/OK
PRITISNITE
ZA IZMET
KARTICE
Kartico med vstavljanjem držite naravnost. Kartica se zaskoči, ko je vstavljena do konca. Zaradi nepravilno ali pod kotom vstavljene kartice lahko pride do poškodb kontaktne površine ali do zagozdenja kartice. Če kartica ni vstavljena do konca, podatki morda ne bodo prepisani na kartico.
Zaprite pokrov predalčka za kartico.
3
Ko snemate na kartico, pritisnite
4
gumb 2 ali 3 in izberite [Yes].
Pritisnite gumb `/OK, če želite
5
zaključiti nastavitve.
Ko vstavite kartico, se bo prikazalo sporočilo o spremembi medija za snemanje
14
Vstavljanje in odstranjevanje kartice
Opombe
Mogoče je preklapljati med snemalnim medijem
• in vgrajenim pomnilnikom (☞ str. 32, 37).
V nekaterih primerih kartic, ki so bile formatirane
• v drugi napravi, kot je računalnik, diktafon ne bo prepoznal. Prepričajte se, da jih formatirate z diktafonom, kot je opisano (
Če poskušate izvesti dejanja, kot je prepisovanje
• vsebine kartice SD, ki je zaščitena pred pisanjem, se prikaže sporočilo [SD Card Locked] (Kartica SD zaklenjena). Predvajanje je mogoče, vendar mora biti pri prepisovanju vsebine kartice izklopljena zaščita pred pisanjem.
Kartic, ki ne izpolnjujejo standardov SD, na primer
• t. i. večpredstavnih kartic (MultiMedia Card), ni mogoče uporabljati.
str. 40).
Izmet kartice
Gumb 2 3 Gumb `/OK
Odprite pokrov predalčka za kartico,
1
ko je diktafon v ustavljenem načinu.
Potisnite kartico navznoter,
2
da jo odklenete in da delno izskoči.
PRITISNITE
ZA IZMET
KARTICE
Ko kartica vidno izskoči iz reže, jo lahko varno odstranite.
Ko je možnost [MemorySelect] (Izbira pomnilnika) nastavljena na [SD Card], bo prikazano [Built-in Memory Selected] (Izbran je notranji pomnilnik)
Zaprite pokrov predalčka za kartico.
3
Opomba
Če s kartice hitro umaknete prst, potem ko jo
• potisnete navznoter, lahko ta močno izskoči iz reže.
O kartici SD
Ko je kartica SD zaščitena pred pisanjem, bo na zaslonu prikazano [SD Card Locked] (Kartica SD zaklenjena). Preden vstavite kartico, izklopite funkcijo za zaščito pred pisanjem. Na spletnem mestu podjetja Olympus je seznam kartic SD, ki preskušeno delujejo s tem diktafonom (
Če je stikalo za
zaščito pred pisanjem
obrnjeno v smeri
[LOCK] (Zaklenjeno),
snemanje in druge
funkcije ne delujejo
Opombe
Diktafon ne prepozna vseh kartic SD. V takem
• primeru kartico odstranite in jo znova vstavite ter preverite, ali jo diktafon prepozna.
Hitrost delovanja kartice SD se zmanjša po
• večkratnem zapisovanju in brisanju. V takem primeru formatirajte kartico SD (
LOCK
str. 62).
str. 40).
1
Prvi koraki
15
Opombe o mapah
123
Za zapisovanje lahko uporabite vgrajen pomnilnik ali kartico SD. Ne glede na vrsto uporabljenega pomnilnika se glasovne in glasbene datoteke ločeno shranjujejo v mape za glasovne posnetke in mape za predvajanje glasbe, razvrščene v drevesni strukturi.
O mapah za glasovne posnetke
[Mapa A] – [Mapa E] so mape za glasovne posnetke. Pri snemanju z diktafonom izberite katero koli od
1
petih map in začnite snemanje.
Prvi koraki
Korenska
mapa
Mapa
Datoteka
Imena datotek, posnetih s tem diktafonom, se ustvarijo samodejno.
LS10 0001 .WAV
16
Mapa A
Mapa B
Mapa C
Mapa D
Mapa E
Glasba
Če v mapo [Music] (Glasba) iz računalnika prenesete glasbene datoteke, lahko diktafon uporabite kot glasbeni predvajalnik (
Prikaz seznama map, ko je za snemalni medij izbrana možnost [SD Card] (Kartica SD)
str. 26, 47, 54)
ID uporabnika:
1
Ime, nastavljeno v digitalnem diktafonu.
2 Številka datoteke:
Datoteki se dodeli zaporedna številka, neodvisno od morebitnih sprememb medija za zapisovanje.
Pripona:
3
To so pripone datotečnih imen za posamezno obliko zapisa za snemanje pri snemanju s to napravo.
• Linearni format PCM .WAV
• Format MP3 .MP3
• Format WMA .WMA
001
002
001
003
200
Shranite do 200 datotek
Opombe o mapah
O mapi za predvajanje glasbe
Pri prenosu glasbenih datotek v napravo s predvajalnikom Windows Media Player se v mapi za predvajanje glasbe, ki ima večplastno strukturo, kot je prikazano spodaj, samodejno ustvari podmapa. Glasbene datoteke v isti mapi lahko razvrstite v poljubnem vrstnem redu in jih znova predvajate (
V mapi [Music] lahko ustvarite do 128 datotek,
Korenska
vključno z mapo [Music]
mapa
Mapa E
Prva raven
Druga raven
str. 42).
Shranite do 200 datotek
1
Prvi koraki
Glasba
Mapa
Datoteka
Opozorila za prenos glasbenih datotek
Če uporabljate program Windows Media Player 10, kliknite [Start Sync], namesto da bi nastavili možnosti sinhronizacije. Vse datoteke bodo prenesene v del A zgoraj (
str. 51)
Izvajalec 01
Izvajalec 02
Izvajalec 03
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
005
200
17
Izbiranje map in datotek
Mape spreminjajte, ko ne poteka noben od teh postopkov. Podrobnejše informacije o večplastni strukturi map najdete v razdelku »Opombe o mapah« (
Uporaba map za predvajanje glasbe
Prikaz seznama map
1
Prikaz seznama map
(Prva plast)
str. 16, 17).
Prikaz seznama map
(Druga plast)
Prvi koraki
Gumb 2 ali 3
Izberite mapo
Prikaz seznama map Prikaz seznama datotek Prikaz datotek
Gumb 2 ali 3
Izberite mapo izvajalca
Prikaz datotek Prikaz seznama datotek
Gumb `/OK
Začnite predvajanje
Uporaba map za glasovne posnetke
Gumb 2 ali 3
Izberite mapo albuma
Gumb 2 ali 3
Izberite datoteko
Premikanje skozi plasti
Gumb `/OK
Nadaljujte
Vsakič ko pritisnete ta gumb, se odpre mapa ali datoteka, izbrana na seznamu, in se pomaknete eno plast navzdol. Zaslon, ki prikazuje seznam, lahko upravljate z gumbom 9
Gumb LIST
Nazaj
Vsakič ko pritisnete ta gumb, se vrnete stopnjo višje. Prikaz seznama lahko upravljate z gumbom 0
Prikaz List
Prikazane so mape in datoteke, posnete v tem diktafonu.
Prikaz datotek
Prikaže informacije o izbrani datoteki. Preklopi v stanje pripravljenosti za snemanje
18
Gumb 2 ali 3
Izberite mapo
Gumb 2 ali 3
Izberite datoteko
Gumb `/OK
Začnite predvajanje
O snemanju
2
Pred snemanjem
Priprava za uporabo
Pritrdite zaščito proti vetru:
Snemati začnite šele potem, ko na mikrofon namestite priloženo zaščito proti vetru. Pri močnih sunkih vetra se lahko hrup pojavi, čeprav ste namestili zaščitno peno.
Obrnite mikrofon proti izvirnemu viru zvoka
Obrnite vgrajeni stereomikrofon v smeri zvoka, ki ga želite snemati. Pravi način za snemanje v stereotehniki je, da vgrajen mikrofon postavite nad zaslon. Če je mikrofon pod zaslonom, snemanje v stereotehniki ne bo pravilno, ker bo izvirni zvok posnet v obratni fazi.
Izberite medij, na katerega želite snemati:
Uporabite lahko vgrajen pomnilnik ali kartico SD
str. 14, 32, 37).
(
Izberite obliko zapisa za snemanje:
Snemate lahko v linearni obliki zapisa PCM ali v oblikah WAV, MP3 in WMA (
O vgrajenem stereomikrofonu:
Doseg mikrofona lahko spreminjate s stikalom MIC SENSE HIGH/LOW (
str. 24).
str. 32, 34).
2
O snemanju
Izvirni
izvor
zvoka
Snemanje z vgrajenim mikrofonom:
Obrnite mikrofon v smeri zvoka, ki ga želite posneti.
MIC SENSE HIGH
MIC SENSE
LOW
LD
O pritrditvi:
Natančno prilagoditev kota in splošnega položaja mikrofona lahko nastavite, če je mikrofon pritrjen na standardni stativ za fotoaparate.
Razpored tipk
19
Snemanje
Pred začetkom snemanja izberite mapo med A in E. Teh pet map lahko uporabljate za razlikovanje med vrstami posnetkov. Mapo A lahko, na primer, uporabite za shranjevanje zasebnih, mapo B pa poslovnih podatkov.
2
O snemanju
1
2
a
b
c
Izberite snemalno mapo
str. 16 do str. 18).
(
Kako spremeniti mape:
1 Če med ustavljenim snemanjem v prikazu
datotek pritisnete gumb LIST, se boste premaknili stopnjo višje. Če večkrat pritisnete gumb LIST, se boste vrnili na prikaz seznama map. Mape za glasovne posnetke izberete tako,
2
da v prikazu seznama map pritisnete 2 ali 3. Najnovejši posnetek bo shranjen kot zadnja datoteka v izbrani mapi.
Pritisnite gumb REC s in se pripravite
za snemanje.
Obrnite mikrofon v smeri zvoka, ki ga želite posneti.
a Preostanek snemalnega časa b Merilnik ravni (spremenite glede
na nastavitve ravni snemanja
in snemalne funkcije) c Način snemanja
Gumb REC s Gumb STOP 4 Gumb `/OK
20
Indikatorska lučka za snemanje začne utripati in [ [Rec Mode] (Način snemanja) ni mogoče spreminjati v stanju pripravljenosti za snemanje ali med snemanjem. Nastavite jo, ko je diktafon ustavljen ( Funkcije, povezane s snemanjem, lahko nastavite glede na okoliščine snemanja
str. 32, 34, 35).
(
Položaj merilnika ravni se spreminja glede nanastavitve možnosti, povezanih s snemanjem. Po spremembi nastavitev preverite nastavitev ravni snemanja.
Raven snemanja nastavite z gumbom
3
REC LEVEL (Raven snemanja).
Ta diktafon je narejen tako, da lahko tudi v okoliščinah, kjer se glasnost izvornega zvoka zelo spreminja, snema čist in enakomeren zvok. Kljub temu lahko z ročno nastavitvijo dosežete še večjo kakovost snemanja. Če je vhodni zvok preglasen, se lahko hrup pojavi tudi, če je možnost [Rec Level] (Raven snemanja) nastavljena na [Auto] (Samodejno) ali [Limiter On] (Omejevalnik vklopljen). V tem primeru bo zasvetila lučka [PEAK], ki označuje čezmerno glasnost vhodnega zvoka. Za uspešno snemanje priporočamo, da pred uporabo preskusite funkcijo za snemanje in glasnost. Ko je možnost [Rec Level] (Raven snemanja) nastavljena na [Auto] (Samodejno), bo raven snemanja nastavljena samodejno. Možnost [Rec Level] (Raven snemanja) nastavite na [Manual] (Ročno), če uporabljate funkcijo za nastavitev ravni snemanja in omejevalnik
str. 32, 34).
(
].
str. 32, 34).
Nastavitev lahko spreminjate v razponu od [0] do [10]. Višja, kot je številka na gumbu, večja bo raven snemanja, narasel pa bo tudi indikator na merilnikih glasnosti
Snemanje
Snemanje želenega zvoka:
Pri glasnih zvokih se bo merilnik ravni med snemanjem premaknil povsem na desno, rdeča opozorilna lučka [PEAK] pa bo zasvetila. V takih primerih bo posnet zvok popačen, ker je raven snemanja previsoka.
Ko je dosežena najvišja raven (posneti zvok bo popačen)
Če se pojavi glasen zvok, prilagodite raven snemanja, tako da merilnik glasnosti ostane v bližini [–6]. Ko končate nastavljanje, pritisnite gumb REC s, da začnete snemanje.
Primeri pogojev, v katerih se je raven snemanja znižala in prilagodila raven premočnega vhodnega signala.
Če še enkrat pritisnete gumb REC s,
4
bo naprava začela snemati.
Na zaslonu se prikažeta [ ].
d Potekel snemalni čas
d
Pritisnite gumb STOP 4, da ustavite
5
snemanje.
Na zaslonu se prikažeta [ ].
e Dolžina datoteke
e
Opombe
Ko v diktafon vstavite kartico SD, se prepričajte,
ali ste snemalni medij nastavili kot [Built-in Memory] (Vgrajen pomnilnik) ali [SD Card] (Kartica SD), da ne pride do pomote (☞ str. 32, 37).
Če poskušate izvesti dejanja, kot je prepisovanje
• vsebine kartice SD, ki je zaščitena pred pisanjem, se prikaže sporočilo [SD Card Locked] (Kartica SD zaklenjena). Predvajanje je možno, vendar mora biti pri prepisovanju vsebine kartice izklopljena zaščita pred pisanjem. (
Če izberete katero koli mapo, razen A do E,
• in pritisnete gumb REC s, bo utripalo sporočilo [Illegal Folder] (Nedovoljena mapa). Izberite mapo od A do E in spet začnite snemati.
Ko je preostanek časa snemanja manjši
• od 60 sekund, začne lučka [PEAK] utripati oranžno. Ko se preostali čas snemanja približuje 30 ali 10 sekundam, lučka utripa hitreje.
[Folder Full] (Mapa je polna). Pred nadaljnjim
• snemanjem izbrišite vse nepotrebne datoteke (
str. 30).
[Memory Full] (Pomnilnik je poln). Pred nadaljnjim
• snemanjem zamenjajte snemalni medij ali izbrišite nepotrebne datoteke (
Ko enkrat pritisnete gumb za snemanje
• na daljinskem upravljalniku RS30W (na voljo proti doplačilu), se snemanje takoj začne.
str. 15).
str. 30, 32, 37).
2
O snemanju
21
Loading...
+ 43 hidden pages