Olympus LS-10 User Manual [sl]

• IBM in PC / AT sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows in Windows Media so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation.
• Macintosh in iTunes sta blagovni znamki družbe Apple Inc.
• Logotip SD je blagovna znamka.
• Logotip SDHC je blagovna znamka.
• EUPHONY MOBILETM je blagovna znamka družbe DiMAGIC Corporation.
• DVM
TM
je blagovna znamka družbe DiMAGIC Corporation.
Drugi izdelki in blagovne znamke, omenjene v tem uporabniškem priročniku, so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov.
Vsebina tega dokumenta se lahko v prihodnosti spremeni brez predhodnega opozorila. Najnovejše podatke o imenih izdelkov in številkah modelov dobite v našem centru za podporo strankam.
V tem dokumentu smo največ pozornosti namenili zagotavljanju celovitosti vsebine. Če naletite na nejasnosti v zvezi z izdelkom, na napako ali izpust, se obrnite na naš center za podporo strankam.
Olympus ne odgovarja za pasivne poškodbe, do katerih pride zaradi izgube podatkov, ki jo povzroči okvara na izdelku, popravilo kjer koli drugje kot v Olympusovem ali pooblaščenem Olympusovem servisu ali kateri koli drug razlog.
Blagovne znamke in zaščitene blagovne znamke
Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega diktafona Olympus.
Prosimo, da pazljivo preberite informacije v tem
uporabniškem priročniku, da boste lahko izdelek
uporabljali pravilno in na varen način.
Navodila shranite na priročno mesto, saj jih
boste morda v prihodnje še potrebovali.
Za uspešno snemanje priporočamo, da pred uporabo
preskusite funkcijo za snemanje in glasnost.
SI
NAVODILA
LINEAR PCM
RECORDER
LS-10
Printed in Germany · OE · 0.3 · 2/08 · Hab. · E0460693
Za stranke v Evropi
Oznaka »CE« pomeni, da je ta izdelek skladen z evropskimi zahtevami glede varnosti ter zaščite zdravja, okolja in uporabnika. Ta simbol [prečrtani smetnjak na kolesih, WEEE priloga IV] nakazuje ločeno zbiranje odpadne električne in elektronske opreme v državah EU. Opreme ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Za odstranjevanje tega izdelka uporabite sisteme za vračanje in zbiranje odpadkov, ki so na voljo v vaši državi. Velja za izdelek: LS-10
Uvod
OLYMPUS Slovenija d.o.o.
Baznikova 2, SI-1000 Ljublijana. Tel: +386 (1) 236 33 20
Nazivi delov
1 Vtikač za oddaljeno upravljanje REMOTE
Uporablja se za priklop sprejemnika kompleta za daljinsko upravljanje RS30W (izbirno). S tem je omogočeno oddaljeno upravljanje funkcij snemanja in prekinitve z daljinskim upravljalnikom.
2 Vgrajen stereomikrofon (R) 3
Vgrajen stereomikrofon (L)
4 Vtičnica za dohodni signal LINE IN 5 Vtičnica za mikrofon MIC 6 Gumb za nastavitev glasnosti snemanja REC
LEVEL
7 Tipka za snemanje REC s Indikatorska lučka za snemanje (LED) 8 Stikalo za nastavitev občutljivosti mikrofona
MIC SENSE HIGH / LOW
9 Stikalo za nadzor snemanja LOW CUT
ON / OFF (samodejna nastavitev jakosti)
0 Luknjica za pašček
! Zaslon (LCD-plošča) @
Indikatorska lučka za snemanje (LED) PEAK
# Tipka STOP 4
$ Tipka 2 % Tipka 9 ^ Tipka 3 & Tipka za seznam LIST * Tipka za meni MENU ( Tipka za ponovitev A-B REPEAT ) Funkcijska tipka Fn
- Tipka za izbris ERASE = Tipka 0 q Tipka ` / OK w Pokrov reže za kartico e Vtičnica za slušalke EAR r Gumb za nastavitev glasnosti VOLUME t Terminal USB y Stikalo za vklop/ustavitev POWER / HOLD u Vtič za napajanje i Pokrov baterij o Gumb za izpust pokrova baterij p Nastavek za stojalo [ Vgrajen stereomikrofon (R) ] Vgrajen stereomikrofon (L)
Nazivi delov
Zaslon (LCD-plošča)
Prikaz seznama map
1 Indikator korenske mape Indikator zapolnjenosti map
Indikator medija za zapisovanje ali indikator mape/imena korenske mape/številke trenutne datoteke/skupnega števila datotek z zapisom v mapi
2 Ime mape 3 Indikator premika
Prikaz seznama datotek
1 Indikator mape/datoteke
Ime mape/številka trenutne datoteke/skupno število datotek z zapisom v mapi
2 Ime datoteke 3 Indikator premika
Prikaz datoteke
1 Indikator mape/datoteke
Ime mape/ime datoteke/format datoteke/ številka trenutne datoteke/skupno število datotek z zapisom v mapi
2 Indikator napolnjenosti baterije Indikator medija za zapisovanje [
] Vgrajen bliskovni pomnilnik
[
] Kartica SD
Indikator zaklepanja pred brisanjem 3 Indikator stanja snemanja/predvajanja 4 Merilnik ravni 5 Indikator načina predvajanja 6 Indikator načina snemanja 7 V načinu snemanja:
Preostanek snemalnega časa
V načinu predvajanja ali prekinitve predvajanja
:
Dolžina datoteke
8 V načinu snemanja:
Potekel snemalni čas
V načinu za predvajanje:
Potekel čas med predvajanjem
9 Indikator možnosti [EUPHONY] 0 Indikator za odmev [Reverb]
! Indikator filtra frekvenc [LowCutFilter]
@ Indikator omejevalnika [Limiter] [Zoom Mic]
3 4 65
1. Če se izdelek v obdobju, ki se razlikuje glede na območje nakupa, pokvari kljub temu, da ste ga pravilno uporabljali (v skladu s pisnimi navodili za uporabo in delovanje, priloženimi izdelku), si na spletni strani: http://www.olympus.com. preberite podrobnosti glede garancije za vaše območje. Izdelek vam bomo brezplačno popravili ali pa nadomestili z drugim. Za uveljavljanje garancije mora kupec pred iztekom garancijskega obdobja odnesti ta izdelek in račun k prodajalcu, kjer je izdelek kupil, ali k drugi pooblaščeni servisni službi Olympus, ki posluje znotraj poslovnega območja nakupa.
2. Kupec mora odnesti izdelek k prodajalcu ali pooblaščeni servisni poslovalnici Olympus na lastno tveganje in prevzema odgovornost za vse morebitne stroške, povezane s transportom izdelka.
3. Ta garancija ne krije naslednjih zadev in kupec zanje sam prevzema stroške popravila, tudi za okvare, ki se pojavijo v garancijskem obdobju.
(a) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi nepravilne uporabe (kot je npr. uporaba, ki ni opisana v poglavjih o
pravilnem ravnanju z izdelkom ali drugimi poglavji v teh navodilih itd.).
(b) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi popravila, spreminjanja, čiščenja itd., ki ga ne opravijo pri družbi
Olympus ali pooblaščeni servisni poslovalnici Olympus. (c) Vse okvare ali poškodbe, ki se pojavijo zaradi transporta, padca, udarca itd. po nakupu izdelka. (d) Vse okvare ali poškodbe, ki se pojavijo zaradi požara, potresa, poplav, udara strele ali naravnih
nesreč, okoljskega onesnaženja in nepravilnih napetostnih virov. (e) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi malomarnega ali nepravilnega shranjevanja (kot je hranjenje izdelka
na visoki temperaturi in vlagi, v bližini sredstev proti mrčesu, kot so naftalen ali škodljiva zdravila
itd.), vzdrževanja itd. (f) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi praznih baterij itd. (g) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi peska, blata itd., ki pride v notranjost ohišja. (h) Če nimate garancijskega listka. (i) Če ste na garancijskem listku spremenili datum nakup, ime kupca ali prodajalca ali serijsko
številko. (j) Če nimate dokazila o nakupu.
4. Ta garancija velja samo za ta izdelek. Garancija ne velja za nobeno dodatno opremo.
5. Odgovornost družbe Olympus v skladu s to garancijo je omejena izključno na popravilo ali zamenjavo
izdelka. Izključena je vsakršna odgovornost za neposredno ali posledično izgubo ali kakršno koli škodo, ki jo povzroči ali utrpi kupec zaradi okvare izdelka, za izgubo ali škodo, nastalo na fi lmih, pomnilniških karticah, notranjem pomnilniku, lečah ter drugi opremi in dodatkih, ki se uporabljajo s tem izdelkom, ali za kakršno koli izgubo, nastalo zaradi zakasnitve pri popravilu ali izgube podatkov. Ti predpisi ne vplivajo na veljavne zakonske odločbe.
Garancijski predpisi
1
2
t
r
w
e
!
@ #
3 4
5
6
i
o
p
[
]
7
q
$
=
­) ( *
% ^ &
8
9
u
y
0
1
2
1
2
3
1 2
3
4
3
5
6
7 8
9 0 !
@
Kazalo vsebine
Uvod
Nazivi delov ........................................................ 3
Zaslon (LCD-plošča) ......................................4
Kazalo vsebine ...................................................5
Varna in pravilna uporaba ................................... 6
1 Prvi koraki
Glavne funkcije ................................................... 8
Vstavljanje baterij................................................ 9
Uporaba adapterja ....................................... 10
Napajanje ......................................................... 10
HOLD (ZAKLENI) ...............................................11
Nastavljanje ure in datuma [Time & Date] ......... 12
Spreminjanje ure in datuma ......................... 13
Vstavljanje in odstranjevanje kartice ................ 14
Vstavljanje kartice ........................................ 14
Izmet kartice ................................................ 15
Opombe o mapah ............................................ 16
O mapah za glasovne posnetke ................... 16
O mapi za predvajanje glasbe ...................... 17
Izbiranje map in datote ..................................... 18
2 O snemanju
Pred snemanjem ............................................... 19
Obrnite mikrofon proti izvirnemu
viru zvoka ..................................................... 19
Snemanje .......................................................... 20
Poslušanje med snemanjem zvoka .............23
Nastavljanje fi ltra za nizke frekvence ........... 23
Občutljivost mikrofona ................................. 24
Snemanje z zunanjega mikrofona
ali drugih naprav ...................................... 24
3 O predvajanju
Predvajanje ....................................................... 26
Predvajanje prek slušalk ..............................28
Kako začeti ponavljajoče se predvajanje
segmenta ................................................. 28
Brisanje .............................................................30
Brisanje posameznih datotek....................... 30
Brisanje vseh datotek v mapi ....................... 30
4 Nastavitve v meniju
Metoda nastavitev v meniju .............................. 32
Formatiranje diktafona [Format] ....................... 40
Razvrščanje datotek [Replace] ......................... 42
5 Uporaba diktafona z vašim
računalnikom
Operacijski sistem ............................................ 43
Priklop na vaš računalnik..................................44
Prekinjanje povezave z vašim
računalnikom ........................................... 45
Prenos glasovnih datotek v vaš računalnik ...... 46
Uporaba predvajalnika Windows
Media Player ................................................47
Imena oken................................................... 47
Kopiranje glasbe s CD-ja .............................48
Prenos glasbenih datotek v diktafon ............ 49
Kopiranje glasovne datoteke na CD ............. 52
Uporaba programa iTunes ................................ 54
Imena oken................................................... 54
Kopiranje glasbe s CD-ja .............................54
Prenos glasbenih datotek v diktafon ............ 55
Kopiranje glasovne datoteke na CD ............. 56
Uporaba kot zunanji pomnilnik
za računalnik ................................................ 57
6 Druge informacije
Seznam sporočil alarma............................... 58
Odpravljanje težav ........................................ 59
Tehnična pomoč in podpora ........................ 61
Dodatna oprema (izbirno)............................. 61
Specifi kacije ................................................. 62
5
Varna in pravilna uporaba
Preden začnete uporabljati diktafon, natančno preberite ta navodila in s tem poskrbite za varno in pravilno uporabo. Ta navodila imejte na lahko dostopnem mestu, saj jih boste mogoče še potrebovali.
Simboli za opozorila označujejo pomembne
• informacije, povezane z varnostjo. Da bi sebe in druge zaščitili pred poškodbami in materialno škodo, je pomembno, da zmeraj preberete priložena opozorila ter informacije.
Splošni ukrepi
Diktafona ne puščajte na vročih in vlažnih
mestih, na primer v zaprtem avtomobilu na neposredni sončni svetlobi ali poleti na plaži.
Diktafona ne shranjujte na mestih,
izpostavljenih veliki vlagi ali prahu. Enote ne čistite z organskimi topili,
kot sta alkohol in razredčilo za lak. Diktafona ne polagajte na elektronske
naprave, kot so televizorji ali hladilniki, ali v njihovo bližino.
Izogibajte se snemanju ali predvajanju
v bližini mobilnih telefonov ali druge brezžične opreme, saj lahko nastanejo motnje in šumi. Če zaznate šum, se pomaknite drugam ali nekoliko oddaljite diktafon od take opreme.
Izogibajte se pesku ali umazaniji. Lahko
namreč povzročita nepopravljivo škodo. Izogibajte se močnim tresljajem
ali udarcem. Ne razstavljajte, popravljajte
ali spreminjajte enote. Enote ne uporabljajte med vožnjo
(npr. kolesa, motorja ali gokarta).
Enoto hranite zunaj dosega otrok. Ko nameščate diktafon na stativ, zatisnite
vijake na stativu, namesto da vrtite diktafon.
<Opozorila glede izgube podatkov> Zapisana vsebina v pomnilniku se lahko
izbriše ali uniči zaradi napak pri upravljanju, napačnega delovanja enote ali med popravilom.
Priporočamo, da naredite varnostne kopije pomembnih vsebin in jih shranite na drug medij, na primer na trdi disk v računalniku.
Olympus ne odgovarja za pasivne poškodbe, do katerih pride zaradi izgube podatkov, ki jo povzroči okvara na izdelku, popravilo kjer koli drugje kot v Olympusovem ali pooblaščenem Olympusovem servisu ali kateri koli drug razlog.
6
Varna in pravilna uporaba
Baterije
Opozorilo
Baterija ne sme biti nikoli izpostavljena ognju,
ne sme se pregreti, v njej ne sme nastati kratek stik.
Ne poskušajte ponovno polniti alkalnih,
litijevih ali katerih koli drugih baterij, ki niso namenjene ponovnemu polnjenju.
Nikoli ne uporabljajte baterije, ki ima
natrgano ali počeno zunanjo prevleko. Baterijo hranite zunaj dosega otrok.
Če opazite kaj nenavadnega, ko uporabljate ta izdelek, kot je neobičajen zvok, toplota, dim ali vonj po zažganem:
1 nemudoma odstranite baterijo in pri tem
pazite, da se ne opečete, in:
2 pokličite prodajalca ali Olympusovega
zastopnika za servisiranje.
Adapter
Opozorilo
Adapterja ne poskušajte sami popraviti,
razstaviti ali spremeniti. Preprečite, da bi tujki, vključno
z vodo, kovino ali vnetljivimi snovmi, prišli v notranjost izdelka.
Ne navlažite adapterja in ne dotikajte
se ga z mokrimi rokami. Ne uporabljajte adapterja v bližini
vnetljivega plina, vključno z bencinom, naftnimi derivati in razredčilom.
Če
... so notranji deli adapterja vidni, ker je
padel na tla ali je bil drugače poškodovan: ... je adapter padel v vodo ali če je vanj
prodrla voda, kovinski drobci ali vnetljive snovi ali drugi tujki:
... če opazite kaj nenavadnega,
ko uporabljate adapter, kot je neobičajen zvok, toplota, dim ali vonj po zažganem:
1 Se ne dotikajte izpostavljenih delov; 2 takoj izvlecite vtič adapterja iz vtičnice in 3 pokličite prodajalca ali Olympusovega
zastopnika za servisiranje. Če še naprej uporabljate adapter v teh okoliščinah, lahko pride do električnega udara, požara ali poškodb.
7
Prvi koraki
1
Glavne funkcije
Diktafon ima visoko občutljiv stereomikrofon
z nizkim šumom, ki je sposoben zvestega zajemanja izvirnega zvoka.
1
Za ohišje vgrajenega stereomikrofona so uporabljene komponente iz obdelane
Prvi koraki
kovine, tako da ohišje podpira posebne funkcije, hkrati pa je konstrukcija odporna proti tresljajem. Poleg tega lahko, če obrnete mikrofon za 90° navzven, naredite posnetke, ki dajejo naraven in širok stereo vtis.
Diktafon uporablja ojačevalsko vezje z visoko kakovostjo zvoka.
Diktafon uporablja ojačevalsko vezje z nizko stopnjo šuma, kar omogoča, da naredite kakovostne zvočne posnetke z malo šuma.
Diktafon podpira linearni zapis PCM, ki je zmožen snemanja zvoka s kakovostjo, ki je enaka ali celo višja od ravni, ki je na voljo na CD-jih.
Diktafon je zmožen realističnega zapisa različnih virov zvoka. Možno je visokokakovostno snemanje pri visoki frekvenci vzorčenja in bitni globini, ki je enaka ali večja od tiste, ki jo dosega glasbeni CD (frekvenca vzorčenja 44,1 kHz, bitna globina 16 bit) (
Podpira različne zapise zvoka. Diktafon
lahko uporablja zapis MP3 (MPEG-1/ MPEG-2 Audio Layer 3) in zapis Windows Media Audio (WMA).
Ker snemalnik podpira te zapise, lahko shranjuje datoteke v zelo stisnjeni obliki, kar omogoča daljše snemanje ( Poleg tega lahko diktafon, če je priklopljen na zunanjo napravo, kodira vhodne analogne signale brez PC-ja (
str. 25).
str. 32, 34).
str. 32, 34).
Diktafon podpira snemalne medije z visoko
kapaciteto. Vgrajen ima pomnilnik s kapaciteto 2 GB, snema pa lahko tudi na kartice SD (na voljo v trgovinah)
str. 14).
(
Na spletnem mestu podjetja Olympus si lahko ogledate kartice SD, ki zanesljivo delujejo s tem diktafonom (
Diktafon je opremljen z različnimi
funkcijami, ki podpirajo avdio snemanje.
S tem diktafonom lahko prilagodite različne funkcije snemanja, na primer raven snemanja in občutljivost mikrofona, tako da ustrezajo snemalnim pogojem in vašim osebnim željam (
Diktafon omogoča nadgradnje sistema
z izboljšanimi možnostmi in opremo. Poleg tega je s tem diktafonom snemanje prijetnejše (
Ta diktafon lahko predvaja datoteke WAV,
WMA in MP3, ki so bile prenesene iz računalnika, poleg datotek, ki jih je posnel diktafon sam. Tako ga lahko vedno uporabljate kot predvajalnik glasbe.
Diktafon lahko shrani približno 500 glasbenih datotek (WMA, 128 kb/s, 4 minute za pesem) (
Podpira USB 2.0. Hi-Speed, kar omogoča
hiter prenos podatkov in uporabo diktafona kot zunanjo pomnilniško napravo za vaš računalnik.
Če diktafon priklopite prek USB-ja, ga lahko uporabljate za prenos slik, besedilnih datotek itn. (
str. 32, 34).
str. 26, 27, 47, 54).
str. 46, 57).
str. 61).
str. 61).
8
Vstavljanje baterij
Pritisnite gumb za sproščanje pokrova,
1
nato pa potisnite pokrov baterije tako, da se odpre, medtem ko ga rahlo pritiskate.
Vstavite dve bateriji AA z ustrezno =
2
in - polarnostjo.
Zaprite pokrov baterije tako, da ga
3
potisnete v smer A, nato pa v smer B.
Potisnite stikalo POWER/HOLD v smer,
4
ki jo kaže puščica, nato pa vklopite diktafon.
Če utripa indikator [hour] na
• prikazovalniku, glejte »Nastavljanje datuma in časa [Time & Date]« (
str. 12).
Zamenjava baterij
Na prikazovalniku se indikator baterij spreminja glede na stanje baterij.
Ko se na zaslonu prikaže [ ], čim prej zamenjajte baterije. Če je baterija prešibka, se na zaslonu prikaže [ diktafon pa se ugasne.
Ko zamenjujete baterije, priporočamo, da uporabite alkalne baterije AA ali pa Olympusove baterije za polnjenje NiMH.
] in [Battery Low],
Baterije za polnjenje NiMH
Diktafon lahko uporablja Olympusove baterije za polnjenje NiMH B-01 4PE (izbirno). Uporabljajte jih s polnilcem za Olympusove baterije za polnjenje NiMH B-90SU (izbirno) (za ZDA in Kanado) ali BU-90SE (izbirno) (za Evropo)
str. 61).
(
Opombe
Manganovih baterij v tem diktafonu ne uporabljajte.
• Ta diktafon ne more polniti b.
• Preden zamenjate baterije, izklopite diktafon
• (☞ str. 10). Če odstranite baterije, ko je diktafon v rabi, lahko pokvarite datoteko. Če snemate v datoteko in vam zmanjka baterij, boste izgubili trenutno datoteko, ker ne bo mogoče zaključiti glave datoteke. Zato je pomembno, da zamenjate baterije, ko imate pri ikoni baterije samo še eno oznako (#).
Če zamenjava baterij traja več kot 15 minut ali pa
• če v kratkih razmakih baterijo odstranjujete in vstavljate, boste mogoče morali ponastaviti čas, ko vstavite novo baterijo (
Odstranite baterije, če diktafona dlje časa ne boste uporabljali.
str. 12).
1
Prvi koraki
9
Vstavljanje baterij
Ko predvajate glasovne/glasbene datoteke, se lahko
• diktafon ponastavi zaradi znižanja napetosti na bateriji glede na glasnost, čeprav indikator baterije
prikazuje [ ]. V tem primeru zmanjšajte glasnost diktafona.
Uporaba adapterja
1
Vklopite adapter (izbirno) v električno omrežje
Prvi koraki
in priklopite vtič adapterja v napajalni priključek diktafona (5 V, enosmerno). Preden priklopite diktafon na adapter, ga zmeraj ugasnite. Če adapter vklopite, ko snemate, medtem ko diktafon deluje na baterije, morda ne boste mogli predvajati glasovnih podatkov, ki jih snemate.
Na spletnem mestu podjetja Olympus lahko
• preverite, katere adapterje lahko uporabljate s tem diktafonom.
Napajanje
Vtič za napajanje
Opozorilo
Preden priklopite ali odklopite diktafon z
adapterja, ga zmeraj ugasnite. Ko adapterja ne uporabljate, ga izklopite
iz napajanja. Uporabljajte samo tako napetost,
kot je označena na adapterju. Ne uporabljajte adapterja, kadar priklopite
diktafon na priključek USB.
Če diktafona ne uporabljate, ga izklopite, da zmanjšate porabo baterije na minimum. Čeprav je napajanje izklopljeno, bodo obstoječi podatki, nastavitve načinov in nastavitve ure ostali enaki.
10
Vklop: Ko je diktafon izklopljen, potisnite stikalo
POWER/HOLD v smer, ki jo označuje puščica.
Vklopil se bo zaslon in naprava je pripravljena
• na delovanje.
Funkcija za nadaljevanje predvajanja poskrbi
• za to, da se diktafon ob vklopu vrne na mesto, kjer ste ga zaustavili pred izklopom.
Če ste vmes odstranili baterije iz diktafona,
• se bo mesto nadaljevanja izbrisalo.
Izklop: Potisnite stikalo POWER/HOLD v smer,
ki jo kaže puščica, in ga držite tam sekundo ali dlje.
Zaslon se izklopi, diktafon je ugasnjen.
• Funkcija za nadaljevanje predvajanja si
• zapomni mesto zaustavitve pred izklopom.
HOLD (ZAKLENI)
Napajanje
Način varčevanja z energijo [Auto Power Off]
Če je diktafon zaustavljen/ga ne uporabljate več kot 10 minut (tovarniška nastavitev), medtem ko je vklopljen, se bo samodejno izklopil
str. 32, 38).
(
Če pritisnete kateri koli gumb pred izklopom
• baterije, bo števec pretečenega časa ponastavljen na prvotno vrednost.
1
Prvi koraki
Če premaknete stikalo POWER/HOLD v položaj [HOLD], bodo ohranjene trenutne nastavitve, vendar pa gumbi ne bodo delovali. Ta funkcija je zelo uporabna, kadar nosite diktafon v torbici ali žepu.
Postavljanje diktafona v način HOLD
Potisnite stikalo POWER/HOLD v položaj [HOLD].
Ko se na zaslonu prikaže [Hold], je diktafon
• v načinu HOLD.
Izhod iz načina HOLD
Potisnite stikalo POWER/HOLD v položaj A.
Opombe
Če v načinu HOLD pritisnete kateri koli gumb,
• bo prikaz ure dve sekundi utripal, vendar pa bo diktafon ostal v tem načinu.
Če uporabite način HOLD med predvajanjem ali
• snemanjem, je upravljanje onemogočeno, stanje naprave pa ostane enako, tako da se bo diktafon ustavil, ko bo konec predvajanja ali pa ko ne bo mogel več snemati, ker bi zmanjkalo razpoložljivega pomnilnika.
Diktafon lahko prek stikala in krožnega gumba
• ali prek kompleta za daljinsko upravljanje RS30W (izbirno) upravljate tudi v načinu HOLD.
11
Nastavljanje ure in datuma [Time & Date]
Če ste nastavili datum in uro vnaprej, bodo informacije o tem, kdaj je bila datoteka posneta, samodejno shranjene za vsako datoteko. Nastavljanje datuma in časa vnaprej omogoča lažje upravljanje z datotekami.
Pritisnite gumb 2 ali 3 za nastavitev.
2
Ponovite te korake tako, da pritisnete gumb 9 ali 0, če želite izbrati naslednjo postavko, in pritisnete gumb 2 ali 3, da ga nastavite. Med 12- in 24-urnim prikazom časa lahko izbirate tako, da pritisnete gumb LIST, ko nastavljate uro in minuto.
Primer: 10:38 PM
10:38 PM
(začetna nastavitev)
(Initial setting)
Izbirate lahko vrstni red [leto], [mesec], [dan], tako da pritisnete gumb LIST, medtem ko jih nastavljate.
Primer: Januar 7, 2008
1M 7D 2008Y (Initial setting)
7
D 1M 2008Y
2008Y 1M 7D
Pritisnite gumb `/OK, če želite
3
zaključiti nastavitve.
Čas bo prikazan glede na nastavljena datum in uro. Pritisnite gumb `/OK glede na časovni signal.
Opomba
Če pritisnete gumb
• bo diktafon shranil postavke, ki ste jih nastavili do takrat.
(začetna nastavitev)
`/OK
med nastavljanjem,
1
Prvi koraki
Ko prvič uporabljate diktafon, potem ko ga kupite ali potem ko v napravi dolgo ni bilo baterij, se bo pojavil zaslon [Nastavljanje asa in datuma]. Ko utripa [ura], izvedite nastavitve od koraka 1 naprej.
Gumb 2 3 Gumb 9 0 Gumb `/OK
Gumb LIST
Z gumbom 9 ali 0 izberite
1
postavko, ki jo želite nastaviti.
12
Z utripajočo puščico izberite elemente [hour] (ura), [minute] (minute), [year] (leto), [month] (mesec) in [day] (dan)
22:38
Nastavljanje ure in datuma [Time & Date]
Spreminjanje ure in datuma
Ko je diktafon zaustavljen, pritisnite in držite gumb STOP 4, da prikažete datum in uro, razpoložljivi pomnilnik in obliko zapisa.
Če datum in čas nista pravilna, ju nastavite s postopkom, opisanim spodaj.
Gumb 2 3 Gumb 9 0 Gumb `/OK
Gumb MENU Gumb LIST
Ko je diktafon zaustavljen,
1
pritisnite gumb MENU.
Na zaslonu se prikaže meni. Z zavihkom za nastavitve lahko prikaz na zaslonu spremenite v [Others] (Drugo) (
Pritisnite gumb 2 ali 3,
2
če želite izbrati [Time & Date].
str. 32).
Na zaslonu se prikažeta [Time & Date] (Datum in ura)
1
Prvi koraki
Pritisnite gumb `/OK ali 9.
3
Na zaslonu bo utripalo [hour], kar označuje začetek procesa nastavitve datuma in časa.
Naslednji koraki so enaki kot koraki 1 do 3 v »Nastavljanje datuma in časa [Time & Date]«
str. 12)
(
4
.
Pritiniste gumb MENU, če želite
zapreti zaslon z menijem.
13
Vstavljanje in odstranjevanje kartice
Diktafon lahko uporabljate s karticami SD, ki so na voljo v trgovinah, in tudi z vgrajenim pomnilnikom.
Vstavljanje kartice
1
Prvi koraki
Odprite pokrov predalčka za kartico,
1
ko je diktafon v ustavljenem načinu.
Kartico pravilno obrnite in vstavite
2
v zarezo, kot je prikazano na sliki.
Gumb 2 3 Gumb `/OK
PRITISNITE
ZA IZMET
KARTICE
Kartico med vstavljanjem držite naravnost. Kartica se zaskoči, ko je vstavljena do konca. Zaradi nepravilno ali pod kotom vstavljene kartice lahko pride do poškodb kontaktne površine ali do zagozdenja kartice. Če kartica ni vstavljena do konca, podatki morda ne bodo prepisani na kartico.
Zaprite pokrov predalčka za kartico.
3
Ko snemate na kartico, pritisnite
4
gumb 2 ali 3 in izberite [Yes].
Pritisnite gumb `/OK, če želite
5
zaključiti nastavitve.
Ko vstavite kartico, se bo prikazalo sporočilo o spremembi medija za snemanje
14
Vstavljanje in odstranjevanje kartice
Opombe
Mogoče je preklapljati med snemalnim medijem
• in vgrajenim pomnilnikom (☞ str. 32, 37).
V nekaterih primerih kartic, ki so bile formatirane
• v drugi napravi, kot je računalnik, diktafon ne bo prepoznal. Prepričajte se, da jih formatirate z diktafonom, kot je opisano (
Če poskušate izvesti dejanja, kot je prepisovanje
• vsebine kartice SD, ki je zaščitena pred pisanjem, se prikaže sporočilo [SD Card Locked] (Kartica SD zaklenjena). Predvajanje je mogoče, vendar mora biti pri prepisovanju vsebine kartice izklopljena zaščita pred pisanjem.
Kartic, ki ne izpolnjujejo standardov SD, na primer
• t. i. večpredstavnih kartic (MultiMedia Card), ni mogoče uporabljati.
str. 40).
Izmet kartice
Gumb 2 3 Gumb `/OK
Odprite pokrov predalčka za kartico,
1
ko je diktafon v ustavljenem načinu.
Potisnite kartico navznoter,
2
da jo odklenete in da delno izskoči.
PRITISNITE
ZA IZMET
KARTICE
Ko kartica vidno izskoči iz reže, jo lahko varno odstranite.
Ko je možnost [MemorySelect] (Izbira pomnilnika) nastavljena na [SD Card], bo prikazano [Built-in Memory Selected] (Izbran je notranji pomnilnik)
Zaprite pokrov predalčka za kartico.
3
Opomba
Če s kartice hitro umaknete prst, potem ko jo
• potisnete navznoter, lahko ta močno izskoči iz reže.
O kartici SD
Ko je kartica SD zaščitena pred pisanjem, bo na zaslonu prikazano [SD Card Locked] (Kartica SD zaklenjena). Preden vstavite kartico, izklopite funkcijo za zaščito pred pisanjem. Na spletnem mestu podjetja Olympus je seznam kartic SD, ki preskušeno delujejo s tem diktafonom (
Če je stikalo za
zaščito pred pisanjem
obrnjeno v smeri
[LOCK] (Zaklenjeno),
snemanje in druge
funkcije ne delujejo
Opombe
Diktafon ne prepozna vseh kartic SD. V takem
• primeru kartico odstranite in jo znova vstavite ter preverite, ali jo diktafon prepozna.
Hitrost delovanja kartice SD se zmanjša po
• večkratnem zapisovanju in brisanju. V takem primeru formatirajte kartico SD (
LOCK
str. 62).
str. 40).
1
Prvi koraki
15
Opombe o mapah
123
Za zapisovanje lahko uporabite vgrajen pomnilnik ali kartico SD. Ne glede na vrsto uporabljenega pomnilnika se glasovne in glasbene datoteke ločeno shranjujejo v mape za glasovne posnetke in mape za predvajanje glasbe, razvrščene v drevesni strukturi.
O mapah za glasovne posnetke
[Mapa A] – [Mapa E] so mape za glasovne posnetke. Pri snemanju z diktafonom izberite katero koli od
1
petih map in začnite snemanje.
Prvi koraki
Korenska
mapa
Mapa
Datoteka
Imena datotek, posnetih s tem diktafonom, se ustvarijo samodejno.
LS10 0001 .WAV
16
Mapa A
Mapa B
Mapa C
Mapa D
Mapa E
Glasba
Če v mapo [Music] (Glasba) iz računalnika prenesete glasbene datoteke, lahko diktafon uporabite kot glasbeni predvajalnik (
Prikaz seznama map, ko je za snemalni medij izbrana možnost [SD Card] (Kartica SD)
str. 26, 47, 54)
ID uporabnika:
1
Ime, nastavljeno v digitalnem diktafonu.
2 Številka datoteke:
Datoteki se dodeli zaporedna številka, neodvisno od morebitnih sprememb medija za zapisovanje.
Pripona:
3
To so pripone datotečnih imen za posamezno obliko zapisa za snemanje pri snemanju s to napravo.
• Linearni format PCM .WAV
• Format MP3 .MP3
• Format WMA .WMA
001
002
001
003
200
Shranite do 200 datotek
Opombe o mapah
O mapi za predvajanje glasbe
Pri prenosu glasbenih datotek v napravo s predvajalnikom Windows Media Player se v mapi za predvajanje glasbe, ki ima večplastno strukturo, kot je prikazano spodaj, samodejno ustvari podmapa. Glasbene datoteke v isti mapi lahko razvrstite v poljubnem vrstnem redu in jih znova predvajate (
V mapi [Music] lahko ustvarite do 128 datotek,
Korenska
vključno z mapo [Music]
mapa
Mapa E
Prva raven
Druga raven
str. 42).
Shranite do 200 datotek
1
Prvi koraki
Glasba
Mapa
Datoteka
Opozorila za prenos glasbenih datotek
Če uporabljate program Windows Media Player 10, kliknite [Start Sync], namesto da bi nastavili možnosti sinhronizacije. Vse datoteke bodo prenesene v del A zgoraj (
str. 51)
Izvajalec 01
Izvajalec 02
Izvajalec 03
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
005
200
17
Izbiranje map in datotek
Mape spreminjajte, ko ne poteka noben od teh postopkov. Podrobnejše informacije o večplastni strukturi map najdete v razdelku »Opombe o mapah« (
Uporaba map za predvajanje glasbe
Prikaz seznama map
1
Prikaz seznama map
(Prva plast)
str. 16, 17).
Prikaz seznama map
(Druga plast)
Prvi koraki
Gumb 2 ali 3
Izberite mapo
Prikaz seznama map Prikaz seznama datotek Prikaz datotek
Gumb 2 ali 3
Izberite mapo izvajalca
Prikaz datotek Prikaz seznama datotek
Gumb `/OK
Začnite predvajanje
Uporaba map za glasovne posnetke
Gumb 2 ali 3
Izberite mapo albuma
Gumb 2 ali 3
Izberite datoteko
Premikanje skozi plasti
Gumb `/OK
Nadaljujte
Vsakič ko pritisnete ta gumb, se odpre mapa ali datoteka, izbrana na seznamu, in se pomaknete eno plast navzdol. Zaslon, ki prikazuje seznam, lahko upravljate z gumbom 9
Gumb LIST
Nazaj
Vsakič ko pritisnete ta gumb, se vrnete stopnjo višje. Prikaz seznama lahko upravljate z gumbom 0
Prikaz List
Prikazane so mape in datoteke, posnete v tem diktafonu.
Prikaz datotek
Prikaže informacije o izbrani datoteki. Preklopi v stanje pripravljenosti za snemanje
18
Gumb 2 ali 3
Izberite mapo
Gumb 2 ali 3
Izberite datoteko
Gumb `/OK
Začnite predvajanje
O snemanju
2
Pred snemanjem
Priprava za uporabo
Pritrdite zaščito proti vetru:
Snemati začnite šele potem, ko na mikrofon namestite priloženo zaščito proti vetru. Pri močnih sunkih vetra se lahko hrup pojavi, čeprav ste namestili zaščitno peno.
Obrnite mikrofon proti izvirnemu viru zvoka
Obrnite vgrajeni stereomikrofon v smeri zvoka, ki ga želite snemati. Pravi način za snemanje v stereotehniki je, da vgrajen mikrofon postavite nad zaslon. Če je mikrofon pod zaslonom, snemanje v stereotehniki ne bo pravilno, ker bo izvirni zvok posnet v obratni fazi.
Izberite medij, na katerega želite snemati:
Uporabite lahko vgrajen pomnilnik ali kartico SD
str. 14, 32, 37).
(
Izberite obliko zapisa za snemanje:
Snemate lahko v linearni obliki zapisa PCM ali v oblikah WAV, MP3 in WMA (
O vgrajenem stereomikrofonu:
Doseg mikrofona lahko spreminjate s stikalom MIC SENSE HIGH/LOW (
str. 24).
str. 32, 34).
2
O snemanju
Izvirni
izvor
zvoka
Snemanje z vgrajenim mikrofonom:
Obrnite mikrofon v smeri zvoka, ki ga želite posneti.
MIC SENSE HIGH
MIC SENSE
LOW
LD
O pritrditvi:
Natančno prilagoditev kota in splošnega položaja mikrofona lahko nastavite, če je mikrofon pritrjen na standardni stativ za fotoaparate.
Razpored tipk
19
Snemanje
Pred začetkom snemanja izberite mapo med A in E. Teh pet map lahko uporabljate za razlikovanje med vrstami posnetkov. Mapo A lahko, na primer, uporabite za shranjevanje zasebnih, mapo B pa poslovnih podatkov.
2
O snemanju
1
2
a
b
c
Izberite snemalno mapo
str. 16 do str. 18).
(
Kako spremeniti mape:
1 Če med ustavljenim snemanjem v prikazu
datotek pritisnete gumb LIST, se boste premaknili stopnjo višje. Če večkrat pritisnete gumb LIST, se boste vrnili na prikaz seznama map. Mape za glasovne posnetke izberete tako,
2
da v prikazu seznama map pritisnete 2 ali 3. Najnovejši posnetek bo shranjen kot zadnja datoteka v izbrani mapi.
Pritisnite gumb REC s in se pripravite
za snemanje.
Obrnite mikrofon v smeri zvoka, ki ga želite posneti.
a Preostanek snemalnega časa b Merilnik ravni (spremenite glede
na nastavitve ravni snemanja
in snemalne funkcije) c Način snemanja
Gumb REC s Gumb STOP 4 Gumb `/OK
20
Indikatorska lučka za snemanje začne utripati in [ [Rec Mode] (Način snemanja) ni mogoče spreminjati v stanju pripravljenosti za snemanje ali med snemanjem. Nastavite jo, ko je diktafon ustavljen ( Funkcije, povezane s snemanjem, lahko nastavite glede na okoliščine snemanja
str. 32, 34, 35).
(
Položaj merilnika ravni se spreminja glede nanastavitve možnosti, povezanih s snemanjem. Po spremembi nastavitev preverite nastavitev ravni snemanja.
Raven snemanja nastavite z gumbom
3
REC LEVEL (Raven snemanja).
Ta diktafon je narejen tako, da lahko tudi v okoliščinah, kjer se glasnost izvornega zvoka zelo spreminja, snema čist in enakomeren zvok. Kljub temu lahko z ročno nastavitvijo dosežete še večjo kakovost snemanja. Če je vhodni zvok preglasen, se lahko hrup pojavi tudi, če je možnost [Rec Level] (Raven snemanja) nastavljena na [Auto] (Samodejno) ali [Limiter On] (Omejevalnik vklopljen). V tem primeru bo zasvetila lučka [PEAK], ki označuje čezmerno glasnost vhodnega zvoka. Za uspešno snemanje priporočamo, da pred uporabo preskusite funkcijo za snemanje in glasnost. Ko je možnost [Rec Level] (Raven snemanja) nastavljena na [Auto] (Samodejno), bo raven snemanja nastavljena samodejno. Možnost [Rec Level] (Raven snemanja) nastavite na [Manual] (Ročno), če uporabljate funkcijo za nastavitev ravni snemanja in omejevalnik
str. 32, 34).
(
].
str. 32, 34).
Nastavitev lahko spreminjate v razponu od [0] do [10]. Višja, kot je številka na gumbu, večja bo raven snemanja, narasel pa bo tudi indikator na merilnikih glasnosti
Snemanje
Snemanje želenega zvoka:
Pri glasnih zvokih se bo merilnik ravni med snemanjem premaknil povsem na desno, rdeča opozorilna lučka [PEAK] pa bo zasvetila. V takih primerih bo posnet zvok popačen, ker je raven snemanja previsoka.
Ko je dosežena najvišja raven (posneti zvok bo popačen)
Če se pojavi glasen zvok, prilagodite raven snemanja, tako da merilnik glasnosti ostane v bližini [–6]. Ko končate nastavljanje, pritisnite gumb REC s, da začnete snemanje.
Primeri pogojev, v katerih se je raven snemanja znižala in prilagodila raven premočnega vhodnega signala.
Če še enkrat pritisnete gumb REC s,
4
bo naprava začela snemati.
Na zaslonu se prikažeta [ ].
d Potekel snemalni čas
d
Pritisnite gumb STOP 4, da ustavite
5
snemanje.
Na zaslonu se prikažeta [ ].
e Dolžina datoteke
e
Opombe
Ko v diktafon vstavite kartico SD, se prepričajte,
ali ste snemalni medij nastavili kot [Built-in Memory] (Vgrajen pomnilnik) ali [SD Card] (Kartica SD), da ne pride do pomote (☞ str. 32, 37).
Če poskušate izvesti dejanja, kot je prepisovanje
• vsebine kartice SD, ki je zaščitena pred pisanjem, se prikaže sporočilo [SD Card Locked] (Kartica SD zaklenjena). Predvajanje je možno, vendar mora biti pri prepisovanju vsebine kartice izklopljena zaščita pred pisanjem. (
Če izberete katero koli mapo, razen A do E,
• in pritisnete gumb REC s, bo utripalo sporočilo [Illegal Folder] (Nedovoljena mapa). Izberite mapo od A do E in spet začnite snemati.
Ko je preostanek časa snemanja manjši
• od 60 sekund, začne lučka [PEAK] utripati oranžno. Ko se preostali čas snemanja približuje 30 ali 10 sekundam, lučka utripa hitreje.
[Folder Full] (Mapa je polna). Pred nadaljnjim
• snemanjem izbrišite vse nepotrebne datoteke (
str. 30).
[Memory Full] (Pomnilnik je poln). Pred nadaljnjim
• snemanjem zamenjajte snemalni medij ali izbrišite nepotrebne datoteke (
Ko enkrat pritisnete gumb za snemanje
• na daljinskem upravljalniku RS30W (na voljo proti doplačilu), se snemanje takoj začne.
str. 15).
str. 30, 32, 37).
2
O snemanju
21
Snemanje
Pavza
Ko je diktafon v načinu za snemanje, pritisnite gumb REC s.
Hitro preverjanje posnete vsebine
Ko je diktafon v načinu za snemanje, pritisnite gumb `/OK.
2
O snemanju
Na zaslonu se prikaže [ ]. Diktafon bo nehal snemati po 60 minutah v načinu »Rec Pause«.
Nadaljevanje snemanja: Znova pritisnite gumb REC s.
Snemanje se bo nadaljevalo tam, kjer je bilo prekinjeno.
Priporočene nastavitve glede na lokacijo snemanja
Diktafon lahko nastavite tako, da snema v visokokakovotnem načinu, ki je enak glasbenemu CD-ju. Različne funkcije, ki se nanašajo na snemanje, se lahko podrobno konfi gurirajo, tako da ustrezajo snemalnim pogojem.
Raven snemanja*
(☞ str. 20)
Občutljivost mikrofona
(☞ str. 24)
Filter nizkih frekvenc
(☞ str. 23) [Način snemanja]
(☞ str. 32, 34) [[Raven
snemanja]] (
22
Nastavitve
snemanja
str. 32, 34)
Glasba
v zaprtem
prostoru
Če je [Rec Level] nastavljen na [Manual], lahko prilagajate raven snemanja. Prilagodite jo, medtem ko opazujete kazalnik ravni.
Raven snemanja se lahko prilagodi tako, da ustreza ravni izvirnega zvoka.
Konfi gurirate lahko, ali naj se raven snemanja prilagaja samodejno ali ročno. Ko je [Rec Level] (Raven snemanja) nastavljena [Manual], (Ročno), lahko nastavite funkcijo omejevalnika.
Glasba v studiu
[LOW][HIGH]
[OFF][ON]
Na zaslonu se prikaže [ ]. Nehajte snemati in datoteka, ki je bila posneta, se bo predvajala.
Pogoji snemanja
Koncert v veliki
dvorani ipd.
Okoljski zvoki zunaj, na primer petje ptic, zvok
vlakov ipd.
Konference
z veliko
udeleženci
v velikih
prostorih
Konference
z malo ljudmi
v zaprtih prostorih
Snemanje
Pogoji snemanja
Nastavitve
snemanja
[Zoom Mic] (
str. 32, 34)
[Rec Monitor] (
str. 32, 35)
[Plug-inPower] (Napajanje iz vtičnice)
(
str. 32, 35)
Glasba
v zaprtem
prostoru
Usmerjenost vgrajenega stereomikrofona lahko prilagajate glede na vir, ki ga želite posneti.
Izberite, ali želite predvajati zvok nadzora diktafona prek izhoda EAR.
Izberite, ali želite uporabljati funkcijo napajanja prek vtičnika (plug-in power) z zunanjim mikrofonom, ki je povezan prek vtičnika MIC.
Glasba v studiu
Koncert v veliki
dvorani ipd.
Okoljski zvoki zunaj, na primer petje ptic, zvok
vlakov ipd.
Konference
z veliko
udeleženci
v velikih
prostorih
* Ko je možnost [Rec Level] (Raven snemanja) nastavljena na [Auto] (Samodejno), bo raven snemanja
nastavljena samodejno. Ko se to zgodi, funkcija za nastavitev ravni snemanja in omejevalna funkcija ne bosta delovali (
Poslušanje med snemanjem zvoka
Če začnete snemati, potem ko slušalke vključite v vtičnico EAR na diktafonu, boste lahko slišali zvok, ki se snema. Raven snemanja lahko prilagajate z gumbom VOLUME (glasnost).
Slušalke vključite v vtičnico EAR na diktafonu.
str. 20, 32, 34).
Če med snemanjem vključite zunanji zvočnik,
• obstaja tveganje, da bo prišlo do mikrofonije. Priporočamo, da za spremljanje snemanja uporabljate slušalke ali pa funkcijo [Rec Monitor] nastavite na [Off] (izključeno) (☞ str. 32, 35).
Ko je funkcija [Rec Monitor] nastavljena na [Off] (izključeno), iz slušalk ne bo prihajal zvok, medtem ko snemate (
str. 32, 35).
Nastavljanje fi ltra za nizke frekvence
Prek vtičnice EAR
Po začetku snemanja boste v slušalkah slišali zvok, ki se snema. Če so slušalke priključene, zvočnik ne deluje.
Opombe
Ravni snemanja ne morete nadzirati z gumbom
• za glasnost.
Pri uporabi slušalk pazite, da ne nastavite prevelike
• glasnosti. Preglasno poslušanje lahko povzroči izgubo sluha.
Slušalk ne postavljajte blizu mikrofona, saj to lahko
• povzroči mikrofonijo.
Diktafon je opremljen s funkcijo fi ltra LowCut za zmanjšanje nizkofrekvenčnih zvokov in razločnejše snemanje zvoka. Ta funkcija lahko zmanjša hrup klimatskih naprav in projektorjev ter druge podobne zvoke.
Stikalo LOW CUT ON/OFF potisnite na položaj [ON] ali [OFF].
Konference
z malo ljudmi
v zaprtih prostorih
2
O snemanju
23
Snemanje
[ON]: Funkcija nizkega fi ltra je vključena. [OFF]: Funkcija se onemogoči.
Občutljivost mikrofona
Občutljivost mikrofona lahko prilagodite potrebam snemanja.
Stikalo MIC SENSE HIGH/LOW potisnite na položaj [HIGH] ali [LOW].
2
O snemanju
[HIGH]: To je zelo občutljiv način, ki omogoča
snemanje zvokov iz okolja.
[LOW]: To je standardna raven občutljivosti
mikrofona. Način je uporaben, ko je vir zvoka glasen, na primer nastop glasbene skupine.
Opomba
Če želite razločno posneti govor, diktafon nastavite
• na [LOW] in vgrajeni stereomikrofon približajte govorčevim ustom (5 – 10 cm).
Snemanje z zunanjega mikrofona ali drugih naprav
Priključite lahko zunanji mikrofon in druge naprave ter z njimi snemate zvok. Priključite ga tako, kot piše v nadaljevanju, odvisno od naprave.
Med snemanjem v diktafonovo vtičnico ne vključujte in izključujte naprav.
Snemanje z zunanjim mikrofonom:
Priključite zunanji mikrofon v vtičnico MIC na diktafonu.
Če snemate, ko je priključen zunanji monomikrofon, se bo zvok posnel le po levem kanalu.
Prek vtičnice MIC
Veljavni zunanji mikrofoni
(izbirno) (
Stereo mikrofon: ME51S
Stereo mikrofon ME51S je v kompletu s kablom za podaljšanje in s sponko za pritrjevanje.
2-kanalni mikrofon (neusmerjen): ME30W
To so izredno občutljivi neusmerjeni mikrofoni, ki podpirajo način napajanja prek vtičnice, in so primerni za snemanje glasbenih dogodkov.
Visoko občutljiv mono mikrofon s funkcijo izničevanja šuma (neusmerjen): ME52W
Ta mikrofon s funkcijo zmanjševanja motenj iz okolice je primeren za snemanje zvoka na daljavo.
Pritrjevalni mikrofon (neusmerjen): ME15
Majhen, neopazen mikrofon s kravatno sponko.
Telefonski odvzemnik: TP7
Med telefoniranjem si lahko ušesni mikrofon pritrdite na uho. Na ta način se lahko posname jasen posnetek glasu ali pogovora po telefonu.
str. 62)
24
Snemanje
Opombe
Vgrajeni mikrofon bo neaktiven, če bo v diktafonovo
• vtičnico MIC vključen zunanji mikrofon.
Mogoča je tudi uporaba mikrofonov, ki podpirajo
• napajanje prek vtičnika. Če je funkcija napajanja prek vtičnika nastavljena na [On], se bo mikrofon napajal iz naprave (
Funkcijo nastavite na [Off], ko je priključen zunanji
• mikrofon, ki ne podpira funkcije, saj bi lahko med snemanjem povzročal šum (
Če na diktafon snemate z zunanjim mikrofonom,
• kabla ne priključujte v vtičnico LINE IN.
str. 32, 35).
str. 32, 35).
Snemanje zvoka drugih naprav s tem diktafonom:
Zvok lahko posnamete, če izhodno vtičnico (vtičnica za slušalke) druge naprave povežete z diktafonovo vtičnico LINE IN prek kabla KA334 (priložen).
Prek izhodnega
priključka
Prek vtičnice
LINE IN
Opombe
Če z diktafonom ne morete posneti razločnega
• posnetka kljub prilagajanju ravni snemanja (☞ str. 20), je to morda zato, ker je izhodna raven priključene naprave nastavljena previsoko oziroma prenizko. Ko so priključene zunanje naprave, najprej posnemite preskusen posnetek in nato nastavite izhodno raven zunanjih naprav.
Če na diktafon snemate z druge naprave,
• kabla ne priključujte v vtičnico MIC.
za zvok na drugih
napravah
Snemanje zvoka tega diktafona z drugimi napravami:
Zvok tega diktafona lahko posnamete z drugimi napravami, če prek kabla KA334 (priložen) povežete vhodno vtičnico druge naprave in vtičnico EAR tega diktafona.
Prek vhodnega
priključka za zvok
na drugih napravah
Prek vtičnice
EAR
Opombe
Ko na diktafonu prilagajate različne nastavitve
• kakovosti zvoka, povezane s predvajanjem, se bo spremenil tudi zvočni signal na priključku za slušalke (EAR) (☞ str. 32, 36).
V primeru snemanja na druge naprave, ki nimajo
• vhodne vtičnice za zunanje naprave, bo vhodni signal morda premočan, če boste zvok poskušali prenesti prek vtičnice za mikrofon. V teh primerih uporabite kabel KA333 (izbirno), ki omgoča zmanjševanje signala (
str. 61).
2
O snemanju
25
O predvajanju
3
Predvajanje
Diktafon lahko predvaja datoteke v zapisih WAV, MP3 in WMA. Če želite predvajati datoteko, ki je bila posneta z drugimi napravami, jo morate prenesti (kopirati) iz računalnika.
3
O predvajanju
Izberite mapo, ki vsebuje datoteke
1
za predvajanje (
Kako spremeniti mape:
1 Če med ustavljenim snemanjem v prikazu
datotek pritisnete gumb LIST, se boste premaknili stopnjo višje. Če večkrat pritisnete gumb LIST, se boste vrnili na prikaz seznama map.
2 Mape za glasovne posnetke izberete tako,
da v prikazu seznama map pritisnete 2 ali 3 in nato 9.
V prikazu seznama datotek pritisnite
2
2 ali 3 za izbor datoteke, ki jo želite predvajati.
V prikazu datotek pritisnite 9 ali 0, če želite izbrati datoteko.
Pritisnite `/OK, če želite začeti
3
predvajanje.
Na zaslonu se prikažeta [ ]. a Ime mape/ime datoteke/zapis datoteke/
številka trenutne datoteke/skupno število posnetkov v mapi
b Dolžina datoteke c Potekel predvajalni čas d Merilnik ravni
Gumb 2 3 Gumb `/OK
str. 16 do str. 18).
a b c
d
Nastavite udobno raven z obračanjem
4
gumba VOLUME.
Nastavitev glasnosti lahko spreminjate v razponu od [0] do [10]. Višja kot je številka na gumbu, večja bo glasnost.
Pritisnite STOP 4 ali `/OK, če želite
5
kadar koli ustaviti predvajanje.
Na zaslonu izgine [ ]. Tako se bo predvajanje datoteke prekinilo na sredini. Ko se aktivira funkcija za nadaljevanje predvajanja, se bo mesto prekinitve zapisalo tudi, če bo naprava izključena. Naslednjič, ko se naprava vključi, se lahko predvajanje nadaljuje od točke, kjer je bilo prekinjeno. Če ste vmes odstranili baterije iz diktafona, se bo mesto nadaljevanja izbrisalo.
26
Nastavitve predvajanja
Predvajanje segmenta
(☞ str. 29)
[Play Mode]
str. 32, 35)
(
[Reverb]
str. 32, 36)
(
[EUPHONY] (
str. 32, 36)
[Replace] (
str. 42)
Ta funkcija omogoča večkratno predvajanje izbranega dela datoteke med predvajanjem
[File] [File Repeat] [Folder] [Folder Repeat] [All] [All Repeat]
[Normal] [Studio] [Club] [Hall] [Dome]
[Normal] [Natural] [Wide] [Power]
S to funkcijo spremenite vrstni red datotek v izbrani mapi. Funkcija je posebej uporabna, ko želite predvajati datoteke v želenem vrstnem redu v običajnem načinu predvajanja
Predvajanje
Datotek MP3 s spremenljivo bitno dolžino
• (tu se bitna dolžina lahko spreminja) morda ne bo mogoče pravilno predvajati.
Datoteke WAV lahko diktafon predvaja le,
• če so zapisane v linearni obliki PCM. Sicer datotek WAV ni mogoče predvajati.
Diktafon je združljiv z Microsoftovim
• standardom DRM9, ne pa tudi DRM10.
Previjanje naprej
Ko je predvajanje na diktafonu ustavljeno, pritisnite in pridržite 9.
3
O predvajanju
O glasbeni datoteki
Če diktafon ne more predvajati glasbenih datotek, ki so bile prenesene nanj, preverite, ali sta bitna dolžina in stopnja zajema v območju, ki omogoča predvajanje. Kombinacije stopenj zajema in bitnih dolžin glasbenih datotek, ki jih je diktafon zmožen predvajati, so navedene v nadaljevanju.
Format datoteke
Zapis WAV
Oblika MP3
Oblika WMA
Frekvenca zajema Bitna dolžina
24 kHz
16-bitna ali 24-bitna
Od 8 kb/s do 320 kb/s
Od 5 kb/s
,
do 256 kb/s
44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
MPEG1 Layer3:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG2 Layer3:
16 kHz, 22,05 kHz,
,
11 kHz
8 kHz 16 kHz, 22 kHz, 32 kHz 44,1 kHz, 48 kHz
,
Na zaslonu se prikažeta [ ]. Če spustite gumb 9, se bo previjanje ustavilo. Pritisnite `/OK, če želite nadaljevati predvajanje na mestu, kjer se je previjanje ustavilo.
Ko je predvajanje na diktafonu v teku, pritisnite in pridržite 9.
Ko spustite gumb 9, se bo predvajanje na diktafonu nadaljevalo. Diktafon se ustavi, ko pride do konca datoteke. Držite gumb 9, če želite nadaljevati previjanje od začetka naslednje datoteke.
27
Predvajanje
Previjanje nazaj
Ko je predvajanje na diktafonu ustavljeno, pritisnite in pridržite 0.
3
Na zaslonu se prikažeta [ ].
O predvajanju
Če spustite gumb 0, se bo previjanje ustavilo. Pritisnite `/OK, če želite nadaljevati predvajanje na mestu, kjer se je previjanje ustavilo.
Ko je predvajanje na diktafonu v teku, pritisnite in pridržite 0.
Ko spustite gumb 0, se bo predvajanje na diktafonu nadaljevalo. Diktafon se ustavi, ko pride do začetka datoteke. Držite gumb 0, če želite nadaljevati previjanje od konca prejšnje datoteke.
Določanje začetka datoteke
Ko je predvajanje na diktafonu ustavljeno, pritisnite 0.
Diktafon preskoči na začetek prejšnje datoteke. Če se predvajanje ustavi sredi datoteke, se prestavi na začetek datoteke.
Ko je predvajanje na diktafonu v teku, dvakrat pritisnite 0.
Diktafon preskoči na začetek prejšnje datoteke.
Predvajanje prek slušalk
Slušalke lahko priključite v vtičnico EAR na diktafonu.
Ko so v uporabi slušalke, zvočnik diktafona ne deluje.
Prek
vtičnice
EAR
Opombe
Da si ne poškodujete sluha, pred priključitvijo slušalk
• znižajte glasnost predvajanja.
Ko poslušate posnetek s slušalkami, glasnosti
• ne zvišujte preveč. To lahko povzroči poškodbo sluha in oslabi slušno sposobnost.
Kako začeti ponavljajoče se predvajanje segmenta
Ta funkcija omogoča neskončno ponavljanje določenega dela predvajane datoteke.
Ko je predvajanje na diktafonu ustavljeno ali v teku, pritisnite 9.
Diktafon preskoči na začetek naslednje datoteke.
Ko je predvajanje na diktafonu v teku, pritisnite 0.
Diktafon preskoči na začetek trenutne datoteke.
28
Gumb 2 3 Gumb 9 0 Gumb `/OK
Gumb A-B REPEAT
Predvajanje
Izberite datoteko, ki vsebuje segment,
1
ki ga želite neskončo predvajati
str. 16 do 18).
(
V prikazu seznama datotek pritisnite
2
2 ali 3 za izbor datoteke, ki jo želite predvajati.
V prikazu datotek pritisnite 9 ali 0, če želite izbrati datoteko.
Pritisnite `/OK, če želite začeti
3
predvajanje.
Pritisnite A-B REPEAT na mestu
4
začetka segmenta, ki ga želite predvajati.
Previjanje (☞ str. 29), medtem ko utripa znak
], je enako kot pri običajnem predvajanju
[ in tudi tu se lahko hitro premikate od začetnega do končnega položaja posnetka. Če se posnetek izteče, ko [ ] utripa, bo točka postala končna točka segmenta in neskončno predvajanje se začne.
Pritisnite A-B REPEAT še enkrat
5
na mestu konca segmenta, ki ga želite predvajati.
Na zaslonu se prikažeta [ ]
Preklic ponavljanja segmenta
S pritiskom katerega koli od naslednjih gumbov se predvajanje segmenta ustavi.
3
O predvajanju
a Pritisnite STOP 4
S pritiskom gumba STOP 4 se prekliče predvajanje segmenta in ustavi predvajanje.
b Pritisnite `/OK
S pritiskom gumba `/OK se prekliče predvajanje segmenta in ustavi predvajanje.
c Pritisnite 9
S pritiskom gumba 9 se prekliče predvajanje segmenta in preskoči na začetek naslednje datoteke.
d Pritisnite 0
S pritiskom gumba 0 se prekliče predvajanje segmenta in preskoči na začetek trenutne datoteke.
e Pritisnite A-B REPEAT
S pritiskom gumba A-B REPEAT se prekliče neskončno predvajanje segmenta in predvajanje se nadaljuje brez ponavljanja.
Diktafon ponavlja izbrani segment, dokler uporabnik ne ustavi predvajanja.
29
Brisanje
Brisanje posameznih datotek
Izbrano datoteko lahko izbrišete iz mape.
3
Izberite mapo, ki vsebuje datoteke
O predvajanju
1
za brisanje (
V prikazu seznama datotek pritisnite
2
2 ali 3 za izbor datoteke, ki jo želite izbrisati.
V prikazu datotek pritisnite 9 ali 0, če želite izbrati datoteko.
Ko je predvajanje na diktafonu
3
ustavljeno, pritisnite ERASE.
Pritisnite 2, če želite izbrati gumb [Erase].
str. 16 do str. 18).
4
3
Gumb 2 Gumb 9 Gumb `/OK
Gumb ERASE
0
Na zaslonu se prikažeta [Cancel].
Pritisnite gumb `/OK.
5
Na zaslonu se prikaže obvestilo [File Erase!] (brisanje datoteke) in brisanje se začne. Ko je datoteka izbrisana, se prikaže obvestilo [Erase Done] (brisanje je končano). Številke datotek bodo samodejno prilagojene.
Brisanje vseh datotek v mapi
Hkrati lahko izbrišete vse datoteke v neki mapi. Zaklenjene datoteke ( ki so samo za branje, v računalniku ne bodo izbrisane.
Izberite mapo, ki vsebuje datoteke
1
za brisanje (
Ko je predvajanje na diktafonu
2
ustavljeno, dvakrat pritisnite ERASE.
str. 32, 37) in datoteke,
2
Gumb Gumb `/OK
Gumb ERASE
str. 16 do str. 18).
Na zaslonu se prikažeta [Cancel].
30
Brisanje
Pritisnite 2 in izberite [All Erase].
3
Pritisnite `/OK.
4
Na zaslonu se prikaže obvestilo [All Erase!] (brisanje vseh datotek) in brisanje se začne. Ko so datoteke izbrisane, se prikaže obvestilo [Erase Done] (brisanje je končano).
Opombe
Izbrisane datoteke ni mogoče povrniti. Ko v snemalnik
• vstavite kartico SD, se prepričajte, ali ste snemalni medij nastavili kot [Built-in Memory] (Vgrajen pomnilnik) ali [SD Card] (Kartica SD), da ne pride do pomote (☞ str. 32, 37).
Če poskušate izvesti dejanja, kot je prepisovanje
• vsebine kartice SD, ki je zaščitena pred pisanjem, se prikaže sporočilo [SD Card Locked] (Kartica SD zaklenjena). Predvajanje je možno, vendar mora biti pri prepisovanju vsebine kartice izklopljena zaščita pred pisanjem. (
Zaklenjenih datotek in datotek, ki so samo za branje,
• ni mogoče izbrisati (
Če v osmih sekundah ne izberete dejanja na zaslonih
• [Cancel], [Erase] ali [All Erase], se bo diktafon vrnil v stanje mirovanja.
Medtem ko naprava obdeluje podatke, nikoli
• ne izvajajte naslednjih dejanj, saj se lahko podatki uničijo. Poleg tega zamenjajte bateriji z novima baterijama, saj se boste tako izognili nevarnosti, da se bateriji izpraznita med obdelovanjem podatkov.
1 Izklapljanje naprave med obdelavo podatkov. 2 Odstranjevanje baterij med obdelavo podatkov. 3 Odstranjevanje [SD Card] (Kartice SD) med
obdelavo podatkov, kadar jo uporabljate
kot medij za zapisovanje. Zgoraj našteta dejanja lahko poškodujejo podatke. Z diktafonom ne morete brisati map.
str. 15).
str. 32, 37).
3
O predvajanju
31
Nastavitve v meniju
4
Metoda nastavitev v meniju
Elementi menijev so razvrščeni po zavihkih, zato morate najprej izbrati zavihek in se nato pomakniti na element, ki ga želite nastaviti. Vsak element menija lahko nastavite tako, kot je opisano v nadaljevanju.
Gumb 2 Gumb 9 Gumb `/OK
4
Nastavitve v meniju
Ko je diktafon zaustavljen, pritisnite
1
gumb MENU.
Elemente menija lahko nastavljate med snemanjem ali predvajanjem (
Pritisnite 2 ali 3 in se pomaknite
2
na element, ki ga želite nastaviti
str. 34 do 40).
(
Gumb MENU
3
0
Na zaslonu se prikaže meni.
str. 40).
Nastavitev z zavihkom:
1 Pritisnite 0 za vsak element,
ki ga želite premakniti pod zavihek.
2 Pritisnite 2 ali 3 in se pomaknite na
zavihek, ki vsebuje element, ki ga želite nastaviti.
3 Pritisnite `/OK ali 9, če se želite
pomakniti na element, ki ga želite nastaviti.
32
Metoda nastavitev v meniju
Pritisnite gumb `/OK ali 9.
3
Pomik na nastavitev izbranega elementa.
Pritisnite 2 ali 3, če želite spremeniti
4
izbrano nastavitev (
Pritisnite gumb `/OK, če želite
5
zaključiti nastavitve.
Na zaslonu boste videli obvestilo, da so bile nastavitve spremenjene. Če pritisnete gumb 0, ne da bi pritisnili gumb `/OK, se nastavitve prekličejo, na zaslonu pa se prikaže prejšnji zaslon.
Pritisnite gumb MENU, da zaprete
6
zaslon z menijem.
Ko je med snemanjem ali predvajanjem odprt meni, se s pritiskom na 0 ali MENU lahko vrnete nazaj na zaslon za predvajanje, ne da bi prekinili snemanje ali predvajanje.
str. 34 do 40).
Opombe
Če med nastavitvijo menija na diktafonu v treh
• minutah ne opravite nobenega postopka in izbrani element ni potrjen, se diktafon zaustavi.
Ko med snemanjem ali predvajanjem odprete
• nastavitve menija, bodo te preklicane, če preteče 8 sekund, ne da bi pritisnili na gumb.
4
Nastavitve v meniju
33
Metoda nastavitev v meniju
4 Meni Rec
Rec Mode
4
Nastavitve v meniju
Rec Level
Zoom Mic
34
Diktafon lahko snema v linearnem zapisu PCM. Mogoče je snemanje ob zelo visoki stopnji zajema in velikih bitnih dolžinah, ki so enaki ali boljši od zapisa na glasbeni zgoščenki. Poleg tega naprava podpira tudi zapisa MP3 in WMA.
1. Izberite obliko zapisa za snemanje.
Nastavitev:
[PCM]:
To je nestisnjen zapis zvoka, ki se uporablja pri glasbenih zgoščenkah ipd.
[MP3]: MPEG je mednarodni standard, ki ga je uvedla delovna skupina organizacije ISO (Mednarodna organizacija za standardizacijo). [WMA]:
Izberite stopnjo zapisa za snemanje.
• Ko je zapis za snemanje nastavljen na MP3 ali WMA, bo obdelava in kodiranje potekalo
• Ob uporabi visoke stopnje zapisa za snemanje se kapaciteta datoteke poveča.
• Če uporabljate funkcijo usmerjenega mikrofona, ne morete spremenite nastavitve [PCM]
Konfi gurirate lahko, ali naj se raven snemanja prilagaja samodejno ali ročno.
1. Izberite nastavitev stopnje za snemanje.
2. Izberite nastavitev omejevalnika.
Ko je možnost [Rec Level] (Raven snemanja) nastavljena na [Auto] (Samodejno), bo raven snemanja nastavljena samodejno. Možnost [Rec Level] (Raven snemanja) nastavite na [Manual] (Ročno), če uporabljate funkcijo za nastavitev ravni snemanja in omejevalnik.
Funkcija usmerjenega mikrofona uporablja tehnologijo DiMAGIC Virtual Microphone (DVM) družbe DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM je sistem za zajem zvoka, ki omogoča usmerjeno snemanje iz določene izbrane smeri. DVM je najmodernejši način usmerjenega zajemanja zvoka, ki vam omogoča uporabo enega samega mikrofona - omogoča snemanje tako stereo zvoka kot tudi točkovno usmerjenega zvoka.
• Funkcija usmerjenega mikrofona je bila zasnovana izključno za uporabo z vgrajenim stereo
• Usmerjeni mikrofon lahko uporabljate le, ko je nastavitev [PCM] pod [Rec Mode] nastavljena
To je mednarodna metoda za stiskanje, ki ga je razvila družba Microsoft v ZDA.
Nastavitev:
[PCM]: [96 kHz / 24 bit] do [44,1 kHz / 16 bit] [MP3]: [320 kbps] do [128 kbps] [WMA]: [160 kbps] do [64 kbps]
pri hitrosti 44,1 kHz.
Pred snemanjem se prepričajte, ali imate zadostno količino prostega pomnilnika (
pod [Rec Mode] na drugo nastavitev kot [44,1 kHz / 16 bit]. Uporabljate lahko vse načine [MP3] ali [WMA] pod [Rec Mode].
Nastavitev:
[Manual]:
Snemanje se opravlja tako, da ročno nastavite nivo snemanja.
(Raven snemanja) nastavljena [Manual], (Ročno), lahko nastavite funkcijo omejevalnika. [Auto]: Snemanje se opravlja tako, da se nivo snemanja nastavi samodejno. Ta možnost je priročna, če želite snemati takoj.
Nastavitev:
Ta diktafon je opremljen z omejevalno funkcijo, ki popravlja raven snemanja na primerno območje v primerih, ko mikrofon zazna nenaden glasen zvok. Tako se prepreči popačenje zaradi previsoke glasnosti snemanja. [Limiter On]: [Limiter Off]: Onemogoči to funkcijo.
Nastavitev:
[Off]: Onemogoči to funkcijo. [Wide]: Snemanje širokega razpona stereo zvoka. [Standard]: Snemanje naravnega stereo zvoka brez izgub [Narrow]: Usmerjeno snemanje stereo zvoka. [Zoom]: Snemanje v mono načinu z močno usmerjenim zajemom.
mikrofonom. Pozor! Diktafon ob rabi drugih mikrofonov morda ne bo več zmožen običajnega snemanja.
na [44,1 kHz / 16 bit].
Funkcija omejevalnika je vključena in onemogoča popačenje med snemanjem.
Ko je [Rec Level]
str. 37).
4 Meni Rec (Snemanje) (nadaljevanje)
Rec Monitor
Plug-inPower
Izberite, ali želite oddajati zvok medtem, ko snemate prek vtičnice za slušalke.
Nastavitev:
[On]: Funkcija nadzora snemanja je vključena. Zvok se predvaja prek vtičnice EAR. [Off]: Onemogoči to funkcijo. Zvok se ne predvaja prek vtičnice EAR.
• Če med snemanjem vključite zunanji zvočnik, obstaja tveganje, da bo prišlo do mikrofonije.
Priporočamo, da za spremljanje snemanja uporabljate slušalke ali pa funkcijo [Rec Monitor] nastavite na [Off] (izključeno) (
• Ko je funkcija [Rec Monitor] nastavljena na [Off] (izključeno), iz slušalk ne bo prihajal zvok
medtem, ko snemate (
Mogoča je tudi uporaba zunanjih mikrofonov, ki jih podpira ta funkcija. Mogoče je nastaviti, ali želite, da se zunanjemu mikrofonu dovaja električna energija.
Nastavitev:
[On]: Ko je funkcija vključena, se bo priključenemu zunanjemu mikrofonu dovajala električna energija. To možnost izberite, ko uporabljate zunanji mikrofon, združljiv s funkcijo plug-in power ( [Off]: Onemogoči to funkcijo. To možnost izberite, ko uporabljate zunanji mikrofon, ki ni združljiv s funkcijo plug-in power.
• Funkcijo nastavite na [Off], ko je priključen zunanji mikrofon, ki ne podpira funkcije, saj bi
lahko med snemanjem povzročal šum.
Fantomsko napajanje ni omogočeno, tudi ko je funkcija nastavljena na [On].
4 Meni Predvajanje
str. 23).
Metoda nastavitev v meniju
str. 23).
str. 24).
4
Nastavitve v meniju
Play Mode
Obstaja šest načinov predvajanja. Izberete lahko, ali želite datoteke predvajati urejeno po datotekah oziroma mapah ali pa želite predvajati vse datoteke, ki so shranjene v diktafonu.
Nastavitev:
[Datoteka]: Predvajanje se ustavi, ko se izteče trenutna datoteka. [Datoteka – ponavljanje]: Neskončno predvajanje izbrane datoteke. [Mapa]: Enkratno predvajanje vseh datotek v trenutni mapi, po vrsti. [Mapa – ponavljanje]: Neskončno predvajanje vseh datotek v trenutni mapi. [Vse]: Enkratno predvajanje vseh datotek v izbranem pomnilniku, po vrsti. [Vse – ponavljanje]: Neskončno predvajanje vseh datotek v izbranem pomnilniku.
• V načinu [Datoteka] se, ko se konča predvajanje zadnje datoteke v mapi, na zaslonu za dve sekundi pojavi utripajoč znak [Konec] in nato se diktafon ustavi na začetku zadnje datoteke.
• V načinu [Mapa] se, ko se konča predvajanje zadnje datoteke v mapi, na zaslonu za dve sekundi pojavi utripajoč znak [Konec] in nato se diktafon ustavi na začetku prve datoteke v mapi.
• V načinu [Vse] diktafon po koncu predvajanja zadnje datoteke v trenutni mapi začne predvajati prvo datoteko v naslednji mapi. Ko diktafon konča predvajanje zadnje datoteke v pomnilniku, se na zaslonu za dve sekundi pojavi utripajoč znak [Konec] in nato diktafon znova začne predvajati prvo datoteko v pomnilniku.
35
Metoda nastavitev v meniju
4 Meni Play (Predvajanje) (nadaljevanje)
Reverb
EUPHONY
4
Nastavitve v meniju
4 Meni LCD / Sound (LCD/zvok)
Izberete lahko odmev v različnih velikostih prostora – od snemalnega studia do kupole.
• Pri predvajanju datotek v obliki WAV s temi učinki odmeva bosta hitrost vzorčenja in bitna hitrost pretvorjeni od 96 kHz na 48 kHz in s 24 bitov na 16 bitov.
• Ta funkcija je na voljo samo med predvajanjem posnetkov. Pri snemanju je ni mogoče uporabiti.
• Ko na diktafonu prilagajate različne nastavitve kakovosti zvoka, povezane s predvajanjem, se bo spremenil tudi zvočni signal na priključku za slušalke EAR.
Ta diktafon je opremljen s tehnologijo »EUPHONY MOBILE« – najnovejši sistem prostorskega zvoka, ki združuje popravljanje pasovne širine, razširitveno tehnologijo in tehnologijo za obdelavo navideznih akustičnih virov. Poleg kakovostnega zvoka, ki je značilen zanj, ta diktafon ponuja tudi izjemno funkcijo, ki preprečuje, da bi zvok, ki ga slišijo poslušalci, zvenel utesnjeno ali zaprto lahko spremenite na štiri različne ravni, glede na okus posameznika.
• Pri predvajanju datotek v obliki WAV s temi učinki odmeva bosta hitrost vzorčenja in bitna hitrost pretvorjeni od 96 kHz na 48 kHz in s 24 bitov na 16 bitov.
• Ta funkcija je na voljo samo med predvajanjem posnetkov. Pri snemanju je ni mogoče uporabiti.
• Ko na diktafonu prilagajate različne nastavitve kakovosti zvoka, povezane s predvajanjem, se bo spremenil tudi zvočni signal na priključku za slušalke EAR.
Nastavitev:
[Normal] (Običajno): onemogoči funkcijo odmeva. To možnost izberite, če želite predvajati nespremenjen izvirni zvok. [Studio] (Studio) [Club] (Klub) [Hall] (Dvorana) [Dome] (Kupola): izberite želeno akustično okolje.
, zato je pri daljšem poslušanju manj utrujajoč. Nastavitev možnosti [EUPHONY]
Nastavitev:
[Normal] (Običajno): onemogoči to funkcijo. To možnost izberite, če želite predvajati nespremenjen izvirni zvok. [Natural] (Običajno): ta način ponuja naravno popravljanje pasovne širine in razširitev akustičnega polja. [Wide] (Široko): ta način ponuja občutek še večjega prostora. [Power] (Močno): ta način daje poudarek nižjim zvočnim registrom.
36
Backlight
Contrast
Ko pritisnete kateri koli gumb diktafona, bo zaslon osvetljen približno 10 sekund (začetna nastavitev).
Nastavitev:
[5 seconds] (5 sekund) [10 seconds] (10 sekund) [30 seconds] (30 sekund) [60 seconds] (60 sekund) [Always on] (Vedno vklopljen): nastavite čas osvetljenosti zaslona. [Off]: Onemogoči to funkcijo. Zaslon ne bo osvetljen.
Za nastavitev kontrasta zaslona imate na izbiro 12 ravni.
Nastavitev:
Kontrast zaslona LCD lahko spreminjate od [01] do [12].
4 Meni LCD/Sound (nadaljevanje)
Metoda nastavitev v meniju
LED
Nastavite lahko, da se indikatorska lučka ne vklopi.
Nastavitev:
[On]: Indikatorska lučka bo vključena. [Off]: Onemogoči to funkcijo. Indikatorska lučka se onemogoči.
4 Meni Memory (Pomnilnik)
MemorySelect
Memory Info.
Ko vstavite pomnilniško kartico SD, lahko snemate bodisi na vgrajeni bliskovni pomnilnik ali na pomnilniško kartico SD (
Nastavitev:
[Built-in Memory]: Vgrajeni bliskovni pomnilnik. [SD Card]: Pomnilniška kartica SD.
• Če skušate izvesti dejanja, kot je prepisovanje vsebine kartice SD, ki je zaščitena pred pisanjem, se prikaže sporočilo [SD Card Locked] (Kartica SD zaklenjena). Predvajanje je možno, vendar mora biti pri prepisovanju vsebine kartice izklopljena zaščita pred pisanjem (
S tem menijem lahko na zaslonu prikažete prostor, ki je še na voljo za snemanje, in skupno zmogljivost snemalnega medija.
• Če kartica SD ni vstavljena, so prikazani samo podatki za vgrajen pomnilnik.
• Območje pomnilnika, v katerem diktafon shranjuje sistemske datoteke, ki jih potrebuje za delovanje, je vključeno v količino preostalega prostora. Prav tako je pri karticah SD vključen tudi pomnilnik, ki se na kartici porabi za sistemske datoteke. Zaradi tega je prostor, prikazan na kartici, manjši od dejanske zmogljivosti kartice.
4 Drugo
Lock
Z zaklepanjem datoteke preprečite nenameren izbris pomembnih podatkov. Ko izberete možnost za izbris vseh datotek v mapi, se zaklenjene datoteke ne izbrišejo (
Nastavitev:
[On] (Vklopljeno): zaklene datoteko in prepreči njeno brisanje. [Off]: Onemogoči to funkcijo. Odklene datoteko in omogoči brisanje.
• Datoteke, ki jih želite zakleniti, izberite, preden odprete meni.
• Če skušate izvesti dejanja, kot je prepisovanje vsebine kartice SD, ki je zaščitena pred pisanjem, se prikaže sporočilo [SD Card Locked] (Kartica SD zaklenjena). Predvajanje je možno, vendar mora biti pri prepisovanju vsebine kartice izklopljena zaščita pred pisanjem (
str. 15).
str. 15).
str. 14).
4
Nastavitve v meniju
str. 30).
37
Metoda nastavitev v meniju
4 Drugo (nadaljevanje)
AutoPowerOff
Fn Setting
4
Nastavitve v meniju
Pogosto se dogaja, da pozabimo izklopiti napajanje. Če je diktafon ustavljen več kot 10 minut (tovarniška nastavitev) in vklopljen, se bo samodejno izklopil.
Nastavitev:
[5 minutes] (5 minut) [10 minutes] (10 minut) [30 minutes] (30 minut) [60 minutes] (60 minut): nastavite čas, ki mor apoteči, preden se diktafon izklopi. [Off]: Onemogoči to funkcijo.
• Če pred izklopom pritisnete kateri koli gumb, se števec časa ponastavi in začne znova odštevati.
Ko so programirane funkcije za gumb Fn, lahko pri vsakem pritisku gumba Fn nastavite ali spremenite meni programirane funkcije.
Nastavitev:
[Off] (Izklopjeno): gumbu ni dodeljena nobena funkcija. [Rec Mode] (Način snemanja) ( [Zoom Mic] (Ojačanje mikrofona) (☞ str. 34) [Reverb] (Odmev) (☞ str. 36) [EUPHONY] (☞ str. 36) [MemorySelect] (Izbira pomnilnika) ( [Light] (Lučka) (
Aktiviranje programirane funkcije:
Ko pritisnete gumb Fn, se prikaže zaslon z menijskimi nastavitvami programirane funkcije:
[Rec Mode] (Način snemanja): [PCM] [MP3] [WMA]: Za vsaki obliko zapisa lahko
[Rec Level] (Raven snemanja):
[Zoom Mic] (Ojačanje mikrofona): [Off] (Izklopljeno) [Wide] (Široko) [Standard]
[Play Mode] (Način predvajanja): [File] (Datoteka) [File Repeat] (Ponavljanje datoteke)
[Reverb] (Odmev): [[Normal] (Običajno) [Studio] (Studio) [Club] (Klub)
[EUPHONY]:
[MemorySelect] (Izbira pomnilnika):
[Property] (Lastnost): Na menijskem zaslonu lahko potrdite podatke
Nastavitev programirane funkcije se spremeni pri vsakem pritisku gumba Fn:
[Light] (Lučka): [On] (Vklopljena) [Off] (Izklopljena): Osvetlitev vklopite
• Ko je programirana funkcija [Rec Mode] (Način snemanja), [MemorySelect] (Izbira pomnilnika) ali [Property] (Lastnost), te funkcije ne delujejo, če gumb Fn pritisnete med snemanjem ali predvajanjem. Ko je diktafon ustavljen, pritisnite gumb Fn.
str. 36)
str. 34)
določite tudi hitrost vzorčenja.
[Manual] (Ročno) [Auto] (Samodejno): Nastavite lahko ročno ali samodejno prilagajanje ravni snemanja. Ko je [Rec Level] (Raven snemanja) nastavljena na [Manual] (Ročno), lahko nastavite funkcijo omejevalnika.
(Standardno) [Narrow] (Ozko) [Zoom] (Zoom)
[Folder] (Mapa) [Folder Repeat] (Ponavljanje mape) [All] (Vse) [All Repeat] (Ponavljanje vsega)
[Hall] (Dvorana) [Dome] (Kupola)
[Normal] (Običajno) [Natural] (Naravno) [Wide] (Široko) [Power] (Močno)
[Built-in Memory] (Vgrajen pomnilnik) [SD card] (Kartica SD)
o datotekah in mapah.
ali izklopite z gumbom Fn.
[Rec Level] (Raven snemanja): (☞ str. 34) [Play Mode] (Način predvajanja) (☞ str. 35)
str. 37) [Property] (Lastnosti) (☞ str. 39)
38
4 Drugo (nadaljevanje)
Metoda nastavitev v meniju
Menu Reset
System Info.
Property
Nastavi vse funkcije na začetne tovarniško privzete vrednost.
Nastavitev:
[Start] (Start): vrne nastavitve na prvotne vrednosti. [Cancel] (Prekliči): vrne nazaj na meni [Others] (Drugo).
• Pri povrnitvi nastavitev na tovarniško privzete vrednosti se nastavitve časa in številke datotek
ohranijo in ostanejo nespremenjene.
Menijske nastavitve po povrnitvi nastavitev (prvotne nastavitve).
4 Meni Rec
[Način snemanja] Oblika zapisa snemanja [PCM] Frekvenca vzorčenja [44,1 kHz / 16 bit] (
[Raven snemanja] Raven snemanja [Manual] (Ročno) Funkcija omejevalnika [Limiter On] (Omejevalnik vkl.) [Zoom Mic] [Off] (Ojačanje mikrofona) (Izklopljeno) [Rec Monitor] [On] (Nadzor snemanja) (Vklopljeno) [Plug-inPower] [On] (Napajanje iz vtičnice) (Vklopljeno)
4
Meni Predvajanje
[Play Mode] [File] (Način predvajanja) (Datoteka) [Reverb] (Odmev) [Normal] (Običajno) [EUPHONY] [Normal] (Običajno)
Podatke o diktafonu lahko preverite na zaslonu z menijem. [Model Name] (Ime modela), [Version] (Različica) in [Serial Number] (Serijska številka) so prikazani na zaslonu.
Na menijskem zaslonu lahko potrdite podatke o datotekah in mapah.
Ko izberete datoteko, bo na zaslonu prikazano: [Size] (Velikost) [Length] (Dolžina) in [File Format] (Oblika zapisa). Ko izberete mapo, bo na zaslonu prikazano:
• Datoteka, katerih podatke si želite ogledati, izberite, preden odprete meni.
44,1 kHz / 16-bitno)
4
Meni LCD / Sound (LCD/zvok)
[Backlight] [10 seconds] (Osvetlitev) (10 sekund) [Contrast] (Kontrast) [06] [LED] [On] (Vklopljeno)
4
Meni Memory (Pomnilnik)
[MemorySelect] [Built-in Memory] (Izbira pomnilnika) (Vgrajen pomnilnik)
4
Drugo
[AutoPowerOff] [10 minutes] (Samodejni izklop napajanja) (10 minut) [Fn Setting] [Off] (Nastavitev Fn) (Izklopljeno)
[Name] (Ime) [Date] (Datum)
[Name] (Ime) in [Date] (Datum).
4
Nastavitve v meniju
39
Metoda nastavitev v meniju
Nastavljanje menija med snemanjem
Tab Function Setting
Rec Level
Zoom Mic
Rec Monitor
Plug-inPower
Backlight
LED
Rec Level
Do možnosti
elementov
menija
4
Nastavitve v meniju
Rec
Menu
LCD/
Sound
Menu
Rec Menu
Formatiranje diktafona [Format]
Če diktafon formatirate, se vse datoteke izbrišejo, nastavitve funkcij – razen nastavitev datuma in ure – pa se ponastavijo na privzete. Pred formatiranjem diktafona prenesite morebitne pomembne datoteke v računalnik.
Gumb 2 3 Gumb 9 0 Gumb `/OK
Gumb MENU
Nastavljanje menija med predvajanjem
Tab Function Setting
Play Mode
Reverb
Play
Menu
LCD/
Sound
Menu
Play Menu
Ko je diktafon zaustavljen, pritisnite
1
gumb MENU.
Na zaslonu se prikaže meni. Z zavihkom za nastavitve lahko prikaz na zaslonu spremenite v [Memory Menu] (Meni za pomnilnik) (
Pritisnite gumb 2 ali 3, če želite izbrati
2
[Format] (Formatiranje).
EUPHONY
Backlight
LED
Play Mode
Do možnosti
elementov
menija
str. 32).
Na zaslonu se prikaže [Format] (Oblika zapisa)
40
Formatiranje diktafona [Format]
Pritisnite gumb `/OK ali 9.
3
Pritisnite gumb 2 ali 3, da izberete
4
pomnilni medij, ki ga želite formatirati.
Ko želite kartico SD formatirati, izklopite funkcijo za zaščito pred pisanjem, preden vstavite kartico v diktafon (
Pritisnite gumb `/OK.
5
Pritisnite gumb 2, da izberete [Start].
str. 15).
Na zaslonu se prikaže [Cancel]
6
Pritisnite gumb `/OK.
7
Po tem, ko se na zaslonu za dve sekundi prikaže sporočilo [Data Will Be Cleared] (Podatki bodo izbrisani), se prikaže možnost [Cancel] (Prekliči).
Znova pritisnite gumb 2,
8
da izberete [Start].
Pritisnite gumb `/OK.
9
Postopek formatiranja se začne, na zaslonu pa se prikaže sporočilo [Format !]. Ko se postopek formatiranja zaključi, se na zaslonu prikaže sporočilo [Format Done] (Formatiranje končano).
Opombe
Ko v diktafon vstavite kartico SD, se prepričajte,
ali ste snemalni medij nastavili kot [Built-in Memory] (Vgrajen pomnilnik) ali [SD Card] (Kartica SD), da ne pride do pomote (☞ str. 32, 37).
Če poskušate izvesti dejanja, kot je prepisovanje vsebine kartice SD, ki je zaščitena pred pisanjem, se prikaže sporočilo [SD Card Locked] (Kartica SD zaklenjena). Predvajanje je možno, vendar mora biti pri prepisovanju vsebine kartice izklopljena zaščita pred pisanjem (☞ str. 15).
Medtem ko naprava obdeluje podatke, nikoli ne izvajajte naslednjih dejanj, saj se lahko podatki uničijo. Poleg tega zamenjajte bateriji z novima baterijama, saj se boste tako izognili nevarnosti, da se bateriji izpraznita med obdelovanjem podatkov.
1 Izklapljanje naprave med obdelavo podatkov. 2 Odstranjevanje baterij med obdelavo podatkov. 3 Odstranjevanje [SD Card] (Kartice SD) med obdelavo
podatkov, kadar jo uporabljate kot medij za zapisovanje.
Zgoraj našteta dejanja lahko poškodujejo podatke.
Diktafona nikoli ne formatirajte z osebnim računalnikom.
Po formatiranju diktafona glasbenih datotek z digitalnimi pravicami DRM morda ne boste mogli znova prenesti v diktafon.
Pri formatiranju diktafona se izbrišejo vsi shranjeni podatki, vključno z zaklenjenimi datotekami in datotekami, namenjenimi izključno branju.
Po formatiranju se lahko imena posnetih zvokovnih datotek začnejo z [0001].
Za vrnitev predhodnih nastavitev funkcij uporabite meni [Menu Reset] (
Formatiranje v diktafonu se izvede v obliki hitrega formatiranja Quick Format (kartica SD).
str. 32, 39).
4
Nastavitve v meniju
41
Razvrščanje datotek [Replace]
Posamezno datoteko v mapi lahko premaknete in s tem spremenite vrstni red seznama za predvajanje. Najprej izberite mapo (datoteko), v kateri želite spremeniti vrstni seznama za predvajanje.
Gumb 2 3 Gumb 9 0 Gumb `/OK
Gumb MENU
Izberite mapo, v kateri želite spremeniti
4
Nastavitve v meniju
1
vrstni red skladb (
Ko je diktafon v ustavljenem načinu,
2
pritisnite gumb MENU.
Na zaslonu se prikaže meni. Z zavihkom za nastavitve lahko prikaz na zaslonu spremenite v [Others] (Drugo) (
Pritisnite gumb 2 ali 3, da izberete
3
možnost [Replace] (Zamenjaj).
Pritisnite gumb `/OK ali 9.
str. 16 do str. 18).
4
Pritisnite gumb 2 ali 3, da izberete
5
datoteko, ki jo želite premakniti.
Pritisnite gumb `/OK ali 9.
6
str. 32).
Pritisnite gumb 2 ali 3, da izberete
7
mesto, kamor želite datoteko premakniti.
Za izpolnitev zaslona z nastavitvami
8
pritisnite gumb `/OK.
Če želite premakniti večje število datotek, ponovite korake od 5 do 8. Če pritisnete gumb 0, ne da bi pritisnili gumb `/OK, se nastavitve prekličejo, na zaslonu pa se prikaže prejšnji zaslon.
Pritisnite gumb MENU, da zaprete
9
zaslon z menijem.
Opomba
Če poskušate izvesti dejanja, kot je prepisovanje
• vsebine kartice SD, ki je zaščitena pred pisanjem, se prikaže sporočilo [SD Card Locked] (Kartica SD zaklenjena). Predvajanje je možno, vendar mora biti pri prepisovanju vsebine kartice izklopljena zaščita pred pisanjem. (☞ str. 15).
Kazalec bo z utripanjem potrdil, da je bila datoteka premaknjena.
42
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
5
Kadar je diktafon povezan z osebnim računalnikom, lahko z njim opravljate naslednje funkcije:
Datoteke, ki ste jih posneli z diktafonom, lahko prenesete v osebni računalnik, jih predvajate in jih urejate s programi, kot sta Windows Media Player ali iTunes ( Diktafon lahko poleg naprave za zapisovanje
str. 47, 54).
zvoka in predvajanje glasbe uporabite tudi kot zunanji pomnilnik osebnega računalnika, v katerega lahko shranjujete podatke in jih nato zopet prebirate (
str. 46, 57).
Operacijski sistem
Windows
Operacijski sistem:
Microsoft Windows 2000 / XP / Vista (standardna namestitev)
Združljivi osebni računalniki:
Osebni računalniki z nameščenim operacijskim sistemom Windows, ki imajo na razpolago več kot ena vrata USB
Macintosh
Operacijski sistem:
Mac OS 10.2.8 – 10.5 (standardna namestitev)
Združljivi osebni računalniki:
Osebni računalniki izdelovalca Apple Macintosh, ki imajo na razpolago več kot ena vrata USB
Opombe
To je delovno okolje za shranjevanje datotek,
• posnetih s tem diktafonom, v osebni računalnik s povezavo USB. Podrobnejše informacije o delovnem okolju
• programske opreme [Steinberg CUBASE LE4] najdete na priloženem listu. Tudi če delovno okolje ustreza zahtevam,
• ne podpiramo 64-bitnih operacijskih sistemov, okolij z več zagoni in osebnih računalnikov, na katerih so bili opravljeni neavtorizirani posegi.
Previdnosti pri uporabi diktafona, povezanega z osebnim računalnikom
Pri prenašanju datoteke iz diktafona ali nalaganju
• datoteke v diktafon ne izklapljajte kabla USB, tudi če sporočilo na zaslonu pravi, da lahko. Med utripanjem indikatorske lučke [PEAK] se podatki še vedno prenašajo. Pri izklapljanju kabla USB se dosledno držite navodil na str. 45. Če kabel USB izvlečete, preden se ustavi pogon, podatki morda ne bodo preneseni uspešno. Ne formatirajte pogona v diktafonu z osebnim
• računalnikom. Z osebnim računalnikom se inicializacija ne izvede uspešno. Za uspešno izvedbo inicializacije sledite navodilom na zaslonu [Format] na diktafonu (☞ str. 40). Imena map (menijev), ki se prikažejo v orodjih
• za urejanje datotek, kot je na primer Explorer v operacijskem sistemu Microsoft Windows, so drugačna od imen, ki jih lahko nastavite na samem diktafonu. Če z orodjem za urejanje datotek, kakršno
• je Explorer, premaknete ali preimenujete datoteke ali mape, shranjene v diktafonu, se lahko spremeni razpored datotek ali pa te postanejo neprepoznavne. V diktafon se lahko podatki vpisujejo in shranjujejo,
• četudi operacijski sistem osebnega računalnika diktafonov pogon označi kot pogon, ki je namenjen samo za branje. Ker lahko hrup neugodno vpliva na elektronske
• naprave v bližini diktafona, pred povezovanjem diktafona z računalnikom iztaknite slušalke.
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
43
Operacijski sistem
Avtorske pravice in funkcija za zaščito avtorskih pravic (DRM)
V skladu z Zakonom o avtorski in sorodnih pravicah je brez dovoljenja lastnika avtorskih pravic strogo prepovedano glasovne/glasbene datoteke in glasbene CD-je, prenešene iz spleta, reproducirati, razširjati, objavljati/znova objavljati na spletu ali pretvarjati v format WMA ali MP3 za potrebe poslovnih dejavnosti ali prodaje. Datoteka v formatu WMA je lahko opremljena s funkcijo DRM (Digital Right Management) (Upravljanje digitalnih pravic) za potrebe ščitenja avtorskih pravic. Funkcija DRM omejuje kopiranje in ščiti glasbene datoteke pred
5
Priklop na vaš računalnik
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
Zaženite osebni računalnik.
1
Povežite kabel USB z vrati USB
2
na osebnem računalniku.
nelegalnim pretvarjanjem glasbenih datotek s CD-ja ali prenašanjem glasbenih datotek s spletnih distribucijskih trgovin. Za prenos datoteke WMA s funkcijo DRM v diktafon potrebujete ustrezne programe, kot je na primer Windows Media Player. Kopiranje glasbenih datotek s funkcijo DRM, kupljenih v spletni distribucijski trgovini, v prenosno napravo, kot je ta diktafon, bo morda omejeno.
Opomba
Diktafon je združljiv z Microsoftovim standardom
• DRM9, ne pa tudi DRM10.
Prepričajte se, da se je diktafon ustavil
3
in povežite kabel za povezovanje USB s povezovalnimi vrati na strani diktafona.
Windows: Ko dvokliknete ikono [My Computer]
(Moj računalnik), bo ta diktafon prepoznal pod pogonskim imenom [LS_10] (Vgrajen bliskovni pomnilnik) in [Removable Disk] (Odstranljivi disk) (Kartica SD).
Macintosh:
sistemom Macintosh, bo ta diktafon na namizju prepoznal pod pogonskim imenom [LS_10]. Kadar vstavite kartico SD, jo bo sistem prepoznal pod pogonskim imenom [Untitled].
Ko diktafon povežete z operacijskim
44
Priklop na vaš računalnik
Če je kabel USB povezan, se na diktafonu prikaže sporočilo [Connect (Storage)]
Opomba
Za povezovanje z vrati USB vedno uporabljajte
• priložen namenski kabel. Pri uporabi kablov drugih proizvajalcev lahko pride do težav. Poleg tega priloženega namenskega kabla ne uporabljajte za povezavo kateregakoli drugega izdelka podjetja.
Prekinjanje povezave z vašim računalnikom
Windows
V opravilni vrstici kliknite ikono ,
1
ki se nahaja v spodnjem desnem kotu zaslona. Kliknite [Safely Remove Hardware] (Varno odstranjevanje strojne opreme).
Ime pogona se razlikuje glede na vrsto osebnega računalnika.
Ko se prikaže okence s sporočilom,
2
da lahko varno odstranite strojno opremo, kliknite [OK].
Izvlecite kabel za povezovanje USB.
3
Macintosh
Ikono s pogonom, ki se prikaže
1
na namizju in ki se nanaša na ta pogon, s funkcijo Drag & Drop premaknite v koš.
Ko povežete diktafon z operacijskim sistemom Macintosh, ga bo ta na namizju prepoznal pod pogonskim imenom [LS_10]. Kadar vstavite kartico SD, jo bo sistem prepoznal pod pogonskim imenom [Untitled].
Izvlecite kabel USB.
2
Opombe
NIKOLI ne izvlecite kabla USB, medtem ko utripa
indikatorska lučka [PEAK]. Če kabel izvlečete, bodo podatki uničeni.
Ko je diktafon povezan z osebnim računalnikom,
• poteka napajanje prek kabla USB.
Informacije o vratih USB na računalniku najdete
• v navodilih za uporabo, ki ste jih prejeli z osebnim računalnikom.
Kabel USB povežite neposredno v vrata USB
• na vašem računalniku.
Prepričajte se, da je priključek kabla USB v celoti
• v vratih. V nasprotnem primeru diktafon morda ne bo deloval pravilno.
Kadar povezujete diktafon z zvezdiščem USB,
• bo morda prišlo do nepravilnega delovanja. V teh primerih se izognite uporabi zvezdišča USB.
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
45
Prenos glasovnih datotek v vaš računalnik
5 glasovnim map v tem diktafonu je označeno z naslednjimi imeni [DSS_FLDA], [DSS_FLDB], [DSS_FLDC], [DSS_FLDD] in [DSS_FLDE]. V teh mapah se shranijo posnete glasovne datoteke.
Windows
Povezovanje diktafona z osebnim
5
1
računalnikom (
Odprite okno programa Explorer
2
(Raziskovalec).
Odprite mapo [LS_10].
3
Ko dvokliknete ikono [My Computer] (Moj pogonskim imenom [LS_10] (vgrajen bliskovni pomnilnik) in [Removable Disk] (odstranljivi disk) (kartica SD) (ime pogona je odvisno od osebnega računalnika).
Kopirajte podatke.
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
4
Odklop diktafona od osebnega
5
računalnika (
str. 45).
str. 44).
Macintosh
Povezovanje diktafona z osebnim
1
računalnikom (
Ko povežete diktafon z operacijskim sistemom Macintosh, ga bo ta na namizju prepoznal pod pogonskim imenom [LS_10]. Kadar vstavite kartico SD, jo bo sistem prepoznal pod pogonskim imenom [Untitled].
Na namizju računalnika dvokliknite
2
ikono [LS_10].
Kopirajte podatke.
str. 44).
3
Odklop diktafona od osebnega
46
4
računalnika (
str. 45).
Ime pogona in ime mape, ko je
diktafon povezan z osebnim računalnikom:
Vgrajen bliskovni pomnilnik
Ime pogona Ime mape
LS_10
Kartica SD
Ime pogona
Odstranljivi
disk
Windows
Neimeno-
vano
Macintosh
Opombe
Med prenosom podatkov je na zaslonu prikazano
• sporočilo [Busy] (Dejaven), indikatorska lučka [PEAK] pa utripa. NIKOLI ne izvlecite kabla USB, medtem ko utripa indikatorska lučka [PEAK]. Če kabel izvlečete, bodo podatki uničeni. V delovnem okolju Windows ni mogoče predvajati
• 24-bitnih datotek formata WAV. Če zvočna kartica v osebnem računalniku ne podpira
• predvajanja 24-bitnih datotek, programska oprema v diktafonu teh datotek ne more predvajati pravilno. V delovnem okolju Mac OS ni mogoče predvajati
• 24-bitnih datotek formata WMA.
DSS_FLDA
DSS_FLDB DSS_FLDC DSS_FLDD
DSS_FLDE
Glasba
Ime mape
DSS_FLDA
DSS_FLDB DSS_FLDC DSS_FLDD
DSS_FLDE
Glasba
Mapa A Mapa B Mapa C Mapa D
Mapa E
Mapa A Mapa B Mapa C Mapa D
Mapa E
Uporaba predvajalnika Windows Media Player
S tem diktafonom lahko predvajate in nanj prenašate glasbene datoteke, ki ste jih v svoj računalnik prenesli s CD-jev ali jih kupili v spletni trgovini. Diktafon podpira formate glasbenih datotek WAV, MP3 in WMA. S programom Windows Media Player lahko pretvorite ( datoteke, kupljene v spletnih trgovinah z glasbo in jih preprosto prenesete v diktafon (
Imena oken
str. 48) glasbene datoteke s CD-jev in glasbene
str. 49, 50).
Windows Media Player 11
1
68 04
579
32
1 Opravilna vrstica z lastnostmi 2 Drsni gumb za iskanje 3 Gumb za naključno predvajanje 4 Gumb za ponovitev 5 Gumb za prekinitev predvajanja 6 Gumb za pomik na prejšnjo predvajano
datoteko
7 Gumb za predvajanje 8 Gumb Next (Naprej) 9 Gumb za izklop zvoka 0 Drsni gumb za nastavitev glasnosti
Windows Media Player 10
12
3 4
68 0
5
7
9
1 Opravilna vrstica z lastnostmi 2 Gumb za hitri dostop do nadzorne plošče 3 Drsni gumb za iskanje 4 Gumb za premikanje nazaj 5 Gumb za predvajanje 6 Gumb za prekinitev predvajanja 7 Gumb za pomik na prejšnjo predvajano
datoteko
8 Gumb Next (Naprej) 9 Gumb za izklop zvoka 0 Drsni gumb za nastavitev glasnosti ! Gumb za naključno predvajanje/ponovitev @ Gumb za pospešeno pomikanje naprej
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
@
!
47
Uporaba predvajalnika Windows Media Player
Kopiranje glasbe s CD-ja
Vstavite CD v pogon CD-ROM in zaženite
1
program Windows Media Player.
V opravilni vrstici Features (Lastnosti)
2
kliknite meni [Rip].
Po tem, ko ste kliknili meni [Rip], si lahko v programu Windows Media Player 10 ogledate podatke o albumu tako, da kliknite možnost [View Album Info]. Če je na voljo povezava z internetom, poišče program informacije o CD-ju.
Označite potrdilno polje poleg
3
glasbene datoteke, ki jo želite kopirati.
Kliknite funkcijo [Start Rip].
4
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
Če uporabljate program Windows Media Player 10, kliknite funkcijo [Rip Music]. Glasbene datoteke, kopirane v osebni računalnik, se shranijo v formatu WMA. Kopirane glasbene datoteke se razvrstijo po izvajalcu, albumu, zvrsti itd. in se dodajo seznamu za predvajanje.
Windows Media Player 11
2
3
4
Windows Media Player 10
2
4
48
3
Uporaba predvajalnika Windows Media Player
Prenos glasbenih datotek v diktafon
V diktafon lahko prenesete glasbene datoteke, shranjene v osebnem računalniku. Za podrobnejše informacije o načinu prenosa glasbenih datotek s CD-ja v osebni računalnik si oglejte poglavje
»Kopiranje glasbenih datotek s CD-ja« (
Windows Media Player 11
Povežite diktafon z osebnim
1
računalnikom in zaženite program Windows Media Player.
V opravilni vrstici Features »Lastnosti«
2
kliknite funkcijo [Sync].
Znova kliknite meni [Sync], izberite
3
možnosti [DVR] { [Advanced Options] { [Set Up Sync] in izberite naslednje nastavitve.
Če želite preveriti nastavitve, kliknite možnost [Create folder hierarchy on device]. *1 *2 Mapa z imenom izvajalca ali albuma se ustvari samodejno. Na ta način boste lažje našli datoteko z glasbo, ki jo želite poslušati.
*1 Če je možnost [Create folder hierarchy
on device] privzeto označena, kliknite
potrdilno polje, da jo odoznačite. Če jo želite znova označiti, znova kliknite potrdilno polje.
*2 Po sinhroniziranem prenosu v diktafon
se ustvari datoteka z imenom »WMPInfo.xml«. Če to datoteko zbrišete, bo morda zopet treba nastaviti nastavitev, opisano pod točko *1.
str. 48).
2, 3
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
3
49
Uporaba predvajalnika Windows Media Player
Izberite želeno kategorijo v meniju
4
[Library] na levi strani in izberite glasbene datoteke ali albume, ki jih želite prenesti v diktafon. Nato jih s funkcijo Drag & Drop prenesite v seznam [Sync List] na desni strani.
Kliknite možnost [Start Sync].
5
Datoteka je prenesena v diktafon.
Windows Media Player 10
5
Povežite diktafon z osebnim
1
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
računalnikom in zaženite program Windows Media Player.
V opravilni vrstici Features »Lastnosti«
2
kliknite funkcijo [Sync].
4 5
2
V spustnem meniju na levi strani
3
zaslona izberite seznam za predvajanje, ki ga želite prenesti v diktafon in označite potrdilna polja poleg glasbenih datotek, ki jih želite prenesti.
Vrstni red posameznih skladb lahko spremenite tako, da s funkcijo Drag & Drop spremenite položaj skladbe v prikazanem seznamu za predvajanje.
V spustnem meniju na desni strani zaslona izberite pogon, ki se nanaša na diktafon.
4
Računalnik prepozna diktafon kot Removale Disk »Izmenljivi disk«.
50
3 4
Uporaba predvajalnika Windows Media Player
V desnem zgornjem kotu kliknite ikono
5
[
] in nastavite možnosti za
sinhronizacijo.
Če želite preveriti nastavitve, kliknite možnost [Create folder hierarchy on device]. *1 *2 Mapa z imenom izvajalca ali albuma se ustvari samodejno. Na ta način boste lažje našli datoteko z glasbo, ki jo želite poslušati.
*1 Če je možnost [Create folder hierarchy
on device] privzeto označena, kliknite
potrdilno polje, da jo odoznačite. Če jo želite znova označiti, znova kliknite potrdilno polje.
*2 Po sinhroniziranem prenosu
v diktafon se ustvari datoteka z imenom »WMPInfo.xml«. Če to datoteko zbrišete, bo morda zopet treba nastaviti nastavitev, opisano pod točko *1.
Kliknite možnost [Start Sync].
6
Datoteka je prenesena v diktafon.
Datoteka je prenesena v diktafon. Glasbena datoteka, ki ste jo prenesli v diktafon, se prikaže v meniju Item on Device.
5 6
6
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
Opombe
Glasbenih datotek z digitalnimi pravicami DRM, kupljenimi v spletni trgovini z glasbo, morda ne bo mogoče
• prenašati v prenosno napravo, kot je ta diktafon.
Za podrobnejše informacije o prenosu datotek s programom Windows Media Player 9 si oglejte spletno mesto
• podjetja Olympus.
Če se pri prenosu glasbenih datotek v diktafon doseže meja pomnilnikove kapacitete, se na diktafonovem zaslonu
• prikaže sporočilo, da sistemske datoteke ni mogoče ustvariti [Cannot make the system fi le. Connect to PC and delete unnecessary fi le]. Povežite napravo z osebnim računalnikom in izbrišite datoteke, ki jih ne potrebujete. Z izbrisom datotek sprostite prostor v pomnilniku za sistemsko datoteko (več sto KB do več deset MB, odvisno velikosti glasbenih datotek). (Z večjim številom glasbenih datotek se bo povečal tudi prostor v pomnilniku, potreben za sistemsko datoteko.)
51
Uporaba predvajalnika Windows Media Player
Kopiranje glasovne datoteke na CD
Glasovne datoteke lahko iz dikatofona prenesete v svoj osebni računalnik in jih kopirate na CD. Za podrobne informacije o načinu prenosa glasovnih datotek iz dikatofona v osebni računalnik si oglejte poglavje »Prenos glasovnih datotek v osebni računalnik« (
Windows Media Player 11
V pogon CD-R/RW vstavite prazen
1
CD-R/RW in zaženite program Windows Media Player.
V opravilni vrstici Features »Lastnosti«
2
kliknite meni [Burn].
V meniju [Library] na levi strani izberite
3
želeno kategorijo in izberite glasovne
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
datoteke ali albume, ki jih želite kopirati na CD-R/RW. Nato jih s funkcijo Drag & Drop prenesite v seznam [Burn List] na desni strani.
Znova kliknite meni [Burn] in izberite možnosti [Audio CD] ali [Data CD].
4
Ko je izbrana možnost [Audio CD]:
Datoteka se pretvori in se na CD zapiše v digitalno-analogni obliki, kar omogoča predvajanje z avdio opremo, ki podpira predvajanje CD-R/RW.
Ko je izbrana možnost [Data CD]:
Datoteke se kopirajo v izbranem formatu.
Kliknite funkcijo [Start Burn].
str. 46).
2, 4
5
3 5
52
Uporaba predvajalnika Windows Media Player
Windows Media Player 10
V pogon CD-ROM vstavite prazen
1
CD R/RW in zaženite program Windows Media Player.
V opravilni vrstici Features »Lastnosti«
2
kliknite meni [Burn].
Kliknite meni [Edit Playlist] in nato možnost [Burn], da začnete s postopkom kopiranja. Vrstni red skladb lahko spremenite tako, da s funkcijo Drag & Drop spremenite položaj posameznih datotek.
Potrdite potrdilno polje poleg glasovnih
3
datotek, ki jih želite kopirati.
Izberite format CD-ja in kliknite funkcijo [Start Burn].
4
Ko je izbrana možnost [Audio CD]:
Datoteka se pretvori in se na CD zapiše v digitalno-analogni obliki, kar omogoča predvajanje z avdio opremo, ki podpira predvajanje CD-R/RW.
Ko je izbrana možnost [Data CD]:
Datoteke se kopirajo v izbranem formatu.
Kliknite funkcijo [Start Burn].
54
2
5
3
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
53
Uporaba programa iTunes
Imena oken
1
2 3
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
4 5 6 7
Kopiranje glasbe s CD-ja
Vstavite CD v pogon CD-ROM
1
in zaženite program iTunes.
Kliknite možnosti [iTunes] {
2
[Preferences].
Kliknite zavihek [Advanced].
3
Kliknite možnost [Importing],
4
da nastavite format datoteke in bitno hitrost za kopiranje glasbenih datotek v osebni računalnik, nato kliknite [OK].
[Import Using]: Nastavite format datoteke
pri kopiranju glasbenih datotek s CD-ja.
[Setting]: Nastavite bitno hitrost pri
kopiranju glasbenih datotek s CD-ja.
1 Opravilna vrstica Features
»Lastnosti«
2 Gumb za vračanje nazaj/
predvajanje, Gumb za začasno prekinitev predvajanja/pospešeno pomikanje naprej
3 Drsnica za nastavitev
glasnost
4 Dodaten gumb za seznam
za predvajanje
5 Gumb za naključno
predvajanje
6 Gumb za ponovitev 7 Gumb za spremembo
prikazovalnika
8 Gumb za ustvarjanje
novega CD-ja
890
9 Gumb za brskanje 0 Gumb za izmet CD-ja
2 3
4
4
54
Uporaba programa iTunes
Potrdite potrdilno polje ob glasbenih
5
datotekah, ki jih želite kopirati.
Kliknite funkcijo [Import CD].
6
Prenos glasbenih datotek v diktafon
Glasovne datoteke lahko iz dikatofona prenesete v svoj osebni računalnik in jih kopirate na CD. Za podrobnejše informacije o načinu prenosa glasbenih datotek s CD-ja v osebni računalnik si oglejte poglavje »Kopiranje glasbenih datotek s CD-ja« (
Povežite diktafon z osebnim računalnikom
1
in zaženite program iTunes.
Izberite seznam za predvajanje,
2
ki ga želite prenesti v diktafon, in potrdite potrdilna polja poleg glasbenih datotek, ki jih želite prenesti.
Vrstni red posameznih skladb lahko spremenite tako, da s funkcijo Drag & Drop spremenite položaj skladbe v prikazanem seznamu za predvajanje.
str. 54).
5
6
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
2
55
Uporaba programa iTunes
Dvokliknite pogon, ki se nanaša
3
na diktafon, in odprite mapo [MUSIC].
Ko povežete diktafon z operacijskim sistemom Macintosh, ga bo ta na namizju prepoznal pod pogonskim imenom [LS_10]. Kadar vstavite kartico SD, jo bo sistem prepoznal pod pogonskim imenom [Untitled]. Kadar prenašate glasbeno datoteko v diktafon, jo kopirajte v mapo [MUSIC]. V mapi [MUSIC] lahko ustvarite največ 2 hierarhiji. Vključno z mapo [MUSIC] pa lahko ustvarite do 128 map. V posamezno mapo lahko shranite do 200 datotek.
Izberite želene datoteke in jih s funkcijo
4
Drag & Drop prenesite v mapo [MUSIC].
5
Kopiranje glasovne datoteke na CD
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
Glasovne datoteke, shranjene v diktafonu, lahko kopirate na CD. Za podrobne informacije o načinu prenosa glasovnih datotek iz dikatofona v osebni računalnik si oglejte poglavje »Prenos glasovnih
datotek v osebni računalnik« (
V pogon CD-R/RW vstavite CD-R/RW
1
in zaženite program iTunes.
Kliknite možnosti [iTunes] {
2
[Preferences].
Kliknite zavihek [Advanced].
str. 46).
2 3
3
Kliknite možnost [Burning],
4
da nastavite format CD-ja za kopiranje glasovnih datotek na CD-R/RW in kliknite [OK].
Ko je izbrana možnost [Audio CD]:
Datoteka se pretvori in se na CD zapiše v digitalno-analogni obliki, kar omogoča predvajanje z avdio opremo, ki podpira predvajanje CD-R/RW.
Ko je izbrana možnost [MP3 CD]:
Kopiranje v formatu MP3.
Ko je izbrana možnost [Data CD]:
Datoteke se kopirajo v izbranem formatu.
56
Funkcija Drag & Drop
datoteke
4
4
Izberite želen seznam za predvajanje
5
in potrdite potrdilno polje poleg glasovnih datotek, ki jih želite kopirati na CD-R/RW.
Kliknite funkcijo [Burn Disc].
6
Uporaba programa iTunes
5
6
Uporaba kot zunanji pomnilnik za računalnik
Diktafon lahko poleg naprave za zapisovanje zvoka in predvajanje glasbe uporabite tudi kot zunanji pomnilnik osebnega računalnika, v katerega lahko shranjujete podatke in jih nato zopet prebirate. Ko je diktafon povezan z osebnim računalnikom, lahko podatke z diktafonovega pomnilnika prenesete v osebni računalnik in v pomnilnik
diktafona naložite podatke z osebnega računalnika.
Windows
Povezovanje diktafona z osebnim
računalnikom (
1
Odprite okno programa Explorer
(Raziskovalec).
2
Odprite mapo [LS_10].
3
Ko dvokliknete ikono [My Computer] (Moj računalnik), bo ta diktafon prepoznal pod pogonskim imenom [LS_10] (vgrajen bliskovni pomnilnik) in [Removable Disk] (odstranljivi disk) (kartica SD) (ime pogona je odvisno od osebnega računalnika).
Kopirajte podatke.
4
Izvlecite kabel za povezovanje USB
(
5
str. 45).
str. 44).
Macintosh
Povezovanje diktafona z osebnim
1
računalnikom (
Ko povežete diktafon z operacijskim sistemom Macintosh, ga bo ta na namizju prepoznal pod pogonskim imenom [LS_10]. Kadar vstavite kartico SD, jo bo sistem prepoznal pod pogonskim imenom [Untitled].
Na namizju računalnika dvokliknite
2
ikono [LS_10].
Kopirajte podatke.
3
Izvlecite kabel za povezovanje USB
4
(
Opomba
Med prenosom podatkov je na zaslonu prikazano
sporočilo [Busy] »dejaven«, indikatorska lučka [PEAK] pa utripa. NIKOLI ne izvlecite kabla USB, medtem ko utripa indikatorska lučka [PEAK]. Če kabel izvlečete, bodo podatki uničeni.
str. 45).
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
str. 44).
57
Druge informacije
6
Seznam sporočil alarma
Sporočilo Pomen Razlaga Ukrep
Majhna zmogljivost baterij.
Brisanje datoteke je onemogočeno.
Datoteka ni namenjena zvočnemu snemanju.
Mapa je polna.
Napaka v pomnilniku.
Nelegalno kopiranje datoteke.
Pomnilnik je poln.
Ni datoteke. V mapi ni datotek.
Kartica je zaklenjena.
Napaka v formatiranju.
Ni mogoče ustvariti nadzorne datoteke.
6
Druge informacije
Battery Low
File Protected
Illegal Folder
Folder Full
Memory Error
Licence Mismatch
Memory Full
No File
SD Card Locked
Format Error
Can’t Make The
System File.
Connect To PC
And Delete
Unnecessary File
Bateriji sta že skoraj prazni.
Skušali ste izbrisati datoteko, ki je zaščitena pred izbrisom.
Skušali ste snemati z mapo [Music].
V mapo ni več mogoče shraniti datotek (največ 200 datotek)
Napaka v pomnilniku.
Program kartice SD ni prepoznal pravilno.
Glasbena datoteka je bila kopirana nelegalno.
V pomnilniku ni več prostega prostora.
Kartica SD je zaščitena pred pisanjem.
Pri formatiranju diktafonovega pomnilnika je prišlo do napake.
Nadzorne datoteke ni bilo mogoče ustvariti zaradi premajhne kapacitete preostalega prostora v pomnilniku.
.
Zamenjajte ju z novimi baterijami
str. 9).
(
Onemogočite zaščito pred brisanjem
str. 32, 37).
(
Izberite mapo od [A] do [E] in znova poskusite s snemanjem
str. 16 do str. 18, str. 20).
(
Izbrišite datoteke, ki jih ne potrebujete (
str. 30).
To je motnja v delovanju. Za popravilo se obrnite na trgovino, v kateri ste diktafon kupili ali obiščite servis Olympus (
Odstranite kartico SD in jo znova vstavite (
Izbrišite datoteko (
Izbrišite datoteke, ki jih ne potrebujete (☞ str. 30).
Izberite drugo mapo (
Onemogočite zaščito pred pisanjem na kartico SD in poskusite znova (
Preformatirajte pomnilnik (
Povežite diktafon z računalnikom in izbrišite datoteke, ki jih ne potrebujete.
str. 61).
str. 14 do str. 15).
str. 16 do str. 18).
str. 15).
str. 30).
str. 40).
58
Odpravljanje težav
Opis težave Verjetni vzrok Ukrep
Preverite, ali je polarnost baterij = in ­obrnjena pravilno (
Zamenjajte ju z novimi baterijami (☞ str. 9).
Vklopite napajanje (
Zamenjajte ju z novimi baterijami (
str. 9).
Vklopite napajanje (
Deaktivirajte stikalo HOLD (
Izbrišite datoteke, ki jih ne potrebujete
str. 30).
(
Izberite drugo mapo. (
str. 16 do str. 18, str. 20).
Onemogočite zaščito pred pisanjem na kartico SD in poskusite znova (
Izklopite vse zunanje mikrofone in zunanje naprave, povezane z vtičnicama LINE IN in MIC (
Izklopite povezovalni kabel iz diktafona.
Kadar diktafon prek vtičnice napaja zunanji mikrofon, nastavite funkcijo [Plug-inPower] na [On]
Če želite uporabiti zunanji zvočnik, izklopite slušalke.
Nastavite stopnjo glasnosti (☞ str. 26).
Nastavite stopnjo glasnosti med snemanjem in znova poskusite s snemanjem (
Nastavite občutljivost mikrofona na način [HIGH] in poskusite znova (
Če tudi po tem, ko ste nastavili stopnjo glasnosti med snemanjem, med snemanjem ne dobite jasnega tonskega zapisa, nastavite izhodno stopnjo glasnosti priklopljenih naprav (
str. 24, 25).
Na zaslonu se nič
ne prikaže
Se ne vklopi
Snemanje ni mogoče
Vgrajen mikrofon ne
sprejema zvoka
Snemanje z zunanjim
mikrofonom ni mogoče
Med predvajanjem
ni zvoka
Prenizka stopnja
glasnosti med
snemanjem
Bateriji nista vloženi pravilno.
Bateriji sta že skoraj prazni.
Napajanje je izklopljeno.
Bateriji sta že skoraj prazni.
Napajanje je izklopljeno.
Na diktafonu je aktivirano stikalo HOLD.
Premajhna kapaciteta nezasedenega prostora v pomnilniku.
Dosegli ste največje število možnih datotek.
Kartica SD je zaščitena pred pisanjem.
Z diktafonom sta povezana zunanji mikrofon ali zunanja naprava.
Z vtičnico LINE IN je povezana zunanja naprava.
Z diktafonom je povezan zunanji mikrofon, ki podpira napajanje prek vtičnice, toda možnost napajanja [Plug-in Power] na diktafonu je nastavljena na [Off].
Vklopljene so slušalke.
Stopnja glasnosti je nastavljena na [0].
Stopnja glasnosti med snemanjem ni bila nastavljena.
Občutljivost mikrofona je prenizka.
Za težavo je morda kriva prenizka stopnja glasnosti med snemanjem in prenizka izhodna stopnja glasnosti priklopljenih zunanjih naprav.
str. 20).
str. 9).
str. 10).
str. 10).
str. 11).
(☞ str. 32, 35).
str. 24).
str. 15).
str. 20).
6
Druge informacije
59
Odpravljanje težav
Opis težave Verjetni vzrok Ukrep
Previsoka stopnja
glasnosti med
snemanjem
Glasovne datoteke
se ne zapisujejo
v načinu stereo
Posnete glasovne
datoteke ni mogoče najti
6
Šum med predvajanjem
Druge informacije
Pri vklopljeni funkciji
Recording Monitor »nadzor snemanja«
iz slušalk ni slišati zvoka
Pri vklopljeni funkciji
Recording monitor »nadzor snemanja«
Izbris ni mogoč
je slišen šum
60
Stopnja glasnosti med snemanjem ni bila nastavljena.
Za težavo je morda kriva previsoka stopnja glasnosti med snemanjem in previsoka izhodna stopnja glasnosti priklopljenih zunanjih naprav.
Priklopljen zunanji mikrofon deluje v načinu mono.
Napačen medij za zapisovanje ali napačna mapa.
Med snemanjem se je diktafon premikal.
Med snemanjem ali predvajanjem je bil diktafon nameščen poleg prenosnega telefona ali fl uorescenčne svetilke.
Nastavitve zunanjega priklopljenega mikrofona se ne ujemajo z nastavitvami diktafona.
Datoteka je zaščitena ped brisanjem.
Datoteka je namenjena samo za branje.
Funkcija [Rec Monitor] je nastavljena na [Off].
Prihaja do akustičnega povratnega signala.
Nastavite stopnjo glasnosti med snemanjem in znova poskusite s snemanjem (
Če tudi po tem, ko ste nastavili stopnjo glasnosti med snemanjem, med snemanjem ne dobite jasnega tonskega zapisa, nastavite izhodno stopnjo glasnosti priklopljenih naprav (
Med snemanjem s priklopljenim zunanjim mikrofonom, ki deluje v načinu mono, se bo zvočni zapis snemal samo s kanalom L.
Izberite ustrezni medij za zapisovanje ali pravilno mapo (☞ str. 16 do str. 18, 20, 32, 37).
--------
Postavite diktafon na drugo mesto.
Kadar je z diktafonom povezan mikrofon, ki ne podpira funkcije napajanja prek vtičnice, nastavite nastavitve [Plug-inPower] na [Off] (
Onemogočite zaščito pred brisanjem
str. 32, 37).
(
Prekličite nastavitve v osebnem računalniku, ki omogočajo samo branje datoteke.
Nastavite funkcijo [Rec Monitor] na [On]
str. 32, 35).
(
Kadar so z diktafonom povezani zvočniki z vgrajenim ojačevalnikom in podobne naprave, obstaja možnost, da med snemanjem pride do akustičnega povratnega signala. Svetujemo, da za snemalni monitor uporabljate slušalke ali med snemanjem funkcijo [Rec Monitor] nastavite na [Off] (☞ str. 32, 35).
Poskusite ločiti slušalke od distančnika za mikrofon, ne usmerjajte mikrofona proti slušalkam, znižajte stopnjo glasnosti funkcije »nadzor snemanja« in tako dalje.
str. 20).
str. 32, 35).
str. 20).
Tehnična pomoč in podpora
V nadaljevanju so navedene kontaktne informacije za tehnično podporo za diktafone in programsko opremo Olympus.
Številka za tehnično pomoč v Evropi
Brezplačna tel. številka: 00800 67 10 83 00 na voljo za stranke iz Avstrije, Belgije, Danske, Finske, Francije, Italije, Luksemburga, Nemčije, Nizozemske,
Norveške, Portugalske, Španije, Švedske, Švice in Velike Britanije. Plačljive tel. številke za ostalo Evropo +49 180 567 1083 +49 40 23773 4899
E-poštni naslov za podporo uporabnikom v Evropi
dss.support@olympus-europa.com
Dodatna oprema (izbirno)
Stereo mikrofon: ME51S
Stereo mikrofon ME51S je v kompletu s kablom za podaljšanje in s sponko za pritrjevanje.
2-kanalni mikrofon (neusmerjen): ME30W
Dva mono mikrofona ME30 sta v kompletu z majhnim trinožnim stojalom in adapterjem za povezavo. Toxso izredno občutljivi neusmerjeni mikrofoni, ki podpirajo način napajanja prek vtičnice, in so zelo primerni za snemanje glasbenih dogodkov.
Visoko občutljiv mono mikrofon s funkcijo izničevanja šuma (neusmerjen): ME52W
Ta mikrofon je s funkcijo zmanjševanja motenj iz okolice primeren za snemanje zvoka na daljavo.
Pritrjevalni mikrofon (neusmerjen): ME15
Majhen, neopazen mikrofon s kravatno sponko.
Telefonski odvzemnik: TP7
Med telefoniranjem si lahko ušesni mikrofon pritrdite na uho. Na ta način se lahko posname jasen posnetek glasu ali pogovora po telefonu.
Baterija za ponovno polnjenje Ni-MH in pribor za polnjenje: B-90SU (za Z.D.A. in Kanado) BU-90SE (za Evropo)
B-90SU ali BU-90SE sta v kompletu s polnilnikom baterij Ni-MH in s 4 baterijami za ponovno polnjenje Ni-MH B-01 4PE. S tem polnilnikom se baterije za ponovno polnjenje Olympus AA ali AAA Ni-MH izredno hitro napolnijo.
Baterija za ponovno polnjenje Ni-MH: B-01 4PE (samo za Evropo)
V kompletu so 4 baterije za ponovno polnjenje Ni-MH B-01 4PE. To so izredno zmogljive baterije z dolgo življenjsko dobo.
Kabel za povezovanje: KA333
Kabel za povezovanje z majhnimi stereo vtikači (Ø 3,5) in z upori na obeh koncih. Med snemanjem lahko z njim povežete izhodno vtičnico za slušalke na diktafonu z vhodno vtičnico na mikrofonu. Priloženi so tudi adapterji za vtikače (PA331/ PA231), ki spremenijo velikost vtikača na velikost majhnih mono vtikačev (Ø 3,5) ali (Ø 2,5).
Izredni komplet za oddaljeno upravljanje: RS30W (Načrtovan datum izdaje: pomlad 2008)
Ko je sprejemnik vključen v vtikač REMOTE, lahko diktafonovi funkciji za začetek in prekinitev snemanja nadzorujte s kontrolnikom za oddaljeno upravljanje. Položaj sprejema je nastavljiv, kar omogoča upravljanje diktafona z več različnih kotov.
6
Druge informacije
61
Specifi kacije
Splošne informacije
Format za snemanje:
Linear PCM (Pulse Code Modulation) MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer3) WMA (Windows Media Audio)
Stopnja vhoda:
MIC SENSE HIGH/LOW je nastavljeno
na [HIGH]: –59 dBv MIC SENSE HIGH/LOW je nastavljeno na [LOW]: –39 dBv LINE IN: –6 dBv
Največja izhodna moč slušalk:
3 mW + 3 mW (merjeno pri uporu 16 Ω)
Medij za snemanje:
Vgrajen bliskovni pomnilnik NAND FLASH (2 GB)
6
Druge informacije
Kartica SD (512 MB do 8 GB)
Zvočnik:
Vgrajen Ø 16 mm
Vtičnica za mikrofon:
Ø 3,5 mm mini-vtičnica, upor 2 kΩ
Vtičnica LINE IN:
Ø 3,5 mm mini-vtičnica, upor 78 kΩ (pribl.)
Vtičnica za slušalke:
Ø 3,5 mm mini-vtičnica, upor 8 Ω ali več
Največja izhodna delavna moč)
200 mW + 200 mW (merjeno na zvočniku z uporom 8 Ω)
Zahteve za napajanje:
Baterije: Dve bateriji AA (LR6 ali ZR6) ali dve bateriji za ponovno polnjenje Ni-MH Eksterno napajanje: Adapter za izmenični tok (AC) 5 V
Zunanje mere:
131,5 mm x 48 mm x 22,4 mm (brez izboklin)
Teža:
165 g (vključno z alkalnimi baterijami)
Splošna frekvenčna odzivnost:
LINE IN (v načinu predvajanja ali snemanja):
Linearni format PCM
Način snemanja
96 kHz
48 kHz 20 Hz do 23 kHz
44,1 kHz 20 Hz do 21 kHz
Oblika MP3
Način snemanja
320 kbps 50 Hz do 20 kHz
256 kbps 50 Hz do 20 kHz
128 kbps 50 Hz do 17 kHz
Oblika WMA
Način snemanja
160 kbps 50 Hz do 19 kHz
128 kbps 50 Hz do 19 kHz
64 kbps 50 Hz do 15 kHz
Vgrajen stereo zvočnik (v načinu predvajanja):
70 Hz do 20 kHz Med snemanjem v formatu MP3 ali formatu WMA je vrednost zgornje meje frekvenčne odzivnosti odvisna od posameznega načina snemanja (glej zgornjo shemo).
Splošna frekvenčna
odzivnost
20 Hz do 44 kHz
Splošna frekvenčna
odzivnost
Splošna frekvenčna
odzivnost
62
Specifi kacije
Kazalo časov snemanja
Linearni format PCM:
Način snemanja
96 kHz 24 bit 55 min. 10 min. 25 min. 55 min. 1 h. 50 min. 3 h. 45 min. 96 kHz 16 bit 1 h. 25 min. 20 min. 40 min. 1 h. 20 min. 2 h. 50 min. 5 h. 45 min. 48 kHz 24 bit 1 h. 55 min. 25 min. 55 min. 1 h. 50 min. 3 h. 50 min. 7 h. 40 min.
48 kHz 16 bit 2 h. 55 min. 40 min. 1 h. 25 min. 2 h. 50 min. 5 h. 45 min. 11 h. 30 min. 44,1 kHz 24 bit 2 h. 5 min. 30 min. 1 h. 2 h. 4 h. 10 min. 8 h. 20 min. 44,1 kHz 16 bit 3 h. 10 min. 45 min. 1 h. 30 min. 3 h. 5 min. 6 h. 15 min. 12 h. 35 min.
Vgrajen bliskovni
pomnilnik (2 GB)
512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
Format MP3:
Način snemanja
320 kbps 14 h. 10 min. 3 h. 30 min. 7 h. 13 h. 50 min. 28 h. 55 h. 40 min. 256 kbps 17 h. 45 min. 4 h. 20 min. 8 h. 50 min. 17 h. 20 min. 35 h. 69 h. 40 min. 128 kbps 35 h. 35 min. 8 h. 50 min. 17 h. 40 min. 34 h. 50 min. 70 h. 10 min. 139 h. 30 min.
Vgrajen bliskovni
pomnilnik (2 GB)
512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
Format WMA:
Način snemanja
160 kbps 27 h. 50 min. 6 h. 50 min. 13 h. 50 min. 27 h. 10 min. 54 h. 50 min. 109 h. 128 kbps 34 h. 45 min. 8 h. 30 min. 17 h. 20 min. 34 h. 68 h. 40 min. 136 h. 20 min.
64 kbps 69 h. 35 min. 17 h. 20 min. 34 h. 50 min. 68 h. 10 min. 137 h. 20 min. 272 h. 50 min.
Opomba
Zgoraj navedene vrednosti so zgolj grobe ocene. Do sprememb v snemalnem času lahko pride zaradi razlik v kapaciteti razpoložljivega pomnilnika posamezne
• kartice.
Svetujemo previdnost, saj se razlike v snemalnem času povečujejo z manjšanjem bitne globine in bitne hitrosti.
• Če opravite več krajših posnetkov, se lahko snemalni čas zmanjša. (Prikazan snemalni čas in dolžina že posnetega
• posnetka sta zgolj približek.)
Največja velikost posamezne datoteke je omejena na približno 4 GB.
• Za datoteke formata WMA je dolžina posamezne datoteke omejena na približno največ 26 ur in 40 minut.
• Zaradi tega se razlikuje od neprekinjenega snemalnega časa, ki je na voljo za eno datoteko.
Vgrajen bliskovni
pomnilnik (2 GB)
512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
Kartica SD
Kartica SD
Kartica SD
6
Druge informacije
63
Specifi kacije
Življenjska doba baterij
Alkalne baterije:
Način snemanja
Linearni format PCM
Baterije za ponovno polnjenje Ni-MH:
Način snemanja
Linearni format PCM
Opombe
Zgoraj navedene vrednosti so zgolj grobe ocene.
6
Trajanje baterije je izmerilo podjetje Olympus. V veliki meri je odvisno od vrste uporabljenih baterij in pogojev uporabe.
Druge informacije
Vgrajen stereo mikrofon
(v načinu za snemanje)
96 kHz 24 bit 8 h. 13 h.
44,1 kHz 16 bit 12 h. 26 h.
Vgrajen stereo mikrofon
(v načinu za snemanje)
96 kHz 24 bit 10 h. 26 h.
44,1 kHz 16 bit 16 h. 35 h.
Vgrajeni stereo zvočniki
(v načinu za predvajanje)
Vgrajeni stereo zvočniki
(v načinu za predvajanje)
64
Specifi kacije in oblika se lahko spremenijo brez obvestila.
Loading...