• IBM in PC / AT sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe International
Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows in Windows Media so zaščitene blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation.
• Macintosh in iTunes sta blagovni znamki družbe Apple Inc.
• Logotip SD je blagovna znamka.
• Logotip SDHC je blagovna znamka.
• Tehnologija za kodiranje zvokovnih datotek MPEG Layer-3 je licenčna last družb
Fraunhofer IIS in Thomson.
• EUPHONY MOBILETM je blagovna znamka družbe DiMAGIC Corporation.
• DVM
TM
je blagovna znamka družbe DiMAGIC Corporation.
Drugi izdelki in blagovne znamke, omenjene v tem uporabniškem priročniku,
so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov.
● Vsebina tega dokumenta se lahko v prihodnosti spremeni brez predhodnega opozorila.
Najnovejše podatke o imenih izdelkov in številkah modelov dobite v našem centru
za podporo strankam.
● V tem dokumentu smo največ pozornosti namenili zagotavljanju celovitosti vsebine.
Če naletite na nejasnosti v zvezi z izdelkom, na napako ali izpust, se obrnite na naš
center za podporo strankam.
● Olympus ne odgovarja za pasivne poškodbe, do katerih pride zaradi izgube podatkov,
ki jo povzroči okvara na izdelku, popravilo kjer koli drugje kot v Olympusovem
ali pooblaščenem Olympusovem servisu ali kateri koli drug razlog.
Blagovne znamke in zaščitene blagovne znamke
Zahvaljujemo se vam za nakup
digitalnega diktafona Olympus.
Oznaka »CE« pomeni, da je ta izdelek skladen z evropskimi zahtevami glede varnosti ter zaščite zdravja,
okolja in uporabnika.
Ta simbol [prečrtani smetnjak na kolesih, WEEE priloga IV] nakazuje ločeno zbiranje odpadne električne
in elektronske opreme v državah EU. Opreme ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Za odstranjevanje
tega izdelka uporabite sisteme za vračanje in zbiranje odpadkov, ki so na voljo v vaši državi.
Velja za izdelek: LS-10
Uporablja se za priklop sprejemnika kompleta
za daljinsko upravljanje RS30W (izbirno).
S tem je omogočeno oddaljeno upravljanje
funkcij snemanja in prekinitve z daljinskim
upravljalnikom.
2 Vgrajen stereomikrofon (R)
3
Vgrajen stereomikrofon (L)
4 Vtičnica za dohodni signal LINE IN
5 Vtičnica za mikrofon MIC
6 Gumb za nastavitev glasnosti snemanja REC
LEVEL
7 Tipka za snemanje RECs
Indikatorska lučka za snemanje (LED)
8 Stikalo za nastavitev občutljivosti mikrofona
MIC SENSE HIGH / LOW
9 Stikalo za nadzor snemanja LOW CUT
ON / OFF (samodejna nastavitev jakosti)
0 Luknjica za pašček
! Zaslon (LCD-plošča)
@
Indikatorska lučka za snemanje (LED) PEAK
# Tipka STOP 4
$ Tipka 2
% Tipka 9
^ Tipka 3
& Tipka za seznam LIST
* Tipka za meni MENU
( Tipka za ponovitev A-B REPEAT
) Funkcijska tipka Fn
- Tipka za izbris ERASE
= Tipka 0
q Tipka ` / OK
w Pokrov reže za kartico
e Vtičnica za slušalke EAR
r Gumb za nastavitev glasnosti VOLUME
t Terminal USB
y Stikalo za vklop/ustavitev POWER / HOLD
u Vtič za napajanje
i Pokrov baterij
o Gumb za izpust pokrova baterij
p Nastavek za stojalo
[ Vgrajen stereomikrofon (R)
] Vgrajen stereomikrofon (L)
Indikator medija za zapisovanje ali indikator
mape/imena korenske mape/številke trenutne
datoteke/skupnega števila datotek z zapisom
v mapi
2 Ime mape
3 Indikator premika
Prikaz seznama datotek
1 Indikator mape/datoteke
Ime mape/številka trenutne datoteke/skupno
število datotek z zapisom v mapi
2 Ime datoteke
3 Indikator premika
Prikaz datoteke
1 Indikator mape/datoteke
Ime mape/ime datoteke/format datoteke/
številka trenutne datoteke/skupno število
datotek z zapisom v mapi
2 Indikator napolnjenosti baterije
Indikator medija za zapisovanje
[
] Vgrajen bliskovni pomnilnik
[
] Kartica SD
Indikator zaklepanja pred brisanjem
3 Indikator stanja snemanja/predvajanja
4 Merilnik ravni
5 Indikator načina predvajanja
6 Indikator načina snemanja
7 V načinu snemanja:
Preostanek snemalnega časa
V načinu predvajanja ali prekinitve predvajanja
:
Dolžina datoteke
8 V načinu snemanja:
Potekel snemalni čas
V načinu za predvajanje:
Potekel čas med predvajanjem
9 Indikator možnosti [EUPHONY]
0 Indikator za odmev [Reverb]
! Indikator filtra frekvenc [LowCutFilter]
@ Indikator omejevalnika [Limiter][Zoom Mic]
3465
1. Če se izdelek v obdobju, ki se razlikuje glede na območje nakupa, pokvari kljub temu, da ste ga pravilno
uporabljali (v skladu s pisnimi navodili za uporabo in delovanje, priloženimi izdelku), si na spletni strani:
http://www.olympus.com. preberite podrobnosti glede garancije za vaše območje. Izdelek vam bomo
brezplačno popravili ali pa nadomestili z drugim. Za uveljavljanje garancije mora kupec pred iztekom
garancijskega obdobja odnesti ta izdelek in račun k prodajalcu, kjer je izdelek kupil, ali k drugi pooblaščeni
servisni službi Olympus, ki posluje znotraj poslovnega območja nakupa.
2. Kupec mora odnesti izdelek k prodajalcu ali pooblaščeni servisni poslovalnici Olympus na lastno tveganje
in prevzema odgovornost za vse morebitne stroške, povezane s transportom izdelka.
3. Ta garancija ne krije naslednjih zadev in kupec zanje sam prevzema stroške popravila, tudi za okvare,
ki se pojavijo v garancijskem obdobju.
(a) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi nepravilne uporabe (kot je npr. uporaba, ki ni opisana v poglavjih o
pravilnem ravnanju z izdelkom ali drugimi poglavji v teh navodilih itd.).
(b) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi popravila, spreminjanja, čiščenja itd., ki ga ne opravijo pri družbi
Olympus ali pooblaščeni servisni poslovalnici Olympus.
(c) Vse okvare ali poškodbe, ki se pojavijo zaradi transporta, padca, udarca itd. po nakupu izdelka.
(d) Vse okvare ali poškodbe, ki se pojavijo zaradi požara, potresa, poplav, udara strele ali naravnih
nesreč, okoljskega onesnaženja in nepravilnih napetostnih virov.
(e) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi malomarnega ali nepravilnega shranjevanja (kot je hranjenje izdelka
na visoki temperaturi in vlagi, v bližini sredstev proti mrčesu, kot so naftalen ali škodljiva zdravila
itd.), vzdrževanja itd.
(f) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi praznih baterij itd.
(g) Vse okvare, ki se pojavijo zaradi peska, blata itd., ki pride v notranjost ohišja.
(h) Če nimate garancijskega listka.
(i) Če ste na garancijskem listku spremenili datum nakup, ime kupca ali prodajalca ali serijsko
številko.
(j) Če nimate dokazila o nakupu.
4. Ta garancija velja samo za ta izdelek. Garancija ne velja za nobeno dodatno opremo.
5. Odgovornost družbe Olympus v skladu s to garancijo je omejena izključno na popravilo ali zamenjavo
izdelka. Izključena je vsakršna odgovornost za neposredno ali posledično izgubo ali kakršno koli škodo,
ki jo povzroči ali utrpi kupec zaradi okvare izdelka, za izgubo ali škodo, nastalo na fi lmih, pomnilniških
karticah, notranjem pomnilniku, lečah ter drugi opremi in dodatkih, ki se uporabljajo s tem izdelkom,
ali za kakršno koli izgubo, nastalo zaradi zakasnitve pri popravilu ali izgube podatkov. Ti predpisi ne
vplivajo na veljavne zakonske odločbe.
Garancijski predpisi
1
2
t
r
w
e
!
@
#
3
4
5
6
i
o
p
[
]
7
q
$
=
)
(
*
%
^
&
8
9
u
y
0
1
2
1
2
3
1
2
3
4
3
5
6
7
8
9
0
!
@
Kazalo vsebine
Uvod
Nazivi delov ........................................................ 3
Preden začnete uporabljati diktafon,
natančno preberite ta navodila in s tem
poskrbite za varno in pravilno uporabo.
Ta navodila imejte na lahko dostopnem
mestu, saj jih boste mogoče še potrebovali.
Simboli za opozorila označujejo pomembne
•
informacije, povezane z varnostjo. Da bi sebe
in druge zaščitili pred poškodbami in materialno
škodo, je pomembno, da zmeraj preberete
priložena opozorila ter informacije.
Splošni ukrepi
Diktafona ne puščajte na vročih in vlažnih
●
mestih, na primer v zaprtem avtomobilu
na neposredni sončni svetlobi ali poleti
na plaži.
Diktafona ne shranjujte na mestih,
●
izpostavljenih veliki vlagi ali prahu.
Enote ne čistite z organskimi topili,
●
kot sta alkohol in razredčilo za lak.
Diktafona ne polagajte na elektronske
●
naprave, kot so televizorji ali hladilniki,
ali v njihovo bližino.
Izogibajte se snemanju ali predvajanju
●
v bližini mobilnih telefonov ali druge
brezžične opreme, saj lahko nastanejo
motnje in šumi. Če zaznate šum,
se pomaknite drugam ali nekoliko
oddaljite diktafon od take opreme.
Izogibajte se pesku ali umazaniji. Lahko
●
namreč povzročita nepopravljivo škodo.
Izogibajte se močnim tresljajem
●
ali udarcem.
Ne razstavljajte, popravljajte
●
ali spreminjajte enote.
Enote ne uporabljajte med vožnjo
●
(npr. kolesa, motorja ali gokarta).
●
Enoto hranite zunaj dosega otrok.
Ko nameščate diktafon na stativ, zatisnite
●
vijake na stativu, namesto da vrtite diktafon.
<Opozorila glede izgube podatkov>
Zapisana vsebina v pomnilniku se lahko
izbriše ali uniči zaradi napak pri upravljanju,
napačnega delovanja enote ali med
popravilom.
Priporočamo, da naredite varnostne kopije
pomembnih vsebin in jih shranite na drug
medij, na primer na trdi disk v računalniku.
Olympus ne odgovarja za pasivne poškodbe,
do katerih pride zaradi izgube podatkov,
ki jo povzroči okvara na izdelku, popravilo
kjer koli drugje kot v Olympusovem ali
pooblaščenem Olympusovem servisu
ali kateri koli drug razlog.
6
Varna in pravilna uporaba
Baterije
Opozorilo
Baterija ne sme biti nikoli izpostavljena ognju,
•
ne sme se pregreti, v njej ne sme nastati
kratek stik.
Ne poskušajte ponovno polniti alkalnih,
•
litijevih ali katerih koli drugih baterij, ki niso
namenjene ponovnemu polnjenju.
Nikoli ne uporabljajte baterije, ki ima
•
natrgano ali počeno zunanjo prevleko.
Baterijo hranite zunaj dosega otrok.
•
•
Če opazite kaj nenavadnega, ko uporabljate
ta izdelek, kot je neobičajen zvok, toplota,
dim ali vonj po zažganem:
1 nemudoma odstranite baterijo in pri tem
pazite, da se ne opečete, in:
2 pokličite prodajalca ali Olympusovega
zastopnika za servisiranje.
Adapter
Opozorilo
Adapterja ne poskušajte sami popraviti,
•
razstaviti ali spremeniti.
Preprečite, da bi tujki, vključno
•
z vodo, kovino ali vnetljivimi snovmi,
prišli v notranjost izdelka.
Ne navlažite adapterja in ne dotikajte
•
se ga z mokrimi rokami.
Ne uporabljajte adapterja v bližini
•
vnetljivega plina, vključno z bencinom,
naftnimi derivati in razredčilom.
Če
... so notranji deli adapterja vidni, ker je
•
padel na tla ali je bil drugače poškodovan:
... je adapter padel v vodo ali če je vanj
•
prodrla voda, kovinski drobci ali vnetljive
snovi ali drugi tujki:
... če opazite kaj nenavadnega,
•
ko uporabljate adapter, kot je neobičajen
zvok, toplota, dim ali vonj po zažganem:
1 Se ne dotikajte izpostavljenih delov;
2 takoj izvlecite vtič adapterja iz vtičnice in
3 pokličite prodajalca ali Olympusovega
zastopnika za servisiranje. Če še naprej
uporabljate adapter v teh okoliščinah,
lahko pride do električnega udara,
požara ali poškodb.
7
Prvi koraki
1
Glavne funkcije
Diktafon ima visoko občutljiv stereomikrofon
•
z nizkim šumom, ki je sposoben zvestega
zajemanja izvirnega zvoka.
1
Za ohišje vgrajenega stereomikrofona
so uporabljene komponente iz obdelane
Prvi koraki
kovine, tako da ohišje podpira posebne
funkcije, hkrati pa je konstrukcija odporna
proti tresljajem. Poleg tega lahko, če obrnete
mikrofon za 90° navzven, naredite posnetke,
ki dajejo naraven in širok stereo vtis.
•
Diktafon uporablja ojačevalsko vezje
z visoko kakovostjo zvoka.
Diktafon uporablja ojačevalsko vezje z nizko
stopnjo šuma, kar omogoča, da naredite
kakovostne zvočne posnetke z malo šuma.
•
Diktafon podpira linearni zapis PCM,
ki je zmožen snemanja zvoka s kakovostjo,
ki je enaka ali celo višja od ravni,
ki je na voljo na CD-jih.
Diktafon je zmožen realističnega zapisa različnih
virov zvoka. Možno je visokokakovostno
snemanje pri visoki frekvenci vzorčenja in bitni
globini, ki je enaka ali večja od tiste, ki jo
dosega glasbeni CD (frekvenca vzorčenja 44,1
kHz, bitna globina 16 bit) (
Podpira različne zapise zvoka. Diktafon
•
lahko uporablja zapis MP3 (MPEG-1/
MPEG-2 Audio Layer 3) in zapis
Windows Media Audio (WMA).
Ker snemalnik podpira te zapise, lahko
shranjuje datoteke v zelo stisnjeni obliki, kar
omogoča daljše snemanje (
Poleg tega lahko diktafon, če je priklopljen na
zunanjo napravo, kodira vhodne analogne
signale brez PC-ja (
☞
☞
☞
str. 25).
str. 32, 34).
str. 32, 34).
Diktafon podpira snemalne medije z visoko
•
kapaciteto. Vgrajen ima pomnilnik
s kapaciteto 2 GB, snema pa lahko tudi
na kartice SD (na voljo v trgovinah)
str. 14).
(
☞
Na spletnem mestu podjetja Olympus si lahko
ogledate kartice SD, ki zanesljivo delujejo
s tem diktafonom (
Diktafon je opremljen z različnimi
•
funkcijami, ki podpirajo avdio snemanje.
S tem diktafonom lahko prilagodite različne
funkcije snemanja, na primer raven snemanja
in občutljivost mikrofona, tako da ustrezajo
snemalnim pogojem in vašim osebnim
željam (
Diktafon omogoča nadgradnje sistema
•
z izboljšanimi možnostmi in opremo.
Poleg tega je s tem diktafonom
snemanje prijetnejše (
Ta diktafon lahko predvaja datoteke WAV,
•
WMA in MP3, ki so bile prenesene
iz računalnika, poleg datotek, ki jih
je posnel diktafon sam. Tako ga lahko
vedno uporabljate kot predvajalnik glasbe.
Diktafon lahko shrani približno 500 glasbenih
datotek (WMA, 128 kb/s, 4 minute za pesem)
(
☞
Podpira USB 2.0. Hi-Speed, kar omogoča
•
hiter prenos podatkov in uporabo diktafona
kot zunanjo pomnilniško napravo za vaš
računalnik.
Če diktafon priklopite prek USB-ja, ga lahko
uporabljate za prenos slik, besedilnih
datotek itn. (
str. 32, 34).
☞
str. 26, 27, 47, 54).
str. 46, 57).
☞
☞
str. 61).
str. 61).
☞
8
Vstavljanje baterij
Pritisnite gumb za sproščanje pokrova,
1
nato pa potisnite pokrov baterije tako,
da se odpre, medtem ko ga rahlo
pritiskate.
Vstavite dve bateriji AA z ustrezno =
2
in - polarnostjo.
Zaprite pokrov baterije tako, da ga
3
potisnete v smer A, nato pa v smer B.
Potisnite stikalo POWER/HOLD v smer,
4
ki jo kaže puščica, nato pa vklopite
diktafon.
Če utripa indikator [hour] na
•
prikazovalniku, glejte »Nastavljanje datuma
in časa [Time & Date]« (
☞
str. 12).
Zamenjava baterij
Na prikazovalniku se indikator baterij spreminja
glede na stanje baterij.
•
Ko se na zaslonu prikaže [ ], čim prej
zamenjajte baterije. Če je baterija prešibka,
se na zaslonu prikaže [
diktafon pa se ugasne.
•
Ko zamenjujete baterije, priporočamo,
da uporabite alkalne baterije AA ali
pa Olympusove baterije za polnjenje NiMH.
] in [Battery Low],
Baterije za polnjenje NiMH
Diktafon lahko uporablja Olympusove baterije za
polnjenje NiMH B-01 4PE (izbirno). Uporabljajte
jih s polnilcem za Olympusove baterije za
polnjenje NiMH B-90SU (izbirno) (za ZDA in
Kanado) ali BU-90SE (izbirno) (za Evropo)
str. 61).
(
☞
Opombe
Manganovih baterij v tem diktafonu ne uporabljajte.
•
Ta diktafon ne more polniti b.
•
Preden zamenjate baterije, izklopite diktafon
•
(☞ str. 10). Če odstranite baterije, ko je diktafon
v rabi, lahko pokvarite datoteko. Če snemate
v datoteko in vam zmanjka baterij, boste izgubili
trenutno datoteko, ker ne bo mogoče zaključiti glave
datoteke. Zato je pomembno, da zamenjate baterije,
ko imate pri ikoni baterije samo še eno oznako (#).
Če zamenjava baterij traja več kot 15 minut ali pa
•
če v kratkih razmakih baterijo odstranjujete
in vstavljate, boste mogoče morali ponastaviti
čas, ko vstavite novo baterijo (
•
Odstranite baterije, če diktafona dlje časa ne boste
uporabljali.
☞
str. 12).
1
Prvi koraki
9
Vstavljanje baterij
Ko predvajate glasovne/glasbene datoteke, se lahko
•
diktafon ponastavi zaradi znižanja napetosti na
bateriji glede na glasnost, čeprav indikator baterije
prikazuje [ ]. V tem primeru zmanjšajte glasnost
diktafona.
Uporaba adapterja
1
Vklopite adapter (izbirno) v električno omrežje
Prvi koraki
in priklopite vtič adapterja v napajalni
priključek diktafona (5 V, enosmerno).
Preden priklopite diktafon na adapter,
ga zmeraj ugasnite.
Če adapter vklopite, ko snemate, medtem
ko diktafon deluje na baterije, morda ne
boste mogli predvajati glasovnih podatkov,
ki jih snemate.
Na spletnem mestu podjetja Olympus lahko
•
preverite, katere adapterje lahko uporabljate
s tem diktafonom.
Napajanje
Vtič za napajanje
Opozorilo
Preden priklopite ali odklopite diktafon z
•
adapterja, ga zmeraj ugasnite.
Ko adapterja ne uporabljate, ga izklopite
•
iz napajanja.
Uporabljajte samo tako napetost,
•
kot je označena na adapterju.
Ne uporabljajte adapterja, kadar priklopite
•
diktafon na priključek USB.
Če diktafona ne uporabljate, ga izklopite,
da zmanjšate porabo baterije na minimum.
Čeprav je napajanje izklopljeno, bodo obstoječi
podatki, nastavitve načinov in nastavitve ure
ostali enaki.
10
Vklop:
Ko je diktafon izklopljen, potisnite stikalo
POWER/HOLD v smer, ki jo označuje
puščica.
Vklopil se bo zaslon in naprava je pripravljena
•
na delovanje.
Funkcija za nadaljevanje predvajanja poskrbi
•
za to, da se diktafon ob vklopu vrne na mesto,
kjer ste ga zaustavili pred izklopom.
Če ste vmes odstranili baterije iz diktafona,
•
se bo mesto nadaljevanja izbrisalo.
Izklop:
Potisnite stikalo POWER/HOLD v smer,
ki jo kaže puščica, in ga držite tam sekundo
ali dlje.
Zaslon se izklopi, diktafon je ugasnjen.
•
Funkcija za nadaljevanje predvajanja si
•
zapomni mesto zaustavitve pred izklopom.
HOLD (ZAKLENI)
Napajanje
Način varčevanja z energijo
[Auto Power Off]
Če je diktafon zaustavljen/ga ne uporabljate
več kot 10 minut (tovarniška nastavitev),
medtem ko je vklopljen, se bo samodejno izklopil
str. 32, 38).
(
☞
Če pritisnete kateri koli gumb pred izklopom
•
baterije, bo števec pretečenega časa
ponastavljen na prvotno vrednost.
1
Prvi koraki
Če premaknete stikalo POWER/HOLD v položaj
[HOLD], bodo ohranjene trenutne nastavitve,
vendar pa gumbi ne bodo delovali. Ta funkcija
je zelo uporabna, kadar nosite diktafon v torbici
ali žepu.
Postavljanje diktafona v način HOLD
Potisnite stikalo POWER/HOLD v položaj [HOLD].
Ko se na zaslonu prikaže [Hold], je diktafon
•
v načinu HOLD.
Izhod iz načina HOLD
Potisnite stikalo POWER/HOLD v položaj A.
Opombe
Če v načinu HOLD pritisnete kateri koli gumb,
•
bo prikaz ure dve sekundi utripal, vendar
pa bo diktafon ostal v tem načinu.
Če uporabite način HOLD med predvajanjem ali
•
snemanjem, je upravljanje onemogočeno,
stanje naprave pa ostane enako, tako da se
bo diktafon ustavil, ko bo konec predvajanja
ali pa ko ne bo mogel več snemati, ker bi zmanjkalo
razpoložljivega pomnilnika.
Diktafon lahko prek stikala in krožnega gumba
•
ali prek kompleta za daljinsko upravljanje RS30W
(izbirno) upravljate tudi v načinu HOLD.
11
Nastavljanje ure in datuma [Time & Date]
Če ste nastavili datum in uro vnaprej, bodo informacije o tem, kdaj je bila datoteka posneta, samodejno
shranjene za vsako datoteko. Nastavljanje datuma in časa vnaprej omogoča lažje upravljanje z datotekami.
Pritisnite gumb 2 ali 3 za nastavitev.
2
Ponovite te korake tako, da pritisnete gumb
9 ali 0, če želite izbrati naslednjo
postavko, in pritisnete gumb 2 ali 3,
da ga nastavite.
Med 12- in 24-urnim prikazom časa lahko
izbirate tako, da pritisnete gumb LIST,
ko nastavljate uro in minuto.
Primer: 10:38 PM
10:38 PM
(začetna nastavitev)
(Initial setting)
Izbirate lahko vrstni red [leto], [mesec],
[dan], tako da pritisnete gumb LIST,
medtem ko jih nastavljate.
Primer: Januar 7, 2008
1M 7D 2008Y (Initial setting)
7
D 1M 2008Y
2008Y 1M 7D
Pritisnite gumb `/OK, če želite
3
zaključiti nastavitve.
Čas bo prikazan glede na nastavljena datum
in uro. Pritisnite gumb `/OK glede
na časovni signal.
Opomba
Če pritisnete gumb
•
bo diktafon shranil postavke, ki ste jih nastavili do takrat.
(začetna nastavitev)
`/OK
med nastavljanjem,
1
Prvi koraki
Ko prvič uporabljate diktafon,
potem ko ga kupite ali potem
ko v napravi dolgo ni bilo baterij,
se bo pojavil zaslon [Nastavljanje asa in datuma]. Ko utripa [ura],
izvedite nastavitve od koraka 1 naprej.
Gumb 2 3
Gumb 9 0
Gumb `/OK
Gumb LIST
Z gumbom 9 ali 0 izberite
1
postavko, ki jo želite nastaviti.
12
Z utripajočo puščico
izberite elemente
[hour] (ura), [minute]
(minute), [year] (leto),
[month] (mesec)
in [day] (dan)
22:38
Nastavljanje ure in datuma [Time & Date]
Spreminjanje ure in datuma
Ko je diktafon zaustavljen, pritisnite in držite
gumb STOP 4, da prikažete datum in uro,
razpoložljivi pomnilnik in obliko zapisa.
Če datum in čas nista pravilna, ju nastavite
s postopkom, opisanim spodaj.
Gumb 2 3
Gumb 9 0
Gumb `/OK
Gumb MENU
Gumb LIST
Ko je diktafon zaustavljen,
1
pritisnite gumb MENU.
Na zaslonu se prikaže meni. Z zavihkom
za nastavitve lahko prikaz na zaslonu
spremenite v [Others] (Drugo) (
Pritisnite gumb 2 ali 3,
2
če želite izbrati [Time & Date].
str. 32).
☞
Na zaslonu
se prikažeta
[Time & Date]
(Datum in ura)
1
Prvi koraki
Pritisnite gumb `/OK ali 9.
3
Na zaslonu bo utripalo [hour], kar označuje
začetek procesa nastavitve datuma in časa.
Naslednji koraki so enaki kot koraki 1 do 3
v »Nastavljanje datuma in časa [Time & Date]«
str. 12)
(
☞
4
.
Pritiniste gumb MENU, če želite
zapreti zaslon z menijem.
13
Vstavljanje in odstranjevanje kartice
Diktafon lahko uporabljate s karticami SD,
ki so na voljo v trgovinah, in tudi z vgrajenim
pomnilnikom.
Vstavljanje kartice
1
Prvi koraki
Odprite pokrov predalčka za kartico,
1
ko je diktafon v ustavljenem načinu.
Kartico pravilno obrnite in vstavite
2
v zarezo, kot je prikazano na sliki.
Gumb 2 3
Gumb `/OK
PRITISNITE
ZA IZMET
KARTICE
Kartico med vstavljanjem držite naravnost.
Kartica se zaskoči, ko je vstavljena do konca.
Zaradi nepravilno ali pod kotom vstavljene
kartice lahko pride do poškodb kontaktne
površine ali do zagozdenja kartice.
Če kartica ni vstavljena do konca, podatki
morda ne bodo prepisani na kartico.
Zaprite pokrov predalčka za kartico.
3
Ko snemate na kartico, pritisnite
4
gumb 2 ali 3 in izberite [Yes].
Pritisnite gumb `/OK, če želite
5
zaključiti nastavitve.
Ko vstavite kartico,
se bo prikazalo
sporočilo o spremembi
medija za snemanje
14
Vstavljanje in odstranjevanje kartice
Opombe
Mogoče je preklapljati med snemalnim medijem
•
in vgrajenim pomnilnikom (☞ str. 32, 37).
V nekaterih primerih kartic, ki so bile formatirane
•
v drugi napravi, kot je računalnik, diktafon
ne bo prepoznal. Prepričajte se, da jih formatirate
z diktafonom, kot je opisano (
Če poskušate izvesti dejanja, kot je prepisovanje
•
vsebine kartice SD, ki je zaščitena pred pisanjem,
se prikaže sporočilo [SD Card Locked] (Kartica SD
zaklenjena). Predvajanje je mogoče, vendar mora
biti pri prepisovanju vsebine kartice izklopljena
zaščita pred pisanjem.
Kartic, ki ne izpolnjujejo standardov SD, na primer
•
t. i. večpredstavnih kartic (MultiMedia Card),
ni mogoče uporabljati.
☞
str. 40).
Izmet kartice
Gumb 2 3
Gumb `/OK
Odprite pokrov predalčka za kartico,
1
ko je diktafon v ustavljenem načinu.
Potisnite kartico navznoter,
2
da jo odklenete in da delno izskoči.
PRITISNITE
ZA IZMET
KARTICE
Ko kartica vidno izskoči iz reže, jo lahko
varno odstranite.
Ko je možnost
[MemorySelect]
(Izbira pomnilnika)
nastavljena na [SD Card],
bo prikazano [Built-in Memory Selected]
(Izbran je notranji
pomnilnik)
Zaprite pokrov predalčka za kartico.
3
Opomba
Če s kartice hitro umaknete prst, potem ko jo
•
potisnete navznoter, lahko ta močno izskoči iz reže.
O kartici SD
Ko je kartica SD zaščitena pred pisanjem,
bo na zaslonu prikazano [SD Card Locked]
(Kartica SD zaklenjena). Preden vstavite
kartico, izklopite funkcijo za zaščito pred
pisanjem. Na spletnem mestu podjetja
Olympus je seznam kartic SD, ki preskušeno
delujejo s tem diktafonom (
Če je stikalo za
zaščito pred pisanjem
obrnjeno v smeri
[LOCK] (Zaklenjeno),
snemanje in druge
funkcije ne delujejo
Opombe
Diktafon ne prepozna vseh kartic SD. V takem
•
primeru kartico odstranite in jo znova vstavite
ter preverite, ali jo diktafon prepozna.
Hitrost delovanja kartice SD se zmanjša po
•
večkratnem zapisovanju in brisanju. V takem
primeru formatirajte kartico SD (
☞
LOCK
str. 62).
str. 40).
☞
1
Prvi koraki
15
Opombe o mapah
123
Za zapisovanje lahko uporabite vgrajen pomnilnik ali kartico SD. Ne glede na vrsto uporabljenega
pomnilnika se glasovne in glasbene datoteke ločeno shranjujejo v mape za glasovne posnetke in mape
za predvajanje glasbe, razvrščene v drevesni strukturi.
O mapah za glasovne posnetke
[Mapa A] – [Mapa E] so mape za glasovne posnetke. Pri snemanju z diktafonom izberite katero koli od
1
petih map in začnite snemanje.
Prvi koraki
Korenska
mapa
Mapa
Datoteka
Imena datotek, posnetih s tem diktafonom, se ustvarijo samodejno.
LS10 0001 .WAV
16
Mapa A
Mapa B
Mapa C
Mapa D
Mapa E
Glasba
Če v mapo [Music] (Glasba) iz računalnika prenesete glasbene datoteke, lahko diktafon uporabite
kot glasbeni predvajalnik (
Prikaz seznama
map, ko je za
snemalni medij
izbrana možnost [SD
Card] (Kartica SD)
str. 26, 47, 54)
☞
ID uporabnika:
1
Ime, nastavljeno v digitalnem diktafonu.
2Številka datoteke:
Datoteki se dodeli zaporedna številka, neodvisno od morebitnih
sprememb medija za zapisovanje.
Pripona:
3
To so pripone datotečnih imen za posamezno obliko zapisa
za snemanje pri snemanju s to napravo.
• Linearni format PCM .WAV
• Format MP3 .MP3
• Format WMA .WMA
001
002
001
003
200
Shranite do 200
datotek
Opombe o mapah
O mapi za predvajanje glasbe
Pri prenosu glasbenih datotek v napravo s predvajalnikom Windows Media Player se v mapi za predvajanje
glasbe, ki ima večplastno strukturo, kot je prikazano spodaj, samodejno ustvari podmapa. Glasbene
datoteke v isti mapi lahko razvrstite v poljubnem vrstnem redu in jih znova predvajate (
V mapi [Music] lahko ustvarite do 128 datotek,
Korenska
vključno z mapo [Music]
mapa
Mapa E
Prva raven
Druga raven
str. 42).
☞
Shranite do 200
datotek
1
Prvi koraki
Glasba
Mapa
Datoteka
Opozorila za prenos glasbenih datotek
Če uporabljate program Windows Media
Player 10, kliknite [Start Sync], namesto
da bi nastavili možnosti sinhronizacije.
Vse datoteke bodo prenesene v del A
zgoraj (
str. 51)
☞
Izvajalec 01
Izvajalec 02
Izvajalec 03
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
005
200
17
Izbiranje map in datotek
Mape spreminjajte, ko ne poteka noben od teh postopkov. Podrobnejše informacije o večplastni
strukturi map najdete v razdelku »Opombe o mapah« (
Uporaba map za predvajanje glasbe
Prikaz seznama map
1
Prikaz seznama map
(Prva plast)
str. 16, 17).
☞
Prikaz seznama map
(Druga plast)
Prvi koraki
Gumb 2 ali 3
Izberite mapo
Prikaz seznama mapPrikaz seznama datotekPrikaz datotek
Gumb 2 ali 3
Izberite mapo izvajalca
Prikaz datotekPrikaz seznama datotek
Gumb `/OK
Začnite predvajanje
Uporaba map za glasovne posnetke
Gumb 2 ali 3
Izberite mapo albuma
Gumb 2 ali 3
Izberite datoteko
■ Premikanje skozi plasti
Gumb `/OK
Nadaljujte
Vsakič ko pritisnete ta gumb,
se odpre mapa ali datoteka,
izbrana na seznamu, in se
pomaknete eno plast navzdol.
Zaslon, ki prikazuje seznam,
lahko upravljate z gumbom 9
Gumb LIST
Nazaj
Vsakič ko pritisnete ta gumb,
se vrnete stopnjo višje.
Prikaz seznama lahko
upravljate z gumbom 0
Prikaz List
Prikazane so mape
in datoteke, posnete
v tem diktafonu.
Prikaz datotek
Prikaže informacije o izbrani
datoteki. Preklopi v stanje
pripravljenosti za snemanje
18
Gumb 2 ali 3
Izberite mapo
Gumb 2 ali 3
Izberite datoteko
Gumb `/OK
Začnite predvajanje
O snemanju
2
Pred snemanjem
Priprava za uporabo
Pritrdite zaščito proti vetru:
Snemati začnite šele potem,
ko na mikrofon namestite priloženo
zaščito proti vetru. Pri močnih sunkih
vetra se lahko hrup pojavi, čeprav
ste namestili zaščitno peno.
Obrnite mikrofon proti izvirnemu viru zvoka
Obrnite vgrajeni stereomikrofon v smeri zvoka, ki ga želite snemati. Pravi način za snemanje
v stereotehniki je, da vgrajen mikrofon postavite nad zaslon. Če je mikrofon pod zaslonom,
snemanje v stereotehniki ne bo pravilno, ker bo izvirni zvok posnet v obratni fazi.
Izberite medij, na katerega želite
snemati:
Uporabite lahko vgrajen pomnilnik ali kartico SD
str. 14, 32, 37).
(
☞
Izberite obliko zapisa za snemanje:
Snemate lahko v linearni obliki zapisa PCM
ali v oblikah WAV, MP3 in WMA (
O vgrajenem stereomikrofonu:
Doseg mikrofona lahko spreminjate s stikalom MIC
SENSE HIGH/LOW (
☞
str. 24).
str. 32, 34).
☞
2
O snemanju
Izvirni
izvor
zvoka
Snemanje z vgrajenim
mikrofonom:
Obrnite mikrofon v smeri zvoka,
ki ga želite posneti.
MIC SENSE HIGH
MIC SENSE
LOW
LD
O pritrditvi:
Natančno prilagoditev kota in splošnega položaja
mikrofona lahko nastavite, če je mikrofon pritrjen
na standardni stativ za fotoaparate.
Razpored tipk
19
Snemanje
Pred začetkom snemanja izberite mapo med A
in E. Teh pet map lahko uporabljate za
razlikovanje med vrstami posnetkov. Mapo A
lahko, na primer, uporabite za shranjevanje
zasebnih, mapo B pa poslovnih podatkov.
2
O snemanju
1
2
a
b
c
Izberite snemalno mapo
str. 16 do str. 18).
(
☞
Kako spremeniti mape:
1 Če med ustavljenim snemanjem v prikazu
datotek pritisnete gumb LIST, se boste
premaknili stopnjo višje. Če večkrat
pritisnete gumb LIST, se boste vrnili
na prikaz seznama map.
Mape za glasovne posnetke izberete tako,
2
da v prikazu seznama map pritisnete 2 ali 3.
Najnovejši posnetek bo shranjen kot zadnja
datoteka v izbrani mapi.
Pritisnite gumb REC s in se pripravite
za snemanje.
Obrnite mikrofon v smeri zvoka, ki ga želite
posneti.
a Preostanek snemalnega časa
b Merilnik ravni (spremenite glede
na nastavitve ravni snemanja
in snemalne funkcije)
c Način snemanja
Gumb REC s
Gumb STOP 4
Gumb `/OK
20
Indikatorska lučka za snemanje začne
utripati in [
[Rec Mode] (Način snemanja) ni mogoče
spreminjati v stanju pripravljenosti
za snemanje ali med snemanjem. Nastavite
jo, ko je diktafon ustavljen (
Funkcije, povezane s snemanjem, lahko
nastavite glede na okoliščine snemanja
str. 32, 34, 35).
(
☞
Položaj merilnika ravni se spreminja
glede nanastavitve možnosti, povezanih
s snemanjem. Po spremembi nastavitev
preverite nastavitev ravni snemanja.
Raven snemanja nastavite z gumbom
3
REC LEVEL (Raven snemanja).
Ta diktafon je narejen tako, da lahko tudi
v okoliščinah, kjer se glasnost izvornega zvoka
zelo spreminja, snema čist in enakomeren
zvok. Kljub temu lahko z ročno nastavitvijo
dosežete še večjo kakovost snemanja.
Če je vhodni zvok preglasen, se lahko hrup
pojavi tudi, če je možnost [Rec Level] (Raven
snemanja) nastavljena na [Auto] (Samodejno)
ali [Limiter On] (Omejevalnik vklopljen). V tem
primeru bo zasvetila lučka [PEAK], ki označuje
čezmerno glasnost vhodnega zvoka.
Za uspešno snemanje priporočamo, da pred
uporabo preskusite funkcijo za snemanje
in glasnost.
Ko je možnost [Rec Level] (Raven snemanja)
nastavljena na [Auto] (Samodejno), bo raven
snemanja nastavljena samodejno. Možnost
[Rec Level] (Raven snemanja) nastavite na
[Manual] (Ročno), če uporabljate funkcijo
za nastavitev ravni snemanja in omejevalnik
str. 32, 34).
(
☞
].
str. 32, 34).
☞
Nastavitev lahko
spreminjate
v razponu od [0]
do [10]. Višja, kot je
številka na gumbu,
večja bo raven
snemanja, narasel
pa bo tudi indikator
na merilnikih
glasnosti
Snemanje
Snemanje želenega zvoka:
Pri glasnih zvokih se bo merilnik ravni med
snemanjem premaknil povsem na desno,
rdeča opozorilna lučka [PEAK] pa bo
zasvetila. V takih primerih bo posnet zvok
popačen, ker je raven snemanja previsoka.
Ko je dosežena najvišja
raven (posneti zvok
bo popačen)
Če se pojavi glasen zvok, prilagodite raven
snemanja, tako da merilnik glasnosti ostane
v bližini [–6].
Ko končate nastavljanje, pritisnite gumb
RECs, da začnete snemanje.
Primeri pogojev,
v katerih se je raven
snemanja znižala
in prilagodila raven
premočnega
vhodnega signala.
Če še enkrat pritisnete gumb REC s,
4
bo naprava začela snemati.
Na zaslonu se prikažeta [ ].
d Potekel snemalni čas
d
Pritisnite gumb STOP 4, da ustavite
5
snemanje.
Na zaslonu se prikažeta [ ].
e Dolžina datoteke
e
Opombe
Ko v diktafon vstavite kartico SD, se prepričajte,
•
ali ste snemalni medij nastavili kot [Built-in Memory]
(Vgrajen pomnilnik) ali [SD Card] (Kartica SD), da
ne pride do pomote (☞ str. 32, 37).
Če poskušate izvesti dejanja, kot je prepisovanje
•
vsebine kartice SD, ki je zaščitena pred pisanjem,
se prikaže sporočilo [SD Card Locked] (Kartica SD
zaklenjena). Predvajanje je možno, vendar mora biti
pri prepisovanju vsebine kartice izklopljena zaščita
pred pisanjem. (
Če izberete katero koli mapo, razen A do E,
•
in pritisnete gumb RECs, bo utripalo sporočilo
[Illegal Folder] (Nedovoljena mapa). Izberite mapo
od A do E in spet začnite snemati.
Ko je preostanek časa snemanja manjši
•
od 60 sekund, začne lučka [PEAK] utripati oranžno.
Ko se preostali čas snemanja približuje 30 ali
10 sekundam, lučka utripa hitreje.
[Folder Full] (Mapa je polna). Pred nadaljnjim
•
snemanjem izbrišite vse nepotrebne datoteke
(
str. 30).
☞
[Memory Full] (Pomnilnik je poln). Pred nadaljnjim
•
snemanjem zamenjajte snemalni medij ali izbrišite
nepotrebne datoteke (
Ko enkrat pritisnete gumb za snemanje
•
na daljinskem upravljalniku RS30W (na voljo proti
doplačilu), se snemanje takoj začne.
☞
str. 15).
str. 30, 32, 37).
☞
2
O snemanju
21
Snemanje
Pavza
Ko je diktafon v načinu za snemanje,
pritisnite gumb RECs.
Hitro preverjanje posnete vsebine
Ko je diktafon v načinu za snemanje,
pritisnite gumb `/OK.
2
O snemanju
Na zaslonu se prikaže [ ].
Diktafon bo nehal snemati po 60 minutah
v načinu »Rec Pause«.
Nadaljevanje snemanja:
Znova pritisnite gumb RECs.
Snemanje se bo nadaljevalo tam, kjer je bilo
prekinjeno.
Priporočene nastavitve glede na lokacijo snemanja
Diktafon lahko nastavite tako, da snema v visokokakovotnem načinu, ki je enak glasbenemu CD-ju. Različne
funkcije, ki se nanašajo na snemanje, se lahko podrobno konfi gurirajo, tako da ustrezajo snemalnim pogojem.
Raven snemanja*
(☞ str. 20)
Občutljivost
mikrofona
(☞ str. 24)
Filter nizkih
frekvenc
(☞ str. 23)
[Način snemanja]
(☞ str. 32, 34)
[[Raven
snemanja]]
(
22
Nastavitve
snemanja
str. 32, 34)
☞
Glasba
v zaprtem
prostoru
Če je [Rec Level] nastavljen na [Manual], lahko prilagajate raven snemanja.
Prilagodite jo, medtem ko opazujete kazalnik ravni.
Raven snemanja se lahko prilagodi tako, da ustreza ravni izvirnega zvoka.
Konfi gurirate lahko, ali naj se raven snemanja prilagaja samodejno ali ročno.
Ko je [Rec Level] (Raven snemanja) nastavljena [Manual], (Ročno), lahko nastavite funkcijo omejevalnika.
Glasba v studiu
[LOW][HIGH]
[OFF][ON]
Na zaslonu se prikaže [ ].
Nehajte snemati in datoteka, ki je bila posneta,
se bo predvajala.
Pogoji snemanja
Koncert v veliki
dvorani ipd.
Okoljski zvoki
zunaj, na primer
petje ptic, zvok
vlakov ipd.
Konference
z veliko
udeleženci
v velikih
prostorih
Konference
z malo ljudmi
v zaprtih
prostorih
Snemanje
Pogoji snemanja
Nastavitve
snemanja
[Zoom Mic]
(
str. 32, 34)
☞
[Rec Monitor]
(
str. 32, 35)
☞
[Plug-inPower]
(Napajanje
iz vtičnice)
(
str. 32, 35)
☞
Glasba
v zaprtem
prostoru
Usmerjenost vgrajenega stereomikrofona lahko prilagajate glede na vir, ki ga želite posneti.
Izberite, ali želite predvajati zvok nadzora diktafona prek izhoda EAR.
Izberite, ali želite uporabljati funkcijo napajanja prek vtičnika (plug-in power) z zunanjim mikrofonom,
ki je povezan prek vtičnika MIC.
Glasba v studiu
Koncert v veliki
dvorani ipd.
Okoljski zvoki
zunaj, na primer
petje ptic, zvok
vlakov ipd.
Konference
z veliko
udeleženci
v velikih
prostorih
* Ko je možnost [Rec Level] (Raven snemanja) nastavljena na [Auto] (Samodejno), bo raven snemanja
nastavljena samodejno. Ko se to zgodi, funkcija za nastavitev ravni snemanja in omejevalna funkcija
ne bosta delovali (
Poslušanje med snemanjem zvoka
Če začnete snemati, potem ko slušalke vključite
v vtičnico EAR na diktafonu, boste lahko slišali
zvok, ki se snema. Raven snemanja lahko
prilagajate z gumbom VOLUME (glasnost).
Slušalke vključite v vtičnico EAR na diktafonu.
str. 20, 32, 34).
☞
Če med snemanjem vključite zunanji zvočnik,
•
obstaja tveganje, da bo prišlo do mikrofonije.
Priporočamo, da za spremljanje snemanja
uporabljate slušalke ali pa funkcijo [Rec Monitor]
nastavite na [Off] (izključeno) (☞ str. 32, 35).
•
Ko je funkcija [Rec Monitor] nastavljena na [Off]
(izključeno), iz slušalk ne bo prihajal zvok,
medtem ko snemate (
str. 32, 35).
☞
Nastavljanje fi ltra za nizke frekvence
Prek vtičnice EAR
Po začetku snemanja boste v slušalkah
slišali zvok, ki se snema. Če so slušalke
priključene, zvočnik ne deluje.
Opombe
Ravni snemanja ne morete nadzirati z gumbom
•
za glasnost.
Pri uporabi slušalk pazite, da ne nastavite prevelike
•
glasnosti. Preglasno poslušanje lahko povzroči
izgubo sluha.
Slušalk ne postavljajte blizu mikrofona, saj to lahko
•
povzroči mikrofonijo.
Diktafon je opremljen s funkcijo fi ltra LowCut
za zmanjšanje nizkofrekvenčnih zvokov
in razločnejše snemanje zvoka. Ta funkcija
lahko zmanjša hrup klimatskih naprav
in projektorjev ter druge podobne zvoke.
Stikalo LOW CUT ON/OFF potisnite
na položaj [ON] ali [OFF].
Konference
z malo ljudmi
v zaprtih
prostorih
2
O snemanju
23
Snemanje
[ON]: Funkcija nizkega fi ltra je vključena.
[OFF]: Funkcija se onemogoči.
Občutljivost mikrofona
Občutljivost mikrofona lahko prilagodite
potrebam snemanja.
Stikalo MIC SENSE HIGH/LOW potisnite
na položaj [HIGH] ali [LOW].
2
O snemanju
[HIGH]: To je zelo občutljiv način, ki omogoča
snemanje zvokov iz okolja.
[LOW]: To je standardna raven občutljivosti
mikrofona. Način je uporaben, ko je vir
zvoka glasen, na primer nastop glasbene
skupine.
Opomba
Če želite razločno posneti govor, diktafon nastavite
•
na [LOW] in vgrajeni stereomikrofon približajte
govorčevim ustom (5 – 10 cm).
Snemanje z zunanjega mikrofona
ali drugih naprav
Priključite lahko zunanji mikrofon in druge
naprave ter z njimi snemate zvok. Priključite
ga tako, kot piše v nadaljevanju, odvisno
od naprave.
Med snemanjem v diktafonovo vtičnico
ne vključujte in izključujte naprav.
Snemanje z zunanjim mikrofonom:
Priključite zunanji mikrofon v vtičnico MIC
na diktafonu.
Če snemate, ko je priključen zunanji
monomikrofon, se bo zvok posnel
le po levem kanalu.
Prek vtičnice MIC
Veljavni zunanji mikrofoni
(izbirno) (
Stereo mikrofon: ME51S
Stereo mikrofon ME51S je v kompletu s kablom
za podaljšanje in s sponko za pritrjevanje.
2-kanalni mikrofon (neusmerjen): ME30W
To so izredno občutljivi neusmerjeni mikrofoni,
ki podpirajo način napajanja prek vtičnice,
in so primerni za snemanje glasbenih dogodkov.
Visoko občutljiv mono mikrofon s funkcijo izničevanja
šuma (neusmerjen): ME52W
Ta mikrofon s funkcijo zmanjševanja motenj iz okolice
je primeren za snemanje zvoka na daljavo.
Pritrjevalni mikrofon (neusmerjen): ME15
Majhen, neopazen mikrofon s kravatno sponko.
Telefonski odvzemnik: TP7
Med telefoniranjem si lahko ušesni mikrofon pritrdite
na uho. Na ta način se lahko posname jasen posnetek
glasu ali pogovora po telefonu.
☞
str. 62)
24
Snemanje
Opombe
Vgrajeni mikrofon bo neaktiven, če bo v diktafonovo
•
vtičnico MIC vključen zunanji mikrofon.
Mogoča je tudi uporaba mikrofonov, ki podpirajo
•
napajanje prek vtičnika. Če je funkcija napajanja
prek vtičnika nastavljena na [On], se bo mikrofon
napajal iz naprave (
Funkcijo nastavite na [Off], ko je priključen zunanji
•
mikrofon, ki ne podpira funkcije, saj bi lahko med
snemanjem povzročal šum (
Če na diktafon snemate z zunanjim mikrofonom,
•
kabla ne priključujte v vtičnico LINE IN.
str. 32, 35).
☞
str. 32, 35).
☞
Snemanje zvoka drugih naprav s tem
diktafonom:
Zvok lahko posnamete, če izhodno vtičnico
(vtičnica za slušalke) druge naprave povežete
z diktafonovo vtičnico LINE IN prek kabla
KA334 (priložen).
Prek izhodnega
priključka
Prek vtičnice
LINE IN
Opombe
Če z diktafonom ne morete posneti razločnega
•
posnetka kljub prilagajanju ravni snemanja (☞ str. 20),
je to morda zato, ker je izhodna raven priključene
naprave nastavljena previsoko oziroma prenizko.
Ko so priključene zunanje naprave, najprej posnemite
preskusen posnetek in nato nastavite izhodno raven
zunanjih naprav.
Če na diktafon snemate z druge naprave,
•
kabla ne priključujte v vtičnico MIC.
za zvok na drugih
napravah
Snemanje zvoka tega diktafona z drugimi
napravami:
Zvok tega diktafona lahko posnamete z drugimi
napravami, če prek kabla KA334 (priložen)
povežete vhodno vtičnico druge naprave
in vtičnico EAR tega diktafona.
Prek vhodnega
priključka za zvok
na drugih napravah
Prek vtičnice
EAR
Opombe
Ko na diktafonu prilagajate različne nastavitve
•
kakovosti zvoka, povezane s predvajanjem,
se bo spremenil tudi zvočni signal na priključku
za slušalke (EAR) (☞ str. 32, 36).
V primeru snemanja na druge naprave, ki nimajo
•
vhodne vtičnice za zunanje naprave, bo vhodni
signal morda premočan, če boste zvok poskušali
prenesti prek vtičnice za mikrofon. V teh primerih
uporabite kabel KA333 (izbirno), ki omgoča
zmanjševanje signala (
☞
str. 61).
2
O snemanju
25
O predvajanju
3
Predvajanje
Diktafon lahko predvaja datoteke v zapisih WAV,
MP3 in WMA. Če želite predvajati datoteko,
ki je bila posneta z drugimi napravami,
jo morate prenesti (kopirati) iz računalnika.
3
O predvajanju
Izberite mapo, ki vsebuje datoteke
1
za predvajanje (
Kako spremeniti mape:
1 Če med ustavljenim snemanjem v prikazu
datotek pritisnete gumb LIST, se boste
premaknili stopnjo višje. Če večkrat
pritisnete gumb LIST, se boste vrnili
na prikaz seznama map.
2 Mape za glasovne posnetke izberete tako,
da v prikazu seznama map pritisnete
2 ali 3 in nato 9.
V prikazu seznama datotek pritisnite
2
2 ali 3 za izbor datoteke, ki jo želite
predvajati.
V prikazu datotek pritisnite 9 ali 0,
če želite izbrati datoteko.
Pritisnite `/OK, če želite začeti
3
predvajanje.
Na zaslonu se prikažeta [ ].
a Ime mape/ime datoteke/zapis datoteke/
številka trenutne datoteke/skupno število
posnetkov v mapi
b Dolžina datoteke
c Potekel predvajalni čas
d Merilnik ravni
Gumb 2 3
Gumb `/OK
str. 16 do str. 18).
☞
a
b
c
d
Nastavite udobno raven z obračanjem
4
gumba VOLUME.
Nastavitev glasnosti
lahko spreminjate
v razponu od [0] do [10].
Višja kot je številka
na gumbu, večja
bo glasnost.
Pritisnite STOP 4 ali `/OK, če želite
5
kadar koli ustaviti predvajanje.
Na zaslonu izgine [ ].
Tako se bo predvajanje datoteke prekinilo
na sredini. Ko se aktivira funkcija
za nadaljevanje predvajanja, se bo mesto
prekinitve zapisalo tudi, če bo naprava
izključena. Naslednjič, ko se naprava vključi,
se lahko predvajanje nadaljuje od točke,
kjer je bilo prekinjeno.
Če ste vmes odstranili baterije iz diktafona,
se bo mesto nadaljevanja izbrisalo.
26
Nastavitve predvajanja
Predvajanje
segmenta
(☞ str. 29)
[Play Mode]
str. 32, 35)
(
☞
[Reverb]
str. 32, 36)
(
☞
[EUPHONY]
(
str. 32, 36)
☞
[Replace]
(
str. 42)
☞
Ta funkcija omogoča večkratno
predvajanje izbranega dela
datoteke med predvajanjem
S to funkcijo spremenite vrstni red
datotek v izbrani mapi. Funkcija
je posebej uporabna, ko želite
predvajati datoteke v želenem
vrstnem redu v običajnem načinu
predvajanja
Predvajanje
Datotek MP3 s spremenljivo bitno dolžino
•
(tu se bitna dolžina lahko spreminja) morda
ne bo mogoče pravilno predvajati.
Datoteke WAV lahko diktafon predvaja le,
•
če so zapisane v linearni obliki PCM.
Sicer datotek WAV ni mogoče predvajati.
Diktafon je združljiv z Microsoftovim
•
standardom DRM9, ne pa tudi DRM10.
Previjanje naprej
Ko je predvajanje na diktafonu ustavljeno,
pritisnite in pridržite 9.
3
O predvajanju
O glasbeni datoteki
Če diktafon ne more predvajati glasbenih
datotek, ki so bile prenesene nanj, preverite,
ali sta bitna dolžina in stopnja zajema v območju,
ki omogoča predvajanje. Kombinacije stopenj
zajema in bitnih dolžin glasbenih datotek,
ki jih je diktafon zmožen predvajati,
so navedene v nadaljevanju.
Format
datoteke
Zapis
WAV
Oblika
MP3
Oblika
WMA
Frekvenca zajemaBitna dolžina
24 kHz
16-bitna ali
24-bitna
Od 8 kb/s
do 320 kb/s
Od 5 kb/s
,
do 256 kb/s
44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
MPEG1 Layer3:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG2 Layer3:
16 kHz, 22,05 kHz,
,
11 kHz
8 kHz
16 kHz, 22 kHz, 32 kHz
44,1 kHz, 48 kHz
,
Na zaslonu se prikažeta [ ].
Če spustite gumb 9, se bo previjanje
ustavilo. Pritisnite `/OK, če želite nadaljevati
predvajanje na mestu, kjer se je previjanje
ustavilo.
Ko je predvajanje na diktafonu v teku,
pritisnite in pridržite 9.
Ko spustite gumb 9, se bo predvajanje
na diktafonu nadaljevalo.
Diktafon se ustavi, ko pride do konca datoteke.
Držite gumb 9, če želite nadaljevati
previjanje od začetka naslednje datoteke.
27
Predvajanje
Previjanje nazaj
Ko je predvajanje na diktafonu ustavljeno,
pritisnite in pridržite 0.
3
Na zaslonu se prikažeta [ ].
O predvajanju
Če spustite gumb 0, se bo previjanje
ustavilo. Pritisnite `/OK, če želite nadaljevati
predvajanje na mestu, kjer se je previjanje
ustavilo.
Ko je predvajanje na diktafonu v teku,
pritisnite in pridržite 0.
Ko spustite gumb 0, se bo predvajanje
na diktafonu nadaljevalo.
Diktafon se ustavi, ko pride do začetka
datoteke. Držite gumb 0, če želite nadaljevati
previjanje od konca prejšnje datoteke.
Določanje začetka datoteke
Ko je predvajanje na diktafonu ustavljeno,
pritisnite 0.
Diktafon preskoči na začetek prejšnje datoteke.
Če se predvajanje ustavi sredi datoteke,
se prestavi na začetek datoteke.
Ko je predvajanje na diktafonu v teku,
dvakrat pritisnite 0.
Diktafon preskoči na začetek prejšnje datoteke.
Predvajanje prek slušalk
Slušalke lahko priključite v vtičnico EAR
na diktafonu.
Ko so v uporabi slušalke, zvočnik diktafona
ne deluje.
Prek
vtičnice
EAR
Opombe
Da si ne poškodujete sluha, pred priključitvijo slušalk
•
znižajte glasnost predvajanja.
Ko poslušate posnetek s slušalkami, glasnosti
•
ne zvišujte preveč. To lahko povzroči poškodbo
sluha in oslabi slušno sposobnost.
Kako začeti ponavljajoče se
predvajanje segmenta
Ta funkcija omogoča neskončno ponavljanje
določenega dela predvajane datoteke.
Ko je predvajanje na diktafonu ustavljeno
ali v teku, pritisnite 9.
Diktafon preskoči na začetek naslednje datoteke.
Ko je predvajanje na diktafonu v teku,
pritisnite 0.
Diktafon preskoči na začetek trenutne datoteke.
28
Gumb 2 3
Gumb 9 0
Gumb `/OK
Gumb A-B REPEAT
Predvajanje
Izberite datoteko, ki vsebuje segment,
1
ki ga želite neskončo predvajati
str. 16 do 18).
(
☞
V prikazu seznama datotek pritisnite
2
2 ali 3 za izbor datoteke, ki jo želite
predvajati.
V prikazu datotek pritisnite 9 ali 0,
če želite izbrati datoteko.
Pritisnite `/OK, če želite začeti
3
predvajanje.
Pritisnite A-B REPEAT na mestu
4
začetka segmenta, ki ga želite
predvajati.
Previjanje (☞ str. 29), medtem ko utripa znak
], je enako kot pri običajnem predvajanju
[
in tudi tu se lahko hitro premikate od začetnega
do končnega položaja posnetka.
Če se posnetek izteče, ko [ ] utripa,
bo točka postala končna točka segmenta
in neskončno predvajanje se začne.
Pritisnite A-B REPEAT še enkrat
5
na mestu konca segmenta, ki ga želite
predvajati.
Na zaslonu
se prikažeta [ ]
Preklic ponavljanja segmenta
S pritiskom katerega koli od naslednjih
gumbov se predvajanje segmenta ustavi.
3
O predvajanju
a Pritisnite STOP4
S pritiskom gumba STOP4 se prekliče
predvajanje segmenta in ustavi predvajanje.
b Pritisnite `/OK
S pritiskom gumba `/OK se prekliče
predvajanje segmenta in ustavi predvajanje.
c Pritisnite 9
S pritiskom gumba 9 se prekliče
predvajanje segmenta in preskoči na začetek
naslednje datoteke.
d Pritisnite 0
S pritiskom gumba 0 se prekliče
predvajanje segmenta in preskoči na začetek
trenutne datoteke.
e Pritisnite A-B REPEAT
S pritiskom gumba A-B REPEAT se prekliče
neskončno predvajanje segmenta
in predvajanje se nadaljuje brez ponavljanja.
Diktafon ponavlja izbrani segment,
dokler uporabnik ne ustavi predvajanja.
29
Brisanje
Brisanje posameznih datotek
Izbrano datoteko lahko izbrišete iz mape.
3
Izberite mapo, ki vsebuje datoteke
O predvajanju
1
za brisanje (
V prikazu seznama datotek pritisnite
2
2 ali 3 za izbor datoteke, ki jo želite
izbrisati.
V prikazu datotek pritisnite 9 ali 0,
če želite izbrati datoteko.
Ko je predvajanje na diktafonu
3
ustavljeno, pritisnite ERASE.
Pritisnite 2, če želite izbrati gumb [Erase].
str. 16 do str. 18).
☞
4
3
Gumb 2
Gumb 9
Gumb `/OK
Gumb ERASE
0
Na zaslonu
se prikažeta [Cancel].
Pritisnite gumb `/OK.
5
Na zaslonu se prikaže obvestilo [File Erase!]
(brisanje datoteke) in brisanje se začne.
Ko je datoteka izbrisana, se prikaže obvestilo
[Erase Done] (brisanje je končano). Številke
datotek bodo samodejno prilagojene.
Brisanje vseh datotek v mapi
Hkrati lahko izbrišete vse datoteke v neki mapi.
Zaklenjene datoteke (
ki so samo za branje, v računalniku ne bodo
izbrisane.
Izberite mapo, ki vsebuje datoteke
1
za brisanje (
Ko je predvajanje na diktafonu
2
ustavljeno, dvakrat pritisnite ERASE.
str. 32, 37) in datoteke,
☞
2
Gumb
Gumb `/OK
Gumb ERASE
str. 16 do str. 18).
☞
Na zaslonu
se prikažeta [Cancel].
30
Brisanje
Pritisnite 2 in izberite [All Erase].
3
Pritisnite `/OK.
4
Na zaslonu se prikaže obvestilo [All Erase!]
(brisanje vseh datotek) in brisanje se začne.
Ko so datoteke izbrisane, se prikaže
obvestilo [Erase Done] (brisanje je končano).
Opombe
Izbrisane datoteke ni mogoče povrniti. Ko v snemalnik
•
vstavite kartico SD, se prepričajte, ali ste snemalni medij
nastavili kot [Built-in Memory] (Vgrajen pomnilnik)
ali [SD Card] (Kartica SD), da ne pride do pomote
(☞ str. 32, 37).
Če poskušate izvesti dejanja, kot je prepisovanje
•
vsebine kartice SD, ki je zaščitena pred pisanjem,
se prikaže sporočilo [SD Card Locked] (Kartica SD
zaklenjena). Predvajanje je možno, vendar mora biti
pri prepisovanju vsebine kartice izklopljena zaščita
pred pisanjem. (
Zaklenjenih datotek in datotek, ki so samo za branje,
•
ni mogoče izbrisati (
Če v osmih sekundah ne izberete dejanja na zaslonih
•
[Cancel], [Erase] ali [All Erase], se bo diktafon vrnil
v stanje mirovanja.
Medtem ko naprava obdeluje podatke, nikoli
•
ne izvajajte naslednjih dejanj, saj se lahko podatki
uničijo. Poleg tega zamenjajte bateriji z novima
baterijama, saj se boste tako izognili nevarnosti,
da se bateriji izpraznita med obdelovanjem podatkov.
1 Izklapljanje naprave med obdelavo podatkov.
2 Odstranjevanje baterij med obdelavo podatkov.
3 Odstranjevanje [SD Card] (Kartice SD) med
obdelavo podatkov, kadar jo uporabljate
kot medij za zapisovanje.
Zgoraj našteta dejanja lahko poškodujejo podatke.
Z diktafonom ne morete brisati map.
•
☞
str. 15).
str. 32, 37).
☞
3
O predvajanju
31
Nastavitve v meniju
4
Metoda nastavitev v meniju
Elementi menijev so razvrščeni po zavihkih,
zato morate najprej izbrati zavihek in se nato
pomakniti na element, ki ga želite nastaviti.
Vsak element menija lahko nastavite tako,
kot je opisano v nadaljevanju.
Gumb 2
Gumb 9
Gumb `/OK
4
Nastavitve v meniju
Ko je diktafon zaustavljen, pritisnite
1
gumb MENU.
Elemente menija lahko nastavljate med
snemanjem ali predvajanjem (
Pritisnite 2 ali 3 in se pomaknite
2
na element, ki ga želite nastaviti
str. 34 do 40).
(
☞
Gumb MENU
3
0
Na zaslonu
se prikaže meni.
str. 40).
☞
Nastavitev z zavihkom:
1 Pritisnite 0 za vsak element,
ki ga želite premakniti pod zavihek.
2 Pritisnite 2 ali 3 in se pomaknite na
zavihek, ki vsebuje element, ki ga želite
nastaviti.
3 Pritisnite `/OK ali 9, če se želite
pomakniti na element, ki ga želite
nastaviti.
32
Metoda nastavitev v meniju
Pritisnite gumb `/OK ali 9.
3
Pomik na nastavitev izbranega elementa.
Pritisnite 2 ali 3, če želite spremeniti
4
izbrano nastavitev (
Pritisnite gumb `/OK, če želite
5
zaključiti nastavitve.
Na zaslonu boste videli obvestilo, da so bile
nastavitve spremenjene.
Če pritisnete gumb 0, ne da bi pritisnili
gumb `/OK, se nastavitve prekličejo,
na zaslonu pa se prikaže prejšnji zaslon.
Pritisnite gumb MENU, da zaprete
6
zaslon z menijem.
Ko je med snemanjem ali predvajanjem odprt
meni, se s pritiskom na 0 ali MENU lahko
vrnete nazaj na zaslon za predvajanje,
ne da bi prekinili snemanje ali predvajanje.
str. 34 do 40).
☞
Opombe
Če med nastavitvijo menija na diktafonu v treh
•
minutah ne opravite nobenega postopka in izbrani
element ni potrjen, se diktafon zaustavi.
Ko med snemanjem ali predvajanjem odprete
•
nastavitve menija, bodo te preklicane, če preteče
8 sekund, ne da bi pritisnili na gumb.
4
Nastavitve v meniju
33
Metoda nastavitev v meniju
4 Meni Rec
Rec Mode
4
Nastavitve v meniju
Rec Level
Zoom Mic
34
Diktafon lahko snema v linearnem zapisu PCM. Mogoče je snemanje ob zelo visoki stopnji
zajema in velikih bitnih dolžinah, ki so enaki ali boljši od zapisa na glasbeni zgoščenki.
Poleg tega naprava podpira tudi zapisa MP3 in WMA.
1. Izberite obliko zapisa za snemanje.
Nastavitev:
[PCM]:
To je nestisnjen zapis zvoka, ki se uporablja pri glasbenih zgoščenkah ipd.
[MP3]: MPEG je mednarodni standard, ki ga je uvedla delovna skupina organizacije ISO
(Mednarodna organizacija za standardizacijo).
[WMA]:
Izberite stopnjo zapisa za snemanje.
• Ko je zapis za snemanje nastavljen na MP3 ali WMA, bo obdelava in kodiranje potekalo
• Ob uporabi visoke stopnje zapisa za snemanje se kapaciteta datoteke poveča.
• Če uporabljate funkcijo usmerjenega mikrofona, ne morete spremenite nastavitve [PCM]
Konfi gurirate lahko, ali naj se raven snemanja prilagaja samodejno ali ročno.
1. Izberite nastavitev stopnje za snemanje.
2. Izberite nastavitev omejevalnika.
Ko je možnost [Rec Level] (Raven snemanja) nastavljena na [Auto] (Samodejno),
bo raven snemanja nastavljena samodejno. Možnost [Rec Level] (Raven snemanja) nastavite
na [Manual] (Ročno), če uporabljate funkcijo za nastavitev ravni snemanja in omejevalnik.
Funkcija usmerjenega mikrofona uporablja tehnologijo DiMAGIC Virtual Microphone (DVM)
družbe DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM je sistem za zajem zvoka, ki omogoča usmerjeno
snemanje iz določene izbrane smeri. DVM je najmodernejši način usmerjenega zajemanja
zvoka, ki vam omogoča uporabo enega samega mikrofona - omogoča snemanje tako stereo
zvoka kot tudi točkovno usmerjenega zvoka.
• Funkcija usmerjenega mikrofona je bila zasnovana izključno za uporabo z vgrajenim stereo
• Usmerjeni mikrofon lahko uporabljate le, ko je nastavitev [PCM] pod [Rec Mode] nastavljena
To je mednarodna metoda za stiskanje, ki ga je razvila družba Microsoft v ZDA.
Nastavitev:
[PCM]: [96 kHz / 24 bit] do [44,1 kHz / 16 bit]
[MP3]: [320 kbps] do [128 kbps]
[WMA]: [160 kbps] do [64 kbps]
pri hitrosti 44,1 kHz.
Pred snemanjem se prepričajte, ali imate zadostno količino prostega pomnilnika (
pod [Rec Mode] na drugo nastavitev kot [44,1 kHz / 16 bit]. Uporabljate lahko vse načine
[MP3] ali [WMA] pod [Rec Mode].
Nastavitev:
[Manual]:
Snemanje se opravlja tako, da ročno nastavite nivo snemanja.
(Raven snemanja) nastavljena [Manual], (Ročno), lahko nastavite funkcijo omejevalnika.
[Auto]: Snemanje se opravlja tako, da se nivo snemanja nastavi samodejno. Ta možnost
je priročna, če želite snemati takoj.
Nastavitev:
Ta diktafon je opremljen z omejevalno funkcijo, ki popravlja raven snemanja na primerno
območje v primerih, ko mikrofon zazna nenaden glasen zvok. Tako se prepreči popačenje
zaradi previsoke glasnosti snemanja.
[Limiter On]:
[Limiter Off]: Onemogoči to funkcijo.
Nastavitev:
[Off]: Onemogoči to funkcijo.
[Wide]: Snemanje širokega razpona stereo zvoka.
[Standard]: Snemanje naravnega stereo zvoka brez izgub
[Narrow]: Usmerjeno snemanje stereo zvoka.
[Zoom]: Snemanje v mono načinu z močno usmerjenim zajemom.
mikrofonom. Pozor! Diktafon ob rabi drugih mikrofonov morda ne bo več zmožen običajnega
snemanja.
na [44,1 kHz / 16 bit].
Funkcija omejevalnika je vključena in onemogoča popačenje med snemanjem.
Ko je [Rec Level]
☞
str. 37).
4 Meni Rec (Snemanje) (nadaljevanje)
Rec Monitor
Plug-inPower
Izberite, ali želite oddajati zvok medtem, ko snemate prek vtičnice za slušalke.
Nastavitev:
[On]: Funkcija nadzora snemanja je vključena. Zvok se predvaja prek vtičnice EAR.
[Off]: Onemogoči to funkcijo. Zvok se ne predvaja prek vtičnice EAR.
• Če med snemanjem vključite zunanji zvočnik, obstaja tveganje, da bo prišlo do mikrofonije.
Priporočamo, da za spremljanje snemanja uporabljate slušalke ali pa funkcijo [Rec Monitor]
nastavite na [Off] (izključeno) (
• Ko je funkcija [Rec Monitor] nastavljena na [Off] (izključeno), iz slušalk ne bo prihajal zvok
medtem, ko snemate (
Mogoča je tudi uporaba zunanjih mikrofonov, ki jih podpira ta funkcija. Mogoče je nastaviti,
ali želite, da se zunanjemu mikrofonu dovaja električna energija.
Nastavitev:
[On]: Ko je funkcija vključena, se bo priključenemu zunanjemu mikrofonu dovajala
električna energija. To možnost izberite, ko uporabljate zunanji mikrofon, združljiv
s funkcijo plug-in power (
[Off]: Onemogoči to funkcijo. To možnost izberite, ko uporabljate zunanji mikrofon,
ki ni združljiv s funkcijo plug-in power.
• Funkcijo nastavite na [Off], ko je priključen zunanji mikrofon, ki ne podpira funkcije, saj bi
lahko med snemanjem povzročal šum.
•
Fantomsko napajanje ni omogočeno, tudi ko je funkcija nastavljena na [On].
4 Meni Predvajanje
☞
☞
str. 23).
☞
Metoda nastavitev v meniju
str. 23).
str. 24).
4
Nastavitve v meniju
Play Mode
Obstaja šest načinov predvajanja. Izberete lahko, ali želite datoteke predvajati urejeno
po datotekah oziroma mapah ali pa želite predvajati vse datoteke, ki so shranjene v diktafonu.
Nastavitev:
[Datoteka]: Predvajanje se ustavi, ko se izteče trenutna datoteka.
[Datoteka – ponavljanje]: Neskončno predvajanje izbrane datoteke.
[Mapa]: Enkratno predvajanje vseh datotek v trenutni mapi, po vrsti.
[Mapa – ponavljanje]: Neskončno predvajanje vseh datotek v trenutni mapi.
[Vse]: Enkratno predvajanje vseh datotek v izbranem pomnilniku, po vrsti.
[Vse – ponavljanje]: Neskončno predvajanje vseh datotek v izbranem pomnilniku.
• V načinu [Datoteka] se, ko se konča predvajanje zadnje datoteke v mapi, na zaslonu za dve
sekundi pojavi utripajoč znak [Konec] in nato se diktafon ustavi na začetku zadnje datoteke.
• V načinu [Mapa] se, ko se konča predvajanje zadnje datoteke v mapi, na zaslonu za dve
sekundi pojavi utripajoč znak [Konec] in nato se diktafon ustavi na začetku prve datoteke
v mapi.
• V načinu [Vse] diktafon po koncu predvajanja zadnje datoteke v trenutni mapi začne
predvajati prvo datoteko v naslednji mapi. Ko diktafon konča predvajanje zadnje datoteke
v pomnilniku, se na zaslonu za dve sekundi pojavi utripajoč znak [Konec] in nato diktafon
znova začne predvajati prvo datoteko v pomnilniku.
35
Metoda nastavitev v meniju
4 Meni Play (Predvajanje) (nadaljevanje)
Reverb
EUPHONY
4
Nastavitve v meniju
4 Meni LCD / Sound (LCD/zvok)
Izberete lahko odmev v različnih velikostih prostora – od snemalnega studia do kupole.
• Pri predvajanju datotek v obliki WAV s temi učinki odmeva bosta hitrost vzorčenja in bitna
hitrost pretvorjeni od 96 kHz na 48 kHz in s 24 bitov na 16 bitov.
• Ta funkcija je na voljo samo med predvajanjem posnetkov. Pri snemanju je ni mogoče
uporabiti.
• Ko na diktafonu prilagajate različne nastavitve kakovosti zvoka, povezane s predvajanjem,
se bo spremenil tudi zvočni signal na priključku za slušalke EAR.
Ta diktafon je opremljen s tehnologijo »EUPHONY MOBILE« – najnovejši sistem prostorskega
zvoka, ki združuje popravljanje pasovne širine, razširitveno tehnologijo in tehnologijo za
obdelavo navideznih akustičnih virov. Poleg kakovostnega zvoka, ki je značilen zanj, ta diktafon
ponuja tudi izjemno funkcijo, ki preprečuje, da bi zvok, ki ga slišijo poslušalci, zvenel utesnjeno
ali zaprto
lahko spremenite na štiri različne ravni, glede na okus posameznika.
• Pri predvajanju datotek v obliki WAV s temi učinki odmeva bosta hitrost vzorčenja in bitna
hitrost pretvorjeni od 96 kHz na 48 kHz in s 24 bitov na 16 bitov.
• Ta funkcija je na voljo samo med predvajanjem posnetkov. Pri snemanju je ni mogoče
uporabiti.
• Ko na diktafonu prilagajate različne nastavitve kakovosti zvoka, povezane s predvajanjem,
se bo spremenil tudi zvočni signal na priključku za slušalke EAR.
Nastavitev:
[Normal] (Običajno): onemogoči funkcijo odmeva. To možnost izberite, če želite predvajati
nespremenjen izvirni zvok.
[Studio] (Studio) [Club] (Klub) [Hall] (Dvorana) [Dome] (Kupola): izberite želeno akustično
okolje.
, zato je pri daljšem poslušanju manj utrujajoč. Nastavitev možnosti [EUPHONY]
Nastavitev:
[Normal] (Običajno): onemogoči to funkcijo. To možnost izberite, če želite predvajati
nespremenjen izvirni zvok.
[Natural] (Običajno): ta način ponuja naravno popravljanje pasovne širine in razširitev
akustičnega polja.
[Wide] (Široko): ta način ponuja občutek še večjega prostora.
[Power] (Močno): ta način daje poudarek nižjim zvočnim registrom.
36
Backlight
Contrast
Ko pritisnete kateri koli gumb diktafona, bo zaslon osvetljen približno 10 sekund (začetna
nastavitev).
Nastavitev:
[5 seconds] (5 sekund) [10 seconds] (10 sekund) [30 seconds] (30 sekund) [60 seconds]
(60 sekund) [Always on] (Vedno vklopljen):
nastavite čas osvetljenosti zaslona.
[Off]: Onemogoči to funkcijo. Zaslon ne bo osvetljen.
Za nastavitev kontrasta zaslona imate na izbiro 12 ravni.
Nastavitev:
Kontrast zaslona LCD lahko spreminjate od [01] do [12].
4 Meni LCD/Sound (nadaljevanje)
Metoda nastavitev v meniju
LED
Nastavite lahko, da se indikatorska lučka ne vklopi.
Nastavitev:
[On]: Indikatorska lučka bo vključena.
[Off]: Onemogoči to funkcijo. Indikatorska lučka se onemogoči.
4 Meni Memory (Pomnilnik)
MemorySelect
Memory Info.
Ko vstavite pomnilniško kartico SD, lahko snemate bodisi na vgrajeni bliskovni pomnilnik
ali na pomnilniško kartico SD (
• Če skušate izvesti dejanja, kot je prepisovanje vsebine kartice SD, ki je zaščitena pred
pisanjem, se prikaže sporočilo [SD Card Locked] (Kartica SD zaklenjena). Predvajanje
je možno, vendar mora biti pri prepisovanju vsebine kartice izklopljena zaščita pred
pisanjem (
S tem menijem lahko na zaslonu prikažete prostor, ki je še na voljo za snemanje, in skupno
zmogljivost snemalnega medija.
• Če kartica SD ni vstavljena, so prikazani samo podatki za vgrajen pomnilnik.
• Območje pomnilnika, v katerem diktafon shranjuje sistemske datoteke, ki jih potrebuje
za delovanje, je vključeno v količino preostalega prostora. Prav tako je pri karticah SD
vključen tudi pomnilnik, ki se na kartici porabi za sistemske datoteke. Zaradi tega je prostor,
prikazan na kartici, manjši od dejanske zmogljivosti kartice.
4 Drugo
Lock
Z zaklepanjem datoteke preprečite nenameren izbris pomembnih podatkov. Ko izberete
možnost za izbris vseh datotek v mapi, se zaklenjene datoteke ne izbrišejo (
Nastavitev:
[On] (Vklopljeno): zaklene datoteko in prepreči njeno brisanje.
[Off]: Onemogoči to funkcijo. Odklene datoteko in omogoči brisanje.
• Datoteke, ki jih želite zakleniti, izberite, preden odprete meni.
• Če skušate izvesti dejanja, kot je prepisovanje vsebine kartice SD, ki je zaščitena pred
pisanjem, se prikaže sporočilo [SD Card Locked] (Kartica SD zaklenjena). Predvajanje
je možno, vendar mora biti pri prepisovanju vsebine kartice izklopljena zaščita pred
pisanjem (
☞
☞
str. 15).
str. 15).
☞
str. 14).
☞
4
Nastavitve v meniju
str. 30).
37
Metoda nastavitev v meniju
4 Drugo (nadaljevanje)
AutoPowerOff
Fn Setting
4
Nastavitve v meniju
Pogosto se dogaja, da pozabimo izklopiti napajanje. Če je diktafon ustavljen več kot 10 minut
(tovarniška nastavitev) in vklopljen, se bo samodejno izklopil.
Nastavitev:
[5 minutes] (5 minut) [10 minutes] (10 minut) [30 minutes] (30 minut) [60 minutes]
(60 minut): nastavite čas, ki mor apoteči, preden se diktafon izklopi.
[Off]: Onemogoči to funkcijo.
• Če pred izklopom pritisnete kateri koli gumb, se števec časa ponastavi in začne znova
odštevati.
Ko so programirane funkcije za gumb Fn, lahko pri vsakem pritisku gumba Fn nastavite
ali spremenite meni programirane funkcije.
Nastavitev:
[Off] (Izklopjeno): gumbu ni dodeljena nobena funkcija.
[Rec Mode] (Način snemanja) (
[Zoom Mic] (Ojačanje mikrofona) (☞ str. 34)
[Reverb] (Odmev) (☞ str. 36)[EUPHONY] (☞ str. 36)
[MemorySelect] (Izbira pomnilnika) (
[Light] (Lučka) (
Aktiviranje programirane funkcije:
Ko pritisnete gumb Fn, se prikaže zaslon z menijskimi nastavitvami programirane
funkcije:
[Rec Mode] (Način snemanja): [PCM] [MP3] [WMA]: Za vsaki obliko zapisa lahko
• Ko je programirana funkcija [Rec Mode] (Način snemanja), [MemorySelect]
(Izbira pomnilnika) ali [Property] (Lastnost), te funkcije ne delujejo, če gumb Fn pritisnete
med snemanjem ali predvajanjem. Ko je diktafon ustavljen, pritisnite gumb Fn.
☞
str. 36)
str. 34)
☞
☞
določite tudi hitrost vzorčenja.
[Manual] (Ročno) [Auto] (Samodejno): Nastavite lahko
ročno ali samodejno prilagajanje ravni snemanja.
Ko je [Rec Level] (Raven snemanja) nastavljena na
[Manual] (Ročno), lahko nastavite funkcijo omejevalnika.
Podatke o diktafonu lahko preverite na zaslonu z menijem. [Model Name] (Ime modela),
[Version] (Različica) in [Serial Number] (Serijska številka) so prikazani na zaslonu.
Na menijskem zaslonu lahko potrdite podatke o datotekah in mapah.
Ko izberete datoteko, bo na zaslonu prikazano:
[Size] (Velikost) [Length] (Dolžina) in [File Format] (Oblika zapisa).
Ko izberete mapo, bo na zaslonu prikazano:
• Datoteka, katerih podatke si želite ogledati, izberite, preden odprete meni.
Če diktafon formatirate, se vse datoteke
izbrišejo, nastavitve funkcij – razen nastavitev
datuma in ure – pa se ponastavijo na privzete.
Pred formatiranjem diktafona prenesite
morebitne pomembne datoteke v računalnik.
Gumb 2 3
Gumb 9 0
Gumb `/OK
Gumb MENU
◆ Nastavljanje menija med predvajanjem
Tab Function Setting
Play Mode
Reverb
Play
Menu
LCD/
Sound
Menu
Play Menu
Ko je diktafon zaustavljen, pritisnite
1
gumb MENU.
Na zaslonu se prikaže meni. Z zavihkom
za nastavitve lahko prikaz na zaslonu
spremenite v [Memory Menu]
(Meni za pomnilnik) (
Pritisnite gumb 2 ali 3, če želite izbrati
2
[Format] (Formatiranje).
EUPHONY
Backlight
LED
Play Mode
☞
Do možnosti
elementov
menija
str. 32).
Na zaslonu se prikaže
[Format] (Oblika zapisa)
40
Formatiranje diktafona [Format]
Pritisnite gumb `/OK ali 9.
3
Pritisnite gumb 2 ali 3, da izberete
4
pomnilni medij, ki ga želite formatirati.
Ko želite kartico SD formatirati, izklopite
funkcijo za zaščito pred pisanjem, preden
vstavite kartico v diktafon (
Pritisnite gumb `/OK.
5
Pritisnite gumb 2, da izberete [Start].
str. 15).
☞
Na zaslonu se prikaže
[Cancel]
6
Pritisnite gumb `/OK.
7
Po tem, ko se na zaslonu za dve sekundi prikaže
sporočilo [Data Will Be Cleared] (Podatki bodo
izbrisani), se prikaže možnost [Cancel] (Prekliči).
Znova pritisnite gumb 2,
8
da izberete [Start].
Pritisnite gumb `/OK.
9
Postopek formatiranja se začne, na zaslonu
pa se prikaže sporočilo [Format !].
Ko se postopek formatiranja zaključi,
se na zaslonu prikaže sporočilo [Format Done]
(Formatiranje končano).
Opombe
Ko v diktafon vstavite kartico SD, se prepričajte,
•
ali ste snemalni medij nastavili kot [Built-in Memory]
(Vgrajen pomnilnik) ali [SD Card] (Kartica SD),
da ne pride do pomote (☞ str. 32, 37).
•
Če poskušate izvesti dejanja, kot je prepisovanje vsebine
kartice SD, ki je zaščitena pred pisanjem, se prikaže
sporočilo [SD Card Locked] (Kartica SD zaklenjena).
Predvajanje je možno, vendar mora biti pri prepisovanju
vsebine kartice izklopljena zaščita pred pisanjem (☞ str. 15).
•
Medtem ko naprava obdeluje podatke, nikoli ne izvajajte
naslednjih dejanj, saj se lahko podatki uničijo. Poleg tega
zamenjajte bateriji z novima baterijama, saj se boste tako
izognili nevarnosti, da se bateriji izpraznita med
obdelovanjem podatkov.
1 Izklapljanje naprave med obdelavo podatkov.
2 Odstranjevanje baterij med obdelavo podatkov.
3 Odstranjevanje [SD Card] (Kartice SD) med obdelavo
podatkov, kadar jo uporabljate kot medij za
zapisovanje.
Zgoraj našteta dejanja lahko poškodujejo podatke.
•
Diktafona nikoli ne formatirajte z osebnim računalnikom.
•
Po formatiranju diktafona glasbenih datotek z digitalnimi
pravicami DRM morda ne boste mogli znova prenesti
v diktafon.
•
Pri formatiranju diktafona se izbrišejo vsi shranjeni podatki,
vključno z zaklenjenimi datotekami in datotekami,
namenjenimi izključno branju.
•
Po formatiranju se lahko imena posnetih zvokovnih
datotek začnejo z [0001].
•
Za vrnitev predhodnih nastavitev funkcij uporabite meni
[Menu Reset] (
•
Formatiranje v diktafonu se izvede v obliki hitrega
formatiranja Quick Format (kartica SD).
str. 32, 39).
☞
4
Nastavitve v meniju
41
Razvrščanje datotek [Replace]
Posamezno datoteko v mapi lahko premaknete
in s tem spremenite vrstni red seznama za predvajanje.
Najprej izberite mapo (datoteko), v kateri želite
spremeniti vrstni seznama za predvajanje.
Gumb 2 3
Gumb 9 0
Gumb `/OK
Gumb MENU
Izberite mapo, v kateri želite spremeniti
4
Nastavitve v meniju
1
vrstni red skladb (
Ko je diktafon v ustavljenem načinu,
2
pritisnite gumb MENU.
Na zaslonu se prikaže meni. Z zavihkom
za nastavitve lahko prikaz na zaslonu
spremenite v [Others] (Drugo) (
Pritisnite gumb 2 ali 3, da izberete
3
možnost [Replace] (Zamenjaj).
Pritisnite gumb `/OK ali 9.
str. 16 do str. 18).
☞
4
Pritisnite gumb 2 ali 3, da izberete
5
datoteko, ki jo želite premakniti.
Pritisnite gumb `/OK ali 9.
6
str. 32).
☞
Pritisnite gumb 2 ali 3, da izberete
7
mesto, kamor želite datoteko
premakniti.
Za izpolnitev zaslona z nastavitvami
8
pritisnite gumb `/OK.
Če želite premakniti večje število datotek,
ponovite korake od 5 do 8.
Če pritisnete gumb 0, ne da bi pritisnili
gumb `/OK, se nastavitve prekličejo,
na zaslonu pa se prikaže prejšnji zaslon.
Pritisnite gumb MENU, da zaprete
9
zaslon z menijem.
Opomba
Če poskušate izvesti dejanja, kot je prepisovanje
•
vsebine kartice SD, ki je zaščitena pred pisanjem,
se prikaže sporočilo [SD Card Locked] (Kartica SD
zaklenjena). Predvajanje je možno, vendar mora biti
pri prepisovanju vsebine kartice izklopljena zaščita
pred pisanjem. (☞ str. 15).
Kazalec bo z utripanjem potrdil, da je bila
datoteka premaknjena.
42
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
5
Kadar je diktafon povezan z osebnim
računalnikom, lahko z njim opravljate
naslednje funkcije:
Datoteke, ki ste jih posneli z diktafonom, lahko
prenesete v osebni računalnik, jih predvajate
in jih urejate s programi, kot sta Windows
Media Player ali iTunes (
Diktafon lahko poleg naprave za zapisovanje
str. 47, 54).
☞
zvoka in predvajanje glasbe uporabite tudi
kot zunanji pomnilnik osebnega računalnika,
v katerega lahko shranjujete podatke
in jih nato zopet prebirate (
str. 46, 57).
☞
Operacijski sistem
Windows
Operacijski sistem:
Microsoft Windows 2000 / XP / Vista
(standardna namestitev)
Združljivi osebni računalniki:
Osebni računalniki z nameščenim operacijskim
sistemom Windows, ki imajo na razpolago
več kot ena vrata USB
Macintosh
Operacijski sistem:
Mac OS 10.2.8 – 10.5 (standardna namestitev)
Združljivi osebni računalniki:
Osebni računalniki izdelovalca Apple
Macintosh, ki imajo na razpolago več kot ena
vrata USB
Opombe
To je delovno okolje za shranjevanje datotek,
•
posnetih s tem diktafonom, v osebni računalnik
s povezavo USB.
Podrobnejše informacije o delovnem okolju
•
programske opreme [Steinberg CUBASE LE4]
najdete na priloženem listu.
Tudi če delovno okolje ustreza zahtevam,
•
ne podpiramo 64-bitnih operacijskih sistemov, okolij
z več zagoni in osebnih računalnikov, na katerih
so bili opravljeni neavtorizirani posegi.
Previdnosti pri uporabi diktafona,
povezanega z osebnim računalnikom
Pri prenašanju datoteke iz diktafona ali nalaganju
•
datoteke v diktafon ne izklapljajte kabla USB,
tudi če sporočilo na zaslonu pravi, da lahko.
Med utripanjem indikatorske lučke [PEAK]
se podatki še vedno prenašajo. Pri izklapljanju
kabla USB se dosledno držite navodil na str. 45.
Če kabel USB izvlečete, preden se ustavi pogon,
podatki morda ne bodo preneseni uspešno.
Ne formatirajte pogona v diktafonu z osebnim
•
računalnikom. Z osebnim računalnikom
se inicializacija ne izvede uspešno. Za uspešno
izvedbo inicializacije sledite navodilom na zaslonu
[Format] na diktafonu (☞ str. 40).
Imena map (menijev), ki se prikažejo v orodjih
•
za urejanje datotek, kot je na primer Explorer
v operacijskem sistemu Microsoft Windows,
so drugačna od imen, ki jih lahko nastavite
na samem diktafonu.
Če z orodjem za urejanje datotek, kakršno
•
je Explorer, premaknete ali preimenujete datoteke
ali mape, shranjene v diktafonu, se lahko spremeni
razpored datotek ali pa te postanejo neprepoznavne.
V diktafon se lahko podatki vpisujejo in shranjujejo,
•
četudi operacijski sistem osebnega računalnika
diktafonov pogon označi kot pogon, ki je namenjen
samo za branje.
Ker lahko hrup neugodno vpliva na elektronske
•
naprave v bližini diktafona, pred povezovanjem
diktafona z računalnikom iztaknite slušalke.
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
43
Operacijski sistem
Avtorske pravice in funkcija
za zaščito avtorskih pravic (DRM)
V skladu z Zakonom o avtorski in sorodnih
pravicah je brez dovoljenja lastnika avtorskih
pravic strogo prepovedano glasovne/glasbene
datoteke in glasbene CD-je, prenešene iz spleta,
reproducirati, razširjati, objavljati/znova objavljati
na spletu ali pretvarjati v format WMA ali MP3
za potrebe poslovnih dejavnosti ali prodaje.
Datoteka v formatu WMA je lahko opremljena
s funkcijo DRM (Digital Right Management)
(Upravljanje digitalnih pravic) za potrebe ščitenja
avtorskih pravic. Funkcija DRM omejuje
kopiranje in ščiti glasbene datoteke pred
5
Priklop na vaš računalnik
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
Zaženite osebni računalnik.
1
Povežite kabel USB z vrati USB
2
na osebnem računalniku.
nelegalnim pretvarjanjem glasbenih datotek
s CD-ja ali prenašanjem glasbenih datotek
s spletnih distribucijskih trgovin. Za prenos
datoteke WMA s funkcijo DRM v diktafon
potrebujete ustrezne programe, kot je na primer
Windows Media Player. Kopiranje glasbenih
datotek s funkcijo DRM, kupljenih v spletni
distribucijski trgovini, v prenosno napravo,
kot je ta diktafon, bo morda omejeno.
Opomba
Diktafon je združljiv z Microsoftovim standardom
•
DRM9, ne pa tudi DRM10.
Prepričajte se, da se je diktafon ustavil
3
in povežite kabel za povezovanje USB
s povezovalnimi vrati na strani diktafona.
Windows: Ko dvokliknete ikono [My Computer]
(Moj računalnik), bo ta diktafon prepoznal pod
pogonskim imenom [LS_10] (Vgrajen bliskovni
pomnilnik) in [Removable Disk] (Odstranljivi
disk) (Kartica SD).
Macintosh:
sistemom Macintosh, bo ta diktafon na namizju
prepoznal pod pogonskim imenom [LS_10].
Kadar vstavite kartico SD, jo bo sistem
prepoznal pod pogonskim imenom [Untitled].
Ko diktafon povežete z operacijskim
44
Priklop na vaš računalnik
Če je kabel USB
povezan, se na diktafonu
prikaže sporočilo
[Connect (Storage)]
Opomba
Za povezovanje z vrati USB vedno uporabljajte
•
priložen namenski kabel. Pri uporabi kablov drugih
proizvajalcev lahko pride do težav. Poleg tega
priloženega namenskega kabla ne uporabljajte
za povezavo kateregakoli drugega izdelka podjetja.
Prekinjanje povezave z vašim
računalnikom
Windows
V opravilni vrstici kliknite ikono,
1
ki se nahaja v spodnjem desnem kotu
zaslona. Kliknite [Safely Remove Hardware] (Varno odstranjevanje
strojne opreme).
Ime pogona se razlikuje glede na vrsto
osebnega računalnika.
Ko se prikaže okence s sporočilom,
2
da lahko varno odstranite strojno
opremo, kliknite [OK].
Izvlecite kabel za povezovanje USB.
3
Macintosh
Ikono s pogonom, ki se prikaže
1
na namizju in ki se nanaša na ta pogon,
s funkcijo Drag & Drop premaknite v koš.
Ko povežete diktafon z operacijskim
sistemom Macintosh, ga bo ta na namizju
prepoznal pod pogonskim imenom [LS_10].
Kadar vstavite kartico SD, jo bo sistem
prepoznal pod pogonskim imenom
[Untitled].
Izvlecite kabel USB.
2
Opombe
NIKOLI ne izvlecite kabla USB, medtem ko utripa
•
indikatorska lučka [PEAK]. Če kabel izvlečete,
bodo podatki uničeni.
Ko je diktafon povezan z osebnim računalnikom,
•
poteka napajanje prek kabla USB.
Informacije o vratih USB na računalniku najdete
•
v navodilih za uporabo, ki ste jih prejeli z osebnim
računalnikom.
Kabel USB povežite neposredno v vrata USB
•
na vašem računalniku.
Prepričajte se, da je priključek kabla USB v celoti
•
v vratih. V nasprotnem primeru diktafon morda
ne bo deloval pravilno.
Kadar povezujete diktafon z zvezdiščem USB,
•
bo morda prišlo do nepravilnega delovanja.
V teh primerih se izognite uporabi zvezdišča USB.
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
45
Prenos glasovnih datotek v vaš računalnik
5 glasovnim map v tem diktafonu je označeno
z naslednjimi imeni [DSS_FLDA], [DSS_FLDB],
[DSS_FLDC], [DSS_FLDD] in [DSS_FLDE]. V teh
mapah se shranijo posnete glasovne datoteke.
Windows
Povezovanje diktafona z osebnim
5
1
računalnikom (
Odprite okno programa Explorer
2
(Raziskovalec).
Odprite mapo [LS_10].
3
Ko dvokliknete ikono [My Computer]
(Moj pogonskim imenom [LS_10] (vgrajen
bliskovni pomnilnik) in [Removable Disk]
(odstranljivi disk) (kartica SD) (ime pogona
je odvisno od osebnega računalnika).
Kopirajte podatke.
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
4
Odklop diktafona od osebnega
5
računalnika (
☞
str. 45).
☞
str. 44).
Macintosh
Povezovanje diktafona z osebnim
1
računalnikom (
Ko povežete diktafon z operacijskim
sistemom Macintosh, ga bo ta na namizju
prepoznal pod pogonskim imenom [LS_10].
Kadar vstavite kartico SD, jo bo sistem
prepoznal pod pogonskim imenom [Untitled].
Na namizju računalnika dvokliknite
2
ikono [LS_10].
Kopirajte podatke.
☞
str. 44).
3
Odklop diktafona od osebnega
46
4
računalnika (
str. 45).
☞
■ Ime pogona in ime mape, ko je
diktafon povezan z osebnim
računalnikom:
Vgrajen bliskovni pomnilnik
Ime pogonaIme mape
LS_10
Kartica SD
Ime pogona
Odstranljivi
disk
Windows
Neimeno-
vano
Macintosh
Opombe
Med prenosom podatkov je na zaslonu prikazano
•
sporočilo [Busy] (Dejaven), indikatorska lučka [PEAK]
pa utripa. NIKOLI ne izvlecite kabla USB, medtem
ko utripa indikatorska lučka [PEAK]. Če kabel
izvlečete, bodo podatki uničeni.
V delovnem okolju Windows ni mogoče predvajati
•
24-bitnih datotek formata WAV.
Če zvočna kartica v osebnem računalniku ne podpira
•
predvajanja 24-bitnih datotek, programska oprema
v diktafonu teh datotek ne more predvajati pravilno.
V delovnem okolju Mac OS ni mogoče predvajati
•
24-bitnih datotek formata WMA.
DSS_FLDA
DSS_FLDB
DSS_FLDC
DSS_FLDD
DSS_FLDE
Glasba
Ime mape
DSS_FLDA
DSS_FLDB
DSS_FLDC
DSS_FLDD
DSS_FLDE
Glasba
Mapa A
Mapa B
Mapa C
Mapa D
Mapa E
Mapa A
Mapa B
Mapa C
Mapa D
Mapa E
Uporaba predvajalnika Windows Media Player
S tem diktafonom lahko predvajate in nanj prenašate glasbene datoteke, ki ste jih v svoj računalnik
prenesli s CD-jev ali jih kupili v spletni trgovini. Diktafon podpira formate glasbenih datotek WAV,
MP3 in WMA.
S programom Windows Media Player lahko pretvorite (
datoteke, kupljene v spletnih trgovinah z glasbo in jih preprosto prenesete v diktafon (
Imena oken
str. 48) glasbene datoteke s CD-jev in glasbene
☞
str. 49, 50).
☞
Windows Media Player 11
1
68 04
579
32
1 Opravilna vrstica z lastnostmi
2 Drsni gumb za iskanje
3 Gumb za naključno predvajanje
4 Gumb za ponovitev
5 Gumb za prekinitev predvajanja
6 Gumb za pomik na prejšnjo predvajano
datoteko
7 Gumb za predvajanje
8 Gumb Next (Naprej)
9 Gumb za izklop zvoka
0 Drsni gumb za nastavitev glasnosti
Windows Media Player 10
12
3
4
68 0
5
7
9
1 Opravilna vrstica z lastnostmi
2 Gumb za hitri dostop do nadzorne plošče
3 Drsni gumb za iskanje
4 Gumb za premikanje nazaj
5 Gumb za predvajanje
6 Gumb za prekinitev predvajanja
7 Gumb za pomik na prejšnjo predvajano
datoteko
8 Gumb Next (Naprej)
9 Gumb za izklop zvoka
0 Drsni gumb za nastavitev glasnosti
! Gumb za naključno predvajanje/ponovitev
@ Gumb za pospešeno pomikanje naprej
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
@
!
47
Uporaba predvajalnika Windows Media Player
Kopiranje glasbe s CD-ja
Vstavite CD v pogon CD-ROM in zaženite
1
program Windows Media Player.
V opravilni vrstici Features (Lastnosti)
2
kliknite meni [Rip].
Po tem, ko ste kliknili meni [Rip], si lahko
v programu Windows Media Player 10
ogledate podatke o albumu tako,
da kliknite možnost [View Album Info].
Če je na voljo povezava z internetom,
poišče program informacije o CD-ju.
Označite potrdilno polje poleg
3
glasbene datoteke, ki jo želite kopirati.
Kliknite funkcijo [Start Rip].
4
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
Če uporabljate program Windows Media
Player 10, kliknite funkcijo [Rip Music].
Glasbene datoteke, kopirane v osebni
računalnik, se shranijo v formatu WMA.
Kopirane glasbene datoteke se razvrstijo
po izvajalcu, albumu, zvrsti itd. in se dodajo
seznamu za predvajanje.
Windows Media Player 11
2
3
4
Windows Media Player 10
2
4
48
3
Uporaba predvajalnika Windows Media Player
Prenos glasbenih datotek v diktafon
V diktafon lahko prenesete glasbene datoteke, shranjene v osebnem računalniku. Za podrobnejše
informacije o načinu prenosa glasbenih datotek s CD-ja v osebni računalnik si oglejte poglavje
»Kopiranje glasbenih datotek s CD-ja« (
Windows Media Player 11
Povežite diktafon z osebnim
1
računalnikom in zaženite program
Windows Media Player.
V opravilni vrstici Features »Lastnosti«
2
kliknite funkcijo [Sync].
Znova kliknite meni [Sync], izberite
3
možnosti [DVR] { [Advanced Options] { [Set Up Sync] in izberite
naslednje nastavitve.
Če želite preveriti nastavitve, kliknite možnost
[Create folder hierarchy on device]. *1 *2
Mapa z imenom izvajalca ali albuma se
ustvari samodejno. Na ta način boste lažje
našli datoteko z glasbo, ki jo želite poslušati.
*1 Če je možnost [Create folder hierarchy
on device] privzeto označena, kliknite
potrdilno polje, da jo odoznačite.
Če jo želite znova označiti, znova kliknite
potrdilno polje.
*2 Po sinhroniziranem prenosu v diktafon
se ustvari datoteka z imenom
»WMPInfo.xml«. Če to datoteko zbrišete,
bo morda zopet treba nastaviti nastavitev,
opisano pod točko *1.
☞
str. 48).
2, 3
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
3
49
Uporaba predvajalnika Windows Media Player
Izberite želeno kategorijo v meniju
4
[Library] na levi strani in izberite
glasbene datoteke ali albume,
ki jih želite prenesti v diktafon.
Nato jih s funkcijo Drag & Drop
prenesite v seznam [Sync List]
na desni strani.
Kliknite možnost [Start Sync].
5
Datoteka je prenesena v diktafon.
Windows Media Player 10
5
Povežite diktafon z osebnim
1
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
računalnikom in zaženite program
Windows Media Player.
V opravilni vrstici Features »Lastnosti«
2
kliknite funkcijo [Sync].
4
5
2
V spustnem meniju na levi strani
3
zaslona izberite seznam za predvajanje,
ki ga želite prenesti v diktafon in
označite potrdilna polja poleg
glasbenih datotek, ki jih želite prenesti.
Vrstni red posameznih skladb lahko
spremenite tako, da s funkcijo Drag & Drop
spremenite položaj skladbe v prikazanem
seznamu za predvajanje.
V spustnem meniju na desni strani zaslona izberite pogon, ki se nanaša na diktafon.
4
Računalnik prepozna diktafon kot Removale Disk »Izmenljivi disk«.
50
3
4
Uporaba predvajalnika Windows Media Player
V desnem zgornjem kotu kliknite ikono
5
[
] in nastavite možnosti za
sinhronizacijo.
Če želite preveriti nastavitve, kliknite možnost
[Create folder hierarchy on device]. *1 *2
Mapa z imenom izvajalca ali albuma se
ustvari samodejno. Na ta način boste lažje
našli datoteko z glasbo, ki jo želite poslušati.
*1 Če je možnost [Create folder hierarchy
on device] privzeto označena, kliknite
potrdilno polje, da jo odoznačite.
Če jo želite znova označiti, znova kliknite
potrdilno polje.
*2 Po sinhroniziranem prenosu
v diktafon se ustvari datoteka z imenom
»WMPInfo.xml«. Če to datoteko zbrišete,
bo morda zopet treba nastaviti nastavitev,
opisano pod točko *1.
Kliknite možnost [Start Sync].
6
Datoteka je prenesena v diktafon.
Datoteka je prenesena v diktafon. Glasbena
datoteka, ki ste jo prenesli v diktafon,
se prikaže v meniju Item on Device.
5
6
6
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
Opombe
Glasbenih datotek z digitalnimi pravicami DRM, kupljenimi v spletni trgovini z glasbo, morda ne bo mogoče
•
prenašati v prenosno napravo, kot je ta diktafon.
Za podrobnejše informacije o prenosu datotek s programom Windows Media Player 9 si oglejte spletno mesto
•
podjetja Olympus.
Če se pri prenosu glasbenih datotek v diktafon doseže meja pomnilnikove kapacitete, se na diktafonovem zaslonu
•
prikaže sporočilo, da sistemske datoteke ni mogoče ustvariti [Cannot make the system fi le. Connect to PC and delete unnecessary fi le]. Povežite napravo z osebnim računalnikom in izbrišite datoteke, ki jih ne potrebujete.
Z izbrisom datotek sprostite prostor v pomnilniku za sistemsko datoteko (več sto KB do več deset MB,
odvisno velikosti glasbenih datotek). (Z večjim številom glasbenih datotek se bo povečal tudi prostor
v pomnilniku, potreben za sistemsko datoteko.)
51
Uporaba predvajalnika Windows Media Player
Kopiranje glasovne datoteke na CD
Glasovne datoteke lahko iz dikatofona prenesete v svoj osebni računalnik in jih kopirate na CD.
Za podrobne informacije o načinu prenosa glasovnih datotek iz dikatofona v osebni računalnik
si oglejte poglavje »Prenos glasovnih datotek v osebni računalnik« (
Windows Media Player 11
V pogon CD-R/RW vstavite prazen
1
CD-R/RW in zaženite program Windows
Media Player.
V opravilni vrstici Features »Lastnosti«
2
kliknite meni [Burn].
V meniju [Library] na levi strani izberite
3
želeno kategorijo in izberite glasovne
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
datoteke ali albume, ki jih želite
kopirati na CD-R/RW. Nato jih
s funkcijo Drag & Drop prenesite
v seznam [Burn List] na desni strani.
Znova kliknite meni [Burn] in izberite možnosti [Audio CD] ali [Data CD].
4
Ko je izbrana možnost [Audio CD]:
Datoteka se pretvori in se na CD zapiše v digitalno-analogni obliki, kar omogoča predvajanje z avdio
opremo, ki podpira predvajanje CD-R/RW.
Ko je izbrana možnost [Data CD]:
Datoteke se kopirajo v izbranem formatu.
Kliknite funkcijo [Start Burn].
☞
str. 46).
2, 4
5
3
5
52
Uporaba predvajalnika Windows Media Player
Windows Media Player 10
V pogon CD-ROM vstavite prazen
1
CD R/RW in zaženite program
Windows Media Player.
V opravilni vrstici Features »Lastnosti«
2
kliknite meni [Burn].
Kliknite meni [Edit Playlist] in nato možnost
[Burn], da začnete s postopkom kopiranja.
Vrstni red skladb lahko spremenite tako,
da s funkcijo Drag & Drop spremenite
položaj posameznih datotek.
Potrdite potrdilno polje poleg glasovnih
3
datotek, ki jih želite kopirati.
Izberite format CD-ja in kliknite funkcijo [Start Burn].
4
Ko je izbrana možnost [Audio CD]:
Datoteka se pretvori in se na CD zapiše v digitalno-analogni obliki, kar omogoča predvajanje z avdio
opremo, ki podpira predvajanje CD-R/RW.
Ko je izbrana možnost [Data CD]:
Datoteke se kopirajo v izbranem formatu.
Kliknite funkcijo [Start Burn].
54
2
5
3
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
53
Uporaba programa iTunes
Imena oken
1
2
3
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
4 5 6 7
Kopiranje glasbe s CD-ja
Vstavite CD v pogon CD-ROM
1
in zaženite program iTunes.
Kliknite možnosti [iTunes] {
2
[Preferences].
Kliknite zavihek [Advanced].
3
Kliknite možnost [Importing],
4
da nastavite format datoteke in bitno
hitrost za kopiranje glasbenih datotek
v osebni računalnik, nato kliknite [OK].
[Import Using]: Nastavite format datoteke
pri kopiranju glasbenih datotek s CD-ja.
[Setting]: Nastavite bitno hitrost pri
kopiranju glasbenih datotek s CD-ja.
1 Opravilna vrstica Features
»Lastnosti«
2 Gumb za vračanje nazaj/
predvajanje, Gumb
za začasno prekinitev
predvajanja/pospešeno
pomikanje naprej
3 Drsnica za nastavitev
glasnost
4 Dodaten gumb za seznam
za predvajanje
5 Gumb za naključno
predvajanje
6 Gumb za ponovitev
7 Gumb za spremembo
prikazovalnika
8 Gumb za ustvarjanje
novega CD-ja
890
9 Gumb za brskanje
0 Gumb za izmet CD-ja
23
4
4
54
Uporaba programa iTunes
Potrdite potrdilno polje ob glasbenih
5
datotekah, ki jih želite kopirati.
Kliknite funkcijo [Import CD].
6
Prenos glasbenih datotek v diktafon
Glasovne datoteke lahko iz dikatofona prenesete v svoj osebni računalnik in jih kopirate na CD.
Za podrobnejše informacije o načinu prenosa glasbenih datotek s CD-ja v osebni računalnik si oglejte
poglavje »Kopiranje glasbenih datotek s CD-ja« (
Povežite diktafon z osebnim računalnikom
1
in zaženite program iTunes.
Izberite seznam za predvajanje,
2
ki ga želite prenesti v diktafon,
in potrdite potrdilna polja poleg
glasbenih datotek, ki jih želite prenesti.
Vrstni red posameznih skladb lahko
spremenite tako, da s funkcijo Drag & Drop
spremenite položaj skladbe v prikazanem
seznamu za predvajanje.
☞
str. 54).
5
6
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
2
55
Uporaba programa iTunes
Dvokliknite pogon, ki se nanaša
3
na diktafon, in odprite mapo [MUSIC].
Ko povežete diktafon z operacijskim
sistemom Macintosh, ga bo ta na namizju
prepoznal pod pogonskim imenom [LS_10].
Kadar vstavite kartico SD, jo bo sistem
prepoznal pod pogonskim imenom [Untitled].
Kadar prenašate glasbeno datoteko
v diktafon, jo kopirajte v mapo [MUSIC].
V mapi [MUSIC] lahko ustvarite največ
2 hierarhiji. Vključno z mapo [MUSIC]
pa lahko ustvarite do 128 map.
V posamezno mapo lahko shranite
do 200 datotek.
Izberite želene datoteke in jih s funkcijo
4
Drag & Drop prenesite v mapo [MUSIC].
5
Kopiranje glasovne datoteke na CD
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
Glasovne datoteke, shranjene v diktafonu, lahko kopirate na CD. Za podrobne informacije o načinu
prenosa glasovnih datotek iz dikatofona v osebni računalnik si oglejte poglavje »Prenos glasovnih
datotek v osebni računalnik« (
V pogon CD-R/RW vstavite CD-R/RW
1
in zaženite program iTunes.
Kliknite možnosti [iTunes] {
2
[Preferences].
Kliknite zavihek [Advanced].
☞
str. 46).
23
3
Kliknite možnost [Burning],
4
da nastavite format CD-ja za kopiranje
glasovnih datotek na CD-R/RW
in kliknite [OK].
Ko je izbrana možnost [Audio CD]:
Datoteka se pretvori in se na CD zapiše
v digitalno-analogni obliki, kar omogoča
predvajanje z avdio opremo, ki podpira
predvajanje CD-R/RW.
Ko je izbrana možnost [MP3 CD]:
Kopiranje v formatu MP3.
Ko je izbrana možnost [Data CD]:
Datoteke se kopirajo v izbranem formatu.
56
Funkcija Drag & Drop
datoteke
4
4
Izberite želen seznam za predvajanje
5
in potrdite potrdilno polje poleg glasovnih
datotek, ki jih želite kopirati na CD-R/RW.
Kliknite funkcijo [Burn Disc].
6
Uporaba programa iTunes
5
6
Uporaba kot zunanji pomnilnik
za računalnik
Diktafon lahko poleg naprave za zapisovanje zvoka
in predvajanje glasbe uporabite tudi kot zunanji
pomnilnik osebnega računalnika, v katerega lahko
shranjujete podatke in jih nato zopet prebirate.
Ko je diktafon povezan z osebnim računalnikom,
lahko podatke z diktafonovega pomnilnika
prenesete v osebni računalnik in v pomnilnik
diktafona naložite podatke z osebnega računalnika.
Windows
Povezovanje diktafona z osebnim
računalnikom (
1
Odprite okno programa Explorer
(Raziskovalec).
2
Odprite mapo [LS_10].
3
Ko dvokliknete ikono [My Computer]
(Moj računalnik), bo ta diktafon prepoznal
pod pogonskim imenom [LS_10] (vgrajen
bliskovni pomnilnik) in [Removable Disk]
(odstranljivi disk) (kartica SD) (ime pogona
je odvisno od osebnega računalnika).
Kopirajte podatke.
4
Izvlecite kabel za povezovanje USB
(
5
str. 45).
☞
☞
str. 44).
Macintosh
Povezovanje diktafona z osebnim
1
računalnikom (
Ko povežete diktafon z operacijskim
sistemom Macintosh, ga bo ta na namizju
prepoznal pod pogonskim imenom [LS_10].
Kadar vstavite kartico SD, jo bo sistem
prepoznal pod pogonskim imenom [Untitled].
Na namizju računalnika dvokliknite
2
ikono [LS_10].
Kopirajte podatke.
3
Izvlecite kabel za povezovanje USB
4
(
☞
Opomba
Med prenosom podatkov je na zaslonu prikazano
•
sporočilo [Busy] »dejaven«, indikatorska lučka
[PEAK] pa utripa. NIKOLI ne izvlecite kabla USB,
medtem ko utripa indikatorska lučka [PEAK].
Če kabel izvlečete, bodo podatki uničeni.
str. 45).
☞
5
Uporaba diktafona z vašim računalnikom
str. 44).
57
Druge informacije
6
Seznam sporočil alarma
SporočiloPomenRazlagaUkrep
Majhna zmogljivost
baterij.
Brisanje datoteke
je onemogočeno.
Datoteka
ni namenjena
zvočnemu snemanju.
Mapa je polna.
Napaka v pomnilniku.
Nelegalno kopiranje
datoteke.
Pomnilnik je poln.
Ni datoteke.V mapi ni datotek.
Kartica je zaklenjena.
Napaka
v formatiranju.
Ni mogoče ustvariti
nadzorne datoteke.
6
Druge informacije
Battery Low
File Protected
Illegal Folder
Folder Full
Memory Error
Licence Mismatch
Memory Full
No File
SD Card Locked
Format Error
Can’t Make The
System File.
Connect To PC
And Delete
Unnecessary File
Bateriji sta že skoraj
prazni.
Skušali ste izbrisati
datoteko, ki je
zaščitena pred
izbrisom.
Skušali ste snemati
z mapo [Music].
V mapo ni več mogoče
shraniti datotek
(največ 200 datotek)
Napaka v pomnilniku.
Program kartice SD ni
prepoznal pravilno.
Glasbena datoteka je
bila kopirana
nelegalno.
V pomnilniku ni več
prostega prostora.
Kartica SD je zaščitena
pred pisanjem.
Pri formatiranju
diktafonovega
pomnilnika je prišlo
do napake.
Nadzorne datoteke
ni bilo mogoče
ustvariti zaradi
premajhne kapacitete
preostalega prostora
v pomnilniku.
.
Zamenjajte ju z novimi baterijami
str. 9).
(
☞
Onemogočite zaščito pred brisanjem
str. 32, 37).
(
☞
Izberite mapo od [A] do [E]
in znova poskusite s snemanjem
str. 16 do str. 18, str. 20).
(
☞
Izbrišite datoteke, ki jih ne potrebujete
(
str. 30).
☞
To je motnja v delovanju. Za popravilo
se obrnite na trgovino, v kateri
ste diktafon kupili ali obiščite servis
Olympus (
Odstranite kartico SD in jo znova
vstavite (
Izbrišite datoteko (
Izbrišite datoteke, ki jih ne potrebujete
(☞ str. 30).
Izberite drugo mapo
(
☞
Onemogočite zaščito pred pisanjem
na kartico SD in poskusite znova
(
☞
Preformatirajte pomnilnik (
Povežite diktafon z računalnikom in
izbrišite datoteke, ki jih ne potrebujete.
str. 61).
☞
str. 14 do str. 15).
☞
str. 16 do str. 18).
str. 15).
☞
str. 30).
☞
str. 40).
58
Odpravljanje težav
Opis težaveVerjetni vzrok Ukrep
Preverite, ali je polarnost baterij = in obrnjena pravilno (
Zamenjajte ju z novimi baterijami (☞ str. 9).
Vklopite napajanje (
Zamenjajte ju z novimi baterijami
(
str. 9).
☞
Vklopite napajanje (
Deaktivirajte stikalo HOLD (
Izbrišite datoteke, ki jih ne potrebujete
str. 30).
(
☞
Izberite drugo mapo.
(
str. 16 do str. 18, str. 20).
☞
Onemogočite zaščito pred pisanjem na
kartico SD in poskusite znova (
Izklopite vse zunanje mikrofone in zunanje
naprave, povezane z vtičnicama LINE IN
in MIC (
Izklopite povezovalni kabel iz diktafona.
Kadar diktafon prek vtičnice napaja
zunanji mikrofon, nastavite funkcijo
[Plug-inPower] na [On]
Če želite uporabiti zunanji zvočnik,
izklopite slušalke.
Nastavite stopnjo glasnosti (☞ str. 26).
Nastavite stopnjo glasnosti med
snemanjem in znova poskusite s
snemanjem (
Nastavite občutljivost mikrofona na način
[HIGH] in poskusite znova (
Če tudi po tem, ko ste nastavili stopnjo
glasnosti med snemanjem, med
snemanjem ne dobite jasnega tonskega
zapisa, nastavite izhodno stopnjo
glasnosti priklopljenih naprav (
str. 24, 25).
☞
Na zaslonu se nič
ne prikaže
Se ne vklopi
Snemanje ni mogoče
Vgrajen mikrofon ne
sprejema zvoka
Snemanje z zunanjim
mikrofonom ni mogoče
Med predvajanjem
ni zvoka
Prenizka stopnja
glasnosti med
snemanjem
Bateriji nista vloženi pravilno.
Bateriji sta že skoraj prazni.
Napajanje je izklopljeno.
Bateriji sta že skoraj prazni.
Napajanje je izklopljeno.
Na diktafonu je aktivirano
stikalo HOLD.
Premajhna kapaciteta nezasedenega
prostora v pomnilniku.
Dosegli ste največje število možnih
datotek.
Kartica SD je zaščitena pred pisanjem.
Z diktafonom sta povezana zunanji
mikrofon ali zunanja naprava.
Z vtičnico LINE IN je povezana
zunanja naprava.
Z diktafonom je povezan zunanji
mikrofon, ki podpira napajanje prek
vtičnice, toda možnost napajanja
[Plug-in Power] na diktafonu je
nastavljena na [Off].
Vklopljene so slušalke.
Stopnja glasnosti je nastavljena na [0].
Stopnja glasnosti med snemanjem ni
bila nastavljena.
Občutljivost mikrofona je prenizka.
Za težavo je morda kriva prenizka
stopnja glasnosti med snemanjem in
prenizka izhodna stopnja glasnosti
priklopljenih zunanjih naprav.
☞
☞
☞
☞
str. 20).
str. 9).
str. 10).
str. 10).
str. 11).
☞
☞
(☞ str. 32, 35).
str. 24).
☞
☞
str. 15).
str. 20).
6
Druge informacije
59
Odpravljanje težav
Opis težaveVerjetni vzrok Ukrep
Previsoka stopnja
glasnosti med
snemanjem
Glasovne datoteke
se ne zapisujejo
v načinu stereo
Posnete glasovne
datoteke ni mogoče najti
6
Šum med predvajanjem
Druge informacije
Pri vklopljeni funkciji
Recording Monitor
»nadzor snemanja«
iz slušalk ni slišati zvoka
Pri vklopljeni funkciji
Recording monitor
»nadzor snemanja«
Izbris ni mogoč
je slišen šum
60
Stopnja glasnosti med snemanjem
ni bila nastavljena.
Za težavo je morda kriva previsoka
stopnja glasnosti med snemanjem
in previsoka izhodna stopnja glasnosti
priklopljenih zunanjih naprav.
Priklopljen zunanji mikrofon deluje
v načinu mono.
Napačen medij za zapisovanje ali
napačna mapa.
Med snemanjem se je diktafon
premikal.
Med snemanjem ali predvajanjem
je bil diktafon nameščen poleg
prenosnega telefona ali fl uorescenčne
svetilke.
Nastavitve zunanjega priklopljenega
mikrofona se ne ujemajo
z nastavitvami diktafona.
Datoteka je zaščitena ped brisanjem.
Datoteka je namenjena samo
za branje.
Funkcija [Rec Monitor] je nastavljena
na [Off].
Prihaja do akustičnega povratnega
signala.
Nastavite stopnjo glasnosti med
snemanjem in znova poskusite
s snemanjem (
Če tudi po tem, ko ste nastavili stopnjo
glasnosti med snemanjem, med
snemanjem ne dobite jasnega tonskega
zapisa, nastavite izhodno stopnjo
glasnosti priklopljenih naprav (
Med snemanjem s priklopljenim zunanjim
mikrofonom, ki deluje v načinu mono,
se bo zvočni zapis snemal samo s kanalom L.
Izberite ustrezni medij za zapisovanje
ali pravilno mapo (☞ str. 16
do str. 18, 20, 32, 37).
--------
Postavite diktafon na drugo mesto.
Kadar je z diktafonom povezan
mikrofon, ki ne podpira funkcije napajanja
prek vtičnice, nastavite nastavitve
[Plug-inPower] na [Off] (
Onemogočite zaščito pred brisanjem
str. 32, 37).
(
☞
Prekličite nastavitve v osebnem
računalniku, ki omogočajo samo
branje datoteke.
Nastavite funkcijo [Rec Monitor] na [On]
str. 32, 35).
(
☞
Kadar so z diktafonom povezani zvočniki
z vgrajenim ojačevalnikom in podobne
naprave, obstaja možnost, da med
snemanjem pride do akustičnega
povratnega signala. Svetujemo, da za
snemalni monitor uporabljate slušalke ali
med snemanjem funkcijo [Rec Monitor]
nastavite na [Off] (☞ str. 32, 35).
Poskusite ločiti slušalke od distančnika
za mikrofon, ne usmerjajte mikrofona proti
slušalkam, znižajte stopnjo glasnosti
funkcije »nadzor snemanja« in tako dalje.
str. 20).
☞
☞
str. 32, 35).
☞
str. 20).
Tehnična pomoč in podpora
V nadaljevanju so navedene kontaktne informacije za tehnično podporo za diktafone in programsko opremo
Olympus.
◆ Številka za tehnično pomoč v Evropi
Brezplačna tel. številka: 00800 67 10 83 00
na voljo za stranke iz Avstrije, Belgije, Danske, Finske, Francije, Italije, Luksemburga, Nemčije, Nizozemske,
Norveške, Portugalske, Španije, Švedske, Švice in Velike Britanije.
Plačljive tel. številke za ostalo Evropo
+49 180 567 1083
+49 40 23773 4899
◆ E-poštni naslov za podporo uporabnikom v Evropi
dss.support@olympus-europa.com
Dodatna oprema (izbirno)
Stereo mikrofon: ME51S
Stereo mikrofon ME51S je v kompletu s kablom
za podaljšanje in s sponko za pritrjevanje.
2-kanalni mikrofon (neusmerjen): ME30W
Dva mono mikrofona ME30 sta v kompletu z majhnim
trinožnim stojalom in adapterjem za povezavo.
Toxso izredno občutljivi neusmerjeni mikrofoni,
ki podpirajo način napajanja prek vtičnice,
in so zelo primerni za snemanje glasbenih dogodkov.
Visoko občutljiv mono mikrofon s funkcijo
izničevanja šuma (neusmerjen): ME52W
Ta mikrofon je s funkcijo zmanjševanja motenj
iz okolice primeren za snemanje zvoka na daljavo.
Pritrjevalni mikrofon (neusmerjen): ME15
Majhen, neopazen mikrofon s kravatno sponko.
Telefonski odvzemnik: TP7
Med telefoniranjem si lahko ušesni mikrofon
pritrdite na uho. Na ta način se lahko posname
jasen posnetek glasu ali pogovora po telefonu.
Baterija za ponovno polnjenje Ni-MH in pribor
za polnjenje:
B-90SU (za Z.D.A. in Kanado)
BU-90SE (za Evropo)
B-90SU ali BU-90SE sta v kompletu s polnilnikom
baterij Ni-MH in s 4 baterijami za ponovno
polnjenje Ni-MH B-01 4PE. S tem polnilnikom
se baterije za ponovno polnjenje Olympus AA
ali AAA Ni-MH izredno hitro napolnijo.
Baterija za ponovno polnjenje Ni-MH:
B-01 4PE (samo za Evropo)
V kompletu so 4 baterije za ponovno polnjenje
Ni-MH B-01 4PE. To so izredno zmogljive baterije
z dolgo življenjsko dobo.
Kabel za povezovanje: KA333
Kabel za povezovanje z majhnimi stereo vtikači
(Ø 3,5) in z upori na obeh koncih. Med snemanjem
lahko z njim povežete izhodno vtičnico za slušalke
na diktafonu z vhodno vtičnico na mikrofonu.
Priloženi so tudi adapterji za vtikače (PA331/
PA231), ki spremenijo velikost vtikača na velikost
majhnih mono vtikačev (Ø 3,5) ali (Ø 2,5).
Izredni komplet za oddaljeno upravljanje: RS30W
(Načrtovan datum izdaje: pomlad 2008)
Ko je sprejemnik vključen v vtikač REMOTE,
lahko diktafonovi funkciji za začetek in prekinitev
snemanja nadzorujte s kontrolnikom za oddaljeno
upravljanje. Položaj sprejema je nastavljiv, kar
omogoča upravljanje diktafona z več
različnih kotov.
6
Druge informacije
61
Specifi kacije
Splošne informacije
■ Format za snemanje:
Linear PCM (Pulse Code Modulation)
MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer3)
WMA (Windows Media Audio)
■ Stopnja vhoda:
MIC SENSE HIGH/LOW je nastavljeno
na [HIGH]:
–59 dBv
MIC SENSE HIGH/LOW je nastavljeno
na [LOW]:
–39 dBv
LINE IN:
–6 dBv
■ Največja izhodna moč slušalk:
3 mW + 3 mW (merjeno pri uporu 16 Ω)
■ Medij za snemanje:
Vgrajen bliskovni pomnilnik NAND FLASH (2 GB)
6
Druge informacije
Kartica SD (512 MB do 8 GB)
■ Zvočnik:
Vgrajen Ø 16 mm
■ Vtičnica za mikrofon:
Ø 3,5 mm mini-vtičnica, upor 2 kΩ
■ Vtičnica LINE IN:
Ø 3,5 mm mini-vtičnica, upor 78 kΩ (pribl.)
■ Vtičnica za slušalke:
Ø 3,5 mm mini-vtičnica, upor 8 Ω ali več
■ Največja izhodna delavna moč)
200 mW + 200 mW (merjeno na zvočniku
z uporom 8 Ω)
■ Zahteve za napajanje:
Baterije:
Dve bateriji AA (LR6 ali ZR6) ali dve bateriji
za ponovno polnjenje Ni-MH
Eksterno napajanje:
Adapter za izmenični tok (AC) 5 V
■ Zunanje mere:
131,5 mm x 48 mm x 22,4 mm
(brez izboklin)
■ Teža:
165 g (vključno z alkalnimi baterijami)
Splošna frekvenčna odzivnost:
■
LINE IN (v načinu predvajanja ali snemanja):
Linearni format PCM
Način snemanja
96 kHz
48 kHz20 Hz do 23 kHz
44,1 kHz20 Hz do 21 kHz
Oblika MP3
Način snemanja
320 kbps50 Hz do 20 kHz
256 kbps50 Hz do 20 kHz
128 kbps50 Hz do 17 kHz
Oblika WMA
Način snemanja
160 kbps50 Hz do 19 kHz
128 kbps50 Hz do 19 kHz
64 kbps50 Hz do 15 kHz
■ Vgrajen stereo zvočnik (v načinu
predvajanja):
70 Hz do 20 kHz
Med snemanjem v formatu MP3 ali formatu
WMA je vrednost zgornje meje frekvenčne
odzivnosti odvisna od posameznega načina
snemanja (glej zgornjo shemo).
Splošna frekvenčna
odzivnost
20 Hz do 44 kHz
Splošna frekvenčna
odzivnost
Splošna frekvenčna
odzivnost
62
Specifi kacije
Kazalo časov snemanja
■ Linearni format PCM:
Način snemanja
96 kHz 24 bit55 min.10 min.25 min.55 min.1 h. 50 min.3 h. 45 min.
96 kHz 16 bit1 h. 25 min.20 min.40 min.1 h. 20 min.2 h. 50 min.5 h. 45 min.
48 kHz 24 bit1 h. 55 min.25 min.55 min.1 h. 50 min.3 h. 50 min.7 h. 40 min.
48 kHz 16 bit2 h. 55 min.40 min.1 h. 25 min.2 h. 50 min.5 h. 45 min.11 h. 30 min.
44,1 kHz 24 bit2 h. 5 min.30 min.1 h.2 h.4 h. 10 min.8 h. 20 min.
44,1 kHz 16 bit3 h. 10 min.45 min.1 h. 30 min.3 h. 5 min.6 h. 15 min. 12 h. 35 min.
Vgrajen bliskovni
pomnilnik (2 GB)
512 MB1 GB2 GB4 GB8 GB
■ Format MP3:
Način snemanja
320 kbps14 h. 10 min.3 h. 30 min.7 h.13 h. 50 min.28 h.55 h. 40 min.
256 kbps17 h. 45 min.4 h. 20 min.8 h. 50 min.17 h. 20 min.35 h.69 h. 40 min.
128 kbps35 h. 35 min.8 h. 50 min. 17 h. 40 min. 34 h. 50 min. 70 h. 10 min. 139 h. 30 min.
Vgrajen bliskovni
pomnilnik (2 GB)
512 MB1 GB2 GB4 GB8 GB
■ Format WMA:
Način snemanja
160 kbps27 h. 50 min.6 h. 50 min. 13 h. 50 min. 27 h. 10 min. 54 h. 50 min.109 h.
128 kbps34 h. 45 min.8 h. 30 min. 17 h. 20 min.34 h.68 h. 40 min. 136 h. 20 min.
64 kbps69 h. 35 min.17 h. 20 min. 34 h. 50 min. 68 h. 10 min. 137 h. 20 min. 272 h. 50 min.
Opomba
•
Zgoraj navedene vrednosti so zgolj grobe ocene.
Do sprememb v snemalnem času lahko pride zaradi razlik v kapaciteti razpoložljivega pomnilnika posamezne
•
kartice.
Svetujemo previdnost, saj se razlike v snemalnem času povečujejo z manjšanjem bitne globine in bitne hitrosti.
•
Če opravite več krajših posnetkov, se lahko snemalni čas zmanjša. (Prikazan snemalni čas in dolžina že posnetega
•
posnetka sta zgolj približek.)
Največja velikost posamezne datoteke je omejena na približno 4 GB.
•
Za datoteke formata WMA je dolžina posamezne datoteke omejena na približno največ 26 ur in 40 minut.
•
Zaradi tega se razlikuje od neprekinjenega snemalnega časa, ki je na voljo za eno datoteko.
Vgrajen bliskovni
pomnilnik (2 GB)
512 MB1 GB2 GB4 GB8 GB
Kartica SD
Kartica SD
Kartica SD
6
Druge informacije
63
Specifi kacije
Življenjska doba baterij
■ Alkalne baterije:
Način snemanja
Linearni format PCM
■ Baterije za ponovno polnjenje Ni-MH:
Način snemanja
Linearni format PCM
Opombe
Zgoraj navedene vrednosti so zgolj grobe ocene.
•
6
•
Trajanje baterije je izmerilo podjetje Olympus. V veliki meri je odvisno od vrste uporabljenih baterij in pogojev uporabe.
Druge informacije
Vgrajen stereo mikrofon
(v načinu za snemanje)
96 kHz 24 bit8 h.13 h.
44,1 kHz 16 bit12 h.26 h.
Vgrajen stereo mikrofon
(v načinu za snemanje)
96 kHz 24 bit10 h.26 h.
44,1 kHz 16 bit16 h.35 h.
Vgrajeni stereo zvočniki
(v načinu za predvajanje)
Vgrajeni stereo zvočniki
(v načinu za predvajanje)
64
Specifi kacije in oblika se lahko spremenijo
brez obvestila.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.