Olympus LS-10 User Manual [sk]

LINEÁRNY PCM
Úvod
Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Najnovšie informácie o názvoch výrobkoch a číslach modelov získate v centre zákazníckej podpory.
Vynaložili sme maximálne úsilie v záujme zaručenia integrity obsahu tohto dokumentu. Ak však v nepravdepodobnom prípade natrafíte na spornú vec, chybu, vynechanie, obráťte sa na centrum zákazníckej podpory.
Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré vznikli v dôsledku straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo servisným miestom autorizovaným spoločnosťou Olympus, ani z ľubovoľných iných dôvodov.
OLYMPUS SK spol. s r.o.
Slovnaftská 102, 821 07 Bratislava. Tel.: +421 2 49209411
e-mail: info@olympus.sk • servis@olympus.sk
Informácie pre spotrebiteľov v Európe
Značka »CE« znamená, že tento výrobok spĺňa požiadavky európskych noriem pre bezpečnosť a ochranu zdravia, životného prostredia a používateľov. Tento symbol [prečiarknutá smetná nádoba na kolieskach podľa prílohy 4 smernice WEEE] upozorňuje na separovaný zber odpadu z elektrických a elektronických zariadení v krajinách EÚ. Zariadenie nevyhadzujte do domáceho odpadu. Na likvidáciu výrobku použite vratné a zberné systémy dostupné vo vašej krajine. Príslušný výrobok: LS-10
Printed in Germany · OE · 0.25 · 2/08 · Hab. · E0460694
REKORDÉR
LS-10
POKYNY
SK
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny diktafón Olympus.
Prečítajte si tieto pokyny, kde nájdete aj informácie
používaní výrobku správnym a bezpečným spôsobom.
Tieto pokyny si odložte ako zdroj informácií
Odporúčame pred používaním vyskúšať
funkciu a hlasitosť nahrávania. Zabezpečíte
v budúcnosti.
tak úspešné nahrávky.
Ochranné známky a registrované ochranné známky
• IBM a PC / AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
• Macintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
• Logo SD je ochranná známka.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 sa používa na základe licencie spoločností Fraunhofer IIS a Thomson.
• EUPHONY MOBILETM je ochranná známka spoločnosti DiMAGIC Corporation.
TM
• DVM
Všetky ostatné názvy výrobkov a značiek uvedené v tomto dokumente môžu byť ochrannými alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností.
je ochranná známka spoločnosti DiMAGIC Corporation.
Identifi kácia súčastí
Identifi kácia súčastí
Záručné podmienky
1
Displej (LCD panel)
2
t
r
w
e
!
@ #
3 4
5
6
i
o
p
[
]
7
q
$
=
­) ( *
1 Konektorová zásuvka REMOTE
(Diaľkový ovládač)
Pripojenie prijímača pre exkluzívnu súpravu diaľkového ovládania RS30W (voliteľné príslušenstvo). Umožňuje obsluhu funkcií nahrávania a zastavenia hlavnej jednotky prostredníctvom diaľkového ovládača.
2 Vstavaný stereofónny mikrofón (pravý)
Vstavaný stereofónny mikrofón (ľavý)
3 4 Konektorová zásuvka LINE IN
(Linkový vstup)
5 Konektorová zásuvka MIC (Mikrofón) 6 Regulátor REC LEVEL (Úroveň nahrávania) 7 Tlačidlo REC s (Nahrávanie)
Svetelný indikátor nahrávania 8 Prepínač MIC SENSE HIGH / LOW
(Citlivosť mikrofónu vysoká/nízka)
9 Prepínač LOW CUT ON / OFF
(Filter nízkych tónov zap./vyp.) (Automatická kontrola zisku)
0 Otvor na remienok
! Displej (LCD panel) @ Svetelný indikátor PEAK (Špička)
% ^ &
3 4 65
8
9
u
y
0
# Tlačidlo STOP 4 (Zastaviť) $ Tlačidlo 2 % Tlačidlo 9 ^ Tlačidlo 3 & Tlačidlo LIST (Zoznam) * Tlačidlo MENU (Ponuka) ( Tlačidlo A-B REPEAT (Opakovanie A-B) ) Tlačidlo Fn (Funkcia)
- Tlačidlo ERASE (Vymazať) = Tlačidlo 0 q Tlačidlo ` / OK w Kryt karty e Konektorová zásuvka EAR (Slúchadlo) r Regulátor VOLUME (Hlasitosť) t USB konektor y Prepínač POWER (Napájanie) / HOLD
(Blokovanie tlačidiel)
u Konektor napájania i Kryt batérií o Tlačidlo uvoľnenia krytu batérií p Zásuvka na statív [ Vstavaný stereofónny reproduktor (pravý) ] Vstavaný stereofónny reproduktor (ľavý)
Zobrazenie zoznamu priečinkov
1
2
3
1 Indikátor koreňového priečinka
Indikátor priečinka
Indikátor nahrávacieho média alebo indikátor priečinka / Názov koreňového priečinka / Číslo aktuálneho súboru / Celkový počet nahratých súborov v priečinku
2 Názov priečinku 3 Indikátor navigácie
Zobrazenie zoznamu súborov
1
2
3
1 Indikátor priečinka / súboru
Názov priečinka / Číslo aktuálneho súboru / Celkový počet nahratých súborov v priečinku
2 Názov súboru 3 Indikátor navigácie
Zobrazenie súboru
1 2
3
4
5
6
1 Indikátor priečinka / súboru
Názov priečinka / Názov súboru / Formát súboru / Číslo aktuálneho súboru / Celkový počet nahratých súborov v priečinku
2 Indikátor batérie Indikátor nahrávacieho média [
[
Indikátor ochrany proti vymazaniu 3 Indikátor stavu nahrávania / prehrávania 4 Indikátor úrovne 5 Indikátor režimu prehrávania 6 Indikátor režimu nahrávania 7 V režime nahrávania:
Zostávajúci čas nahrávania
V režime prehrávania alebo zastavenia:
Dĺžka súboru
8 V režime nahrávania:
Uplynutý čas nahrávania
V režime prehrávania:
Uplynutý čas prehrávania
9 Indikátor [EUPHONY] (Eufónia) 0 Indikátor [Reverb] (Dozvuk)
! Indikátor [LowCutFilter]
(Filter nízkych tónov)
@ Indikátor [Limiter] (Obmedzovač) Indikátor [Zoom Mic] (Smerový mikrofón)
] Vstavaná pamäť ] SD karta
7 8
9 0 !
@
1. Ak sa počas obdobia, ktoré sa líši v závislosti od miesta zakúpenia, vyskytne porucha výrobku
napriek správnemu používaniu (v súlade s dodávanými písomnými pokynmi na starostlivosť a manipuláciu), navštívte webovú stránku http://www.olympus.com, kde nájdete podrobnosti o záruke pre vašu oblasť, a výrobok bude podľa uváženia spoločnosti Olympus bezplatne opravený alebo vymenený. Na uplatnenie nároku na základe tejto záruky musí zákazník zaniesť výrobok a doklad o nákupe pred uplynutím záručnej doby predajcovi, od ktorého ho zakúpil, alebo do ľubovoľného servisného strediska spoločnosti Olympus v rámci obchodnej oblasti miesta zakúpenia.
2. Zákazník dopraví výrobok predajcovi alebo do autorizovaného servisného strediska Olympus na
vlastné riziko a znáša akékoľvek náklady vynaložené na dopravenie výrobku.
3. Táto záruka sa nevzťahuje na nasledovné poruchy a prípady a v takom prípade je zákazník povinný
uhradiť náklady na opravu, a to aj v prípade, že tieto poruchy sa vyskytli počas záručnej doby uvedenej vyššie.
(a) Poruchy, ktoré sa vyskytnú v dôsledku nesprávnej manipulácie (napríklad vykonanie činnosti,
ktorá sa nenachádza v pokynoch sa starostlivosť a manipuláciu ani iných častiach týchto pokynov atď.).
(b) Poruchy, ktoré sa vyskytli v dôsledku opravy, úpravy, čistenia a pod., ktoré vykonala iná strana
ako spoločnosť Olympus alebo autorizované servisné stredisko spoločnosti Olympus.
(c) Poruchy alebo poškodenia, ktoré sa vyskytli v dôsledku prepravy, pádu, nárazu a pod. po
zakúpení výrobku.
(d) Poruchy alebo poškodenia, ktoré sa vyskytli v dôsledku požiaru, zemetrasenia, povodne, búrky,
inej prírodnej katastrofy, znečistenia životného prostredia a napájacích zdrojov s výkyvmi napätia.
(e) Poruchy, ktoré sa vyskytli v dôsledku neopatrného alebo nesprávneho skladovania (napríklad
ponechaním výrobku vo vysokej teplote alebo vlhkosti, v blízkosti odpudzujúcich prostriedkov
na hmyz, ako je napríklad naftalín, nebezpečných liekov a pod.), nesprávnej údržby a pod. (f) Poruchy, ktoré sa vyskytli v dôsledku vybitých batérií a pod. (g) Poruchy, ktoré sa vyskytli v dôsledku vniknutiu piesku, blata a pod. do puzdra výrobku. (h) Ak sa nepredloží doklad o nákupe.
4. Táto záruka sa vzťahuje len na výrobok, nevzťahuje sa na žiadne príslušenstvo.
5. Výlučná zodpovednosť spoločnosti Olympus na základe tejto záruky sa obmedzuje na opravu
alebo výmenu výrobku. Vylučuje sa zodpovednosť za akékoľvek nepriame alebo následné škody, ktoré zákazníkovi vznikli v dôsledku poruchy výrobku, najmä za žiadne straty alebo poškodenia spôsobené inému zariadeniu alebo príslušenstvu používanému s výrobkom, za žiadne straty vyplývajúce s oneskorenej opravy, ani za stratu údajov. Týmto ustanovením nie sú dotknuté žiadne povinnosti vyplývajúce z právnych predpisov.
Obsah
Úvod
Identifi kácia súčastí ............................................ 3
Displej (LCD panel) ......................................... 4
Obsah ................................................................. 5
Bezpečné a správne používanie ......................... 6
1 Začíname
Hlavné vlastnosti ................................................8
Vloženie batérií ................................................... 9
Používanie napájacieho adaptéra ................ 10
Napájanie ......................................................... 10
Prepínač HOLD ..................................................11
Nastavenie času a dátumu [Time & Date] ........ 12
Zmena času a dátumu ................................. 13
Vloženie a vysunutie karty ................................ 14
Vloženie karty ............................................... 14
Vysunutie karty ............................................ 15
Poznámky k priečinkom ................................... 16
Priečinky na hlasové nahrávky ..................... 16
Priečinok na prehrávanie hudby ................... 17
Výber priečinkov a súborov .............................. 18
2 Nahrávanie
Pred nahrávaním ............................................... 19
Otočenie mikrofónu k zdroju
pôvodného zvuku ....................................19
Nahrávanie ........................................................ 20
Počúvanie počas nahrávania zvuku .............23
Nastavenie fi ltra nízkych frekvencií ..............23
Citlivosť mikrofónu ....................................... 24
Nahrávanie z externého mikrofónu
alebo iných zariadení ............................... 24
3 Prehrávanie
Prehrávanie ....................................................... 26
Prehrávanie cez slúchadlá............................28
Spustenie opakovaného prehrávania úseku ....28
Mazanie ............................................................ 30
Vymazanie jedného súboru naraz ................ 30
Vymazanie všetkých súborov z priečinka .... 30
4 Nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuky ............................... 32
Formátovanie rekordéra [Format] ..................... 40
Zmena usporiadania súborov [Replace] ...........42
5 Používanie rekordéra s počítačom
Prevádzkové prostredie .................................... 43
Pripojenie k počítaču ........................................ 44
Odpojenie od počítača ................................. 45
Kopírovanie hlasových súborov do počítača .... 46
Používanie programu Windows Media Player ....47
Názvy okien ..................................................47
Kopírovanie hudby z CD disku .....................48
Kopírovanie hudobných súborov
do rekordéra ............................................ 49
Napálenie hlasových súborov na CD disk .... 52
Používanie programu iTunes .............................54
Názvy okien ..................................................54
Kopírovanie hudby z CD disku .....................54
Kopírovanie hudobných súborov
do rekordéra ............................................ 55
Napálenie hlasových súborov na CD disk .... 56
Používanie ako externého pamäťového
zariadenia počítača ...................................... 57
6 Ďalšie informácie
Zoznam výstražných hlásení ........................ 58
Riešenie problémov .....................................59
Technická pomoc a podpora ....................... 61
Príslušenstvo (voliteľné) ...............................61
Technické parametre .................................... 62
5
Bezpečné a správne používanie
Bezpečné a správne používanie
Pred používaním rekordéra si pozorne prečítajte tento návod. Sú v ňom uvedené informácie o bezpečnej a správnej obsluhe. Tento návod si odložte na dostupnom mieste ako zdroj informácií do budúcnosti.
Výstražné symboly označujú dôležité
• informácie týkajúce sa bezpečnosti. v záujme ochrany seba aj iných pred zranením alebo poškodením majetku je veľmi dôležité, aby ste si vždy prečítali výstrahy a súvisiace informácie.
Všeobecné upozornenia
Nenechávajte rekordér na horúcich
a vlhkých miestach, ako napríklad na priamom slnečnom svetle vnútri uzavretého automobilu alebo v lete na pláži.
Neodkladajte rekordér na miesta vystavené
nadmernej vlhkosti alebo prachu. Na čistenie zariadenia nepoužívajte
organické rozpúšťadlá, ako napríklad alkohol alebo riedidlá.
Neukladajte rekordér na elektrické
spotrebiče, ako sú napríklad televízory alebo chladničky.
Vyhýbajte sa nahrávaniu alebo prehrávaniu
v blízkosti mobilných telefónov alebo iných bezdrôtových zariadení, pretože to môže spôsobiť rušenie a šum. v prípade výskytu šumu sa presuňte na iné miesto alebo presuňte rekordér ďalej od takéhoto zariadenia.
Vyhýbajte sa piesku alebo špine. Môže
to spôsobiť neopraviteľné škody. Vyhýbajte sa silným vibráciám alebo
otrasom. Zariadenie sami nerozoberajte,
neopravujte ani neupravujte.
Zariadenie nepoužívajte počas vedenia
dopravného prostriedku (ako je napríklad bicykel, motocykel alebo motokára).
Zariadenie udržujte mimo dosahu detí.
Pri upevňovaní rekordéra na statív otáčajte
skrutky na bočnej strane statívu bez otáčania samotného rekordéra.
<Výstraha o hrozbe straty údajov> Obsah nahratý v pamäti sa môže zničiť alebo
vymazať pri chybnej prevádzke, funkčnej poruche zariadenia alebo počas opravy.
Odporúča sa zálohovať a uložiť dôležitý obsah na iné médium, napríklad na pevný disk počítača.
Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré vznikli z dôvodu straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo autorizovaným servisným strediskom spoločnosti Olympus, ani z akýchkoľvek iných dôvodov.
Batérie
Výstraha
Batérie nevystavujte ohňu, nezahrievajte
ich, neskratujte ani nerozoberajte. Nepokúšajte sa dobíjať alkalické, lítiové
ani žiadne iné nedobíjateľné batérie. Nikdy nepoužívajte batérie s poškodeným
vonkajším obalom. Batérie udržujte mimo dosahu detí.
Ak pri používaní tohto produktu spozorujete niečo neobyčajné, ako napríklad neobvyklý zvuk, zahriatie, dym alebo zápach spáleniny:
1 okamžite vyberte batérie, pričom si dávajte
pozor, aby ste sa nepopálili a
2 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so žiadosťou o servis.
Napájací adaptér
Výstraha
Nepokúšajte sa napájací adaptér rozoberať,
opravovať ani upravovať. Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostali
cudzie predmety, ako sú napr. voda, kov alebo horľavé látky.
Nepoužívajte napájací adaptér vo vlhkom
prostredí ani sa ho nedotýkajte mokrými rukami.
Napájací adaptér nepoužívajte v blízkosti
horľavých plynov (vrátane benzínu, benzolu a riedidla).
Ak
... sú v dôsledku pádu alebo iného
poškodenia odhalené vnútorné časti napájacieho adaptéra:
... napájací adaptér spadol do vody alebo
ak sa doň dostala voda, kov, horľavé látky alebo iné cudzie predmety:
... pri používaní napájacieho adaptéra
spozorujete niečo neobyčajné, ako napríklad neobvyklý zvuk, zahriatie, dym alebo zápach spáleniny:
1 nedotýkajte sa odhalených častí, 2 okamžite vytiahnite zástrčku zo sieťovej
zásuvky a
3 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so žiadosťou o servis. Ďalšie používanie napájacieho adaptéra za týchto okolností by mohlo mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar alebo zranenie.
6 7
Začíname
1
Vloženie batérií
Hlavné vlastnosti
Používa stereofónny mikrofón s vysokou
citlivosťou a nízkym šumom, ktorý dokáže verne zachytiť pôvodný zvuk.
1
V puzdre sa pre vstavaný stereofónny mikrofón používajú opracované kovové súčiastky, čo má
Začíname
za následok dizajn so špeciálnymi vlastnosťami a zároveň konštrukciu, ktorá je odolná voči otrasom. Navyše je možné otočením samotného mikrofónu o 90° smerom von vytvoriť nahrávky s prirodzeným a rozšíreným stereofónnym pocitom.
Vybavený obvodom s vysokokvalitným zosilňovačom zvuku.
Využíva obvod so zosilňovačom s nízkym šumom, ktorý umožňuje vytvárať vysoko­kvalitné nahrávky s nízkym šumom.
Podporuje lineárny formát PCM, čo umožňuje vytvárať nahrávky s kvalitou zvuku rovnocennou alebo prevyšujúcou kvalitu CD diskov.
Dokáže realisticky nahrávať z rôznych zdrojov zvuku. Je možné dosiahnuť nahrávky vo vysokom rozlíšení s vysokou vzorkovacou frekvenciou a bitovým tokom rovnocenným alebo prevyšujúcim hudobný CD disk, (vzorkovacia frekvencia 44,1 kHz, bitový tok 16 bitov) (
Podporuje širokú škálu formátov
nahrávania. Dokáže spracúvať formát MP3 (MPEG-1 / MPEG-2 Audio Layer 3) a Windows Media Audio (WMA).
Pri podpore formátov MP3 a WMA dokáže toto zariadenie ukladať komprimované súbory s vysokým pomerom kompresie, čím umožňuje dosiahnuť dlhšie časy nahrávania
s. 32, 34). Okrem toho dokáže tento
(
rekordér pripojením k externému zariadeniu kódovať prichádzajúce analógové zvukové signály bez počítača (
8
s. 32, 34).
s. 25).
Podporuje veľkokapacitné záznamové
médiá. Obsahuje vstavanú pamäť 2 GB a umožňuje nahrávanie aj na pamäťovú kartu SD (komerčne dostupné) (
Informácie o tom, ktoré typy kariet SD sú overene kompatibilné s týmto rekordérom, nájdete na webovej lokalite spoločnosti Olympus (
Vybavený mnohými funkciami,
ktoré podporujú nahrávanie zvuku.
Tento rekordér umožňuje prispôsobenie mnohých funkcií nahrávania, napr. úroveň nahrávania a citlivosť mikrofónu, tak, aby vyhovovali podmienkam nahrávania a osobným preferenciám (
Umožňuje inovovať systém prostredníctvom
vylepšených voliteľných doplnkov a vybavenia. Ďalšie vylepšenia pre potešenie z nahrávania (
Okrem súborov nahratých samotným
zariadením dokáže prehrávať aj súbory vo formáte WAV, WMA a MP3 odoslané z počítača. Môže sa kedykoľvek používať ako hudobný prehrávač.
Má kapacitu na približne 500 hudobných súborov (formát WMA s bitovým tokom 128 kb/s a priemernou dĺžkou skladby 4 minúty) (
Podporuje rozhranie USB 2.0 Hi-Speed,
ktoré umožňuje vysokorýchlostný prenos údajov pri používaní ako externého pamäťového zariadenia počítača.
Pripojením počítača k USB konektoru je možné používať zariadenie na ukladanie a prenos obrázkov, textu, údajov a pod. (
s. 46, 57).
s. 61).
s. 32, 34).
s. 26, 27, 47, 54).
s. 61).
s. 14).
Stlačte tlačidlo uvoľnenia krytu batérií
1
a potom ľahko zatlačte na kryt batérie a posunutím ho otvorte.
Vložte dve batérie veľkosti AA, pričom
2
dbajte na správnu polaritu = a -.
Úplne zatvorte kryt batérie zatlačením
3
v smere A, a potom posunutím v smere B.
Posunutím prepínača POWER/HOLD
4
v smere šípky zapnite napájanie.
Ak na displeji bliká indikátor hodín [hour],
• pozrite si časť »Nastavenie času a dátumu [Time & Date]« (
s. 12).
Výmena batérií
Indikátor batérie na displeji sa mení podľa toho, ako batéria slabne.
Keď sa na displeji zobrazí indikátor [ ], čo najskôr vymeňte batérie. Keď je batéria príliš slabá, na displeji sa zobrazí indikátor [ a [Battery Low] a rekordér sa vypne.
Pri výmene batérie sa odporúčajú alkalické batérie alebo nabíjateľné batérie Ni-MH značky Olympus veľkosti AA.
]
Nabíjateľná batéria Ni-MH
V rekordéri je možné používať nabíjateľné batérie Ni-MH B-01 4PE (voliteľné príslušenstvo) značky Olympus. Používajte ich s nabíjačkou nabíjateľných batérií Ni-MH značky Olympus B-90SU (voliteľné príslušenstvo) (pre USA a Kanadu) alebo BU-90SE (voliteľné príslušenstvo) (pre Európu) (
Poznámky
Mangánové batérie sa v tomto rekordéri nesmú
• používať.
Tento rekordér nedokáže nabíjať nabíjateľné batérie.
• Dbajte na to, aby ste pred výmenou batérie
• vypli rekordér ( používania rekordéra sa môže poškodiť súbor. Ak sa počas nahrávania do súboru minie energia batérií, aktuálne nahrávaný súbor sa stratí, pretože nebude možné zavrieť jeho hlavičku. Je veľmi dôležité vymeniť batérie ešte kým indikátor batérie ukazuje jednu čiarku.
Ak batériu nevymeníte do 15 minút alebo ak
• batériu vyberáte a vkladáte v krátkych intervaloch, po vložení nabitej batérie môže byť potrebné nastaviť čas (
Ak plánujete rekordér dlhšiu dobu nepoužívať, vyberte batérie.
s. 10). Vybratím batérií počas
s. 12).
s. 61).
1
Začíname
9
Vloženie batérií
Pri prehrávaní hlasového / hudobného súboru
• sa v závislosti od úrovne hlasitosti rekordér môže zresetovať v dôsledku poklesu napätia batérie aj v prípade, že indikátor batérie má ešte vzhľad [ ]. v takom prípade znížte úroveň hlasitosti rekordéra.
1
Používanie napájacieho adaptéra
Začíname
Zapojte napájací adaptér (voliteľné príslušenstvo) do sieťovej zásuvky a zapojte napájaciu zástrčku do konektorovej zásuvky napájania rekordéra (DC 5 V). Pred pripájaním vždy vypnite rekordér. Ak sa napájací adaptér zapojí počas nahrávania pri používaní batérií, môže sa stať, že nahraté hlasové údaje sa nebudú dať prehrať.
Informácie o napájacích adaptéroch podporovaných týmto rekordérom nájdete na webovej lokalite spoločnosti Olympus.
Napájanie
Keď sa rekordér nepoužíva, vypnite napájanie, čím sa zníži spotreba batérie na minimum. Aj po vypnutí napájania sa zachovajú existujúce údaje, nastavenia režimu a nastavenia času.
Do konektora napájania
Výstraha
Pred pripájaním alebo odpájaním vždy vypnite
• rekordér.
Ak sa napájací adaptér nepoužíva, vytiahnite
• jeho zástrčku zo zásuvky.
Používajte len správne napätie napájacieho
• zdroja uvedené na adaptéri.
Nepoužívajte napájací adaptér pri pripájaní
• rekordéra k USB portu.
Zapnutie napájania: Keď je rekordér vypnutý, posuňte prepínač
POWER/HOLD v smere šípky.
Displej a napájanie sa zapne.
• Funkcia obnovenia vráti rekordér na pozíciu
• zastavenia v pamäti pred vypnutím napájania.
Po vybratí batérií z rekordéra sa pozícia
• zastavenia funkcie obnovenia vymaže.
Vypnutie napájania: Posuňte prepínač POWER/HOLD v smere
šípky na dlhšie ako 1 sekundu.
Displej a napájanie sa vypne.
• Funkcia obnovenia si zapamätá pozíciu
• zastavenia pred vypnutím.
Prepínač HOLD
Ak prepínač POWER/HOLD prepnete do polohy [HOLD], aktuálny stav sa zachová a všetky tlačidlá sa zablokujú. Táto funkcia je užitočná, keď je potrebné prenášať rekordér v taške alebo vo vrecku.
Nastavenie rekordéra do režimu HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD do polohy [HOLD].
Po zobrazení nápisu [Hold] na displeji sa rekordér prepne do režimu HOLD.
Napájanie
Úsporný režim [Auto Power Off]
Ak je zapnutý rekordér zastavený alebo sa nepoužíva dlhšie ako 10 minút (predvolené nastavenie), vypne sa (
Ak sa stlačí ľubovoľné tlačidlo, počítadlo
• času do vypnutia napájania sa vynuluje.
Ukončenie režimu HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD do polohy A.
Poznámky
Ak v režime HOLD stlačíte ľubovoľné tlačidlo,
• zobrazenie času zabliká na 2 sekundy, ale rekordér nevykoná žiadnu činnosť.
Ak do režimu HOLD prepnete počas prehrávania
• (nahrávania), tlačidlá sa deaktivujú a stav prehrávania (nahrávania) sa nezmení. (Po dokončení prehrávania alebo skončení nahrávania z dôvodu nedostatku pamäte prehrávač sa zastaví.)
Aj keď je rekordér v režime HOLD, dá sa obsluhovať
• pomocou prepínača a regulátora, ako aj pomocou pripojenej exkluzívnej súpravy diaľkového ovládania RS30W (voliteľné príslušenstvo).
s. 32, 38).
1
Začíname
10
11
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Ak čas a dátum nastavíte vopred, pre každý súbor sa automaticky uložia informácie o čase nahratia súboru. Nastavenie času a dátumu vopred umožňuje jednoduchšiu správu súborov.
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 vykonajte
2
nastavenie.
Ďalšie položky nastavte rovnakým spôsobom: stlačením tlačidla 9 alebo 0 vyberte ďalšiu položku a stlačením tlačidla 2 alebo 3 ju nastavte. Ak chcete prepnúť medzi 12 a 24-hodinovým formátom času, počas nastavovania hodín alebo minút stlačte tlačidlo LIST.
Príklad: 10:38 PM
10:38 PM
(predvolené nastavenie)
(Initial setting)
Ak chcete zmeniť poradie [roka], [mesiaca] a [dňa], počas nastavovania týchto položiek stlačte tlačidlo LIST.
Príklad: 7. január 2008
1M 7D 2008Y (Initial setting)
D 1M 2008Y
7
2008Y 1M 7D
Stlačením tlačidla `/OK ukončite
3
obrazovku nastavenia.
Hodiny sa spustia od nastaveného dátumu a času. Tlačidlo `/OK stlačte podľa časového signálu.
Poznámka
Ak stlačíte tlačidlo `/OK počas nastavovania,
• rekordér uloží položky nastavené do toho okamihu.
(predvolené nastavenie)
1
Začíname
12
Pri prvom použití rekordéra po zakúpení alebo po vložení batérií po dlhšom období nepoužívania sa zobrazí položka [Set Time & Date]. Ak bliká položka hodín [hour], vykonajte nastavenie od kroku 1.
Tlačidlo 2 Tlačidlo 9 Tlačidlo `/
Tlačidlo
Stlačením tlačidla 9 alebo 0
1
vyberte položku, ktorú chcete nastaviť.
3
0
OK
LIST
Blikajúci indikátor signalizuje možnosť výberu medzi [hour], [minute], [year] [month] a [day]
22:38
Zmena času a dátumu
Keď je rekordér v režime zastavenia, stlačením a podržaním tlačidla STOP 4 sa zobrazí čas a dátum, množstvo zostávajúcej pamäte a formát súboru.
Ak čas a dátum nie sú správne, nastavte ich podľa tohto postupu.
Tlačidlo 2 Tlačidlo 9 Tlačidlo
Tlačidlo Tlačidlo
Keď je rekordér v režime zastavenia,
1
stlačte tlačidlo MENU.
Na displeji sa zobrazí ponuka. Taktiež môžete pomocou záložky nastavení prejsť na obrazovku [Others] (Iné) (
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 vyberte
2
položku [Time & Date].
Stlačte tlačidlo `/OK alebo 9.
3
[hour] na displeji bude blikať, čím signalizuje spustenie procesu nastavenia času a dátumu.
Ďalšie kroky sa zhodujú s krokmi 1 až 3 v časti »Nastavenie času a dátumu [Time & Date]«
s. 12).
(
Stlačením tlačidla MENU zavrite
4
obrazovku ponuky.
3
0
`
/OK
MENU LIST
s. 32).
Na displeji sa zobrazí indikátor [Time & Date]
1
Začíname
13
Vloženie a vysunutie karty
Vloženie a vysunutie karty
Tento rekordér je možné používať s komerčne dostupnými kartami SD, ako aj so vstavanou pamäťou.
Vloženie karty
1
Začíname
Keď je rekordér v režime zastavenia,
1
otvorte kryt karty.
Otočte kartu správnym spôsobom
2
a vložte ju do otvoru na kartu podľa zobrazenia na obrázku.
14
Tlačidlo 2 Tlačidlo
`
3
/OK
Držte kartu rovno a vložte ju. Po úplnom zasunutí karta zacvakne. Vloženie karty nesprávnym spôsobom alebo pod uhlom môže poškodiť oblasť s kontaktmi alebo spôsobiť jej zaseknutie. Ak karta nie je zasunutá úplne, údaje sa na ňu nemusia zapísať.
Pevne zatvorte kryt karty.
3
Keď chcete nahrávať na kartu, stlačte
4
tlačidlo 2 alebo 3 a vyberte možnosť [Yes] (Áno).
Po vložení karty sa objaví zobrazenie o zmene záznamového média.
Stlačením tlačidla `/OK ukončite
5
obrazovku nastavenia.
Poznámky
Je možné prepnúť nahrávacie médium späť na
• vstavanú pamäť (
V niektorých prípadoch sa nemusia dať rozpoznať
• karty formátované (inicializované) iným zariadením, napríklad v počítači. Pred používaním ich naformátujte pomocou tohto rekordéra (
Ak sa pokúsite vykonať určité operácie, napríklad
• prepísanie obsahu na karte SD, v prípade, že karta je chránená proti zapisovaniu, zobrazí sa nápis [SD Card Locked] (Karta SD je uzamknutá). Operáciu prehrávania je možné vykonať, ale obsah na karte je možné prepísať až po vypnutí ochrany proti zápisu.
Karty, ktoré nespĺňajú štandard kariet SD, napríklad
• karty MMC, sa nesmú používať.
s. 32, 37).
s. 40).
Vysunutie karty
Tlačidlo 2 Tlačidlo `/OK
Keď je rekordér v režime zastavenia,
1
otvorte kryt karty.
Zatlačte kartu smerom dovnútra,
2
čím sa uvoľní a čiastočne vysunie.
3
Karta je viditeľne trocha uvoľnená a môžete ju vytiahnuť.
Pevne zatvorte kryt karty.
Ak je položka [MemorySelect] (Výber pamäte) nastavená na možnosť [SD Card] (Karta SD), zobrazí sa nápis [Built-in Memory Selected] (Vybratá vstavaná pamäť)
3
Poznámka
Rýchle uvoľnenie prsta po zatlačení karty smerom
• dovnútra môže spôsobiť, že karta sa z otvoru vysunie násilím.
Informácie o karte SD
Ak je karta SD chránená proti zápisu, na displeji sa zobrazí nápis [SD Card Locked] (Karta SD je uzamknutá). Pred vložením karty vypnite funkciu ochrany proti zápisu. Informácie o tom, ktoré typy kariet SD sú overene kompatibilné s týmto rekordérom, nájdete na webovej lokalite spoločnosti Olympus (
Ak prepínač ochrany
proti zápisu je pri
nápise [LOCK], nedá
sa vykonávať
nahrávanie a ostatné
funkcie vyžadujúce
zapisovanie na kartu
Poznámky
Môže sa stať, že rekordér niektoré karty SD
• správne nerozpozná. v takomto prípade skúste problém vyriešiť vybratím a opätovným vložením karty.
Výkon spracovania karty SD sa opakovaným
• zapisovaním a odstraňovaním zníži. v takom prípade naformátujte kartu SD (
s. 62).
LOCK
s. 40).
1
Začíname
15
Poznámky k priečinkom
123
Poznámky k priečinkom
Ako nahrávacie médium je možné použiť vstavanú pamäť alebo kartu SD. v oboch prípadoch sa hlasové a hudobné súbory rozdelia do samostatných priečinkov pre hlasové nahrávky a priečinkov pre hudobné súbory, ktoré sú organizované a uložené v stromovej štruktúre.
Priečinky na hlasové nahrávky
[Priečinok A] – [Priečinok E] sú priečinky pre hlasové nahrávky. Pri nahrávaní pomocou rekordéra
1
najskôr vyberte niektorý z týchto piatich priečinkov a potom nahrávajte.
Začíname
Koreň
Priečinok
Súbor
Súborom nahratým pomocou tohto rekordéra sa názvy priradia automaticky.
LS10 0001 .WAV
Priečinok A
Priečinok B
Priečinok C
Priečinok D
Priečinok E
Music
Po skopírovaní hudobných súborov z počítača do priečinka [Music] je možné rekordér používať ako hudobný prehrávač (
Zobrazenie zoznamu priečinkov, keď je ako nahrávacie médium vybratá možnosť [SD Card]
s. 26, 47, 54)
ID používateľa:
1
Meno nastavené v digitálnom diktafóne.
2 Číslo súboru:
Číslo súboru sa nepretržite priraďuje bez ohľadu na zmeny na záznamovom médiu.
Prípona:
3
Ide o prípony názvov súborov záznamového formátu používaných pri nahrávaní týmto zariadením.
• Lineárny PCM formát .WAV
• MP3 formát .MP3
• WMA formát .WMA
001
002
001
003
200
16
Uloženie max. 200 súborov
Priečinok na prehrávanie hudby
Pri kopírovaní hudobných súborov do zariadenia pomocou programu Windows Media Player sa automaticky vytvorí priečinok v rámci priečinka prehrávania hudby, ktorý má vrstvenú štruktúru, ako vidno na obrázku nižšie. Hudobné súbory, ktoré sú v tom istom priečinku, je možné znova usporiadať v požadovanom poradí a znova prehrať (
Koreň
Priečinok E
Music
Priečinok
Súbor
Upozornenia pri prenášaní hudobných súborov:
Pri používaní prehrávača Windows Media Player 10 kliknite na tlačidlo [Start Sync] (Spustiť synchronizáciu) namiesto nastavenia možností synchronizácie. Všetky súbory sa prenesú do časti A vyššie (
s. 51)
s. 42).
V priečinku [Music] sa môže vytvoriť maximálne 128 priečinkov vrátane priečinka [Music]
Prvá vrstva
Interpret 01
Interpret 02
Interpreta 03
Druhá vrstva
Album 01
Album 02
Album 03
Uloženie max. 200 súborov
001
002
003
004
005
200
1
Začíname
17
Výber priečinkov a súborov
Nahrávanie
2
Priečinky meňte, keď je prehrávač zastavený. Informácie o vrstvenej štruktúre priečinkov nájdete v časti
»Poznámky k priečinkom« (
Zobrazenie zoznamu
1
priečinkov
Začíname
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber priečinka
Zobrazenie zoznamu
priečinkov
Obsluha priečinkov pre prehrávanie hudby
Obsluha priečinkov pre hlasové nahrávky
s. 16, 17).
Zobrazenie zoznamu
priečinkov (Prvá vrstva)
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber priečinka interpreta
Zobrazenie súboru
Tlačidlo `/OK
Spustenie prehrávania
Zobrazenie zoznamu
súborov
Zobrazenie zoznamu
priečinkov (Druhá vrstva)
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber priečinka albumu
Zobrazenie zoznamu
súborov
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber súboru
Zobrazenie súboru
Presun medzi úrovňami
Pokračovanie
Každým stlačením tohto tlačidla sa otvorí priečinok alebo súbor vybratý v zobrazení zoznamu a prejde sa o úroveň nižšie. Obrazovku so zobrazením zoznamu je možné ovládať stlačením tlačidla 9.
Každým stlačením tohto tlačidla sa vykoná návrat o jednu úroveň vyššie. Zobrazenie zoznamu je možné ovládať stlačením tlačidla 0.
Zobrazenie zoznamu
Zobrazujú sa priečinky a súbory nahraté v tomto rekordéri.
Zobrazujú sa informácie o vybratom súbore. Prechod v pohotovostnom režime prehrávania
Tlačidlo `/OK
Tlačidlo LIST
Návrat
Zobrazenie súboru
Pred nahrávaním
Príprava
Upevnenie krytu proti vetru:
Spustite nahrávanie až po pripojení krytu proti vetru (súčasť dodávku) k mikrofónu. Ak silný vietor fúka v smere priamo na mikrofón, šum sa môže vyskytnúť aj pri použití krytu proti vetru.
Otočenie mikrofónu k zdroju pôvodného zvuku
Otočte vstavaný stereofónny mikrofón v smere, z ktorého chcete nahrávať. Správna poloha pre vykonávanie stereofónnej nahrávky je taká, že displej smeruje nahor. Ak displej pri nahrávaní smeruje nadol, pri stereofónnom nahrávaní sa kanály pôvodného zvuku nahrajú opačne.
Zdroj
pôvodného
zvuku
Vyberte médium pre nahrávky:
Je možné použiť vstavanú pamäť alebo kartu SD
s. 14, 32, 37).
(
Vyberte formát nahrávania:
Nahrávať je možné v lineárnom formáte PCM, ako aj vo formátoch WAV, MP3 a WMA (
s. 32, 34).
Informácie o vstavanom stereofónnom mikrofóne:
Smer zachytávania zvuku mikrofónom je možné zmeniť pomocou prepínača MIC SENSE HIGH/LOW (Citlivosť mikrofónu vysoká/nízka) (
s. 24).
MIC SENSE HIGH
MIC SENSE
LOW
2
Nahrávanie
18
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber priečinka
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber súboru
Tlačidlo `/OK
Spustenie prehrávania
Pri nahrávaní pomocou vstavaného mikrofónu:
Otočte mikrofón v smere zdroja, ktorý chcete nahrať.
Ľavý
Montáž na statív:
Presné nastavenia uhla mikrofónu a pod. je možné dosiahnuť upevnením zariadenia na komerčne dostupný statív, ktorý sa používa na fotoaparáty.
Pravý
Mapa tlačidiel
19
Nahrávanie
Nahrávanie
Pred spustením nahrávania vyberte jeden z priečinkov A až E. Týchto päť priečinkov môžete používať na rozlíšenie rôznych druhov nahrávok. Napríklad priečinok A sa môže používať na ukladanie súkromných informácií a priečinok B môže byť určený na ukladanie pracovných informácií.
2
Nahrávanie
Vyberte priečinok na nahrávanie
(
s. 16 až 18).
1
Zmena priečinkov:
1 Stlačením tlačidla LIST v zobrazení
súborov v režime zastavenia sa vrátite o úroveň vyššie. Opakovaným stláčaním tlačidla LIST prejdete do zobrazenia zoznamu priečinkov.
2 Stlačením tlačidla 2 alebo 3 v zobrazení
zoznamu priečinkov vyberte priečinky na
hlasové nahrávky. Novonahratý zvuk sa uloží ako posledný súbor vo vybratom priečinku.
Stlačte tlačidlo REC s a pripravte
sa na nahrávanie.
2
Otočte mikrofón v smere zdroja, ktorý chcete nahrať.
a Zostávajúci čas nahrávania b Indikátor úrovne (mení sa podľa úrovne
nahrávania a nastavení funkcie nahrávania)
c Režim nahrávania
a
b
c
20
Tlačidlo Tlačidlo Tlačidlo
REC STOP
`
/OK
Indikátor nahrávania bude blikať a na displeji sa zobrazí ikona [ Nastavenie [Rec Mode] (Režim nahrávania) sa nedá nastaviť počas pohotovostného režimu nahrávania ani počas samotného nahrávania. Konfi gurujte ho, keď je rekordér zastavený ( Rôzne funkcie týkajúce sa nahrávania je možné nakonfi gurovať tak, aby vyhovovali podmienkam nahrávania ( Pozícia zobrazená na indikátore úrovne sa mení
s
4
v závislosti od konfi gurácie rôznych nastavení týkajúcich sa nahrávania. Pomocou údajov na indikátore úrovne tak môžete skontrolovať úroveň nahrávania po nakonfi gurovaní nastavení ešte pred samotným nahrávaním.
Upravte úroveň nahrávania pomocou
regulátora REC LEVEL.
3
Tento rekordér je navrhnutý tak, aby dokázal nahrávať čisto a s rovnakou úrovňou napriek meniacim sa podmienkam nahrávania, napr. keď sa výrazne zmení zdroj zvuku. Ešte vyššiu kvalitu zvuku je však možné dosiahnuť ručným nastavením úrovne nahrávania. Ak rekordér zachytáva príliš silný zvuk, môže sa vyskytnúť šum napriek nastaveniu položky [Rec Level] (Úroveň nahrávania) na možnosť [Auto] (Automatická) alebo [Limiter On] (Obmedzovač zapnutý). v takom prípade sa rozsvieti indikátor [PEAK] (Špička), čo signalizuje nadmernú úroveň. Odporúčame pred používaním vyskúšať funkciu a hlasitosť nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné nahrávky. Ak je položka [Rec Level] (Úroveň nahrávania) nastavená na možnosť [Auto] (Automatická), úroveň nahrávania sa nastaví automaticky. Ak používate funkciu úpravy úrovne nahrávania a funkciu obmedzovača, nastavte položku [Rec Level] na možnosť [Manual] (Ručná) (
s. 32, 34).
s. 32, 34).
].
s. 32, 34, 35).
Toto nastavenie môže byť v rozsahu od [0] do [10]. Čím väčšie číslo na regulátore, tým vyššia úroveň nahrávania a tým ďalej smerom doprava bude zobrazenie na indikátore úrovne
Praktické vyskúšanie zvuku, ktorý chcete nahrať:
V prípade vysokej úrovne zvuku sa pri nahrávaní indikátor úrovne celý rozsvieti až po pravý okraj a červený indikátor [PEAK] (Špička) sa rozsvieti. v takomto prípade sa nahrá skreslený zvuk, pretože úroveň zvuku je príliš vysoká.
Keď je úroveň na indikátore na maxime (nahraté zvuky budú skreslené)
Ak je zachytávaný zvuk príliš silný, upravte úroveň nahrávania tak, aby indikátor úrovne bol v blízkosti hodnoty [–6]. Po dokončení úprav stlačte tlačidlo REC s a vykonajte skúšobnú nahrávku.
Príklad podmienok, za ktorých bola úroveň nahrávania znížená a bola upravená nadmerná úroveň vstupu
Opätovným stlačením tlačidla REC s sa
4
spustí nahrávanie.
Na displeji sa zobrazí ikona [ ].
d Uplynutý čas nahrávania
d
Stlačením tlačidla STOP 4 zastavte
5
nahrávanie.
Ikona [ ] zmizne z displeja.
e Dĺžka súboru
e
Poznámky
Ak je do rekordéra vložená karta SD, skontrolujte,
• či je ako nahrávacie médium vybratá požadovaná možnosť [Built-in Memory] (Vstavaná pamäť) alebo [SD Card] (Karta SD), aby nedošlo k omylu (
s. 32, 37).
Ak sa pokúsite vykonať určité operácie, napríklad
• prepísanie obsahu na karte SD, v prípade, že karta je chránená proti zapisovaniu, zobrazí sa nápis [SD Card Locked] (Karta SD je uzamknutá). Operáciu prehrávania je možné vykonať, ale obsah na karte je možné prepísať až po vypnutí ochrany proti zápisu (
Ak vyberiete iný priečinok ako A až E a stlačíte
• tlačidlo REC s, bude blikať nápis [Illegal Folder] (Nesprávny priečinok). v takom prípade vyberte jeden z priečinkov A až E a spustite nahrávanie znova.
Keď je zostávajúci čas nahrávania kratší ako
• 60 sekúnd, indikátor [PEAK] začne blikať oranžovo. Keď čas nahrávania klesne k 30 alebo 10 sekundám, indikátor bude blikať rýchlejšie.
Keď sa kapacita priečinka vyčerpá úplne, zobrazí
• sa nápis [Folder Full] (Priečinok je plný). Pred ďalším nahrávaním odstráňte nepotrebné súbory (
Keď sa kapacita pamäte vyčerpá úplne, zobrazí sa
• nápis [Memory Full] (Pamäť je plná). Pred ďalším nahrávaním vymeňte nahrávacie médium alebo odstráňte nepotrebné súbory (
V prípade exkluzívnej súpravy diaľkového ovládania
• RS30W (voliteľné príslušenstvo) sa nahrávanie spustí ihneď po jednom stlačení tlačidla nahrávania.
s. 15).
s. 30, 32, 37).
s. 30).
2
Nahrávanie
21
Nahrávanie
Nahrávanie
Pozastavenie
Keď rekordér nahráva, stlačte tlačidlo REC s.
Rýchla kontrola nahratého obsahu
Keď rekordér nahráva, stlačte tlačidlo `/OK.
2
Nahrávanie
Na displeji sa zobrazí ikona [
]. Po 60 minútach v režime »Rec Pause« sa rekordér vypne.
Obnovenie nahrávania: Znova stlačte tlačidlo REC s.
Nahrávanie bude pokračovať od miesta prerušenia.
Odporúčanie nastavenia podľa podmienok nahrávania
Rekordér je nastavený tak, aby okamžite dokázal poskytovať vysokokvalitné nahrávky s kvalitou rovnocennou alebo prevyšujúcou hudobný CD disk. Rôzne funkcie týkajúce sa nahrávania je možné podrobne nakonfi gurovať tak, aby vyhovovali podmienkam nahrávania.
22
Nastavenia
nahrávania
Úroveň nahrávania*
(
s. 20).
Citlivosť mikrofónu
(
s. 24)
Filter nízkych frekvencií
(☞ s. 23) [Rec Mode]
s. 32, 34)
(
[Rec Level] (☞ s. 32, 34)
Hudobná
produkcia
v interiéri
Ak je položka [Rec Level] (Úroveň nahrávania) nastavená na možnosť [Manual] (Ručná), môžete upraviť úroveň nahrávania. Pri upravovaní sledujte indikátor úrovne.
Úroveň nahrávania upravte tak, aby vyhovovala hlasitosti pôvodného zvuku.
Môžete nastaviť automatickú úpravu úrovne nahrávania alebo ju nastaviť ručne. Ak je položka [Rec Level] (Úroveň nahrávania) nastavená na možnosť [Manual] (Ručná), môžete nakonfi gurovať funkciu obmedzovača.
Vystúpenie
skupiny
v skúšobni
[LOW] (Nízka) [HIGH] (Vysoká)
Vystúpenie
vo veľkej sále
a pod.
[OFF] (Vyp.) [ON] (Zap.)
Na displeji sa zobrazí ikona [ ]. Zastavte nahrávanie a práve nahratý súbor sa prehrá.
Podmienka nahrávania
Zvuky vonkajšieho
prostredia, napríklad
spev vtákov alebo zvuk
železnice atď.
Konferencie
s veľkým počtom ľudí vo veľkých halách
Konferencie
s malým
počtom ľudí
v interiéri
Podmienka nahrávania
Nastavenia nahrávania
[Zoom Mic] (Smerový mikrofón)
(
s. 32, 34)
[Rec Monitor] (Monitor nahrávania)
(☞ s. 32, 35) [Plug-inPower]
(Aktívne napájanie) (
s. 32, 35)
Hudobná
produkcia
v interiéri
Smerovosť vstavaného stereofónneho mikrofónu sa dá nastaviť podľa zdroja, ktorý sa má nahrať.
Vyberte, či sa má nahrávaný zvuk reprodukovať cez konektor EAR.
Vyberte, či chcete používať aktívne napájanie v závislosti od externého mikrofónu zapojeného do konektora MIC.
Vystúpenie
skupiny
v skúšobni
Vystúpenie
vo veľkej sále
a pod.
Zvuky vonkajšieho
prostredia, napríklad
spev vtákov alebo
zvuk železnice atď.
Konferencie
s veľkým počtom ľudí vo veľkých halách
Konferencie
s malým
počtom ľudí
v interiéri
* Ak je položka [Rec Level] (Úroveň nahrávania) nastavená na možnosť [Auto] (Automatická), úroveň
nahrávania sa nastaví automaticky. V takomto prípade funkcia úpravy úrovne nahrávania a funkcia obmedzovača nebudú fungovať (
Počúvanie počas nahrávania zvuku
Ak spustíte nahrávanie po vložení slúchadla do konektora EAR na rekordéri, môžete počúvať nahrávaný zvuk. Úroveň monitorovania nahrávania je možné upraviť pomocou regulátora VOLUME.
Pripojte slúchadlo do konektorovej zásuvky EAR na rekordéri.
s. 20, 32, 34).
Pri pripojení externého reproduktora počas nahrávania
• existuje riziko výskytu spätnej väzby. Ako monitor nahrávania sa odporúča používať slúchadlá, alebo počas nahrávania nastavte položku [Rec Monitor] (Monitor nahrávania) na možnosť [Off] (Vyp.) (
Ak je položka [Rec Monitor] (Monitor nahrávania)
• nastavená na možnosť [Off] (Vyp.), zo slúchadiel počas nahrávania nebude vychádzať žiadny zvuk (
s. 32, 35).
s. 32, 35).
Nastavenie fi ltra nízkych frekvencií
Do konektora EAR
Po spustení nahrávania môžete cez slúchadlo počuť nahrávaný zvuk. Ak slúchadlo nie je pripojené, z reproduktora nebude vychádzať zvuk.
Poznámky
Úroveň nahrávania sa nedá ovládať pomocou tlačidla
• hlasitosti.
Pri používaní slúchadiel nenastavujte hlasitosť na
• príliš vysokú úroveň. Počúvanie pri vysokej hlasitosti môže mať nepriaznivý vplyv na váš sluch.
Neklaďte slúchadlá blízko mikrofónu. Môže to
• spôsobiť spätnú väzbu.
Rekordér obsahuje funkciu fi ltra nízkych frekvencií na minimalizáciu nízkofrekvenčných zvukov a čistejšie nahrávanie hlasu. Táto funkcia dokáže znížiť hluk z klimatizácií, projektorov a iné podobné hluky.
Posuňte prepínač LOW CUT ON/OFF (Prepínač nízkych tónov zap./vyp.) a vyberte polohu [ON] (Zap.) alebo [OFF] (Vyp.).
2
Nahrávanie
23
Nahrávanie
Nahrávanie
[ON] (Zap.): Aktivuje funkciu fi ltra nízkych
frekvencií.
[OFF] (Vyp.): Vypnutie tejto funkcie.
Citlivosť mikrofónu
Citlivosť mikrofónu je možné nastaviť tak, aby vyhovovala potrebám nahrávania.
Posuňte prepínač MIC SENSE HIGH/LOW (Citlivosť mikrofónu vysoká/nízka) a vyberte
2
polohu [HIGH] (Vysoká) alebo [LOW] (Nízka).
Nahrávanie
[HIGH] (Vysoká): Režim vysokej citlivosti,
v ktorom je možné nahrávať okolité ruchy.
[LOW] (Nízka): Štandardná úroveň citlivosti
mikrofónu. Tento režim vyberte v prípade, že úroveň zdrojového zvuku je dostatočne vysoká, napríklad vystúpenie skupiny.
Poznámka
Ak chcete čisto nahrať hlas rečníka, nastavte
• možnosť [LOW] (Nízka) a pred nahrávaním držte stereofónny mikrofón rekordéra v blízkosti úst rečníka (5 – 10 cm).
Nahrávanie z externého mikrofónu alebo iných zariadení
K rekordéru je možné pripojiť externý mikrofón a iné zariadenia a nahrávať z nich zvuk. Postupujte nasledovným spôsobom v závislosti od používaného zariadenia.
Zariadenia nepripájajte ani neodpájajte počas nahrávania.
Nahrávanie pomocou externého mikrofónu:
Pripojte externý mikrofón do konektorovej zásuvky MIC na rekordéri.
Pri nahrávaní pomocou monofónneho externého mikrofónu sa zvuk nahrá len do ľavého kanála.
Do konektora MIC
Použiteľné externé mikrofóny
(voliteľné) (
Stereofónny mikrofón: ME51S
Stereofónny mikrofón ME51S sa dodáva so súpravou predlžovacieho kábla a spony.
2-kanálový mikrofón (nesmerový): ME30W
Ide o vysoko citlivé nesmerové mikrofóny s podporou aktívneho napájania, ktoré sa výborne hodia na nahrávanie hudobných vystúpení.
Vysoko citlivý monofónny mikrofón s potlačením šumu (všesmerový)
Tento mikrofón sa používa na nahrávanie zvuku z diaľky s minimalizovaním okolitého šumu a hluku.
Klipový mikrofón (nesmerový): ME15
Malý nenápadný mikrofón so svorkou.
Telefónny mikrofón: TP7
Mikrofón slúchadlového typu, ktorý môžete počas telefonovania vložiť do ucha. Tým sa umožní čisté nahratie hlasu alebo telefonického rozhovoru.
: ME52W
s. 62)
Poznámky
Po pripojení externého mikrofónu do konektorovej
zásuvky MIC na rekordéri bude vstavaný mikrofón nefunkčný.
Je možné použiť aj aktívne napájané mikrofóny. Ak je
• funkcia aktívneho napájania nastavená na možnosť [On] (Zap.), zariadenie bude napájať mikrofón napätím (
Ak je pripojený mikrofón, ktorý nepodporuje funkciu
• aktívneho napájania, vypnite funkciu aktívneho napájania nastavením na možnosť [Off] (Vyp.), pretože by sa počas nahrávania mohol generovať šum (
Pri nahrávaní z externého mikrofónu nepripájajte
• pripojovací kábel do konektorovej zásuvky LINE IN.
s. 32, 35).
s. 32, 35).
Nahrávanie zvuku z iných zariadení pomocou tohto rekordéra:
Po prepojení výstupného konektora zvuku (slúchadlový výstup) iného zariadenia a konektora LINE IN rekordéra prepojovacím káblom KA334 (súčasť dodávky) je možné v rekordéri nahrávať zvuk z iného zariadenia.
Do výstupného
Do konektora
LINE IN
Poznámky
Ak týmto rekordérom nie je možné získať čistú
• nahrávku ani po nastavení úrovne nahrávania (
s. 20), môže byť problémom to, že úroveň
výstupu pripojených zariadení je príliš vysoká alebo príliš nízka. Keď je pripojené externé zariadenie, vykonajte skúšobnú nahrávku a potom upravte výstupnú úroveň externého zariadenia.
Pri nahrávaní z iného zariadenia nepripájajte
• pripojovací kábel do konektorovej zásuvky MIC.
konektora zvuku
iných zariadení
Nahrávanie zvuku z tohto rekordéra pomocou iných zariadení:
Po prepojení vstupného konektora zvuku (linkový vstup) iného zariadenia a konektora EAR rekordéra prepojovacím káblom KA334 (súčasť dodávky) je možné nahrávať zvuk z tohto rekordéra na inom zariadení.
Do vstupného
konektora zvuku
iných zariadení
Do konektora
EAR
Poznámky
Ak na rekordéri upravíte rôzne nastavenia kvality
• zvuku týkajúce sa prehrávania, zmení sa aj výstupný zvukový signál odosielaný z konektorovej zásuvky EAR (
s. 32, 36).
V prípade nahrávania na inom zariadení bez
• linkového vstupu môže byť zvuk po pripojení do vstupu na mikrofón prebudený a nahrávka bude nekvalitná. v takom prípade použite prepojovací kábel KA333 (voliteľné príslušenstvo) s utlmovacím odporom (
s. 61).
2
Nahrávanie
24
25
Prehrávanie
3
Prehrávanie
Rekordér dokáže prehrávať súbory vo formáte WAV, MP3 a WMA. Ak chcete prehrávať súbory nahraté na iných zariadeniach, najskôr ich musíte preniesť (skopírovať ) z počítača.
3
Prehrávanie
Vyberte priečinok, v ktorom sa
1
nachádzajú súbory, ktoré chcete prehrávať (
Zmena priečinkov:
1 Stlačením tlačidla LIST v zobrazení
súborov v režime zastavenia sa vrátite o úroveň vyššie. Opakovaným stláčaním tlačidla LIST prejdete do zobrazenia zoznamu priečinkov.
2 Stlačením tlačidla 2 alebo 3 v zobrazení
zoznamu priečinkov vyberte priečinky na hlasové nahrávky a stlačte tlačidlo 9.
V zobrazení zoznamu súborov
2
stlačením tlačidla 2 alebo 3 vyberte súbor, ktorý chcete prehrať.
V zobrazení súboru stlačením tlačidla 9 alebo 0 vyberte súbor.
Stlačením tlačidla `/OK spustite
3
prehrávanie.
Na displeji sa zobrazí ikona [ ]. a Názov priečinka / Názov súboru /
Formát súboru / Číslo aktuálneho súboru / Celkový počet nahratých súborov v priečinku
b Dĺžka súboru c Uplynutý čas prehrávania d Indikátor úrovne
26
Tlačidlo 2 Tlačidlo
s. 16 až 18).
`
3
/OK
a b c
d
Pomocou regulátora VOLUME nastavte
4
vhodnú úroveň hlasitosti.
Hlasitosť je možné nastaviť v rozsahu od [0] do [10]. Čím vyššie číslo na regulátore, tým vyššia hlasitosť
Stlačte tlačidlo STOP 4 alebo `/OK na
5
mieste, v ktorom chcete zastaviť prehrávanie.
Ikona [ ] zmizne z displeja. Tým sa prehrávanie zastaví uprostred súboru. Po aktivovaní funkcie obnovenia sa miesto zastavenia zapamätá aj po vypnutí napájania. Pri ďalšom zapnutí rekordéra je možné obnoviť prehrávanie od zapamätaného miesta zastavenia. Po vybratí batérií z rekordéra sa pozícia zastavenia funkcie obnovenia vymaže.
Nastavenia týkajúce sa prehrávania
Prehrávanie úseku
(☞ s. 29)
[Play Mode] (Režim prehrávania)
s. 32, 35)
(
[Reverb] (Dozvuk)
s. 32, 36)
(
[EUPHONY] (Eufónia)
s. 32, 36)
(
[Replace] (Premiestniť)
s. 42)
(
Táto funkcia vám umožní opakovane prehrávať časť súboru počas prehrávania
[File] (súbor), [File Repeat] (súbor opakovane), [Folder] (priečinok), [Folder Repeat] (priečinok opakovane), [All] (všetko), [All Repeat] (všetko opakovane)
[Normal] (normálne) [Studio] (štúdio), [Club] (klub), [Hall] (hala), [Dome] (chrám)
[Normal] (normálne), [Natural] (prirodzené), [Wide] (priestorové), [Power] (silné)
Pomocou tejto funkcie môžete zmeniť poradie súborov vo zvolenom priečinku. Je to užitočné pri prehrávaní súborov v preferovanom poradí v normálnom režime prehrávania.
Hudobný súbor
Ak rekordér nedokáže prehrať skopírované hudobné súbory, skontrolujte, či ich vzorkovacia frekvencia a bitový tok je v rozsahu podporovanom prehrávačom. Kombinácie podporovaných vzorkovacích frekvencií a bitových tokov hudobných súborov sú uvedené nižšie.
Formát
Vzorkovacia frekvencia Bitový tok
súboru
Formát
44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz 16 alebo 24 bitov
WAV
MPEG1 Layer3:
32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz
Formát MP3
Formát WMA
MPEG2 Layer3:
16 kHz, 22,05 kHz,
,
11 kHz
8 kHz 16 kHz, 22 kHz, 32 kHz 44,1 kHz, 48 kHz
,
24 kHz
8 až 320 kb/s
5 až 256 kb/s
,
Prehrávanie
Súbory MP3 s variabilným bitovým tokom
• (s premenlivým bitovým tokom konverzie) sa nemusia prehrávať správne.
Tento prehrávač dokáže prehrávať len súbory
• WAV nahraté v lineárnom PCM formáte. Iné súbory WAV sa nedajú prehrávať.
Tento rekordér je kompatibilný so štandardom
• Microsoft Corporation DRM9, nie však so štandardom DRM10.
Posun dopredu
Keď je rekordér v režime zastavenia v zobrazení súboru, stlačte a podržte stlačené tlačidlo 9.
Na displeji sa zobrazí ikona [ Uvoľnením tlačidla 9 sa posun zastaví. Stlačením tlačidla `/OK môžete spustiť prehrávanie od miesta zastavenia.
Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačte a podržte stlačené tlačidlo 9.
Po uvoľnení tlačidla 9 bude rekordér pokračovať v normálnom prehrávaní. Po dosiahnutí konca súboru sa rekordér zastaví. Ďalším stlačením tlačidla 9 pokračujte v posune dopredu od začiatku ďalšieho súboru.
].
3
Prehrávanie
27
Prehrávanie
Prehrávanie
Posun dozadu
Keď je rekordér v režime zastavenia v zobrazení súboru, stlačte a podržte stlačené tlačidlo 0.
3
Prehrávanie
Na displeji sa zobrazí ikona [ Uvoľnením tlačidla 0 sa posun zastaví. Stlačením tlačidla `/OK môžete spustiť prehrávanie od miesta zastavenia.
Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačte a podržte stlačené tlačidlo 0.
Po uvoľnení tlačidla 0 bude rekordér pokračovať v normálnom prehrávaní. Po dosiahnutí začiatku súboru sa rekordér zastaví. Ďalším stlačením tlačidla 0 pokračujte v spätnom posune od konca predchádzajúceho súboru.
Vyhľadanie začiatku súboru
Keď je rekordér v režime zastavenia alebo prehrávania, stlačte tlačidlo 9.
Rekordér preskočí na začiatok ďalšieho súboru.
Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačte tlačidlo 0.
Rekordér preskočí na začiatok aktuálneho súboru.
28
Keď je rekordér v režime zastavenia, stlačte stlačené tlačidlo 0.
Rekordér preskočí na začiatok predchádzajúceho súboru. Ak je prehrávanie zastavené uprostred súboru, vráti sa na začiatok aktuálneho súboru.
Keď je rekordér v režime prehrávania, dvakrát stlačte tlačidlo 0.
Rekordér preskočí na začiatok predchádzajúceho súboru.
Prehrávanie cez slúchadlá
Súbory môžete počúvať aj po pripojení slúchadla do konektora EAR rekordéra.
].
Pri použití slúchadla sa reproduktor rekordéra vypne.
Do konektora
EAR
Poznámky
Pred vložením slúchadla znížte hlasitosť. Predídete
• tým podráždeniu sluchu.
Pri počúvaní cez slúchadlá pri prehrávaní príliš
• nezvyšujte úroveň hlasitosti. Môže to spôsobiť poškodenie sluchu.
Spustenie opakovaného prehrávania úseku
Táto funkcia umožňuje opakované prehrávanie časti prehrávaného súboru.
Tlačidlo 2 Tlačidlo 9 Tlačidlo
Tlačidlo
3
0
`
/OK
A-B REPEAT
Vyberte súbor, v ktorom sa nachádza
1
úsek, ktorý chcete opakovane prehrávať (
V zobrazení zoznamu súborov stlačením
2
tlačidla 2 alebo 3 vyberte súbor.
V zobrazení súboru stlačením tlačidla 9 alebo 0 vyberte súbor.
Stlačením tlačidla `/OK spustite
3
prehrávanie.
Na mieste, v ktorom chcete začať
4
opakované prehrávanie úseku, stlačte tlačidlo A-B REPEAT.
Keď bliká indikátor [ ], rýchly posun dopredu alebo dozadu ( vykonávať rovnakým spôsobom ako počas normálneho prehrávania, čím môžete rýchlo prejsť k požadovanému koncu úseku. Po dosiahnutí konca súboru bliká ikona [ koniec súboru sa stane koncovou pozíciou a spustí sa opakované prehrávanie.
Na mieste, v ktorom chcete skončiť
5
opakované prehrávanie úseku, znova stlačte tlačidlo A-B REPEAT.
Rekordér opakovane prehráva daný úsek až do zrušenia funkcie opakovaného prehrávania úseku.
s. 16 až 18).
Na displeji bude blikať ikona [ ]
s. 29) sa dá
Zrušenie funkcie opakovaného prehrávania úseku
Opakované prehrávanie úseku sa zruší stlačením ktoréhokoľvek z nasledovných tlačidiel.
a Stlačte tlačidlo STOP 4
Stlačením tlačidla STOP 4 sa zruší opakované prehrávanie úseku a zastaví sa prehrávanie.
b Stlačte tlačidlo `/OK
Stlačením tlačidla `/OK sa zruší opakované prehrávanie úseku a zastaví sa prehrávanie.
c Stlačte tlačidlo 9
],
Stlačením tlačidla 9 sa zruší opakované prehrávanie úseku a prejde sa na začiatok nasledujúceho súboru.
d Stlačte tlačidlo 0
Stlačením tlačidla 0 sa zruší opakované prehrávanie úseku a spätne sa prejde na začiatok aktuálneho súboru.
e Stlačte tlačidlo A-B REPEAT
Stlačením tlačidla A-B REPEAT sa zruší opakované prehrávanie úseku a prehrávanie pokračuje bez opakovania.
3
Prehrávanie
29
Mazanie
Mazanie
Vymazanie jedného súboru naraz
Je možné odstrániť vybratý súbor z priečinka.
Tlačidlo 2 Tlačidlo 9 Tlačidlo
Tlačidlo
3
Vyberte priečinok, v ktorom sa
Prehrávanie
1
nachádzajú súbory, ktoré chcete vymazať (
V zobrazení zoznamu súborov
2
stlačením tlačidla 2 alebo 3 vyberte súbor, ktorý chcete vymazať.
V zobrazení súboru stlačením tlačidla 9 alebo 0 vyberte súbor.
Keď je rekordér v režime zastavenia,
3
stlačte tlačidlo ERASE.
Stlačením tlačidla 2 vyberte položku
4
[Erase] (Vymazať).
s. 16 až 18).
3
0
`
/OK
ERASE
Na displeji bude blikať nápis [Cancel] (Zrušiť)
Stlačte tlačidlo `/OK.
5
Nápis na displeji sa zmení na [File Erase!] (Mazanie súboru) a spustí sa mazanie. [Erase Done] (Vymazané). Čísla súborov sa automaticky nanovo priradia.
Vymazanie všetkých súborov z priečinka
Je možné súčasne odstrániť všetky súbory v priečinku. Zamknuté súbory ( a súbory nastavené v počítači ako iba na čítanie sa neodstránia.
Tlačidlo 2 Tlačidlo
Tlačidlo
Vyberte priečinok, ktorý chcete
1
vymazať (
Keď je rekordér v režime zastavenia,
2
dvakrát stlačte tlačidlo ERASE.
s. 16 až 18).
s. 32, 37)
`
/OK
ERASE
Na displeji bude blikať nápis [Cancel] (Zrušiť)
Stlačením tlačidla 2 vyberte položku
3
[All Erase] (Vymazať všetko).
Stlačte tlačidlo `/OK.
4
Nápis na displeji sa zmení na [All Erase!] (Mazanie všetkého) a spustí sa mazanie. [Erase Done] (Vymazané) sa na displeji zobrazí po vymazaní súborov.
Poznámky
Vymazaný súbor sa nedá obnoviť. Ak je do rekordéra
• vložená karta SD, skontrolujte, či je ako nahrávacie médium vybratá požadovaná možnosť [Built-in Memory] (Vstavaná pamäť) alebo [SD Card] (Karta SD), aby nedošlo k omylu (
Ak sa pokúsite vykonať určité operácie, napríklad
• prepísanie obsahu na karte SD, v prípade, že karta je chránená proti zapisovaniu, zobrazí sa nápis [SD Card Locked] (Karta SD je uzamknutá). Operáciu prehrávania je možné vykonať, ale obsah na karte je možné prepísať až po vypnutí ochrany proti zápisu (
Uzamknuté súbory a súbory nastavené ako iba
• na čítanie sa neodstránia (
Ak na obrazovkách [Cancel] (Zrušiť), [Erase]
• (Vymazať) alebo [All Erase] (Vymazať všetko) do ôsmich sekúnd nevyberiete žiadnu činnosť, rekordér sa vráti do zastaveného stavu.
Počas spracúvania súborov nevykonávajte
• nasledovné operácie, pretože sa môžu poškodiť súbory. Okrem toho vymeňte batérie za nové, aby sa zaručilo, že počas spracúvania sa neminie energia v batériách.
1 Vypnutie napájania počas spracúvania. 2 Vybratie batérií počas spracúvania. 3 Vybratie karty [SD Card] počas spracúvania,
keď sa používa ako nahrávacie médium.
Vykonanie ktorejkoľvek z týchto operácií môže poškodiť údaje.
Prostredníctvom rekordéra sa nedajú mazať
• priečinky.
s. 15).
s. 32, 37).
s. 32, 37).
3
Prehrávanie
30
31
Nastavenia ponuky
4
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuky
Položky v ponukách sú usporiadané do záložiek. Najskôr vyberte záložku a potom sa presuňte na požadovanú položku a nastavte ju. Nasledujúci postup vysvetľuje spôsob nastavenia každej položky ponuky.
Tlačidlo 2 Tlačidlo 9 Tlačidlo `/
4
Nastavenia ponuky
Keď je rekordér v režime zastavenia,
1
stlačte tlačidlo MENU.
Položky ponuky je možné nastavovať v režime nahrávania alebo prehrávania
s. 40).
(
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 sa
2
presuňte na položku, ktorú chcete nastaviť (
s. 34 až 40).
Tlačidlo
3
0
OK
MENU
Na displeji sa zobrazí ponuka
Nastavenie pomocou záložky:
1 Stlačte tlačidlo 0 pre každú položku
a presuňte sa na záložku.
2 Stlačením tlačidla 2 alebo 3 sa presuňte
na záložku s položkou, ktorú chcete nastaviť.
3 Stlačením tlačidla `/OK alebo 9
sa presuňte na položku, ktorú chcete nastaviť.
Stlačte tlačidlo `/OK alebo 9.
3
Presun na nastavenie vybratej položky.
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 zmeňte
4
nastavenie (
Stlačením tlačidla `/OK ukončite
5
obrazovku nastavenia.
Na obrazovke sa zobrazí informácia o uložení nastavení. Stlačením tlačidla 0 bez stlačenia tlačidla `/OK sa nastavenia zrušia a vykoná sa návrat na predchádzajúcu obrazovku.
Stlačením tlačidla MENU zavrite
6
obrazovku ponuky.
Keď sa nachádzate na obrazovke ponuky počas nahrávania alebo prehrávania, stlačením tlačidla 0 alebo MENU sa vykoná návrat na obrazovku prehrávania bez prerušenia nahrávania alebo prehrávania.
s. 34 až 40).
Poznámky
Ak sa počas nastavovania položiek ponuky 3 minúty
• nedotknete žiadneho tlačidla, rekordér sa vypne a vybratá položka sa nepoužije.
Ak prejdete do nastavenia ponuky počas prehrávania
• alebo nahrávania, nastavenia ponuky sa zrušia po uplynutí 8 sekúnd bez stlačenia tlačidla.
4
Nastavenia ponuky
32
33
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuky
4
Nastavenia ponuky
34
4 Rec Menu
Rec Mode
Rec Level
Zoom Mic
Rekordér dokáže nahrávať v lineárnom PCM formáte. Je možné dosiahnuť nahrávky vo vysokom rozlíšení s vysokou vzorkovacou frekvenciou a vysokým bitovým tokom rovnocenným alebo prevyšujúcim hudobný CD disk. Rekordér okrem toho podporuje aj formáty MP3 a WMA.
1. Vyberte formát nahrávania.
Nastavenie:
[PCM]:
Nekomprimovaný formát zvuku, ktorý sa používa na hudobné CD disky a pod.
[MP3]: MPEG je medzinárodný štandard ustanovený pracovnou skupinou medzinárodnej organizácie pre štandardizáciu ISO (International Organization for Standardization). [WMA]: Metóda komprimácie zvuku, ktorú vyvinula spoločnosť Microsoft Corporation v USA.
2. Vyberte kvalitu nahrávania.
Nastavenie:
[PCM]: [96 kHz / 24 bit] až [44,1 kHz / 16 bit] [MP3]: [320 kbps] až [128 kbps] [WMA]: [160 kbps] až [64 kbps]
• Pri nastavení formátu nahrávania MP3 alebo WMA sa vzorkovanie bude kódovať a spracúvať rýchlosťou 44,1 kHz.
• Pri vysokej kvalite nahrávanie sa zvýši aj veľkosť súborov s nahrávkami. Pred nahrávaním skontrolujte, či je v pamäti dostatok miesta (
• Ak sa používa interný mikrofón, nie je možné zmeniť nastavenie [PCM] v ponuke [Rec Mode] na inú možnosť ako [44,1 kHz / 16 bit]. v položkách [MP3] alebo [WMA] ponuky [Rec Mode] je možné použiť všetky režimy.
Môžete nastaviť automatickú úpravu úrovne nahrávania alebo ju nastaviť ručne.
1. Vyberte nastavenie úrovne nahrávania.
Nastavenie:
[Manual] (Ručná): položka [Rec Level] (Úroveň nahrávania) nastavená na možnosť [Manual] (Ručná), môžete nakonfi gurovať funkciu obmedzovača. [Auto] (Automatická): Nahrávanie sa vykoná s automaticky nastavenou úrovňou nahrávania. Je to užitočné v prípade, že chcete nahrávať okamžite.
2. Vyberte nastavenie obmedzovača.
Nastavenie:
Tento rekordér je vybavený funkciou obmedzovača, ktorá koriguje úroveň nahrávania smerom nadol na vhodný rozsah v prípade, že náhleho nárazového hlasného zvuku. Tým sa zabráni skresleniu spôsobenému nadmernou úrovňou nahrávania. [Limiter On] (Obmedzovač zap.): Aktivácia funkcie obmedzovača, teda zabránenia skresleniu počas nahrávania. [Limiter Off] (Obmedzovač vyp.): Vypnutie tejto funkcie.
Ak je položka [Rec Level] (Úroveň nahrávania) nastavená na možnosť [Auto] (Automatická), úroveň nahrávania sa nastaví automaticky. Ak používate funkciu úpravy úrovne nahrávania a funkciu obmedzovača, nastavte položku [Rec Level] na možnosť [Manual] (Ručná).
Smerový mikrofón využíva technológiu DiMAGIC Virtual Microphone (DVM) od spoločnosti DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM je systém výberu zvuku, ktorý umožňuje nahrávať zameraním sa na zvuk z ľubovoľného smeru. Technológia DVM, ktorá umožňuje stereofónne rozšírené aj vysoko smerové nahrávanie, je najnovšia technológia v oblasti metód ovládania smerovosti, ktoré umožňujú prepnúť na jeden exkluzívny mikrofón.
Nastavenie:
[Off] (Vyp.): Vypnutie tejto funkcie. [Wide] (Priestorové): Nahrávanie rozšíreného stereofónneho zvuku. [Standard] (Štandardné): Nahrávanie prirodzeného stereofónneho zvuku. [Narrow] (Smerové): Nahrávanie smerového stereofónneho zvuku. [Zoom] (Vysoko smerové): Nahrávanie monofónneho, ale vysoko smerového zvuku.
• Funkcia smerového mikrofónu je podporovaná len vstavaným stereofónnym mikrofónom. Pri použití iných komerčne dostupných mikrofónov s touto funkciou nebude rekordér nahrávať normálne.
• Smerový mikrofón je možné použiť len v prípade, že položka [PCM] v ponuke [Rec Mode] je nastavená na možnosť [44,1 kHz / 16 bit].
Nahrávanie sa vykoná s ručne nastavenou úrovňou nahrávania.
s. 37).
Ak je
4 Rec Menu (Ponuka nahrávania) (pokračovanie)
Rec Monitor
Plug-inPower
Vyberte, či sa má nahrávaný zvuk reprodukovať cez konektor slúchadla.
Nastavenie:
[On] (Zap.): Aktivácia funkcie monitora nahrávania. Zvuk sa bude reprodukovať cez konektor EAR. [Off] (Vyp.): Vypnutie tejto funkcie. Zvuk sa nebude reprodukovať cez konektor EAR.
• Pri pripojení externého reproduktora počas nahrávania existuje riziko výskytu spätnej väzby. Ako monitor nahrávania sa odporúča používať slúchadlá, alebo počas nahrávania nastavte položku [Rec Monitor] (Monitor nahrávania) na možnosť [Off] (Vyp.) (
• Ak je položka [Rec Monitor] (Monitor nahrávania) nastavená na možnosť [Off] (Vyp.), zo slúchadiel počas nahrávania nebude vychádzať žiadny zvuk (
Je možné používať aj aktívne napájané externé mikrofóny. Možnosť napájania externých mikrofónov cez konektorovú zásuvku sa dá nastaviť.
Nastavenie:
[On] (Zap.): Ak je funkcia aktívneho napájania aktivovaná, do pripojeného externého mikrofónu sa cez konektorovú zásuvku mikrofónu bude dodávať napätie. Túto možnosť vyberte, keď používate externé mikrofóny s aktívnym napájaním ( [Off] (Vyp.): Vypnutie tejto funkcie. Túto možnosť vyber te, keď používate externé mikrofóny bez aktívneho napájania.
• Ak je pripojený mikrofón, ktorý nepodporuje funkciu aktívneho napájania, vypnite funkciu napájania mikrofónu nastavením na možnosť [Off] (Vyp.), pretože by sa počas nahrávania mohol generovať šum.
Fantómové napájanie nie je možné dodávať ani v prípade nastavenia napájania mikrofónu na možnosť [On] (Zap).
4 Play Menu
Play Mode
K dispozícii je šesť režimov prehrávania. Môžete prehrávať podľa súborov alebo priečinkov, prípadne všetky súbory uložené v prehrávači.
Nastavenie:
[File] (Súbor): Zastavenie po prehratí aktuálneho súboru. [File Repeat] (Súbor opakovane): Opakované prehrávanie aktuálneho súboru. [Folder] (Priečinok): Súvislé prehratie súborov v aktuálnom priečinku po posledný súbor a potom zastavenie. [Folder Repeat] (Priečinok opakovane): Súvislé prehrávanie súborov v aktuálnom priečinku. [All] (Všetky): Súvislé prehratie všetkých súborov vo vybratej pamäti a potom zastavenie. [All Repeat] (Všetky opakovane): Opakované súvislé prehrávanie všetkých súborov vo vybratej pamäti.
• Keď sa v režime [File] prehrávanie blíži ku koncu posledného súboru v priečinku, na displeji dve sekundy bliká nápis [End] (Koniec) a rekordér sa zastaví na začiatku posledného súboru.
• Keď sa v režime [Folder] prehrávanie blíži ku koncu posledného súboru v priečinku, na displeji dve sekundy bliká nápis [End] (Koniec) a rekordér sa zastaví na začiatku prvého súboru v priečinku.
• V režime [All] prehrávač po prehratí posledného súboru v priečinku spustí prehrávanie od prvého súboru v ďalšom priečinku. Keď sa prehrávanie blíži k poslednému súboru v rekordéri, na displeji na dve sekundy bliká nápis [End] (Koniec) a rekordér sa zastaví na začiatku prvého súboru v rekordéri.
s. 23).
s. 23).
s. 24).
4
Nastavenia ponuky
35
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuky
4 Play Menu (Ponuka prehrávania) (pokračovanie)
Reverb
4
Nastavenia ponuky
EUPHONY
Môžete si vychutnať rezonujúci zvuk priestorov rôznych veľkostí, od nahrávacieho štúdia až po chrám.
Nastavenie:
[Normal] (Normálne): Vypnutie funkcie dozvuku. Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete prehrávať zvuky v pôvodnom znení. [Studio] (Štúdio), [Club] (Klub), [Hall] (Hala), [Dome] (Chrám): Vyberte preferované zvukové prostredie.
• Pri prehrávaní súborov formátu WAV pomocou tejto funkcie prehrávania sa vzorkovacia frekvencia a bitový tok skonvertuje z 96 kHz na 48 kHz a z 24 bitov na 16 bitov.
• Táto funkcia je k dispozícii len počas prehrávania. Tento rekordér nedokáže vykonávať
nahrávanie prehrávaného zvuku.
• Ak na rekordéri upravíte rôzne nastavenia kvality zvuku týkajúce sa prehrávania, zmení sa aj výstupný zvukový signál odosielaný z konektorovej zásuvky EAR.
Tento rekordér je vybavený technológiou »EUPHONY MOBILE«, čo je najnovšia technológia priestorových zvukových systémov, ktorá predstavuje kombináciu korekcie šírky pásma, technológie rozšírenia zvukového poľa a technológie virtuálneho spracovania zdroja zvuku. Okrem svojho prirodzeného priestorového pocitu je rekordér vybavený touto výnimočnou funkciou, pri ktorej sú poslucháči menej náchylní na vznik komprimovaného alebo uzavretého pocitu alebo na únavu z dlhodobého počúvania si vyvinú pocit skľúčenosti alebo uzatvorenosti, alebo sa unavia dlhodobým počúvaním. Úroveň funkcie [EUPHONY] je možné nastaviť v štyroch stupňoch podľa preferencií.
Nastavenie:
[Normal] (Normálne): Vypnutie tejto funkcie. Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete prehrávať zvuky v pôvodnom znení. [Natural] (Prirodzené): v tomto režime sa dosiahne prirodzená korekcia šírky pásma a rozšírenie akustického poľa. [Wide] (Priestorové): V tomto režime sa dosiahne ešte priestorovejší pocit. [Power] (Silné): Tento režim sa zameriava na nižšie registre zvuku.
• Pri prehrávaní súborov formátu WAV pomocou tejto funkcie prehrávania sa vzorkovacia frekvencia a bitový tok skonvertuje z 96 kHz na 48 kHz a z 24 bitov na 16 bitov.
• Táto funkcia je k dispozícii len počas prehrávania. Tento rekordér nedokáže vykonávať
nahrávanie prehrávaného zvuku.
• Ak na rekordéri upravíte rôzne nastavenia kvality zvuku týkajúce sa prehrávania, zmení sa aj výstupný zvukový signál odosielaný z konektorovej zásuvky EAR.
4 LCD / Sound Menu
Backlight
Contrast
Displej zostane svietiť približne 10 sekúnd (predvolené nastavenie) po stlačení tlačidla rekordéra.
Nastavenie:
[5 seconds] (5 s), [10 seconds] (10 s), [30 seconds] (30 s), [60 seconds] (60 s), [Always on] (Vždy zapnuté): Môžete nastaviť čas podsvietenia displeja. [Off] (Vyp.): Vypnutie tejto funkcie. Podsvietenie sa nerozsvieti.
Kontrast displeja sa dá upraviť v 12 úrovniach.
Nastavenie:
Úroveň kontrastu displeja je možné nastaviť v rozsahu od [01] do [12].
. Navyše existuje menšie riziko, že poslucháči
4 LCD / Sound Menu (Ponuka displej / zvuk) (pokračovanie)
LED
Rekordér môžete nastaviť tak, aby sa svetelný indikátor nerozsvietil.
Nastavenie:
[On] (Zap.): Indikátor sa bude rozsvecovať. [Off] (Vyp.): Vypnutie tejto funkcie. Indikátor sa nebude rozsvecovať.
4 Memory Menu
MemorySelect
Memory Info.
Keď je vložená karta SD, môžete vybrať nahrávanie do vstavanej pamäte alebo na kartu SD (
s. 14).
Nastavenie:
[Built-in Memory] (Vstavaná pamäť): Vstavaná pamäť. [SD Card]: Karta SD.
• Ak sa pokúsite vykonať určité operácie, napríklad prepísanie obsahu na karte SD, v prípade,
že karta je chránená proti zapisovaniu, zobrazí sa nápis [SD Card Locked] (Karta SD je uzamknutá). Operáciu prehrávania je možné vykonať, ale obsah na karte je možné prepísať až po vypnutí ochrany proti zápisu (
Na obrazovke ponuky je možné zobraziť zostávajúcu kapacitu nahrávania a celkovú kapacitu nahrávacieho média.
• Keď nie je vložená karta SD, zobrazia sa len informácie o vstavanej pamäti.
• Zostávajúca kapacita nahrávacieho média obsahuje aj oblasť domény, v ktorej sa nachádzajú súbory na správu rekordéra. v prípade kariet SD sa okrem sa okrem tejto domény na správu pridá aj doména na správu karty SD. v dôsledku toho sa zobrazí nižšia zostávajúca kapacita ako uvádzaná kapacita karty. Neznamená to poruchu.
s. 15).
4 Others
Lock
Uzamknutím súboru sa chránia dôležité údaje pred náhodným vymazaním. Pri výbere funkcie vymazania všetkých súborov v priečinku sa uzamknuté súbory nevymažú (
Nastavenie:
[On] (Zap.): Uzamknutie súboru a zabránenie vymazaniu. [Off] (Vyp.): Vypnutie tejto funkcie. Zrušenie uzamknutia súboru a umožnenie vymazania.
• Súbory, ktoré chcete ochrániť, vyberte ešte pred použitím ponuky.
• Ak sa pokúsite vykonať určité operácie, napríklad prepísanie obsahu na karte SD, v prípade, že karta je chránená proti zapisovaniu, zobrazí sa nápis [SD Card Locked] (Karta SD je uzamknutá). Operáciu prehrávania je možné vykonať, ale obsah na karte je možné prepísať až po vypnutí ochrany proti zápisu (
s. 15).
4
Nastavenia ponuky
s. 30).
36
37
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuky
4 Others (Ostatné) (Pokračovanie)
AutoPowerOff
Fn Setting
4
Nastavenia ponuky
Túto funkciu môžete nastaviť pre prípady, že zabudnete vypnúť napájanie. Ak je zapnutý rekordér zastavený dlhšie ako 10 minút (predvolené nastavenie), vypne sa.
Nastavenie:
[5 minutes] (5 min.), [10 minutes] (10 min.), [30 minutes] (30 min.), [60 minutes] (60 min.): Nastavenie času do vypnutia napájania. [Off] (Vyp.): Vypnutie tejto funkcie.
• Ak sa stlačí ľubovoľné tlačidlo, počítadlo času do vypnutia napájania sa vynuluje. Ak je k tlačidlu Fn priradená funkcia, každým stlačením tlačidla Fn môžete nastaviť alebo
zmeniť ponuku priradenej funkcie.
Nastavenie:
[Off] (Vyp.): Tlačidlu nie je priradená žiadna funkcia. [Rec Mode] (Režim nahrávania) ( [Zoom Mic] (Smerový mikrofón) ( [Reverb] (Dozvuk) ( [MemorySelect] (Výber pamäte) ( [Light] (Podsvietenie) (
Vyvolanie priradenej funkcie:
Stlačením tlačidla Fn sa zobrazí zobrazenie nastavenia ponuky priradenej funkcie.
[Rec Mode] (Režim nahrávania): [PCM] [MP3] [WMA]: Konfi gurácia kvality nahrávania
[Rec Level] (Úroveň nahrávania): [Manual] (Ručná) [Auto] (Automatická): Môžete
[Zoom Mic] (Smerový mikrofón): [Off] (Vyp.), [Wide] (Priestorové), [Standard]
[Play Mode] (Režim prehrávania): [File] (Súbor), [File Repeat] (Súbor opakovane),
[Reverb] (Dozvuk): [Normal] (Normálne) [Studio] (Štúdio), [Club] (Klub),
[EUPHONY] (Eufónia): [Normal] (Normálne), [Natural] (Prirodzené), [Wide]
[MemorySelect] (Výber pamäte): [Built-in Memory] (Vstavaná pamäť) [SD card
[Property] (Obsah): Na obrazovke ponuky je možné zobraziť informácie
Každým stlačením tlačidla Fn sa zmení nastavenie priradenej funkcie:
[Light] (Podsvietenie): [On] (Zap.) [Off] (Vyp.): Podsvietenie zapnete alebo
• Ak priradená funkcia je [Rec Mode], [MemorySelect] alebo [Property], nebudú fungovať v prípade stlačenia tlačidla Fn počas nahrávania alebo prehrávania. Tlačidlo Fn stlačte, keď je rekordér v režime zastavenia.
s. 36) [EUPHONY] (Eufónia) (☞ s. 36)
s. 34) [Rec Level] (Úroveň nahrávania): (☞ s. 34)
s. 34) [Play Mode] (Režim prehrávania) (☞ s. 35)
s. 37) [Property] (Obsah) (☞ s. 39)
s. 36)
pre každý formát súborov.
nastaviť automatickú úpravu úrovne nahrávania alebo ju nastaviť ručne. Ak je položka [Rec Level] (Úroveň nahrávania) nastavená na možnosť [Manual] (Ručná), môžete nakonfi gurovať funkciu obmedzovača.
(Štandardné), [Narrow] (Smerové), [Zoom] (Vysoko smerové)
[Folder] (Priečinok), [Folder Repeat] (Priečinok opakovane), [All] (Všetko), [All Repeat] (Všetko opakovane)
[Hall] (Hala), [Dome] (Chrám)
(Priestorové), [Power] (Silné)
(karta SD)
o súboroch a priečinkoch.
vypnete stlačením tlačidla Fn.
]
4 Others (Ostatné) (Pokračovanie)
Menu Reset
System Info.
Property
Nastavenie funkcií späť na predvolené (výrobné) nastavenia.
Nastavenie:
[Start] (Spustiť): Návrat nastavení na počiatočné hodnoty. [Cancel] (Zrušiť): Návrat do ponuky [Others].
• Po obnovení nastavení sa nastavenia času a počet súborov zachovajú a nevrátia sa na predvolené nastavenia.
Nastavenia ponuky po obnovení nastavení (počiatočné výrobné nastavenia).
4 Rec Menu
[Rec Mode] Recording format (Formát nahrávania) [PCM] Recording rate (Kvalita nahrávania) [44,1 kHz / 16 bit]
[Rec Level] Recording level (Úroveň nahrávania) [Manual] (Ručná) Limiter function [Limiter On] (Funkcia obmedzovača) (Obmedzovač zap.) Indikátor [Zoom Mic] (Smerový mikrofón) [Off] (Vyp.) [Rec Monitor] (Monitor nahrávania) [On] (Zap.) [Plug-inPower] (Aktívne napájanie) [On] (Zap.)
4
Play Menu
[Play Mode] (Režim prehrávania) [File] (Súbor) [Reverb] (Dozvuk) [Normal] (Normálny) [EUPHONY] (Eufónia) [Normal] (Normálna)
Na obrazovke ponuky môžete skontrolovať informácie o rekordéri. Na displeji sa zobrazia položky [Model Name] (Názov modelu), [Version] (Verzia) a [Serial Number] (Sériové číslo).
Na obrazovke ponuky je možné zobraziť informácie o súboroch a priečinkoch.
Keď je vybratý súbor: [Size] (Veľkosť), [Length] (Dĺžka) a [File Format] (Formát súboru) Keď je vybratý priečinok:
• Súbory, pre ktoré chcete zobraziť informácie, vyberte ešte pred použitím ponuky.
4
LCD / Sound Menu
[Backlight] [10 seconds] (Podsvietenie) (10 s) [Contrast] (Kontrast) [06] [LED] (Indikátor) [On] (Zap.)
4
Memory Menu
[MemorySelect] [Built-in Memory] (Výber pamäte) (Vstavaná pamäť)
4
Others
[AutoPowerOff (Automatické vypnutie) (10 min.) [Fn Setting] (Nastavenie funkcie) [Off] (Vyp.)
Na displeji sa zobrazia položky [Name] (Názov), [Date] (Dátum),
Na displeji sa zobrazia položky [Name] (Názov) a [Date] (Dátum)
]
4
Nastavenia ponuky
38
39
Postup nastavenia ponuky
Formátovanie rekordéra [Format]
Ponuka nastavení počas nahrávania
Záložka Funkcia Nastavenie
Rec Level
Rec
Menu
4
Nastavenia ponuky
LCD/
Sound
Menu
Rec Menu
Zoom Mic
Rec Monitor
Plug-inPower
Backlight
LED
Rec Level
K možnostiam
položiek
ponuky
Formátovanie rekordéra [Format]
Naformátovaním rekordéra sa odstránia všetky súbory a nastavenia všetkých funkcií okrem nastavenia dátumu a času sa vrátia na počiatočné hodnoty. Pred naformátovaním rekordéra skopírujte dôležité súbory do počítača.
3
OK
MENU
0
40
Tlačidlo 2 Tlačidlo 9 Tlačidlo `/
Tlačidlo
Ponuka nastavení počas prehrávania
Záložka Funkcia Nastavenie
Play Mode
Reverb
Play
s. 32).
EUPHONY
Backlight
LED
Play Mode
K možnostiam
položiek
ponuky
Na displeji sa zobrazí nápis [Format] (Formátovať)
Menu
LCD/
Sound
Menu
Play Menu
Keď je rekordér v režime zastavenia,
1
stlačte tlačidlo MENU.
Na displeji sa zobrazí ponuka. Taktiež môžete pomocou záložky nastavení prejsť na obrazovku [Memory Menu] (Ponuka pamäte) (
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 vyberte
2
položku [Format] (Formátovať).
Stlačte tlačidlo `/OK alebo 9.
3
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 vyberte
nahrávacie médium, ktoré chcete
4
naformátovať.
Pri formátovaní karty SD zrušte pred vložením karty do rekordéra funkciu ochrany proti zapisovaniu (☞ s. 15).
Stlačte tlačidlo `/OK.
5
Stlačením tlačidla 2 vyberte
položku [Start].
6
Stlačte tlačidlo `/OK.
7
Po upozornení [Data Will Be Cleared] (Údaje sa odstránia) na dve sekundy sa zvýrazní položka [Cancel] (Zrušiť).
Opätovným stlačením tlačidla 2
8
vyberte položku [Start] (Spustiť).
Na displeji sa zobrazí nápis [Cancel] (Zrušiť)
Stlačte tlačidlo `/OK.
9
Spustí sa formátovanie a na displeji bliká nápis [Format!] (Formátovať). Po dokončení formátovania sa zobrazí nápis [Format Done] (Formátovanie dokončené).
Poznámky
Ak je do rekordéra vložená karta SD, skontrolujte, či je ako nahrávacie médium vybratá požadovaná možnosť [Built-in Memory] (Vstavaná pamäť) alebo [SD Card] (Karta SD), aby nedošlo k omylu (
Ak sa pokúsite vykonať určité operácie, napríklad prepísanie obsahu na karte SD, v prípade, že karta je chránená proti zapisovaniu, zobrazí sa nápis [SD Card Locked] (Karta SD je uzamknutá). Operáciu prehrávania je možné vykonať, ale obsah na karte je možné prepísať až po vypnutí ochrany proti zápisu (
Počas spracúvania súborov nevykonávajte nasledovné operácie, pretože sa môžu poškodiť súbory. Okrem toho vymeňte batérie za nové, aby sa zaručilo, že počas spracúvania sa neminie energia v batériách.
1 Vypnutie napájania počas spracúvania. 2 Vybratie batérií počas spracúvania. 3 Vybratie karty [SD Card] počas spracúvania,
keď sa používa ako nahrávacie médium.
Vykonanie ktorejkoľvek z týchto operácií môže poškodiť údaje.
Rekordér nikdy neformátujte pomocou počítača.
• Po naformátovaní rekordéra sa môže stať, že
• hudobné súbory s ochranou DRM sa nebudú dať znova skopírovať do rekordéra.
Naformátovaním rekordéra sa vymažú všetky
• uložené údaje, vrátane uzamknutých súborov a súborov len na čítanie.
Po naformátovaní sa môže stať, že číslovanie
• nahratých zvukových súborov sa začne od [0001].
Na vrátenie nastavení funkcií na predvolené hodnoty
• použite funkciu [Menu Reset] (Obnovenie ponuky) (
s. 32, 39).
Formátovanie karty SD v rekordéri bude v režime
• Quick Format (Rýchle formátovanie).
s. 15).
s. 32, 37).
4
Nastavenia ponuky
41
Zmena usporiadania súborov [Replace]
Môžete presunúť súbor v priečinku a zmeniť tak poradie prehrávania. Najskôr vyberte priečinok (súbor), pre ktorý chcete zmeniť poradie prehrávania.
Tlačidlo 2 Tlačidlo 9 Tlačidlo `/
Tlačidlo
Vyberte priečinok, v ktorom chcete
1
zmeniť usporiadanie poradia skladieb
s. 16 až 18).
(
4
Nastavenia ponuky
Keď je rekordér v režime zastavenia,
2
stlačte tlačidlo MENU.
Na displeji sa zobrazí ponuka. Taktiež môžete pomocou záložky nastavení prejsť na obrazovku [Others] (Iné) (
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 vyberte
3
položku [Replace] (Premiestniť).
Stlačte tlačidlo `/OK alebo 9.
4
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 vyberte
5
súbor, ktorý chcete premiestniť.
Stlačte tlačidlo `/OK alebo 9.
6
Kurzor bude blikať ako signalizácia toho, že súbor je možné premiestniť.
42
3
OK
MENU
s. 32).
0
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 vyberte
7
pozíciu, kam sa má súbor premiestniť.
Stlačením tlačidla `/OK ukončite
8
obrazovku nastavenia.
Ak chcete premiestniť ďalšie súbory, zopakujte kroky 5 až 8. Stlačením tlačidla 0 bez stlačenia tlačidla `/OK sa nastavenia zrušia a vykoná sa návrat na predchádzajúcu obrazovku.
Stlačením tlačidla MENU zavrite
9
obrazovku ponuky.
Poznámka
Ak sa pokúsite vykonať určité operácie, napríklad
• prepísanie obsahu na karte SD, v prípade, že karta je chránená proti zapisovaniu, zobrazí sa nápis [SD Card Locked] (Karta SD je uzamknutá). Operáciu prehrávania je možné vykonať, ale obsah na karte je možné prepísať až po vypnutí ochrany proti zápisu (
s. 15).
Používanie rekordéra s počítačom
5
Pripojením k počítaču umožňuje rekordér vykonávanie nasledovných funkcií:
Môžete kopírovať súbory nahraté rekordérom do počítača, prehrávať ich a spravovať ich pomocou programu Windows Media Player alebo iTunes ( Okrem použitia ako digitálneho rekordéra a hudobného prehrávača je možné používať tento rekordér ako externú pamäť (USB kľúč) na ukladanie údajov z počítača a následné načítavanie (
s. 47, 54).
s. 46, 57).
Prevádzkové prostredie
Windows
Operačný systém:
Microsoft Windows 2000 / XP / Vista (štandardná inštalácia)
Kompatibilné počítače:
Počítač so systémom Windows vybavený aspoň dvomi voľnými USB portami
Macintosh
Operačný systém:
Mac OS 10.2.8 – 10.5 (štandardná inštalácia)
Kompatibilné počítače:
Počítač série Apple Macintosh vybavené aspoň dvomi voľnými USB portami
Poznámky
Toto sú parametre prevádzkového prostredia
• na ukladanie súborov nahratých v rekordéri do počítača s USB pripojením.
Ak chcete skontrolovať prevádzkové prostredie
• pre softvér [Steinberg CUBASE LE4] pozrite si samostatný dodávaný leták.
Aj keď sú plnené podmienky prevádzkového
• prostredia, nepodporuje sa funkčnosť v 64-bitovom operačnom systéme, v prostrediach s viacerými operačnými systémami a v samostatne upravovaných počítačoch.
Upozornenia týkajúce sa používania rekordéra pripojeného k počítaču
Pri kopírovaní súboru z rekordéra alebo do rekordéra neodpájajte USB kábel, a to ani v prípade, že obrazovka signalizuje, že je to možné. Kopírovanie údajov je dokončené, až keď prestane blikať indikátor [PEAK]. Pri odpájaní USB kábla postupujte podľa pokynov na
s. 45 Ak odstránite USB kábel pred zastavením
jednotky, údaje sa nemusia správne preniesť.
Neformátujte jednotku rekordéra v počítači. Inicializácia prostredníctvom počítača nebude úspešná. Inicializáciu vykonajte v súlade s pokynmi na obrazovke [Format] (Formátovanie) rekordéra (
Názvy priečinkov (adresárov), ktoré sa zobrazujú v nástrojoch na správu súborov (napríklad Explorer), ktoré sú súčasťou systému Microsoft Windows, sa nezhodujú s názvami priečinkov, ktoré je možné nastaviť s rekordérom.
Ak presuniete alebo premenujete priečinky alebo súbory uložené v rekordéri pomocou nástroja na správu súborov (napr. Explorer), poradie súborov sa môže zmeniť alebo súbory sa nemusia dať rozpoznať.
Údaje je možné zapisovať alebo kopírovať do rekordéra aj v prípade, že operačný systém počítača rozpoznáva jednotku rekordéra ako určenú len na čítanie.
Keďže šum môže spôsobiť nepriaznivé účinky na elektronických zariadeniach v blízkosti rekordéra, pri pripojení rekordéra k počítaču odpojte slúchadlo.
s. 40).
5
Používanie rekordéra s počítačom
43
Prevádzkové prostredie
Pripojenie k počítaču
Autorské práva a funkcia na ochranu autorských práv (DRM)
Podľa zákona o autorských právach sa hlasové / hudobné súbory ani hudobné albumy prevzaté z Internetu nesmú bez súhlasu držiteľa autorských práv reprodukovať, distribuovať, zverejňovať / opätovne zverejňovať na Internete ani konvertovať na súbory WMA alebo MP3 za účelom komerčného podnikania alebo predaja. Súbor WMA môže obsahovať technológiu ochrany autorských práv DRM (Digital Right Management). Technológia DRM obmedzuje distribúciu alebo kopírovanie hudobných
5
Pripojenie k počítaču
Používanie rekordéra s počítačom
Spustite počítač.
1
Do USB portu v počítači pripojte
2
prepojovací USB kábel.
44
súborov, ktoré sú skonvertované (skopírované) z hudobného CD disku alebo prevzaté z webových služieb distribúcie hudby. Na prenos súboru WMA s ochranou DRM do rekordéra sa vyžaduje vhodný spôsob, napríklad program Windows Media Player. Kopírovanie hudobných súborov s ochranou DRM zakúpených u on-line služieb distribúcie hudby do prenosných zariadení, napríklad tohto rekordéra, môže byť obmedzené.
Poznámka
Tento rekordér je kompatibilný so štandardom
• Microsoft Corporation DRM9, nie však so štandardom DRM10.
Skontrolujte, či je rekordér zastavený,
3
a pripojte prepojovací USB kábel do pripojovacieho portu na bočnej strane rekordéra.
Windows: Po otvorení okna [My Computer]
(Tento počítač) sa rekordér rozpozná s názvom jednotky [LS_10] (Vstavaná pamäť) a [Removable Disk] (Vymeniteľný disk) (karta SD).
Macintosh: Po pripojení rekordéra
k operačnému systému Mac sa rozpozná s názvom jednotky [LS_10] na pracovnej ploche. Vložená karta SD sa rozpozná s názvom jednotky [Untitled] (Bez názvu).
Pri pripojení USB kábla sa na rekordéri zobrazuje nápis [Connect (Storage)]
Poznámka
Ako prepojovací USB kábel použite dodávaný
• špeciálny kábel. Použitie kábla d iného výrobcu môže spôsobiť problémy. Podobne nepoužívajte tento špeciálny kábel na pripojenie výrokov od iných výrobcov.
Odpojenie od počítača
Windows
Kliknite na ikonu na paneli úloh
1
v pravom dolnom rohu obrazovky. Kliknite na položku [Safely Remove Hardware] (Bezpečné odstránenie hardvéru).
Písmeno jednotky sa bude líšiť v závislosti od počítača.
Keď sa zobrazí okno o bezpečnom
2
odstránení hardvéru, kliknite na tlačidlo [OK].
Odpojte USB kábel.
3
Macintosh
Myšou presuňte ikonu jednotky pre
1
tento rekordér, ktorá sa zobrazuje na pracovnej ploche, do odpadkového koša.
Po pripojení rekordéra k operačnému systému Mac sa rozpozná s názvom jednotky [LS_10] na pracovnej ploche. Vložená karta SD sa rozpozná s názvom jednotky [Untitled] (Bez názvu).
Odpojte USB kábel.
2
Poznámky
NIKDY neodpájajte USB kábel, kým bliká
indikátor [PEAK]. Ak to urobíte, údaje sa zničia. Keď je rekordér pripojený k počítaču, bude
• napájaný cez USB kábel.
Informácie o USB porte počítača nájdete v návode
• na používanie počítača.
USB kábel zapojte priamo do USB portu v počítači.
• Dbajte na to, aby ste konektor kábla zatlačili úplne.
• v opačnom prípade nemusí rekordér fungovať správne.
Pri pripojení rekordéra cez USB rozbočovač
• môže byť funkčnosť nestabilná. v takom prípade nepoužívajte USB rozbočovač.
5
Používanie rekordéra s počítačom
45
Kopírovanie hlasových súborov do počítača
Používanie programu Windows Media Player
5 hlasových priečinkov rekordéra sa zobrazuje ako [DSS_FLDA], [DSS_FLDB], [DSS_FLDC], [DSS_FLDD] a [DSS_FLDE] a ukladajú sa v nich nahraté hlasové súbory.
Windows
Pripojte rekordér k počítaču (☞ s. 44).
1
Spustite program Explorer
2
(Prieskumník).
Otvorte priečinok [LS_10].
3
Po otvorení okna [My Computer] (Tento počítač) sa rekordér rozpozná s názvom
5
Používanie rekordéra s počítačom
jednotky [LS_10] (Vstavaná pamäť) a [Removable Disk] (Vymeniteľný disk) (karta SD) (Písmeno jednotky sa bude líšiť v závislosti od počítača.).
Skopírujte údaje.
4
Odpojte rekordér od počítača
5
s. 45).
(
Macintosh
Pripojte rekordér k počítaču (☞ s. 44).
1
Po pripojení rekordéra k operačnému systému Mac sa rozpozná s názvom jednotky [LS_10] na pracovnej ploche. Vložená karta SD sa rozpozná s názvom jednotky [Untitled] (Bez názvu).
Dvakrát kliknite na ikonu [LS_10]
2
na pracovnej ploche.
Skopírujte údaje.
3
Odpojte rekordér od počítača
4
s. 45).
(
46
Názov jednotky a priečinka po pripojení počítača:
Vstavaná pamäť
Názov jednotky Názov priečinka
LS_10
Karta SD
Názov jednotky
Removable
Disk
Windows
Untitled
Macintosh
Poznámky
Počas prenosu údajov sa na displeji zobrazuje nápis
[Busy] (Zaneprázdnené) a indikátor [PEAK] bliká. NIKDY neodpájajte USB kábel, kým bliká indikátor [PEAK]. Ak to urobíte, údaje sa zničia.
V systéme Windows nie je možné prehrávať súbory
WAV s bitovým tokom 24 bitov. Ak zvuková karta počítača nepodporuje 24-bitový
zvuk, rekordér nedokáže správne prehrávať softvér s podporou 24-bitového zvuku.
V systéme Mac OS nie je možné prehrávať súbory
formátu WMA.
DSS_FLDA
DSS_FLDB DSS_FLDC DSS_FLDD
DSS_FLDE
Music
Názov priečinka
DSS_FLDA
DSS_FLDB DSS_FLDC DSS_FLDD
DSS_FLDE
Music
Priečinok A Priečinok B Priečinok C Priečinok D
Priečinok E
Priečinok A Priečinok B Priečinok C Priečinok D
Priečinok E
Do rekordéra môžete skopírovať hudobné súbory, ktoré boli do počítača skopírované z CD diskov alebo prevzaté z Internetu a následne ich prehrávať. Rekordér podporuje hudobné súbory formátu WAV, MP3 a WMA. Program Windows Media Player umožňuje konverziu (kopírovanie) hudobných CD diskov ( ako aj jednoduché skopírovanie hudobných súborov zakúpených on-line do rekordéra (
s. 48)
s. 49, 50).
Názvy okien
Windows Media Player 11
1
68 04
579
32
1 Panel úloh s funkciami 2 Posúvač vyhľadávania v rámci položky 3 Tlačidlo prehrávania v náhodnom poradí 4 Tlačidlo opakovania 5 Tlačidlo zastavenia 6 Tlačidlo prechodu na predchádzajúcu
položku
7 Tlačidlo prehrávania 8 Tlačidlo prechodu na ďalšiu položku 9 Tlačidlo stlmenia zvuku 0 Posúvač hlasitosti
Windows Media Player 10
12
3 4
68 0
5
7
9
1 Panel úloh s funkciami 2 Tlačidlo panela rýchleho prístupu 3 Posúvač vyhľadávania v rámci položky 4 Tlačidlo rýchleho posúvania smerom dozadu 5 Tlačidlo prehrávania 6 Tlačidlo zastavenia 7 Tlačidlo prechodu na predchádzajúcu
položku
8 Tlačidlo prechodu na ďalšiu položku 9 Tlačidlo stlmenia zvuku 0 Posúvač hlasitosti ! Tlačidlo prehrávania v náhodnom poradí
a opakovania
@ Tlačidlo rýchleho posúvania smerom
dopredu
!
5
Používanie rekordéra s počítačom
@
47
Používanie programu Windows Media Player
Používanie programu Windows Media Player
Kopírovanie hudby z CD disku
Do jednotky CD-ROM vložte
1
CD disk a spustite program Windows Media Player.
Na paneli úloh s funkciami kliknite na
2
ponuku [Rip] (Kopírovať a konvertovať).
Po kliknutí na ponuku [Rip] kliknite v programe Windows Media Player 10 podľa potreby na položku [View Album Info] (Zobraziť informácie o albume). Ak ste pripojení na Internet, vyhľadajú sa informácie o CD disku.
Začiarknite políčko vedľa hudobných
3
súborov, ktoré chcete skopírovať.
5
Kliknite na tlačidlo [Start Rip]
4
(Spustiť kopírovanie a konvertovanie).
Používanie rekordéra s počítačom
V programe Windows Media Player 10 kliknite na tlačidlo [Rip Music] (Kopírovať a konvertovať hudbu). Súbory skopírované do počítača sa ukladajú vo formáte WMA. Hudobné súbory sa zaradia do kategórií podľa interpretov, albumov, žánrov atď. a pridajú sa do zoznamu na prehrávanie.
Windows Media Player 11
2
Windows Media Player 10
2
3
4
4
Kopírovanie hudobných súborov do rekordéra
Môžete prenášať súbory uložené v počítači do rekordéra. Informácie o kopírovaní hudobných súborov z CD disku do počítača nájdete v časti »Kopírovanie hudby z CD disku« (
Windows Media Player 11
Pripojte rekordér k počítaču a spustite
1
program Windows Media Player.
Na paneli úloh s funkciami kliknite
2
na ponuku [Sync] (Synchronizovať).
Znova kliknite na ponuku [Sync]
3
(Synchronizovať) a vyberte položku [DVR] { [Advanced Options] (Rozšírené možnosti) { [Set Up Sync] (Nastaviť synchronizáciu) a postupujte nasledovne.
Kliknutím začiarknite políčko [Create folder hierarchy on device] (Vytvoriť na zariadení
hierarchiu priečinkov). *1 *2 Automaticky sa vytvorí priečinok s názvom interpreta alebo albumu. Tým sa zjednoduší vyhľadávanie požadovaného súboru, ktorý si budete chcieť vypočuť.
*1 Ak je políčko [Create folder hierarchy on
device] už začiarknuté, kliknutím zrušte
začiarknutie a ďalším kliknutím ho znova začiarknite.
*2 Po synchronizovanom prenose do
prehrávača sa vytvorí súbor s názvom »WMPInfo.xml«. Ak tento súbor odstránite, položku označenú *1 možno bude potrebné nastaviť znova.
s. 48).
2, 3
5
Používanie rekordéra s počítačom
3
48
3
49
Používanie programu Windows Media Player
Používanie programu Windows Media Player
V oblasti [Library] (Knižnica) naľavo
4
vyberte požadovanú kategóriu, vyberte hudobné súbory alebo albumy, ktoré chcete skopírovať do rekordéra, a myšou ich presuňte do oblasti [Sync List] (Zoznam pre synchronizáciu) napravo.
Kliknite na tlačidlo [Start Sync]
5
(Spustiť synchronizáciu).
Súbory sa skopírujú do rekordéra.
Windows Media Player 10
5
Pripojte rekordér k počítaču a spustite
1
Používanie rekordéra s počítačom
program Windows Media Player.
Na paneli úloh s funkciami kliknite
2
na ponuku [Sync] (Synchronizovať).
V rozbaľovacej ponuke v okne
3
vľavo vyberte zoznam na prehrávanie, ktorý chcete skopírovať do rekordéra a začiarknite hudobné súbory, ktoré chcete skopírovať.
Poradie hudobných súborov je možné zmeniť presunutím hudobných súborov myšou v zobrazenom zozname na prehrávanie.
V rozbaľovacej ponuke v okne vpravo vyberte jednotku zodpovedajúcu rekordéru.
4
Rekordér je rozpoznaný pod názvom Removable disk (Vymeniteľný disk).
50
2
4 5
3 4
Kliknite na tlačidlo [ ] v pravom
5
hornom rohu a nastavte možnosti synchronizácie.
Kliknutím začiarknite políčko [Create folder hierarchy on device] (Vytvoriť na zariadení
hierarchiu priečinkov). *1 *2 Automaticky sa vytvorí priečinok s názvom interpreta alebo albumu. Tým sa zjednoduší vyhľadávanie požadovaného súboru, ktorý si budete chcieť vypočuť.
*1 Ak je políčko [Create folder hierarchy
on device] už začiarknuté, kliknutím
zrušte začiarknutie a ďalším kliknutím ho znova začiarknite.
*2 Po synchronizovanom prenose do
prehrávača sa vytvorí súbor s názvom »WMPInfo.xml«. Ak tento súbor odstránite, položku označenú *1 možno bude potrebné nastaviť znova.
Kliknite na tlačidlo [Start Sync]
6
(Spustiť synchronizáciu). Súbory sa skopírujú do rekordéra.
Súbory sa skopírujú do rekordéra. Hudobné súbory skopírované do rekordéra sa zobrazia v oblasti Item on Device (Položky v zariadení).
Poznámky
Kopírovanie hudobných súborov s ochranou DRM zakúpených u on-line služieb distribúcie hudby do prenosných
• zariadení, napríklad tohto rekordéra, môže byť obmedzené.
Informácie o kopírovaní súborov pomocou programu Windows Media Player 9 nájdete na webovej lokalite
• spoločnosti Olympus.
Ak sa hudobné súbory skopírujú do rekordéra až do dosiahnutia maximálnej pamäťovej kapacity rekordéra,
• na displeji rekordéra sa môže zobraziť hlásenie [Cannot make the system fi le. Connect to PC and delete unnecessary fi le] (Systémový súbor sa nedá vytvoriť. Pripojte rekordér k počítaču a odstráňte nepotrebné súbory). v takom prípade uvoľnite miesto pre súbor na správu vymazaním hudobných súborov (stovky kB až desiatky MB v závislosti od veľkosti hudobných súborov). (Čím viac hudobných súborov sa nachádza v rekordéri, tým viac miesta je potrebného sa súbor na správu.)
5 6
6
5
Používanie rekordéra s počítačom
51
Používanie programu Windows Media Player
Používanie programu Windows Media Player
Napálenie hlasových súborov na CD disk
Môžete prenášať hlasové súbory z rekordéra do počítača a napáliť ich na CD disk. Informácie o kopírovaní hlasových súborov z rekordéra do počítača nájdete v časti »Kopírovanie hlasových
súborov do počítača« (
Windows Media Player 11
Vložte prázdny disk CD-R alebo CD-RW
1
do jednotky CD-R/RW a spustite program Windows Media Player.
Na paneli úloh s funkciami kliknite
2
na ponuku [Burn] (Napáliť).
V oblasti [Library] (Knižnica) naľavo
3
vyberte požadovanú kategóriu, vyberte
5
Používanie rekordéra s počítačom
hlasové súbory alebo albumy, ktoré chcete napáliť na CD-R/RW disk, a myšou ich presuňte do oblasti [Burn List] (Zoznam pre napaľovanie) napravo.
Znova kliknite na ponuku [Burn] a vyberte položky [Audio CD] (Zvukový disk CD)
4
alebo [Data CD] (Údajový disk CD).
Keď vyberiete možnosť [Audio CD]:
Súbory sa skonvertujú a napália vo formáte CD-DA a budú sa dať prehrávať na zvukových zariadeniach, ktoré dokážu prehrávať disky CD-R/RW.
Keď vyberiete možnosť [Data CD]:
Súbory sa napália v pôvodnom formáte.
Kliknite na tlačidlo [Start Burn] (Spustiť napaľovanie).
s. 46).
2, 4
5
3 5
Windows Media Player 10
Vložte prázdny disk CD-R alebo CD-RW
1
do jednotky CD-ROM a spustite program Windows Media Player.
Na paneli úloh s funkciami kliknite
2
na ponuku [Burn] (Napáliť).
Kliknite na ponuku [Edit Playlist] (Upraviť zoznam skladieb) a potom podľa potreby kliknite na tlačidlo [Burn] (Napáliť). Poradie súborov môžete meniť presúvaním myšou.
Začiarknite políčko vedľa hlasových
3
súborov, ktoré chcete skopírovať.
Skôr než kliknete na tlačidlo [Start Burn] (Spustiť napaľovanie), vyberte formát CD disku.
4
Keď vyberiete možnosť [Audio CD]:
Súbory sa skonvertujú a napália vo formáte CD-DA a budú sa dať prehrávať na zvukových zariadeniach, ktoré dokážu prehrávať disky CD-R/RW.
Keď vyberiete možnosť [Data CD]:
Súbory sa napália v pôvodnom formáte.
Kliknite na tlačidlo [Start Burn] (Spustiť napaľovanie).
54
2
5
3
5
Používanie rekordéra s počítačom
52
53
Používanie programu iTunes
Používanie programu iTunes
Názvy okien
1
2 3
5
Používanie rekordéra s počítačom
4 5 6 7
Kopírovanie hudby z CD disku
Do jednotky CD-ROM vložte CD disk
1
a spustite program iTunes.
Kliknite na položky [iTunes] {
2
[Preferences] (Preferencie).
Kliknite na tlačidlo [Advanced]
3
(Rozšírené).
Kliknite na kartu [Importing]
4
(Importovanie), nastavte formát súborov a bitový tok pre kopírovanie hudobných súborov do počítača a kliknite na tlačidlo [OK].
[Import Using] (Importovať pomocou):
Nastavenie formátu súborov na kopírovanie hudobných súborov z CD disku.
[Setting] (Nastavenie): Nastavenie bitového
toku na kopírovanie hudobných súborov z CD disku.
1 Panel úloh s funkciami 2 Tlačidlo posúvania smerom
dozadu / tlačidlo prehrávania, pozastavenia / tlačidlo rýchleho posúvania smerom dopredu
3 Posúvač hlasitosti 4 Tlačidlo pridania do
zoznamu skladieb
5 Tlačidlo prehrávania
v náhodnom poradí
6 Tlačidlo opakovania 7 Tlačidlo zmeny zobrazenia 8 Tlačidlo vytvorenia disku 9 Tlačidlo prehľadávania
890
0 Tlačidlo vysunutia disku
2 3
4
4
Začiarknite políčko vedľa hudobných
5
súborov, ktoré chcete skopírovať.
Kliknite na tlačidlo [Import CD]
6
(Importovať CD disk).
5
6
Kopírovanie hudobných súborov do rekordéra
Môžete prenášať hlasové súbory z rekordéra do počítača a napáliť ich na CD disk. Informácie o kopírovaní hudobných súborov z CD disku do počítača nájdete v časti »Kopírovanie hudby z CD disku« (
Pripojte rekordér k počítaču a spustite
1
program iTunes.
Vyberte zoznam na prehrávanie,
2
ktorý chcete skopírovať do rekordéra a začiarknite hudobné súbory, ktoré chcete skopírovať.
Poradie hudobných súborov je možné zmeniť presunutím hudobných súborov myšou v zobrazenom zozname na prehrávanie.
s. 54).
2
5
Používanie rekordéra s počítačom
54
55
Používanie programu iTunes
Používanie programu iTunes
Dvakrát kliknite na príslušnú jednotku
3
rekordéra a otvorte priečinok [MUSIC].
Po pripojení rekordéra k operačnému systému Mac sa rozpozná s názvom jednotky [LS_10] na pracovnej ploche. Vložená karta SD sa rozpozná s názvom jednotky [Untitled] (Bez názvu). Hudobné súbory kopírujte do priečinka [MUSIC] rekordéra. V priečinku [MUSIC] sa môžu vytvoriť maximálne dve hierarchie a môže sa vytvoriť maximálne 128 priečinkov vrátane priečinka [Music]. Do každého priečinka je možné uložiť max. 200 súborov.
Vyberte požadované súbory a myšou ich
4
presuňte do priečinka [MUSIC].
5
Napálenie hlasových súborov na CD disk
Používanie rekordéra s počítačom
Môžete napaľovať súbory uložené v rekordéri na CD disk. Informácie o kopírovaní hlasových súborov z rekordéra do počítača nájdete v časti »Kopírovanie hlasových súborov do počítača« (
Vložte disk CD-R alebo CD-RW
1
do jednotky CD-R/RW a spustite program iTunes.
Kliknite na položky [iTunes] {
2
[Preferences] (Preferencie).
Kliknite na tlačidlo [Advanced]
3
(Rozšírené).
Kliknite na kartu [Burning]
4
(Napaľovanie), nastavte formát CD disku pre napaľovanie hlasových súborov na CD-R/RW disk a kliknite na tlačidlo [OK].
Keď vyberiete možnosť [Audio CD]:
Súbory sa skonvertujú a napália vo formáte CD-DA a budú sa dať prehrávať na zvukových zariadeniach, ktoré dokážu prehrávať disky CD-R/RW.
Keď vyberiete možnosť [MP3 CD]:
Napaľovanie vo formáte MP3.
Keď vyberiete možnosť [Data CD]:
Súbory sa napália v pôvodnom formáte.
56
2 3
Sem presuňte súbory myšou
s. 46).
4
4
Vyberte požadovaný zoznam na
5
prehrávanie a začiarknite hlasové súbory, ktoré chcete napáliť na CD-R/RW disk.
Kliknite na tlačidlo [Burn Disc]
6
(Napáliť disk).
Používanie ako externého pamäťového zariadenia počítača
Okrem použitia ako digitálneho rekordéra a hudobného prehrávača je možné používať tento rekordér ako externú pamäť (USB kľúč) na ukladanie údajov z počítača a následné načítavanie. Keď je rekordér pripojený k počítaču, môžete kopírovať údaje z pamäte rekordéra do počítača a kopírovať údaje uložené v počítači do pamäte rekordéra.
Windows
Pripojte rekordér k počítaču (☞ s. 44).
1
Spustite program Explorer
2
(Prieskumník).
Otvorte priečinok [LS_10].
3
Po otvorení okna [My Computer] (Tento počítač) sa rekordér rozpozná s názvom jednotky [LS_10] (Vstavaná pamäť) a [Removable Disk] (Vymeniteľný disk) (karta SD) (Písmeno jednotky sa bude líšiť v závislosti od počítača.).
Skopírujte údaje.
Macintosh
Pripojte rekordér k počítaču (☞ s. 44).
1
Po pripojení rekordéra k operačnému systému Mac sa rozpozná s názvom jednotky [LS_10] na pracovnej ploche. Vložená karta SD sa rozpozná s názvom jednotky [Untitled] (Bez názvu).
Dvakrát kliknite na ikonu [LS_10]
2
na pracovnej ploche.
Skopírujte údaje.
3
Odpojte prepojovací USB kábel
4
s. 45).
(
Poznámka
Počas prenosu údajov sa na displeji zobrazuje nápis
[Busy] (Zaneprázdnené) a indikátor [PEAK] bliká. NIKDY neodpájajte USB kábel, kým bliká indikátor [PEAK]. Ak to urobíte, údaje sa zničia.
4
Odpojte prepojovací USB kábel (☞ s. 45).
5
5
6
5
Používanie rekordéra s počítačom
57
Ďalšie informácie
6
Riešenie problémov
Zoznam výstražných hlásení
Hlásenie Význam Vysvetlenie Náprava
Battery Low
File Protected
Illegal Folder
Folder Full
Memory Error
Nízka kapacita batérie.
Súbor s ochranou proti vymazaniu.
Toto nie je priečinok na nahrávanie zvuku.
Priečinok je plný.
Chyba pamäte.
6
Ďalšie informácie
58
License Mismatch
Memory Full
No File
SD Card Locked
Format Error
Can’t Make The
System File.
Connect To PC
And Delete
Unnecessary File
Nelegálne skopírovaný súbor.
Nezostáva žiadna pamäť.
Žiadny súbor.
Karta je uzamknutá.
Chyba formátovania.
Súbor správy sa nedá vytvoriť.
Kapacita batérie začína klesať.
Pokúsili ste sa odstrániť uzamknutý súbor.
Pokúsili ste sa nahrávať do priečinka [Music].
Priečinok obsahuje maximálny počet súborov (200).
Chyba pamäte.
Karta SD nie je rozpoznaná správne.
Nelegálne skopírované hudobné súbory.
Nezostáva žiadna pamäť.
V priečinku nie sú žiadne súbory.
Na karte SD je aktivovaná ochrana proti zapisovaniu.
Pri formátovaní pamäte rekordéra sa vyskytla chyba.
Súbor správy sa nedá vytvoriť z dôvodu nedostatku zostávajúcej kapacity pamäte.
Batérie vymeňte za nové (
Zrušte uzamknutie súboru
s. 32, 37).
(
Vyberte priečinok [A] až [E] a skúste nahrávať znova (
Vymažte nepotrebné súbory (
Ide o poruchu, preto navštívte predajňu, kde ste zakúpili rekordér, alebo servisné stredisko Olympus so žiadosťou o opravu (
Vyberte kartu SD a vložte ju znova (
s. 14 až s. 15).
Vymažte súbory (
Vymažte nepotrebné súbory (
Vyberte iný priečinok (
Zrušte nastavenie ochrany proti zapisovaniu na karte SD a potom skúste znova (
Znova naformátujte pamäť (
Pripojte rekordér k počítaču a odstráňte nepotrebné súbory.
s. 15).
s. 9).
s. 16 až 18, s. 20).
s. 30).
s. 61).
s. 30).
s. 30).
s. 16 až 18).
s. 40).
Príznak Pravdepodobná príčina Náprava
Skontrolujte správnosť polarity = a -
s. 9).
batérií (
Batérie vymeňte za nové (
Zapnite napájanie (
Batérie vymeňte za nové (
Zapnite napájanie (
Zrušte režim HOLD (
Vymažte nepotrebné súbory (
Vyberte iný priečinok
s. 16 až 18, s. 20).
(
Zrušte nastavenie ochrany proti zapisovaniu na karte SD a potom
skúste znova ( Odpojte všetky externé mikrofóny
a externé zariadenia zapojené do konektorovej zásuvky LINE IN a MIC
s. 24, 25).
(
Odpojte pripojovací kábel od rekordéra.
Keď je pripojený aktívne napájaný externý mikrofón, položku [Plug-inPower] nastavte na možnosť [On] (Zap.)
s. 32, 35).
(
Ak chcete používať vnútorný reproduktor, odpojte slúchadlá.
Upravte úroveň hlasitosti (
Upravte úroveň hlasitosti a skúste nahrávanie zopakovať (
Nastavte citlivosť mikrofónu na režim [HIGH] (Vysoká) a skúste to znova (
s. 24).
Ak sa situácia nezlepší ani po úprave úrovne nahrávania, upravte úroveň výstupu pripojeného zariadenia. (
Na displeji sa nič
nezobrazuje
Rekordér sa nespustí
Nedá sa nahrávať
Vstavaný mikrofón
nezachytáva
žiaden zvuk
Nedá sa nahrávať cez
externý mikrofón
Nie je počuť zvuk
prehrávania
Hlasitosť nahrávky
je príliš nízka
Batérie nie sú správne vložené.
Kapacita batérie začína klesať.
Napájanie je vypnuté.
Kapacita batérie začína klesať.
Napájanie je vypnuté.
Rekordér je v režime HOLD.
Nezostáva dostatok pamäte.
Bol dosiahnutý maximálny počet súborov.
Na karte SD je aktivovaná ochrana proti zapisovaniu.
Je pripojený externý mikrofón alebo externé zariadenie.
Do konektorovej zásuvky LINE IN je zapojené externé zariadenie.
Je pripojený externý mikrofón s funkciou aktívneho napájania, ale položka [Plug-in Power] (Aktívne napájanie) je nastavená na možnosť [Off] (Vyp.).
Je pripojené slúchadlo.
Hlasitosť je nastavená na hodnotu [0].
Úroveň nahrávania nebola nastavená.
Citlivosť mikrofónu je príliš nízka.
Problémom môže byť to, že úroveň nahrávania a úroveň výstupu pripojených externých zariadení je príliš nízka.
s. 15).
s. 10).
s. 10).
s. 11).
s. 9).
s. 9).
s. 26).
s. 20).
s. 30).
s. 20)
6
Ďalšie informácie
59
Riešenie problémov
Technická pomoc a podpora
Úroveň nahrávania
Nahratý hlasový súbor
Počas prehrávania
6
počuť šum alebo hluk
Ďalšie informácie
Vymazanie nie je možné
Počas monitorovania
nahrávania nie je počuť
Počas monitorovania
nahrávania je počuť šum
60
Príznak Pravdepodobná príčina Náprava
Upravte úroveň hlasitosti a skúste nahrávanie zopakovať (
Ak sa situácia nezlepší ani po úprave úrovne nahrávania, upravte úroveň výstupu pripojeného zariadenia.
s. 20)
(
Pri nahrávaní pomocou monofónneho externého mikrofónu sa zvuk nahrá len do ľavého kanála.
Vyberte správne nahrávacie médium alebo priečinok (
--------
Presuňte rekordér.
Keď je pripojený externý mikrofón, ktorý nepodporuje funkciu aktívneho napájania, položku [Plug-inPower] nastavte na možnosť [Off] (Vyp.) (
Zrušte uzamknutie súboru (
V počítači zrušte nastavenie súboru iba na čítanie.
Zapnite funkciu [Rec Monitor] (Monitor nahrávania) nastavením na možnosť [On] (Zap.). (
Pri používaní vstavaného reproduktora alebo pripojení externého reproduktora a pod. počas nahrávania existuje riziko výskytu spätnej väzby. Ako monitor nahrávania sa odporúča používať slúchadlá, alebo počas nahrávania nastavte položku [Rec Monitor] (Monitor nahrávania) na možnosť [Off] (Vyp.) (
Vykonajte úpravy, ako napr. presuňte slúchadlá ďalej od mikrofónu, nemierte mikrofón na slúchadlá, znížte hlasitosť monitora nahrávania a pod.
s. 16 až 18, 20, 32, 37).
s. 32, 35).
s. 32, 35).
je príliš vysoká
Hlasové súbory sa nenahrávajú
stereofónne
sa nedá nájsť
zvuk zo slúchadla
Úroveň nahrávania nebola nastavená.
Problémom môže byť to, že úroveň nahrávania a úroveň výstupu pripojených externých zariadení je príliš vysoká.
Pripojený externý mikrofón je monofónny.
Nesprávne nahrávacie médium alebo priečinok.
Rekordérom sa počas nahrávania triaslo.
Rekordér sa počas nahrávania nachádzal blízko mobilného telefónu alebo žiarivky.
Nastavenia pripojeného externého mikrofónu sa nezhodujú s nastaveniami rekordéra.
Súbor je uzamknutý.
Súbor je určený iba na čítanie.
Funkcia [Rec Monitor] (Monitor nahrávania) je nastavená na možnosť [Off] (Vyp.).
Vyskytuje sa akustická spätná väzba.
s. 20).
s. 32, 35).
s. 32, 37).
Nasledujúce kontaktné informácie sú platné len za účelom technickej pomoci s rekordérmi a softvérom od spoločnosti Olympus.
Číslo linky technickej podpory v Európe
Bezplatné číslo: 00800 67 10 83 00 dostupné v Belgicku, Dánsku, Fínsku, Francúzsku, Holandsku, Luxembursku, Nemecku, Nórsku, Portugalsku,
Rakúsku, Španielsku, Švajčiarsku, Švédsku, Taliansku a Veľkej Británii Spoplatnené čísla pre zvyšok Európy +49 180 567 1083 +49 40 23773 4899
E-mailová adresa používateľskej podpory v Európe
dss.support@olympus-europa.com
Príslušenstvo (voliteľné)
Stereofónny mikrofón: ME51S
Stereofónny mikrofón ME51S sa dodáva so súpravou predlžovacieho kábla a spony.
2-kanálový mikrofón (nesmerový): ME30W
Dva monofónne mikrofóny ME30 sa dodávajú so súpravou malého statívu a pripojovacieho adaptéra. Ide o vysoko citlivé nesmerové mikrofóny s podporou aktívneho napájania, ktoré sa výborne hodia na nahrávanie hudobných vystúpení.
Vysoko citlivý monofónny mikrofón s potlačením šumu (všesmerový): ME52W
Tento mikrofón sa používa na nahrávanie zvuku z diaľky s minimalizovaním okolitého šumu a hluku.
Klipový mikrofón (nesmerový): ME15
Malý nenápadný mikrofón so svorkou.
Telefónny mikrofón: TP7
Mikrofón slúchadlového typu, ktorý si môžete počas telefonovania vložiť do ucha. Tým sa umožní čisté nahratie hlasu alebo telefonického rozhovoru.
Súprava nabíjateľnej batérie Ni-MH a nabíjačky: B-90SU (pre USA a Kanadu) BU-90SE (pre Európu)
Súprava B-90SU alebo BU-90SE je balenie nabíjačky na nabíjateľné batérie Ni-MH a štyroch nabíjateľných batérií Ni-MH B-01 4PE. Táto nabíjačka dokáže rýchlo nabiť nabíjateľné batérie značky Olympus typu Ni-MH veľkosti AA alebo AAA.
Nabíjateľná batéria Ni-MH: B-01 4PE (iba pre Európu)
4 nabíjateľné batérie Ni-MH B-01 4PE ako balenie. Veľkokapacitné nabíjateľné batérie s dlhou životnosťou.
Pripojovací kábel: KA333
Pripojovací kábel, ktorý obsahuje stereofónne zástrčky typu mini (Ø 3,5 mm) s odpormi na oboch koncoch. Používa sa na pripojenie zo slúchadlového výstupu rekordéra do mikrofónového vstupu počas nahrávania. Súčasťou sú taktiež redukčné adaptéry konektorov (PA331/PA231) s redukciou na monofónnu zástrčku typu mini (Ø 3,5 mm) alebo monofónnu zástrčku typu mini (Ø 2,5 mm).
Exkluzívna súprava diaľkového ovládania: RS30W (Plánovanie uvoľnenie do predaja na jar 2008)
Po zapojení do konektora REMOTE je možné ovládať funkcie nahrávania a zastavenia rekordéra pomocou diaľkového ovládača. Poloha príjmu sa dá upraviť, čo umožňuje ovládanie rekordéra z rôznych uhlov.
6
Ďalšie informácie
61
Technické parametre
Technické parametre
Všeobecné informácie
Formát nahrávania:
Lineárny PCM (Pulse Code Modulation) MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer3) WMA (Windows Media Audio)
Úroveň vstupu: MIC SENSE HIGH/LOW nastavený
v polohe [HIGH]:
-59 dBV MIC SENSE HIGH/LOW nastavený v polohe [LOW]:
-39 dBV LINE IN:
-6 dBV
Maximálny výkon slúchadiel:
3 mW + 3 mW (pri impedancii 16 Ω)
Nahrávacie médium:
Vstavaná pamäť typu NAND FLASH (2 GB)
6
Ďalšie informácie
Karta SD (512 MB až 8 GB)
Reproduktor:
Vstavaný okrúhly dynamický reproduktor Ø 16 mm
Konektor MIC:
Ø 3,5 mm, impedancia 2 kΩ
Konektor LINE IN:
Ø 3,5 mm, impedancia 78 kΩ (približne)
Konektor EAR:
Ø 3,5 mm, impedancia 8 Ω alebo viac
Maximálny pracovný výkon
200 mW + 200 mW (reproduktor s impedanciou 8 Ω)
Požiadavky na vstupné napájanie:
Batérie: Dve batérie veľkosti AA (LR6 alebo ZR6) alebo dve nabíjateľné batérie typu Ni-MH Externý zdroj napájania: Napájací adaptér 5 V
Vonkajšie rozmery:
131,5 mm x 48 mm x 22,4 mm (bez vyčnievajúcich častí)
Hmotnosť:
165 g (vrátane alkalických batérií)
62
Celkový frekvenčný rozsah:
LINE IN (v režime nahrávania alebo
prehrávania):
Lineárny PCM formát
Režim nahrávania
96 kHz
48 kHz 20 Hz až 23 kHz
44,1 kHz 20 Hz až 21 kHz
Formát MP3
Režim nahrávania
320 kb/s 50 Hz až 20 kHz
256 kb/s 50 Hz až 20 kHz
128 kb/s 50 Hz až 17 kHz
Formát WMA
Režim nahrávania
160 kb/s 50 Hz až 19 kHz
128 kb/s 50 Hz až 19 kHz
64 kb/s 50 Hz až 15 kHz
Vstavaný stereofónny reproduktor (v režime nahrávania):
70 Hz až 20 kHz Pri nahrávaní vo formáte MP3 alebo WMA však hodnota horného limitu frekvenčného rozsahu závisí od konkrétneho režimu nahrávania (pozri tabuľku vyššie).
Celkový frekvenčný
rozsah
20 Hz až 44 kHz
Celkový frekvenčný
rozsah
Celkový frekvenčný
rozsah
Informácie o dostupných časoch na nahrávanie
Lineárny PCM formát:
Režim
nahrávania
96 kHz 24 bitov 55 min. 10 min. 25 min. 55 min. 1 hod. 50 min. 3 hod. 45 min. 96 kHz 16 bitov 1 hod. 25 min. 20 min. 40 min. 1 hod. 20 min. 2 hod. 50 min. 5 hod. 45 min. 48 kHz 24 bitov 1 hod. 55 min. 25 min. 55 min. 1 hod. 50 min. 3 hod. 50 min. 7 hod. 40 min.
48 kHz 16 bitov 2 hod. 55 min. 40 min. 1 hod. 25 min. 2 hod. 50 min. 5 hod. 45 min. 11 hod. 30 min. 44,1 kHz 24 bitov 2 hod. 5 min. 30 min. 1 hod. 2 hod. 4 hod. 10 min. 8 hod. 20 min. 44,1 kHz 16 bitov 3 hod. 10 min. 45 min. 1 hod. 30 min. 3 hod. 5 min. 6 hod. 15 min. 12 hod. 35 min.
Vstavaná pamäť
(2 GB)
512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
Formát MP3:
Režim
nahrávania
320 kb/s 14 hod. 10 min. 3 hod. 30 min. 7 hod. 13 hod. 50 min. 28 hod. 55 hod. 40 min. 256 kb/s 17 hod. 45 min. 4 hod. 20 min. 8 hod. 50 min. 17 hod. 20 min. 35 hod. 69 hod. 40 min.
128 kb/s 35 hod. 35 min. 8 hod. 50 min.
Vstavaná pamäť
(2 GB)
512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
17 hod. 40 min. 34 hod. 50 min. 70 hod. 10 min. 139 hod. 30 min.
Formát WMA:
Režim
nahrávania
160 kb/s 27 hod. 50 min. 6 hod. 50 min. 128 kb/s 34 hod. 45 min. 8 hod. 30 min.
64 kb/s 69 hod. 35 min.
Poznámka
Uvedené hodnoty sú len hrubé odhady. Môžu sa vyskytnúť odchýlky v dostupnom čase nahrávania v dôsledku rozdielov dostupného miesta v závislosti
• od karty.
Rozdiely v dostupnom čase nahrávania sa zvyšujú s nižšou bitovou hodnotou a bitovým tokom.
• V prípade mnohých krátkych nahrávok môže byť čas dostupný na nahrávanie kratší. (Zobrazený čas dostupný
• na nahrávanie a čas nahrávky sú len približné údaje.)
Maximálna veľkosť jedného súboru je približne 4 GB.
• V prípade súborov vo formáte WMA je maximálna dĺžka jedného súboru obmedzená na približne 26 hod. a 40 min.
• z tohto dôvodu sa bude líšiť od času nepretržitej nahrávky na jeden súbor.
Vstavaná pamäť
(2 GB)
512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
13 hod. 50 min. 27 hod. 10 min.
17 hod. 20 min.
17 hod. 20 min. 34 hod. 50 min. 68 hod. 10 min. 137 hod. 20 min. 272 hod. 50 min.
Karta SD
Karta SD
Karta SD
54 hod. 50 min. 109 hod.
34 hod. 68 hod. 40 min.
136 hod. 20 min.
6
Ďalšie informácie
63
Technické parametre
Informácie o výdrži batérií
Alkalické batérie:
Lineárny PCM formát
Nabíjateľné batérie Ni-MH:
Lineárny PCM formát
Poznámky
Uvedené hodnoty sú len hrubé odhady.
6
Hodnoty výdrže batérií sú namerané spoločnosťou Olympus. Tieto hodnoty sa podstatne líšia v závislosti
• od používaných batérií a podmienok používania.
Ďalšie informácie
Režim nahrávania
96 kHz 24 bitov 8 hod. 13 hod.
44,1 kHz 16 bitov 12 hod. 26 hod.
Režim nahrávania
96 kHz 24 bitov 10 hod. 26 hod.
44,1 kHz 16 bitov 16 hod. 35 hod.
Vstavaný stereofónny mikrofón
(V režime nahrávania)
Vstavaný stereofónny mikrofón
(V režime nahrávania)
Vstavané stereofónne
reproduktory
(V režime prehrávania)
Vstavané stereofónne
reproduktory
(V režime prehrávania)
64
Dizajn a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Loading...