● Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti môže zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia. Najnovšie informácie o názvoch výrobkoch a číslach modelov získate
v centre zákazníckej podpory.
● Vynaložili sme maximálne úsilie v záujme zaručenia integrity obsahu tohto dokumentu.
Ak však v nepravdepodobnom prípade natrafíte na spornú vec, chybu, vynechanie,
obráťte sa na centrum zákazníckej podpory.
● Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody,
ktoré vznikli v dôsledku straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou
treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo servisným miestom autorizovaným
spoločnosťou Olympus, ani z ľubovoľných iných dôvodov.
Značka »CE« znamená, že tento výrobok spĺňa požiadavky európskych noriem pre bezpečnosť
a ochranu zdravia, životného prostredia a používateľov.
Tento symbol [prečiarknutá smetná nádoba na kolieskach podľa prílohy 4 smernice WEEE]
upozorňuje na separovaný zber odpadu z elektrických a elektronických zariadení v krajinách EÚ.
Zariadenie nevyhadzujte do domáceho odpadu. Na likvidáciu výrobku použite vratné a zberné
systémy dostupné vo vašej krajine.
Príslušný výrobok: LS-10
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny diktafón Olympus.
Prečítajte si tieto pokyny, kde nájdete aj informácie
používaní výrobku správnym a bezpečným spôsobom.
Tieto pokyny si odložte ako zdroj informácií
Odporúčame pred používaním vyskúšať
funkciu a hlasitosť nahrávania. Zabezpečíte
v budúcnosti.
tak úspešné nahrávky.
Ochranné známky a registrované ochranné známky
• IBM a PC / AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation.
• Macintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
• Logo SD je ochranná známka.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 sa používa na základe licencie spoločností
Fraunhofer IIS a Thomson.
• EUPHONY MOBILETM je ochranná známka spoločnosti DiMAGIC Corporation.
TM
• DVM
Všetky ostatné názvy výrobkov a značiek uvedené v tomto dokumente môžu byť
ochrannými alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností.
je ochranná známka spoločnosti DiMAGIC Corporation.
Identifi kácia súčastí
Identifi kácia súčastí
Záručné podmienky
1
Displej (LCD panel)
2
t
r
w
e
!
@
#
3
4
5
6
i
o
p
[
]
7
q
$
=
)
(
*
1 Konektorová zásuvka REMOTE
(Diaľkový ovládač)
Pripojenie prijímača pre exkluzívnu súpravu
diaľkového ovládania RS30W (voliteľné
príslušenstvo). Umožňuje obsluhu funkcií
nahrávania a zastavenia hlavnej jednotky
prostredníctvom diaľkového ovládača.
- Tlačidlo ERASE (Vymazať)
= Tlačidlo 0
q Tlačidlo ` / OK
w Kryt karty
e Konektorová zásuvka EAR (Slúchadlo)
r Regulátor VOLUME (Hlasitosť)
t USB konektor
y Prepínač POWER (Napájanie) / HOLD
(Blokovanie tlačidiel)
u Konektor napájania
i Kryt batérií
o Tlačidlo uvoľnenia krytu batérií
p Zásuvka na statív
[ Vstavaný stereofónny reproduktor (pravý)
] Vstavaný stereofónny reproduktor (ľavý)
Zobrazenie zoznamu priečinkov
1
2
3
1 Indikátor koreňového priečinka
Indikátor priečinka
Indikátor nahrávacieho média alebo indikátor
priečinka / Názov koreňového priečinka / Číslo
aktuálneho súboru / Celkový počet nahratých
súborov v priečinku
2 Názov priečinku
3 Indikátor navigácie
Zobrazenie zoznamu súborov
1
2
3
1 Indikátor priečinka / súboru
Názov priečinka / Číslo aktuálneho súboru /
Celkový počet nahratých súborov v priečinku
2 Názov súboru
3 Indikátor navigácie
Zobrazenie súboru
1
2
3
4
5
6
1 Indikátor priečinka / súboru
Názov priečinka / Názov súboru / Formát
súboru / Číslo aktuálneho súboru / Celkový
počet nahratých súborov v priečinku
2 Indikátor batérie
Indikátor nahrávacieho média
[
[
Indikátor ochrany proti vymazaniu
3 Indikátor stavu nahrávania / prehrávania
4 Indikátor úrovne
5 Indikátor režimu prehrávania
6 Indikátor režimu nahrávania
7 V režime nahrávania:
1. Ak sa počas obdobia, ktoré sa líši v závislosti od miesta zakúpenia, vyskytne porucha výrobku
napriek správnemu používaniu (v súlade s dodávanými písomnými pokynmi na starostlivosť
a manipuláciu), navštívte webovú stránku http://www.olympus.com, kde nájdete podrobnosti
o záruke pre vašu oblasť, a výrobok bude podľa uváženia spoločnosti Olympus bezplatne opravený
alebo vymenený. Na uplatnenie nároku na základe tejto záruky musí zákazník zaniesť výrobok
a doklad o nákupe pred uplynutím záručnej doby predajcovi, od ktorého ho zakúpil, alebo do
ľubovoľného servisného strediska spoločnosti Olympus v rámci obchodnej oblasti miesta zakúpenia.
2. Zákazník dopraví výrobok predajcovi alebo do autorizovaného servisného strediska Olympus na
vlastné riziko a znáša akékoľvek náklady vynaložené na dopravenie výrobku.
3. Táto záruka sa nevzťahuje na nasledovné poruchy a prípady a v takom prípade je zákazník povinný
uhradiť náklady na opravu, a to aj v prípade, že tieto poruchy sa vyskytli počas záručnej doby
uvedenej vyššie.
(a) Poruchy, ktoré sa vyskytnú v dôsledku nesprávnej manipulácie (napríklad vykonanie činnosti,
ktorá sa nenachádza v pokynoch sa starostlivosť a manipuláciu ani iných častiach týchto
pokynov atď.).
(b) Poruchy, ktoré sa vyskytli v dôsledku opravy, úpravy, čistenia a pod., ktoré vykonala iná strana
ako spoločnosť Olympus alebo autorizované servisné stredisko spoločnosti Olympus.
(c) Poruchy alebo poškodenia, ktoré sa vyskytli v dôsledku prepravy, pádu, nárazu a pod. po
zakúpení výrobku.
(d) Poruchy alebo poškodenia, ktoré sa vyskytli v dôsledku požiaru, zemetrasenia, povodne, búrky,
inej prírodnej katastrofy, znečistenia životného prostredia a napájacích zdrojov s výkyvmi napätia.
(e) Poruchy, ktoré sa vyskytli v dôsledku neopatrného alebo nesprávneho skladovania (napríklad
ponechaním výrobku vo vysokej teplote alebo vlhkosti, v blízkosti odpudzujúcich prostriedkov
na hmyz, ako je napríklad naftalín, nebezpečných liekov a pod.), nesprávnej údržby a pod.
(f) Poruchy, ktoré sa vyskytli v dôsledku vybitých batérií a pod.
(g) Poruchy, ktoré sa vyskytli v dôsledku vniknutiu piesku, blata a pod. do puzdra výrobku.
(h) Ak sa nepredloží doklad o nákupe.
4. Táto záruka sa vzťahuje len na výrobok, nevzťahuje sa na žiadne príslušenstvo.
5. Výlučná zodpovednosť spoločnosti Olympus na základe tejto záruky sa obmedzuje na opravu
alebo výmenu výrobku. Vylučuje sa zodpovednosť za akékoľvek nepriame alebo následné škody,
ktoré zákazníkovi vznikli v dôsledku poruchy výrobku, najmä za žiadne straty alebo poškodenia
spôsobené inému zariadeniu alebo príslušenstvu používanému s výrobkom, za žiadne straty
vyplývajúce s oneskorenej opravy, ani za stratu údajov. Týmto ustanovením nie sú dotknuté
žiadne povinnosti vyplývajúce z právnych predpisov.
Technické parametre .................................... 62
5
Bezpečné a správne používanie
Bezpečné a správne používanie
Pred používaním rekordéra si pozorne
prečítajte tento návod. Sú v ňom uvedené
informácie o bezpečnej a správnej obsluhe.
Tento návod si odložte na dostupnom mieste
ako zdroj informácií do budúcnosti.
Výstražné symboly označujú dôležité
•
informácie týkajúce sa bezpečnosti. v záujme
ochrany seba aj iných pred zranením alebo
poškodením majetku je veľmi dôležité, aby
ste si vždy prečítali výstrahy a súvisiace
informácie.
Všeobecné upozornenia
Nenechávajte rekordér na horúcich
●
a vlhkých miestach, ako napríklad na
priamom slnečnom svetle vnútri uzavretého
automobilu alebo v lete na pláži.
Neodkladajte rekordér na miesta vystavené
●
nadmernej vlhkosti alebo prachu.
Na čistenie zariadenia nepoužívajte
●
organické rozpúšťadlá, ako napríklad
alkohol alebo riedidlá.
Neukladajte rekordér na elektrické
●
spotrebiče, ako sú napríklad televízory
alebo chladničky.
Vyhýbajte sa nahrávaniu alebo prehrávaniu
●
v blízkosti mobilných telefónov alebo iných
bezdrôtových zariadení, pretože to môže
spôsobiť rušenie a šum. v prípade výskytu
šumu sa presuňte na iné miesto alebo
presuňte rekordér ďalej od takéhoto
zariadenia.
Vyhýbajte sa piesku alebo špine. Môže
●
to spôsobiť neopraviteľné škody.
Vyhýbajte sa silným vibráciám alebo
●
otrasom.
Zariadenie sami nerozoberajte,
●
neopravujte ani neupravujte.
Zariadenie nepoužívajte počas vedenia
●
dopravného prostriedku (ako je napríklad
bicykel, motocykel alebo motokára).
Zariadenie udržujte mimo dosahu detí.
●
Pri upevňovaní rekordéra na statív otáčajte
●
skrutky na bočnej strane statívu bez
otáčania samotného rekordéra.
<Výstraha o hrozbe straty údajov>
Obsah nahratý v pamäti sa môže zničiť alebo
vymazať pri chybnej prevádzke, funkčnej
poruche zariadenia alebo počas opravy.
Odporúča sa zálohovať a uložiť dôležitý
obsah na iné médium, napríklad na pevný
disk počítača.
Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná
za žiadne pasívne škody ani za žiadne
škody, ktoré vznikli z dôvodu straty údajov
spôsobenej chybou výrobku, opravou
vykonanou treťou stranou inou ako
spoločnosťou Olympus alebo autorizovaným
servisným strediskom spoločnosti Olympus,
ani z akýchkoľvek iných dôvodov.
Batérie
Výstraha
Batérie nevystavujte ohňu, nezahrievajte
•
ich, neskratujte ani nerozoberajte.
Nepokúšajte sa dobíjať alkalické, lítiové
•
ani žiadne iné nedobíjateľné batérie.
Nikdy nepoužívajte batérie s poškodeným
•
vonkajším obalom.
Batérie udržujte mimo dosahu detí.
•
•
Ak pri používaní tohto produktu spozorujete
niečo neobyčajné, ako napríklad neobvyklý
zvuk, zahriatie, dym alebo zápach
spáleniny:
1 okamžite vyberte batérie, pričom si dávajte
pozor, aby ste sa nepopálili a
2 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so
žiadosťou o servis.
Napájací adaptér
Výstraha
Nepokúšajte sa napájací adaptér rozoberať,
•
opravovať ani upravovať.
Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostali
•
cudzie predmety, ako sú napr. voda, kov
alebo horľavé látky.
Nepoužívajte napájací adaptér vo vlhkom
•
prostredí ani sa ho nedotýkajte mokrými
rukami.
Napájací adaptér nepoužívajte v blízkosti
•
horľavých plynov (vrátane benzínu, benzolu
a riedidla).
Ak
... sú v dôsledku pádu alebo iného
•
poškodenia odhalené vnútorné časti
napájacieho adaptéra:
... napájací adaptér spadol do vody alebo
•
ak sa doň dostala voda, kov, horľavé látky
alebo iné cudzie predmety:
... pri používaní napájacieho adaptéra
•
spozorujete niečo neobyčajné, ako
napríklad neobvyklý zvuk, zahriatie,
dym alebo zápach spáleniny:
1 nedotýkajte sa odhalených častí,
2 okamžite vytiahnite zástrčku zo sieťovej
zásuvky a
3 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so
žiadosťou o servis. Ďalšie používanie
napájacieho adaptéra za týchto okolností
by mohlo mať za následok zásah
elektrickým prúdom, požiar alebo zranenie.
67
Začíname
1
Vloženie batérií
Hlavné vlastnosti
Používa stereofónny mikrofón s vysokou
•
citlivosťou a nízkym šumom, ktorý dokáže
verne zachytiť pôvodný zvuk.
1
V puzdre sa pre vstavaný stereofónny mikrofón
používajú opracované kovové súčiastky, čo má
Začíname
za následok dizajn so špeciálnymi vlastnosťami
a zároveň konštrukciu, ktorá je odolná
voči otrasom. Navyše je možné otočením
samotného mikrofónu o 90° smerom von
vytvoriť nahrávky s prirodzeným a rozšíreným
stereofónnym pocitom.
•
Vybavený obvodom s vysokokvalitným
zosilňovačom zvuku.
Využíva obvod so zosilňovačom s nízkym
šumom, ktorý umožňuje vytvárať vysokokvalitné nahrávky s nízkym šumom.
•
Podporuje lineárny formát PCM, čo
umožňuje vytvárať nahrávky s kvalitou
zvuku rovnocennou alebo prevyšujúcou
kvalitu CD diskov.
Dokáže realisticky nahrávať z rôznych zdrojov
zvuku. Je možné dosiahnuť nahrávky vo
vysokom rozlíšení s vysokou vzorkovacou
frekvenciou a bitovým tokom rovnocenným
alebo prevyšujúcim hudobný CD disk,
(vzorkovacia frekvencia 44,1 kHz, bitový
tok 16 bitov) (
Podporuje širokú škálu formátov
•
nahrávania. Dokáže spracúvať formát MP3
(MPEG-1 / MPEG-2 Audio Layer 3)
a Windows Media Audio (WMA).
Pri podpore formátov MP3 a WMA dokáže
toto zariadenie ukladať komprimované
súbory s vysokým pomerom kompresie, čím
umožňuje dosiahnuť dlhšie časy nahrávania
s. 32, 34). Okrem toho dokáže tento
(
☞
rekordér pripojením k externému zariadeniu
kódovať prichádzajúce analógové zvukové
signály bez počítača (
☞
8
s. 32, 34).
☞
s. 25).
Podporuje veľkokapacitné záznamové
•
médiá. Obsahuje vstavanú pamäť 2 GB
a umožňuje nahrávanie aj na pamäťovú
kartu SD (komerčne dostupné) (
Informácie o tom, ktoré typy kariet SD sú
overene kompatibilné s týmto rekordérom,
nájdete na webovej lokalite spoločnosti
Olympus (
Vybavený mnohými funkciami,
•
ktoré podporujú nahrávanie zvuku.
Tento rekordér umožňuje prispôsobenie
mnohých funkcií nahrávania, napr. úroveň
nahrávania a citlivosť mikrofónu, tak, aby
vyhovovali podmienkam nahrávania a osobným
preferenciám (
Umožňuje inovovať systém prostredníctvom
•
vylepšených voliteľných doplnkov
a vybavenia. Ďalšie vylepšenia pre
potešenie z nahrávania (
Okrem súborov nahratých samotným
•
zariadením dokáže prehrávať aj súbory
vo formáte WAV, WMA a MP3 odoslané
z počítača. Môže sa kedykoľvek používať
ako hudobný prehrávač.
Má kapacitu na približne 500 hudobných
súborov (formát WMA s bitovým tokom
128 kb/s a priemernou dĺžkou skladby
4 minúty) (
Podporuje rozhranie USB 2.0 Hi-Speed,
•
ktoré umožňuje vysokorýchlostný prenos
údajov pri používaní ako externého
pamäťového zariadenia počítača.
Pripojením počítača k USB konektoru je
možné používať zariadenie na ukladanie
a prenos obrázkov, textu, údajov a pod.
(
☞
☞
☞
s. 46, 57).
s. 61).
s. 32, 34).
☞
☞
s. 26, 27, 47, 54).
s. 61).
☞
s. 14).
Stlačte tlačidlo uvoľnenia krytu batérií
1
a potom ľahko zatlačte na kryt batérie
a posunutím ho otvorte.
Vložte dve batérie veľkosti AA, pričom
2
dbajte na správnu polaritu = a -.
Úplne zatvorte kryt batérie zatlačením
3
v smere A, a potom posunutím
v smere B.
Posunutím prepínača POWER/HOLD
4
v smere šípky zapnite napájanie.
Ak na displeji bliká indikátor hodín [hour],
•
pozrite si časť »Nastavenie času a dátumu
[Time & Date]« (
☞
s. 12).
Výmena batérií
Indikátor batérie na displeji sa mení podľa toho,
ako batéria slabne.
•
Keď sa na displeji zobrazí indikátor [ ], čo
najskôr vymeňte batérie. Keď je batéria príliš
slabá, na displeji sa zobrazí indikátor [
a [Battery Low] a rekordér sa vypne.
•
Pri výmene batérie sa odporúčajú alkalické
batérie alebo nabíjateľné batérie Ni-MH značky
Olympus veľkosti AA.
]
Nabíjateľná batéria Ni-MH
V rekordéri je možné používať nabíjateľné
batérie Ni-MH B-01 4PE (voliteľné príslušenstvo)
značky Olympus. Používajte ich s nabíjačkou
nabíjateľných batérií Ni-MH značky Olympus
B-90SU (voliteľné príslušenstvo) (pre USA
a Kanadu) alebo BU-90SE (voliteľné
príslušenstvo) (pre Európu) (
Poznámky
Mangánové batérie sa v tomto rekordéri nesmú
•
používať.
Tento rekordér nedokáže nabíjať nabíjateľné batérie.
•
Dbajte na to, aby ste pred výmenou batérie
•
vypli rekordér (
používania rekordéra sa môže poškodiť súbor. Ak
sa počas nahrávania do súboru minie energia batérií,
aktuálne nahrávaný súbor sa stratí, pretože nebude
možné zavrieť jeho hlavičku. Je veľmi dôležité
vymeniť batérie ešte kým indikátor batérie
ukazuje jednu čiarku.
Ak batériu nevymeníte do 15 minút alebo ak
•
batériu vyberáte a vkladáte v krátkych intervaloch,
po vložení nabitej batérie môže byť potrebné nastaviť
čas (
☞
•
Ak plánujete rekordér dlhšiu dobu nepoužívať,
vyberte batérie.
s. 10). Vybratím batérií počas
☞
s. 12).
☞
s. 61).
1
Začíname
9
Vloženie batérií
Pri prehrávaní hlasového / hudobného súboru
•
sa v závislosti od úrovne hlasitosti rekordér môže
zresetovať v dôsledku poklesu napätia batérie
aj v prípade, že indikátor batérie má ešte
vzhľad [ ]. v takom prípade znížte úroveň
hlasitosti rekordéra.
1
Používanie napájacieho adaptéra
Začíname
Zapojte napájací adaptér (voliteľné
príslušenstvo) do sieťovej zásuvky a zapojte
napájaciu zástrčku do konektorovej zásuvky
napájania rekordéra (DC 5 V). Pred pripájaním
vždy vypnite rekordér.
Ak sa napájací adaptér zapojí počas
nahrávania pri používaní batérií, môže sa stať,
že nahraté hlasové údaje sa nebudú
dať prehrať.
•
Informácie o napájacích adaptéroch
podporovaných týmto rekordérom nájdete
na webovej lokalite spoločnosti Olympus.
Napájanie
Keď sa rekordér nepoužíva, vypnite napájanie,
čím sa zníži spotreba batérie na minimum. Aj po
vypnutí napájania sa zachovajú existujúce údaje,
nastavenia režimu a nastavenia času.
Do konektora napájania
Výstraha
Pred pripájaním alebo odpájaním vždy vypnite
•
rekordér.
Ak sa napájací adaptér nepoužíva, vytiahnite
•
jeho zástrčku zo zásuvky.
Používajte len správne napätie napájacieho
•
zdroja uvedené na adaptéri.
Nepoužívajte napájací adaptér pri pripájaní
•
rekordéra k USB portu.
Zapnutie napájania:
Keď je rekordér vypnutý, posuňte prepínač
POWER/HOLD v smere šípky.
Displej a napájanie sa zapne.
•
Funkcia obnovenia vráti rekordér na pozíciu
•
zastavenia v pamäti pred vypnutím napájania.
Po vybratí batérií z rekordéra sa pozícia
•
zastavenia funkcie obnovenia vymaže.
Vypnutie napájania:
Posuňte prepínač POWER/HOLD v smere
šípky na dlhšie ako 1 sekundu.
Displej a napájanie sa vypne.
•
Funkcia obnovenia si zapamätá pozíciu
•
zastavenia pred vypnutím.
Prepínač HOLD
Ak prepínač POWER/HOLD prepnete do polohy
[HOLD], aktuálny stav sa zachová a všetky
tlačidlá sa zablokujú. Táto funkcia je užitočná,
keď je potrebné prenášať rekordér v taške alebo
vo vrecku.
Nastavenie rekordéra do režimu HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD
do polohy [HOLD].
•
Po zobrazení nápisu [Hold] na displeji
sa rekordér prepne do režimu HOLD.
Napájanie
Úsporný režim [Auto Power Off]
Ak je zapnutý rekordér zastavený alebo sa
nepoužíva dlhšie ako 10 minút (predvolené
nastavenie), vypne sa (
Ak sa stlačí ľubovoľné tlačidlo, počítadlo
•
času do vypnutia napájania sa vynuluje.
Ukončenie režimu HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD
do polohy A.
Poznámky
Ak v režime HOLD stlačíte ľubovoľné tlačidlo,
•
zobrazenie času zabliká na 2 sekundy, ale rekordér
nevykoná žiadnu činnosť.
Ak do režimu HOLD prepnete počas prehrávania
•
(nahrávania), tlačidlá sa deaktivujú a stav prehrávania
(nahrávania) sa nezmení. (Po dokončení prehrávania
alebo skončení nahrávania z dôvodu nedostatku
pamäte prehrávač sa zastaví.)
Aj keď je rekordér v režime HOLD, dá sa obsluhovať
•
pomocou prepínača a regulátora, ako aj pomocou
pripojenej exkluzívnej súpravy diaľkového ovládania
RS30W (voliteľné príslušenstvo).
s. 32, 38).
☞
1
Začíname
10
11
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Ak čas a dátum nastavíte vopred, pre každý súbor sa automaticky uložia informácie o čase nahratia
súboru. Nastavenie času a dátumu vopred umožňuje jednoduchšiu správu súborov.
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 vykonajte
2
nastavenie.
Ďalšie položky nastavte rovnakým spôsobom:
stlačením tlačidla 9 alebo 0 vyberte
ďalšiu položku a stlačením tlačidla 2 alebo 3
ju nastavte.
Ak chcete prepnúť medzi 12 a 24-hodinovým
formátom času, počas nastavovania hodín
alebo minút stlačte tlačidlo LIST.
Príklad: 10:38 PM
10:38 PM
(predvolené nastavenie)
(Initial setting)
Ak chcete zmeniť poradie [roka], [mesiaca]
a [dňa], počas nastavovania týchto položiek
stlačte tlačidlo LIST.
Príklad: 7. január 2008
1M 7D 2008Y (Initial setting)
D 1M 2008Y
7
2008Y 1M 7D
Stlačením tlačidla `/OK ukončite
3
obrazovku nastavenia.
Hodiny sa spustia od nastaveného dátumu
a času. Tlačidlo `/OK stlačte podľa
časového signálu.
Poznámka
Ak stlačíte tlačidlo `/OK počas nastavovania,
•
rekordér uloží položky nastavené do toho okamihu.
(predvolené nastavenie)
1
Začíname
12
Pri prvom použití rekordéra po zakúpení
alebo po vložení batérií po dlhšom
období nepoužívania sa zobrazí položka
[Set Time & Date]. Ak bliká položka
hodín [hour], vykonajte nastavenie
od kroku 1.
Tlačidlo 2
Tlačidlo 9
Tlačidlo `/
Tlačidlo
Stlačením tlačidla 9 alebo 0
1
vyberte položku, ktorú chcete nastaviť.
3
0
OK
LIST
Blikajúci indikátor
signalizuje možnosť
výberu medzi [hour],
[minute], [year]
[month] a [day]
22:38
Zmena času a dátumu
Keď je rekordér v režime zastavenia, stlačením
a podržaním tlačidla STOP 4 sa zobrazí čas
a dátum, množstvo zostávajúcej pamäte
a formát súboru.
Ak čas a dátum nie sú správne, nastavte ich
podľa tohto postupu.
Tlačidlo 2
Tlačidlo 9
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Keď je rekordér v režime zastavenia,
1
stlačte tlačidlo MENU.
Na displeji sa zobrazí ponuka. Taktiež
môžete pomocou záložky nastavení prejsť
na obrazovku [Others] (Iné) (
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 vyberte
2
položku [Time & Date].
Stlačte tlačidlo `/OK alebo 9.
3
[hour] na displeji bude blikať, čím signalizuje
spustenie procesu nastavenia času
a dátumu.
Ďalšie kroky sa zhodujú s krokmi 1 až 3 v časti
»Nastavenie času a dátumu [Time & Date]«
s. 12).
(
☞
Stlačením tlačidla MENU zavrite
4
obrazovku ponuky.
3
0
`
/OK
MENU
LIST
s. 32).
☞
Na displeji sa
zobrazí indikátor
[Time & Date]
1
Začíname
13
Vloženie a vysunutie karty
Vloženie a vysunutie karty
Tento rekordér je možné používať s komerčne
dostupnými kartami SD, ako aj so vstavanou
pamäťou.
Vloženie karty
1
Začíname
Keď je rekordér v režime zastavenia,
1
otvorte kryt karty.
Otočte kartu správnym spôsobom
2
a vložte ju do otvoru na kartu podľa
zobrazenia na obrázku.
14
Tlačidlo 2
Tlačidlo
`
3
/OK
Držte kartu rovno a vložte ju.
Po úplnom zasunutí karta zacvakne.
Vloženie karty nesprávnym spôsobom
alebo pod uhlom môže poškodiť oblasť
s kontaktmi alebo spôsobiť jej zaseknutie.
Ak karta nie je zasunutá úplne, údaje sa
na ňu nemusia zapísať.
Pevne zatvorte kryt karty.
3
Keď chcete nahrávať na kartu, stlačte
4
tlačidlo 2 alebo 3 a vyberte možnosť
[Yes] (Áno).
Po vložení karty sa
objaví zobrazenie
o zmene záznamového
média.
Stlačením tlačidla `/OK ukončite
5
obrazovku nastavenia.
Poznámky
Je možné prepnúť nahrávacie médium späť na
•
vstavanú pamäť (
V niektorých prípadoch sa nemusia dať rozpoznať
•
karty formátované (inicializované) iným zariadením,
napríklad v počítači. Pred používaním ich
naformátujte pomocou tohto rekordéra (
Ak sa pokúsite vykonať určité operácie, napríklad
•
prepísanie obsahu na karte SD, v prípade, že karta
je chránená proti zapisovaniu, zobrazí sa nápis
[SD Card Locked] (Karta SD je uzamknutá). Operáciu
prehrávania je možné vykonať, ale obsah na karte je
možné prepísať až po vypnutí ochrany proti zápisu.
Karty, ktoré nespĺňajú štandard kariet SD, napríklad
•
karty MMC, sa nesmú používať.
s. 32, 37).
☞
☞
s. 40).
Vysunutie karty
Tlačidlo 2
Tlačidlo `/OK
Keď je rekordér v režime zastavenia,
1
otvorte kryt karty.
Zatlačte kartu smerom dovnútra,
2
čím sa uvoľní a čiastočne vysunie.
3
Karta je viditeľne trocha uvoľnená a môžete
ju vytiahnuť.
Pevne zatvorte kryt karty.
Ak je položka
[MemorySelect] (Výber
pamäte) nastavená na
možnosť [SD Card]
(Karta SD), zobrazí sa
nápis [Built-in Memory Selected] (Vybratá
vstavaná pamäť)
3
Poznámka
Rýchle uvoľnenie prsta po zatlačení karty smerom
•
dovnútra môže spôsobiť, že karta sa z otvoru
vysunie násilím.
Informácie o karte SD
Ak je karta SD chránená proti zápisu, na displeji
sa zobrazí nápis [SD Card Locked] (Karta SD je
uzamknutá). Pred vložením karty vypnite funkciu
ochrany proti zápisu. Informácie o tom, ktoré
typy kariet SD sú overene kompatibilné s týmto
rekordérom, nájdete na webovej lokalite
spoločnosti Olympus (
Ak prepínač ochrany
proti zápisu je pri
nápise [LOCK], nedá
sa vykonávať
nahrávanie a ostatné
funkcie vyžadujúce
zapisovanie na kartu
Poznámky
Môže sa stať, že rekordér niektoré karty SD
•
správne nerozpozná. v takomto prípade
skúste problém vyriešiť vybratím a opätovným
vložením karty.
Výkon spracovania karty SD sa opakovaným
•
zapisovaním a odstraňovaním zníži. v takom
prípade naformátujte kartu SD (
☞
s. 62).
LOCK
s. 40).
☞
1
Začíname
15
Poznámky k priečinkom
123
Poznámky k priečinkom
Ako nahrávacie médium je možné použiť vstavanú pamäť alebo kartu SD. v oboch prípadoch sa hlasové
a hudobné súbory rozdelia do samostatných priečinkov pre hlasové nahrávky a priečinkov pre hudobné
súbory, ktoré sú organizované a uložené v stromovej štruktúre.
Priečinky na hlasové nahrávky
[Priečinok A] – [Priečinok E] sú priečinky pre hlasové nahrávky. Pri nahrávaní pomocou rekordéra
1
najskôr vyberte niektorý z týchto piatich priečinkov a potom nahrávajte.
Začíname
Koreň
Priečinok
Súbor
Súborom nahratým pomocou tohto rekordéra sa názvy priradia automaticky.
LS10 0001 .WAV
Priečinok A
Priečinok B
Priečinok C
Priečinok D
Priečinok E
Music
Po skopírovaní hudobných súborov z počítača do priečinka [Music] je možné rekordér používať ako
hudobný prehrávač (
Zobrazenie zoznamu
priečinkov, keď je
ako nahrávacie
médium vybratá
možnosť [SD Card]
s. 26, 47, 54)
☞
ID používateľa:
1
Meno nastavené v digitálnom diktafóne.
2 Číslo súboru:
Číslo súboru sa nepretržite priraďuje bez ohľadu na zmeny
na záznamovom médiu.
Prípona:
3
Ide o prípony názvov súborov záznamového formátu
používaných pri nahrávaní týmto zariadením.
• Lineárny PCM formát .WAV
• MP3 formát .MP3
• WMA formát .WMA
001
002
001
003
200
16
Uloženie max.
200 súborov
Priečinok na prehrávanie hudby
Pri kopírovaní hudobných súborov do zariadenia pomocou programu Windows Media Player sa
automaticky vytvorí priečinok v rámci priečinka prehrávania hudby, ktorý má vrstvenú štruktúru, ako
vidno na obrázku nižšie. Hudobné súbory, ktoré sú v tom istom priečinku, je možné znova usporiadať
v požadovanom poradí a znova prehrať (
Koreň
Priečinok E
Music
Priečinok
Súbor
Upozornenia pri prenášaní hudobných súborov:
Pri používaní prehrávača Windows Media Player 10
kliknite na tlačidlo [Start Sync] (Spustiť
synchronizáciu) namiesto nastavenia možností
synchronizácie. Všetky súbory sa prenesú do
časti A vyššie (
s. 51)
☞
s. 42).
☞
V priečinku [Music] sa môže vytvoriť maximálne
128 priečinkov vrátane priečinka [Music]
Prvá vrstva
Interpret 01
Interpret 02
Interpreta 03
Druhá vrstva
Album 01
Album 02
Album 03
Uloženie max.
200 súborov
001
002
003
004
005
200
1
Začíname
17
Výber priečinkov a súborov
Nahrávanie
2
Priečinky meňte, keď je prehrávač zastavený. Informácie o vrstvenej štruktúre priečinkov nájdete v časti
»Poznámky k priečinkom« (
Zobrazenie zoznamu
1
priečinkov
Začíname
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber priečinka
Zobrazenie zoznamu
priečinkov
Obsluha priečinkov pre prehrávanie hudby
Obsluha priečinkov pre hlasové nahrávky
s. 16, 17).
☞
Zobrazenie zoznamu
priečinkov (Prvá vrstva)
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber priečinka interpreta
Zobrazenie súboru
Tlačidlo `/OK
Spustenie prehrávania
Zobrazenie zoznamu
súborov
Zobrazenie zoznamu
priečinkov (Druhá vrstva)
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber priečinka albumu
Zobrazenie zoznamu
súborov
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber súboru
Zobrazenie súboru
■ Presun medzi úrovňami
Pokračovanie
Každým stlačením tohto tlačidla
sa otvorí priečinok alebo súbor
vybratý v zobrazení zoznamu
a prejde sa o úroveň nižšie.
Obrazovku so zobrazením
zoznamu je možné ovládať
stlačením tlačidla 9.
Každým stlačením tohto
tlačidla sa vykoná návrat
o jednu úroveň vyššie.
Zobrazenie zoznamu je možné
ovládať stlačením tlačidla 0.
Zobrazenie zoznamu
Zobrazujú sa priečinky
a súbory nahraté v tomto
rekordéri.
Zobrazujú sa informácie
o vybratom súbore. Prechod
v pohotovostnom režime
prehrávania
Tlačidlo `/OK
Tlačidlo LIST
Návrat
Zobrazenie súboru
Pred nahrávaním
Príprava
Upevnenie krytu proti vetru:
Spustite nahrávanie až po pripojení
krytu proti vetru (súčasť dodávku)
k mikrofónu. Ak silný vietor fúka
v smere priamo na mikrofón, šum
sa môže vyskytnúť aj pri použití
krytu proti vetru.
Otočenie mikrofónu k zdroju pôvodného zvuku
Otočte vstavaný stereofónny mikrofón v smere, z ktorého chcete nahrávať. Správna poloha pre
vykonávanie stereofónnej nahrávky je taká, že displej smeruje nahor. Ak displej pri nahrávaní smeruje
nadol, pri stereofónnom nahrávaní sa kanály pôvodného zvuku nahrajú opačne.
Zdroj
pôvodného
zvuku
Vyberte médium pre nahrávky:
Je možné použiť vstavanú pamäť alebo kartu SD
s. 14, 32, 37).
(
☞
Vyberte formát nahrávania:
Nahrávať je možné v lineárnom formáte PCM, ako
aj vo formátoch WAV, MP3 a WMA (
s. 32, 34).
☞
Informácie o vstavanom stereofónnom
mikrofóne:
Smer zachytávania zvuku mikrofónom je možné zmeniť
pomocou prepínača MIC SENSE HIGH/LOW (Citlivosť
mikrofónu vysoká/nízka) (
☞
s. 24).
MIC SENSE HIGH
MIC SENSE
LOW
2
Nahrávanie
18
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber priečinka
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber súboru
Tlačidlo `/OK
Spustenie prehrávania
Pri nahrávaní pomocou
vstavaného mikrofónu:
Otočte mikrofón v smere zdroja,
ktorý chcete nahrať.
Ľavý
Montáž na statív:
Presné nastavenia uhla mikrofónu a pod. je možné
dosiahnuť upevnením zariadenia na komerčne dostupný
statív, ktorý sa používa na fotoaparáty.
Pravý
Mapa tlačidiel
19
Nahrávanie
Nahrávanie
Pred spustením nahrávania vyberte jeden
z priečinkov A až E. Týchto päť priečinkov
môžete používať na rozlíšenie rôznych druhov
nahrávok. Napríklad priečinok A sa môže
používať na ukladanie súkromných informácií
a priečinok B môže byť určený na ukladanie
pracovných informácií.
2
Nahrávanie
Vyberte priečinok na nahrávanie
(
s. 16 až 18).
1
☞
Zmena priečinkov:
1 Stlačením tlačidla LIST v zobrazení
súborov v režime zastavenia sa vrátite
o úroveň vyššie. Opakovaným stláčaním
tlačidla LIST prejdete do zobrazenia
zoznamu priečinkov.
2 Stlačením tlačidla 2 alebo 3 v zobrazení
zoznamu priečinkov vyberte priečinky na
hlasové nahrávky.
Novonahratý zvuk sa uloží ako posledný
súbor vo vybratom priečinku.
Stlačte tlačidlo REC s a pripravte
sa na nahrávanie.
2
Otočte mikrofón v smere zdroja, ktorý
chcete nahrať.
a Zostávajúci čas nahrávania
b Indikátor úrovne (mení sa podľa úrovne
nahrávania a nastavení funkcie nahrávania)
c Režim nahrávania
a
b
c
20
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
REC
STOP
`
/OK
Indikátor nahrávania bude blikať a na displeji
sa zobrazí ikona [
Nastavenie [Rec Mode] (Režim nahrávania)
sa nedá nastaviť počas pohotovostného
režimu nahrávania ani počas samotného
nahrávania. Konfi gurujte ho, keď je rekordér
zastavený (
Rôzne funkcie týkajúce sa nahrávania je
možné nakonfi gurovať tak, aby vyhovovali
podmienkam nahrávania (
Pozícia zobrazená na indikátore úrovne sa mení
s
4
v závislosti od konfi gurácie rôznych nastavení
týkajúcich sa nahrávania. Pomocou údajov na
indikátore úrovne tak môžete skontrolovať
úroveň nahrávania po nakonfi gurovaní
nastavení ešte pred samotným nahrávaním.
Upravte úroveň nahrávania pomocou
regulátora REC LEVEL.
3
Tento rekordér je navrhnutý tak, aby dokázal
nahrávať čisto a s rovnakou úrovňou napriek
meniacim sa podmienkam nahrávania, napr.
keď sa výrazne zmení zdroj zvuku. Ešte
vyššiu kvalitu zvuku je však možné dosiahnuť
ručným nastavením úrovne nahrávania.
Ak rekordér zachytáva príliš silný zvuk, môže
sa vyskytnúť šum napriek nastaveniu položky
[Rec Level] (Úroveň nahrávania) na možnosť
[Auto] (Automatická) alebo [Limiter On]
(Obmedzovač zapnutý). v takom prípade
sa rozsvieti indikátor [PEAK] (Špička), čo
signalizuje nadmernú úroveň. Odporúčame
pred používaním vyskúšať funkciu a hlasitosť
nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné nahrávky.
Ak je položka [Rec Level] (Úroveň
nahrávania) nastavená na možnosť [Auto]
(Automatická), úroveň nahrávania sa nastaví
automaticky. Ak používate funkciu úpravy
úrovne nahrávania a funkciu obmedzovača,
nastavte položku [Rec Level] na možnosť
[Manual] (Ručná) (
☞
s. 32, 34).
s. 32, 34).
☞
].
s. 32, 34, 35).
☞
Toto nastavenie môže
byť v rozsahu od [0]
do [10]. Čím väčšie
číslo na regulátore,
tým vyššia úroveň
nahrávania a tým
ďalej smerom
doprava bude
zobrazenie na
indikátore úrovne
Praktické vyskúšanie zvuku, ktorý chcete
nahrať:
V prípade vysokej úrovne zvuku sa pri
nahrávaní indikátor úrovne celý rozsvieti až
po pravý okraj a červený indikátor [PEAK]
(Špička) sa rozsvieti. v takomto prípade sa
nahrá skreslený zvuk, pretože úroveň zvuku
je príliš vysoká.
Keď je úroveň na
indikátore na maxime
(nahraté zvuky budú
skreslené)
Ak je zachytávaný zvuk príliš silný, upravte
úroveň nahrávania tak, aby indikátor úrovne
bol v blízkosti hodnoty [–6].
Po dokončení úprav stlačte tlačidlo
RECs a vykonajte skúšobnú nahrávku.
Príklad podmienok,
za ktorých bola úroveň
nahrávania znížená
a bola upravená
nadmerná úroveň
vstupu
Opätovným stlačením tlačidla REC s sa
4
spustí nahrávanie.
Na displeji sa zobrazí ikona [ ].
d Uplynutý čas nahrávania
d
Stlačením tlačidla STOP 4 zastavte
5
nahrávanie.
Ikona [ ] zmizne z displeja.
e Dĺžka súboru
e
Poznámky
Ak je do rekordéra vložená karta SD, skontrolujte,
•
či je ako nahrávacie médium vybratá požadovaná
možnosť [Built-in Memory] (Vstavaná pamäť) alebo
[SD Card] (Karta SD), aby nedošlo k omylu
(
s. 32, 37).
☞
Ak sa pokúsite vykonať určité operácie, napríklad
•
prepísanie obsahu na karte SD, v prípade, že karta
je chránená proti zapisovaniu, zobrazí sa nápis
[SD Card Locked] (Karta SD je uzamknutá).
Operáciu prehrávania je možné vykonať, ale obsah
na karte je možné prepísať až po vypnutí ochrany
proti zápisu (
Ak vyberiete iný priečinok ako A až E a stlačíte
•
tlačidlo RECs, bude blikať nápis [Illegal Folder]
(Nesprávny priečinok). v takom prípade vyberte
jeden z priečinkov A až E a spustite nahrávanie
znova.
Keď je zostávajúci čas nahrávania kratší ako
•
60 sekúnd, indikátor [PEAK] začne blikať oranžovo.
Keď čas nahrávania klesne k 30 alebo 10 sekundám,
indikátor bude blikať rýchlejšie.
Keď sa kapacita priečinka vyčerpá úplne, zobrazí
•
sa nápis [Folder Full] (Priečinok je plný). Pred ďalším
nahrávaním odstráňte nepotrebné súbory (
Keď sa kapacita pamäte vyčerpá úplne, zobrazí sa
•
nápis [Memory Full] (Pamäť je plná). Pred ďalším
nahrávaním vymeňte nahrávacie médium alebo
odstráňte nepotrebné súbory (
V prípade exkluzívnej súpravy diaľkového ovládania
•
RS30W (voliteľné príslušenstvo) sa nahrávanie spustí
ihneď po jednom stlačení tlačidla nahrávania.
☞
s. 15).
s. 30, 32, 37).
☞
☞
s. 30).
2
Nahrávanie
21
Nahrávanie
Nahrávanie
Pozastavenie
Keď rekordér nahráva, stlačte tlačidlo RECs.
Rýchla kontrola nahratého obsahu
Keď rekordér nahráva, stlačte tlačidlo `/OK.
2
Nahrávanie
Na displeji sa zobrazí ikona [
].
Po 60 minútach v režime »Rec Pause« sa
rekordér vypne.
Obnovenie nahrávania:
Znova stlačte tlačidlo RECs.
Nahrávanie bude pokračovať od miesta
prerušenia.
Odporúčanie nastavenia podľa podmienok nahrávania
Rekordér je nastavený tak, aby okamžite dokázal poskytovať vysokokvalitné nahrávky s kvalitou
rovnocennou alebo prevyšujúcou hudobný CD disk. Rôzne funkcie týkajúce sa nahrávania je možné
podrobne nakonfi gurovať tak, aby vyhovovali podmienkam nahrávania.
22
Nastavenia
nahrávania
Úroveň
nahrávania*
(
s. 20).
☞
Citlivosť
mikrofónu
(
s. 24)
☞
Filter nízkych
frekvencií
(☞ s. 23)
[Rec Mode]
s. 32, 34)
(
☞
[Rec Level]
(☞ s. 32, 34)
Hudobná
produkcia
v interiéri
Ak je položka [Rec Level] (Úroveň nahrávania) nastavená na možnosť [Manual] (Ručná), môžete upraviť
úroveň nahrávania.
Pri upravovaní sledujte indikátor úrovne.
Úroveň nahrávania upravte tak, aby vyhovovala hlasitosti pôvodného zvuku.
Môžete nastaviť automatickú úpravu úrovne nahrávania alebo ju nastaviť ručne.
Ak je položka [Rec Level] (Úroveň nahrávania) nastavená na možnosť [Manual] (Ručná), môžete
nakonfi gurovať funkciu obmedzovača.
Vystúpenie
skupiny
v skúšobni
[LOW] (Nízka)[HIGH] (Vysoká)
Vystúpenie
vo veľkej sále
a pod.
[OFF] (Vyp.)[ON] (Zap.)
Na displeji sa zobrazí ikona [ ].
Zastavte nahrávanie a práve nahratý súbor
sa prehrá.
Podmienka nahrávania
Zvuky vonkajšieho
prostredia, napríklad
spev vtákov alebo zvuk
železnice atď.
Konferencie
s veľkým
počtom ľudí vo
veľkých halách
Konferencie
s malým
počtom ľudí
v interiéri
Podmienka nahrávania
Nastavenia
nahrávania
[Zoom Mic]
(Smerový mikrofón)
(
s. 32, 34)
☞
[Rec Monitor]
(Monitor nahrávania)
(☞ s. 32, 35)
[Plug-inPower]
(Aktívne napájanie)
(
s. 32, 35)
☞
Hudobná
produkcia
v interiéri
Smerovosť vstavaného stereofónneho mikrofónu sa dá nastaviť podľa zdroja, ktorý sa má nahrať.
Vyberte, či sa má nahrávaný zvuk reprodukovať cez konektor EAR.
Vyberte, či chcete používať aktívne napájanie v závislosti od externého mikrofónu zapojeného do
konektora MIC.
Vystúpenie
skupiny
v skúšobni
Vystúpenie
vo veľkej sále
a pod.
Zvuky vonkajšieho
prostredia, napríklad
spev vtákov alebo
zvuk železnice atď.
Konferencie
s veľkým
počtom ľudí vo
veľkých halách
Konferencie
s malým
počtom ľudí
v interiéri
* Ak je položka [Rec Level] (Úroveň nahrávania) nastavená na možnosť [Auto] (Automatická), úroveň
nahrávania sa nastaví automaticky. V takomto prípade funkcia úpravy úrovne nahrávania a funkcia
obmedzovača nebudú fungovať (
Počúvanie počas nahrávania zvuku
Ak spustíte nahrávanie po vložení slúchadla do
konektora EAR na rekordéri, môžete počúvať
nahrávaný zvuk. Úroveň monitorovania nahrávania
je možné upraviť pomocou regulátora VOLUME.
Pripojte slúchadlo do konektorovej zásuvky
EAR na rekordéri.
s. 20, 32, 34).
☞
Pri pripojení externého reproduktora počas nahrávania
•
existuje riziko výskytu spätnej väzby. Ako monitor
nahrávania sa odporúča používať slúchadlá, alebo počas
nahrávania nastavte položku [Rec Monitor] (Monitor
nahrávania) na možnosť [Off] (Vyp.) (
Ak je položka [Rec Monitor] (Monitor nahrávania)
•
nastavená na možnosť [Off] (Vyp.), zo slúchadiel
počas nahrávania nebude vychádzať žiadny zvuk
(
s. 32, 35).
☞
s. 32, 35).
☞
Nastavenie fi ltra nízkych frekvencií
Do konektora EAR
Po spustení nahrávania môžete cez slúchadlo
počuť nahrávaný zvuk. Ak slúchadlo nie je
pripojené, z reproduktora nebude vychádzať zvuk.
Poznámky
Úroveň nahrávania sa nedá ovládať pomocou tlačidla
•
hlasitosti.
Pri používaní slúchadiel nenastavujte hlasitosť na
•
príliš vysokú úroveň. Počúvanie pri vysokej hlasitosti
môže mať nepriaznivý vplyv na váš sluch.
Neklaďte slúchadlá blízko mikrofónu. Môže to
•
spôsobiť spätnú väzbu.
Rekordér obsahuje funkciu fi ltra nízkych frekvencií na
minimalizáciu nízkofrekvenčných zvukov a čistejšie
nahrávanie hlasu. Táto funkcia dokáže znížiť hluk
z klimatizácií, projektorov a iné podobné hluky.
Posuňte prepínač LOW CUT ON/OFF
(Prepínač nízkych tónov zap./vyp.) a vyberte
polohu [ON] (Zap.) alebo [OFF] (Vyp.).
2
Nahrávanie
23
Nahrávanie
Nahrávanie
[ON] (Zap.): Aktivuje funkciu fi ltra nízkych
frekvencií.
[OFF] (Vyp.): Vypnutie tejto funkcie.
Citlivosť mikrofónu
Citlivosť mikrofónu je možné nastaviť tak, aby
vyhovovala potrebám nahrávania.
Posuňte prepínač MIC SENSE HIGH/LOW
(Citlivosť mikrofónu vysoká/nízka) a vyberte
2
polohu [HIGH] (Vysoká) alebo [LOW] (Nízka).
Nahrávanie
[HIGH] (Vysoká): Režim vysokej citlivosti,
v ktorom je možné nahrávať okolité ruchy.
[LOW] (Nízka): Štandardná úroveň citlivosti
mikrofónu. Tento režim vyberte v prípade,
že úroveň zdrojového zvuku je dostatočne
vysoká, napríklad vystúpenie skupiny.
Poznámka
Ak chcete čisto nahrať hlas rečníka, nastavte
•
možnosť [LOW] (Nízka) a pred nahrávaním držte
stereofónny mikrofón rekordéra v blízkosti úst
rečníka (5 – 10 cm).
Nahrávanie z externého mikrofónu
alebo iných zariadení
K rekordéru je možné pripojiť externý mikrofón
a iné zariadenia a nahrávať z nich zvuk.
Postupujte nasledovným spôsobom v závislosti
od používaného zariadenia.
Zariadenia nepripájajte ani neodpájajte počas
nahrávania.
Nahrávanie pomocou externého
mikrofónu:
Pripojte externý mikrofón do konektorovej
zásuvky MIC na rekordéri.
Pri nahrávaní pomocou monofónneho
externého mikrofónu sa zvuk nahrá len
do ľavého kanála.
Do konektora MIC
Použiteľné externé mikrofóny
(voliteľné) (
Stereofónny mikrofón: ME51S
Stereofónny mikrofón ME51S sa dodáva so súpravou
predlžovacieho kábla a spony.
2-kanálový mikrofón (nesmerový): ME30W
Ide o vysoko citlivé nesmerové mikrofóny s podporou
aktívneho napájania, ktoré sa výborne hodia na
nahrávanie hudobných vystúpení.
Vysoko citlivý monofónny mikrofón s potlačením
šumu (všesmerový)
Tento mikrofón sa používa na nahrávanie zvuku
z diaľky s minimalizovaním okolitého šumu a hluku.
Klipový mikrofón (nesmerový): ME15
Malý nenápadný mikrofón so svorkou.
Telefónny mikrofón: TP7
Mikrofón slúchadlového typu, ktorý môžete počas
telefonovania vložiť do ucha. Tým sa umožní čisté
nahratie hlasu alebo telefonického rozhovoru.
: ME52W
☞
s. 62)
Poznámky
Po pripojení externého mikrofónu do konektorovej
•
zásuvky MIC na rekordéri bude vstavaný mikrofón
nefunkčný.
Je možné použiť aj aktívne napájané mikrofóny. Ak je
•
funkcia aktívneho napájania nastavená na možnosť
[On] (Zap.), zariadenie bude napájať mikrofón
napätím (
Ak je pripojený mikrofón, ktorý nepodporuje funkciu
•
aktívneho napájania, vypnite funkciu aktívneho
napájania nastavením na možnosť [Off] (Vyp.),
pretože by sa počas nahrávania mohol generovať
šum (
Pri nahrávaní z externého mikrofónu nepripájajte
•
pripojovací kábel do konektorovej zásuvky LINE IN.
☞
s. 32, 35).
☞
s. 32, 35).
Nahrávanie zvuku z iných zariadení
pomocou tohto rekordéra:
Po prepojení výstupného konektora zvuku
(slúchadlový výstup) iného zariadenia
a konektora LINE IN rekordéra prepojovacím
káblom KA334 (súčasť dodávky) je možné
v rekordéri nahrávať zvuk z iného zariadenia.
Do výstupného
Do konektora
LINE IN
Poznámky
Ak týmto rekordérom nie je možné získať čistú
•
nahrávku ani po nastavení úrovne nahrávania
(
s. 20), môže byť problémom to, že úroveň
☞
výstupu pripojených zariadení je príliš vysoká alebo
príliš nízka. Keď je pripojené externé zariadenie,
vykonajte skúšobnú nahrávku a potom upravte
výstupnú úroveň externého zariadenia.
Pri nahrávaní z iného zariadenia nepripájajte
•
pripojovací kábel do konektorovej zásuvky MIC.
konektora zvuku
iných zariadení
Nahrávanie zvuku z tohto rekordéra
pomocou iných zariadení:
Po prepojení vstupného konektora zvuku
(linkový vstup) iného zariadenia a konektora EAR
rekordéra prepojovacím káblom KA334 (súčasť
dodávky) je možné nahrávať zvuk z tohto
rekordéra na inom zariadení.
Do vstupného
konektora zvuku
iných zariadení
Do konektora
EAR
Poznámky
Ak na rekordéri upravíte rôzne nastavenia kvality
•
zvuku týkajúce sa prehrávania, zmení sa aj výstupný
zvukový signál odosielaný z konektorovej zásuvky
EAR (
s. 32, 36).
☞
V prípade nahrávania na inom zariadení bez
•
linkového vstupu môže byť zvuk po pripojení do
vstupu na mikrofón prebudený a nahrávka bude
nekvalitná. v takom prípade použite prepojovací
kábel KA333 (voliteľné príslušenstvo) s utlmovacím
odporom (
☞
s. 61).
2
Nahrávanie
24
25
Prehrávanie
3
Prehrávanie
Rekordér dokáže prehrávať súbory vo formáte
WAV, MP3 a WMA. Ak chcete prehrávať súbory
nahraté na iných zariadeniach, najskôr ich
musíte preniesť (skopírovať ) z počítača.
3
Prehrávanie
Vyberte priečinok, v ktorom sa
1
nachádzajú súbory, ktoré chcete
prehrávať (
Zmena priečinkov:
1 Stlačením tlačidla LIST v zobrazení
súborov v režime zastavenia sa vrátite
o úroveň vyššie. Opakovaným stláčaním
tlačidla LIST prejdete do zobrazenia
zoznamu priečinkov.
2 Stlačením tlačidla 2 alebo 3 v zobrazení
zoznamu priečinkov vyberte priečinky na
hlasové nahrávky a stlačte tlačidlo 9.
V zobrazení zoznamu súborov
2
stlačením tlačidla 2 alebo 3
vyberte súbor, ktorý chcete prehrať.
V zobrazení súboru stlačením tlačidla 9
alebo 0 vyberte súbor.
Stlačením tlačidla `/OK spustite
3
prehrávanie.
Na displeji sa zobrazí ikona [ ].
a Názov priečinka / Názov súboru /
Formát súboru / Číslo aktuálneho
súboru / Celkový počet nahratých
súborov v priečinku
b Dĺžka súboru
c Uplynutý čas prehrávania
d Indikátor úrovne
26
Tlačidlo 2
Tlačidlo
s. 16 až 18).
☞
`
3
/OK
a
b
c
d
Pomocou regulátora VOLUME nastavte
4
vhodnú úroveň hlasitosti.
Hlasitosť je možné
nastaviť v rozsahu od [0]
do [10]. Čím vyššie číslo
na regulátore, tým vyššia
hlasitosť
Stlačte tlačidlo STOP 4 alebo `/OK na
5
mieste, v ktorom chcete zastaviť
prehrávanie.
Ikona [ ] zmizne z displeja.
Tým sa prehrávanie zastaví uprostred súboru.
Po aktivovaní funkcie obnovenia sa miesto
zastavenia zapamätá aj po vypnutí napájania.
Pri ďalšom zapnutí rekordéra je možné
obnoviť prehrávanie od zapamätaného
miesta zastavenia.
Po vybratí batérií z rekordéra sa pozícia
zastavenia funkcie obnovenia vymaže.
Nastavenia týkajúce sa prehrávania
Prehrávanie
úseku
(☞ s. 29)
[Play Mode]
(Režim
prehrávania)
s. 32, 35)
(
☞
[Reverb]
(Dozvuk)
s. 32, 36)
(
☞
[EUPHONY]
(Eufónia)
s. 32, 36)
(
☞
[Replace]
(Premiestniť)
s. 42)
(
☞
Táto funkcia vám umožní opakovane
prehrávať časť súboru počas
prehrávania
Pomocou tejto funkcie môžete zmeniť
poradie súborov vo zvolenom priečinku.
Je to užitočné pri prehrávaní súborov
v preferovanom poradí v normálnom
režime prehrávania.
Hudobný súbor
Ak rekordér nedokáže prehrať skopírované
hudobné súbory, skontrolujte, či ich
vzorkovacia frekvencia a bitový tok je v rozsahu
podporovanom prehrávačom. Kombinácie
podporovaných vzorkovacích frekvencií a bitových
tokov hudobných súborov sú uvedené nižšie.
Formát
Vzorkovacia frekvencia Bitový tok
súboru
Formát
44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz 16 alebo 24 bitov
WAV
MPEG1 Layer3:
32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz
Formát
MP3
Formát
WMA
MPEG2 Layer3:
16 kHz, 22,05 kHz,
,
11 kHz
8 kHz
16 kHz, 22 kHz, 32 kHz
44,1 kHz, 48 kHz
,
24 kHz
8 až 320 kb/s
5 až 256 kb/s
,
Prehrávanie
Súbory MP3 s variabilným bitovým tokom
•
(s premenlivým bitovým tokom konverzie)
sa nemusia prehrávať správne.
Tento prehrávač dokáže prehrávať len súbory
•
WAV nahraté v lineárnom PCM formáte. Iné
súbory WAV sa nedajú prehrávať.
Tento rekordér je kompatibilný so štandardom
•
Microsoft Corporation DRM9, nie však so
štandardom DRM10.
Posun dopredu
Keď je rekordér v režime zastavenia
v zobrazení súboru, stlačte a podržte
stlačené tlačidlo 9.
Na displeji sa zobrazí ikona [
Uvoľnením tlačidla 9 sa posun zastaví.
Stlačením tlačidla `/OK môžete spustiť
prehrávanie od miesta zastavenia.
Keď je rekordér v režime prehrávania,
stlačte a podržte stlačené tlačidlo 9.
Po uvoľnení tlačidla 9 bude rekordér
pokračovať v normálnom prehrávaní.
Po dosiahnutí konca súboru sa rekordér
zastaví. Ďalším stlačením tlačidla 9
pokračujte v posune dopredu od začiatku
ďalšieho súboru.
].
3
Prehrávanie
27
Prehrávanie
Prehrávanie
Posun dozadu
Keď je rekordér v režime zastavenia
v zobrazení súboru, stlačte a podržte
stlačené tlačidlo 0.
3
Prehrávanie
Na displeji sa zobrazí ikona [
Uvoľnením tlačidla 0 sa posun zastaví.
Stlačením tlačidla `/OK môžete spustiť
prehrávanie od miesta zastavenia.
Keď je rekordér v režime prehrávania,
stlačte a podržte stlačené tlačidlo 0.
Po uvoľnení tlačidla 0 bude rekordér
pokračovať v normálnom prehrávaní.
Po dosiahnutí začiatku súboru sa rekordér
zastaví. Ďalším stlačením tlačidla 0
pokračujte v spätnom posune od konca
predchádzajúceho súboru.
Vyhľadanie začiatku súboru
Keď je rekordér v režime zastavenia alebo
prehrávania, stlačte tlačidlo 9.
Rekordér preskočí na začiatok ďalšieho súboru.
Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačte
tlačidlo 0.
Rekordér preskočí na začiatok aktuálneho
súboru.
28
Keď je rekordér v režime zastavenia,
stlačte stlačené tlačidlo 0.
Rekordér preskočí na začiatok predchádzajúceho
súboru. Ak je prehrávanie zastavené uprostred
súboru, vráti sa na začiatok aktuálneho súboru.
Keď je rekordér v režime prehrávania,
dvakrát stlačte tlačidlo 0.
Rekordér preskočí na začiatok
predchádzajúceho súboru.
Prehrávanie cez slúchadlá
Súbory môžete počúvať aj po pripojení
slúchadla do konektora EAR rekordéra.
].
Pri použití slúchadla sa reproduktor
rekordéra vypne.
Do konektora
EAR
Poznámky
Pred vložením slúchadla znížte hlasitosť. Predídete
•
tým podráždeniu sluchu.
Pri počúvaní cez slúchadlá pri prehrávaní príliš
•
nezvyšujte úroveň hlasitosti. Môže to spôsobiť
poškodenie sluchu.
Spustenie opakovaného
prehrávania úseku
Táto funkcia umožňuje opakované prehrávanie
časti prehrávaného súboru.
Tlačidlo 2
Tlačidlo 9
Tlačidlo
Tlačidlo
3
0
`
/OK
A-B REPEAT
Vyberte súbor, v ktorom sa nachádza
1
úsek, ktorý chcete opakovane
prehrávať (
V zobrazení zoznamu súborov stlačením
2
tlačidla 2 alebo 3 vyberte súbor.
V zobrazení súboru stlačením tlačidla 9
alebo 0 vyberte súbor.
Keď bliká indikátor [ ], rýchly posun
dopredu alebo dozadu (
vykonávať rovnakým spôsobom ako počas
normálneho prehrávania, čím môžete rýchlo
prejsť k požadovanému koncu úseku.
Po dosiahnutí konca súboru bliká ikona [
koniec súboru sa stane koncovou pozíciou
a spustí sa opakované prehrávanie.
Na mieste, v ktorom chcete skončiť
5
opakované prehrávanie úseku, znova
stlačte tlačidlo A-B REPEAT.
Rekordér opakovane prehráva daný úsek
až do zrušenia funkcie opakovaného
prehrávania úseku.
s. 16 až 18).
☞
Na displeji bude blikať
ikona [ ]
s. 29) sa dá
☞
Zrušenie funkcie opakovaného
prehrávania úseku
Opakované prehrávanie úseku sa zruší
stlačením ktoréhokoľvek z nasledovných
tlačidiel.
a Stlačte tlačidlo STOP4
Stlačením tlačidla STOP4 sa zruší
opakované prehrávanie úseku a zastaví
sa prehrávanie.
b Stlačte tlačidlo `/OK
Stlačením tlačidla `/OK sa zruší opakované
prehrávanie úseku a zastaví sa prehrávanie.
c Stlačte tlačidlo 9
],
Stlačením tlačidla 9 sa zruší opakované
prehrávanie úseku a prejde sa na začiatok
nasledujúceho súboru.
d Stlačte tlačidlo 0
Stlačením tlačidla 0 sa zruší opakované
prehrávanie úseku a spätne sa prejde na
začiatok aktuálneho súboru.
e Stlačte tlačidlo A-B REPEAT
Stlačením tlačidla A-B REPEAT sa zruší
opakované prehrávanie úseku a prehrávanie
pokračuje bez opakovania.
3
Prehrávanie
29
Mazanie
Mazanie
Vymazanie jedného súboru naraz
Je možné odstrániť vybratý súbor z priečinka.
Tlačidlo 2
Tlačidlo 9
Tlačidlo
Tlačidlo
3
Vyberte priečinok, v ktorom sa
Prehrávanie
1
nachádzajú súbory, ktoré chcete
vymazať (
V zobrazení zoznamu súborov
2
stlačením tlačidla 2 alebo 3 vyberte
súbor, ktorý chcete vymazať.
V zobrazení súboru stlačením tlačidla 9
alebo 0 vyberte súbor.
Keď je rekordér v režime zastavenia,
3
stlačte tlačidlo ERASE.
Stlačením tlačidla 2 vyberte položku
4
[Erase] (Vymazať).
s. 16 až 18).
☞
3
0
`
/OK
ERASE
Na displeji bude blikať
nápis [Cancel] (Zrušiť)
Stlačte tlačidlo `/OK.
5
Nápis na displeji sa zmení na [File Erase!]
(Mazanie súboru) a spustí sa mazanie.
[Erase Done] (Vymazané). Čísla súborov
sa automaticky nanovo priradia.
Vymazanie všetkých súborov
z priečinka
Je možné súčasne odstrániť všetky súbory
v priečinku. Zamknuté súbory (
a súbory nastavené v počítači ako iba na čítanie
sa neodstránia.
Tlačidlo 2
Tlačidlo
Tlačidlo
Vyberte priečinok, ktorý chcete
1
vymazať (
Keď je rekordér v režime zastavenia,
2
dvakrát stlačte tlačidlo ERASE.
s. 16 až 18).
☞
s. 32, 37)
☞
`
/OK
ERASE
Na displeji bude blikať
nápis [Cancel] (Zrušiť)
Stlačením tlačidla 2 vyberte položku
3
[All Erase] (Vymazať všetko).
Stlačte tlačidlo `/OK.
4
Nápis na displeji sa zmení na [All Erase!]
(Mazanie všetkého) a spustí sa mazanie.
[Erase Done] (Vymazané) sa na displeji
zobrazí po vymazaní súborov.
Poznámky
Vymazaný súbor sa nedá obnoviť. Ak je do rekordéra
•
vložená karta SD, skontrolujte, či je ako nahrávacie
médium vybratá požadovaná možnosť [Built-in Memory] (Vstavaná pamäť) alebo [SD Card]
(Karta SD), aby nedošlo k omylu (
Ak sa pokúsite vykonať určité operácie, napríklad
•
prepísanie obsahu na karte SD, v prípade, že karta
je chránená proti zapisovaniu, zobrazí sa nápis
[SD Card Locked] (Karta SD je uzamknutá).
Operáciu prehrávania je možné vykonať, ale obsah
na karte je možné prepísať až po vypnutí ochrany
proti zápisu (
Uzamknuté súbory a súbory nastavené ako iba
•
na čítanie sa neodstránia (
Ak na obrazovkách [Cancel] (Zrušiť), [Erase]
•
(Vymazať) alebo [All Erase] (Vymazať všetko)
do ôsmich sekúnd nevyberiete žiadnu činnosť,
rekordér sa vráti do zastaveného stavu.
Počas spracúvania súborov nevykonávajte
•
nasledovné operácie, pretože sa môžu poškodiť
súbory. Okrem toho vymeňte batérie za nové, aby
sa zaručilo, že počas spracúvania sa neminie
energia v batériách.
1 Vypnutie napájania počas spracúvania.
2 Vybratie batérií počas spracúvania.
3 Vybratie karty [SD Card] počas spracúvania,
keď sa používa ako nahrávacie médium.
Vykonanie ktorejkoľvek z týchto operácií môže
poškodiť údaje.
Prostredníctvom rekordéra sa nedajú mazať
•
priečinky.
☞
s. 15).
s. 32, 37).
☞
s. 32, 37).
☞
3
Prehrávanie
30
31
Nastavenia ponuky
4
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuky
Položky v ponukách sú usporiadané do záložiek.
Najskôr vyberte záložku a potom sa presuňte na
požadovanú položku a nastavte ju. Nasledujúci
postup vysvetľuje spôsob nastavenia každej
položky ponuky.
Tlačidlo 2
Tlačidlo 9
Tlačidlo `/
4
Nastavenia ponuky
Keď je rekordér v režime zastavenia,
1
stlačte tlačidlo MENU.
Položky ponuky je možné nastavovať
v režime nahrávania alebo prehrávania
s. 40).
(
☞
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 sa
2
presuňte na položku, ktorú chcete
nastaviť (
s. 34 až 40).
☞
Tlačidlo
3
0
OK
MENU
Na displeji sa zobrazí
ponuka
Nastavenie pomocou záložky:
1 Stlačte tlačidlo 0 pre každú položku
a presuňte sa na záložku.
2 Stlačením tlačidla 2 alebo 3 sa presuňte
na záložku s položkou, ktorú chcete
nastaviť.
3 Stlačením tlačidla `/OK alebo 9
sa presuňte na položku, ktorú chcete
nastaviť.
Stlačte tlačidlo `/OK alebo 9.
3
Presun na nastavenie vybratej položky.
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 zmeňte
4
nastavenie (
Stlačením tlačidla `/OK ukončite
5
obrazovku nastavenia.
Na obrazovke sa zobrazí informácia o uložení
nastavení.
Stlačením tlačidla 0 bez stlačenia
tlačidla `/OK sa nastavenia zrušia a vykoná
sa návrat na predchádzajúcu obrazovku.
Stlačením tlačidla MENU zavrite
6
obrazovku ponuky.
Keď sa nachádzate na obrazovke ponuky
počas nahrávania alebo prehrávania,
stlačením tlačidla 0 alebo MENU sa
vykoná návrat na obrazovku prehrávania bez
prerušenia nahrávania alebo prehrávania.
s. 34 až 40).
☞
Poznámky
Ak sa počas nastavovania položiek ponuky 3 minúty
•
nedotknete žiadneho tlačidla, rekordér sa vypne
a vybratá položka sa nepoužije.
Ak prejdete do nastavenia ponuky počas prehrávania
•
alebo nahrávania, nastavenia ponuky sa zrušia po
uplynutí 8 sekúnd bez stlačenia tlačidla.
4
Nastavenia ponuky
32
33
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuky
4
Nastavenia ponuky
34
4 Rec Menu
Rec Mode
Rec Level
Zoom Mic
Rekordér dokáže nahrávať v lineárnom PCM formáte. Je možné dosiahnuť nahrávky vo vysokom
rozlíšení s vysokou vzorkovacou frekvenciou a vysokým bitovým tokom rovnocenným alebo
prevyšujúcim hudobný CD disk. Rekordér okrem toho podporuje aj formáty MP3 a WMA.
1. Vyberte formát nahrávania.
Nastavenie:
[PCM]:
Nekomprimovaný formát zvuku, ktorý sa používa na hudobné CD disky a pod.
[MP3]: MPEG je medzinárodný štandard ustanovený pracovnou skupinou medzinárodnej
organizácie pre štandardizáciu ISO (International Organization for Standardization).
[WMA]: Metóda komprimácie zvuku, ktorú vyvinula spoločnosť Microsoft Corporation v USA.
2. Vyberte kvalitu nahrávania.
Nastavenie:
[PCM]: [96 kHz / 24 bit] až [44,1 kHz / 16 bit]
[MP3]: [320 kbps] až [128 kbps]
[WMA]: [160 kbps] až [64 kbps]
• Pri nastavení formátu nahrávania MP3 alebo WMA sa vzorkovanie bude kódovať a spracúvať
rýchlosťou 44,1 kHz.
• Pri vysokej kvalite nahrávanie sa zvýši aj veľkosť súborov s nahrávkami. Pred nahrávaním
skontrolujte, či je v pamäti dostatok miesta (
• Ak sa používa interný mikrofón, nie je možné zmeniť nastavenie [PCM] v ponuke [Rec Mode]
na inú možnosť ako [44,1 kHz / 16 bit]. v položkách [MP3] alebo [WMA] ponuky [Rec Mode]
je možné použiť všetky režimy.
Môžete nastaviť automatickú úpravu úrovne nahrávania alebo ju nastaviť ručne.
1. Vyberte nastavenie úrovne nahrávania.
Nastavenie:
[Manual] (Ručná):
položka [Rec Level] (Úroveň nahrávania) nastavená na možnosť [Manual] (Ručná), môžete
nakonfi gurovať funkciu obmedzovača.
[Auto] (Automatická): Nahrávanie sa vykoná s automaticky nastavenou úrovňou nahrávania.
Je to užitočné v prípade, že chcete nahrávať okamžite.
2. Vyberte nastavenie obmedzovača.
Nastavenie:
Tento rekordér je vybavený funkciou obmedzovača, ktorá koriguje úroveň nahrávania smerom
nadol na vhodný rozsah v prípade, že náhleho nárazového hlasného zvuku. Tým sa zabráni
skresleniu spôsobenému nadmernou úrovňou nahrávania.
[Limiter On] (Obmedzovač zap.): Aktivácia funkcie obmedzovača, teda zabránenia skresleniu
počas nahrávania.
[Limiter Off] (Obmedzovač vyp.): Vypnutie tejto funkcie.
Ak je položka [Rec Level] (Úroveň nahrávania) nastavená na možnosť [Auto] (Automatická), úroveň
nahrávania sa nastaví automaticky. Ak používate funkciu úpravy úrovne nahrávania a funkciu
obmedzovača, nastavte položku [Rec Level] na možnosť [Manual] (Ručná).
Smerový mikrofón využíva technológiu DiMAGIC Virtual Microphone (DVM) od spoločnosti
DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM je systém výberu zvuku, ktorý umožňuje nahrávať zameraním
sa na zvuk z ľubovoľného smeru. Technológia DVM, ktorá umožňuje stereofónne rozšírené aj vysoko
smerové nahrávanie, je najnovšia technológia v oblasti metód ovládania smerovosti, ktoré
umožňujú prepnúť na jeden exkluzívny mikrofón.
• Funkcia smerového mikrofónu je podporovaná len vstavaným stereofónnym mikrofónom. Pri použití
iných komerčne dostupných mikrofónov s touto funkciou nebude rekordér nahrávať normálne.
• Smerový mikrofón je možné použiť len v prípade, že položka [PCM] v ponuke [Rec Mode] je
nastavená na možnosť [44,1 kHz / 16 bit].
Nahrávanie sa vykoná s ručne nastavenou úrovňou nahrávania.
☞
s. 37).
Ak je
4 Rec Menu (Ponuka nahrávania) (pokračovanie)
Rec Monitor
Plug-inPower
Vyberte, či sa má nahrávaný zvuk reprodukovať cez konektor slúchadla.
Nastavenie:
[On] (Zap.): Aktivácia funkcie monitora nahrávania. Zvuk sa bude reprodukovať
cez konektor EAR.
[Off] (Vyp.): Vypnutie tejto funkcie. Zvuk sa nebude reprodukovať cez konektor EAR.
• Pri pripojení externého reproduktora počas nahrávania existuje riziko výskytu spätnej väzby.
Ako monitor nahrávania sa odporúča používať slúchadlá, alebo počas nahrávania nastavte
položku [Rec Monitor] (Monitor nahrávania) na možnosť [Off] (Vyp.) (
• Ak je položka [Rec Monitor] (Monitor nahrávania) nastavená na možnosť [Off] (Vyp.),
zo slúchadiel počas nahrávania nebude vychádzať žiadny zvuk (
Je možné používať aj aktívne napájané externé mikrofóny. Možnosť napájania externých
mikrofónov cez konektorovú zásuvku sa dá nastaviť.
Nastavenie:
[On] (Zap.): Ak je funkcia aktívneho napájania aktivovaná, do pripojeného externého
mikrofónu sa cez konektorovú zásuvku mikrofónu bude dodávať napätie. Túto možnosť
vyberte, keď používate externé mikrofóny s aktívnym napájaním (
[Off] (Vyp.): Vypnutie tejto funkcie. Túto možnosť vyber te, keď používate externé mikrofóny
bez aktívneho napájania.
• Ak je pripojený mikrofón, ktorý nepodporuje funkciu aktívneho napájania, vypnite funkciu
napájania mikrofónu nastavením na možnosť [Off] (Vyp.), pretože by sa počas nahrávania
mohol generovať šum.
•
Fantómové napájanie nie je možné dodávať ani v prípade nastavenia napájania mikrofónu na
možnosť [On] (Zap).
4 Play Menu
Play Mode
K dispozícii je šesť režimov prehrávania. Môžete prehrávať podľa súborov alebo priečinkov,
prípadne všetky súbory uložené v prehrávači.
Nastavenie:
[File] (Súbor): Zastavenie po prehratí aktuálneho súboru.
[File Repeat] (Súbor opakovane): Opakované prehrávanie aktuálneho súboru.
[Folder] (Priečinok): Súvislé prehratie súborov v aktuálnom priečinku po posledný súbor
a potom zastavenie.
[Folder Repeat] (Priečinok opakovane): Súvislé prehrávanie súborov v aktuálnom priečinku.
[All] (Všetky): Súvislé prehratie všetkých súborov vo vybratej pamäti a potom zastavenie.
[All Repeat] (Všetky opakovane): Opakované súvislé prehrávanie všetkých súborov vo
vybratej pamäti.
• Keď sa v režime [File] prehrávanie blíži ku koncu posledného súboru v priečinku, na displeji
dve sekundy bliká nápis [End] (Koniec) a rekordér sa zastaví na začiatku posledného súboru.
• Keď sa v režime [Folder] prehrávanie blíži ku koncu posledného súboru v priečinku, na displeji
dve sekundy bliká nápis [End] (Koniec) a rekordér sa zastaví na začiatku prvého súboru
v priečinku.
• V režime [All] prehrávač po prehratí posledného súboru v priečinku spustí prehrávanie od
prvého súboru v ďalšom priečinku. Keď sa prehrávanie blíži k poslednému súboru v rekordéri,
na displeji na dve sekundy bliká nápis [End] (Koniec) a rekordér sa zastaví na začiatku prvého
súboru v rekordéri.
☞
☞
s. 23).
☞
s. 23).
s. 24).
4
Nastavenia ponuky
35
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuky
4 Play Menu (Ponuka prehrávania) (pokračovanie)
Reverb
4
Nastavenia ponuky
EUPHONY
Môžete si vychutnať rezonujúci zvuk priestorov rôznych veľkostí, od nahrávacieho štúdia až
po chrám.
Nastavenie:
[Normal] (Normálne): Vypnutie funkcie dozvuku. Túto možnosť vyberte v prípade, že
chcete prehrávať zvuky v pôvodnom znení.
[Studio] (Štúdio), [Club] (Klub), [Hall] (Hala), [Dome] (Chrám): Vyberte preferované zvukové
prostredie.
• Pri prehrávaní súborov formátu WAV pomocou tejto funkcie prehrávania sa vzorkovacia
frekvencia a bitový tok skonvertuje z 96 kHz na 48 kHz a z 24 bitov na 16 bitov.
• Táto funkcia je k dispozícii len počas prehrávania. Tento rekordér nedokáže vykonávať
nahrávanie prehrávaného zvuku.
• Ak na rekordéri upravíte rôzne nastavenia kvality zvuku týkajúce sa prehrávania, zmení sa
aj výstupný zvukový signál odosielaný z konektorovej zásuvky EAR.
Tento rekordér je vybavený technológiou »EUPHONY MOBILE«, čo je najnovšia technológia
priestorových zvukových systémov, ktorá predstavuje kombináciu korekcie šírky pásma,
technológie rozšírenia zvukového poľa a technológie virtuálneho spracovania zdroja zvuku.
Okrem svojho prirodzeného priestorového pocitu je rekordér vybavený touto výnimočnou
funkciou, pri ktorej sú poslucháči menej náchylní na vznik komprimovaného alebo uzavretého
pocitu alebo na únavu z dlhodobého počúvania
si vyvinú pocit skľúčenosti alebo uzatvorenosti, alebo sa unavia dlhodobým počúvaním.
Úroveň funkcie [EUPHONY] je možné nastaviť v štyroch stupňoch podľa preferencií.
Nastavenie:
[Normal] (Normálne): Vypnutie tejto funkcie. Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete
prehrávať zvuky v pôvodnom znení.
[Natural] (Prirodzené): v tomto režime sa dosiahne prirodzená korekcia šírky pásma
a rozšírenie akustického poľa.
[Wide] (Priestorové): V tomto režime sa dosiahne ešte priestorovejší pocit.
[Power] (Silné): Tento režim sa zameriava na nižšie registre zvuku.
• Pri prehrávaní súborov formátu WAV pomocou tejto funkcie prehrávania sa vzorkovacia
frekvencia a bitový tok skonvertuje z 96 kHz na 48 kHz a z 24 bitov na 16 bitov.
• Táto funkcia je k dispozícii len počas prehrávania. Tento rekordér nedokáže vykonávať
nahrávanie prehrávaného zvuku.
• Ak na rekordéri upravíte rôzne nastavenia kvality zvuku týkajúce sa prehrávania, zmení sa
aj výstupný zvukový signál odosielaný z konektorovej zásuvky EAR.
4 LCD / Sound Menu
Backlight
Contrast
Displej zostane svietiť približne 10 sekúnd (predvolené nastavenie) po stlačení tlačidla
rekordéra.
Úroveň kontrastu displeja je možné nastaviť v rozsahu od [01] do [12].
. Navyše existuje menšie riziko, že poslucháči
4 LCD / Sound Menu (Ponuka displej / zvuk) (pokračovanie)
LED
Rekordér môžete nastaviť tak, aby sa svetelný indikátor nerozsvietil.
Nastavenie:
[On] (Zap.): Indikátor sa bude rozsvecovať.
[Off] (Vyp.): Vypnutie tejto funkcie. Indikátor sa nebude rozsvecovať.
4 Memory Menu
MemorySelect
Memory Info.
Keď je vložená karta SD, môžete vybrať nahrávanie do vstavanej pamäte alebo na kartu SD
(
s. 14).
☞
Nastavenie:
[Built-in Memory] (Vstavaná pamäť): Vstavaná pamäť.
[SD Card]: Karta SD.
• Ak sa pokúsite vykonať určité operácie, napríklad prepísanie obsahu na karte SD, v prípade,
že karta je chránená proti zapisovaniu, zobrazí sa nápis [SD Card Locked] (Karta SD je
uzamknutá). Operáciu prehrávania je možné vykonať, ale obsah na karte je možné prepísať
až po vypnutí ochrany proti zápisu (
Na obrazovke ponuky je možné zobraziť zostávajúcu kapacitu nahrávania a celkovú kapacitu
nahrávacieho média.
• Keď nie je vložená karta SD, zobrazia sa len informácie o vstavanej pamäti.
• Zostávajúca kapacita nahrávacieho média obsahuje aj oblasť domény, v ktorej sa nachádzajú
súbory na správu rekordéra. v prípade kariet SD sa okrem sa okrem tejto domény na správu
pridá aj doména na správu karty SD. v dôsledku toho sa zobrazí nižšia zostávajúca kapacita
ako uvádzaná kapacita karty. Neznamená to poruchu.
☞
s. 15).
4 Others
Lock
Uzamknutím súboru sa chránia dôležité údaje pred náhodným vymazaním. Pri výbere funkcie
vymazania všetkých súborov v priečinku sa uzamknuté súbory nevymažú (
Nastavenie:
[On] (Zap.): Uzamknutie súboru a zabránenie vymazaniu.
[Off] (Vyp.): Vypnutie tejto funkcie. Zrušenie uzamknutia súboru a umožnenie vymazania.
• Súbory, ktoré chcete ochrániť, vyberte ešte pred použitím ponuky.
• Ak sa pokúsite vykonať určité operácie, napríklad prepísanie obsahu na karte SD, v prípade,
že karta je chránená proti zapisovaniu, zobrazí sa nápis [SD Card Locked] (Karta SD je
uzamknutá). Operáciu prehrávania je možné vykonať, ale obsah na karte je možné prepísať
až po vypnutí ochrany proti zápisu (
☞
s. 15).
☞
4
Nastavenia ponuky
s. 30).
36
37
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuky
4 Others (Ostatné) (Pokračovanie)
AutoPowerOff
Fn Setting
4
Nastavenia ponuky
Túto funkciu môžete nastaviť pre prípady, že zabudnete vypnúť napájanie. Ak je zapnutý
rekordér zastavený dlhšie ako 10 minút (predvolené nastavenie), vypne sa.
Nastavenie:
[5 minutes] (5 min.), [10 minutes] (10 min.), [30 minutes] (30 min.), [60 minutes] (60 min.):
Nastavenie času do vypnutia napájania.
[Off] (Vyp.): Vypnutie tejto funkcie.
• Ak sa stlačí ľubovoľné tlačidlo, počítadlo času do vypnutia napájania sa vynuluje.
Ak je k tlačidlu Fn priradená funkcia, každým stlačením tlačidla Fn môžete nastaviť alebo
zmeniť ponuku priradenej funkcie.
Nastavenie:
[Off] (Vyp.): Tlačidlu nie je priradená žiadna funkcia.
[Rec Mode] (Režim nahrávania) (
[Zoom Mic] (Smerový mikrofón) (
[Reverb] (Dozvuk) (
[MemorySelect] (Výber pamäte) (
[Light] (Podsvietenie) (
Vyvolanie priradenej funkcie:
Stlačením tlačidla Fn sa zobrazí zobrazenie nastavenia ponuky priradenej funkcie.
[Property] (Obsah): Na obrazovke ponuky je možné zobraziť informácie
Každým stlačením tlačidla Fn sa zmení nastavenie priradenej funkcie:
[Light] (Podsvietenie): [On] (Zap.) [Off] (Vyp.): Podsvietenie zapnete alebo
• Ak priradená funkcia je [Rec Mode], [MemorySelect] alebo [Property], nebudú fungovať
v prípade stlačenia tlačidla Fn počas nahrávania alebo prehrávania. Tlačidlo Fn stlačte, keď
je rekordér v režime zastavenia.
s. 36)[EUPHONY] (Eufónia) (☞ s. 36)
☞
☞
s. 34)[Rec Level] (Úroveň nahrávania): (☞ s. 34)
☞
s. 34)[Play Mode] (Režim prehrávania) (☞ s. 35)
☞
s. 37)[Property] (Obsah) (☞ s. 39)
☞
s. 36)
pre každý formát súborov.
nastaviť automatickú úpravu úrovne nahrávania alebo
ju nastaviť ručne. Ak je položka [Rec Level] (Úroveň
nahrávania) nastavená na možnosť [Manual] (Ručná),
môžete nakonfi gurovať funkciu obmedzovača.
Na obrazovke ponuky môžete skontrolovať informácie o rekordéri. Na displeji sa zobrazia
položky [Model Name] (Názov modelu), [Version] (Verzia) a [Serial Number] (Sériové číslo).
Na obrazovke ponuky je možné zobraziť informácie o súboroch a priečinkoch.
Keď je vybratý súbor:
[Size] (Veľkosť), [Length] (Dĺžka) a [File Format] (Formát súboru)
Keď je vybratý priečinok:
• Súbory, pre ktoré chcete zobraziť informácie, vyberte ešte pred použitím ponuky.
Na displeji sa zobrazia položky [Name] (Názov), [Date] (Dátum),
Na displeji sa zobrazia položky [Name] (Názov) a [Date] (Dátum)
]
4
Nastavenia ponuky
38
39
Postup nastavenia ponuky
Formátovanie rekordéra [Format]
◆ Ponuka nastavení počas nahrávania
Záložka Funkcia Nastavenie
Rec Level
Rec
Menu
4
Nastavenia ponuky
LCD/
Sound
Menu
Rec Menu
Zoom Mic
Rec Monitor
Plug-inPower
Backlight
LED
Rec Level
K možnostiam
položiek
ponuky
Formátovanie rekordéra [Format]
Naformátovaním rekordéra sa odstránia všetky
súbory a nastavenia všetkých funkcií okrem
nastavenia dátumu a času sa vrátia na
počiatočné hodnoty. Pred naformátovaním
rekordéra skopírujte dôležité súbory do počítača.
3
OK
MENU
0
40
Tlačidlo 2
Tlačidlo 9
Tlačidlo `/
Tlačidlo
◆ Ponuka nastavení počas prehrávania
Záložka Funkcia Nastavenie
Play Mode
Reverb
Play
☞
s. 32).
EUPHONY
Backlight
LED
Play Mode
K možnostiam
položiek
ponuky
Na displeji sa zobrazí
nápis [Format]
(Formátovať)
Menu
LCD/
Sound
Menu
Play Menu
Keď je rekordér v režime zastavenia,
1
stlačte tlačidlo MENU.
Na displeji sa zobrazí ponuka. Taktiež
môžete pomocou záložky nastavení prejsť
na obrazovku [Memory Menu] (Ponuka
pamäte) (
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 vyberte
2
položku [Format] (Formátovať).
Stlačte tlačidlo `/OK alebo 9.
3
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 vyberte
nahrávacie médium, ktoré chcete
4
naformátovať.
Pri formátovaní karty SD zrušte pred
vložením karty do rekordéra funkciu
ochrany proti zapisovaniu (☞ s. 15).
Stlačte tlačidlo `/OK.
5
Stlačením tlačidla 2 vyberte
položku [Start].
6
Stlačte tlačidlo `/OK.
7
Po upozornení [Data Will Be Cleared]
(Údaje sa odstránia) na dve sekundy
sa zvýrazní položka [Cancel] (Zrušiť).
Opätovným stlačením tlačidla 2
8
vyberte položku [Start] (Spustiť).
Na displeji sa zobrazí
nápis [Cancel] (Zrušiť)
Stlačte tlačidlo `/OK.
9
Spustí sa formátovanie a na displeji
bliká nápis [Format!] (Formátovať).
Po dokončení formátovania sa zobrazí nápis
[Format Done] (Formátovanie dokončené).
Poznámky
•
Ak je do rekordéra vložená karta SD, skontrolujte, či je
ako nahrávacie médium vybratá požadovaná možnosť
[Built-in Memory] (Vstavaná pamäť) alebo [SD Card]
(Karta SD), aby nedošlo k omylu (
•
Ak sa pokúsite vykonať určité operácie, napríklad
prepísanie obsahu na karte SD, v prípade, že karta
je chránená proti zapisovaniu, zobrazí sa nápis
[SD Card Locked] (Karta SD je uzamknutá).
Operáciu prehrávania je možné vykonať, ale obsah
na karte je možné prepísať až po vypnutí ochrany
proti zápisu (
•
Počas spracúvania súborov nevykonávajte nasledovné
operácie, pretože sa môžu poškodiť súbory. Okrem
toho vymeňte batérie za nové, aby sa zaručilo, že
počas spracúvania sa neminie energia v batériách.
1 Vypnutie napájania počas spracúvania.
2 Vybratie batérií počas spracúvania.
3 Vybratie karty [SD Card] počas spracúvania,
keď sa používa ako nahrávacie médium.
Vykonanie ktorejkoľvek z týchto operácií môže
poškodiť údaje.
Rekordér nikdy neformátujte pomocou počítača.
•
Po naformátovaní rekordéra sa môže stať, že
•
hudobné súbory s ochranou DRM sa nebudú
dať znova skopírovať do rekordéra.
Naformátovaním rekordéra sa vymažú všetky
•
uložené údaje, vrátane uzamknutých súborov
a súborov len na čítanie.
Po naformátovaní sa môže stať, že číslovanie
•
nahratých zvukových súborov sa začne od [0001].
Na vrátenie nastavení funkcií na predvolené hodnoty
•
použite funkciu [Menu Reset] (Obnovenie ponuky)
(
s. 32, 39).
☞
Formátovanie karty SD v rekordéri bude v režime
•
Quick Format (Rýchle formátovanie).
☞
s. 15).
s. 32, 37).
☞
4
Nastavenia ponuky
41
Zmena usporiadania súborov [Replace]
Môžete presunúť súbor v priečinku a zmeniť tak
poradie prehrávania. Najskôr vyberte priečinok
(súbor), pre ktorý chcete zmeniť poradie
prehrávania.
Tlačidlo 2
Tlačidlo 9
Tlačidlo `/
Tlačidlo
Vyberte priečinok, v ktorom chcete
1
zmeniť usporiadanie poradia skladieb
s. 16 až 18).
(
4
Nastavenia ponuky
☞
Keď je rekordér v režime zastavenia,
2
stlačte tlačidlo MENU.
Na displeji sa zobrazí ponuka. Taktiež
môžete pomocou záložky nastavení prejsť
na obrazovku [Others] (Iné) (
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 vyberte
3
položku [Replace] (Premiestniť).
Stlačte tlačidlo `/OK alebo 9.
4
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 vyberte
5
súbor, ktorý chcete premiestniť.
Stlačte tlačidlo `/OK alebo 9.
6
Kurzor bude blikať ako signalizácia toho,
že súbor je možné premiestniť.
42
3
OK
MENU
s. 32).
☞
0
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 vyberte
7
pozíciu, kam sa má súbor premiestniť.
Stlačením tlačidla `/OK ukončite
8
obrazovku nastavenia.
Ak chcete premiestniť ďalšie súbory,
zopakujte kroky 5 až 8.
Stlačením tlačidla 0 bez stlačenia
tlačidla `/OK sa nastavenia zrušia a vykoná
sa návrat na predchádzajúcu obrazovku.
Stlačením tlačidla MENU zavrite
9
obrazovku ponuky.
Poznámka
Ak sa pokúsite vykonať určité operácie, napríklad
•
prepísanie obsahu na karte SD, v prípade, že karta
je chránená proti zapisovaniu, zobrazí sa nápis
[SD Card Locked] (Karta SD je uzamknutá).
Operáciu prehrávania je možné vykonať, ale
obsah na karte je možné prepísať až po vypnutí
ochrany proti zápisu (
☞
s. 15).
Používanie rekordéra s počítačom
5
Pripojením k počítaču umožňuje rekordér
vykonávanie nasledovných funkcií:
Môžete kopírovať súbory nahraté rekordérom
do počítača, prehrávať ich a spravovať ich
pomocou programu Windows Media Player
alebo iTunes (
Okrem použitia ako digitálneho rekordéra
a hudobného prehrávača je možné používať
tento rekordér ako externú pamäť (USB kľúč)
na ukladanie údajov z počítača a následné
načítavanie (
s. 47, 54).
☞
s. 46, 57).
☞
Prevádzkové prostredie
Windows
Operačný systém:
Microsoft Windows 2000 / XP / Vista
(štandardná inštalácia)
Kompatibilné počítače:
Počítač so systémom Windows vybavený
aspoň dvomi voľnými USB portami
Macintosh
Operačný systém:
Mac OS 10.2.8 – 10.5 (štandardná inštalácia)
Kompatibilné počítače:
Počítač série Apple Macintosh vybavené
aspoň dvomi voľnými USB portami
Poznámky
Toto sú parametre prevádzkového prostredia
•
na ukladanie súborov nahratých v rekordéri do
počítača s USB pripojením.
Ak chcete skontrolovať prevádzkové prostredie
•
pre softvér [Steinberg CUBASE LE4] pozrite si
samostatný dodávaný leták.
Aj keď sú plnené podmienky prevádzkového
•
prostredia, nepodporuje sa funkčnosť v 64-bitovom
operačnom systéme, v prostrediach s viacerými
operačnými systémami a v samostatne
upravovaných počítačoch.
Upozornenia týkajúce sa používania
rekordéra pripojeného k počítaču
•
Pri kopírovaní súboru z rekordéra alebo do rekordéra
neodpájajte USB kábel, a to ani v prípade, že obrazovka
signalizuje, že je to možné. Kopírovanie údajov je
dokončené, až keď prestane blikať indikátor [PEAK].
Pri odpájaní USB kábla postupujte podľa pokynov na
s. 45 Ak odstránite USB kábel pred zastavením
jednotky, údaje sa nemusia správne preniesť.
•
Neformátujte jednotku rekordéra v počítači. Inicializácia
prostredníctvom počítača nebude úspešná.
Inicializáciu vykonajte v súlade s pokynmi na obrazovke
[Format] (Formátovanie) rekordéra (
•
Názvy priečinkov (adresárov), ktoré sa zobrazujú
v nástrojoch na správu súborov (napríklad Explorer),
ktoré sú súčasťou systému Microsoft Windows, sa
nezhodujú s názvami priečinkov, ktoré je možné
nastaviť s rekordérom.
•
Ak presuniete alebo premenujete priečinky alebo
súbory uložené v rekordéri pomocou nástroja na
správu súborov (napr. Explorer), poradie súborov sa
môže zmeniť alebo súbory sa nemusia dať rozpoznať.
•
Údaje je možné zapisovať alebo kopírovať do rekordéra
aj v prípade, že operačný systém počítača rozpoznáva
jednotku rekordéra ako určenú len na čítanie.
•
Keďže šum môže spôsobiť nepriaznivé účinky na
elektronických zariadeniach v blízkosti rekordéra,
pri pripojení rekordéra k počítaču odpojte slúchadlo.
☞
s. 40).
5
Používanie rekordéra s počítačom
43
Prevádzkové prostredie
Pripojenie k počítaču
Autorské práva a funkcia na
ochranu autorských práv (DRM)
Podľa zákona o autorských právach sa hlasové /
hudobné súbory ani hudobné albumy prevzaté
z Internetu nesmú bez súhlasu držiteľa
autorských práv reprodukovať, distribuovať,
zverejňovať / opätovne zverejňovať na Internete
ani konvertovať na súbory WMA alebo MP3 za
účelom komerčného podnikania alebo predaja.
Súbor WMA môže obsahovať technológiu
ochrany autorských práv DRM (Digital Right
Management). Technológia DRM obmedzuje
distribúciu alebo kopírovanie hudobných
5
Pripojenie k počítaču
Používanie rekordéra s počítačom
Spustite počítač.
1
Do USB portu v počítači pripojte
2
prepojovací USB kábel.
44
súborov, ktoré sú skonvertované (skopírované)
z hudobného CD disku alebo prevzaté
z webových služieb distribúcie hudby. Na prenos
súboru WMA s ochranou DRM do rekordéra sa
vyžaduje vhodný spôsob, napríklad program
Windows Media Player. Kopírovanie hudobných
súborov s ochranou DRM zakúpených u on-line
služieb distribúcie hudby do prenosných
zariadení, napríklad tohto rekordéra, môže byť
obmedzené.
Poznámka
Tento rekordér je kompatibilný so štandardom
•
Microsoft Corporation DRM9, nie však so
štandardom DRM10.
Skontrolujte, či je rekordér zastavený,
3
a pripojte prepojovací USB kábel do
pripojovacieho portu na bočnej strane
rekordéra.
Windows: Po otvorení okna [My Computer]
(Tento počítač) sa rekordér rozpozná
s názvom jednotky [LS_10] (Vstavaná pamäť)
a [Removable Disk] (Vymeniteľný disk)
(karta SD).
Macintosh: Po pripojení rekordéra
k operačnému systému Mac sa rozpozná
s názvom jednotky [LS_10] na pracovnej
ploche. Vložená karta SD sa rozpozná
s názvom jednotky [Untitled] (Bez názvu).
Pri pripojení USB
kábla sa na rekordéri
zobrazuje nápis
[Connect (Storage)]
Poznámka
Ako prepojovací USB kábel použite dodávaný
•
špeciálny kábel. Použitie kábla d iného výrobcu
môže spôsobiť problémy. Podobne nepoužívajte
tento špeciálny kábel na pripojenie výrokov od iných
výrobcov.
Odpojenie od počítača
Windows
Kliknite na ikonuna paneli úloh
1
v pravom dolnom rohu obrazovky.
Kliknite na položku [Safely Remove Hardware] (Bezpečné odstránenie
hardvéru).
Písmeno jednotky sa bude líšiť v závislosti
od počítača.
Keď sa zobrazí okno o bezpečnom
2
odstránení hardvéru, kliknite na
tlačidlo [OK].
Odpojte USB kábel.
3
Macintosh
Myšou presuňte ikonu jednotky pre
1
tento rekordér, ktorá sa zobrazuje na
pracovnej ploche, do odpadkového koša.
Po pripojení rekordéra k operačnému
systému Mac sa rozpozná s názvom
jednotky [LS_10] na pracovnej ploche.
Vložená karta SD sa rozpozná s názvom
jednotky [Untitled] (Bez názvu).
Odpojte USB kábel.
2
Poznámky
NIKDY neodpájajte USB kábel, kým bliká
•
indikátor [PEAK]. Ak to urobíte, údaje sa zničia.
Keď je rekordér pripojený k počítaču, bude
•
napájaný cez USB kábel.
Informácie o USB porte počítača nájdete v návode
•
na používanie počítača.
USB kábel zapojte priamo do USB portu v počítači.
•
Dbajte na to, aby ste konektor kábla zatlačili úplne.
•
v opačnom prípade nemusí rekordér fungovať
správne.
Pri pripojení rekordéra cez USB rozbočovač
•
môže byť funkčnosť nestabilná. v takom prípade
nepoužívajte USB rozbočovač.
5
Používanie rekordéra s počítačom
45
Kopírovanie hlasových súborov do počítača
Používanie programu Windows Media Player
5 hlasových priečinkov rekordéra sa zobrazuje
ako [DSS_FLDA], [DSS_FLDB], [DSS_FLDC],
[DSS_FLDD] a [DSS_FLDE] a ukladajú sa
v nich nahraté hlasové súbory.
Windows
Pripojte rekordér k počítaču (☞ s. 44).
1
Spustite program Explorer
2
(Prieskumník).
Otvorte priečinok [LS_10].
3
Po otvorení okna [My Computer] (Tento
počítač) sa rekordér rozpozná s názvom
5
Používanie rekordéra s počítačom
jednotky [LS_10] (Vstavaná pamäť)
a [Removable Disk] (Vymeniteľný disk)
(karta SD) (Písmeno jednotky sa bude líšiť
v závislosti od počítača.).
Skopírujte údaje.
4
Odpojte rekordér od počítača
5
s. 45).
(
☞
Macintosh
Pripojte rekordér k počítaču (☞ s. 44).
1
Po pripojení rekordéra k operačnému
systému Mac sa rozpozná s názvom
jednotky [LS_10] na pracovnej ploche.
Vložená karta SD sa rozpozná s názvom
jednotky [Untitled] (Bez názvu).
Dvakrát kliknite na ikonu [LS_10]
2
na pracovnej ploche.
Skopírujte údaje.
3
Odpojte rekordér od počítača
4
s. 45).
(
☞
46
■ Názov jednotky a priečinka
po pripojení počítača:
Vstavaná pamäť
Názov jednotkyNázov priečinka
LS_10
Karta SD
Názov jednotky
Removable
Disk
Windows
Untitled
Macintosh
Poznámky
Počas prenosu údajov sa na displeji zobrazuje nápis
•
[Busy] (Zaneprázdnené) a indikátor [PEAK] bliká.
NIKDY neodpájajte USB kábel, kým bliká indikátor
[PEAK]. Ak to urobíte, údaje sa zničia.
V systéme Windows nie je možné prehrávať súbory
•
WAV s bitovým tokom 24 bitov.
Ak zvuková karta počítača nepodporuje 24-bitový
•
zvuk, rekordér nedokáže správne prehrávať softvér
s podporou 24-bitového zvuku.
V systéme Mac OS nie je možné prehrávať súbory
•
formátu WMA.
DSS_FLDA
DSS_FLDB
DSS_FLDC
DSS_FLDD
DSS_FLDE
Music
Názov priečinka
DSS_FLDA
DSS_FLDB
DSS_FLDC
DSS_FLDD
DSS_FLDE
Music
Priečinok A
Priečinok B
Priečinok C
Priečinok D
Priečinok E
Priečinok A
Priečinok B
Priečinok C
Priečinok D
Priečinok E
Do rekordéra môžete skopírovať hudobné súbory, ktoré boli do počítača skopírované z CD diskov alebo
prevzaté z Internetu a následne ich prehrávať. Rekordér podporuje hudobné súbory formátu WAV,
MP3 a WMA.
Program Windows Media Player umožňuje konverziu (kopírovanie) hudobných CD diskov (
ako aj jednoduché skopírovanie hudobných súborov zakúpených on-line do rekordéra (
☞
☞
s. 48)
s. 49, 50).
Názvy okien
Windows Media Player 11
1
68 04
579
32
1 Panel úloh s funkciami
2 Posúvač vyhľadávania v rámci položky
3 Tlačidlo prehrávania v náhodnom poradí
4 Tlačidlo opakovania
5 Tlačidlo zastavenia
6 Tlačidlo prechodu na predchádzajúcu
položku
7 Tlačidlo prehrávania
8 Tlačidlo prechodu na ďalšiu položku
9 Tlačidlo stlmenia zvuku
0 Posúvač hlasitosti
Windows Media Player 10
12
3
4
68 0
5
7
9
1 Panel úloh s funkciami
2 Tlačidlo panela rýchleho prístupu
3 Posúvač vyhľadávania v rámci položky
4 Tlačidlo rýchleho posúvania smerom dozadu
5 Tlačidlo prehrávania
6 Tlačidlo zastavenia
7 Tlačidlo prechodu na predchádzajúcu
položku
8 Tlačidlo prechodu na ďalšiu položku
9 Tlačidlo stlmenia zvuku
0 Posúvač hlasitosti
! Tlačidlo prehrávania v náhodnom poradí
a opakovania
@ Tlačidlo rýchleho posúvania smerom
dopredu
!
5
Používanie rekordéra s počítačom
@
47
Používanie programu Windows Media Player
Používanie programu Windows Media Player
Kopírovanie hudby z CD disku
Do jednotky CD-ROM vložte
1
CD disk a spustite program
Windows Media Player.
Na paneli úloh s funkciami kliknite na
2
ponuku [Rip] (Kopírovať a konvertovať).
Po kliknutí na ponuku [Rip] kliknite
v programe Windows Media Player 10 podľa
potreby na položku [View Album Info]
(Zobraziť informácie o albume).
Ak ste pripojení na Internet, vyhľadajú
sa informácie o CD disku.
Začiarknite políčko vedľa hudobných
3
súborov, ktoré chcete skopírovať.
5
Kliknite na tlačidlo [Start Rip]
4
(Spustiť kopírovanie a konvertovanie).
Používanie rekordéra s počítačom
V programe Windows Media Player 10
kliknite na tlačidlo [Rip Music]
(Kopírovať a konvertovať hudbu).
Súbory skopírované do počítača sa
ukladajú vo formáte WMA. Hudobné súbory
sa zaradia do kategórií podľa interpretov,
albumov, žánrov atď. a pridajú sa do
zoznamu na prehrávanie.
Windows Media Player 11
2
Windows Media Player 10
2
3
4
4
Kopírovanie hudobných súborov do rekordéra
Môžete prenášať súbory uložené v počítači do rekordéra. Informácie o kopírovaní hudobných súborov
z CD disku do počítača nájdete v časti »Kopírovanie hudby z CD disku« (
Windows Media Player 11
Pripojte rekordér k počítaču a spustite
1
program Windows Media Player.
Na paneli úloh s funkciami kliknite
2
na ponuku [Sync] (Synchronizovať).
Znova kliknite na ponuku [Sync]
3
(Synchronizovať) a vyberte položku
[DVR] { [Advanced Options]
(Rozšírené možnosti) { [Set Up Sync]
(Nastaviť synchronizáciu) a postupujte
nasledovne.
Kliknutím začiarknite políčko [Create folder
hierarchy on device] (Vytvoriť na zariadení
hierarchiu priečinkov). *1 *2
Automaticky sa vytvorí priečinok s názvom
interpreta alebo albumu. Tým sa zjednoduší
vyhľadávanie požadovaného súboru, ktorý
si budete chcieť vypočuť.
*1 Ak je políčko [Create folder hierarchy on
device] už začiarknuté, kliknutím zrušte
začiarknutie a ďalším kliknutím ho znova
začiarknite.
*2 Po synchronizovanom prenose do
prehrávača sa vytvorí súbor s názvom
»WMPInfo.xml«. Ak tento súbor odstránite,
položku označenú *1 možno bude
potrebné nastaviť znova.
☞
s. 48).
2, 3
5
Používanie rekordéra s počítačom
3
48
3
49
Používanie programu Windows Media Player
Používanie programu Windows Media Player
V oblasti [Library] (Knižnica) naľavo
4
vyberte požadovanú kategóriu, vyberte
hudobné súbory alebo albumy, ktoré
chcete skopírovať do rekordéra,
a myšou ich presuňte do oblasti
[Sync List] (Zoznam pre
synchronizáciu) napravo.
Kliknite na tlačidlo [Start Sync]
5
(Spustiť synchronizáciu).
Súbory sa skopírujú do rekordéra.
Windows Media Player 10
5
Pripojte rekordér k počítaču a spustite
1
Používanie rekordéra s počítačom
program Windows Media Player.
Na paneli úloh s funkciami kliknite
2
na ponuku [Sync] (Synchronizovať).
V rozbaľovacej ponuke v okne
3
vľavo vyberte zoznam na prehrávanie,
ktorý chcete skopírovať do rekordéra
a začiarknite hudobné súbory, ktoré
chcete skopírovať.
Poradie hudobných súborov je možné zmeniť
presunutím hudobných súborov myšou
v zobrazenom zozname na prehrávanie.
V rozbaľovacej ponuke v okne vpravo vyberte jednotku zodpovedajúcu rekordéru.
4
Rekordér je rozpoznaný pod názvom Removable disk (Vymeniteľný disk).
50
2
4
5
3
4
Kliknite na tlačidlo [ ] v pravom
5
hornom rohu a nastavte možnosti
synchronizácie.
Kliknutím začiarknite políčko [Create folder
hierarchy on device] (Vytvoriť na zariadení
hierarchiu priečinkov). *1 *2
Automaticky sa vytvorí priečinok s názvom
interpreta alebo albumu. Tým sa zjednoduší
vyhľadávanie požadovaného súboru, ktorý
si budete chcieť vypočuť.
*1 Ak je políčko [Create folder hierarchy
on device] už začiarknuté, kliknutím
zrušte začiarknutie a ďalším kliknutím
ho znova začiarknite.
*2 Po synchronizovanom prenose do
prehrávača sa vytvorí súbor s názvom
»WMPInfo.xml«. Ak tento súbor odstránite,
položku označenú *1 možno bude
potrebné nastaviť znova.
Kliknite na tlačidlo [Start Sync]
6
(Spustiť synchronizáciu). Súbory
sa skopírujú do rekordéra.
Súbory sa skopírujú do rekordéra. Hudobné
súbory skopírované do rekordéra sa zobrazia
v oblasti Item on Device (Položky
v zariadení).
Poznámky
Kopírovanie hudobných súborov s ochranou DRM zakúpených u on-line služieb distribúcie hudby do prenosných
•
zariadení, napríklad tohto rekordéra, môže byť obmedzené.
Informácie o kopírovaní súborov pomocou programu Windows Media Player 9 nájdete na webovej lokalite
•
spoločnosti Olympus.
Ak sa hudobné súbory skopírujú do rekordéra až do dosiahnutia maximálnej pamäťovej kapacity rekordéra,
•
na displeji rekordéra sa môže zobraziť hlásenie [Cannot make the system fi le. Connect to PC and delete unnecessary fi le] (Systémový súbor sa nedá vytvoriť. Pripojte rekordér k počítaču a odstráňte nepotrebné súbory).
v takom prípade uvoľnite miesto pre súbor na správu vymazaním hudobných súborov (stovky kB až desiatky MB
v závislosti od veľkosti hudobných súborov). (Čím viac hudobných súborov sa nachádza v rekordéri, tým viac
miesta je potrebného sa súbor na správu.)
5
6
6
5
Používanie rekordéra s počítačom
51
Používanie programu Windows Media Player
Používanie programu Windows Media Player
Napálenie hlasových súborov na CD disk
Môžete prenášať hlasové súbory z rekordéra do počítača a napáliť ich na CD disk. Informácie
o kopírovaní hlasových súborov z rekordéra do počítača nájdete v časti »Kopírovanie hlasových
súborov do počítača« (
Windows Media Player 11
Vložte prázdny disk CD-R alebo CD-RW
1
do jednotky CD-R/RW a spustite
program Windows Media Player.
Na paneli úloh s funkciami kliknite
2
na ponuku [Burn] (Napáliť).
V oblasti [Library] (Knižnica) naľavo
3
vyberte požadovanú kategóriu, vyberte
5
Používanie rekordéra s počítačom
hlasové súbory alebo albumy, ktoré
chcete napáliť na CD-R/RW disk,
a myšou ich presuňte do oblasti
[Burn List] (Zoznam pre napaľovanie)
napravo.
Znova kliknite na ponuku [Burn] a vyberte položky [Audio CD] (Zvukový disk CD)
4
alebo [Data CD] (Údajový disk CD).
Keď vyberiete možnosť [Audio CD]:
Súbory sa skonvertujú a napália vo formáte CD-DA a budú sa dať prehrávať na zvukových
zariadeniach, ktoré dokážu prehrávať disky CD-R/RW.
Keď vyberiete možnosť [Data CD]:
Súbory sa napália v pôvodnom formáte.
Kliknite na tlačidlo [Start Burn] (Spustiť napaľovanie).
☞
s. 46).
2, 4
5
3
5
Windows Media Player 10
Vložte prázdny disk CD-R alebo CD-RW
1
do jednotky CD-ROM a spustite
program Windows Media Player.
Na paneli úloh s funkciami kliknite
2
na ponuku [Burn] (Napáliť).
Kliknite na ponuku [Edit Playlist] (Upraviť
zoznam skladieb) a potom podľa potreby
kliknite na tlačidlo [Burn] (Napáliť).
Poradie súborov môžete meniť
presúvaním myšou.
Začiarknite políčko vedľa hlasových
3
súborov, ktoré chcete skopírovať.
Skôr než kliknete na tlačidlo [Start Burn] (Spustiť napaľovanie), vyberte formát CD disku.
4
Keď vyberiete možnosť [Audio CD]:
Súbory sa skonvertujú a napália vo formáte CD-DA a budú sa dať prehrávať na zvukových
zariadeniach, ktoré dokážu prehrávať disky CD-R/RW.
Keď vyberiete možnosť [Data CD]:
Súbory sa napália v pôvodnom formáte.
Kliknite na tlačidlo [Start Burn] (Spustiť napaľovanie).
54
2
5
3
5
Používanie rekordéra s počítačom
52
53
Používanie programu iTunes
Používanie programu iTunes
Názvy okien
1
2
3
5
Používanie rekordéra s počítačom
4 5 6 7
Kopírovanie hudby z CD disku
Do jednotky CD-ROM vložte CD disk
1
a spustite program iTunes.
Kliknite na položky [iTunes] {
2
[Preferences] (Preferencie).
Kliknite na tlačidlo [Advanced]
3
(Rozšírené).
Kliknite na kartu [Importing]
4
(Importovanie), nastavte formát
súborov a bitový tok pre kopírovanie
hudobných súborov do počítača
a kliknite na tlačidlo [OK].
[Import Using] (Importovať pomocou):
Nastavenie formátu súborov na kopírovanie
hudobných súborov z CD disku.
[Setting] (Nastavenie): Nastavenie bitového
toku na kopírovanie hudobných súborov
z CD disku.
1 Panel úloh s funkciami
2 Tlačidlo posúvania smerom
Môžete prenášať hlasové súbory z rekordéra do počítača a napáliť ich na CD disk. Informácie o kopírovaní
hudobných súborov z CD disku do počítača nájdete v časti »Kopírovanie hudby z CD disku« (
Pripojte rekordér k počítaču a spustite
1
program iTunes.
Vyberte zoznam na prehrávanie,
2
ktorý chcete skopírovať do rekordéra
a začiarknite hudobné súbory, ktoré
chcete skopírovať.
Poradie hudobných súborov je možné zmeniť
presunutím hudobných súborov myšou
v zobrazenom zozname na prehrávanie.
☞
s. 54).
2
5
Používanie rekordéra s počítačom
54
55
Používanie programu iTunes
Používanie programu iTunes
Dvakrát kliknite na príslušnú jednotku
3
rekordéra a otvorte priečinok [MUSIC].
Po pripojení rekordéra k operačnému systému
Mac sa rozpozná s názvom jednotky [LS_10]
na pracovnej ploche. Vložená karta SD sa
rozpozná s názvom jednotky [Untitled]
(Bez názvu).
Hudobné súbory kopírujte do priečinka
[MUSIC] rekordéra.
V priečinku [MUSIC] sa môžu vytvoriť maximálne
dve hierarchie a môže sa vytvoriť maximálne
128 priečinkov vrátane priečinka [Music].
Do každého priečinka je možné uložiť max.
200 súborov.
Vyberte požadované súbory a myšou ich
4
presuňte do priečinka [MUSIC].
5
Napálenie hlasových súborov na CD disk
Používanie rekordéra s počítačom
Môžete napaľovať súbory uložené v rekordéri na CD disk. Informácie o kopírovaní hlasových súborov
z rekordéra do počítača nájdete v časti »Kopírovanie hlasových súborov do počítača« (
Vložte disk CD-R alebo CD-RW
1
do jednotky CD-R/RW a spustite
program iTunes.
Kliknite na položky [iTunes] {
2
[Preferences] (Preferencie).
Kliknite na tlačidlo [Advanced]
3
(Rozšírené).
Kliknite na kartu [Burning]
4
(Napaľovanie), nastavte formát CD disku
pre napaľovanie hlasových súborov na
CD-R/RW disk a kliknite na tlačidlo
[OK].
Keď vyberiete možnosť [Audio CD]:
Súbory sa skonvertujú a napália vo formáte
CD-DA a budú sa dať prehrávať na zvukových
zariadeniach, ktoré dokážu prehrávať disky
CD-R/RW.
Keď vyberiete možnosť [MP3 CD]:
Napaľovanie vo formáte MP3.
Keď vyberiete možnosť [Data CD]:
Súbory sa napália v pôvodnom formáte.
56
23
Sem presuňte
súbory myšou
s. 46).
☞
4
4
Vyberte požadovaný zoznam na
5
prehrávanie a začiarknite hlasové
súbory, ktoré chcete napáliť na
CD-R/RW disk.
Kliknite na tlačidlo [Burn Disc]
6
(Napáliť disk).
Používanie ako externého pamäťového
zariadenia počítača
Okrem použitia ako digitálneho rekordéra
a hudobného prehrávača je možné používať
tento rekordér ako externú pamäť (USB kľúč) na
ukladanie údajov z počítača a následné načítavanie.
Keď je rekordér pripojený k počítaču, môžete
kopírovať údaje z pamäte rekordéra do počítača
a kopírovať údaje uložené v počítači do pamäte
rekordéra.
Windows
Pripojte rekordér k počítaču (☞ s. 44).
1
Spustite program Explorer
2
(Prieskumník).
Otvorte priečinok [LS_10].
3
Po otvorení okna [My Computer] (Tento počítač)
sa rekordér rozpozná s názvom jednotky
[LS_10] (Vstavaná pamäť) a [Removable Disk]
(Vymeniteľný disk) (karta SD) (Písmeno jednotky
sa bude líšiť v závislosti od počítača.).
Skopírujte údaje.
Macintosh
Pripojte rekordér k počítaču (☞ s. 44).
1
Po pripojení rekordéra k operačnému
systému Mac sa rozpozná s názvom
jednotky [LS_10] na pracovnej ploche.
Vložená karta SD sa rozpozná s názvom
jednotky [Untitled] (Bez názvu).
Dvakrát kliknite na ikonu [LS_10]
2
na pracovnej ploche.
Skopírujte údaje.
3
Odpojte prepojovací USB kábel
4
s. 45).
(
☞
Poznámka
Počas prenosu údajov sa na displeji zobrazuje nápis
•
[Busy] (Zaneprázdnené) a indikátor [PEAK] bliká.
NIKDY neodpájajte USB kábel, kým bliká indikátor
[PEAK]. Ak to urobíte, údaje sa zničia.
4
Odpojte prepojovací USB kábel (☞ s. 45).
5
5
6
5
Používanie rekordéra s počítačom
57
Ďalšie informácie
6
Riešenie problémov
Zoznam výstražných hlásení
HlásenieVýznamVysvetlenieNáprava
Battery Low
File Protected
Illegal Folder
Folder Full
Memory Error
Nízka kapacita
batérie.
Súbor s ochranou
proti vymazaniu.
Toto nie je priečinok
na nahrávanie zvuku.
Priečinok je plný.
Chyba pamäte.
6
Ďalšie informácie
58
License Mismatch
Memory Full
No File
SD Card Locked
Format Error
Can’t Make The
System File.
Connect To PC
And Delete
Unnecessary File
Nelegálne skopírovaný
súbor.
Nezostáva žiadna
pamäť.
Žiadny súbor.
Karta je uzamknutá.
Chyba formátovania.
Súbor správy sa nedá
vytvoriť.
Kapacita batérie
začína klesať.
Pokúsili ste sa odstrániť
uzamknutý súbor.
Pokúsili ste sa nahrávať
do priečinka [Music].
Priečinok obsahuje
maximálny počet
súborov (200).
Chyba pamäte.
Karta SD nie je
rozpoznaná správne.
Nelegálne skopírované
hudobné súbory.
Nezostáva žiadna
pamäť.
V priečinku nie sú
žiadne súbory.
Na karte SD je
aktivovaná ochrana
proti zapisovaniu.
Pri formátovaní
pamäte rekordéra
sa vyskytla chyba.
Súbor správy sa
nedá vytvoriť z dôvodu
nedostatku zostávajúcej
kapacity pamäte.
Batérie vymeňte za nové (
Zrušte uzamknutie súboru
s. 32, 37).
(
☞
Vyberte priečinok [A] až [E] a skúste
nahrávať znova (
Vymažte nepotrebné súbory (
Ide o poruchu, preto navštívte
predajňu, kde ste zakúpili rekordér,
alebo servisné stredisko Olympus
so žiadosťou o opravu (
Vyberte kartu SD a vložte ju znova
(
s. 14 až s. 15).
☞
Vymažte súbory (
Vymažte nepotrebné súbory (
Vyberte iný priečinok (
Zrušte nastavenie ochrany proti
zapisovaniu na karte SD a potom
skúste znova (
Znova naformátujte pamäť (
Pripojte rekordér k počítaču
a odstráňte nepotrebné súbory.
☞
☞
☞
s. 15).
s. 9).
☞
s. 16 až 18, s. 20).
s. 30).
☞
s. 61).
☞
s. 30).
s. 30).
☞
s. 16 až 18).
☞
s. 40).
☞
PríznakPravdepodobná príčina Náprava
Skontrolujte správnosť polarity = a -
s. 9).
batérií (
☞
Batérie vymeňte za nové (
Zapnite napájanie (
Batérie vymeňte za nové (
Zapnite napájanie (
Zrušte režim HOLD (
Vymažte nepotrebné súbory (
Vyberte iný priečinok
s. 16 až 18, s. 20).
(
☞
Zrušte nastavenie ochrany proti
zapisovaniu na karte SD a potom
skúste znova (
Odpojte všetky externé mikrofóny
a externé zariadenia zapojené do
konektorovej zásuvky LINE IN a MIC
s. 24, 25).
(
☞
Odpojte pripojovací kábel od rekordéra.
Keď je pripojený aktívne napájaný externý
mikrofón, položku [Plug-inPower]
nastavte na možnosť [On] (Zap.)
s. 32, 35).
(
☞
Ak chcete používať vnútorný reproduktor,
odpojte slúchadlá.
Upravte úroveň hlasitosti (
Upravte úroveň hlasitosti a skúste
nahrávanie zopakovať (
Nastavte citlivosť mikrofónu na režim
[HIGH] (Vysoká) a skúste to znova
(
s. 24).
☞
Ak sa situácia nezlepší ani po úprave
úrovne nahrávania, upravte úroveň
výstupu pripojeného zariadenia. (
Na displeji sa nič
nezobrazuje
Rekordér sa nespustí
Nedá sa nahrávať
Vstavaný mikrofón
nezachytáva
žiaden zvuk
Nedá sa nahrávať cez
externý mikrofón
Nie je počuť zvuk
prehrávania
Hlasitosť nahrávky
je príliš nízka
Batérie nie sú správne vložené.
Kapacita batérie začína klesať.
Napájanie je vypnuté.
Kapacita batérie začína klesať.
Napájanie je vypnuté.
Rekordér je v režime HOLD.
Nezostáva dostatok pamäte.
Bol dosiahnutý maximálny počet
súborov.
Na karte SD je aktivovaná ochrana proti
zapisovaniu.
Je pripojený externý mikrofón alebo
externé zariadenie.
Do konektorovej zásuvky LINE IN
je zapojené externé zariadenie.
Je pripojený externý mikrofón
s funkciou aktívneho napájania, ale
položka [Plug-in Power] (Aktívne
napájanie) je nastavená na možnosť
[Off] (Vyp.).
Je pripojené slúchadlo.
Hlasitosť je nastavená na hodnotu [0].
Úroveň nahrávania nebola nastavená.
Citlivosť mikrofónu je príliš nízka.
Problémom môže byť to, že úroveň
nahrávania a úroveň výstupu pripojených
externých zariadení je príliš nízka.
☞
☞
☞
☞
s. 15).
s. 10).
s. 10).
s. 11).
☞
s. 9).
☞
s. 9).
☞
☞
s. 26).
☞
s. 20).
s. 30).
☞
s. 20)
6
Ďalšie informácie
59
Riešenie problémov
Technická pomoc a podpora
Úroveň nahrávania
Nahratý hlasový súbor
Počas prehrávania
6
počuť šum alebo hluk
Ďalšie informácie
Vymazanie nie je možné
Počas monitorovania
nahrávania nie je počuť
Počas monitorovania
nahrávania je počuť šum
60
PríznakPravdepodobná príčina Náprava
Upravte úroveň hlasitosti a skúste
nahrávanie zopakovať (
Ak sa situácia nezlepší ani po úprave
úrovne nahrávania, upravte úroveň
výstupu pripojeného zariadenia.
s. 20)
(
☞
Pri nahrávaní pomocou monofónneho
externého mikrofónu sa zvuk nahrá len
do ľavého kanála.
Vyberte správne nahrávacie médium alebo
priečinok (
--------
Presuňte rekordér.
Keď je pripojený externý mikrofón, ktorý
nepodporuje funkciu aktívneho napájania,
položku [Plug-inPower] nastavte na
možnosť [Off] (Vyp.) (
Zrušte uzamknutie súboru (
V počítači zrušte nastavenie súboru iba
na čítanie.
Zapnite funkciu [Rec Monitor] (Monitor
nahrávania) nastavením na možnosť [On]
(Zap.). (
Pri používaní vstavaného reproduktora
alebo pripojení externého reproduktora
a pod. počas nahrávania existuje riziko
výskytu spätnej väzby. Ako monitor
nahrávania sa odporúča používať
slúchadlá, alebo počas nahrávania
nastavte položku [Rec Monitor]
(Monitor nahrávania) na možnosť
[Off] (Vyp.) (
Vykonajte úpravy, ako napr. presuňte
slúchadlá ďalej od mikrofónu, nemierte
mikrofón na slúchadlá, znížte hlasitosť
monitora nahrávania a pod.
s. 16 až 18, 20, 32, 37).
☞
s. 32, 35).
☞
s. 32, 35).
☞
je príliš vysoká
Hlasové súbory
sa nenahrávajú
stereofónne
sa nedá nájsť
zvuk zo slúchadla
Úroveň nahrávania nebola nastavená.
Problémom môže byť to, že úroveň
nahrávania a úroveň výstupu
pripojených externých zariadení
je príliš vysoká.
Pripojený externý mikrofón je
monofónny.
Nesprávne nahrávacie médium
alebo priečinok.
Rekordérom sa počas nahrávania
triaslo.
Rekordér sa počas nahrávania
nachádzal blízko mobilného
telefónu alebo žiarivky.
Nastavenia pripojeného externého
mikrofónu sa nezhodujú
s nastaveniami rekordéra.
Súbor je uzamknutý.
Súbor je určený iba na čítanie.
Funkcia [Rec Monitor]
(Monitor nahrávania) je nastavená
na možnosť [Off] (Vyp.).
Vyskytuje sa akustická spätná väzba.
s. 20).
☞
s. 32, 35).
☞
s. 32, 37).
☞
Nasledujúce kontaktné informácie sú platné len za účelom technickej pomoci s rekordérmi a softvérom
od spoločnosti Olympus.
◆ Číslo linky technickej podpory v Európe
Bezplatné číslo: 00800 67 10 83 00
dostupné v Belgicku, Dánsku, Fínsku, Francúzsku, Holandsku, Luxembursku, Nemecku, Nórsku, Portugalsku,
Rakúsku, Španielsku, Švajčiarsku, Švédsku, Taliansku a Veľkej Británii
Spoplatnené čísla pre zvyšok Európy
+49 180 567 1083
+49 40 23773 4899
◆ E-mailová adresa používateľskej podpory v Európe
dss.support@olympus-europa.com
Príslušenstvo (voliteľné)
Stereofónny mikrofón: ME51S
Stereofónny mikrofón ME51S sa dodáva so
súpravou predlžovacieho kábla a spony.
2-kanálový mikrofón (nesmerový): ME30W
Dva monofónne mikrofóny ME30 sa dodávajú
so súpravou malého statívu a pripojovacieho
adaptéra. Ide o vysoko citlivé nesmerové mikrofóny
s podporou aktívneho napájania, ktoré sa výborne
hodia na nahrávanie hudobných vystúpení.
Vysoko citlivý monofónny mikrofón s potlačením
šumu (všesmerový): ME52W
Tento mikrofón sa používa na nahrávanie zvuku
z diaľky s minimalizovaním okolitého šumu a hluku.
Klipový mikrofón (nesmerový): ME15
Malý nenápadný mikrofón so svorkou.
Telefónny mikrofón: TP7
Mikrofón slúchadlového typu, ktorý si môžete
počas telefonovania vložiť do ucha. Tým sa umožní
čisté nahratie hlasu alebo telefonického rozhovoru.
Súprava nabíjateľnej batérie Ni-MH a nabíjačky:
B-90SU (pre USA a Kanadu)
BU-90SE (pre Európu)
Súprava B-90SU alebo BU-90SE je balenie
nabíjačky na nabíjateľné batérie Ni-MH a štyroch
nabíjateľných batérií Ni-MH B-01 4PE. Táto
nabíjačka dokáže rýchlo nabiť nabíjateľné batérie
značky Olympus typu Ni-MH veľkosti AA alebo AAA.
Nabíjateľná batéria Ni-MH:
B-01 4PE (iba pre Európu)
4 nabíjateľné batérie Ni-MH B-01 4PE ako balenie.
Veľkokapacitné nabíjateľné batérie s dlhou
životnosťou.
Pripojovací kábel: KA333
Pripojovací kábel, ktorý obsahuje stereofónne
zástrčky typu mini (Ø 3,5 mm) s odpormi na oboch
koncoch. Používa sa na pripojenie zo slúchadlového
výstupu rekordéra do mikrofónového vstupu počas
nahrávania.
Súčasťou sú taktiež redukčné adaptéry konektorov
(PA331/PA231) s redukciou na monofónnu
zástrčku typu mini (Ø 3,5 mm) alebo monofónnu
zástrčku typu mini (Ø 2,5 mm).
Exkluzívna súprava diaľkového ovládania: RS30W
(Plánovanie uvoľnenie do predaja na jar 2008)
Po zapojení do konektora REMOTE je možné
ovládať funkcie nahrávania a zastavenia rekordéra
pomocou diaľkového ovládača. Poloha príjmu sa
dá upraviť, čo umožňuje ovládanie rekordéra
z rôznych uhlov.
-59 dBV
MIC SENSE HIGH/LOW nastavený
v polohe [LOW]:
-39 dBV
LINE IN:
-6 dBV
■ Maximálny výkon slúchadiel:
3 mW + 3 mW (pri impedancii 16 Ω)
■ Nahrávacie médium:
Vstavaná pamäť typu NAND FLASH (2 GB)
6
Ďalšie informácie
Karta SD (512 MB až 8 GB)
■ Reproduktor:
Vstavaný okrúhly dynamický reproduktor
Ø 16 mm
■ Konektor MIC:
Ø 3,5 mm, impedancia 2 kΩ
■ Konektor LINE IN:
Ø 3,5 mm, impedancia 78 kΩ (približne)
■ Konektor EAR:
Ø 3,5 mm, impedancia 8 Ω alebo viac
■ Maximálny pracovný výkon
200 mW + 200 mW (reproduktor
s impedanciou 8 Ω)
■ Požiadavky na vstupné napájanie:
Batérie:
Dve batérie veľkosti AA (LR6 alebo ZR6)
alebo dve nabíjateľné batérie typu Ni-MH
Externý zdroj napájania:
Napájací adaptér 5 V
■ Vonkajšie rozmery:
131,5 mm x 48 mm x 22,4 mm
(bez vyčnievajúcich častí)
■ Hmotnosť:
165 g (vrátane alkalických batérií)
62
Celkový frekvenčný rozsah:
■LINE IN (v režime nahrávania alebo
prehrávania):
Lineárny PCM formát
Režim nahrávania
96 kHz
48 kHz20 Hz až 23 kHz
44,1 kHz20 Hz až 21 kHz
Formát MP3
Režim nahrávania
320 kb/s50 Hz až 20 kHz
256 kb/s50 Hz až 20 kHz
128 kb/s50 Hz až 17 kHz
Formát WMA
Režim nahrávania
160 kb/s50 Hz až 19 kHz
128 kb/s50 Hz až 19 kHz
64 kb/s50 Hz až 15 kHz
■ Vstavaný stereofónny reproduktor
(v režime nahrávania):
70 Hz až 20 kHz
Pri nahrávaní vo formáte MP3 alebo WMA
však hodnota horného limitu frekvenčného
rozsahu závisí od konkrétneho režimu
nahrávania (pozri tabuľku vyššie).
Celkový frekvenčný
rozsah
20 Hz až 44 kHz
Celkový frekvenčný
rozsah
Celkový frekvenčný
rozsah
Informácie o dostupných časoch na nahrávanie
■ Lineárny PCM formát:
Režim
nahrávania
96 kHz 24 bitov55 min.10 min.25 min.55 min.1 hod. 50 min. 3 hod. 45 min.
96 kHz 16 bitov1 hod. 25 min.20 min.40 min.1 hod. 20 min. 2 hod. 50 min. 5 hod. 45 min.
48 kHz 24 bitov1 hod. 55 min.25 min.55 min.1 hod. 50 min. 3 hod. 50 min. 7 hod. 40 min.
48 kHz 16 bitov2 hod. 55 min.40 min.1 hod. 25 min. 2 hod. 50 min. 5 hod. 45 min. 11 hod. 30 min.
44,1 kHz 24 bitov 2 hod. 5 min.30 min.1 hod.2 hod.4 hod. 10 min. 8 hod. 20 min.
44,1 kHz 16 bitov 3 hod. 10 min.45 min.1 hod. 30 min. 3 hod. 5 min. 6 hod. 15 min. 12 hod. 35 min.
Vstavaná pamäť
(2 GB)
512 MB1 GB2 GB4 GB8 GB
■ Formát MP3:
Režim
nahrávania
320 kb/s14 hod. 10 min. 3 hod. 30 min.7 hod.13 hod. 50 min.28 hod.55 hod. 40 min.
256 kb/s17 hod. 45 min. 4 hod. 20 min. 8 hod. 50 min. 17 hod. 20 min.35 hod.69 hod. 40 min.
128 kb/s35 hod. 35 min. 8 hod. 50 min.
Vstavaná pamäť
(2 GB)
512 MB1 GB2 GB4 GB8 GB
17 hod. 40 min. 34 hod. 50 min. 70 hod. 10 min. 139 hod. 30 min.
■ Formát WMA:
Režim
nahrávania
160 kb/s27 hod. 50 min. 6 hod. 50 min.
128 kb/s34 hod. 45 min. 8 hod. 30 min.
64 kb/s69 hod. 35 min.
Poznámka
•
Uvedené hodnoty sú len hrubé odhady.
Môžu sa vyskytnúť odchýlky v dostupnom čase nahrávania v dôsledku rozdielov dostupného miesta v závislosti
•
od karty.
Rozdiely v dostupnom čase nahrávania sa zvyšujú s nižšou bitovou hodnotou a bitovým tokom.
•
V prípade mnohých krátkych nahrávok môže byť čas dostupný na nahrávanie kratší. (Zobrazený čas dostupný
•
na nahrávanie a čas nahrávky sú len približné údaje.)
Maximálna veľkosť jedného súboru je približne 4 GB.
•
V prípade súborov vo formáte WMA je maximálna dĺžka jedného súboru obmedzená na približne 26 hod. a 40 min.
•
z tohto dôvodu sa bude líšiť od času nepretržitej nahrávky na jeden súbor.
Vstavaná pamäť
(2 GB)
512 MB1 GB2 GB4 GB8 GB
13 hod. 50 min. 27 hod. 10 min.
17 hod. 20 min.
17 hod. 20 min.
34 hod. 50 min. 68 hod. 10 min. 137 hod. 20 min. 272 hod. 50 min.
Karta SD
Karta SD
Karta SD
54 hod. 50 min.109 hod.
34 hod.68 hod. 40 min.
136 hod. 20 min.
6
Ďalšie informácie
63
Technické parametre
Informácie o výdrži batérií
■ Alkalické batérie:
Lineárny PCM formát
■ Nabíjateľné batérie Ni-MH:
Lineárny PCM formát
Poznámky
Uvedené hodnoty sú len hrubé odhady.
•
6
Hodnoty výdrže batérií sú namerané spoločnosťou Olympus. Tieto hodnoty sa podstatne líšia v závislosti
•
od používaných batérií a podmienok používania.
Ďalšie informácie
Režim nahrávania
96 kHz 24 bitov8 hod.13 hod.
44,1 kHz 16 bitov12 hod.26 hod.
Režim nahrávania
96 kHz 24 bitov10 hod.26 hod.
44,1 kHz 16 bitov16 hod.35 hod.
Vstavaný stereofónny mikrofón
(V režime nahrávania)
Vstavaný stereofónny mikrofón
(V režime nahrávania)
Vstavané stereofónne
reproduktory
(V režime prehrávania)
Vstavané stereofónne
reproduktory
(V režime prehrávania)
64
Dizajn a technické parametre sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.