● Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti môže zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia. Najnovšie informácie o názvoch výrobkoch a číslach modelov získate
v centre zákazníckej podpory.
● Vynaložili sme maximálne úsilie v záujme zaručenia integrity obsahu tohto dokumentu.
Ak však v nepravdepodobnom prípade natrafíte na spornú vec, chybu, vynechanie,
obráťte sa na centrum zákazníckej podpory.
● Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody,
ktoré vznikli v dôsledku straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou
treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo servisným miestom autorizovaným
spoločnosťou Olympus, ani z ľubovoľných iných dôvodov.
Značka »CE« znamená, že tento výrobok spĺňa požiadavky európskych noriem pre bezpečnosť
a ochranu zdravia, životného prostredia a používateľov.
Tento symbol [prečiarknutá smetná nádoba na kolieskach podľa prílohy 4 smernice WEEE]
upozorňuje na separovaný zber odpadu z elektrických a elektronických zariadení v krajinách EÚ.
Zariadenie nevyhadzujte do domáceho odpadu. Na likvidáciu výrobku použite vratné a zberné
systémy dostupné vo vašej krajine.
Príslušný výrobok: LS-10
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny diktafón Olympus.
Prečítajte si tieto pokyny, kde nájdete aj informácie
používaní výrobku správnym a bezpečným spôsobom.
Tieto pokyny si odložte ako zdroj informácií
Odporúčame pred používaním vyskúšať
funkciu a hlasitosť nahrávania. Zabezpečíte
v budúcnosti.
tak úspešné nahrávky.
Ochranné známky a registrované ochranné známky
• IBM a PC / AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation.
• Macintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
• Logo SD je ochranná známka.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 sa používa na základe licencie spoločností
Fraunhofer IIS a Thomson.
• EUPHONY MOBILETM je ochranná známka spoločnosti DiMAGIC Corporation.
TM
• DVM
Všetky ostatné názvy výrobkov a značiek uvedené v tomto dokumente môžu byť
ochrannými alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností.
je ochranná známka spoločnosti DiMAGIC Corporation.
Identifi kácia súčastí
Identifi kácia súčastí
Záručné podmienky
1
Displej (LCD panel)
2
t
r
w
e
!
@
#
3
4
5
6
i
o
p
[
]
7
q
$
=
)
(
*
1 Konektorová zásuvka REMOTE
(Diaľkový ovládač)
Pripojenie prijímača pre exkluzívnu súpravu
diaľkového ovládania RS30W (voliteľné
príslušenstvo). Umožňuje obsluhu funkcií
nahrávania a zastavenia hlavnej jednotky
prostredníctvom diaľkového ovládača.
- Tlačidlo ERASE (Vymazať)
= Tlačidlo 0
q Tlačidlo ` / OK
w Kryt karty
e Konektorová zásuvka EAR (Slúchadlo)
r Regulátor VOLUME (Hlasitosť)
t USB konektor
y Prepínač POWER (Napájanie) / HOLD
(Blokovanie tlačidiel)
u Konektor napájania
i Kryt batérií
o Tlačidlo uvoľnenia krytu batérií
p Zásuvka na statív
[ Vstavaný stereofónny reproduktor (pravý)
] Vstavaný stereofónny reproduktor (ľavý)
Zobrazenie zoznamu priečinkov
1
2
3
1 Indikátor koreňového priečinka
Indikátor priečinka
Indikátor nahrávacieho média alebo indikátor
priečinka / Názov koreňového priečinka / Číslo
aktuálneho súboru / Celkový počet nahratých
súborov v priečinku
2 Názov priečinku
3 Indikátor navigácie
Zobrazenie zoznamu súborov
1
2
3
1 Indikátor priečinka / súboru
Názov priečinka / Číslo aktuálneho súboru /
Celkový počet nahratých súborov v priečinku
2 Názov súboru
3 Indikátor navigácie
Zobrazenie súboru
1
2
3
4
5
6
1 Indikátor priečinka / súboru
Názov priečinka / Názov súboru / Formát
súboru / Číslo aktuálneho súboru / Celkový
počet nahratých súborov v priečinku
2 Indikátor batérie
Indikátor nahrávacieho média
[
[
Indikátor ochrany proti vymazaniu
3 Indikátor stavu nahrávania / prehrávania
4 Indikátor úrovne
5 Indikátor režimu prehrávania
6 Indikátor režimu nahrávania
7 V režime nahrávania:
1. Ak sa počas obdobia, ktoré sa líši v závislosti od miesta zakúpenia, vyskytne porucha výrobku
napriek správnemu používaniu (v súlade s dodávanými písomnými pokynmi na starostlivosť
a manipuláciu), navštívte webovú stránku http://www.olympus.com, kde nájdete podrobnosti
o záruke pre vašu oblasť, a výrobok bude podľa uváženia spoločnosti Olympus bezplatne opravený
alebo vymenený. Na uplatnenie nároku na základe tejto záruky musí zákazník zaniesť výrobok
a doklad o nákupe pred uplynutím záručnej doby predajcovi, od ktorého ho zakúpil, alebo do
ľubovoľného servisného strediska spoločnosti Olympus v rámci obchodnej oblasti miesta zakúpenia.
2. Zákazník dopraví výrobok predajcovi alebo do autorizovaného servisného strediska Olympus na
vlastné riziko a znáša akékoľvek náklady vynaložené na dopravenie výrobku.
3. Táto záruka sa nevzťahuje na nasledovné poruchy a prípady a v takom prípade je zákazník povinný
uhradiť náklady na opravu, a to aj v prípade, že tieto poruchy sa vyskytli počas záručnej doby
uvedenej vyššie.
(a) Poruchy, ktoré sa vyskytnú v dôsledku nesprávnej manipulácie (napríklad vykonanie činnosti,
ktorá sa nenachádza v pokynoch sa starostlivosť a manipuláciu ani iných častiach týchto
pokynov atď.).
(b) Poruchy, ktoré sa vyskytli v dôsledku opravy, úpravy, čistenia a pod., ktoré vykonala iná strana
ako spoločnosť Olympus alebo autorizované servisné stredisko spoločnosti Olympus.
(c) Poruchy alebo poškodenia, ktoré sa vyskytli v dôsledku prepravy, pádu, nárazu a pod. po
zakúpení výrobku.
(d) Poruchy alebo poškodenia, ktoré sa vyskytli v dôsledku požiaru, zemetrasenia, povodne, búrky,
inej prírodnej katastrofy, znečistenia životného prostredia a napájacích zdrojov s výkyvmi napätia.
(e) Poruchy, ktoré sa vyskytli v dôsledku neopatrného alebo nesprávneho skladovania (napríklad
ponechaním výrobku vo vysokej teplote alebo vlhkosti, v blízkosti odpudzujúcich prostriedkov
na hmyz, ako je napríklad naftalín, nebezpečných liekov a pod.), nesprávnej údržby a pod.
(f) Poruchy, ktoré sa vyskytli v dôsledku vybitých batérií a pod.
(g) Poruchy, ktoré sa vyskytli v dôsledku vniknutiu piesku, blata a pod. do puzdra výrobku.
(h) Ak sa nepredloží doklad o nákupe.
4. Táto záruka sa vzťahuje len na výrobok, nevzťahuje sa na žiadne príslušenstvo.
5. Výlučná zodpovednosť spoločnosti Olympus na základe tejto záruky sa obmedzuje na opravu
alebo výmenu výrobku. Vylučuje sa zodpovednosť za akékoľvek nepriame alebo následné škody,
ktoré zákazníkovi vznikli v dôsledku poruchy výrobku, najmä za žiadne straty alebo poškodenia
spôsobené inému zariadeniu alebo príslušenstvu používanému s výrobkom, za žiadne straty
vyplývajúce s oneskorenej opravy, ani za stratu údajov. Týmto ustanovením nie sú dotknuté
žiadne povinnosti vyplývajúce z právnych predpisov.
Technické parametre .................................... 62
5
Bezpečné a správne používanie
Bezpečné a správne používanie
Pred používaním rekordéra si pozorne
prečítajte tento návod. Sú v ňom uvedené
informácie o bezpečnej a správnej obsluhe.
Tento návod si odložte na dostupnom mieste
ako zdroj informácií do budúcnosti.
Výstražné symboly označujú dôležité
•
informácie týkajúce sa bezpečnosti. v záujme
ochrany seba aj iných pred zranením alebo
poškodením majetku je veľmi dôležité, aby
ste si vždy prečítali výstrahy a súvisiace
informácie.
Všeobecné upozornenia
Nenechávajte rekordér na horúcich
●
a vlhkých miestach, ako napríklad na
priamom slnečnom svetle vnútri uzavretého
automobilu alebo v lete na pláži.
Neodkladajte rekordér na miesta vystavené
●
nadmernej vlhkosti alebo prachu.
Na čistenie zariadenia nepoužívajte
●
organické rozpúšťadlá, ako napríklad
alkohol alebo riedidlá.
Neukladajte rekordér na elektrické
●
spotrebiče, ako sú napríklad televízory
alebo chladničky.
Vyhýbajte sa nahrávaniu alebo prehrávaniu
●
v blízkosti mobilných telefónov alebo iných
bezdrôtových zariadení, pretože to môže
spôsobiť rušenie a šum. v prípade výskytu
šumu sa presuňte na iné miesto alebo
presuňte rekordér ďalej od takéhoto
zariadenia.
Vyhýbajte sa piesku alebo špine. Môže
●
to spôsobiť neopraviteľné škody.
Vyhýbajte sa silným vibráciám alebo
●
otrasom.
Zariadenie sami nerozoberajte,
●
neopravujte ani neupravujte.
Zariadenie nepoužívajte počas vedenia
●
dopravného prostriedku (ako je napríklad
bicykel, motocykel alebo motokára).
Zariadenie udržujte mimo dosahu detí.
●
Pri upevňovaní rekordéra na statív otáčajte
●
skrutky na bočnej strane statívu bez
otáčania samotného rekordéra.
<Výstraha o hrozbe straty údajov>
Obsah nahratý v pamäti sa môže zničiť alebo
vymazať pri chybnej prevádzke, funkčnej
poruche zariadenia alebo počas opravy.
Odporúča sa zálohovať a uložiť dôležitý
obsah na iné médium, napríklad na pevný
disk počítača.
Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná
za žiadne pasívne škody ani za žiadne
škody, ktoré vznikli z dôvodu straty údajov
spôsobenej chybou výrobku, opravou
vykonanou treťou stranou inou ako
spoločnosťou Olympus alebo autorizovaným
servisným strediskom spoločnosti Olympus,
ani z akýchkoľvek iných dôvodov.
Batérie
Výstraha
Batérie nevystavujte ohňu, nezahrievajte
•
ich, neskratujte ani nerozoberajte.
Nepokúšajte sa dobíjať alkalické, lítiové
•
ani žiadne iné nedobíjateľné batérie.
Nikdy nepoužívajte batérie s poškodeným
•
vonkajším obalom.
Batérie udržujte mimo dosahu detí.
•
•
Ak pri používaní tohto produktu spozorujete
niečo neobyčajné, ako napríklad neobvyklý
zvuk, zahriatie, dym alebo zápach
spáleniny:
1 okamžite vyberte batérie, pričom si dávajte
pozor, aby ste sa nepopálili a
2 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so
žiadosťou o servis.
Napájací adaptér
Výstraha
Nepokúšajte sa napájací adaptér rozoberať,
•
opravovať ani upravovať.
Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostali
•
cudzie predmety, ako sú napr. voda, kov
alebo horľavé látky.
Nepoužívajte napájací adaptér vo vlhkom
•
prostredí ani sa ho nedotýkajte mokrými
rukami.
Napájací adaptér nepoužívajte v blízkosti
•
horľavých plynov (vrátane benzínu, benzolu
a riedidla).
Ak
... sú v dôsledku pádu alebo iného
•
poškodenia odhalené vnútorné časti
napájacieho adaptéra:
... napájací adaptér spadol do vody alebo
•
ak sa doň dostala voda, kov, horľavé látky
alebo iné cudzie predmety:
... pri používaní napájacieho adaptéra
•
spozorujete niečo neobyčajné, ako
napríklad neobvyklý zvuk, zahriatie,
dym alebo zápach spáleniny:
1 nedotýkajte sa odhalených častí,
2 okamžite vytiahnite zástrčku zo sieťovej
zásuvky a
3 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so
žiadosťou o servis. Ďalšie používanie
napájacieho adaptéra za týchto okolností
by mohlo mať za následok zásah
elektrickým prúdom, požiar alebo zranenie.
67
Začíname
1
Vloženie batérií
Hlavné vlastnosti
Používa stereofónny mikrofón s vysokou
•
citlivosťou a nízkym šumom, ktorý dokáže
verne zachytiť pôvodný zvuk.
1
V puzdre sa pre vstavaný stereofónny mikrofón
používajú opracované kovové súčiastky, čo má
Začíname
za následok dizajn so špeciálnymi vlastnosťami
a zároveň konštrukciu, ktorá je odolná
voči otrasom. Navyše je možné otočením
samotného mikrofónu o 90° smerom von
vytvoriť nahrávky s prirodzeným a rozšíreným
stereofónnym pocitom.
•
Vybavený obvodom s vysokokvalitným
zosilňovačom zvuku.
Využíva obvod so zosilňovačom s nízkym
šumom, ktorý umožňuje vytvárať vysokokvalitné nahrávky s nízkym šumom.
•
Podporuje lineárny formát PCM, čo
umožňuje vytvárať nahrávky s kvalitou
zvuku rovnocennou alebo prevyšujúcou
kvalitu CD diskov.
Dokáže realisticky nahrávať z rôznych zdrojov
zvuku. Je možné dosiahnuť nahrávky vo
vysokom rozlíšení s vysokou vzorkovacou
frekvenciou a bitovým tokom rovnocenným
alebo prevyšujúcim hudobný CD disk,
(vzorkovacia frekvencia 44,1 kHz, bitový
tok 16 bitov) (
Podporuje širokú škálu formátov
•
nahrávania. Dokáže spracúvať formát MP3
(MPEG-1 / MPEG-2 Audio Layer 3)
a Windows Media Audio (WMA).
Pri podpore formátov MP3 a WMA dokáže
toto zariadenie ukladať komprimované
súbory s vysokým pomerom kompresie, čím
umožňuje dosiahnuť dlhšie časy nahrávania
s. 32, 34). Okrem toho dokáže tento
(
☞
rekordér pripojením k externému zariadeniu
kódovať prichádzajúce analógové zvukové
signály bez počítača (
☞
8
s. 32, 34).
☞
s. 25).
Podporuje veľkokapacitné záznamové
•
médiá. Obsahuje vstavanú pamäť 2 GB
a umožňuje nahrávanie aj na pamäťovú
kartu SD (komerčne dostupné) (
Informácie o tom, ktoré typy kariet SD sú
overene kompatibilné s týmto rekordérom,
nájdete na webovej lokalite spoločnosti
Olympus (
Vybavený mnohými funkciami,
•
ktoré podporujú nahrávanie zvuku.
Tento rekordér umožňuje prispôsobenie
mnohých funkcií nahrávania, napr. úroveň
nahrávania a citlivosť mikrofónu, tak, aby
vyhovovali podmienkam nahrávania a osobným
preferenciám (
Umožňuje inovovať systém prostredníctvom
•
vylepšených voliteľných doplnkov
a vybavenia. Ďalšie vylepšenia pre
potešenie z nahrávania (
Okrem súborov nahratých samotným
•
zariadením dokáže prehrávať aj súbory
vo formáte WAV, WMA a MP3 odoslané
z počítača. Môže sa kedykoľvek používať
ako hudobný prehrávač.
Má kapacitu na približne 500 hudobných
súborov (formát WMA s bitovým tokom
128 kb/s a priemernou dĺžkou skladby
4 minúty) (
Podporuje rozhranie USB 2.0 Hi-Speed,
•
ktoré umožňuje vysokorýchlostný prenos
údajov pri používaní ako externého
pamäťového zariadenia počítača.
Pripojením počítača k USB konektoru je
možné používať zariadenie na ukladanie
a prenos obrázkov, textu, údajov a pod.
(
☞
☞
☞
s. 46, 57).
s. 61).
s. 32, 34).
☞
☞
s. 26, 27, 47, 54).
s. 61).
☞
s. 14).
Stlačte tlačidlo uvoľnenia krytu batérií
1
a potom ľahko zatlačte na kryt batérie
a posunutím ho otvorte.
Vložte dve batérie veľkosti AA, pričom
2
dbajte na správnu polaritu = a -.
Úplne zatvorte kryt batérie zatlačením
3
v smere A, a potom posunutím
v smere B.
Posunutím prepínača POWER/HOLD
4
v smere šípky zapnite napájanie.
Ak na displeji bliká indikátor hodín [hour],
•
pozrite si časť »Nastavenie času a dátumu
[Time & Date]« (
☞
s. 12).
Výmena batérií
Indikátor batérie na displeji sa mení podľa toho,
ako batéria slabne.
•
Keď sa na displeji zobrazí indikátor [ ], čo
najskôr vymeňte batérie. Keď je batéria príliš
slabá, na displeji sa zobrazí indikátor [
a [Battery Low] a rekordér sa vypne.
•
Pri výmene batérie sa odporúčajú alkalické
batérie alebo nabíjateľné batérie Ni-MH značky
Olympus veľkosti AA.
]
Nabíjateľná batéria Ni-MH
V rekordéri je možné používať nabíjateľné
batérie Ni-MH B-01 4PE (voliteľné príslušenstvo)
značky Olympus. Používajte ich s nabíjačkou
nabíjateľných batérií Ni-MH značky Olympus
B-90SU (voliteľné príslušenstvo) (pre USA
a Kanadu) alebo BU-90SE (voliteľné
príslušenstvo) (pre Európu) (
Poznámky
Mangánové batérie sa v tomto rekordéri nesmú
•
používať.
Tento rekordér nedokáže nabíjať nabíjateľné batérie.
•
Dbajte na to, aby ste pred výmenou batérie
•
vypli rekordér (
používania rekordéra sa môže poškodiť súbor. Ak
sa počas nahrávania do súboru minie energia batérií,
aktuálne nahrávaný súbor sa stratí, pretože nebude
možné zavrieť jeho hlavičku. Je veľmi dôležité
vymeniť batérie ešte kým indikátor batérie
ukazuje jednu čiarku.
Ak batériu nevymeníte do 15 minút alebo ak
•
batériu vyberáte a vkladáte v krátkych intervaloch,
po vložení nabitej batérie môže byť potrebné nastaviť
čas (
☞
•
Ak plánujete rekordér dlhšiu dobu nepoužívať,
vyberte batérie.
s. 10). Vybratím batérií počas
☞
s. 12).
☞
s. 61).
1
Začíname
9
Vloženie batérií
Pri prehrávaní hlasového / hudobného súboru
•
sa v závislosti od úrovne hlasitosti rekordér môže
zresetovať v dôsledku poklesu napätia batérie
aj v prípade, že indikátor batérie má ešte
vzhľad [ ]. v takom prípade znížte úroveň
hlasitosti rekordéra.
1
Používanie napájacieho adaptéra
Začíname
Zapojte napájací adaptér (voliteľné
príslušenstvo) do sieťovej zásuvky a zapojte
napájaciu zástrčku do konektorovej zásuvky
napájania rekordéra (DC 5 V). Pred pripájaním
vždy vypnite rekordér.
Ak sa napájací adaptér zapojí počas
nahrávania pri používaní batérií, môže sa stať,
že nahraté hlasové údaje sa nebudú
dať prehrať.
•
Informácie o napájacích adaptéroch
podporovaných týmto rekordérom nájdete
na webovej lokalite spoločnosti Olympus.
Napájanie
Keď sa rekordér nepoužíva, vypnite napájanie,
čím sa zníži spotreba batérie na minimum. Aj po
vypnutí napájania sa zachovajú existujúce údaje,
nastavenia režimu a nastavenia času.
Do konektora napájania
Výstraha
Pred pripájaním alebo odpájaním vždy vypnite
•
rekordér.
Ak sa napájací adaptér nepoužíva, vytiahnite
•
jeho zástrčku zo zásuvky.
Používajte len správne napätie napájacieho
•
zdroja uvedené na adaptéri.
Nepoužívajte napájací adaptér pri pripájaní
•
rekordéra k USB portu.
Zapnutie napájania:
Keď je rekordér vypnutý, posuňte prepínač
POWER/HOLD v smere šípky.
Displej a napájanie sa zapne.
•
Funkcia obnovenia vráti rekordér na pozíciu
•
zastavenia v pamäti pred vypnutím napájania.
Po vybratí batérií z rekordéra sa pozícia
•
zastavenia funkcie obnovenia vymaže.
Vypnutie napájania:
Posuňte prepínač POWER/HOLD v smere
šípky na dlhšie ako 1 sekundu.
Displej a napájanie sa vypne.
•
Funkcia obnovenia si zapamätá pozíciu
•
zastavenia pred vypnutím.
Prepínač HOLD
Ak prepínač POWER/HOLD prepnete do polohy
[HOLD], aktuálny stav sa zachová a všetky
tlačidlá sa zablokujú. Táto funkcia je užitočná,
keď je potrebné prenášať rekordér v taške alebo
vo vrecku.
Nastavenie rekordéra do režimu HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD
do polohy [HOLD].
•
Po zobrazení nápisu [Hold] na displeji
sa rekordér prepne do režimu HOLD.
Napájanie
Úsporný režim [Auto Power Off]
Ak je zapnutý rekordér zastavený alebo sa
nepoužíva dlhšie ako 10 minút (predvolené
nastavenie), vypne sa (
Ak sa stlačí ľubovoľné tlačidlo, počítadlo
•
času do vypnutia napájania sa vynuluje.
Ukončenie režimu HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD
do polohy A.
Poznámky
Ak v režime HOLD stlačíte ľubovoľné tlačidlo,
•
zobrazenie času zabliká na 2 sekundy, ale rekordér
nevykoná žiadnu činnosť.
Ak do režimu HOLD prepnete počas prehrávania
•
(nahrávania), tlačidlá sa deaktivujú a stav prehrávania
(nahrávania) sa nezmení. (Po dokončení prehrávania
alebo skončení nahrávania z dôvodu nedostatku
pamäte prehrávač sa zastaví.)
Aj keď je rekordér v režime HOLD, dá sa obsluhovať
•
pomocou prepínača a regulátora, ako aj pomocou
pripojenej exkluzívnej súpravy diaľkového ovládania
RS30W (voliteľné príslušenstvo).
s. 32, 38).
☞
1
Začíname
10
11
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Ak čas a dátum nastavíte vopred, pre každý súbor sa automaticky uložia informácie o čase nahratia
súboru. Nastavenie času a dátumu vopred umožňuje jednoduchšiu správu súborov.
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 vykonajte
2
nastavenie.
Ďalšie položky nastavte rovnakým spôsobom:
stlačením tlačidla 9 alebo 0 vyberte
ďalšiu položku a stlačením tlačidla 2 alebo 3
ju nastavte.
Ak chcete prepnúť medzi 12 a 24-hodinovým
formátom času, počas nastavovania hodín
alebo minút stlačte tlačidlo LIST.
Príklad: 10:38 PM
10:38 PM
(predvolené nastavenie)
(Initial setting)
Ak chcete zmeniť poradie [roka], [mesiaca]
a [dňa], počas nastavovania týchto položiek
stlačte tlačidlo LIST.
Príklad: 7. január 2008
1M 7D 2008Y (Initial setting)
D 1M 2008Y
7
2008Y 1M 7D
Stlačením tlačidla `/OK ukončite
3
obrazovku nastavenia.
Hodiny sa spustia od nastaveného dátumu
a času. Tlačidlo `/OK stlačte podľa
časového signálu.
Poznámka
Ak stlačíte tlačidlo `/OK počas nastavovania,
•
rekordér uloží položky nastavené do toho okamihu.
(predvolené nastavenie)
1
Začíname
12
Pri prvom použití rekordéra po zakúpení
alebo po vložení batérií po dlhšom
období nepoužívania sa zobrazí položka
[Set Time & Date]. Ak bliká položka
hodín [hour], vykonajte nastavenie
od kroku 1.
Tlačidlo 2
Tlačidlo 9
Tlačidlo `/
Tlačidlo
Stlačením tlačidla 9 alebo 0
1
vyberte položku, ktorú chcete nastaviť.
3
0
OK
LIST
Blikajúci indikátor
signalizuje možnosť
výberu medzi [hour],
[minute], [year]
[month] a [day]
22:38
Zmena času a dátumu
Keď je rekordér v režime zastavenia, stlačením
a podržaním tlačidla STOP 4 sa zobrazí čas
a dátum, množstvo zostávajúcej pamäte
a formát súboru.
Ak čas a dátum nie sú správne, nastavte ich
podľa tohto postupu.
Tlačidlo 2
Tlačidlo 9
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Keď je rekordér v režime zastavenia,
1
stlačte tlačidlo MENU.
Na displeji sa zobrazí ponuka. Taktiež
môžete pomocou záložky nastavení prejsť
na obrazovku [Others] (Iné) (
Stlačením tlačidla 2 alebo 3 vyberte
2
položku [Time & Date].
Stlačte tlačidlo `/OK alebo 9.
3
[hour] na displeji bude blikať, čím signalizuje
spustenie procesu nastavenia času
a dátumu.
Ďalšie kroky sa zhodujú s krokmi 1 až 3 v časti
»Nastavenie času a dátumu [Time & Date]«
s. 12).
(
☞
Stlačením tlačidla MENU zavrite
4
obrazovku ponuky.
3
0
`
/OK
MENU
LIST
s. 32).
☞
Na displeji sa
zobrazí indikátor
[Time & Date]
1
Začíname
13
Vloženie a vysunutie karty
Vloženie a vysunutie karty
Tento rekordér je možné používať s komerčne
dostupnými kartami SD, ako aj so vstavanou
pamäťou.
Vloženie karty
1
Začíname
Keď je rekordér v režime zastavenia,
1
otvorte kryt karty.
Otočte kartu správnym spôsobom
2
a vložte ju do otvoru na kartu podľa
zobrazenia na obrázku.
14
Tlačidlo 2
Tlačidlo
`
3
/OK
Držte kartu rovno a vložte ju.
Po úplnom zasunutí karta zacvakne.
Vloženie karty nesprávnym spôsobom
alebo pod uhlom môže poškodiť oblasť
s kontaktmi alebo spôsobiť jej zaseknutie.
Ak karta nie je zasunutá úplne, údaje sa
na ňu nemusia zapísať.
Pevne zatvorte kryt karty.
3
Keď chcete nahrávať na kartu, stlačte
4
tlačidlo 2 alebo 3 a vyberte možnosť
[Yes] (Áno).
Po vložení karty sa
objaví zobrazenie
o zmene záznamového
média.
Stlačením tlačidla `/OK ukončite
5
obrazovku nastavenia.
Poznámky
Je možné prepnúť nahrávacie médium späť na
•
vstavanú pamäť (
V niektorých prípadoch sa nemusia dať rozpoznať
•
karty formátované (inicializované) iným zariadením,
napríklad v počítači. Pred používaním ich
naformátujte pomocou tohto rekordéra (
Ak sa pokúsite vykonať určité operácie, napríklad
•
prepísanie obsahu na karte SD, v prípade, že karta
je chránená proti zapisovaniu, zobrazí sa nápis
[SD Card Locked] (Karta SD je uzamknutá). Operáciu
prehrávania je možné vykonať, ale obsah na karte je
možné prepísať až po vypnutí ochrany proti zápisu.
Karty, ktoré nespĺňajú štandard kariet SD, napríklad
•
karty MMC, sa nesmú používať.
s. 32, 37).
☞
☞
s. 40).
Vysunutie karty
Tlačidlo 2
Tlačidlo `/OK
Keď je rekordér v režime zastavenia,
1
otvorte kryt karty.
Zatlačte kartu smerom dovnútra,
2
čím sa uvoľní a čiastočne vysunie.
3
Karta je viditeľne trocha uvoľnená a môžete
ju vytiahnuť.
Pevne zatvorte kryt karty.
Ak je položka
[MemorySelect] (Výber
pamäte) nastavená na
možnosť [SD Card]
(Karta SD), zobrazí sa
nápis [Built-in Memory Selected] (Vybratá
vstavaná pamäť)
3
Poznámka
Rýchle uvoľnenie prsta po zatlačení karty smerom
•
dovnútra môže spôsobiť, že karta sa z otvoru
vysunie násilím.
Informácie o karte SD
Ak je karta SD chránená proti zápisu, na displeji
sa zobrazí nápis [SD Card Locked] (Karta SD je
uzamknutá). Pred vložením karty vypnite funkciu
ochrany proti zápisu. Informácie o tom, ktoré
typy kariet SD sú overene kompatibilné s týmto
rekordérom, nájdete na webovej lokalite
spoločnosti Olympus (
Ak prepínač ochrany
proti zápisu je pri
nápise [LOCK], nedá
sa vykonávať
nahrávanie a ostatné
funkcie vyžadujúce
zapisovanie na kartu
Poznámky
Môže sa stať, že rekordér niektoré karty SD
•
správne nerozpozná. v takomto prípade
skúste problém vyriešiť vybratím a opätovným
vložením karty.
Výkon spracovania karty SD sa opakovaným
•
zapisovaním a odstraňovaním zníži. v takom
prípade naformátujte kartu SD (
☞
s. 62).
LOCK
s. 40).
☞
1
Začíname
15
Poznámky k priečinkom
123
Poznámky k priečinkom
Ako nahrávacie médium je možné použiť vstavanú pamäť alebo kartu SD. v oboch prípadoch sa hlasové
a hudobné súbory rozdelia do samostatných priečinkov pre hlasové nahrávky a priečinkov pre hudobné
súbory, ktoré sú organizované a uložené v stromovej štruktúre.
Priečinky na hlasové nahrávky
[Priečinok A] – [Priečinok E] sú priečinky pre hlasové nahrávky. Pri nahrávaní pomocou rekordéra
1
najskôr vyberte niektorý z týchto piatich priečinkov a potom nahrávajte.
Začíname
Koreň
Priečinok
Súbor
Súborom nahratým pomocou tohto rekordéra sa názvy priradia automaticky.
LS10 0001 .WAV
Priečinok A
Priečinok B
Priečinok C
Priečinok D
Priečinok E
Music
Po skopírovaní hudobných súborov z počítača do priečinka [Music] je možné rekordér používať ako
hudobný prehrávač (
Zobrazenie zoznamu
priečinkov, keď je
ako nahrávacie
médium vybratá
možnosť [SD Card]
s. 26, 47, 54)
☞
ID používateľa:
1
Meno nastavené v digitálnom diktafóne.
2 Číslo súboru:
Číslo súboru sa nepretržite priraďuje bez ohľadu na zmeny
na záznamovom médiu.
Prípona:
3
Ide o prípony názvov súborov záznamového formátu
používaných pri nahrávaní týmto zariadením.
• Lineárny PCM formát .WAV
• MP3 formát .MP3
• WMA formát .WMA
001
002
001
003
200
16
Uloženie max.
200 súborov
Priečinok na prehrávanie hudby
Pri kopírovaní hudobných súborov do zariadenia pomocou programu Windows Media Player sa
automaticky vytvorí priečinok v rámci priečinka prehrávania hudby, ktorý má vrstvenú štruktúru, ako
vidno na obrázku nižšie. Hudobné súbory, ktoré sú v tom istom priečinku, je možné znova usporiadať
v požadovanom poradí a znova prehrať (
Koreň
Priečinok E
Music
Priečinok
Súbor
Upozornenia pri prenášaní hudobných súborov:
Pri používaní prehrávača Windows Media Player 10
kliknite na tlačidlo [Start Sync] (Spustiť
synchronizáciu) namiesto nastavenia možností
synchronizácie. Všetky súbory sa prenesú do
časti A vyššie (
s. 51)
☞
s. 42).
☞
V priečinku [Music] sa môže vytvoriť maximálne
128 priečinkov vrátane priečinka [Music]
Prvá vrstva
Interpret 01
Interpret 02
Interpreta 03
Druhá vrstva
Album 01
Album 02
Album 03
Uloženie max.
200 súborov
001
002
003
004
005
200
1
Začíname
17
Výber priečinkov a súborov
Nahrávanie
2
Priečinky meňte, keď je prehrávač zastavený. Informácie o vrstvenej štruktúre priečinkov nájdete v časti
»Poznámky k priečinkom« (
Zobrazenie zoznamu
1
priečinkov
Začíname
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber priečinka
Zobrazenie zoznamu
priečinkov
Obsluha priečinkov pre prehrávanie hudby
Obsluha priečinkov pre hlasové nahrávky
s. 16, 17).
☞
Zobrazenie zoznamu
priečinkov (Prvá vrstva)
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber priečinka interpreta
Zobrazenie súboru
Tlačidlo `/OK
Spustenie prehrávania
Zobrazenie zoznamu
súborov
Zobrazenie zoznamu
priečinkov (Druhá vrstva)
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber priečinka albumu
Zobrazenie zoznamu
súborov
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber súboru
Zobrazenie súboru
■ Presun medzi úrovňami
Pokračovanie
Každým stlačením tohto tlačidla
sa otvorí priečinok alebo súbor
vybratý v zobrazení zoznamu
a prejde sa o úroveň nižšie.
Obrazovku so zobrazením
zoznamu je možné ovládať
stlačením tlačidla 9.
Každým stlačením tohto
tlačidla sa vykoná návrat
o jednu úroveň vyššie.
Zobrazenie zoznamu je možné
ovládať stlačením tlačidla 0.
Zobrazenie zoznamu
Zobrazujú sa priečinky
a súbory nahraté v tomto
rekordéri.
Zobrazujú sa informácie
o vybratom súbore. Prechod
v pohotovostnom režime
prehrávania
Tlačidlo `/OK
Tlačidlo LIST
Návrat
Zobrazenie súboru
Pred nahrávaním
Príprava
Upevnenie krytu proti vetru:
Spustite nahrávanie až po pripojení
krytu proti vetru (súčasť dodávku)
k mikrofónu. Ak silný vietor fúka
v smere priamo na mikrofón, šum
sa môže vyskytnúť aj pri použití
krytu proti vetru.
Otočenie mikrofónu k zdroju pôvodného zvuku
Otočte vstavaný stereofónny mikrofón v smere, z ktorého chcete nahrávať. Správna poloha pre
vykonávanie stereofónnej nahrávky je taká, že displej smeruje nahor. Ak displej pri nahrávaní smeruje
nadol, pri stereofónnom nahrávaní sa kanály pôvodného zvuku nahrajú opačne.
Zdroj
pôvodného
zvuku
Vyberte médium pre nahrávky:
Je možné použiť vstavanú pamäť alebo kartu SD
s. 14, 32, 37).
(
☞
Vyberte formát nahrávania:
Nahrávať je možné v lineárnom formáte PCM, ako
aj vo formátoch WAV, MP3 a WMA (
s. 32, 34).
☞
Informácie o vstavanom stereofónnom
mikrofóne:
Smer zachytávania zvuku mikrofónom je možné zmeniť
pomocou prepínača MIC SENSE HIGH/LOW (Citlivosť
mikrofónu vysoká/nízka) (
☞
s. 24).
MIC SENSE HIGH
MIC SENSE
LOW
2
Nahrávanie
18
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber priečinka
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber súboru
Tlačidlo `/OK
Spustenie prehrávania
Pri nahrávaní pomocou
vstavaného mikrofónu:
Otočte mikrofón v smere zdroja,
ktorý chcete nahrať.
Ľavý
Montáž na statív:
Presné nastavenia uhla mikrofónu a pod. je možné
dosiahnuť upevnením zariadenia na komerčne dostupný
statív, ktorý sa používa na fotoaparáty.
Pravý
Mapa tlačidiel
19
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.