Olympus DS-55, DS-75, DS-65 User Manual

SKAITMENINIS
DIKTOFONAS
INSTRUKCIJA
Dėkojame, kad įsigijote „Olympus“ skaitmeninį
diktofoną.
Prašome perskaityti šiuos nurodymus, kuriuose rasite
informacijos apie tai,
Visada turėkite šiuos nurodymus, jei prireiktų juos peržiūrėti
ateityje. Siekdami užtikrinti sėkmingą įrašymą,
rekomenduojame prieš naudojant išbandyti įrašymo funkciją ir
garsumą.
Klientams Europoje
Ženklas „CE“ nurodo, kad šis gaminys atitinka Europos saugos, sveikatos, aplinkosaugos ir vartotojų apsaugos reikalavimus. Šiuo simboliu [kryžmai perbraukta šiukšlių dėžė su ratukais – EEĮ atliekų dir., IV priedas] nurodoma, kad elektros ir elektronikos įrangos atliekos ES šalyse turi būti surenkamos atskirai nuo buitinių atliekų. Nemeskite šių prietaisų į namų šiukšlių dėžes. Norėdami išmesti šį gaminį, pasinaudokite grąžinimo ir surinkimo sistemų paslaugomis savo šalyje. Taikoma gaminiui: DS-75/65/55
Spausdinta Vokietijoje · OIME · 10/08 · Hab. · E0462026
Įvadas
Šio dokumento turinys ateityje gali būti keičiamas be išankstinio įspėjimo.
„Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės dėl netiesioginės žalos arba kitokių nuostolių, atsiradusių
dėl duomenų praradimo, susijusio su šio gaminio defektais, dėl trečiųjų asmenų atlikto remonto (išskyrus atlikto „Olympus“ arba „Olympus“ įgaliotų aptarnavimo įmonių) arba dėl kokių nors kitų priežasčių.
Prekių ženklai
IBM ir PC/ T yra „International Business Machines Corporation“ prekių ženklai ar registruotieji prekių ženklai.
„Microsoft“, „Windows“ ir „Windows Media“ yra registruotieji „Microsoft Corporation“ prekių ženklai. MPEG „Layer-3“ garso kodavimo technologija licencijuota „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“. Šis gaminys buvo sukurtas naudojant triukšmo slopinimo technologiją pagal „NEC Corporation“
licenciją. „IBM ViaVoice“ ir „Dragon NaturallySpeaking“ yra „Nuance Communications Inc.“ prekių ženklai
arba registruotieji prekių ženklai. „EUPHONY MOBILE
TM
“ yra „DiMAGIC Corporation“ prekių ženklas.
DVM
TM
yra „DiMAGIC Corporation“ prekių ženklas.
Čia minimi kiti gaminio ir firmos ženklo pavadinimai gali būti jų teisėtų savininkų prekių ženklai ar registruotieji prekių ženklai.
Toliau pateikiama tik „Olympus“ diktofonų ir programinės įrangos techninės priežiūros kontaktinė informacija.
Techninės pagalbos telefonas Europoje
Nemokamas numeris: 00800 67 10 83 00 veikia Austrijoje, Belgijoje, Danijoje, Suomijoje, Prancūzijoje, Vokietijoje, Liuksemburge , Olandijoje, Norvegijoje, Portugalijoje, Ispanijoje, Švedijoje, Šveicarijoje, Jungtinėje Karalystėje.
Mokamos linijos kitoms Europos valstybėms: +49 180 567 1083 arba +49 40 23773 899
Pagalbos vartotojams el. pašto adresas Europoje dss.support@olympus-europa.com
Techninė pagalba ir priežiūra
LT
OLYMPUS Lithuania UAB
Seskines 55A, Vilnius
LT - 07159 Lithuania
Tel: +370 5 233 00 21
A
Stereofoninis mikrofonas (ME55S)
B
MIC (mikrofono) / REMOTE lizdas
C
Vidinis stereofoninis mikrofonas
D
REC (įrašymo) mygtukas
E
STOP mygtukas
F
PLAY mygtukas
G
DISPLAY / „Podcast“ mygtukas
H
POWER / HOLD jungiklis
I
Kilputė dirželiui
J
Įrašymo / atkūrimo režimo indikatoriaus
lemputė (LED)
K
Ekranas (skystųjų kristalų)
L
LIST / INDEX mygtukas
M
FOLDER / mygtukas
N
VOLUME (+) mygtukas
O
9 (greito persukimo pirmyn) mygtukas
P
VOLUME (–) mygtukas
Q
0 (Persukimo atgal) mygtukas
R
OK / MENU mygtukas
S
ERASE mygtukas
T
EAR (ausinių) lizdas
U
MIC SENSE (mikrofono jautrumo) jungiklis
V
PC (USB) jungtis
W
Baterijų skyrelio dangtelis
X
Maitinimo lizdas
Y
Vidinis garsiakalbis
Z
MIC (mikrofono) lizdas
!
REC / STOP jungiklis
_
Segtukas
a
Aplanko pavadinimo indikatorius
b
EUPHONY indikatorius
c
Įrašymo režimo indikatorius
d
Atkūrimo padėties indikatoriaus juostelė
e
„Zoom Mic“ indikatorius
f
Apsaugos nuo trynimo indikatorius
g
Esamas failo numeris
h
Bendrasis aplanke įrašytų failų skaičius
i
Informacijos sritis
j
Piktogramų sritis
Triukšmo slopinimo indikatorius Balso filtro indikatorius „F. Play“ indikatorius „S. Play“ indikatorius VCVA (balsu valdomo įrašymo funkcijos) indikatorius Mikrofono jautrumo indikatorius Baterijų indikatorius Laikmačio indikatorius Žadintuvo indikatorius Žemųjų dažnių filtro indikatorius Atkūrimo režimo indikatorius
3 4 85
Dalių aprašymasDalių aprašymas
Ekranas (skystųjų kristalų)
Nuotolinio valdymo pultelis-RS29­(Pateikiamas su modeliais DS-75 ir DS-65)
Prijungus nuotolinio valdymo pultelį prie diktofono, galima atlikti įrašymo ir stabdymo veiksmus. Nuotolinio valdymo pultelį galima naudoti ir kaip nuotoliniu būdu valdomą stereofoninį mikrofoną, prijungus jį prie išskirtinio stereofoninio mikrofono (ME55S).
Ekranas (skystųjų kristalų)
Ekrano vaizdas įrašinėjant stereofoniniu režimu
Ekrano vaizdas atkuriant
Garantijos nuostatos
12
1.
Jei šis gaminys, net ir naudojant jį tinkamai (pagal prie jo pridėtus rašytinius naudojimo ir valdymo nurodymus), pasirodo turintis pažeidimų, laikotarpiu, kuris skiriasi atsižvelgiant į sritį, kurioje įsigijote šį gaminį, prašome apsilankyti tinklalapyje: http://www.olympus.com, kuriame rasite informacijos apie jūsų sričiai taikomą garantiją, į kurią atsižvelgiant šis gaminys bus sutaisytas arba „Olympus“ sprendimu nemokamai pakeistas nauju. Norėdamas pareikšti pretenzijas pagal šią garantiją, klientas turi pristatyti gaminį ir pirkimo įrodymą nesibaigus garantiniam laikotarpiui į parduotuvę, kurioje jį įsigijo arba į kitą „Olympus“ techninės priežiūros tarnybą, veikiančią parduodamų gaminių techninės priežiūros srityje.
2. Klientas turi pristatyti gaminį pardavėjui arba „Olympus“ įgaliotai techninės priežiūros tarnybai savo sąskaita ir yra atsakingas už visas išlaidas, susijusias su gaminio transportavimu.
3. Net jei defektų atsirado garantiniu laikotarpiu, minimu aukščiau, kliento reikalaujama sumokėti už
taisymą, ir ši garantija nėra taikoma toliau minimais atvejais.
(a) Bet kokie pažeidimai, atsiradę dėl netinkamo naudojimo (pvz., dėl naudojimo būdo, nepaminėto
naudojimo nurodymų ir kituose nurodymų skyriuose bei t.t.).
(b) Bet kokie pažeidimai, atsiradę dėl taisymo, keitimo, valymo ir pan., atlikto ne „Olympus“ arba
„Olympus“ įgaliotos techninės priežiūros tarnybos.
(c) Bet koks pažeidimas ar apgadinimas, atsiradęs dėl transportavimo, kritimo, sukrėtimo ir pan.,
įvykusio po gaminio įsigijimo.
(d) Bet koks pažeidimas arba apgadinimas, atsiradęs dėl ugnies, žemės drebėjimo, potvynio,
perkūnijos, kitų stichinių nelaimių, aplinkos taršos ir nepastovios įtampos šaltinių.
(e) Bet koks pažeidimas, atsiradęs dėl nerūpestingo arba netinkamo laikymo (pvz., gaminio laikymo
dideliame karštyje ir drėgmėje, netoli vabzdžių repelentų, pvz., naftalino, kenksmingų vaistų ir
pan.), netinkamos eksploatacijos ir t.t. (f) Bet koks pažeidimas, atsiradęs dėl išsekusių maitinimo elementų ir pan. (g) Bet koks pažeidimas, atsiradęs dėl smėlio, purvo ir pan., patekusio į gaminio korpusą. (h) Kai nepateikiamas pirkimo įrodymas.
4. Garantija taikoma tik gaminiui, ši garantija netaikoma kitai papildomai įrangai.
5. „Olympus“ atsakomybė apribojama gaminio taisymu ir pakeitimu nauju. Neatsakoma už bet kokius netiesioginius ar šalutinius nuostolius ar žalą, kliento patirtus dėl gaminio pažeidimo, o ypač bet kokius nuostolius ar žalą, sukeltus bet kokiai kitai įrangai ar priedui, naudotiems su gaminiu arba už bet kokius nuostolius, sukeltus vėluojančio taisymo arba duomenų praradimo. Pateikta informacija neturi įtakos įstatymų apibrėžiamoms nuostatoms.
Garantijos nuostatos
1 2
3 4 5 6
7 8
9
0
5
Turinys
Įvadas ....................................................... 2
Dalių aprašymas
....................................... 3
Ekranas (skystųjų kristalų)
........................ 3
Turinys ...................................................... 5
Saugus ir tinkamas naudojimas
............... 7
Bendros atsargumo priemonės
................ 8
1 Nuo ko pradėti
Pagrindinės funkcijos ............................. 10
Maitinimo elementų įdėjimas
.................. 12
Kintamosios srovės adapterio
naudojimas ......................................... 13
Maitinimo šaltinis
.................................... 14
HOLD ...................................................... 15
Laiko ir datos nustatymas
(laikas ir data) ...................................... 16
Pastabos dėl aplankų
............................. 18
2 Apie įrašymą
Prieš įrašinėjant ...................................... 22
Įrašymas ................................................. 24
Balsu valdomo įrašymo funkcijos (VCVA)
naudojimas ......................................... 27
Įrašymo režimai („Rec Mode“)
................ 31
Įrašymo lygio reguliavimo būdo
nustatymas („Rec Level“)
................... 32
Mikrofono jautrumas
.............................. 34
3 Apie atkūrimą
Atkūrimas ............................................... 35
Atkūrimo režimo pasirinkimas
(„Play Mode“)
...................................... 39
Kaip pradėti segmentuoti
pakartotinį atkūrimą
............................ 41
Triukšmo slopinimo funkcija
(„Noise Cancel“)
................................. 43
Balso filtro nustatymas („Voice Filter“)
... 45
4 Trynimo ir kitos funkcijos
Trynimas ................................................. 47
Indekso ir laikinosios žymos
................... 50
Diktofono formatavimas („Format“)
........ 52
5 Ekrano ir garso funkcijos
LCD ekrane rodoma informacija............. 55
Vedlio funkcija („Voice Guide“)
............... 57
6 Meniu nustatymas
Meniu nustatymo būdas ......................... 60
Meniu sąrašas
........................................ 62
6
7 Diktofono naudojimas su
kompiuteriu
Failų įrašymas kompiuteryje ................... 65
Programinės įrangos „DSS Player“
naudojimas ......................................... 66
Programinės įrangos diegimas
............... 67
Elektroninio žinyno naudojimas
.............. 70
Jungimas prie kompiuterio
..................... 71
„DSS Player“ paleidimas
........................ 73
8 Failų tvarkymas kompiuteryje
Vedlio funkcijos duomenų
kopijavimas ......................................... 74
9 Išplėstinės „DSS Player“
funkcijos
Funkcijų naujinimas ................................ 75
10 Klausytinų įrašų importavimas
į diktofoną
Klausytinų įrašų importavimas
į diktofoną ........................................... 77
11 Kiti praktiški naudojimo būdai
Naudojimas kaip kompiuterio
išorinės atminties ................................ 78
12 Kita informacija
Įspėjamųjų pranešimų sąrašas ............... 79
Trikčių šalinimas
..................................... 80
Priedai (įsigyjami atskirai)
....................... 82
Techniniai duomenys
............................. 83
Garantijos nuostatos
.............................. 85
Turinys
7
Saugus ir tinkamas naudojimas
Prieš pradėdami naudoti naują diktofoną, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją, kad žinotumėte, kaip saugiai ir tinkamai naudoti prietaisą. Saugokite šią instrukciją, kad galėtumėte ja pasinaudoti ateityje.
Įspėjamaisiais simboliais žymima svarbi saugos informacija. Norėdami apsaugoti kitus ir save nuo sužeidimų ar žalos nuosavybei, būtinai perskaitykite įspėjimus ir pateiktą informaciją.
Mikrofono kryptiškumo keitimas
(„Zoom Mic“)
................................................ 36
„Low Cut Filter“ nustatymas
(„Lowcut Filter“)
........................................... 38
Įrašymas išoriniu mikrofonu ar kitais
prietaisais ..................................................... 40
Įrašymo laikmatis („Timer Rec“)
.......................42
Peršokimo intervalo nustatymas
(„Skip Space“)
.............................................. 50
Atkūrimo greičio keitimas („Play Speed“)
......... 52
Didesnis tikroviškas pojūtis (EUPHONY)
.......... 63
Atkūrimo žadintuvo funkcija („Alarm“)
.............. 65
Pradžios perklausymo nustatymas
(„Intro Play“)
................................................. 69
Failų apsauga („Lock“)
.....................................75
Aplankų pavadinimų keitimas
(„Folder name“)
............................................ 77
Failų pertvarkymas („File Move“)
...................... 79
USB klasės keitimas („USB Class“)
................. 83
Energijos taupymo režimo keitimas
(„Power Save“)
............................................. 84
Išorinio įvesties signalo nuostatų keitimas
(„Ext. Input“)
................................................. 85
Sistemos informacijos peržiūra
(„System Info“)
............................................. 87
Fono apšvietimas („Backlight“)
........................90
LED (LED)
.........................................................91
LCD ekrano kontrastingumo reguliavimas
(„Contrast“) ..................................................92
Sistemos garsai („Beep“)
.................................. 96
Programinės įrangos šalinimas
......................108
Langų pavadinimai („DSS Player“)
................. 113
Garso įrašų atsisiuntimas iš diktofono
...........114
Garso failo atkūrimas
..................................... 116
Garso įrašų siuntimas į diktofoną
................... 117
Garso failų siuntimas el. paštu
....................... 119
Vartotojo ID keitimas
...................................... 119
Aplanko pavadinimo keitimas
........................ 120
Failo komentarų redagavimas
........................ 120
Šablono redagavimas
.....................................121
USB mikrofonas / USB garsiakalbis
...............123
Balso atpažinimo programinės įrangos
naudojimas .................................................127
Failų jungimas
................................................ 135
Failų skaidymas
.............................................. 137
Diktofono meniu nustatymas
..........................139
„Windows Media Player“ naudojimas
............ 141
Langų pavadinimai
(„Windows Media Player“)
......................... 142
Muzikos kopijavimas iš kompaktinių diskų
....143
Muzikos failų perkėlimas į diktofoną
..............144
Interneto transliacijų („Podcast“) įrašų
importavimas ............................................. 147
Žymelių režimas
.............................................. 151
„Audible“ įrašų importavimas
......................... 154
„Audible“ įrašų perkėlimas
............................. 157
„Audible“ klausymasis diktofonu
....................159
Elektroninės instrukcijos naudojimas
Kompiuteryje iš kompaktinio disko įdiegę „DSS Player“, galite naudoti išplėstinę elektroninę šios instrukcijos versiją, kurioje pateikiama daugiau informacijos apie skaitmeninį diktofoną. Jeigu įdiegtas „DSS Player“, spustelėkite mygtuką [Pradėti], pasirinkite [Visos programos], tada – [OLYMPUS DSS Player] ir spustelėkite [DS-75/65/55 ONLINE INSTRUCTIONS]. Galite daugiau perskaityti toliau išvardytomis temomis.
8
Bendros atsargumo priemonės
Nepalikite diktofono karštose ir drėgnose vietose, pvz., uždarytame automobilyje tiesioginiuose saulės spinduliuose arba vasarą paplūdimyje.
Nelaikykite diktofono vietose, kuriose daug drėgmės ar dulkių.
Nenaudokite organinių tirpiklių, pvz., alkoholio ir lako skiediklio, prietaisui valyti.
Nedėkite diktofono ant arba netoli elektrinių prietaisų, pvz., televizoriaus ar šaldytuvo.
Neįrašinėkite ir neatkurkite įrašo netoli mobiliųjų telefonų arba kitų belaidžių prietaisų, nes jie gali sukelti trikdžius ir triukšmą. Jei girdite triukšmą, pereikite į kitą vietą arba laikykite diktofoną toliau nuo šių prietaisų.
Saugokite prietaisą nuo smėlio ir purvo. Jie gali nepataisomai sugadinti prietaisą.
Saugokite prietaisą nuo vibracijos ir smūgių.
Patys prietaiso neardykite, netaisykite ir nekeiskite.
Nenaudokite prietaiso valdydami transporto priemonę (pvz., dviratį, motociklą arba gokartą).
Saugokite prietaisą nuo vaikų.
<Perspėjimas dėl duomenų praradimo> Atmintyje įrašytas turinys gali būti
sunaikintas arba ištrintas, jei prietaisas naudojamas netinkamai, sutrikus jo funkcijoms arba jį taisant.
Rekomenduojama padaryti atsarginę kopiją ir svarbius duomenis išsaugoti kitoje laikmenoje, pavyzdžiui, kompiuterio standžiajame diske.
„Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės dėl netiesioginės žalos arba kitokių nuostolių, atsiradusių dėl duomenų praradimo, susijusio su šio gaminio defektais, dėl trečiųjų asmenų atlikto remonto (išskyrus atlikto „Olympus“ arba „Olympus“ įgaliotų aptarnavimo įmonių) arba dėl kokių nors kitų priežasčių.
9
Bendros atsargumo priemonės
Kintamosios srovės adapteris
Įspėjimas
Nebandykite ardyti, remontuoti ar kaip nors keisti kintamosios srovės adapterio.
Užtikrinkite, kad į jį nepatektų pašalinių daiktų, vandens, metalo ar degių medžiagų.
Nešlapinkite kintamosios srovės adapterio, nelieskite jo drėgnomis rankomis.
Nenaudokite kintamosios srovės adapterio degių dujų (įskaitant benzino ir lako skiediklio) aplinkoje.
Jei
... atsidengė vidinės kintamosios srovės adapterio dalys jam nukritus ar kitaip jį sugadinus;
... kintamosios srovės adapteris įkrito į vandenį arba į jį pateko vandens, degių medžiagų ar kitų pašalinių daiktų;
... naudodami kintamosios srovės adapterį pastebėjote ką nors neįprasto, pavyzdžiui, neįprastą triukšmą, kaitimą, dūmus arba degėsių kvapą, tada
A nelieskite jokių atvirų dalių; B nedelsdami ištraukite maitinimo laido
kištuką iš maitinimo lizdo ir
C kreipkitės į pardavėją arba vietinį
„Olympus“ atstovą, kad patikrintų gaminį. Jei toliau naudosite kintamosios srovės adapterį nepaisydami šių aplinkybių, gali kilti elektros smūgio, gaisro ar sužeidimo pavojus.
Plus
[DSS Player] galima naujinti į [DSS Player Plus], kuriame įdiegtos išplėstinės funkcijos (mokamas variantas). (
75 psl.)
Maitinimo elementai
Įspėjimas
Niekada nemeskite maitinimo elementų į ugnį, jų nekaitinkite, saugokite nuo trumpojo jungimo ir neardykite.
Nemėginkite įkrauti šarminių, ličio ar kitų neįkraunamų maitinimo elementų.
Niekada nenaudokite maitinimo elementų su nuplėšta ar įtrūkusia išorine danga.
Maitinimo elementus laikykite vaikams neprieinamoje vietoje.
Jei naudodami šį įrenginį pastebėjote ką nors neįprasto, pavyzdžiui, neįprastą triukšmą, kaitimą, dūmus ar degėsių kvapą:
A nedelsdami išimkite baterijas,
saugodamiesi, kad nenusidegintumėte, ir
B kreipkitės į pardavėją arba vietinį
„Olympus“ atstovą, kad patikrintų gaminį.
10
1
Gaminyje įdiegtos toliau išvardytos funkcijos.
Pagrindinės funkcijos
Šis [IC recorder] puikiai tinka atkurti garso įrašams, kaip kad konferencijų ar verslo susitikimų įrašams, kalbų mokomajai medžiagai, interneto transliacijoms ir kitai garso medžiagai. Grotuvo vidinėje atmintinėje saugomi balso pranešimai labai suglaudintu WMA („Windows Media Audio“) formatu. (☞ 21 psl.) Juo galima atkurti ir WMA bei MP3 („MPEG-1 / MPEG-2 Audio Layer-3“) formato failus. (
35, 78 psl.)
Palaikomas tiesinis PCM formatas, leidžiantis pasiekti garso kokybę, atitinkančią kompaktinių diskų lygį. Gali tikroviškai įrašyti įvairius garso šaltinius. (Tik DS-75.) Galimas didelės gebos įrašymas dideliu atrankos dažniu ir sparta, atitinkančiais muzikinio kompaktinio disko (44,1 kHz, 16 bitų).
Galima pasirinkti keletą įrašymo režimų, įskaitant stereofoninius ST XQ (ypač aukštos kokybės stereofoninis garso įrašymas) bei ST HQ (aukštos kokybės stereofoninis įrašymas) ir trijų tipų monofoninio įrašymo režimus, įskaitant HQ (aukštos kokybės), SP (standartinis įrašymas) ir LP (ilgalaikis įrašymas). (
31 psl.)
Įrašymo lygį galima reguliuoti automatiniu arba rankiniu būdu. (Tik DS-75.)
Prie diktofono galima prijungti išskirtinį nuotolinio valdymo pultelį (pateikiamą su DS-75 ir DS-65) ir valdyti įrašymą bei stabdymą. (
23 psl.)
Naudojamas atjungiamas stereofoninis mikrofonas. (
22 psl.)
• Kai mikrofonas nereikalingas (atkuriant), jį galima nuimti, taip užtikrinant puikų portatyvumą.
• Nuimtą ir prie išskirtinio nuotolinio valdymo pultelio prijungtą stereofoninį mikrofoną galima valdyti nuotoliniu būdu.
• Netgi nuėmus stereofoninį mikrofoną, galima įrašinėti diktofono vidiniu monofoniniu mikrofonu.
Dėl šios USB saugyklos klasės diktofoną galima naudoti kaip išorinį įrenginį duomenims skaityti ir rašyti. (
78 psl.)
• USB jungtimi prijungus prie kompiuterio, galima įrašyti nuotraukas, tekstinius duomenis ir pan. ir naudoti diktofoną duomenims saugoti.
Naudojant vedlio funkciją, balsu pranešama (anglų ir kitomis kalbomis) apie naudojimo sąlygas. Taip galima paprastai naudotis įvairiomis sudėtingomis funkcijomis. (☞ 57 psl.)
Aplankams galite sugalvoti savo pavadinimus.
Įdiegta balsu valdomo įrašymo (VCVA) funkcija. (
27 psl.)
Naudojantis įrašymo laikmačio ir žadintuvo funkcijomis galima automatiškai pradėti įrašinėti arba atkurti nustatytu laiku.
Įdiegta kryptinio mikrofono funkcija, kuria galima perjungti plačiakampio stereofoninio arba itin kryptinio (naudojant specialų mikrofoną) įrašymo režimus.
Pagrindinės funkcijos
1
Nuo ko pradėti
11
1
Pagrindinės funkcijos
Žemų dažnių filtru įrašant slopinamas oro kondicionieriaus ir kiti panašūs triukšmai.
Naudojantis indeksų ir laikinomis žymomis galima greitai rasti reikiamą įrašo vietą. (☞ 51 psl.)
Atkūrimo greitį galima valdyti savo nuožiūra. Ieškodami reikiamo failo, galite naudotis
patogia įrašo pradžios perklausymo funkcija. Triukšmų mažinimo (
44 psl.) ir balso
filtro (
46 psl.) funkcijomis mažinamas
triukšmas ir aiškiai atkuriami garso įrašai. Naudojant „EUPHONY MOBILE“,
užtikrinamas natūralus ir tikroviškas garsas, nemažinant garso kokybės.
Galima greitai persukti pirmyn ir atgal nustatytais intervalais. (
38 psl.)
Pateikiama „DSS Player“ programinė įranga. (☞ 65 psl.)
• Į kompiuterį perkeltus diktofonu įrašytus balso failus galima lengvai atkurti, tvarkyti ir redaguoti.
• Prie kompiuterio prijungtą diktofoną galima naudoti kaip USB mikrofoną ar garsiakalbį.
[DSS Player] galima naujinti į [DSS Player Plus], kuriame įdiegtos išplėstinės funkcijos (papildoma įranga). (
75 psl.)
• Naudojant atskirai įsigytą balso atpažinimo programinę įrangą, įrašytą balso failą galima automatiškai paversti tekstu.
• Be [DSS Player] funkcijų, galima jungti ir skaidyti failus, konfigūruoti diktofono meniu nuostatas ir t. t.
Jis suderinamas su interneto transliacijomis.
• „DSS Player“ užregistravus mėgstamos internetinės radijo stoties URL, automatiškai gaunamas naujausias transliuojamas turinys. Norėdami pradėti klausytis iš „DSS Player“ į diktofoną perkeltos programos (failo), spustelėkite diktofono mygtuką „Podcast“.
Suderinamas su garso transliacijomis.
Pagrindinės funkcijos
12
1
Maitinimo elementų įdėjimas
1
Lengvai paspauskite rodykle pažymėtą vietą ir
stumdami dangtelį atidarykite baterijų skyrelį.
2
Paisydami poliškumo, įdėkite dvi AAA šarmines
baterijas.
3
Gerai uždarykite baterijų dangtelį spausdami
kryptimi A, tada stumdami kryptimi B.
4
Stumkite jungiklį POWER/HOLD rodyklės
parodyta kryptimi ir įjunkite maitinimą.
Jei ekrane blyksi indikatorius [hour], žr. [Setting Time/Date (Time&Date)]. (
16 psl.)
Maitinimo elementų keitimas
Maitinimo elementų indikatorius ekrane keičiasi, jiems eikvojant energiją.
Kai ekrane pasirodo , kuo greičiau pakeiskite baterijas. Išsekus baterijoms, ekrane pasirodo
[Battery Low] ir diktofonas išsijungia. Rekomenduojama naudoti AAA šarminius arba „Olympus Ni-MH“ akumuliatorius (
13 psl.).
1
2
3
4
Maitinimo elementų įdėjimas
13
1
Baterijų dėjimas / kintamosios srovės adapterio naudojimas
Pastabos
Prieš keisdami baterijas, būtinai išjunkite diktofoną. Išimant maitinimo elementus, kai
diktofonas naudojamas, galima sugadinti failą. Jei įrašant failą išsikrauna maitinimo elementai, įrašomas failas bus prarandamas, nes jo antraštė negalės užsidaryti. Maitinimo elementus reikia keisti, kai jų indikatoriuje lieka tik viena dalelė.
Jei keisdami išsekusias baterijas užtrukote ilgiau nei 1 minutę, įdėjus naujas baterijas gali reikėti iš naujo nustatyti laiką. (
16 psl.)
Jei ilgai nenaudosite diktofono, išimkite baterijas.
Diktofone galima naudoti atskirai įsigyjamus „Olympus“ Ni-MH akumuliatorius. Juos naudokite su „Olympus“ akumuliatorių krovikliu BU-400. (
82 psl.)
Ni-MH akumuliatorius
Maitinimo elementų įdėjimas
Įspėjimas
Prieš jungdami ar atjungdami, būtinai nustokite įrašinėti.
Kai kintamosios srovės adapteris nenaudojamas, atjunkite maitinimo kištuką nuo maitinimo lizdo.
Naudokite tik tinkamą ant adapterio nurodytą maitinimo įtampą.
Nenaudokite kintamosios srovės adapterio prijungdami diktofoną prie USB prievado.
Kintamosios srovės adapterio naudojimas
Įjunkite atskirai įsigyjamą kintamosios srovės adapterį („Olympus“, modelis A322) į namų elektros tinklo lizdą, o adapterio kištuką įjunkite į diktofono maitinimo lizdą (3 V nuolatinės įtampos). Prieš prijungdami būtinai išjunkite diktofoną arba baikite įrašinėti. Jei kintamosios srovės adapteris prijungiamas, kai įrašoma naudojant baterijas, gali būti neįmanoma atkurti įrašomų garso duomenų.
14
1
Maitinimo šaltinis
Kai diktofono nenaudojate, jį išjunkite, kad sumažintumėte baterijų sąnaudas iki minimumo. Net ir išjungus diktofoną, įrašyti duomenys, režimo ir laiko nustatymai išsaugomi.
Maitinimo įjungimas
Kai diktofono maitinimas išjungtas, pastumkite jungiklį POWER/HOLD rodyklės kryptimi.
Įjungiamas ekranas ir, pasirodžius užrašui [System Check], įjungiamas maitinimas. Atnaujinimo funkcija grąžins diktofoną į tą atminties tašką, kuriame jis buvo prieš išjungiant.
Maitinimo išjungimas
Pastumkite jungiklį POWER/HOLD rodyklės kryptimi ir palaikykite 0,5 sekundės ar ilgiau.
Ekranas užgęsta, išjungiamas maitinimas. Prieš išjungiant maitinimą, atnaujinimo funkcija užfiksuoja sustojimo vietą.
Jeigu įjungtas diktofonas 10 minučių arba ilgiau (numatytoji nuostata) sustabdomas, ekranas užgęsta ir įjungiamas energijos taupymo režimas. Galite nustatyti šias trukmes, po kurių įjungiamas energijos taupymo režimas: [5min.], [10min.], [30min.], [1hour] ir [Off]. Norėdami išjungti energijos taupymo režimą, spustelėkite bet kurį mygtuką.
Energijos taupymo režimas
Maitinimo šaltinis
15
1
Diktofono režimo „HOLD“ įjungimas
Pastumkite jungiklį POWER/ HOLD į padėtį „HOLD“.
Kai ekrane pasirodo [Hold], diktofonas veikia „HOLD“ režimu.
„HOLD“ režimo išjungimas
Pastumkite jungiklį POWER/ HOLD į padėtį A.
HOLD
Pastūmus jungiklį „POWER/HOLD“ į padėtį „HOLD“, išsaugomos visos esamos sąlygos ir atjungiami visi mygtukai ir jungikliai. Tai patogu, jei diktofoną ketinate nešiotis krepšyje ar kišenėje.
Pastabos
Jei paspausite bet kurį mygtuką „HOLD“ režimu, ekrane pasirodys laikrodis, kuris blyksės 2 sekundes, tačiau jokia operacija nebus atliekama.
Jei „HOLD“ režimas įjungiamas atkuriant (įrašant), veikimas atjungiamas nepakeitus atkūrimo (įrašymo) būklės (pasibaigus atkūrimui arba pasibaigus įrašymui dėl likusios atminties išnaudojimo, veiksmas bus sustabdytas).
Netgi režimu „HOLD“ veikiantį diktofoną galima valdyti nuotolinio valdymo pulteliu (pateikiamu su DS-75 ir DS-65).
HOLD
16
1
Laiko ir datos nustatymas (laikas ir data)
Jei datą ir laiką nustatėte iš anksto, ši informacija automatiškai išsaugoma su kiekvienu įrašomu failu. Iš anksto nustačius datą ir laiką galima lengviau tvarkyti failus.
1
Spustelėdami mygtuką 9 arba
0 pasirinkite elementą, kurį nustatysite.
Naudodami mirksintį tašką pasirinkite [hour], [minute], [year], [month] ir [day].
2
Mygtuku + arba – nustatykite reikiamą
reikšmę.
Mygtuku 9 arba 0 pasirinkite kitą elementą ir mygtuku + arba – nustatykite jo reikšmę.
Nustatydami valandą ir minutę, mygtuku DISPLAY galite pasirinkti 12 arba 24 valandų laikrodžio formatą.
Pavyzdys: 5:45 P.M. 5:45 PM
←→ 17:45
(pirminis nustatymas)
Nustatydami datą, galite mygtuku DISPLAY pasirinkti metų, mėnesio ir dienos rodymo tvarką.
Pavyzdys: 2008 m. rugsėjo 7 d.
Jei diktofoną naudojate pirmąkart po įsigijimo arba įjungėte maitinimą po to, kai keičiant ar kitais tikslais baterijos buvo išimtos vieną minutę ar ilgiau, ekrane gali būti rodomas pranešimas [Set Time&Date]. Jeigu blyksi indikatorius [Hour], nustatykite, atlikdami toliau aprašomus veiksmus.
9M 7D 2008Y
(pirminis nustatymas)
7D 9M 2008Y 2008Y 9M 7D
Laiko ir datos nustatymas
2
1
17
1
1
Meniu ekrane spustelėkite mygtuką
+ arba ir pasirinkite [Time&Date].
Apie meniu žr. 60 ir 62 psl.
2
Spustelėkite mygtuką OK arba 9.
Rodomas laiko / datos langas. Blyksintis valandų indikatorius nurodo laiko ir datos nustatymo proceso pradžią. Paskesni veiksmai yra tokie pat kaip ir [Setting Time/Date (Time & Date)] 1–3 veiksmai. (
16 psl.)
3
Spustelėdami mygtuką STOP,
uždarykite meniu.
3
Spustelėdami mygtuką OK uždarykite
sąrankos langą.
Laikrodis rodys nustatytą datą ir laiką. Pagal laiko signalą spustelėkite mygtuką OK.
Pastabos
Jei paspausite mygtuką OK sąrankos metu, diktofone bus išsaugoti tuo metu nustatyti elementai.
Nustačius pasigirsta balso pranešimas, siūlantis pasirinkti [Off], jei vedlio funkcija nereikalinga; ekrane pasirodo [Voice Guide] sąrankos langas. (☞ 57 psl.) Jeigu neketinate naudotis vedlio funkcija, pasirinkite [Off].
Laiko ir datos nustatymas (laikas ir data)
Laiko ir datos keitimas
Kai diktofonas sustabdytas, spustelėję mygtuką STOP galite patikrinti [Time&Date] ir [Remain]. Jei [Time&Date] neteisingi, nustatykite vadovaudamiesi toliau aprašyta procedūra.
Laiko ir datos nustatymas
3
3
2
1
18
1
Pastabos dėl aplankų
Diktofone iš viso yra aštuoni „medžio struktūros“ aplankai. Aplanke [Root] yra aplankai nuo [Folder A] iki [Folder E], [Audible] ir [Music], o įrašyti ar iš kompiuterio perkelti balso ar muzikos duomenys gali būti įrašyti kaip [files]. Aplankai nuo [Folder A] iki [Folder E] skirti balsui įrašyti, todėl įrašinėdami šiuo diktofonu pasirinkite vieną iš šių penkių aplankų. Kiekviename aplanke galima įrašyti daugiausiai 200 failų, o aplankuose [Music] galima sukurti daugiausiai du lygmenis. Aplanką [Audible] galima įsigyti „Audible“ interneto svetainėje, naudojantis programa [Audible Manager], o į diktofoną persiųsti failai įrašomi šiame aplanke (ACELP / MP3 formatu). Aplanke [Music] jau sukurtas aplankas [Podcast], kuriame įrašomi gauti interneto transliacijų failai.
Pastabos
Aplanke [Music] galima sukurti iki 128 aplankų, įskaitant aplankus [Music] ir [Podcast]. Kai naudojatės „Windows Media Player 10“, nenustatykite sinchronizavimo parinkčių, o spustelėkite
[Start Sync]. Visi failai bus perkelti į schemoje parodytą dalį
A.
Aplanke [Audible] naujų aplankų kurti neįmanoma.
Pirmas lygis Antras lygis
Aplankas
Failas
Galima išsaugoti iki 200 failų.
Kiekviename aplanke nuo [Folder A] iki [Folder E] galima įrašyti daugiausiai 200 balso failų.
Pastabos dėl aplankų
19
1
Pastabos dėl aplankų
Aplankų ir failų pasirinkimas
Sąrašo rodymas
Rodomi aplankai ir failai, įrašyti šiame diktofone.
Failų rodymas
Rodoma informacija apie pasirinktą failą. Atidaromas atkūrimo parengties režimu.
Aukštesnis (pasirinktas) aplankas
Slinkties juosta (rodoma, kai visas turinys netelpa lange)
a Aukštesnis
(pasirinktas) aplankas
b Failo pavadinimas
Failai su informacija apie kūrinį
Folder A
Norėdami perjungti aplankus, spustelėkite mygtuką FOLDER
Mygtuką FOLDER spauskite, sustabdę diktofoną.
Kiekvieną kartą, spustelėjus mygtuką „Folder“, paeiliui perjungiami aplankai nuo [Folder A] iki [Folder E], [Audible], [Music] bei rodomas kiekviename aplanke įrašytų failų ir aplankų sąrašas. Atidarius aplanką [Audible], įjungiamas diktofono režimas „Audible“.
Aplanko [Podcast] atidarymas
Baigę įrašinėti, vieną sekundę ar ilgiau palaikykite nuspaudę mygtuką Podcast.
Jei atidaromas aplanke [Music] esantis aplankas [Podcast], rodomas jame esančių failų ir aplankų sąrašas.
Pastabos dėl aplankų
20
1
Kaip pasirinkti aplanką ir failą
Netgi nesinaudodami mygtukais FOLDER arba „Podcast“, vis tiek galite pasirinkti reikiamą aplanką ir failą.
Pasirenkamas aplankas [Folder A]
Pasirenkamas failas [DS750001]
Mygtuku OK pasirinkus aplanką arba failą, pradedama atkurti.
Mygtuku OK pasirinkus aplanką arba failą, pradedama atkurti.
Pasirenkamas failas [DS750003]
Pasirenkamas aplankas [Music]
Pasirenkamas aplankas [Contents]
Pasirenkamas aplankas [Chapter 1]
Pasirenkamas aplankas [Contents01]
Mygtukas 9 arba OK: atidaromas pasirinktas aplankas arba failas.
Mygtukas 0: grįžtama į aukštesnį aplanką.
Mygtukas LIST: kai rodomas sąrašas, grįžtama į aukštesnį aplanką, kai rodomas failo langas – į sąrašą.
Mygtukas + arba : žymeklis perkeliamas aukštyn arba žemyn.
Kai ekrane rodomas failų sąrašas, failą atkurti galite pradėti ir spustelėdami mygtuką „Play“.
Pastabos dėl aplankų
Pasirenkamas [Chapter 3]. Diktofonas perjungiamas į „Audible“ režimą.
Pasirenkamas aplankas [Audible]
Nuspaudus mygtuką PLAY, failas pradedamas atkurti nuo atkūrimo vietos.
Pastabos dėl aplankų
21
1
Pastabos dėl aplankų
Šiuo diktofonu įrašytų rinkmenų pavadinimai bus sukurti automatiškai.
Pastabos dėl aplankų
DS 75 00 01. WMA
Plėtinys: šiuo prietaisu įrašyti failai įrašomi WMA arba tiesiniu PCM formatu, failų plėtiniai
.WMA arba .WAV.
Failo numeris: diktofono automatiškai priskiriamas serijos numeris.
Vartotojo ID: pavadinimas, nustatytas skaitmeniniame diktofone. Numatytasis skaitmeninio diktofono
pavadinimas yra [DS75], [DS65] arba [DS55]. Vartotojo ID galima keisti, naudojant programą „DSS Player“.
22
2
Prieš įrašinėjant
2
Apie įrašymą
Diktofonu galima įvairiais būdais įrašinėti, naudojant išskirtinį stereofoninį mikrofoną, vidinį monofoninį mikrofoną ir išskirtinį nuotolinio valdymo pultelį (pateikiamą su DS-75 ir DS-65). Pasirinkite reikiamą įrašymo būdą.
Stereofoninio garso įrašymas išskirtiniu stereofoniniu mikrofonu
Norėdami įrašinėti stereofoniniais ST XQ, ST HQ ir ST SP arba monofoniniais HQ, SP ir LP režimais, į diktofono jungtį MIC/REMOTE įjunkite išskirtinį stereofoninį mikrofoną. Diktofonu DS-75 galima įrašinėti ir tiesiniu PCM formatu.
Į diktofono jungtį MIC/REMOTE įjunkite išskirtinį stereofoninį mikrofoną.
Monofoninio garso įrašymas vidiniu mikrofonu
Netgi išjungus išskirtinį stereofoninį mikrofoną, galima įrašinėti diktofono vidiniu mikrofonu.
Iš diktofono išjunkite išskirtinį stereofoninį mikrofoną.
Pastabos
Modeliuose DS-75, DS-65 ir DS-55 naudojamas mikrofonas ME55S. Negalima naudoti modeliams DS-50/40/30 skirto išorinio mikrofono
ME53S. Jei atjungus išskirtinį stereofoninį mikrofoną įrašinėjama PCM, ST XQ,
ST HQ arba ST SP režimais, vidiniu mikrofonu rašomas monofoninis garsas; kairiuoju (Lch) ir dešiniuoju (Rch) kanalais įrašinėjamas tas pats garsas.
Prieš jungdami ar atjungdami mikrofoną, sustabdykite diktofoną.
Prieš įrašinėjant
23
2
Prieš įrašinėjant
Nuotolinio valdymo pultelio naudojimas
Norėdami naudoti nuotolinio valdymo pultelį, į diktofono jungtį MIC/ REMOTE įjunkite išskirtinį nuotolinio valdymo pultelį.
Į diktofono jungtį MIC/REMOTE įjunkite išskirtinį nuotolinio valdymo pultelį.
Norėdami pradėti ar baigti įrašinėti diktofono vidiniu mikrofonu, naudokitės išskirtinio nuotolinio valdymo pultelio jungikliu REC/STOP. (☞ 24 psl.)
Pastabos
Diktofono mygtukais galima naudotis ir įjungus išskirtinį nuotolinio valdymo pultelį.
Diktofonui veikiant režimu „Hold“ (
15 psl.), vis tiek galima naudotis
išskirtinio nuotolinio valdymo pultelio jungikliu REC/STOP. Išskirtinio nuotolinio valdymo pultelio jungiklį nustačius ties STOP
ir nuspaudus diktofono mygtuką REC, pradedama įrašinėti prie išskirtinio nuotolinio valdymo pultelio prijungtu mikrofonu. Jeigu prie išskirtinio nuotolinio valdymo pultelio neprijungtas mikrofonas, įrašinėti nepradedama.
Naudojimas kaip nuotoliniu būdu valdomo stereofoninio mikrofono
Nuo diktofono atjungtą ir į išskirtinio nuotolinio valdymo pultelio mikrofono jungtį įjungtą išskirtinį stereofoninį mikrofoną galima naudoti kaip nuotoliniu būdu valdomą stereofoninį mikrofoną.
Į išskirtinio nuotolinio valdymo pultelio mikrofono jungtį įjunkite išskirtinį stereofoninį mikrofoną.
Norėdami pradėti ar baigti įrašinėti diktofonu, naudokitės išskirtinio nuotolinio valdymo pultelio jungikliu REC/STOP. (
24 psl.)
Pastabos
Diktofono mygtukais galima naudotis ir įjungus išskirtinį nuotolinio valdymo pultelį.
Norėdami pradėti įrašinėti nuotoliniu būdu valdomu stereofoniniu mikrofonu, pasukite išskirtinio nuotolinio valdymo pultelio jungiklį į padėtį „Stop“ ir nuspauskite diktofono mygtuką REC.
Prieš įrašinėjant
24
2
1
Spustelėdami mygtuką FOLDER,
pasirinkite įrašo aplanką.
Kiekvieną kartą spustelėjus mygtuką FOLDER, paeiliui perjungiami aplankai. (
19 psl.)
2
Spustelėdami mygtuką REC,
pradėkite įrašinėti.
Šviečia raudona įrašymo / atkūrimo režimo indikatoriaus lemputė.
Pasukite mikrofoną įrašomo garso šaltinio kryptimi. Ekrane rodoma informacija priklauso nuo įrašymo režimo. (
31 psl.) Prijungus išskirtinį nuotolinio valdymo pultelį, jo jungiklis REC/STOP veikia taip pat, kaip ir diktofono mygtukai REC ir STOP.
a Praėjusi įrašymo trukmė. b Esamas įrašymo režimas. c Laisvos atminties indikatorius (E/F juostelė).
(Juostelėje nurodomas likusios laisvos atminties kiekis.)
d Lygio matuoklis (kinta pagal įrašomo garso stiprį).
Kiekvieną kartą, įrašant spustelėjus mygtuką DISPLAY, [Recording elapsed time] ir [Remaining recording time] paeiliui perjungiami
b nurodyta kryptimi.
3
Norėdami baigti įrašinėti,
spustelėkite mygtuką STOP.
Ekrano vaizdas įrašinėjant monofoniniu režimu
Prieš pradėdami įrašinėti, pasirinkite vieną iš aplankų nuo
A
iki E.Šiuos penkis aplankus galima
pasirinktinai naudoti įrašams atskirti; pavyzdžiui, aplanką
A
galima naudoti asmeninei informacijai
saugoti, o aplanką
B
skirti verslo informacijai.
Naujas įrašas bus išsaugomas pasirinkto aplanko failų sąrašo gale.
Įrašymas
Įrašymas
Ekrano vaizdas įrašinėjant stereofoniniu režimu
3
2
Folder A
Folder A
1
25
2
Pauzė
Įrašinėdami spustelėkite mygtuką REC.
Ekrane blyksi [Rec Pause].
Ilgiau nei 1 minutę palikus diktofoną įrašymo pauzės režimu, jis pradeda 5 sekundžių intervalu pypsėti, nurodydamas, kad veikia pauzės režimu.
Diktofoną palikus režimu [Rec Pause], jis išsijungs po 2 valandų.
Įrašinėjimas toliau
Dar kartą spustelėkite mygtuką REC.
Įrašymas tęsis nuo sustabdymo vietos.
Įrašymas
Pastabos
Jei pasirinksite ne A–
E
, o kitą aplanką ir paspauskite mygtuką REC, pasirodys blyksintis pranešimas
[Illegal Folder]. Pasirinkite vieną iš aplankų nuo
A
iki E ir pradėkite įrašinėti iš naujo. Kad būtų įrašyta nuo pat pradžių, pradėkite kalbėti tik pamatę raudoną įrašymo / atkūrimo lemputę. Kai likusi įrašymo trukmė tampa lygi 60, 30 ir 10 sekundžių, pasigirsta pyptelėjimas. Kai likusi įrašymo trukmė tampa trumpesnė nei 60 sekundžių, ima blyksėti raudonas įrašymo / atkūrimo
indikatorius. Likusiai įrašymo trukmei sumažėjus iki 30 arba 10 sekundžių, indikatorius ima blyksėti dažniau.
Išnaudojus visą atminties arba aplanko talpą, pasirodo pranešimas [Memory Full] arba [Folder Full]. Prieš įrašinėdami toliau, ištrinkite visus nereikalingus failus. (
47 psl.)
Įrašymas
26
2
Įrašymas
Klausymas įrašant
Jei pradedate įrašyti į diktofono jungtį EAR įjungę ausines, galite girdėti įrašomą garsą. Mygtukais VOLUME (+) arba VOLUME (–) galima reguliuoti girdimo įrašomo garso stiprumą.
Prijunkite ausines prie diktofono jungties EAR.
Pradėję įrašinėti, galite klausytis įrašomo garso per ausines. Jei ausinės prijungtos, garsiakalbyje garso negirdėsite.
Pastabos
Įrašymo lygio negalima reguliuoti garsumo mygtuku. Kai naudojate ausines, NENUSTATYKITE per didelio garso. Klausantis
labai garsiai gali sutrikti klausa. Nelaikykite ausinių šalia mikrofono, nes tai gali sukelti atsakomąją reakciją.
Įrašymas
Į EAR (ausinių) lizdą
27
2
Balsu valdomo įrašymo funkcijos (VCVA) naudojimas
Mikrofonui užfiksavus nustatyto lygio garsą, balsu valdomo įrašymo funkcija „Variable Control Voice Actuator“ (VCVA) automatiškai įjungia, o garsui susilpnėjus žemiau nustatyto lygio – išjungia įrašymo režimą. VCVA funkcija pailgina įrašymo trukmę ir taupo atmintį, sustabdydama įrašymą tylos laikotarpiais; taip galima patogiau klausytis įrašo.
1
Sustabdę diktofoną arba įrašinėdami,
vieną sekundę ar ilgiau palaikykite nuspaudę mygtuką MENU.
Atidaromas meniu. (☞ 60, 62 psl.)
2
Mygtuku + arba – pasirinkite [VCVA].
3
Spustelėkite mygtuką OK arba 9.
Pradedama [VCVA] sąranka.
4
Mygtuku + arba – pasirinkite
[ON/OFF].
5
Spustelėkite mygtuką OK arba 9.
6
Mygtuku + arba – pasirinkite [On]
arba [Off].
[On]: bus pradedama įrašinėti VCVA režimu. [Off]: bus toliau įrašinėjama įprastiniu režimu.
Pasirinkus [On], ekrane rodomas VCVA indikatorius.
a VCVA (balsu valdomo įrašymo funkcijos)
indikatorius.
7
Spustelėdami mygtuką OK
uždarykite sąrankos langą.
Spustelėjus mygtuką 0, nustatymas atšaukiamas ir grįžtama į meniu.
Balsu valdomo įrašymo funkcijos naudojimas
7
1
3,5
2,4,6
Loading...
+ 57 hidden pages