Olympus DS-5000ID, DS-5000 User Manual [uk]

ЦИФРОВИЙ
Вступ
Вміст цього документа може бути змінено в майбутньому без попереднього сповіщення. Для отримання останніх відомостей стосовно назв виробів і номерів моделей звертайтеся до нашого центру підтримки користувачів.
Було приділено особливу увагу для забезпечення цілісності вмісту цього документа. У разі виявлення спірного пункту, помилки або недогляду (що малоймовірно) зверніться до нашого центру підтримки користувачів.
Компанія Olympus не несе жодної відповідальності за побічні збитки або будь-які інші збитки, спричинені втратою даних унаслідок дефектності виробу, ремонту, виконаного сторонніми особами, крім власне компанії Olympus або уповноважених нею станцій технічного обслуговування, та інших причин.
Для покупців у Європі
Позначка «CE» вказує, що цей виріб відповідає європейським вимогам щодо безпеки, здоров'я, охорони довкілля та споживацького захисту. Цей символ [перекреслений сміттєвий бак на коліщатках, Директива ЄС про відходи «WEEE», додаток IV] вказує на роздільний збір відходів електричного й електронного устаткування в країнах ЄС. Не викидайте обладнання разом із побутовим сміттям. Для утилізації цього виробу користуйтесь чинними у вашій країні системами повернення та збирання. Виріб, який застосовується: DS-5000 / DS-5000iD
Авторизовані сервісні центри
Україна ТОВ «Соніко Україна»,
м Київ, вул. Щусєва 10,
тел. (044) 251-29-70
Україна ТОВ «Крок-ТТЦ»,
м Київ, пр-т Маяковського, 26,
тел. (044) 459-42-55, 204-72-55
DS-5000iD
Уважно прочитайте цю інструкцію для отримання
щодо правильного й безпечного використання виробу.
Зберігайте інструкції поблизу для подальшого
рекомендується перевірити функцію записування
Printed in Germany · OIME · 0.2 · 2/08 · Hab. · E0460679
і обсяг вільної пам'яті перед використанням.
ДИКТОФОН
DS-5000
ВКАЗІВКИ
UA
Дякуємо за придбання
диктофона Olympus.
інформації
Для забезпечення належної якості записів,
використання.
Торгові марки
Microsoft і Windows є зареєстрованими торгові марками корпорації Microsoft. Macintosh є зареєстровано торговою маркою компанії Apple Inc. Intel і Pentium є зареєстрованими товарними знаками корпорації Intel Corporation. SD і microSD є товарними знаками асоціації SD card Association. SDHC і microSDHC є товарними знаками асоціації SD card Association. Інші вироби та торгові назви, згадані в цьому документі, можуть бути товарними знаками
або зареєстрованими товарними знаками відповідних власників.
Визначення частин
Визначення частин
Умови гарантії
7 8
9
0
$
%
^
! @
#
&
1 Гніздо картки SD Card 2 Вбудований мікрофон 3 Кнопка NEW 4 Пересувний перемикач
(REC / STOP / PLAY / REV)
5 Перемикач POWER (ON / OFF) 6 Кнопка ERASE 7 Роз'єм EAR (Навушник) 8 Роз'єм MIC (Мікрофон) 9 Світловий індикатор запису/
відтворення
0 Дисплей (РК-панель) ! Кнопка VOLUME (+) @ Кнопка Fast Forward (9) # Кнопка OK / MENU
1
2 3
e
4
w
5
q
6
=
-
$ Програмована кнопка
(F1, F2, F3)
% Кнопка Rewind (0) ^ Кнопка VOLUME (
-
)
& Вбудований динамік * Стрічка для виймання
елемента живлення
( Датчик відбитків пальців* ) Кришка елемента живлення
- Роз'єм PC (USB) = Роз'єм базового блока q Роз'єм живлення w Кнопка зняття фіксації кришки
елемента живлення
e Кришка картки microSD
*Тільки для моделі DS-5000iD
Індикатори стану дисплея
8
QP DICT
1
*
2 3
MIKE
EF
4
(
)
5 6 7
VERBAL
Дисплей у режимі записування
1 Індикатор режиму записування 2 Поточна папка 3 Індикатор пам'яті, що
залишилася (риска E / F)
4 Час записування, що минув 5 Час записування, що залишився 6 Індикатор показника рівня 7 Відображення керівництва
щодо кнопок
Індикатор Author ID
Індикатор заряду
Індикатор картки SD
mSD
Індикатор картки microSD
VCVA
Індикатор VCVA (Variable
9
025
00
/ 030
M
10
15 H 22 M 30s
DISPLY INDEX
QP DICT VCVA
MIKE
0
s
! @
025
#
INSERT
SPEED INDEX
/ 030
02 M 50 s
12M 05
s
Дисплей у режимі відтворення
8 Індикатор чутливості мікрофона 9 Номер поточного файла 0 Загальна кількість файлів у
папці
! Індикатор риски положення
відтворення
@ Поточна тривалість відтворення #
Загальна тривалість вибраного файла
Індикатор Pending
Індикатор Card Lock
Індикатор Encryption
Індикатор Priority
Індикатор Erase Lock
Control Voice Actuator)
1. Якщо цей виріб виявляється пошкодженим, хоч і використовувався належним чином (згідно надрукованих інструкцій із використання й експлуатації, які постачаються з ним) упродовж періоду, відмінного від встановленого для регіону, у якому було придбано виріб, відвідайте веб-сайт http:// www.olympus.com для отримання відомостей про гарантію, дійсну у вашому регіоні; цей виріб буде безкоштовно відремонтовано або (за вибором компанії Olympus) замінено. Для подання заяви згідно цієї гарантії споживачу необхідно до завершення гарантійного терміну віднести виріб і документ, що підтверджує придбання, дилеру, у якого було придбано продукт, або в будь-який інший сервісний центр обслуговування Olympus у межах області торговельної діяльності, де було придбано виріб.
2. Покупець відповідає за доставку виробу до дилера або в авторизований сервісний центр Olympus і покриває всі витрати, пов’язані з цією доставкою.
3. Ця гарантія не покриває зазначені нижче пошкодження, а покупець у такому випадку буде змушений оплатити ремонт виробу, навіть якщо пошкодження трапилоь упродовж вищезгаданого гарантійного періоду.
(a) Будь-який дефект, який виник через неправильну експлуатацію (наприклад виконану операцію,
що не згадувалася в інструкціях із використання або інших розділах інструкцій тощо).
(b) Будь-який дефект, який виник через ремонт, модифікацію, чищення тощо, здійснені не
компанією Olympus або авторизованим сервісним центром Olympus.
(c) Будь-який дефект або пошкодження, яке виникло через транспортування, падіння, удари тощо
після придбання виробу.
(d) Будь-який дефект або пошкодження, яке виникло через пожежу, землетрус, повінь, удар
блискавки, інші стихійні лиха, забруднення навколишнього середовища та джерела невідповідної напруги.
(e) Будь-який дефект, який виник через недбале або неналежне зберігання (наприклад зберігання
виробу в умовах високої температури та вологості, біля засобів проти комах на зразок нафталіну
або шкідливих наркотичних речовин тощо), неналежне обслуговування тощо. (f) Будь-який дефект, який виник через використання розряджених елементів живлення тощо. (g) Будь-який дефект, який виник через потрапляння всередину корпусу виробу піску, бруду
тощо. (h) Якщо не надано документа, що підтверджує придбання.
4. Ця гарантія стосується лише виробу; гарантія не стосується будь-якого іншого допоміжного
приладдя.
5. Згідно з цією гарантією компанія Olympus бере на себе зобов'язання лише щодо ремонту або
заміни цього виробу. Виключено будь-яку відповідальність за непряму або побічну втрату чи пошкодження будь-якого виду, зазнані споживачем через дефект виробу, зокрема будь-яку втрату чи пошкодження, завдані будь-якому іншому обладнанню або приладдю, яке використовувалося з виробом, або будь-яку втрату, спричинену затримкою в ремонті чи втрату даних. Це не впливає на зобов'язання, прийняті згідно закону.
3 4 65
Зміст
Позначення частин ................................................ 3
Зміст ........................................................................ 5
Заходи безпеки та належне використання ........ 6
Загальні застереження ......................................... 7
1 Початок роботи
Основні характеристики ......................................10
Картка пам'яті .......................................................11
Встановлення елементів живлення ....................13
Заряджання комплекту елементів
живле нн я ...........................................................15
Використання комплекту елементів
живле нн я ...........................................................17
Використання адаптера змінного струму ..........18
Увімкнення диктофона .........................................19
Режим енергозбереження ...................................19
Вставлення та виймання картки SD Сard ......... 20
Встановлення часу та дати (Дата і час) ............. 21
Вибір місця призначення запису
(Вибір картки) .................................................. 23
2 Основні операції
Запису вання ......................................................... 24
Відтво рення .......................................................... 28
Стира ння ............................................................... 30
3 Додаткові операції
Список меню ........................................................ 34
Використання меню............................................. 38
Вибір папок та файлів ......................................... 39
Відображення відомостей про файл ................. 40
Функція блокування пристрою............................41
Встановлення рівнів пріоритету
(пріори тет) ........................................................ 44
Настроювання ідентифікатора Author ID
та типу роботи ................................................. 45
Голосовий коментар ............................................ 48
Індексні позначки ................................................. 49
Вставлення та виймання картки
MicroSD Сard.................................................... 50
Форматування картки (Форматування) ..............51
Настроювання диктофона .................................. 53
4 Робота з файлами на kомп'ютері
Програма DSS Player ........................................... 54
Встановлення програмного
забезпечення DSS ........................................... 56
Видалення програмного
забезпечення DSS Software ........................... 57
Використання інтерактивної довідки ................ 57
Підключення диктофона до комп'ютера ........... 58
Використання програвача DSS Player............... 60
5 Інша інформація
Список сигнальних повідомлень ....................... 61
Усунення несправностей .................................... 62
Аксесуари (не входять до комплекту) ...............63
Технічні xарактеристики ..................................... 64
Технічне обслуговування і підтримка ................ 64
Умови гарантії ...................................................... 65
5
Заходи безпеки та належне використання
Перед використанням нового диктофона уважно прочитайте цей посібник, щоб пересвідчитися, що знаєте, як безпечно та правильно користуватися пристроєм. Зберігайте цей посібник в доступному місці для подальшого використання.
Важливі заходи безпеки
Певні символи у цьому посібнику користувача та на цьому виробі використовуються для захисту користувачів, їхнього оточення та власності від можливих травм та пошкоджень. Перед прочитанням застережень ознайомтеся з описаними нижче значеннями для кожного символу.
Угода, яка використовується у цьому посібнику
• Слово «картка» використовується для посилання на
• Слово «DSS Player» використовується для
• Примітки в нижній частині сторінки
• Слова великими літерами, наприклад PLAY або
Небезпека
Попередження
Увага
Позначає небезпеку, яка може призвести до серйозних ушкоджень або смерті.
Позначає елементи або дії, які можуть призвести до серйозних ушкоджень або смерті.
Позначає елементи або дії, які можуть призвести до ушкоджень або травмування.
Символи, які забороняють виконання
певної дії
Заборонено
Забороняється розбирати
Символи, які потребують виконання
певної дії
Обов'язково
картки SD Card та MicroSD Card.
посилання на програму DSS Player Pro R5 Dictation Module у середовищі Windows та DSS Player у середовищі Apple Macintosh.
використовуються для додаткової інформації, виключень та пов'язаних подій.
REC, використовуються для опису функцій, кнопок або положень перемикача диктофона.
Відключіть від розетки
6
Загальні застереження
Не залишайте диктофон у спекотних вологих
місцях, наприклад всередині зачиненого автомобіля під прямим сонячним промінням чи на пляжі влітку.
Не зберігайте диктофон у надто вологих або запилених місцях.
Для чищення пристрою не використовуйте органічні розчинники, наприклад спирт або розріджувач лаку.
Не кладіть диктофон на електричні пристрої, такі як телевізор або холодильник, або поруч з ними.
Уникайте записування чи відтворення поряд зі стільниковими телефонами чи іншим безпроводовим обладнанням, яке може спричинити перешкоди чи шум. Якщо чутно шум, перейдіть в інше місце чи розташуйте диктофон подалі від такого обладнання.
Уникайте попадання бруду або піску. Вони можуть нанести непоправну шкоду.
Уникайте сильних вібрацій або струсів.
Не розбирайте, не ремонтуйте та не змінюйте пристрій самостійно.
Не користуйтеся пристроєм під час керування транспортом (велосипедом, мотоциклом або дитячою коляскою).
Зберігайте пристрій у місцях, недосяжних для дітей.
<Застереження щодо втрати даних> Записаний вміст у пам'яті може пошкодитися чи
стертися через помилки використання, несправність пристрою чи внаслідок ремонту.
Рекомендується копіювати і зберігати важливий вміст на інші носії, наприклад на жорсткий диск комп'ютера.
Елементи живлення / Комплект перезаряджуваних елементів живлення
• Не спаюйте проводи або роз'єми безпосередньо
• Під час перенесення або зберігання елемента
• Не підключайте елементи живлення безпосередньо до
• Не вставляйте елементи живлення, перевернувши
• Якщо рідина з елемента живлення попаде в очі,
• На контакті
• Не розбирайте елементи живлення та оберігайте їх від
• Не намагайтеся перезаряджати лужні, літієві чи
• Ніколи не використовуйте елемент живлення
• Зберігайте елементи живлення у місцях, недосяжних
• Якщо помічено щось незвичайне під час використання
Небезпека
з елементом живлення та не змінюйте його. Не з'єднуйте контакти + та _. Це може спричинити
пожежу, перегрів або ураження струмом.
живлення, щоб захистити контакти, обов'язково кладіть його у футляр, який надається у комплекті. Не носіть та не зберігайте елементи живлення разом с металевими речами (наприклад з ключами). Недотримання цього застереження може спричинити перегрів, пожежу або ураження струмом.
електричної розетки або прикурювача.
+
контакти
негайно промийте їх чистою водою та зверніться до лікаря.
Не закривайте його.
та _.
+
є отвір, через який виходить газ.
Попередження
нагрівання, вогню чи короткого замикання.
будь-які інші неперезаряджувані елементи живлення.
з розірваним чи пошкодженим зовнішнім покриттям.
для дітей.
цього виробу, наприклад незвичний шум, нагрівання, дим чи запах диму:
1
негайно витягніть елементи живлення, але
обережно, щоб не обпектися, та;
2
зверніться до дилера чи місцевого представника
компанії Olympus щодо технічного обслуговування.
7
Загальні застереження
Уникайте попадання води на перезаряджувані елементи живлення. Бережіть контакти від попадання води.
• Не видаляйте та не пошкоджуйте ізоляційне покриття елементів живлення.
• Не використовуйте елементи живлення, якщо помітите на них дещо незвичне, наприклад течу, зміну кольору або форми.
• Від'єднайте зарядний пристрій після того, як мине вказаний час, навіть якщо заряджання не завершено.
• Якщо рідина з елемента живлення попала на шкіру або одяг, негайно вимийте їх чистою водою.
• Зберігайте елементи живлення подалі від вогню.
Увага
• Перезаряджувані елементи живлення призначені тільки для використання з цифровим диктофоном Olympus DS-5000 / 5000iD. Не використовуйте їх з іншим обладнанням.
• Уникайте сильних струсів елементів живлення.
• Не використовуйте елементи живлення різних типів, напруги та / або торговельних назв.
• У разі використання декількох перезаряджуваних елементів живлення або комплекту перезаряджуваних елементів живлення обов'язково заряджайте їх одночасно.
• У разі використання перезаряджуваних елементів живлення або комплекту перезаряджуваних елементів живлення, які довго не використовувалися, обов'язково спочатку зарядіть їх.
Тримач
Небезпека
Не відключайте адаптер змінного струму або шнур живлення вологими руками. Це може призвести до ураження струмом або травмування.
Використовуйте адаптер змінного струму та базовий блок тільки з комплекту постачання. Використання пристрою з іншими адаптерами змінного
8
струму може призвести до перегріву, пожежі або неправильної роботи.
Попередження
Не розбирайте, не змінюйте та не
Забороняється розбирати
ремонтуйте диктофон власноруч. Це може призвести до виникнення пожару, ураження струмом або травмування.
Ніколи не використовуйте пристрій у місцях, де на нього може потрапити вода (наприклад у ванній кімнаті). Намокання диктофона може призвести до виникнення пожару або ураження електричним струмом.
Уникайте падінь диктофона та ударів по ньому. Це може завдати шкоди, спричинити пожежу або ураження струмом.
Не вставляйте у пристрій металевий дріт або подібні предмети. Це може спричинити пожежу, перегрів або ураження струмом.
Тримайте пристрій подалі від дітей. Не дозволяйте дітям використовувати цей виріб без нагляду дорослих.
Увага
Не використовуйте на не зберігайте базовий блок у нестійкому місці, наприклад на телевізорі тощо. Якщо він впаде, це може призвести до травмування або пошкодження пристрою.
Від'єднуйте адаптер змінного струму та
Відключіть від розетки
шнур живлення від базового блока та розетки, якщо вони не використовуються протягом тривалих проміжків часу. Якщо у разі недотримання цього застереження пошкодиться базовий блок, може виникнути пожежа.
3
Aдаптер змінного струму
Небезпека
Використовуйте адаптер змінного струму тільки з джерелами відповідної напруги (змінний струм, 100–240 В). Використання з джерелами інших рівнів напруги може призвести до виникнення пожежі, вибуху, перегріву, ураження електричним струмом та травмування.
У цілях безпеки обов'язково відключайте
Відключіть від розетки
адаптер змінного струму від розетки перед виконанням обслуговування або чищення. Також забороняється відключати або підключати штепсель шнура живлення вологими руками. Це може призвести до ураження струмом або травмування.
зверніться до дилера чи місцевого представника
компанії Olympus щодо технічного обслуговування. Подальше використання адаптера змінного струму може призвести до ураження електричним струмом, виникнення пожару або травмування.
Увага
Від'єднайте адаптер змінного струму від
Відключіть від розетки
Попередження
• Ніяким чином не намагайтеся розбирати, ремонтувати або змінювати адаптер змінного струму.
• Уникайте потрапляння всередину виробу сторонніх предметів, у тому числі води та легкозаймистих речовин.
• Не мочіть адаптер змінного струму та не торкайтеся його вологими руками.
• Не використовуйте адаптер змінного струму поблизу джерела легкозаймистого пального (включно з бензином та розріджувачем лаку).
Якщо
• ... відкрито внутрішні частини адаптера змінного струму через його падіння або інше пошкодження:
• ... адаптер змінного струму впав у воду або всередину нього потрапила вода, металеві, легкозаймисті або інші сторонні предмети:
• ... помічено щось незвичайне під час використання адаптера змінного струму, наприклад незвичний шум, нагрівання, дим чи запах диму:
1
не торкайтеся відкритих частин;
2
негайно від'єднайте штепсель джерела живлення
від електричної розетки та;
Загальні застереження
Не використовуйте адаптер змінного струму, якщо штепсель пошкоджений або не повністю всунутий у розетку. Це може спричинити виникнення пожежі, перегрів, ураження струмом, коротке замикання або пошкодження.
розетки, якщо він не використовується. Недотримання цього застереження може спричинити перегрів, пожежу або ураження струмом.
Виймаючи штепсель шнура живлення, тримайтеся тільки за нього. Не згинайте надмірно шнур та не кладіть важкі предмети на нього. Це може спричинити виникнення пожежі, перегрів, ураження струмом або пошкодження.
Якщо здається, що адаптер змінного струму працює неправильно, від'єднайте його від розетки та зверніться до найближчого сервісного центра. Подальше використання адаптера змінного струму може призвести до виникнення пожару, перегріву, ураження струмом або травмування.
Не використовуйте та не зберігайте адаптер змінного струму в дуже гарячих місцях, наприклад під прямим сонячним промінням, у закритій машині, біля радіатора, на електричному килимі тощо. Не накривайте адаптер змінного струму (наприклад ковдрою) під час використання. Це може спричинити виникнення пожежі, вибух, течу або перенагрівання.
9
Початок роботи
1
Основні характеристики
Керування за допомогою пересувного перемикача
для спрощеного керування та швидкого
1
Основні характеристики
реагування. Підтримка двох типів пам'яті: SD Card та MicroSD
(
стор. 11).
Три програмовані кнопки F1, F2 та F3 (
Записування та збереження голосу в форматі
Digital Speech Standard Pro (DS2). Два режими записування: QP (якісне відтворення)
та SP (стандартне відтворення) ( Функція кодування файлів.
Комплект нікель-металогідридних акумуляторів
можна заряджати у диктофоні за допомогою кабелю USB або адаптера змінного струму (
стор. 15, 16).
Підтримка стандарту USB 2.0. High-Speed, завдяки
якому досягається висока швидкість передавання даних з диктофона на комп'ютер.
П'ять папок, до 200 файлів у папці. Максимальна
кількість записів: 1 000 (
• У разі використання програми DSS Player можна створити сім папок (1 400 файлів) (
стор. 36).
стор. 24).
стор. 53).
стор. 53, 54).
Великий РК-екран з підсвіченням.
Функція блокування пристрою для захисту від
несанкціонованого використання (
• Система автентифікації за допомогою пароля або сканування відбитків пальців ( моделі DS-5000iD)
Функція IndexMark, яка є корисною для пошуку
певних місць у продиктованому тексті ( Функція голосового коментаря, яка дозволяє
фонотіпістам швидко здійснювати пошук та відтворювати вказівки на комп'ютері (
Встановлення пріоритету (
Програма DSS Player, яка постачається у комплекті
(
ст. 54).
• Диктофон можна змінити декількома способами.
ст. 41).
ст. 41, 42). (лише для
ст. 49).
ст. 48).
ст. 44).
10
Картка пам'яті
У цьому диктофоні використовується два типи пам'яті: пам'ять картки SD Card та вбудована пам'ять (MicroSD Card). Завдяки цьому можна вибирати пам'ять для записування. Знімна картка MicroSD Card використовується як вбудована пам'ять, що дозволяє безпечно видалити запис із диктофона у разі неправильної роботи або пошкодження.
Сумісні картки
Диктофон підтримує картки з ємністю пам'яті від 512 до 8 Гб.
Мб
Настройки та умови експлуатації картки
У разі використання карток, відмінних від тої, що постачається у комплекті, перевірте останню інформацію стосовно експлуатації на домашній сторінці Olympus (http://www.olympus.com/). Крім того, під час використання картки звертайтеся до вказаних нижче сторінок.
• Вставлення та виймання картки SD Сard (☞ ст. 20)
• Вставлення та виймання картки MicroSD Сard (
• Вибір місця призначення запису (Card Select) (
стор. 23)
• Форматування картки (Форматування) (
Картка SD Card
1
3
2
Картка MicroSD Card
1
стор. 51)
ст. 50)
Картка SD Card
1
Блокування картки
Картка SD Сard обладнана функцією блокування. У разі використання функції блокування важливі дані захищаються від випадкового перезапису або видалення. За активованої функції блокування на дисплеї відображається символ
2
Індексна область
Використовується для позначення картки або вмісту.
3
Контактна область
Встановлює зв'язок з контактами диктофона, які зчитують сигнал.
.
Картка MicroSD Card
1
Контактна область
Встановлює зв'язок з контактами диктофона, які зчитують сигнал.
Ємність пам'яті карток та приблизна тривалість запису
Ємність пам'яті Режим QP Режим SP 512 Мб 38 год. 45 хв. 79 год. 30 хв. 1 Гб 77 год. 40 хв. 159 год. 05 хв. 2 Гб 157 год. 55 хв.*2 323 год. 35 хв. 4 Гб 310 год. 10 хв.*2 635 год. 25 хв. 8 Гб 631 год. 15 хв.*2 1 293 год. 15 хв.
Час, що зазначено вище, є стандартним. Наявна тривалість запису може відрізнятися — це залежить від картки. *1: Наявний час запису для одного безперервного файла.
Наявна тривалість запису може бути меншою, якщо зроблено багато коротких записів.
*2: Загальна тривалість запису декількох файлів. Максимальна
тривалість запису одного файла — 99 годин 59 хвилин.
*1
*2
*2
*2
*2
1
Картка пам'яті
11
Картка пам'яті
Попередження
Не торкайтесь контактів картки. Інакше можна пошкодити картку.
Не зберігайте картку в місцях, які
1
Картка пам'яті
перебувають під дією статичної напруги.
Зберігайте картку у місцях, недосяжних для дітей. Якщо дитина випадково проковтнула картку, негайно зверніться до лікаря.
Перевірка інформації про картку (Card Info.)
На диктофоні можна відобразити таку інформацію, як ємність пам'яті та обсяг пам'яті, що залишився на встановлених картках (
Примітки
У разі ініціалізації (форматування) картки, переконайтеся, що на ній не зберігаються необхідні дані. В результаті ініціалізації з картки повністю видаляються всі існуючі дані.
• У деяких випадках картки, відформатовані за допомогою іншого пристрою, не розпізнаються. Перед використанням обов'язково відформатуйте їх за допомогою цього диктофона.
• Картка має обмежений строк експлуатації. Коли мине строк експлуатації, записування або видалення даних буде неможливим. У такому разі картку слід замінити.
стор. 35).
Card Info.
SD Remain Capacity
mSD
micro SD Remain Capacity
BACK EXIT
540MB
1024MB
250MB 512MB
• У разі використання сумісного з карткою адаптера ПК для збереження або видалення певних даних, максимальна тривалість запису може зменшитися. Щоб відновити вихідну тривалість запису, виконайте ініціалізацію (форматування) картки в диктофоні.
• Компанія Olympus не несе відповідальність за пошкодження або втрату даних через неправильне використання мультимедійної картки.
12
Встановлення елементів живлення
Цей диктофон можна використовувати з комплектом нікель-металогідридних акумуляторів або лужними елементами живлення типу AAA.
Комплект нікель-металогідридних акумуляторів (надається у комплекті)
Злегка натисніть кнопку відкривання кришки
1
елемента живлення та відкрийте кришку, як показано на малюнку внизу.
Установіть комплект нікель-металогідридних
2
акумуляторів, дотримуючись правильної полярності, як показано на малюнку внизу, а потім закрийте кришку елемента живлення.
У разі використання комплекту нікель­металогідридних акумуляторів, встановлюйте його пласкою поверхнею донизу, як показано на малюнку
Будьте обережні, оскільки напрямки, які
внизу.
вказані у відсіку елементів живлення, відносяться тільки до елементів живлення типу AAA.
Крім того, вставляючи комплект елементів живлення, прослідкуйте, щоб стрічка знаходилася під ним, як показано на малюнку внизу. Тоді його можна буде легко вийняти, потягнувши за стрічку.
Виймаючи комплект елементів живлення за допомогою стрічки, притримуйте його пальцем, щоб він не випав.
Перед першим використанням повністю зарядіть комплект елементів живлення у диктофоні.
Заряджання комплекту елементів живленн
Індикатор заряду на дисплеї змінюється у процесі розряджання комплектц елементів живлення.
Коли на дисплеї відображається символ якнайшвидше зарядіть акумулятор. Коли заряд комплекту елементів живлення слабкий, диктофон вимикається, а на дисплеї відображається повідомлення [
Примітки
• Якщо вийняти комплект елементів живлення під час використання диктофона, можна пошкодити файл.
• Якщо заряд вичерпається у процесі записування, поточний файл буде втрачено або пошкоджено!
• Слід обов'язково зарядити комплект елементів живлення, якщо на індикаторі заряду відображається лише одна поділка рівня заряду.
• Вийміть комплект елементів живлення, якщо диктофон не буде використовуватися протягом тривалого часу.
Battery Low].
,
1
Встановлення елементів живлення
я
13
Встановлення елементів живлення
Лужні елементи живлення типу AAA
Злегка натисніть кнопку відкривання кришки
1
елемента живлення та відкрийте кришку (☞ стор. 13).
1
Вставте два елементи живлення типу AAA,
2
Встановлення елементів живлення
дотримуючись правильної полярності, як показано на малюнку внизу, а потім закрийте кришку елемента живлення.
Вставте елементи живлення в напрямку, вказаному на внутрішній частині відсіку елементів живлення. Крім того, вставляючи елементи живлення, прослідкуйте, щоб стрічка знаходилася під ними, як показано на малюнку внизу. Тоді елементи живлення можна буде легко вийняти, потягнувши за стрічку. Виймаючи елементи живлення за
допомогою стрічки, притримуйте їх пальцем, щоб вони не випали.
Індикатор заряду елементів живлення на дисплеї змінюється у процесі розряджання елементів живлення.
Заміна елементів живлення
Коли на дисплеї відображається символ , якнайшвидше зарядіть елементи живлення. Коли заряд елементів живлення надто слабкий, диктофон вимикається, а на дисплеї відображається повідомлення [
Battery Low].
14
Попередження стосовно елементів живлення
Попередження
Використання елементів, в яких частково або повністю видалено зовнішнє покриття (ізоляційна оболонка) чи елементів, в яких є пробої, може призвести до течі, перегріву та вибуху. Тому такі елементи живлення ні в якому разі не можна використовувати.
Ні в якому разі не можна використовувати наявні у продажі елементи живлення, в яких частково або повністю видалено зовнішнє покриття (ізоляційна оболонка)
Непридатні для використання елементи живлення
Елементи живлення, з яких повністю або частково видалено зовнішнє покриття (ізоляційна оболонка).
Примітки
• Обов'язково вимикайте диктофон перед заміною елементів живлення. Якщо вийняти елементи живлення
під час використання диктофона, можна пошкодити картку. Якщо під час записування файла закінчиться заряд елементів живлення, то поточний файл буде втрачено, оскільки не буде створено його заголовок. Тому необхідно замінити елементи живлення, якщо на піктограмі елемента живлення відображається лише одна поділка заряду.
Обов'язково замінюйте обидва елементи живлення одночасно.
• Не використовуйте одночасно старі та нові елементи живлення, елементи живлення різних типів або виробників.
• Якщо на заміну розряджених елементів живлення буде витрачено більше 1 хвилини, можливо, знадобиться відновити настройки часу після встановлення нових елементів живлення.
• Вийміть елементи живлення, якщо диктофон не буде використовуватися протягом тривалого часу.
.
Заряджання комплекту елементів живлення
Комплект нікель-металогідридних акумуляторів можна зарядити у диктофоні, використовуючи базовий блок та кабель USB або адаптер змінного струму. Також це можна зробити, використовуючи безпосереднє підключення адаптера змінного струму або кабелю USB до диктофона. Перед першим використанням необхідно повністю зарядити комплект елементів живлення. Час повного заряджання: приблизно 3 години.
Заряджання комплекту нікель­металогідридних акумуляторів за допомогою базового блока
Комплект нікель-металогідридних акумуляторів у диктофоні можна заряджати за допомогою адаптера змінного струму або кабелю USB, підключених до базового блока зі встановленим на ньому диктофоном.
Заряджання за допомогою базового блока та кабелю USB
Підключіть кабель USB до базового блока.
Стосовно процедури підключення див. стор. 59.
Посуньте перемикач
стор. 19) та встановіть диктофон у базовий
(
блок до упору, як показано на малюнку.
Коли почнеться заряджання, індикатор заряджання засвітиться червоним. Після завершення заряджання світло згасне. Якщо диктофон підключено до кабелю USB, коли перемикач POWER перебуває у положенні OFF, буде виконуватися тільки заряджання. Комп'ютер не розпізнає його як диск.
Заряджання за допомогою базового блока та Aдаптера змінного струму
Підключіть адаптер змінного струму до базового блока.
Стосовно процедури підключення див. стор. 59. У разі використання для заряджання адаптера змінного струму підключіть штепсель шнура живлення до роз'єма змінного струму на базовому блоці (
Встановіть диктофон у базовий блок до упору, як показано на малюнку.
Коли почнеться заряджання, індикатор заряджання засвітиться червоним. Після завершення заряджання світло згасне.
ст. 18).
POWER
у положення OFF
1
Заряджання комплекту елементів живлення
Індикатор заряджання
15
Заряджання комплекту елементів живлення
Безпосереднє заряджання за допомогою диктофона
Комплект нікель-металогідридних акумуляторів у диктофоні можна заряджати за допомогою адаптера змінного струму або кабелю USB, підключених до диктофона.
1
Заряджання за допомогою адаптера
Заряджання комплекту елементів живлення
змінного струму (без базового блока)
Підключіть адаптер змінного струму до диктофона.
Стосовно процедури підключення див. стор. 18. У разі використання для заряджання адаптера змінного струму підключіть штепсель шнура живлення до роз'єма змінного струму на базовому блоці.
Заряджання за допомогою кабелю USB (без базового блока)
Підключіть кабель USB до диктофона, попередньо посунувши перемикач
Якщо диктофон підключено до кабелю USB, коли перемикач POWER перебуває у положенні OFF, буде виконуватися тільки заряджання. Комп'ютер не розпізнає його як диск.
Примітки
На початковому етапі використання потрібно часто заряджати комплект елементів живлення. Комплект елементів живлення функціонує краще після декількох повних циклів заряджання та розряджання.
• Комплекти елементів живлення, відмінні від того, що постачається у комплекті, не можна заряджати.
• Якщо спробувати зарядити комплект елементів живлення одразу після завершення заряджання, то на заряджання комплекту елементів живлення знадобиться лише декілька хвилин.
• У разі заряджання комплекту елементів живлення через з'єднання за допомогою кабелю USB комп'ютер повинен бути увімкнутий.
• Можливо, не вдасться зарядити комплект елементів живлення через кабель USB — це залежить від джерела живлення ПК. Тоді використовуйте адаптер змінного струму.
• Не встановлюйте та не знімайте диктофон з базового блока, коли він працює.
• Не заряджайте диктофон через підключений концентратор USB.
• Не встановлюйте та не виймайте комплект перезаряджуваних елементів живлення, якщо підключено адаптер змінного струму або кабель USB.
POWER
у положення OFF.
16
Використання комплекту елементів живлення
Комплект елементів живлення призначений спеціально для використання з диктофоном Olympus DS-5000 / 5000iD. Ні в якому разі не використовуйте його з іншим обладнанням.
Розряджання
Комплект елементів живлення розряджається, навіть якщо він не використовується. Регулярно заряджайте його перед використанням.
Ресурс елемента живлення
Комплект перезаряджуваних елементів живлення поступово втрачає свої якості. Якщо у процесі регулярних заряджань комплекту елементів живлення стане помітним зменшення часу використання, тоді, можливо, настав час придбати новий комплект елементів живлення.
Робоча температура
Перезаряджувані елементи живлення, такі як цей комплект, є хімічними виробами. Ефективність роботи елементів живлення може коливатися навіть в межах рекомендованого діапазону температур. Це є притаманним для такого типу виробів.
Рекомендований діапазон температур для використання
Розряджання (під час використання пристрою):
0°C – 42°C
Заряджання:
5°C – 42°C
Зберігання:
–20°C – 30°C
Використання комплекту елементів живлення за межами вказаного вище діапазону температур може призвести до зниження ефективності роботи та до скорочення його ресурсу. Щоб уникнути течі або іржавіння, виймайте комплект елементів живлення з пристрою та зберігайте його окремо, якщо пристрій не буде використовуватися тривалий час.
Примітки
• Комплект елементів живлення можна повністю зарядити у диктофоні, незважаючи на рівень його заряду. Однак для досягнення найкращих результатів заряджання щойно придбаного комплекту елементів живлення або комплекту, який не використовувався тривалий час (більше одного місяця), рекомендується 2–3 рази повністю зарядити та розрядити комплект елементів живлення.
• У разі утилізації комплекту елементів живлення завжди дотримуйтеся місцевих законів та правил. Зверніться до місцевого центра утилізації стосовно інформації щодо належної утилізації.
• Якщо комплект нікель-металогідридних акумуляторів не повністю розряджено, перед утилізацією захистіть його від виникнення короткого замикання (наприклад, заклеївши стрічкою контакти).
Для споживачів у Німеччині
Компанією Olympus укладено контракт з асоціацією GRS (Асоціація спільної утилізації елементів живлення) у Німеччині для забезпечення безпечної для навколишнього середовища утилізації.
1
Використання комплекту елементів живлення
17
Використання адаптера змінного струму
Використовуйте адаптер змінного струму (Olympus Model A513, постачається у комплекті) у випадках, коли енергії від елементів живлення недостатньо, наприклад, якщо записування відбувається тривалий час. Підключіть адаптер змінного струму (Olympus Model A513, постачається у комплекті) до електричної розетки та вставте штепсель у гніздо підключення шнура
1
живлення на диктофоні (DC 5V). Завжди вимикайте
Використання адаптера змінного струму
диктофон перед підключенням до джерела живлення. Див. стор. 15–16 стосовно живлення диктофона і базового блока для заряджання комплекту нікель-металогідридних акумуляторів (
Адаптер змінного струму
Гніздо підключення змінного струму
Тип штепселя залежить від країни продажу.
стор. 13).
Шнур живлення
Попередження
Завжди припиняйте записування перед підключенням або відключенням живлення.
Якщо адаптер змінного струму не використовується, виймайте штепсель шнура живлення з електричної розетки.
Використовуйте джерела живлення тільки зі вказаною на адаптері напругою.
Не використовуйте адаптер змінного струму, коли диктофон підключено до порту USB.
Виявлення напруги, відмінної від робочої
Якщо диктофон виявить напругу постійного струму поза межами діапазону допустимої напруги (допустима напруга: 4,6–5,5 В), тоді на дисплеї з’явиться повідомлення [Power Supply Error Remove Power Plug] (Помилка живлення, видаліть шнур живлення), а усі операції будуть зупинені. Диктофон не працюватиме, якщо буде виявлено напругу, відмінну від робочої. Використовуйте адаптер змінного струму, що постачається в комплекті (A513).
Power Supply
Error
Remove
Power Plug
18
Увімкнення диктофона
Режим енергозбереження
Диктофон готовий до роботи, якщо елемент живлення заряджений, а картка пам'яті вставлена належним чином. Якщо перемикач POWER знаходиться у положенні OFF, ні кнопки, ні перемикач не будуть активними. Посуньте перемикач живлення у положення ON, щоб увімкнути диктофон.
Якщо диктофон увімкнуто, але він не використовувався протягом 10 хвилин, за промовчанням він автоматично перейде у режим енергозбереження. Щоб повторно активувати диктофон, натисніть будь-яку кнопку або посуньте перемикач.
Налаштування режиму енергозбереження
(Power Save)
Можна встановити такий час переходу у режим енергозбереження: [5 min.] (5 хв.), [10 min.] (10 хв.), [30 min.] (30 хв.), [1 hour] (1 год.) та [Off] (Вимк.). Щоб закрити екран налаштування режиму енергозбереження, натисніть будь-яку кнопку. Параметри режиму [Power Save] (Енергозбереження) можна змінити в меню. Для отримання докладнішої інформації див. розділи «Список меню» ( меню» (
ст. 34) та «Використання
ст. 38).
Power Save
5min.
10min.
30min. 1hour Off
BACK EXIT
1
Увімкнення диктофона / Режим енергозбереження
19
Вставлення та виймання картки SD Сard
Вставлення картки SD Card
Вставляйте картку SD Card в гніздо карти пам'яті у напрямку, зображеному на малюнку, доки вона із клацанням не стане на місце.
1
Вставлення та виймання картки SD Сard
У цьому диктофоні картка MicroSD Card використовується як вбудована пам'ять. Картка MicroSD Card була встановлена заздалегідь. Див. стор. 50 щодо виймання та вставлення картки у разі непередбачених випадків.
Під час вставлення картки
На дисплеї декілька секунд блимає повідомлення [Please Wait] (Зачекайте). Якщо вставити невибрану картку та не вставляти картку, яка була вибрана на екрані [Card Select] (Вибір картки), місцем призначення запису стане невибрана картка. Якщо вставити вибрану картку, вона знову стане місцем призначення запису.
SD
SD Card Selected
20
Виймання картки SD Card
Натисніть всередину картку SD Card, щоб розблокувати її. Картка вийде назовні.
Під час виймання картки
Якщо вийняти картку, вибрану на екрані [Card Select] (Вибір картки), місцем призначення запису стане інша картка.
Примітки
• Вставляйте карту рівномірно, не перекошуючи її.
• Якщо картку вставити повністю, вона стане на місце з клацанням.
• Якщо вставити картку неправильною стороною або під кутом, це може призвести до пошкодження контактної області картки або її застрягання.
• Якщо картку вставлено неповністю, можливо, на неї не вдасться записати жодних даних.
• Виймаючи картку, тримайте її рівно.
• Якщо вставлено невідформатовану картку, на диктофоні автоматично буде запропоновано виконати її форматування (
• Не використовуйте картку у диктофоні, якщо її не було відформатовано у ньому (
• В жодному разі не виймайте картку під час роботи диктофона. Такі дії можуть призвести до пошкодження даних.
• Якщо натискаючи на картку, швидко прибрати палець, вона може різко вискочити з гнізда.
стор. 51).
стор. 51).
Встановлення часу та дати (Дата і час)
Встановлення правильного часу та дати на диктофоні є дуже важливим, оскільки кожен файл, записаний на диктофоні, міститиме дані про час і дату як частину заголовка файла. Це у подальшому спрощуватиме керування файлами.
Під час завантаження елементів живлення індикатор години почне автоматично блимати, якщо диктофон довго не використовувався або використовується вперше.
Проте, якщо пароль або відбиток пальця (тільки для моделі DS-5000iD) встановлено як функцію блокування пристрою ( перевірки (розблокування) на дисплеї диктофона відкриється вікно встановлення часу і дати.
стор. 42), після
Кнопки F1, F2
OK / MENU,
9, 0
+, ,
Натискаючи кнопки 9 та 0, виберіть
1
потрібний пункт.
Виберіть [hour] (час), [minute] (хвилини), [year] (рік), [month] (місяць) та [day] (день) за допомогою виділення, яке блимає.
Time & Date
1
M
14
D
2008
Y
5: 00
PM
24H
BACK EXIT
Натискаючи кнопки 9 та 0, виберіть
2
потрібний пункт.
Повторіть ці кроки, натискаючи кнопки 9 та
0
, щоб вибрати наступний пункт, та натисніть
+
або –, щоб підтвердити вибір.
кнопку
Time & Date
01 M 14
D
2008
Y
5 : 45
PM
24H
BACK EXIT
• Можна вибрати формат відображення часу: 12 або 24 години, натиснувши кнопку F2 (24 або 12 годин) під час встановлення годин і хвилин.
Наприклад: 5:45 P.M. (після полудня) 5:45 P.M. (після полудня) (Початкове значення)
17:45
1
Встановлення часу та дати (Дата і час)
21
Loading...
+ 43 hidden pages