Olympus DS-3400 User Manual [de]

DIGITAL VOICE
REKORDER
DS-3400
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
ISTRUZIONI
IT
ИНСТРУКЦИЯ
RU
Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus-Produkte, das Sie
uns mit dem Kauf des Digital Voice Rekorder erwiesen haben.
Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser
Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier
und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist.
Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets
griffbereit für späteres Nachschlagen auf.
Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt
Einführung
Einführung
Inhaltliche Änderungen dieser Bedienungsanleitung vorbehalten. Kontaktieren Sie unseren Kundendienst, wenn Sie das Neueste über Produktbezeichnungen und Modellnummern wissen möchten.
Um die Richtigkeit des Inhalts dieser Bedienungsanleitung zu garantieren, wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. Sollten dennoch fragliche Angaben, Fehler oder Auslassungen existieren, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
Von Olympus vom Garantieanspruch ausgeschlossen sind passive oder sonstige Schäden aufgrund von Datenverlusten durch einen Defekt des Produktes, eine von Olympus oder einer Olympus-Kundendienststelle unterschiedlichen Dritten vorgenommene Reparaturen oder aus jeglichen sonstigen Gründen.
Warenzeichen
Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation. Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Inc. Intel und Pentium sind eingetragene Warenzeichen von Intel Corporation. Das SD-Logo ist ein Warenzeichen. Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen. Andere hier genannte Produkt- und Markennamen sind u.U. Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen Urheberrechtsinhaber.
2
Inhaltsverzeichnis
S.4
PLAY/OK
Sicherer und korrekter Gebrauch
Allgemeines
Grundlegende Bedienung
Erweiterte Anleitung
Verwalten von Dateien auf Ihrem PC
Sonstige praktische Anwendungen
Zusätzliche Informationen
S.5
S.7
S.19
S.33
S.59
S.67
S.68
1
2
3
4
5
6
3
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis ..................................... 4
Sicherer und korrekter Gebrauch.............. 5
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ............ 5
1 Allgemeines
Hauptmerkmale ....................................... 7
Speicherkarte ..........................................8
Bezeichnung der Teile ........................... 10
Einlegen der Batterien...........................12
Stromversorgung ................................... 14
Energiesparmodus (Eco Modus) ..........14
Tastensperre .......................................... 15
Einsetzen und Entnehmen der SD Karte ... 16 Einstellung von Uhrzeit und Datum
(Zeit & Datum)................................. 17
2 Grundlegende Bedienung
Aufnahme .............................................. 19
Mikrofonempfindlichkeit (Mikro-Empf.) ....23
Aufnahmearten (Aufnahmemodus) ....... 24
VCVA-Aufnahme (VCVA) ...................... 25
Mithörkontrolle ....................................... 26
Wiedergabe ...........................................27
Löschfunktionen ....................................29
3 Erweiterte Anleitung
Menüverzeichnis.................................... 33
Lernen Sie, das Menü zu verwenden ... 35
Wahl von Ordnern und Dateien............. 36
Anzeige der Dateidaten (Informationen) ..... 37
Geräteverriegelungsfunktion ................. 38
Sperren des Zugriffs auf Dateien
(Sperren) ......................................... 40
Diktatentwurf (Diktatstatus „Entwurf“)
(Status)............................................ 41
Einstellung von Prioritäten (Priorität) ....42
4
Einstellung der Autoren-ID und
Aufgabentyp .................................... 43
Sprachkommentar ................................. 46
Indexmarken .......................................... 47
Sprache (Gerätesprache)...................... 48
LCD-Beleuchtung (Beleuchtung) .......... 49
Leuchtdiode (LED) ................................ 50
LCD-Kontrasteinstellung (Kontrast) ......51
Systemtöne (Signale) ............................ 52
Cue/Rev Ton (Cue/Rev Ton) ................. 53
Formatierung des Rekorders
(Formatieren) .................................. 54
Überprüfung der Systeminformationen
(System-Info)..................................... 56
Ändern der USB Klasse (USB Klasse)....57
Personalisierte Einstellungen des
Rekorders ........................................ 58
4
Verwalten von Dateien auf Ihrem PC
DSS Player-Software ............................ 59
Installieren der DSS Player-Software ...61
Deinstallieren der DSS Player-Software..... 62
Verwenden der Onlinehilfe.................... 63
Anschliessen des Rekorders an einen PC ...
Bedienung des DSS Players................. 66
64
5 Sonstige praktische Anwendungen
Verwendung als externer Speicher eines PC ...
67
6 Zusätzliche Informationen
Verzeichnis der Warnmeldungen .......... 68
Fehlersuche........................................... 69
Sonderzubehör ...................................... 70
Technische Daten .................................. 71
Technische Hilfe und Support ............... 72
Sicherer und
Allgemeine
korrekter Gebrauch
Damit stets ein sicherer und korrekter Betrieb gewährleistet ist, machen Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme des Rekorders gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut. Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets griffbereit für späteres Nachschlagen auf.
• Die nachstehend aufgeführten Warn- und Hinweissymbole bezeichnen wichtige Sicherheitsinformationen. Zum Schutz der eigenen Person und anderer vor Verletzungen und Sachschäden ist es ausschlaggebend, dass Sie stets die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen beachten.
In dieser Anleitung verwendete Begriffe
• Das Wort „Karte“ wird in Bezug auf die SD­Karte verwendet.
• Das Wort „DSS Player“ wird im Bezug auf das DSS Player Pro Dictation Module in Windows Umgebung und DSS Player in Apple Macintosh Umgebung verwendet.
• Die Hinweise am unteren Rand einer Seite verweisen auf zusätzliche Informationen, Ausnahmen oder relevante Punkte.
• Wörter in Großbuchstaben wie PLAY oder REC werden verwendet um Funktionen oder Tasten zu beschreiben.
Vorsichtsmaßnahmen
Lassen Sie den Rekorder keinesfalls an heißen und feuchten Orten zurück wie etwa in einem geschlossenen Pkw bei direkter Sonneneinstrahlung oder am Strand im Sommer.
Bewahren Sie den Rekorder keinesfalls an Orten mit übermäßiger Feuchtigkeits- oder Staubbelastung auf.
Reinigen Sie den Rekorder keinesfalls mit organischen Lösungsmitteln wie Alkohol oder Farbverdünner .
Legen Sie den Rekorder keinesfalls auf oder in die Nähe von Elektrogeräten wie Fernsehgeräten oder Kühlschränken.
Vermeiden Sie die Aufnahme oder Wiedergabe in der Nähe von elektronischen Geräten wie etwa Handys, da sonst Störungen oder Rauschen möglich ist. Bei Rauschen wechseln Sie den Ort oder stellen den Rekorder weiter entfernt von solchen Geräten auf.
Vermeiden Sie die Berührung mit Sand oder Schmutz. Andernfalls drohen irreparable Schäden.
Vermeiden Sie starke Vibrationen oder Stöße.
Versuchen Sie keinesfalls, selbst das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren.
Benutzen Sie den Rekorder nicht beim Steuern eines Fahrzeugs (z.B. Fahrrad, Motorrad oder Gocart).
Sorgen Sie dafür, dass der Rekorder dem Zugriff von Kindern entzogen ist.
<Warnung vor Datenverlust> Durch Bedienfehler, Gerätestörungen oder Reparaturmaßnahmen werden u.U. die gespeicherten Aufzeichnungen zerstört oder gelöscht.
Daher empfiehlt sich für wichtige Inhalte in jedem Fall die Erstellung einer Sicherungskopie auf PC-Festplatte.
5
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Batterien
Gefahr
• Niemals elektrische Kabel oder Stecker direkt an die Batterien anlöten oder diese umbauen.
• Niemals die Batteriepole (= und - ) kurz schließen. Andernfalls kann es zu Überhitzung kommen und/oder es besteht Stromschlag- und Feuergefahr.
• Zum Schutz der Anschlusskontakte sollte die Batterie beim T ransportieren oder Lagern stets in der mitgelieferten Schutztasche aufbewahrt werden. Die Batterie niemals so aufbewahren oder transportieren, dass sie mit metallischen Gegenständen (wie z.B. Schlüsselring etc.) in Berührung kommen kann. Andernfalls kann sich die Batterie überhitzen und es besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.
• Niemals die Batterien direkt an eine Steckdose oder den Zigarettenanzünder eines Autos anschließen.
• Die Batterien immer polrichtig einlegen.
•Wenn Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, sofort mit klarem Wasser auswaschen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
• Der Pluskontakt = enthält eine Öffnung, durch die Gas entweichen kann. Diese Öffnung nicht abdecken oder verstopfen.
Achtung
• Batterien dürfen niemals offenen Flammen ausgesetzt, erhitzt, kurzgeschlossen oder zerlegt werden.
•Versuchen Sie keinesfalls Trockenzellen wie Alkali- oder Lithium-Batterien aufzuladen.
•Verwenden Sie keine Batterie mit einer beschädigten oder rissigen Hülle.
• Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf.
Wenn beim Betrieb des Produkts
ungewöhnliche Geräusche, Wärme, Rauch oder durchdringender Geruch entstehen, gehen Sie wie folgt vor:
1 Entnehmen Sie sofort vorsichtig die
Batterien, damit Sie sich nicht verbrennen.
2 Zur Reparatur benachrichtigen Sie bitte
Ihren Händler oder die örtliche Olympus­Vertretung.
• Setzen Sie die Batterien nicht dem Wasser aus. Lassen Sie kein Wasser an die Kontakte kommen.
• Niemals die Batterieummantelung entfernen oder beschädigen.
• Niemals beschädigte, undichte, verfärbte oder deformierte Batterien benutzen.
•Wenn Batterieflüssigkeit auf die Haut oder Kleider gelangt, sofort mit klarem Wasser abwaschen.
• Batterien nicht ins Feuer werfen.
Vorsicht
Batterien vor Stoß oder Fall schützen.
• Nicht mit anderen Batterietypen zusammen benutzen.
6
1 Allgemeines
1 Allgemeines
Hauptmerkmale
Unterstütztes Speichermedium: SD Karte ( S.8).
Drei programmierbare Smart Buttons F1,F2 und F3 ( S.58).
Aufnahme und Speichern der Sprachdateien (DSS Pro-Format, Dateiendung „DS2“).
Zwei Aufnahmemodi: QP-Modus (Qualitätswiedergabe) oder SP-Modus (Standardwiedergabe)
(☞ S.24).
Verschlüsselung-Funktion zur sicheren Aufnahme auf dem Gerät.
Überschreibende Aufnahme und einfügende Aufnahme (teilweises Einfügen) sind verfügbar.
(☞ S.21, 22).
Unterstützt USB 2.0 High Speed, mit der die Daten in Hochgeschwindigkeit vom Rekorder auf
Ihren Computer überspielt werden können.
Fünf Ordner und bis zu 200 Dateien/Ordner, für ein Maximum von 1000 Aufnahmen (☞ S.19).
Unter Verwendung eines DSS Players können bis zu sieben Ordner (1.400 Dateien) erstellt werden ( S.58, 59).
Er verfügt über die eingebaute Variable Control Voice Actuator (VCVA) Funktion (☞ S.25).
Große LCD Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung.
Die Gerätesperre-Funktion beugt einem ungenehmigten Zugriff auf das Gerät vor ( S.58).
Authentifizierungssystem per Passwort oder gescanntem Fingerabdruck ( S.38, 39).
Hilfreiche Index mark-Funktion, mit der spezifische Stellen im Diktat gesucht werden können
(☞ S.47).
Die Sprachkommentarfunktion gestattet den Transkribierern, die Anweisungen umgehend auf
ihrem Computer zu suchen und abzuspielen ( S.46).
Prioritätseinstellungen ( S.42).
Beeinhaltet DSS Player Software ( S.59).
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, Ihre persönlichen Vorlieben auf dem Rekorder einzustellen.
1
Hauptmerkmale
7
Speicherkarte
Dieser Rekorder verwendet als Speichermedium eine SD Karte.
Grundsätzliche Angaben zu den Karten
Der Rekorder unterstützt Karten mit
1
Speicherkapazitäten zwischen 512MB und
Speicherkarte
16GB.
Einstellungen und Betriebsumgebung der Karte
Falls Sie andere Karten als die mitgelieferte Karte verwenden, lesen Sie die neuesten Betriebsinformationen auf der Olympus Internetseite: (http://www.olympus.com) Lesen Sie außerdem die folgenden Seiten zum Umgang mit der Karte.
• Einsetzen und Entnehmen der SD Karte ( S.16)
• Formatierung des Rekorders (Formatieren) ( S.54)
SD-Karte
1
3
2
SD-Karte
1 Kartenverriegelung
Die SD-Karte ist mit einer Verriegelungsfunktion ausgestattet. Durch die Verriegelungsfunktion wird verhindert, dass wichtige Daten versehentlich überschrieben oder gelöscht werden. Bei eingestellter Verriegelungsfunktion erscheint auf dem Display.
2 Indexbereich
Zum Aufschreiben der Identifikationsdaten der Karte oder des Inhalts.
3 Kontaktbereich
Kommt mit den Signalauslesekontakten des Rekorder in Berührung.
Speicherkapazitäten von Karten und ungefähre Aufnahmezeiten*
Speicherkapazität QP-Modus SP-Modus
512MB 38 Std. 30 Min.
1GB 77 Std. 00 Min. 2GB 152 Std. 30 Min. *2312 Std. 20 Min.* 4GB 305 Std. 50 Min.*2626 Std. 50 Min.* 8GB 624 Std. 30 Min.*21279 Std. 30 Min.*
16GB 1248 Std. 10 Min. *22557 Std. 10 Min.* Oben sind die Standardzeiten angegeben, wobei die
Aufnahmezeit von der Karte abhängt. *1:Mögliche Aufnahmezeit für eine durchgehende Datei.
Die mögliche Aufnahmezeit ist u. U. kürzer, wenn zahlreiche kurze Aufnahmen gemacht werden.
*2:Gesamtaufnahmezeit mehrerer Dateien. Die maximale
Aufnahmezeit pro Datei beträgt 99 Stunden 59 Minuten.
157 Std. 50 Min.*
1
79Std. 00Min.
2
2
2
2
2
8
Speicherkarte
Achtung
• Berühren Sie niemals die Kontakte der Karte. Die Karte könnte beschädigt werden.
• Lagern Sie die Karte nicht an Orten, an denen sie sich statisch aufladen könnte.
• Lagern Sie die Karte außerhalb der Reichweite von Kindern. Falls T eile verschluckt werden, kontaktieren Sie sofort einen Arzt/Notarzt.
Anzeige der Kartendaten (Karten-Info)
Man kann Daten, wie die Speicherkapazität und den restlichen Speicher eingesteckter Karten, auf dem Rekorder anzeigen lassen ( S.34).
Karten-Info
SD Rest Kapazität
ZURÜCK EXIT
540MB
1.0GB
Hinweise
Beim Initialisieren (Formatieren) einer Karte,
versichern Sie sich, daß zuvor keine wichtigen Daten darauf gespeichert wurden. Die Initialisierung löscht die auf der Karte existierenden Daten vollständig.
• In manchen Fällen kann eine auf einem anderen Gerät wie einem Computer formatierte (initialisierte) Karte nicht erkannt werden. Formatieren Sie sie daher unbedingt zuerst auf diesem Rekorder.
•Die Karte hat eine begrenzte Lebensdauer. W enn deren Ende erreicht ist, wird das Beschreiben oder Löschen von Daten auf der Karte unmöglich. In diesem Falle tauschen Sie die Karte aus.
• Falls Sie einen, mit der Karte kompatiblen, PC Kartenadapter verwenden, zum Speichern oder Löschen von Daten auf der Karte, kann die maximale Aufnahmezeit auf der Karte verringert werden. Um die Original-Aufnahmezeit wiederherzustellen, initialisieren/formatieren Sie die Karte im Rekorder.
• Olympus übernimmt keine Haftung für Datenverfälschung oder -verlust infolge von Fehlgebrauch der Karte.
1
Speicherkarte
9
Bezeichnung der T eile
q
0 ! @
1
Bezeichnung der Teile
&
*
(
#
$ %
^
)
1SD-Kartenfach 2Integriertes Mikrofon 3NEW-Taste (Neu) 4REC-Taste 5REW-Taste 6FF-Taste 7STOP-Taste 8POWER/HOLD-Schalter 9ERASE-Taste (Löschen) 0EAR-Buchse (Ohrhörer) !MIC-Buchse (Mikrofon) @Aufnahme Kontrollleuchte #Display (LCD-Anzeige)
1
2 3 4
5
w
6 7
8 9
=
$ + (Lautstärke) -Taste % Schnellvorlauf (9) -Taste ^ PLAY/OK-Taste & Programmierbare Smart Buttons
(F1,F2,F3)
* Rücklauf (0) -Taste (
-
(Lautstärke) -Taste
) Integrierter Lautsprecher
- Batteriefachdeckel
= PC (USB) Anschluss q Anschluß Docking Station w
Taste zum Öffnen des Batteriefachdeckels
-
10
Display-Statusanzeigen
F
49
S
M
57S
^
Bezeichnung der Teile
7
QP DICT
1
2 3 4
5 6
DS3400
EF
VERBAL
8
025
00
15
H
22 M 30
DISPLA INDEX
Anzeige im Aufnahmemodus Anzeige im Wiedergabemodus
1 Aufnahmemodusanzeige 2 Aktueller Ordner 3 Restspeicheranzeige
(E/F-Balken)
4 Aufnahmesymbol 5 Restliche Aufnahmezeit 6 Pegelanzeige 7 Mikrofonempfindlichkeit 8 Aktuelle Dateinummer 9 Gesamtdateienzahl des Ordners 0 Bisherige Aufnahmezeit
Anzeige der Autorenkennung
Batteriekapazitätsanzeige
VCVA
VCVA-Anzeige
(Variable Control Voice Actuator)
/ 030
M
10
QP DICT VCVA
DS3400
9
! @
0
S
S
#
EINFÜG GESCHW INDEX
$
025
02
12M 05
/ 030
M
50
%
S
S
1
Bezeichnung der Teile
! Anzeige der Wiedergabezeit @ Wiedergabesymbol # Gesamtaufnahmezeit
der gewählten Datei
$ Anzeige der aktuellen
Smart Button - Funktion
% Bisherige W iedergabezeit ^ Positionsanzeige Dikttattaster
Sie können die Positionsanzeige der Dikttattaster mittels DSS Player, „Anzeige der Diktattaster - Funktion“ (S. 58) aktivieren.
Diktat im Status „Entwurf“
Kartenverriegelungsanzeige
Verschlüsselungsanzeige
Prioritätsanzeige
Sperranzeige
11
Einlegen der Batterien
Dieser Rekorder kann mit AAA Alkali-Batterien verwendet werden.
Drücken Sie die Taste zum Öffnen des
1
Batteriefachdeckels etwas herunter und öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
1
Einlegen der Batterien
Legen Sie zwei Batterien (Format AAA) wie
2
in der Abbildung richtig gepolt ein, und schließen Sie dann den Batteriefachdeckel.
Legen Sie die Batterien in der im Inneren des Batteriefachs angegebenen Ausrichtung ein.Achten Sie außerdem beim Einlegen der Batterien darauf, dass sich das Band wie in der Abbildung unter den Batterien befindet.Die Batterien können so bequem an dem Band herausgezogen werden. Beim Ziehen am Band
könnten die Batterien plötzlich herauskommen, drücken Sie daher die Batterien beim Ziehen am Band etwas
12
herunter.
Austausch der Batterien
Die Batteriekapazitätsanzeige auf dem Display wechselt mit abnehmender Batterieleistung wie folgt.
Erscheint auf dem Display, so tauschen Sie die Batterien baldmöglichst aus. Wenn die Batterien zu schwach sind, schaltet sich der Rekorder aus, und die Anzeige [ Ladezustand niedrig] erscheint auf dem Display.
Vorsichtshinweise zu Batterien
Achtung
• Die Verwendung von Batterien, deren äußere Beschichtung (Schutzmantel) teilweise oder vollständig beschädigt ist bzw. die V erwendung beschädigter Batterien, kann zum Auslaufen von Batterieflüssigkeit und zum Überhitzen sowie zur Explosion der Batterien führen. Aus diesem Grund sollten solche Batterien keinesfalls verwendet werden.
• Im Handel erhältliche Batterien, deren äußere Beschichtung (Schutzmantel) teilweise oder vollständig beschädigt ist, sollten keinesfalls verwendet werden.
Unzulässige Batterien
Batterien, deren äußere Beschichtung (Schutzmantel) vollständig (blanke Batterien) oder teilweise beschädigt ist.
Hinweise
Vor dem Austausch der Batterien muß der Rekorder ausgeschaltet (OFF) sein. Bei einer Entnahme der
Batterien während der Rekorder in Gebrauch ist, kann u.U. der Karteninhalt verloren gehen. Falls bei der Aufnahme einer Datei die Batteriekapazität nachlässt, kann die Datei ganz verloren gehen, da die Dateikopfzeile nicht beschrieben ist. Daher müssen Sie die Batterien sofort austauschen, sobald nur noch ein Segment der Batterieanzeige zu sehen ist.
• Beide Batterien müssen stets als Satz ausgetauscht werden.
Mischen Sie keinesfalls alte und neue Batterien oder
die Batterien verschiedener Typen bzw. Hersteller.
• Falls der Batterieaustausch länger als 1 Minute dauert, müssen Sie beim Einlegen frischer Batterien u.U. die Uhrzeit neu einstellen.
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn der Rekorder länger nicht gebraucht wird.
Einlegen der Batterien
1
Einlegen der Batterien
13
Stromversorgung
Energiesparmodus
Wird der Rekorder nicht gebraucht, so ist die Stromversorgung auszuschalten, damit die Batterien weitestgehend geschont werden. Auch bei ausgeschalteter Stromversorgung bleiben die vorhandenen Daten sowie Modus­und Uhrzeiteinstellungen erhalten.
1
Einschalten des Rekorders
Stromversorgung/Energiesparmodus
Schieben Sie den POWER/HOLD Schalter bei ausgeschaltetem Rekorder in Pfeilrichtung.
Das Display wird aktiviert und nachdem die Anzeige [Systemprüfung] erscheint, wird die Stromversorgung eingeschaltet. Die Fortsetzungsfunktion setzt den Rekorder zurück auf die Stoppposition im Speicher vor dem Ausschalten der Stromversorgung.
Ausschalten des Rekorders
Schieben Sie den POWER/HOLD -Schalter mindestens 0,5 Sekunden lang in Pfeilrichtung.
Daraufhin werden das Display und die Stromversorgung ausgeschaltet. Die Fortsetzungsfunktion registriert die Stoppposition vor dem Ausschalten der Stromversorgung.
(Eco Modus)
Wenn der Rekorder eingeschaltet (ON), jedoch für 10 Minuten nicht in Gebrauch ist, schaltet er per Werksvoreinstellung automatisch in den Energiesparmodus um. Um den Rekorder zu reaktivieren, drücken Sie eine beliebige Taste am Rekorder.
Energiesparmodus Einstellung
Als Umschaltzeit auf Energiesparbetrieb können Sie unter [5 Minuten], [10 Minuten], [30 Minuten], [1 Stunde] und [Aus] wählen. Durch Drücken einer beliebigen T aste wird der Energiesparbetrieb deaktiviert. Die Einstellung [Eco Modus] kann im Menü geändert werden. Weitere Einzelheiten siehe „Menüverzeichnis“ (S.33) und „Lernen Sie, das Menü zu verwenden“ ( S.35).
Eco Modus
5 Minuten
10 Minuten
30 Minuten 1 Stunde Aus
ZURÜCK
EXIT
14
Tastensperre
Wird der POWER/HOLD-Schalter in die Position HOLD gebracht, so bleiben die aktuellen Einstellungen erhalten und alle T asten und Schalter werden gesperrt. Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn der Rekorder in einer Trage- oder Kleidungstasche transportiert werden muss.
Aktivieren der T astensperre (HOLD-Modus)
Schieben Sie den POWER/HOLD-Schalter in die HOLD-Position.
Sobald [HOLD] auf dem Display erscheint, ist der Rekorder auf Tastensperre (HOLD-Modus) geschaltet.
Deaktivieren der T astensperre (HOLD-Modus)
Schieben Sie den POWER/HOLD -Schalter in die Position A.
1
Tastensperre
15
Einsetzen und Entnehmen der SD Karte
Einsetzen der SD Karte
Stecken Sie die SD-Karte in der abgebildeten Richtung ins Kartenfach, bis sie hörbar einrastet.
Sobald Sie eine SD-Karte in den SD­Kartenschlitz einschieben, blinkt die Anzeige
1
[Bitte warten] auf dem LCD-Display einige
Einsetzen und Entnehmen der SD Karte
Sekunden lang, während die Karte bestätigt wird.
Entnehmen der SD Karte
Drücken Sie die SD-Karte herein, um die Sperre aufzuheben und lassen Sie sie heraus gleiten.
Hinweise
Halten Sie die Karte dabei gerade.
Die Karte stoppt mit einem Klicken, wenn sie
vollständig eingeführt ist.
Wenn Sie die Karte falsch herum oder schräg
einführen, kann sich diese verkanten, oder der Kontaktbereich der Karte wird dadurch beschädigt.
Wenn die Karte nicht vollständig eingeschoben ist,
können keine Daten auf die Karte gespeichert werden.
Halten Sie die Karte gerade und ziehen Sie sie
heraus.
• Bei Einsetzen einer nicht formatierten Karte, zeigt der Rekorder automatisch das Menü der Formatierungsoptionen an ( S.54).
•Verwenden Sie niemals eine andere Karte in diesem Rekorder, es sei denn, sie wurde im selben Gerät formatiert ( S.54).
• Ziehen Sie die Karte keinesfalls heraus, solange der Rekorder in Betrieb ist. Dadurch könnten Daten beschädigt werden.
• Schnelles Wegnehmen Ihres Fingers nach Einschieben der Karte kann zu deren gewaltsamen Heraustreten aus dem Schlitz führen.
16
Einstellung von Uhrzeit und Datum (Zeit & Datum)
Das korrekte Einstellen von Datum und Zeit im Rekorder ist sehr wichtig, da jede im Rekorder aufgenommene Datei Uhrzeit und Datum als Teil der Dateikopfzeile tragen wird. Dies wird später das Verwalten der Dateien vereinfachen.
Die Stundenanzeige blinkt automatisch, wenn Sie vor der ersten Benutzung des Rekorders Batterien einlegen, oder nachdem Sie den Rekorder eine längere Zeit nicht mehr benutzt haben. Ist jedoch ein Passwort als Geräteverriegelung eingestellt (☞ S.38), so geht der Rekorder nach der Überprüfung (Entriegelung) zum Uhrzeit- und Datum-Einstellmenü.
F1, F2, F3 -Taste PLAY/OK,+, ,
PLAY/OK
9, 0
-Taste
Drücken Sie die 9 oder 0 Taste um
1
die einzustellenden Zeiteinheiten zu wählen.
Wählen Sie die aufblinkende Zeiteinheit aus „Stunde“, „Minute“, „Jahr“, „Monat“ und „Tag“.
Zeit & Datum
3M 15 D 2009 Y
5: 00 PM
24ST
ZURÜCK EXIT
Drücken Sie die + oder – Taste um eine
2
Einstellung vorzunehmen.
Um die nächste Zeiteinheit auszuwählen drücken Sie ebenfalls die 9 oder 0 Taste und nehmen die Einstellung mit der vor.
Zeit & Datum
3 M 15 D 2009 Y
5 : 45 PM
24ST
ZURÜCK EXIT
• Durch Drücken der F2(24ST oder 12ST)-Taste während der Stunden-und Minuteneinstellung können Sie zwischen 12 und 24 Stundenanzeige wählen. Beispiel: 5:45 P.M.(P.M. = Nachmittag) 5:45PM (Werkseitige Einstellung)←→ 17:45
+ oder – Taste
1
Einstellung von Uhrzeit und Datum
17
Einstellung von Uhrzeit und Datum (Zeit & Datum)
• Durch Drücken der F2(D/M/Y oder Y/M/D oder M/D/Y)*-Taste während der Stunden-und Minuteneinstellung können Sie zwischen 12 und 24 Stundenanzeige wählen. Beispiel: März 15, 2009
1
Einstellung von Uhrzeit und Datum
(Werkseitige
Einstellung)
*Das Display ändert sich je nach Einstellung.
Drücken Sie die PLAY/OK -Taste zum
3
Abschluss des Einstellvorgangs.
Die Uhr beginnt von dem eingestellten Datum und der eingestellten Zeit an zu laufen. Stellen Sie die Zeit entsprechend ein und drücken Sie die PLAY/OK -Taste.
3M 15D 2009
15D 3M 2009
2009
Y 3M
Hinweise
•Wenn Sie die STOP-Taste während des Setup­Vorgangs drücken, werden die Einstellungen gelöscht und der Rekorder geht zum letzten Bildschirm zurück.
•Mit der DSS Player Software können Sie Datum und Uhrzeit auch vom PC aus einstellen ( S.59).
15D
Ändern von Uhrzeit und Datum
Steht der POWER/HOLD-Schalter des Rekorders auf ON, so erscheint zwei Sekunden lang [Zeit & Datum]. Sind Uhrzeit
Y
Y
und Datum nicht korrekt, so sorgen Sie gemäß dem nachstehenden V erfahren für die richtige Einstellung.
Drücken Sie die + oder – Taste im
1
[Gerätemenü], und wählen Sie [Zeit & Datum].
Siehe S. 34 bezüglich des Untermenüs.
Gerätemenü
Signale Cue/Rev Ton Eco Modus
Zeit & Datum
USB Klasse Reset
ZURÜCK EXIT
Drücken Sie die PLAY/OK oder 9
2
Taste.
Das Uhrzeit- und Datum -Display erscheint. Die Stundenanzeige blinkt als Hinweis darauf, dass Uhrzeit und Datum eingestellt werden können. Die folgenden Schritte sind mit Schritt 1 bis 3 unter „Einstellung von Uhrzeit und Datum (Zeit & Datum)“ identisch ( S.17).
Drücken Sie dann erneut F3(EXIT) oder
3
0 Taste, um die Einstellung zu beenden.
18
2 Grundlegende Bedienung
2 Grundlegende Bedienung
Aufnahme
Per Werksvoreinstellung hat der Rekorder fünf Ordner, A, B, C, D, E, und Sie können den gewünschten Ordner durch Drücken der Taste F1(ORDNER) wählen. Diese fünf Ordner können wahlweise dazu verwendet werden, die Art der Aufnahmen zu unterscheiden; zum Beispiel, Ordner A zum Speichern privater Informationen, während Ordner B geschäftliche Informationen beinhaltet. Bis zu 200 Nachrichten können pro Ordner aufgenommen werden.
Der Aufnahmemodus ist ab Werk auf QP eingestellt.
Aufnahmefunktion
Per Werksvoreinstellung ist das Aufnahmeverhalten so eingestellt, an der gegenwärtigen Position aufzunehmen (zu überschreiben). Dieses kann jedoch zu einer der folgenden Einstellungen geändert werden:
• Anfügen: Aufnahme am Ende der gegenwärtigen
Datei anhängen ( S.20).
• Überschreiben: Die an der gegenwärtigen Position
in der Datei beginnende Aufnahme überschreiben ( S.21).
• Einfügen: Aufnahme an der gegenwärtigen Position
einfügen ( S.22).
Einstellungen zur Aufnahme
Es können Einstellungen zur Aufnahme vorgenommen werden, um die Aufnahme der jeweiligen Umgebung anzupassen.
• Mikrofonempfindlichkeit (Mikro-Empf.) ( S.23)
• Aufnahmearten (Aufnahmemodus) ( S.24)
• VCVA-Aufnahme (VCVA) ( S.25)
• Mithörkontrolle ( S.26)
• Sprachkommentar ( S.46)
• Diktatentwurf (Diktatstatus „Entwurf“) (Status) ( S.41)
2
Aufnahme
19
2
031 / 031
ORDNER
PRIO
MENÜ
DS3400
QP DICT
02 M 20 s
15 H 0 2 M 2 0 s
Aufnahme
20
Aufnahme
Neuaufnahme
Erstellen einer neuen Datei.
1
Drücken Sie die NEW-Taste zur
1
Erstellung einer neuen Datei.
aAusgewählte Autoren- ID bNeue Dateinummer
2
cRestliche Aufnahmezeit
Drücken Sie die REC-Taste zum Starten
2
der Aufnahme.
2
3
Die Aufnahme-Kontrolllampe leuchtet orange und das der Anzeige. Wenn Sie F2(DISPLA) während der Aufnahme drücken, können Sie die Anzeige des LCD­Displays ändern.
dAufnahmesymbol
Aufnahmesymbol erscheint in
Drücken Sie die STOP-Taste zum
3
Stoppen der Aufnahme.
ISollen zusätzliche Aufzeichnungen an eine Datei angehängt werden, so drücken Sie erneut die REC-Taste.
Hinweise
• Sobald die verbleibende Aufnahmezeit 60, 30 und 10 Sekunden erreicht, ist jeweils ein Bestätigungston zu hören.
•Wenn die verbleibende Aufnahmezeit weniger als 60 Sekunden beträgt, fängt die Aufnahme-Kontrollleuchte orange zu blinken an. Wenn die Aufnahmezeit auf 30 oder 10 Sekunden sinkt, blinkt die Leuchte schneller.
• Die Anzeige [Speicher voll] oder [Ordner voll] erscheint, sobald die Speicher- oder Dateiaufnahmekapazität erschöpft ist. Vor der Aufzeichnung weiterer Daten sind nicht mehr benötigte zu löschen.
- Löschen Sie alle unnötigen Dateien, bevor Sie weitere Aufnahmen machen
( S.29) oder Sprachdateien mit der DSS Player-Software auf Ihren Computer überspielen ( S.59).
a b
c
d
QP DICT
DS3400
031 / 030
EF
Neue Datei
Rest
15 H 22 M 40 s
ORDNER
QPDICT
DS3400
E F
VERBAL INDEX
PRIO
031 / 031
00 M 10 s
15 H 2 2 M 3 0 s
DISPLA
MENÜ
Überschreiben von Aufnahmen
Sie können den Inhalt einer zuvor aufgezeichneten Datei von jedem
2
Punkt an überschreiben. Beachten Sie, dass die überschriebene Aufnahme gelöscht wird.
Starten Sie die Wiedergabe der Datei
1
2
3
in der Sie überschreiben wollen.
Unterbrechen Sie die Wiedergabe am Startpunkt des Überschreibens.
Drücken Sie die REC-T aste zum Starten
2
des Überschreibens.
Die Aufnahme-Kontrolllampe leuchtet orange und das der Anzeige.
aBisherige Aufnahmezeit bGesamtaufnahmezeit der gewählten Datei
Drücken Sie die STOP-Taste zum
3
Stoppen des Überschreibens.
Hinweis
• Beim Überschreiben von Daten müssen Sie unbedingt die Aufnahmeart (QP, SP) für die ursprüngliche Datei beibehalten.
Aufnahmesymbol erscheint in
a b
Aufnahme
QP DICT
DS3400
101 / 133
E F
VERBAL
DISPLA
10 M 25 s
00H 14 M 00 s
INDEX
2
Aufnahme
21
2
Aufnahme
Aufnahme
PLAY/OK
PLAY/OK
Einfügen
Das Einfügen einer zusätzlichen Aufnahme in bereits aufgezeichnete
1
Dateien ist möglich.
Wählen Sie die Datei, in die Sie eine
1
Aufnahme einfügen wollen aus, und
2
spielen Sie sie ab. Drücken Sie während des Abspielens
2
der Datei die F1(EINFÜG) -Taste.
[Einfügung ?] erscheint auf dem Display.
3
Drücken Sie die REC-Taste zum Starten der
3
Einfügung zusätzlicher Aufnahmen.
3
Die Aufnahme-Kontrolllampe leuchtet orange und das der Anzeige. [Einfüg. läuft] und die Aufnahmerestzeit erscheinen abwechselnd auf dem Display.
Aufnahmesymbol erscheint in
QPDICT VCVA
DS3400
134 / 134
00 H 00 M 10 s
Einfügung ?
QP DICT
DS3400
134 / 134
E
Einfüg. läuft
DISPLA
VERBAL
33 M 2 5 s
EXIT
00 M 12s
INDEX
F
22
4
Drücken Sie die STOP-Taste zum
4
Stoppen der Einfügung zusätzlicher Aufnahmen.
Hinweise
• Aufnahmezeit und -datum der Datei wird aktualisiert zu Zeit und Datum der eingefügten Aufnahme.
• Sie können keinen anderen Aufnahmemodus (QP, SP) als den der Originaldatei auswählen, bevor Sie einfügen.
QP DICT
DS3400
E
VERBAL
134 / 134
00 M 13s
4 H 33 M 06 S
DISPLA
F
INDEX
Mikrofonempfindlichkeit (Mikro-Empf.)
Man kann je nach Art der Aufnahme zwischen zwei Empfindlichkeiten für das Mikrofon wechseln: [DIKTAT] für Diktate und [KONFERENZ] für Situationen wie Besprechungen und Konferenzen mit wenigen Teilnehmern. Die Einstellung erscheint als
CONF
oder
auf dem Display.
DICT
PLAY/OK
F1, F3-Taste
PLAY/OK, 9, 0-Taste
+, ,
Wählen Sie [Mikro-Empf.] im
1
[Aufnahmemenü] und drücken Sie die PLAY/OK oder 9 Taste.
Siehe S.33 zur Einstellung einzelner Menüpunkte.
Aufnahmemenü
Aufnahmemodus
Mikro-Empf.
VCVA
12
ZURÜCK EXIT
Drücken Sie die + oder – Taste zur Wahl
2
zwischen [KONFERENZ] und [DIKTAT].
KONFERENZ...Hochempfindliche Einstellung, bei
der der Schall aus allen Einfallsrichtungen aufgezeichnet wird. DIKTAT...Weniger empfindliche Einstellung, die sich besonders zum Diktieren eignet.
Mikro-Empf.
KONFERENZ
DIKTAT
ZURÜCK
EXIT
Drücken Sie die PLAY/OK-Taste zum
3
Abschluss des Einstellvorgangs.
Auf dem Display leuchtet [KONFERENZ eingestellt] oder [DIKTAT eingestellt] auf, und es kehrt zum [Aufnahmemenü] zurück.
Wird die 0- oder F1(ZURÜCK)-Taste gedrückt, so wird die Einstellung gelöscht und auf [Aufnahmemenü] zurückgeschaltet. Durch Drücken von F3(EXIT) werden die gerade vorgenommenen Einstellungen abgebrochen und das MENU verlassen.
Mikro-Empf.
KONFERENZ
DIKTAT
DICTAT
eingestellt
ZURÜCK
EXIT
Drücken Sie dann erneut F3(EXIT) oder
4
0 Taste, um die Einstellung zu beenden.
QP DICT
DS3400
E
025 / 030
New File
02 M 10 s
3 H 08 M 05 s
ORDNER
PRIO
MENÜ
2
Mikrofonempfindlichkeit
23
Loading...
+ 51 hidden pages