Hartelijk dank voor uw aankoop van
een Olympus digitale voicerecorder.
Lees deze instructies voor informatie over
een
correct en veilig gebruik van het product.
Houd de instructies bij de hand zodat u deze
later opnieuw kunt raadplegen.
Voor geslaagde opnamen raden wij u
de opnamefunctie en het volume te controleren
voordat u het apparaat gebruikt.
aan
2
Inleiding
Inleiding
● De inhoud van dit document kan in de toekomst worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Neem contact op met ons klantenondersteuningscentrum voor de recentste informatie over
productnamen en modelnummers.
●
Wij hebben alles in het werk gesteld om de integriteit van de inhoud van dit document te garanderen.
In het onwaarschijnlijke geval dat u een twijfelachtig item, fout of weglating opmerkt, kunt u contact
opnemen met ons klantenondersteuningscentrum.
●
Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade of gevolgschade van
welke aard dan ook als gevolg van gegevensverlies dat is opgetreden door een defect aan het
product of tijdens reparaties die zijn uitgevoerd door derde partijen of door Olympus geautoriseerde
servicebedrijven.
Handelsmerken
Microsoft
en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Macintosh is een handelsmerk van Apple Inc.
Intel en Pentium zijn gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.
Het SD-logo is een handelsmerk.
Het SDHC-logo is een handelsmerk.
Overige product- en merknamen die in dit document zijn vermeld, kunnen handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars zijn.
echnische bijstand en onder steuning ........... 70
Garantievoor waarden ...................................... 71
Veilig en correct
gebruik
Algemene
voorzorgsmaatregelen
Lees deze handleiding aandachtig door
voor u de recorder gebruikt, zodat u weet
hoe u hem veilig en correct kunt bedienen.
Bewaar deze handleiding op een handige
plaats voor later gebruik.
Het waarschuwingssymbool geeft aan dat
•
de informatie betrekking heeft op een veilig
gebruik. Om uzelf en anderen te beschermen
tegen eventuele schade of letsel is het
belangrijk dat u steeds alle waarschuwingen
en geboden informatie goed doorleest.
Conventies die in deze handleiding
worden gebruikt
• Het woord "kaart" wordt gebruikt om
te verwijzen naar de SD card.
• De term "DSS Player" wordt gebruikt om te
verwijzen naar de DSS Player Pro Dictation
Module in een Windows-omgeving en de
DSS Player in een Apple Macintosh-omgeving.
• De opmerkingen onderaan op een pagina
worden gebruikt voor aanvullende informatie,
uitzonderingen of verwante gebeurtenissen.
• Woorden in hoofdletters, zoals PLAY of REC,
worden gebruikt om een functie of een knop
op de recorder aan te geven.
● Laat de recorder niet achter op warme
en vochtige locaties, zoals een afgesloten
auto in de felle zon of op het strand in
zomer.
de
● Bewaar de recorder niet op plaatsen waar
sprake is van een hoge vochtigheidsgraad
of veel stof.
● Maak de recorder niet schoon met
organische oplosmiddelen, zoals
en thinner.
alcohol
● L
eg de recorder niet op of naast elektrische
apparaten zoals tv's en koelkasten.
ermijd opnemen of afspelen in de buurt
● V
van een gsm of andere draadloze apparaten.
Deze kunnen storing en ruis veroorzaken.
ndien u ruis bemerkt, verplaats u dan naar
I
een andere locatie of haal de recorder uit
e buurt van dergelijke apparaten.
d
● Vermijd zand en stof. Dit kan resulteren
in
onherstelbare schade.
● Vermijd sterke trillingen en schokken.
● U mag de recorder in geen geval zelf uit
elkaar halen, repareren of wijzigen.
● Gebruik de unit niet tijdens de besturing
van een voertuig (zoals een fiets, motor
gocart).
of
● Houd de recorder buiten bereik van
kinderen.
<Waarschuwing met betrekking tot
gegevensverlies>
Gegevens die in het geheugen worden
opgeslagen, kunnen worden beschadigd
of gewist bij een verkeerde bediening,
bij defecten aan de recorder of tijdens
reparatiewerkzaamheden.
Het is aan te raden belangrijke gegevens op
te slaan en er een back-up van te maken op
een ander medium zoals een harde schijf.
5
Algemene voorzorgsmaatregelen
Batterijen
Gevaar
• Soldeer geen looddraden of aansluitingen
rechtstreeks op een batterij of breng geen
wijzigingen aan.
Verbind de aansluitingen = en - niet
•
elkaar. Dit kan brand, oververhitting
met
of elektrische schok veroorzaken.
• Zorg dat u de batterij in de bijgeleverde
hoes opbergt wanneer u deze draagt
of opbergt om de aansluitingen te
beschermen. Draag of bewaar de batterij
niet samen met metalen objecten (zoals
sleutelhangers). Als u
niet naleeft, kan dit brand, oververhitting
elektrische schok veroorzaken.
of
• Sluit de batterijen niet rechtstreeks
aan op een voedingsuitgang of een
sigarettenaansteker in een auto.
•
Zorg dat de aansluitingen = en - van
batterij niet omgekeerd zijn geplaatst.
de
• Als er vloeistof van de batterij in uw ogen
terecht komt, moet u ze onmiddellijk
uitspoelen met vers water en uw arts
raadplegen.
• Op de aansluiting = is een opening waaruit
gas ontsnapt. Dek deze opening niet af of
blokkeer deze niet.
deze waarschuwing
Waarschuwing
• Batterijen mogen nooit worden
blootgesteld aan vuur, hitte of elektriciteit,
en mogen ook niet uit elkaar worden
gehaald.
Probeer niet om alkaline-, lithium- en
•
andere niet-herlaadbare batterijen op
te
laden.
• Gebruik geen batterijen met een
beschadigde buitenkant.
Houd batterijen buiten bereik van kinderen.
•
• Doe het volgende wanneer u tijdens het
gebruik van dit product ongebruikelijke
dingen opvallen, zoals een vreemd geluid,
hitte, rook of brandlucht:
1 verwijder
2 neem
Stel de batterijen niet bloot aan water.
•
Zorg dat het water niet in contact komt
met de aansluitingen.
Zorg dat u het isolatievel van de batterij
•
niet verwijdert of beschadigt.
•
Gebruik de batterijen niet als
u onregelmatigheden ontdekt, zoals
lekkage, een verandering van de kleur
of
een vervorming.
• Als er batterijvloeistof op uw huid of
kleding terechtkomt, moet u het gebied
onmiddellijk afspoelen met schoon water.
•
Houd batterijen uit de buurt van vuur.
onmiddellijk de batterijen
en wees voorzichtig dat u zich niet
verbrandt, en
voor onderhoud contact
op met uw dealer of lokale
Olympusvertegenwoordiger.
Let op
• Stel de batterijen niet bloot aan hevige
schokken.
Gebruik geen batterijen van verschillende
•
types, spanningen en/of merken.
6
1 Aan de slag
1 Aan de slag
Hoofdkenmerken
● Ondersteund geheugentype: SD card (☞ Blz. 8).
● Drie programmeerbare intelligente knoppen F1, F2 en F3 (
● Opnemen en opslaan van spraak in Digital Speech Standard Pro (DS2-formaat).
● Twee k
● Gegevenscoderingsfunctie voor het beveiligen van opnames op het apparaat.
● Opname overschrijven en Opname invoegen (gedeeltelijk invoegen) beschikbaar (
● Ondersteuning voor USB 2.0. hoge snelheid. Hiermee wordt een gegevensoverdracht met hoge
● Vijf mappen en tot 200 bestanden per map voor maximaal 1.000 opnamen (
● De recorder beschikt over een Variable Control Voice Actuator-functie (VCVA) (☞ Blz. 25).
● Groot LCD-scherm met backlight.
● Apparaatvergrendelingsfunctie om ongemachtigde toegang tot het apparaat te
● Indexmarkeringsfunctie die nuttig is om bepaalde punten in het dictaat te zoeken (☞ Blz. 47).
● Gesproken commentaarfunctie waardoor transcribeerders onmiddellijk instructies op hun
Wanneer u DSS Player gebruikt, kunt u tot maximum zeven mappen maken (1.400 bestanden) (☞ Blz. 58, 59).
(
Blz. 58).
☞
Verificatiesysteem via wachtwoord (☞ Blz. 38, 39).
computer
U kunt de recorder op verschillende manieren aanpassen.
kunnen zoeken en afspelen (
Blz. 42).
☞
☞
Blz. 46).
☞
Blz. 59).
Blz. 58).
☞
Blz. 21, 22).
☞
Blz. 19).
☞
verhinderen
1
Hoofdkenmerken
7
8
1
Geheugenkaart
Deze recorder maakt gebruik van een
SD-geheugenkaart om gegevens op te slaan.
Compatibele kaarten
De recorder ondersteunt kaarten met een
geheugencapaciteit van 512 MB tot 16 GB.
Geheugenkaart
Instellingen en gebruiksomgeving
voor de kaart
Raadpleeg de laatste gebruiksinformatie
op de startpagina van Olympus
(
http://www.olympus.com/) wanneer u andere
kaarten gebruikt dan de bijgeleverde kaart.
Daarnaast kunt u tijdens het hanteren van de
kaart ook de volgende pagina's raadplegen.
• Een SD card plaatsen en uitwerpen
(
Blz. 16)
☞
• De kaart formatteren (Format) (
SD card
1
3
2
☞
Blz. 54)
SD card
1 Kaartvergrendeling
De SD card is uitgerust met een
vergrendelingsfunctie. Wanneer de
vergrendelingsfunctie wordt gebruikt,
worden belangrijke gegevens beschermd
door te verhinderen dat ze per ongeluk
worden overschreven of gewist.
Wanneer de vergrendelingsfunctie is
ingesteld, verschijnt
2 Indexvlak
Voor het noteren van informatie die de kaart
of inhoud identificeert.
3 Contactvlak
Komt in contact met de leescontacten van
het recordersignaal.
Geheugengrootten van kaarten
en opnametijden bij benadering*
Geheugengrootte QP-modus SP-modus
512 MB 38 u 30 min.*
1 GB 77 u 00 min.*2 157 u 50 min.*
2 GB 152 u 30 min.*2 312 u 20 min.*
4 GB 305 u 50 min.*2 626 u 50 min.*
8 GB 624 u 30 min.*2 1.279 u 30 min.*
16 GB 1.248 u 10 min.*2 2.557 u 10 min.*
De bovenstaande tabel vermeldt de standaardtijden
en de beschikbare opnametijd zal verschillen afhankelijk
van de kaart.
*1: Beschikbare opnametijd voor één doorlopend
bestand. De beschikbare opnametijd kan korter
zijn als u vele korte opnames maakt.
*2: Totale opnametijd voor meerdere bestanden.
De maximale opnametijd per bestand bedraagt
99 uur 59 minuten.
op het scherm.
2
79 u 00 min.*
1
2
2
2
2
2
2
Geheugenkaart
BACKEXIT
Card Info.
SD
Remain
Capacity
540MB
1.0GB
Waarschuwing
• Raak de contactpunten van de
•
•
kaart niet aan. Dit kan de kaart
beschadigen.
Leg de kaart niet op een plaats
die onderhevig is aan statische
elektriciteit.
Bewaar de kaart op een locatie
buiten het bereik van kinderen.
de kaart per ongeluk wordt
Als
ingeslikt, moet u onmiddellijk
een arts raadplegen.
De kaartinformatie controleren
(Card info.)
U kunt informatie, zoals de geheugencapaciteit
en het resterende geheugen van de geïnstalleerde
kaarten, weergeven op de recorder (
Blz. 34).
☞
Opmerkingen
• Wanneer u een kaart initialiseert (formatteert),
moet u vooraf controleren of er geen gegevens
die u nog nodig hebt op de geheugenkaart zijn
opgeslagen. Tijdens een initialisatie worden
de bestaande gegevens op de kaart volledig
gewist.
In sommige gevallen kunnen kaarten die met
•
een ander apparaat, zoals een computer, werden
geconfigureerd (geïnitialiseerd), niet worden
herkend. Formatteer de kaarten met deze
recorder voordat u ze gebruikt.
• De kaart heeft een bepaalde levensduur. Wanneer
het einde van deze levensduur nadert, wordt
het schrijven naar of het wissen van de kaart
uitgeschakeld. Vervang in dat geval de kaart.
• Als u een PC-kaartadapter die compatibel is met
de kaart gebruikt om gegevens op de kaart op
te slaan of van de kaart te verwijderen, kan de
maximale opnametijd van de kaart verminderen.
Om de oorspronkelijke opnametijd te herstellen,
moet u de kaart in de recorder initialiseren/
formatteren.
Olympus zal niet aansprakelijk zijn voor eventuele
•
gegevensbeschadiging of verlies door een
verkeerd gebruik van de mediakaart.
0 Verstreken opnametijd
! Indicatie afspeelpositiebalk
@ Weergave-indicator
# Totale opnametijd van het
geselecteerde bestand
$ Weergave knoppengids
% Huidige afspeeltijd
^ Hoofdknoppengids
U kunt de hoofdknoppengids weergeven door
"Main Button Guide" (Blz. 58) te gebruiken
van de aanpasbare functies van DSS Player.
Indicatie In behandeling
Indicatie kaartvergrendeling
Coderingsindicatie
Prioriteitsindicatie
Indicatie wisbeveiliging
11
12
1
Batterijen installeren
recorder kan worden gebruikt met
Deze
AAA-alkalinebatterijen.
Druk voorzichtig op de
1
ontgrendelingsknop van het
batterijklepje om het te openen.
Batterijen installeren
De batterijdoos opladen
De batterij-indicatie op het scherm wijzigt
naarmate de batterijen vermogen verliezen.
→ →
Wanneer
moet u de batterijen zo snel mogelijk vervangen.
Wanneer het vermogen van de batterijen te zwak
is, wordt de recorder uitgeschakeld en verschijnt
[
op het scherm verschijnt,
Battery Low] op het scherm.
Waarschuwingen met betrekking
tot de batterij
Plaats twee AAA-batterijen, houdt
2
rekening met de correcte polariteit
zoals weergegeven in de onderstaande
afbeelding
batterijklepje.
laats de batterijen in de richting die is
P
aangegeven op de binnenkant van het
batterijvak van de recorder. Wanneer
u daarnaast ook batterijen plaatst, moet
u deze zo plaatsen, dat de tape zich onder
de batterijen bevindt, zoals weergegeven in
de afbeelding. De batterijen kunnen vervolgens
gemakkelijk worden verwijderd door de tape
omhoog te trekken. Wanneer u aan de tape
trekt, kunnen de batterijen plots uit het vak
pringen. Zorg er dus voor dat u uw vinger
s
zacht op de batterijen houdt terwijl u trekt.
en sluit vervolgens het
Waarschuwing
• Het gebruik van batterijen waarvan
een deel of de volledige uitwendige
laag (isolatiemantel) loskomt
f batterijen die zijn gebarsten,
o
kan lekkage, oververhitting en
ontploffing veroorzaken. Daarom
mogen dergelijke batterijen
absoluut niet worden gebruikt.
n de handel verkrijgbare batterijen
• I
waarvan een deel of de volledige
uitwendige laag (isolatiemantel)
loskomt, mogen absoluut niet
worden gebruikt.
Onbruikbare batterijen
Batterijen waarvan de volledige uitwendige
laag (isolatiemantel) is losgekomen (naakte
batterijen) of batterijen waarvan de uitwendige
laag gedeeltelijk is losgekomen.
Opmerkingen
• Zorg dat u de recorder uitschakelt voordat
u de batterijen vervangt. Indien u de batterijen
verwijdert terwijl u de recorder gebruikt, is het
mogelijk dat de kaart beschadigd raakt. Indien
u een opname maakt in een bestand en de
batterijen leeg raken, verliest u uw huidige opname
omdat de bestandskoptekst in dit geval niet wordt
geschreven. Het is erg belangrijk de batterijen te
vervangen wanneer het batterijpictogram slechts
één streepje toont.
• Zorg dat u beide batterijen tegelijk vervangt.
• Combineer nooit oude en nieuwe batterijen,
of batterijen van verschillende types en/of
merken.
Als u meer dan 1 minuut nodig hebt om de lege
•
batterijen te vervangen, zult u mogelijk de tijd
opnieuw moeten instellen nadat u de nieuwe
batterijen hebt geplaatst.
• Verwijder de batterijen indien u de recorder
gedurende lange tijd niet zult gebruiken.
Batterijen installeren
1
Batterijen installeren
13
14
1
VoedingEnergiebesparings-
BACKEXIT
Power Save
5 minutes
30 minutes
1 hour
Off
10 minutes
instelling (Power Save)
Schakel de recorder uit wanneer u deze niet
gebruikt om het batterijverbruik tot een minimum
te beperken. Zelfs wanneer het apparaat is
uitgeschakeld, blijven bestaande gegevens
en de modus- en tijdinstellingen behouden.
De voeding inschakelen
Schuif, terwijl de recorder is uitgeschakeld,
Voeding/Energiebesparingsmodus
de POWER /
die door de pijl is aangegeven.
scherm wordt ingeschakeld en nadat
Het
[System Check] verschenen is, wordt het
apparaat ingeschakeld. De functie 'hervatten'
brengt de recorder terug naar de positie waar
de opname de vorige keer werd gestopt voor
het apparaat werd uitgeschakeld.
HOLD-schakelaar in de richting
Het apparaat uitschakelen
Schuif de POWER / HOLD-schakelaar
gedurende minstens 0,5 seconden in de
richting die is aangegeven door de pijl.
apparaat en het scherm worden
Het
uitgeschakeld. De functie 'hervatten' onthoudt
de positie waar een opname wordt gestopt
voor het apparaat wordt uitgeschakeld.
Wanneer de recorder is ingeschakeld, maar
gedurende 10 minuten niet wordt gebruikt,
schakelt deze standaard automatisch naar
de energiebesparingsmodus. Druk op een
willekeurige knop of de schuifschakelaar
om de recorder opnieuw te activeren.
Energiebesparingsinstelling
De tijd voor het schakelen naar de
energiebesparingsmodus kan worden
ingesteld op [5 minutes.], [10 minutes.],
[30 minutes.], [1 hour] en [Off].
Druk op een willekeurige knop om de
energiebesparingsmodus te verlaten.
De instelling [Power Save] kan worden
gewijzigd via het menu. Zie "Menulijst"
(
Blz. 33) en "Leren werken met het
☞
menu" (
Blz. 35) voor meer informatie.
☞
HOLD
Als u de POWER/HOLD-schakelaar in de positie
HOLD plaatst, blijven de huidige instellingen
behouden en worden alle knoppen uitgeschakeld.
Deze functie is nuttig als de recorder in een tas of
zak moet worden gedragen.
Zet de recorder in de HOLD-modus
Schuif de POWER / HOLD-schakelaar naar de
positie HOLD.
[Hold] op het scherm is verschenen, wordt
Nadat
de recorder ingesteld op de HOLD-modus.
HOLD-modus verlaten
Schuif de POWER / HOLD-schakelaar naar de
positie A.
1
HOLD
15
16
1
Een SD card plaatsen en uitwerpen
Een SD card plaatsen
Plaats de SD card in de kaartsleuf in de
richting die in de afbeelding is weergegeven
tot de kaart op zijn plaats klikt.
het plaatsen van de SD card in de
Bij
SD
card-sleuf, knippert de melding [Please Wait]
gedurende enkele seconden op het LCD-scherm
Een SD card plaatsen en uitwerpen
terwijl de SD card wordt gevalideerd.
Een SD card uitwerpen
Duw de SD card eenmaal naar binnen om de
kaart te ontgrendelen en laat deze vervolgens
uit de sleuf springen.
Opmerkingen
• Houd de kaart recht terwijl u deze in de
sleuf stopt.
• Wanneer de kaart volledig in de sleuf zit,
deze met een klik.
stopt
de kaart in de verkeerde richting of in
• Als u
een hoek plaatst, kunt u het contactgebied
beschadigen of kan de kaart vastraken.
• Als de kaart niet volledig in de sleuf zit,
er geen gegevens naar de kaart
kunnen
worden geschreven.
• Houd de kaart recht en trek deze naar buiten.
Als een niet-geformatteerde kaart is geïnstalleerd,
•
toont de recorder automatisch de menuoptie voor
het formatteren (
• Gebruik nooit kaarten in de recorder die niet met
deze recorder werden geformatteerd (
• Verwijder de kaart nooit terwijl de recorder in
gebruik is. Dit kan de gegevens beschadigen.
• Als u uw vinger snel terugtrekt nadat u de kaart
naar binnen hebt gedrukt, kan de kaart krachtig
uit de sleuf springen.
Blz. 54).
☞
Blz. 54).
☞
PLAY/OK
De tijd en datum instellen (Time & Date)
5: 00
PM
BACKEXIT
Time & Date
3
M
15
D
2009
Y
24H
BACKEXIT
Time & Date
3 M 15
D
2009
Y
5 : 45
PM
24H
Het is heel belangrijk dat u de correcte tijd
en datum instelt op de recorder omdat de tijden datumgegevens van elk bestand dat op de
recorder is opgenomen, deel zullen uitmaken
van de bestandskoptekst. Dit vereenvoudigt
het bestandsbeheer op een later tijdstip.
De uurindicatie knippert automatisch
wanneer u batterijen plaatst voor u de
recorder voor het eerst gebruikt of nadat
de
recorder lange tijd niet werd gebruikt.
Wanneer er echter een wachtwoord werd
ingesteld met de apparaatvergrendelingsfunctie (
na de verificatie (ontgrendelen) naar het
instelscherm voor de datum en de tijd.
Blz. 38), gaat de recorder
☞
Knop F1, F2, F3
Knop PLAY / OK,
+, –, 9, 0
Druk op de knop 9 of 0 om het
1
item te selecteren dat moet worden
ingesteld.
Selecteer "hour", "minute", "year", "month"
en "day" door het item te laten knipperen.
Druk op de knop + of – om in te stellen.
Herhaal dezelfde stappen door op de
2
knop 9 o
volgende item te selecteren en druk
vervolgens op de knop
• U kunt kiezen tussen het 12-uurs en
24-uurssysteem door tijdens het instellen
van uren en minuten te drukken op de
knop F2 (24H of 12H)*.
Voorbeeld: 5:45 P.M.
f 0 te drukken om het
+ of – om in te stellen.
PM (basisinstelling) ←→ 17:45
5:45
1
De tijd en datum instellen
17
3M 15D 2009
Y
15D 3M 2009
Y
2009
Y 3M
15D
BACKEXIT
Device Menu
Beep
Cue/Rev Sound
Time & Date
USB Class
Reset Settings
Power Save
De tijd en datum instellen (Time & Date)
• U kunt de volgorde van het jaar, de maand
en de dag kiezen door tijdens het instellen
te drukken op de knop F2 (D/M/Y of Y/M/D
of M/D/Y)*.
Voorbeeld:
1
De tijd en datum instellen
(basisinstelling)
* Het scherm zal verschillen afhankelijk van de status
van de instellingen.
Druk op de knop PLAY / OK om het
3
scherm met de instellingen af te sluiten.
De klok begint te lopen volgens de
ingestelde datum en tijd. Druk op de
knop PLAY/OK volgens het tijdssignaal.
March 15, 2009
Opmerkingen
• Wanneer u tijdens het instellen op de knop STOP
drukt, worden de instellingen geannuleerd en
verschijnt het vorige scherm opnieuw.
• U kunt de tijd en datum instellen vanaf uw pc met
behulp van de DSS Player-software (
Blz. 59).
☞
De tijd en datum wijzigen
Wanneer de POWER/HOLD-schakelaar van
de recorder wordt ingeschakeld, wordt [Time &
Date] gedurende twee seconden weergegeven.
Indien de tijd en datum niet correct zijn, stelt
u deze in volgens de hieronder beschreven
procedure.
Druk in het scherm [Device Menu]
1
op de knop + of – en selecteer
[Time & Date].
Zie Blz. 34 voor meer informatie over
het menu.
Druk op de knop PLAY / OK of 9.
Het scherm voor tijd en datum verschijnt.
2
De uurindicatie knippert en geeft het begin
aan van de instelprocedure voor tijd en
datum. De volgende stappen zijn dezelfde
als stappen 1 tot en met 3 onder "Setting
Time and Date (Time & Date)" (
Druk op de knop F3 (EXIT) of 0
3
om de instelling te voltooien.
☞
Blz. 17).
18
2 Basisbewerkingen
2 Basisbewerkingen
Opnemen
De recorder heeft vijf mappen, A, B, C, D en E.
U kunt een map selecteren door op de knop
F1 (FOLDER) te drukken. Deze vijf mappen
kunnen naar keuze worden gebruikt om het
onderscheid te maken tussen de types
opnamen. Map A kan bijvoorbeeld worden
gebruikt om persoonlijke informatie op te slaan,
terwijl Map B speciaal voor bedrijfsinformatie
kan worden voorbehouden. Per map kunnen
200 berichten worden opgenomen.
Het standaardkwaliteitsniveau is QP.
Opnamefunctie
De functie RECORD wordt standaard
geconfigureerd om op te nemen op
de huidige positie (overschrijven).
Dit kan echter naar elk van de volgende
instellingen worden gewijzigd:
• Append (toevoegen): voegt de opname toe aan
het einde van het huidige bestand (
• Overwrite (overschrijven): overschrijft de opname
vanaf de huidige positie in het bestand (
• Insert (invoegen): voegt de opname in op de
huidige positie in het bestand (
Blz. 22).
☞
☞
Blz. 20).
Blz. 21).
☞
Instellingen met betrekking tot
de opname
U kunt instellingen met betrekking tot de
opname configureren om een geschikte
opnameomgeving te bieden.
• Microfoongevoeligheid (Mic Sense) (☞ Blz. 23)
• Kwaliteitsniveaus (Rec Mode) (
• Gebruik van de Variable Control Voice Actuator
(VCVA) (
• Opnamemonitor (
• Gesproken commentaar (
• Bestanden in behandeling (Pending) (
☞
Blz. 25)
☞
Blz. 26)
☞
Blz. 24)
☞
Blz. 46)
☞
Blz. 41)
2
Opnemen
19
20
2
Opnemen
1
031 / 030
FOLDER
PRIOR
MENU
DS3400
QP DICT
New File
EF
Remain
15 H 22 M 40 s
a
b
c
031
/ 031
FOLDER
PRIOR
MENU
DS3400
QP DICT
02
M
20
s
15 H 02 M 20
s
232
031
/ 031
VERBAL
DISPLY
INDEX
DS3400
QP DICT
EF
00
M
10
s
15 H 22 M 30
s
d
Opnemen
Nieuwe opname
Maak een nieuw bestand waarin u wilt opnemen.
Druk op de knop NEW om
1
een nieuw bestand te maken.
a Geselecteerde auteursnaam
b Nieuw bestandsnummer
c Resterende opnametijd
Druk op de REC-knop om de opname
2
te starten.
Het indicatielampje voor opnemen licht
oranje op en
verschijnt op het scherm.
Richt de microfoon naar de geluidsbron.
Wanneer u tijdens de opname op de knop
F2 (DISPLAY) drukt, kunt u de weergave
op het LCD-scherm wijzigen.
d Opname-indicator
(Opname-indicator)
Druk op de STOP-knop om met
3
opnemen te stoppen.
Als u extra opnamen wilt toevoegen aan
hetzelfde bestand, drukt u nogmaals op
de REC-knop.
Opmerkingen
• Er klinkt een geluidssignaal wanneer de resterende opnametijd
nog maar 60 seconden, 30 seconden of 10 seconden bedraagt.
• Wanneer de resterende opnametijd minder bedraagt dan 60 seconden,
begint het indicatielampje voor opnemen oranje te knipperen. Wanneer
de opnametijd zakt naar 30 of 10 seconden, begint het licht sneller te
knipperen.
•
[Memory Full] of [Folder Full] wordt weergegeven op het scherm
indien het geheugen of de map zijn maximale capaciteit heeft bereikt.
– Verwijder alle onnodige bestanden voordat u verder opneemt (
of dictaatbestanden overdraagt naar uw computer met de DSS Playersoftware (
Blz. 59).
☞
☞
Blz. 29)
101 / 133
VERBAL
DISPLY
INDEX
DS3400
QP DICT
EF
10 M 25 s
00H 14M 00 s
b
a
2
3
Opnemen
2
De opname overschrijven
U kunt een eerder opgenomen bestand vanaf elk punt binnen het
bestand overschrijven.
De overschreven opnamen worden gewist.
Selecteer en speel het bestand
1
af dat u wilt overschrijven.
Stop het afspelen op het punt waar
u het overschrijven wilt starten.
Druk op de REC-knop om
2
het overschrijven te starten.
Het indicatielampje voor opnemen licht
oranje op en
verschijnt op het scherm.
a Verstreken opnametijd
Totale opnametijd van het
b
geselecteerde bestand
Druk op de STOP-knop om het
3
overschrijven te stoppen.
Opmerking
• U kunt geen ander kwaliteitsniveau (QP, SP) kiezen dan het niveau van het
originele bestand voordat u een opname overschrijft.
(Opname-indicator)
2
Opnemen
21
22
2
Opnemen
134
/ 134
EXIT
DS3400
QP DICT VCVA
00
H
00
M
10
s
33 M 25
s
Insert Rec?
134
/ 134
VERBAL
DISPLY
INDEX
DS3400
QP DICT
F
00
M 13s
4 H 33 M 06
S
E
134
/ 134
VERBAL
DISPLY
INDEX
DS3400
QP DICT
F
00
M 12s
Insert Rec
E
3
PLAY/OK
1
PLAY/OK
243
Opname invoegen
U kunt een aanvullende opname invoegen in een eerder opgenomen
bestand.
Selecteer en speel het bestand af waarin
1
u een extra opname wilt invoegen.
Opnemen
Druk tijdens het afspelen van het
2
bestand op de knop F1 (INSERT)
om een extra opname in te voegen.
[Insert Rec?] verschijnt op het scherm.
Druk op de REC-knop om het invoegen
3
van een extra opname te starten.
Het indicatielampje voor opnemen licht
oranje op en
verschijnt op het scherm.
[Insert Rec] en de resterende opnametijd
worden afwisselend weergegeven op
het scherm.
(Opname-indicator)
Druk op de STOP-knop om het invoegen
4
van de extra opname te stoppen.
Opmerkingen
• De opnametijd en -datum van het bestand worden bijgewerkt naar de tijd
en datum van de ingevoegd opname.
• U kunt geen ander kwaliteitsniveau (QP, SP) kiezen dan het niveau van het
originele bestand voordat u invoegt.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.