Olympus DS-3400 Instructions Manual

VOZ DIGITAL
DS-3400
INSTRUCCIONES
Gracias por haber comprado esta grabadora de
voz digital Olympus.
Lea estas instrucciones para información sobre el
uso correcto de este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano
para su referencia en el futuro.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un
ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
ES
Introducción
Introducción
El contenido de este documento puede cambiarse en el futuro sin previo aviso. Para la información más reciente sobre nombres y números de modelos de productos, contacte con nuestro Centro de Atención al Cliente.
Se ha puesto sumo cuidado para garantizar la integridad del contenido de este documento. En el caso improbable de que se encuentre un aspecto cuestionable, error, u omisión, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente.
Olympus no se responsabilizará de los daños pasivos o de otro tipo que se hayan producido debido a pérdida de datos producida por defecto del producto, ni de la reparación realizada por una tercera parte diferente a Olympus o a un centro autorizado de Olympus o por cualquier otra razón.
Marcas registradas
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Macintosh es una marca comercial de Apple Inc. Intel y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation. El logotipo de SD es una marca comercial. El logotipo de SDHC es una marca comercial. Otros nombres de producto o marcas mencionados en este manual pueden ser marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
2
Contenido
P. 4
PLAY/OK
Para una utilización segura y correcta
Para empezar
Operaciones Básicas
Funciones avanzadas
Administración de archivos en su PC
Otros Métodos Prácticos de Uso
Otra información
P. 5
P. 7
P.19
P.33
P.59
P.67
P.68
1
2
3
4
5
6
7
3
Contenido
Contenido ................................................. 4
Para una utilización segura y correcta ...... 5
Precauciones de carácter general ............ 5
1 Para empezar
Características principales ...................... 7
Tarjeta de memoria ..................................8
Identificación de las piezas ................... 10
Colocación de las pilas ......................... 12
Fuente de Alimentación ......................... 14
Modo ahorro de energía
(Ahorro Energía) ............................. 14
Retención ............................................... 15
Colocación y expulsión de la tarjeta SD ..... 16
Ajuste de fecha y hora (Fecha y hora) .... 17
2 Operaciones Básicas
Grabación .............................................. 19
Sensibilidad del micrófono (Sensib. Micro) ...
Modos de grabación (Modo Rec) .......... 24
Uso de la activacioón por voz de control
variable (VCVA) ..................................... 25
Control de la grabación ......................... 26
Reproducción ........................................ 27
Borrado .................................................. 29
3 Funciones avanzadas
Índice de menús .................................... 33
Método de configuración del menú .......35
Selección de carpetas y archivos ......... 36
Visualización de la información de archivo
(Información) ..................................... 37
Función de bloqueo del dispositivo ....... 38
Bloqueo de archivos (Bloqueo) .............40
Archivos pendientes (Pendiente) .......... 41
4
23
Establecimiento de niveles de prioridad
(Prioridad)........................................ 42
Configuración de identificación de
autor y tipo de trabajo ..................... 43
Comentario verbal ................................. 46
Marcas índice ........................................ 47
Idioma (Idioma)...................................... 48
Luz LCD (Luz LCD) ............................... 49
LED (LED) ............................................. 50
Ajuste de contraste del LCD (Contraste) .... 51
Sonidos del sistema (Tono) ................... 52
Sonido Cue/Rev (Sonido Cue/Rev) ...... 53
Formateo de la tarjeta (Formato) .......... 54
Compruebe la información del sistema
(Info sistema) ..................................... 56
Cambio de la Clase USB (USB) ............. 57
Personalización de la grabadora .......... 58
4
Administración de archivos en su PC
Software DSS Player............................. 59
Instalación de software DSS Player ..... 61
Desinstalación de software DSS Player ..... 62
Uso de la Ayuda en línea ...................... 63
Conexión de la reproductora al PC....... 64
Ejecutar el software DSS Player ........... 66
5 Otros Métodos Prácticos de Uso
Uso como Memoria Externa del Ordenador ...
67
6 Otra información
Lista de mensajes de alarma ................ 68
Resolución de fallos .............................. 69
Accesorios opcionales........................... 70
Especificaciones .................................... 71
Asistencia y ayuda técnica.................... 72
Para una utilización
Precauciones de
segura y correcta
Antes de usar su nueva grabadora, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejarla de modo seguro y correcto. Mantenga este manual en un lugar fácilmente accesible por si lo necesita como referencia en el futuro.
• Los símbolos de advertencia proporcionan información importante relacionada con la seguridad. Para protegerse a usted mismo y a los demás contra las lesiones personales o evitar daños materiales, es imprescindible que observe en todo momento las advertencias y la información proporcionadas.
Convenciones Utilizadas en este Manual
• La palabra “tarjeta” se usa para referirse a las tarjetas SD.
• Las palabras “DSS Player” se utilizan para hacer referencia al módulo de dictado DSS Player Pro en el entorno de Windows y DSS Player en el entorno Apple Macintosh.
• Las Notas que se encuentran al pie de la página contienen información adicional, excepciones o casos relacionados.
• Las palabras escritas con mayúscula, como PLAY o REC, hacen referencia a una función o a un botón de la grabadora.
carácter general
No deje la grabadora en un lugar caluroso y húmedo como en el interior de un vehículo cerrado bajo la luz directa del sol o en la playa en verano.
No guarde la grabadora en lugares expuestos a humedad excesiva o al polvo.
No use disolventes orgánicos tales como alcohol y diluyente de barniz, para limpiar la unidad.
No coloque la grabadora sobre o cerca de aparatos eléctricos, tales como televisores o frigoríficos.
Evite la grabación o reproducción cerca de teléfonos móviles u otro equipo inalámbrico, ya que puede producir interferencias y ruido. Si siente ruido, colóquese en otro lugar o desplace la grabadora.
Evite la arena y la suciedad. Éstos pueden causar daños irreparables.
Evite las vibraciones fuertes y los choques.
No desmonte, repare o modifique la unidad
usted mismo.
No haga funcionar la unidad mientras conduce un vehículo (por ejemplo, una bicicleta, motocicleta o patín).
Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños.
<Advertencia respecto a la pérdida de datos> El contenido grabado en la memoria puede destruirse o borrarse como consecuencia de errores de operación, desperfectos del equipo, o durante trabajos de reparación.
Se recomienda realizar copias de seguridad y guardar la información importante en otro medio como el disco duro de un ordenador.
5
Precauciones de carácter general
Baterías
Peligro
• No suelde cables de plomo o terminales directamente a las pilas ni las modifique.
• No conecte los polos = y - a la vez. Podría producirse un incendio, un recalentamiento o una descarga eléctrica.
• Cuando transporte o almacene las pilas, asegúrese de colocarlas en el lugar adecuado para proteger sus polos. No transporte o guarde las pilas con objetos metálicos (por ejemplo, llaveros).
Si no sigue esta advertencia, podría producirse un incendio, un recalentamiento o una descarga eléctrica.
• No conecte directamente las pilas a una toma de corriente o a un mechero de coche.
• No inserte las pilas con los polos = y ­invertidos.
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con sus ojos, lávelos inmediatamente con agua limpia y consulte a su médico.
• En el polo = hay un orificio de escape de gas. No lo cubra ni lo bloquee.
Advertencia
• Nunca se deben exponer las baterías a las llamas ni calentarlas, ponerlas en cortocircuito o desmontarlas.
• No intente recargar las baterías alcalinas de litio ni ninguna batería no recargable.
• Nunca use una batería que tenga la cubierta exterior rasgada o agrietada.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Si al usar este producto nota cualquier cosa fuera de lo normal tal como un ruido extraño, calor, humo u olor a quemado:
1 retire inmediatamente las baterías teniendo
cuidado de no quemarse, y;
2 encargue una inspección al distribuidor o
representante local de Olympus.
• No exponga las baterías al agua. No deje que el agua entre en contacto con las terminales.
• No retire ni dañe la capa aislante de las pilas.
• No utilice las pilas si detecta algo irregular como una fuga, un cambio de color o una deformidad.
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con su piel o su ropa, lávela inmediatamente con agua limpia.
• Mantenga las pilas alejadas del fuego.
Precaución
• No someta las pilas a fuertes golpes.
• No utilice pilas de distinto tipo, voltaje y/o marcas comerciales.
6
1 Para empezar
1 Para empezar
Características principales
Tipo de memoria compatible: Tarjeta SD (☞ P.8).
Hay tres botones inteligentes programables F1, F2 y F3 ( P.58).
Grabación y almacenamiento de voz en Digital Speech Standard Pro (formato DS2).
Dos modos de grabación, el modo QP (reproducción de calidad) o el modo SP (reproducción
estándar) ( P.24).
Función de Codificación de datos para asegurar las grabaciones con el dispositivo.
La grabación superpuesta y la grabación de inserción (inserción parcial) están disponibles (
P.21, 22).
Compatible con USB 2.0. de alta velocidad que permite la transmisión de datos a alta velocidad
entre la grabadora y el ordenador.
Cinco carpetas y hasta 200 archivos/carpetas para un máximo de 1000 grabaciones (☞ P.19).
Cuando utilice el DSS Player, puede crear hasta un máximo de siete carpetas (1.400 archivos) ( P.58, 59).
Posee una función incorporada de Activación por Voz de Control Variable (VCVA) (☞ P.25).
Amplia pantalla LCD con luz de fondo.
Función de Bloqueo de dispositivo para evitar cualquier uso no autorizado del dispositivo (
P.58).
Sistema de autentificación mediante contraseña ( P.38, 39).
La función de marcas índice es útil para realizar búsquedas de puntos concretos en el dictado
(☞ P.47).
La función de comentario verbal permite a los transcriptores buscar y reproducir instrucciones
de forma instantánea en el ordenador ( P.46).
Configuración de prioridades ( P.42).
Incluye el software DSS Player ( P.59).
Es posible personalizar la grabadora de múltiples formas.
1
Características principales
7
Tarjeta de memoria
Esta grabadora utiliza una memoria en forma de tarjeta SD.
Tarjetas Compatibles
La grabadora soporta tarjetas con capacidad de memoria de 512 MB a 16 GB.
1
Tarjeta de memoria
Ajustes y entorno operativo de la tarjeta
Compruebe la última información sobre funcionamiento en la página web de Olympus (http://www.olympus.com) cuando utilice una tarjeta distinta a la tarjeta incluida. Además, consulte las siguientes páginas al manejar la tarjeta.
• Colocación y expulsión de la tarjeta SD ( P.16)
• Formateo de la tarjeta (Formato) (☞ P.54)
Tarjeta SD
1
3
2
8
Tarjeta SD
1 Bloqueo de la tarjeta
La tarjeta SD está equipada con una función de bloqueo. Cuando se utiliza la función de bloqueo, se protegen datos importantes evitando que se sobrescriban o borren por accidente. Cuando se active la función de bloqueo, la pantalla de la grabadora lo mostrará.
2 Area de índice
Para escribir la información de identificación o el contenido de la tarjeta.
3 Area de contacto
Entra en contacto con la zona para la lectura de la señal de la grabadora.
Tamaño de Memoria de las Tarjetas y Tiempo de Grabación Aproximado*
Ta maño de la
Memoria Modo QP Modo SP
512MB 38 hr. 30 min. 79 hr. 00 min.
1GB 77 hr. 00 min. 157 hr. 50 min.* 2GB 152 hr. 30 min.*2312 hr. 20 min.* 4GB 305 hr. 50 min.*2626 hr. 50 min.* 8GB 624 hr. 30 min.*21279 hr. 30 min.*
16GB 1248 hr. 10 min. *22557 hr. 10 min.*
Los que aparecen arriba son tiempos estándar y la disponibilidad del tiempo de grabación varía según la tarjeta.
*1: Tiempo de grabación disponible para un archivo
continuo. Es posible que el tiempo de grabación disponible se reduzca si se hacen muchas grabaciones cortas.
*2: Tiempo total de grabación de varios archivos. El
tiempo de grabación máximo por archivo es 99 horas 59 minutos.
1
2
2
2
2
2
Tarjeta de memoria
Advertencia
• No toque los contactos de la tarjeta. Podría dañar la tarjeta.
• No coloque la tarjeta en lugares con electricidad estática.
• Almacene la tarjeta fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, consulte a un médico inmediatamente.
Compruebe la información de tarjeta (Info tarjeta)
Puede visualizarse información como la capacidad de la memoria y la memoria restante para las tarjetas instaladas (☞ P.34).
Info tarjeta
SD
Libre Capacidad
ATRÁS
540MB
1.0GB
SALIR
Notas
Antes de formatear una tarjeta, cerciórese de que ya no necesite los datos guardados en la misma. Al formatearla, se borran todos los datos almacenados.
• En algunos casos, es posible que tarjetas que han sido formateadas (inicializadas) por otro dispositivo, como un ordenador, no se reconozcan. Asegúrese de formatearlas con esta grabadora antes de utilizarlas.
• La tarjeta tiene una vida útil. Cuando ésta termina, no se podrán grabar datos en la tarjeta ni borrarlos. Dado el caso, reemplácela.
• Si utiliza un adaptador de tarjeta para ordenador compatible con la tarjeta con el fin de guardar o borrar algunos datos almacenados en la misma, el tiempo máximo de grabación puede disminuir. Para recuperar el tiempo de grabación original, formatee la tarjeta con la grabadora.
•Olympus no se responsabiliza por ningún daño o pérdida de datos causados por el uso incorrecto de la tarjeta.
1
Tarjeta de memoria
9
Identificación de las piezas
q
0 ! @
1
Identificación de las piezas
&
*
(
#
$ %
^
)
1Ranura de la tarjeta SD 2Micrófono integrado 3Botón NEW 4Botón REC 5Botón REW 6Botón FF 7Botón STOP 8Interruptor POWER/HOLD 9Botón ERASE 0Toma de EAR (auricular) !Toma de MIC (micrófono) @Luz indicadora de grabación #Pantalla (panel de cristal líquido)
1
2 3 4
5
w
6 7
8 9
=
$ Botón + (volumen) % Botón (9) (rebobinado) ^ Botón PLAY/OK & Botones inteligente programable
(F1, F2, F3)
* Botón (0) (avance rápido) ( Botón
-
(volumen)
) Altavoz integrado
- Tapa de la batería
= PC (USB) terminal q Conector de la base w Botón de extracción de la tapa de
las pilas
-
10
Indicadores de estado de la pantalla
F
49 S
M
57
S
^
Identificación de las piezas
7
QP DICT
1
2 3 4
5 6
DS3400
EF
VERBAL
Pantalla en el modo de grabación
8
025
00
15
H
DISPL
/ 030
M
22 M 30
ÍNDICE
1 Indicador del modo de grabación 2 Carpeta actual 3 Indicador de memoria restante
(barra E/F)
4 Indicador de grabación 5 Tiempo de grabación restante 6 Indicador de nivel de metro 7 Indicador de sensibilidad del
micrófono
8 Número del archivo actual 9 Número total de archivos de la
carpeta
Indicador de identidad del autor
Indicador de pilas
VCVA
Indicador de VCVA
10
QP DICT VCVA
DS3400
9
! @
0
S
S
#
INSERT VELOCI ÍNDICE
$
Pantalla en el modo reproducción
025
02
/ 030
M
50
12M 0 5
%
S
S
1
Identificación de las piezas
0 Tiempo de grabación transcurrido ! Barra indicadora de la posición
de reproducción
@ Indicador de reproducción # Tiempo total de grabación del
archivo seleccionado
$ Visualización de la guía de botones % Tiempo de reproducción actual ^
Guía del botón principal
Puede visualizar la guía del botón principal usando “Guía del botón principal” (P.58) en las funciones personalizadas del DSS Player.
Indicador pendiente
Indicador de bloqueo de la tarjeta
Indicador de encriptación
Indicador de encriptación
Indicador de bloqueo del borrado
11
Colocación de las pilas
Esta grabadora puede utilizarse con pilas alcalinas AAA.
Presione suavemente el botón de
1
extracción de la tapa de las pilas y abra la tapa de las pilas.
1
Colocación de las pilas
Inserte las pilas recargables AAA,
2
comprobando que la polaridad sea correcta, tal como se muestra en la ilustración. Después cierre la tapa de las pilas.
Inserte las pilas en la dirección indicada en el interior del compartimento de pilas de la grabadora. Además, cuando coloque las pilas, insértelas de forma que la banda quede debajo de las pilas, tal como se muestra en la ilustración. De ese modo, las pilas pueden retirarse fácilmente tirando de la banda. Cuando tire de
la banda, las pilas darán un pequeño salto, por lo que debe asegurarse de presionarlas suavemente con el dedo mientras las coloca.
12
Cambio de las baterías
El indicador de batería en la pantalla cambia a medida que se van consumiendo las baterías.
Cuando aparece en la pantalla, cambie las baterías lo antes que sea posible. Cuando las baterías están demasiado débiles, la grabadora se desactiva automáticamente y aparece [ Batería baja] en la pantalla.
Precauciones referentes a las pilas
Advertencia
• El uso de pilas que carecen de parte o de la totalidad de la capa externa
(cubierta aislante) o de pilas que hayan reventado, puede provocar pérdidas de fluido, recalentamiento o explosiones. Por eso, dichas pilas no deben utilizarse nunca.
• Las pilas comercializadas que han perdido parte o la totalidad de la capa externa (cubierta aislante) no deben utilizarse nunca.
Pilas inutilizables
Pilas cuya capa externa (cubierta aislante) se ha retirado en su totalidad (pilas sin protección), o parcialmente.
Notas
Asegúrese de apagar la grabadora (OFF) antes de reemplazar las pilas. Si retira las pilas mientras la
grabadora se encuentra en uso, se puede dañar la tarjeta. En el caso de que se agoten las pilas mientras esté grabando un archivo, el mismo se perderá dado que no se habrá grabado el encabezado. Es recomendable reemplazar las pilas cuando el indicador muestre el mínimo nivel de carga.
• Cerciórese de que se han cambiado ambas pilas al mismo tiempo.
Nunca mezcle baterías viejas con nuevas o baterías
de tipos y/o marcas diferentes.
• Si tarda más de 1 minuto en cambiar las pilas descargadas, será necesario reponer la hora cuando termine de colocar baterías nuevas.
• Retire las baterías si no va a usar la grabadora durante un largo período.
Colocación de las pilas
1
Colocación de las pilas
13
Fuente de
Modo ahorro de energía
Alimentación
Cuando no se está utilizando la grabadora, apague la alimentación para reducir al mínimo el consumo de la pila. Incluso aunque la alimentación esté apagada, se conservarán los datos existentes, los ajustes de modo y los
1
ajustes de reloj.
Fuente de Alimentación/Modo ahorro de energía
Encendido
Mientras la alimentación de la grabadora esté apagada, deslice el interruptor POWER/ HOLD en la dirección indicada por la flecha.
Se apaga la pantalla, y después de aparecer [Comprobando el systema], se apagará la alimentación. La función reanudar lleva a la grabadora otra vez a la posición de parada en la memoria antes de que se apagara la alimentación.
Apagado
Deslice el interruptor POWER/HOLD en la dirección indicada por la flecha durante 0,5 segundos como mínimo.
La pantalla se apaga y se apagará la alimentación. La función reanudar recuerda la posición de parada antes de que se apagara la alimentación.
(Ahorro Energía)
Cuando la grabadora está en ON pero no se utiliza durante 10 minutos, se ajustará automáticamente al modo ahorro de energía. Para reactivar la grabadora, pulse cualquier botón o el interruptor deslizable.
Modo ahorro de energía
Puede elegir el tiempo de entrada en el modo ahorro de energía: [5 min.], [10 min.], [30 min.], [1 hora] y [OFF]. Para salir del ahorro de energía, pulse cualquier botón. Este modo [Ahorro Energía] puede modificarse desde el menú. Para más información, consulte “Índice de menús” (☞ P.33) y “Método de configuración del menú” ( P.35).
Ahorro Energía
5 min.
10 min.
30 min. 1 hora OFF
ATRÁS SALIR
14
Retención
Si coloca el interruptor POWER/HOLD en la posición HOLD, se mantendrán las condiciones actuales, y se desactivarán todos los botones e interruptores. Esta función es útil cuando la grabadora tiene que transportarse en un bolso o en el bolsillo. Esta función es útil cuando se transporta la grabadora en un bolso o en un bolsillo.
Ajuste la grabadora al modo HOLD
Deslice del interruptor POWER/HOLD a la posición HOLD.
Después que en la pantalla aparezca [ESPERAR], la grabadora está ajustada en el modo HOLD.
Salir del modo HOLD
Deslice del interruptor POWER/HOLD a la posición A.
1
Retención
15
Colocación y expulsión de la tarjeta SD
Colocación de la tarjeta SD
Coloque la tarjeta SD en la ranura para tarjeta, en la dirección que aparece en la ilustración, hasta que haga clic.
Al insertar una tarjeta SD en la ranura de la tarjeta SD, el mensaje [Esperar Por favor] se
1
Colocación y expulsión de la tarjeta SD
ilumina en la pantalla LCD durante unos segundos mientras se valida la tarjeta SD.
Expulsión de la tarjeta SD
Empuje la tarjeta SD hacia adentro para desbloquearla y deje que salga parcialmente.
Notas
Al insertar la tarjeta, manténgala recta.
La tarjeta hace clic al detenerse cuando está
completamente insertada.
Si inserta la tarjeta al revés o en ángulo oblicuo, podría dañarse el área de contacto o atascarse la tarjeta.
Si no se coloca la tarjeta correctamente, es posible que los datos no se guarden.
Mantenga la tarjeta recta y tire de ella hacia afuera.
• Si se instala una tarjeta sin formato, la grabadora mostrará automáticamente el menú de opciones de formato ( P.54).
• No utilice cualquier tarjeta en la grabadora si no la ha formateado previamente en esta unidad ( P.54).
• No retire la tarjeta cuando la grabadora esté funcionando. Podría dañar los datos.
• Si retira el dedo rápidamente después de empujar la tarjeta hacia adentro, es posible que la tarjeta se expulse de la ranura con fuerza.
16
Ajuste de fecha y hora (Fecha y hora)
Es muy importante ajustar correctamente la fecha y hora en la grabadora dado que todos los archivos tendrán la fecha y hora como parte del encabezado. Esto simplificará la administración posterior de archivos.
El indicador de hora destella automáticamente cuando coloca las baterías antes de usar la grabadora por primera vez, o después de no haber usado la misma durante largo tiempo. Sin embargo, si se ha seleccionado una contraseña como función de bloqueo del dispositivo (☞ P.38), la grabadora pasará a la pantalla de Ajuste de fecha y hora después de hacer la comprobación (desbloquear).
Botón F1, F2, F3
PLAY/OK
Botón PLAY/OK,
9, 0
+, ,
Pulse el botón 9 o 0 para
1
seleccionar el elemento que desee ajustar.
Seleccione entre hora, minuto, año, mes y
día destacando el elemento.
Fecha y hora
3M 15 D 2009 Y
5: 00 PM
24H
ATRÁS SALIR
Pulse el botón + o
2
ajuste.
Siga los mismos pasos pulsando el botón 9 o 0 para seleccionar el siguiente elemento, y
pulse el botón
Fecha y hora
3 M 15 D 2009 Y
ATRÁS SALIR
• Es posible seleccionar entre visualización de 12 o 24 horas pulsando el botón F2(24H o 12H)* mientras se ajustan las horas y los minutos. Ejemplo: 5:45 P.M.
+ o – para realizar el ajuste.
5 : 45 PM
24H
5:45 PM (Ajuste inicial) ←→ 17:45
para realizar el
1
Ajuste de fecha y hora
17
Ajuste de fecha y hora (Fecha y hora)
• Puede seleccionar el orden del año, mes y día pulsando el botón F2(D/M/Y o Y/M/D o M/D/Y)* mientras los está ajustando. Ejemplo: 15 de Marzo de 2009
(Ajuste inicial)
1
Ajuste de fecha y hora
*La visualización de la pantalla varía según los ajustes.
Pulse el botón PLAY/OK para terminar
3
la pantalla de ajuste.
El reloj comenzará a correr desde la fecha y hora ajustadas. Pulse el botón PLAY/OK de acuerdo con la señal de la hora.
3M 15D 2009
15D 3M 2009
2009
Y 3M
Notas
• Si pulsa el botón STOP durante el ajuste, la configuración se cancela y la grabadora vuelve a la pantalla anterior.
• Puede ajustar la fecha y hora desde su ordenador con el software DSS Player ( P.59).
15D
Cambio de la fecha y hora
Al encender la grabadora con el interruptor POWER/HOLD el mensaje [Fecha y hora]
Y
Y
aparecerá en pantalla durante dos segundos. Si la fecha y hora no son correctas, ajústelas utilizando el siguiente procedimiento.
Pulse el botón + o
1
[Menú aparato], y seleccione [Fecha y hora].
Vea la P.34 acerca del sub menú.
Menú aparato
Tono Sonido Cue/Rev Ahorro Energía
Fecha y hora
USB Reiniciar
ATRÁS SALIR
Pulse el botón PLAY/OK o 9.
Aparece la pantalla de fecha y hora. El indicador
2
de la hora parpadea, indicando el inicio del proceso de ajuste de la fecha y la hora. Los siguientes pasos son los mismos que los Pasos 1 al 3 de “Ajuste de fecha y hora (Fecha y hora)” ( P.17).
Pulse el botón F3(SALIR) o 0 para
3
completar la configuración.
en la pantalla del
18
2 Operaciones Básicas
2 Operaciones Básicas
Grabación
Por defecto, la grabadora tiene cinco carpetas, A, B, C, D, E y puede seleccionarlas pulsando el botón F1 (CARPET). Esas cinco carpetas se pueden usar selectivamente para diferenciar el tipo de grabación; por ejemplo, la carpeta A se podría utilizar para almacenar información privada, mientras que la carpeta B podría ser utilizada para contener información de negocios. En cada carpeta pueden almacenarse hasta 200 mensajes.
El modo de grabación por defecto es QP.
Función de grabación
Por defecto, la función RECORD está configurada para grabar en la posición actual (sobrescribir). Sin embargo, se puede elegir entre cualquiera de las siguientes configuraciones:
• Anexar: Anexa la grabación al final del archivo actual
( P.20).
• Sobrescribir: Sobrescribe la grabación desde la
posición actual del archivo ( P.21).
• Insertar: Inserta la grabación en la posición actual
del archivo ( P.22).
Ajustes de grabación
Los ajustes de grabación pueden configurarse para crear un entorno de grabación adecuado.
• Sensibilidad del micrófono (Sensib. Micro) (☞ P. 23)
• Modos de grabación (Modo Rec) ( P. 24)
• Uso de la activacioón por voz de control variable (VCVA) (☞ P. 25)
• Control de la grabación ( P.
• Comentario verbal ( P. 46)
• Archivos pendientes (Pendiente) ( P. 41)
26)
2
Grabación
19
2
Grabación
Grabación
Grabación nueva
Crea un nuevo archivo para grabar.
1
Pulse el botón NEW para crear un
1
archivo nuevo.
aID de Autor Seleccionado bNúmero nuevo de archivo
2
cTiempo de grabación restante
Pulse el botón REC para empezar a
2
grabar.
2
3
La luz del indicador de grabación se vuelve naranja y visualiza en pantalla. Cuando pulsa el botón F2(DISPL) durante la grabación, puede cambiar la visualización de la pantalla LCD.
dIndicador de grabación
(Indicador de grabación) se
Pulse el botón STOP para detener la
3
grabación.
Si desea anexar grabaciones adicionales al mismo archivo, pulse nuevamente el botón REC.
Notas
• Sonará un timbre cuando el tiempo de grabación restante llega a 60 segundos, 30 segundos y 10 segundos, durante la grabación.
• Si el tiempo de grabación restante es inferior a 60 segundos, la luz indicadora de grabación empezará a parpadear en naranja. Si el tiempo de grabación desciende a 30 o 10 segundos, el piloto empezará a destellar más deprisa.
•Cuando la capacidad de la memoria o de la carpeta está llena en la pantalla aparecerá [Memoia llena] o [Carpeta llena]. Antes de continuar grabando borre los archivos.
- Borre los archivos innecesarios antes de seguir grabando ( P.29) o transfiera
archivos de voz a su ordenador utilizando el software DSS Player ( P.59).
a b
c
d
QP DICT
DS3400
031 / 030
EF
Nuevo archivo
Tiempo
15 H 22 M 40 s
CARPET
QP DICT
DS3400
E
VERBAL
QP DICT
DS3400
ANTERI
031 / 031
00 M 10 s
15 H 2 2 M 3 0 s
DISPL
ÍNDICE
MENÚ
F
031 / 031
02 M 20 s
15 H 0 2 M 2 0 s
ANTERI
CARPET
MENÚ
20
Grabación sobreescribir
Es posible sobreescribir un archivo grabado previamente desde
2
cualquier punto dentro del archivo. Tenga en cuenta que se borrará la grabación sobrescrita.
Seleccione y reproduzca el archivo
1
2
3
que quiera sobrescribir.
Detenga la reproducción donde desee empezar a sobrescribir.
Para comenzar a sobrescribir pulse el
2
botón REC.
La luz del indicador de grabación se vuelve naranja y visualiza en pantalla.
aTiempo de grabación transcurrido bTiempo total de grabación del archivo
seleccionado
Para parar de sobrescribir pulse el
3
botón STOP.
Nota
• No puede seleccionar un modo de grabación diferente (QP, SP) al del archivo original antes de sobrescribir la grabación.
(Indicador de grabación) se
a b
Grabación
QP DICT
DS3400
101 / 133
E
VERBAL
10 M 25 s
00H 1 4 M 00 s
DISPL
ÍNDICE
F
2
Grabación
21
2
Grabación
Grabación
PLAY/OK
PLAY/OK
Inserción de grabaciones
En los archivos grabados anteriormente puede insertarse grabación
1
adicional.
Seleccione y reproduzca el archivo en
1
el que quiera insertar una grabación
2
adicional.
Durante la reproducción del archivo,
2
pulse el botón F1(INSERT) para insertar una grabación adicional.
[¿Insertar Rec.?] aparece en la pantalla.
3
Pulse el botón REC para empezar el
3
agregado de grabaciones adicionales.
3
La luz del indicador de grabación se vuelve naranja y visualiza en pantalla. [Insertar Rec.] y el tiempo restante de grabación se alternan en la pantalla.
(Indicador de grabación) se
E
VERBAL
QP DICT VCVA
DS3400
134 / 134
00 H 00 M 10 s
¿Insertar Rec.?
QP DICT
DS3400
134 / 134
Insertar Rec.
DISPL
33 M 2 5 s
SALIR
00 M 12s
ÍNDICE
F
22
4
Para parar la inserción de grabación
4
adicional pulse el botón STOP.
QP DICT
E
VERBAL
Notas
• La hora y fecha de grabación del archivo se actualiza a la hora y fecha de la grabación insertada.
• No puede seleccionar un modo de grabación diferente (QP, SP) al del archivo original antes de insertar.
DS3400
134 / 134
00 M 13s
4 H 3 3 M 0 6 S
DISPL
ÍNDICE
F
Sensibilidad del micrófono (Sensib. Micro)
Puede elegir entre dos sensibilidades del micrófono según las necesidades de grabación: [DICT] para dictado oral y [CONF], más apropiado para reuniones y conferencias con un número reducido de asistentes. El ajuste activado aparecerá en pantalla como
o
DICT
PLAY/OK
.
Botón F1, F3
Botón PLAY/OK, 9, 0
+, ,
CONF
Seleccione [Sensib. Micro] en la pantalla
1
[Menú Rec] y pulse el botón PLAY/OK o 9.
Consulte la P.33 para obtener más información sobre los ajustes de cada menú.
Menú Rec
Mode Rec
Sensib. Micro
VCVA
12
ATRÁS SALIR
Pulse el botón + o
2
[CONF] y [DICT].
CONF...Adecuada para grabación de reuniones y
seminarios con poca cantidad de personas. DICT...La sensibilidad de grabación más baja, adecuada para dictados.
Mic Sense
CONF
DICT
ATRÁS
SALIR
para elegir entre
Pulse el botón PLAY/OK para terminar
3
la pantalla de ajuste.
Aparecerá [Conferencia activado] o [DICT activado] en la pantalla y volverá a la pantalla [Menú Rec].
Si pulsa el botón 0 o F1(ATRÁS), se cancelará el ajuste y volverá a la pantalla [Menú Rec]. Si pulsa el botón F3(SALIR), se cancelará la configuración y saldrá de Menú.
Mic Sense
CONF
DICT
DICT
activado
ATRÁS
SALIR
Pulse el botón F3(SALIR) o 0 para
4
completar la configuración.
QP DICT
DS3400
E
025 / 030
New File
02 M 10 s
3 H 0 8 M 0 5 s
CARPET
ANTERI
MENÚ
2
Sensibilidad del micrófono
23
Loading...
+ 53 hidden pages